29.05.2013 Views

Level One Fixation - MAX SURGICAL

Level One Fixation - MAX SURGICAL

Level One Fixation - MAX SURGICAL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Level</strong> <strong>One</strong> <strong>Fixation</strong><br />

Osteosynthese<br />

Osteosynthesis<br />

Osteosíntesis<br />

Ostéosynthèse<br />

Osteosintesi


OSTEOSYNTHESE<br />

OSTEOSYNTHESIS<br />

OSTEOSÍNTESIS<br />

OSTEOSYNTHESE<br />

OSTEOSINTESI


Surgical Innovation is our Passion.


Inhalt<br />

Contents<br />

Índice<br />

Sommaire<br />

Contenuto<br />

EINLEITUNG<br />

INTRODUCTION<br />

INTRODUCCIÓN<br />

INTRODUCTION<br />

INTRODUZIONE<br />

1,0-MM-MIKRO-SYSTEM<br />

1.0 MM MICRO SYSTEM<br />

SISTEMA MICRO 1,0 MM<br />

SYSTEME MICRO 1,0 MM<br />

SISTEMA MICRO DA 1,0 MM<br />

1,5-MM-MIKRO-SYSTEM<br />

1.5 MM MICRO SYSTEM<br />

SISTEMA MICRO 1,5 MM<br />

SYSTEME MICRO 1,5 MM<br />

SISTEMA MICRO DA 1,5 MM<br />

2,0-MM-MINI-SYSTEM<br />

2.0 MM MINI SYSTEM<br />

SISTEMA MINI 2,0 MM<br />

SYSTEME MINI 2,0 MM<br />

SISTEMA MINI DA 2,0 MM<br />

2,3-MM-FRAKTUR-SYSTEM<br />

2.3 MM FRACTURE SYSTEM<br />

SISTEMA FRACTURA 2,3 MM<br />

SYSTEME FRACTURE 2,3 MM<br />

SISTEMA PER FRATTURA DA 2,3 MM<br />

THREADLOCK TS WINKELSTABILES PLATTENSYSTEM<br />

LOCKING PLATE SYSTEM<br />

SISTEMA DE INTERBLOQUEO CON ANGULO FIJO<br />

SYSTEME DE PLAQUES A ANGLE FIXE<br />

SISTEMA DI PLACCHE AD ANGOLO FISSO<br />

SONICWELD RX ® REVOLUTION IN DER RESORBIERBAREN OSTEOSYNTHESE<br />

REVOLUTION IN RESORBABLE OSTEOSYNTHESIS<br />

LA REVOLUCIÓN EN LA OSTEOSÍNTESIS REABSORBIBLE<br />

REVOLUTION DANS L’OSTEOSYNTHESE RESORBABLE<br />

RIVOLUZIONE NELL’OSTEOSINTESI RIASSORBIBILE<br />

VERSCHIEDENES<br />

MISCELLANEOUS<br />

MISCELÁNEA<br />

DIVERS<br />

MISCELLANEA<br />

NUMMERNINDEX<br />

NUMERICAL INDEX<br />

ÍNDICE NUMÉRICO<br />

INDEX NUMERIQUE<br />

INDICE NUMERICO<br />

4-38<br />

39-52<br />

53-78<br />

79-110<br />

111-122<br />

123-146<br />

147-174<br />

175-210<br />

211-218<br />

3


4<br />

Das Unternehmen<br />

The Company<br />

La Empresa<br />

L’Entreprise<br />

L’azienda<br />

Chirurgische Innovation ist unsere Leidenschaft<br />

Surgical Innovation Is Our Passion<br />

Las innovaciones quirúrgicas son nuestra pasión<br />

Les innovations chirurgicales sont notre passion<br />

Le innovazioni chirurgiche sono la nostra passione<br />

D<br />

Die Gruppe und ihre Produkte<br />

KLS Martin versteht sich mit seinem umfassenden,<br />

anwendungsorientierten Produktportfolio als Partner<br />

aller Mitarbeiter im OP und in der ZSVA. Unser Sortiment<br />

umfasst mehr als 13.000 Instrumente und Geräte<br />

sowie umfassende Dienstleistungen. Der Name KLS<br />

Martin bürgt für hochwertige und innovative Medizintechnik.<br />

Besonders stark sind wir in den Bereichen<br />

