sueltas - Biblioteca Tomás Navarro Tomás - CSIC
sueltas - Biblioteca Tomás Navarro Tomás - CSIC
sueltas - Biblioteca Tomás Navarro Tomás - CSIC
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
•<br />
•<br />
•<br />
,<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
SAGGI DI BIBLlOGRAFIA TEATRALE SPAGNUOLA 31<br />
Non fu mai segnalato, ch' ió sappia, che a fianco di questo<br />
:genuino !le uscl, nello stesso anno, stesso dedicatario, tipografo,<br />
e libraio, un tomo collaterale, con le stesse commedie e nello<br />
stesso' ordine, che e un conglomerato di <strong>sueltas</strong> 1). Tutto il tomo<br />
e piü grossolano, e poco elegante 2). Nel frontispizio ci sono<br />
queste divergenze:<br />
Tomo genuino:<br />
.a. escogidas de los<br />
b. bello steml11a del M. col motto:<br />
. « Malo mori quam foedari »<br />
c. COIl licellcia<br />
·d. EIl Madrid, por Domingo . ..<br />
Tomo di <strong>sueltas</strong>:<br />
•<br />
escogidas de las<br />
un vaso o cestello di fiori<br />
molto brutto.<br />
(manca)<br />
EIl Madrid, ell la Oficina de<br />
Domingo . ...<br />
[1 fol. 1 v. e bianco. Al fol. 2 la Tabla e identica, soltanto<br />
alla 8' cOl11media il genuino ha il rimando esatto fol. 154, il tomo<br />
di <strong>sueltas</strong> ha per errore fol. 254. Fol. 2 v. e bianco. Questi due<br />
folii sono segnati : mancano i corrispondenti 1 e 2 che<br />
· llel tomo genuino contengono i preliminari di rito 3). Al fine del<br />
•<br />
!) t' esemplare di cui mi servo, benissimo conservato, e alla Nazionale di<br />
,<br />
Firenze.<br />
%) Non posso decidere se si tratti di tomo parallelo stampato dal Monás<br />
•<br />
stesso o sia una concorrenza di altra tipografia. Certo il tomo e madri-<br />
leno, perche le ut1ila tipografiche di alcuni fregi si ritrovano tutte . in altrí<br />
tomi di Madrid: e per dare un caratteristico esempio, il cestello di fiori che<br />
e al posta dello stemma, sul frontispizio, 10 si trova in fine di Olvidar<br />
.afilando nella Parte 38 delle NE (Madrid, Bedmar 1672) e rípetute volte<br />
!lei 2 tomi del Zamora (Madrid, Sanchez 1734). Ma vi e una dífficolta.<br />
Come il Logroño nel Flor gia esaminato (v. pago 28, nota 1), cosi qui<br />
'nel t0l110 genuino il San Vicente dedica al suo Mecenate queste Comedias,<br />
. escogidits con gran cuidado, y nunca impressas. Non bisogna prendere, con<br />
tutto íl rigoré, questa dichiarazione: perché per es. il Trato muda costumbre<br />
-col títolo di Marido lIace mujer era stato edito nella Parte XXX di Saragozza<br />
1636; e Con quien vengo, vengo, del Calderón nella Parte XXXI di Barcellona<br />
. ]638: ma le altre dieci commcdie del tomo non figurano stampate in prece<br />
·denza. Or come ve ne erano, a Madrid, e nello stesso anno 1652, tante <strong>sueltas</strong><br />
-da farne una edizione parallela ? Che anche la data 1652 sia stata posta parecchi<br />
anni dopo?<br />
3) Al basso del fol. .2 recto c' e il richiamo APRO , ma iI versu e bianco<br />
e le Apro'baciones mancano.<br />
•<br />
•<br />
, •<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
,<br />
•<br />
,<br />
•<br />
\