28.05.2013 Views

[Ebook ITA]Gibson William-Neuromante - Blocco ... - Autistici/Inventati

[Ebook ITA]Gibson William-Neuromante - Blocco ... - Autistici/Inventati

[Ebook ITA]Gibson William-Neuromante - Blocco ... - Autistici/Inventati

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[<strong>Ebook</strong> <strong>ITA</strong>]<strong>Gibson</strong> <strong>William</strong>-<strong>Neuromante</strong><br />

nell ombra sotto un ponte o un sovrapassaggio...<br />

--Case? E mercoled , Case.--Molly si mosse, girandosi,<br />

spostandosi verso di lui. Una mammella gli sfior• l'avambraccio.<br />

Sent che strappava il sigillo di lamina metallica da una bottiglia<br />

d'acqua e beveva.--Ecco.--Gli mise la bottiglia in mano.--Posso<br />

vedere al buio, Case. Amplificatori d'immagine<br />

microcanalizzati dentro i miei occhiali.<br />

--Mi fa male la schiena.<br />

--E dove ti hanno sostituito il fluido. Ti hanno cambiato<br />

anche il sangue. Il sangue perch‚, dopo l'affare che hanno concluso,<br />

ci hanno ficcato dentro anche il pancreas. E ti hanno rattoppato<br />

il fegato con un po' di tessuto nuovo. In quanto ai nervi,<br />

non so. Un sacco d'iniezioni. Non hanno dovuto aprire niente<br />

per lo spettacolo principale.--Molly si ridistese accanto a lui.<br />

--Sono le 2:43:12 AM, Case. Ho un display chippato dentro<br />

il mio nervo ottico.<br />

r<br />

~i rizz• a sedere e cerc• di sorseggiare dalla bottiglia. Sof-<br />

_ ~, toss , I'acqua tiepida gli si sparse sul petto e sulle cosce.<br />

--Devo schiacciare i tasti di un deck--si sent dire. Stava<br />

~;cando a-tentoni i suoi indumenti.--Devo sapere...<br />

Lei rise. Piccole mani robuste si serrarono intorno ai suoi<br />

~vambracci.--Mi spiace, sparapresto. Otto giorni devi aspet-<br />

~iLre. Il tuo sistema nervoso cascherebbe a terra se ti collegassi<br />

~esso. Ordini del dottore. Inoltre sono dell'idea che funzione-<br />

~r…. Faranno un controllo fra un giorno o gi— di 11.--Case torn•<br />

a distendersi.<br />

--Dove siamo?<br />

--A casa. Albergo Economico.<br />

--Dov'Š Armitage?<br />

--All'Hilton, a vendere perline ai nativi o qualcosa del genere.<br />

Ce ne andremo di qui ben presto, uomo, Amsterdam, Parigi,<br />

poi si torna allo Sprawl.--Gli tocc• la spalla.--G rati.<br />

Ti far• un buon massaggio.<br />

Case giacque sullo stomaco, con le braccia stese in avanti,<br />

la punta delle dita appoggiata contro le pareti della bara. Lei si<br />

accomod• sul fondo della sua schiena, inginocchiandosi sul pavimento<br />

di schiuma, i jeans di cuoio freschi contro la sua pelle.<br />

Le sue dita gli sfiorarono il collo.<br />

--Come mai tu non sei all'Hilton?<br />

Lei gli rispose portando la mano dietro di s‚, fra le sue cosce.<br />

Si dondol• l… per un minuto al buio, eretta sopra di lui, con<br />

l'altra mano sul suo collo. Il cuoio dei suoi jeans scricchiol•<br />

sommesso con quel movimento. Case si spost•, sentendo che si<br />

stava irrigidendo contro il pavimento di schiuma.<br />

Pagina 26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!