Kiefer-, Hand- und HF-Chirurgie sowie bei Operationsleuchten.<br />

Mit vielen unserer innovativen Entwicklungen<br />

nehmen wir in verschiedenen Marktsegmenten eine<br />

Spitzenposition ein. Hinter unserem Erfolg stehen<br />

Leistungen auf höchstem Niveau von unserer eigenen<br />

Forschung und Entwicklung (F & E), eine Produktion,<br />

die auf modernsten Fertigungsmethoden basiert und<br />

ein Höchstmaß an Qualität und Funktionalität gewährleistet<br />

sowie ein international agierender Vertrieb.<br />

Vor allem gründet unser Erfolg auf Produkten „made<br />

in Germany”.<br />

GB The Group and its products<br />

With its comprehensive, user-oriented product portfolio,<br />

KLS Martin sees itself as partner of all the people working<br />

in the operating room and the central sterile supply<br />

department. Our product range comprises more than<br />

13,000 instruments and units, plus surgical and comprehensive<br />

services. The name of KLS Martin stands<br />

for top-quality and innovative medical technology. Our<br />

special strengths include maxillary, hand and HF surgery<br />

and operating lights. Many of our innovative developments<br />

give us a leading position in a number of market<br />

segments. The secret behind this success are top achievements<br />

at any level, from our own research and development<br />

(R&D) through production based on highly<br />

advanced manufacturing techniques, thus guaranteeing<br />

maximum quality and functionality, to the internationally<br />

operating sales organization. Above all, however, the<br />

success of our products is due to the fact that they are<br />

“made in Germany”.<br />

ES El Grupo y sus productos<br />

KLS Martin, con su amplia cartera de productos adaptados<br />

a las necesidades del usuario, se considera socio<br />

de todos los colaboradores en quirófano y en el DCSE.<br />

Nuestra gama comprende más de 13.000 instrumentos<br />

y utensilios, así como servicios quirúrgicos y globales.<br />

El nombre KLS Martin es garantía de técnica medicinal<br />

innovadora y de alta calidad. Nuestra fortaleza reside<br />

en los campos de la cirugía maxilofacial, de la mano y<br />

la cirugía de alta frecuencia, así como en lámparas de<br />

quirófano. Con muchos de nuestros desarrollos innovadores<br />

ocupamos una posición líder en distintos segmentos<br />

del mercado. Respaldan nuestro éxito prestaciones del<br />

más alto nivel de nuestra propia investigación y<br />

desarrollo, una producción basada en los más modernos<br />

métodos de producción y que asegura máxima calidad y<br />

funcionalidad, así como un sistema de ventas que actúa<br />

en el ámbito internacional. Pero nuestro éxito se basa,<br />

principalmente, en productos “made in Germany”.


F Le groupe et ses produits<br />

I<br />

Il gruppo e i suoi prodotti<br />

Avec sa palette de produits complète orientée vers des<br />

applications, KLS Martin s’entend comme partenaire de<br />

tous les collaborateurs en salle d’opération et dans les<br />

installations centrales de traitement des produits<br />

stériles. Notre gamme comprend plus de 13.000 instruments<br />

et appareils, ainsi que des prestations de service<br />

chirurgicales et globales. Le nom de KLS Martin est le<br />

garant d’une technique médicale de qualité supérieure<br />

et innovante. Nous sommes particulièrement spécialisés<br />

dans les domaines de la chirurgie maxillaire, de la main<br />

et haute fréquence, ainsi que dans les éclairages opératoires.<br />

Nous sommes leaders sur différents segments de<br />

marché avec un grand nombre de nos développements<br />

innovants. Notre succès repose sur des prestations au<br />

plus haut niveau de notre propre département de recherche<br />

et de développement (R & D), sur une production<br />

basée sur les méthodes de fabrication les plus modernes,<br />

qui garantit un maximum de qualité et de fonctionnalité,<br />

ainsi que sur une distribution qui agit à<br />

l’échelon international. Mais ce sont surtout des produits<br />

«made in Germany» qui font notre succès.<br />

KLS Martin, con la sua vasta gamma di prodotti orientati<br />

alle applicazioni, si considera partner di tutte le<br />

persone che lavorano in sala operatoria e nella centrale<br />

di sterilizzazione. Il nostro assortimento comprende<br />

oltre 13.000 strumenti ed apparecchi, nonché servizi<br />

chirurgici globali. Il nome KLS Martin è garanzia di<br />

tecnica medicale innovativa di alta qualità. Siamo particolarmente<br />

forti nei settori della chirurgia maxillofacciale<br />

della mano e ad alta frequenza, nonché nella<br />

produzione di lampade scialitiche. Abbiamo una posizione<br />

preminente in diversi segmenti di mercato grazie<br />

ai nostri sviluppi innovativi. Dietro al nostro successo si<br />

celano prestazioni di massimo livello del nostro reparto<br />

di ricerca e sviluppo, una produzione basata sui metodi<br />

più moderni, capace di garantire qualità e funzionalità<br />

di primo grado ed un settore vendite attivo a livello<br />

internazionale. Il nostro successo si basa soprattutto<br />

su prodotti “made in Germany“.<br />

5


6<br />

Osteosynthese<br />

Osteosynthesis<br />

Osteosíntesis<br />

Ostéosynthèse<br />

Osteosintesi<br />

„Wer Innovation will, muss alles in Frage stellen“<br />

“Innovation is an empty word unless you question everything”<br />

"Quien quiera innovación debe cuestionarlo todo"<br />

Nicolas Hayek<br />

D Heutige klinische Aufgabenstellungen in der Traumatologie<br />

und der rekonstruktiven Chirurgie erfordern<br />

Lösungen, die nur mit einem hohen Maß an Innovationen,<br />

langjähriger Erfahrung und den entscheidenden<br />

Visionen zu realisieren sind.<br />

Diese hohen Anforderungen erfüllt KLS Martin durch<br />

einen permanenten Dialog und die Zusammenarbeit mit<br />

Wissenschaftlern und Anwendern unter Einsatz<br />

modernster Fertigungstechnologien.<br />

Mit dem vorliegenden LEVEL-ONE-Systemkatalog setzt<br />

KLS Martin höchste Maßstäbe an die funktionale und<br />

ästhetische Wiederherstellung der Gewebestrukturen im<br />

Gesichts- und Schädelbereich. Das Produktspektrum<br />

von LEVEL ONE umfasst Osteosynthesesysteme für<br />

Anwendungen in den folgenden Bereichen:<br />

• Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie<br />

• Neurochirurgie<br />

• Oralchirurgie<br />

• Plastische Chirurgie<br />

• HNO<br />

Das Dienstleistungsangebot von KLS Martin umfasst<br />

mehr als ein Bereitstellen von Implantaten und Instrumenten.<br />

Wir bieten Ihnen die<br />

• Beratung bei der OP- und Praxisausstattung<br />

• Schulung der Anwender vor Ort<br />

• Beratung bei der Instrumentenaufbereitung<br />

• Entwicklung patientenspezifischer Implantatlösungen<br />

• Klinisch/wissenschaftliche Schulung und Arbeitskreise<br />

KLS-Martin-Qualitätsgarantie<br />

Die Überwachung der Produktqualität auf allen Stufen<br />

der Entwicklung und Fertigung ist unverzichtbarer<br />

Bestandteil unserer Qualitätsmaßnahmen. KLS-Martin-<br />

Produkte durchlaufen während ihrer Entstehung eine<br />

100%-Kontrolle. Unser umfassendes Qualitätsmanagementsystem<br />

entspricht den internationalen Normen<br />

DIN EN ISO 13485, basierend auf den Anforderungen<br />

der EN ISO 9001 und der Europäischen Medizinproduktegesetzgebung<br />

und hat in den Vereinigten Staaten<br />

die Zulassung durch die FDA.<br />

GB The clinical challenges with which physicians are<br />

faced nowadays in traumatology and reconstructive<br />

surgery require solutions that can only be achieved with<br />

innovativeness, extensive experience and cutting-edge<br />

visions.<br />

KLS Martin meets these high demands in a unique<br />

way, thanks to a continuous dialog and intensive collaboration<br />

with scientists and users on the one hand and<br />

the use of highly advanced manufacturing technology<br />

on the other hand.<br />

With this LEVEL ONE system catalog, KLS Martin sets<br />

the most stringent standards for the functional and<br />

aesthetic reconstruction of craniofacial tissue structures.<br />

The LEVEL ONE product range covers osteosynthesis<br />

systems for use in the following fields:<br />

• oral and maxillofacial surgery<br />

• neurosurgery<br />

• oral surgery<br />

• plastic surgery<br />

• ENT


FEM einer resorbierbaren Platte/Konstruktionsgebäude Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />

FEM of a resorbable plate / Design building of Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />

FEM de una placa resorbible/edificio para la producción de Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />

MEF d’une plaque résorbable / Bâtiment de conception Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />

FEM di una placca riassorbibile/Edificio Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />

KLS Martin’s range of services comprises much more<br />

than simple provision of implants and instruments.<br />

We offer<br />

• advice on how to best equip your OR or private practice<br />

• on-site user training<br />

• advice on instrument processing<br />

• development of patient-specific implant solutions<br />

• clinical/scientific training and working groups<br />

KLS Martin – quality guaranteed<br />

Monitoring quality at all stages of a product’s way from<br />

development to production is an essential part of our<br />

quality assurance efforts. All KLS Martin products are<br />

subject to 100% quality control. Our comprehensive<br />

quality management system fully complies with the<br />

international standard 13485, based on EN ISO 9001<br />

requirements and the European medical device legislation<br />

(MDD), and is FDA-approved in addition.<br />

ES Los planteamientos clínicos actuales en la traumatología<br />

y la cirugía reconstructiva exigen soluciones,<br />

que sólo pueden hacerse realidad con un alto grado de<br />

innovaciones, experiencia de muchos años y visiones<br />

decisivas.<br />

Estas altas exigencias las cumple KLS Martin a través<br />

del diálogo permanente y la colaboración con investigadores<br />

y usuarios, utilizando las más modernas técnicas<br />

de fabricación.<br />

Con el presente catálogo del sistema LEVEL ONE, KLS<br />

Martin define los estándares máximos al restablecimiento<br />

funcional y estético de las estructuras tisulares en el<br />

área de la cara y el cráneo. El espectro de productos de<br />

LEVEL ONE abarca sistemas de osteosíntesis para aplicaciones<br />

en los siguientes ámbitos:<br />

• Cirugía oral y maxilofacial<br />

• Neurocirugía<br />

• Cirugía oral<br />

• Cirugía plástica<br />

•<br />

Otorrinolaringología<br />

La oferta de servicios de KLS Martin engloba más que<br />

la simple puesta a disposición de implantes e instrumentos.<br />

Nosotros les ofrecemos:<br />

• Asesoramiento en la dotación del quirófano y el<br />

consultorio<br />

• Formación de los usuarios in situ<br />

• Asesoramiento en el tratamiento de los instrumentos<br />

• Desarrollo de soluciones de implante específicas<br />

para el paciente<br />

• Formación clínica/científica y grupos de trabajo<br />

7


8<br />

Osteosynthese<br />

Osteosynthesis<br />

Osteosíntesis<br />

Ostéosynthèse<br />

Osteosintesi<br />

«Ceux qui veulent innover doivent tout remettre en question»<br />

“Chi vuole l’innovazione deve mettere tutto in discussione”<br />

Nicolas Hayek<br />

ES Garantía de calidad KLS Martin<br />

El control de la calidad del producto en todos los niveles<br />

del desarrollo y la fabricación es parte irrenunciable de<br />

nuestras medidas de aseguramiento de la calidad. Los<br />

productos KLS Martin están sujetos a un control del<br />

100 % durante su proceso de formación. Nuestro sistema<br />

global de gestión de la calidad cumple con las normas<br />

internacionales DIN EN ISO 13485, que se basan en<br />

las exigencias de la norma EN ISO 9001 y la legislación<br />

europea relativa a productos sanitarios, y tiene la homologación<br />

de la FDA (Food and Drug Administration) de<br />

los EE.UU.<br />

F Les défis que les médecins doivent actuellement<br />

relever en traumatologie et en chirurgie reconstructrice<br />

nécessitent des solutions qui ne sont réalisables qu’avec<br />

beaucoup d’innovations, de longues années d’expérience<br />

et les visions décisives.<br />

KLS Martin satisfait à ces exigences sévères grâce à un<br />

dialogue permanent et à la coopération avec des scientifiques<br />

et des utilisateurs, ainsi qu’en utilisant les<br />

technologies de fabrication les plus modernes.<br />

Avec ce catalogue de système LEVEL ONE, KLS Martin<br />

définit les critères les plus sévères pour la reconstruction<br />

fonctionnelle et esthétique des structures tissulaires<br />

crâniofaciales. La palette de produits LEVEL ONE<br />

comprend des systèmes d’ostéosynthèse pour des<br />

applications dans les domaines suivants:<br />

• chirurgie orale et maxillofaciale<br />

• neurochirurgie<br />

• chirurgie orale<br />

• chirurgie plastique<br />

• ORL<br />

Les prestations de service proposées par KLS Martin<br />

comprennent plus qu’une simple livraison d’implants et<br />

d’instruments.<br />

• conseils pour l’équipement des blocs opératoires et<br />

des cabinets<br />

• formation des utilisateurs sur place<br />

• conseils pour le traitement des instruments<br />

• développement de solutions d’implants personnalisées<br />

pour les patients<br />

• formation clinique / scientifique et cercles de travail<br />

Garantie qualité de KLS Martin<br />

La surveillance de la qualité des produits à tous les<br />

échelons du développement et de la fabrication est un<br />

élément indispensable de nos mesures de qualité. Pendant<br />

leur fabrication, tous les produits de KLS Martin<br />

sont soumis à des contrôles. Notre système de gestion<br />

complet de la qualité est conforme aux normes internationales<br />

DIN EN ISO 13485 sur la base des exigences<br />

de la norme EN ISO 9001 et de la législation européenne<br />

sur les produits médicaux et il est également<br />

homologué par la FDA aux Etats-Unis.


I I problemi clinici che i medici devono fronteggiare<br />

oggigiorno in traumatologia e nella chirurgia ricostruttiva<br />

richiedono soluzioni che si possono realizzare soltanto<br />

con innovazione, esperienza pluriennale e visione lungimirante.<br />

KLS Martin soddisfa queste esigenze grazie al continuo<br />

dialogo e all’intensa collaborazione con studiosi e utenti<br />

da un lato e con l’impiego delle più moderne tecnologie<br />

di produzione dall’altro.<br />

Con questo catalogo sistematico LEVEL ONE, KLS Martin<br />

determina gli standard più esigenti per quanto concerne<br />

la ricostruzione funzionale e estetica delle strutture dei<br />

tessuti craniofacciali. La gamma di prodotti LEVEL ONE<br />

comprende sistemi di osteosintesi per applicazioni nei<br />

seguenti settori:<br />

• chirurgia orale e maxillofacciale<br />

• neurochirurgia<br />

• chirurgia orale<br />

• chirurgia plastica<br />

• otorino laringoiatria<br />

La gamma di servizi della KLS Martin va ben oltre gli<br />

impianti e strumenti. Offriamo:<br />

• consulenza per allestire al meglio la sala operatoria<br />

o l’ambulatorio privato<br />

• scolarizzazione in loco dell’operatore<br />

• consulenza durante la preparazione degli strumenti<br />

• sviluppo di soluzioni degli impianti specifiche per i<br />

pazienti<br />

•<br />

scolarizzazione clinica/scientifica e gruppi di lavoro<br />

Garanzia di qualità KLS Martin<br />

Il monitoraggio della qualità dei prodotti a tutti i livelli,<br />

dallo sviluppo alla produzione, è una componente irrinunciabile<br />

dei nostri sforzi per assicurare la qualità.<br />

Tutti i prodotti KLS Martin sono sottoposti, durante la<br />

loro produzione, ad un controllo del 100%. Il nostro<br />

vasto sistema di gestione della qualità è conforme alla<br />

norma internazionale DIN EN ISO 13485, che si basa<br />

sui requisiti della EN ISO 9001 e della legislazione<br />

europea sui prodotti medici e ha l’approvazione della<br />

FDA per gli Stati Uniti.<br />

9


10<br />

Übersicht Materialien<br />

Materials Overview<br />

Sinopsis de materiales<br />

Vue d’ensemble des matériaux<br />

Quadro sinottico dei materiali<br />

St Steel Ti Titanium<br />

Al Aluminium<br />

KLS-Martin-Stahl-Implantate bestehen aus<br />

Implantatstahl 1.4441 und entsprechen<br />

den Werkstoffnormen DIN ISO 5832-1 und<br />

ASTM F 139.<br />

KLS-Martin-Vorbohrer bestehen aus rostfreiem<br />

Stahl 1.4034.<br />

KLS Martin steel implants are made of implant<br />

steel 1.4441 and they are manufactured in<br />

accordance with the DIN ISO 5832-1 and<br />

ASTM F 139.<br />

KLS Martin twist drills are made of stainless<br />

steel 1.4034.<br />

Los implantes de acero de KLS Martin están<br />

elaborados en acero de implante 1.4441<br />

conforme a las normas DIN ISO 5832-1<br />

y ASTM F 139.<br />

Las brocas para taladros previos de KLS Martin<br />

están elaboradas en acero inoxidable 1.4034.<br />

Les implants en acier de KLS Martin sont composés<br />

d’acier pour implants 1.4441 et conformes<br />

aux normes de matériaux DIN ISO 5832-1<br />

et ASTM F 139.<br />

Les mèches de préforage de KLS Martin sont<br />

composées d’acier inoxydable 1.4034.<br />

Gli impianti in acciaio KLS Martin sono fatti di<br />

acciaio per impianti 1.4441 e sono prodotti in<br />

conformità alla DIN ISO 5832-1 e ASTM F 139.<br />

Le frese KLS Martin sono fatte di acciaio inossidabile<br />

1.4034.<br />

KLS-Martin-Titan-Implantate (Platten) bestehen<br />

aus Reintitan in Implantatqualität nach DIN ISO<br />

5832-2, DIN 17850 und ASTM F 67.<br />

KLS-Martin-Titan-Implantate (Schrauben)<br />

bestehen aus einer Titan-Legierung (Ti-6Al-4V)<br />

in Implantatqualität nach DIN ISO 5832-3,<br />

DIN 17851 und ASTM F 136a.<br />

KLS Martin titanium implants (plates) are made<br />

of pure titanium in implant quality according to<br />

DIN ISO 5832-2, DIN 17850 and ASTM F 67.<br />

Selected KLS Martin implants (e.g. screws) are<br />

made of titanium alloy (Ti-6Al-4V) according to<br />

DIN ISO 5832-3, DIN 17851 and ASTM F<br />

136a.<br />

Los implantes de titanio de KLS Martin (placas)<br />

están formadas de titanio puro en calidad de<br />

implante conforme a DIN ISO 5832-2, DIN<br />

17850 y ASTM F67.<br />

Los implantes de titanio de KLS Martin (tornillos)<br />

están formados por una aleación de titanio<br />

(Ti-6Al-4V) en calidad de implante conforme a<br />

DIN ISO 5832-3, DIN 17851 y ASTM F 136a.<br />

Les implants en titane (plaques) de KLS Martin<br />

sont composés de titane pur dans la qualité pour<br />

implants conformément à DIN ISO 5832-2,<br />

DIN 17850 et ASTM F 67.<br />

Les implants en titane (vis) de KLS Martin sont<br />

composés d’un alliage de titane (Ti-6Al-4V) dans<br />

la qualité pour implants conformément à DIN<br />

ISO 5832-3, DIN 17851 et ASTM F 136a.<br />

Gli impianti in titanio (placche) KLS Martin<br />

sono fatti di titanio puro in qualità da impianti<br />

in conformità alla DIN ISO 5832-2, DIN 17850<br />

e ASTM F 67.<br />

Gli impianti al titanio KLS Martin (per esempio<br />

le viti) sono fatti in lega di titanio (Ti-6Al-4V) in<br />

conformità alla DIN ISO 5832-3, DIN 17851 e<br />

ASTM F 136a.<br />

KLS-Martin-Biegeschablonen sind in Aluminium<br />

ausgeführt und nur als Vorlage zum<br />

Ankonturieren der Implantate zugelassen.<br />

KLS Martin templates are made of aluminium<br />

and may be used only for implant shaping.<br />

Las plantillas de KLS Martin están elaboradas<br />

en aluminio y sólo deben ser utilizadas como<br />

patrón de moldeado de los implantes definitivos.<br />

Les gabarits de pliage de KLS Martin sont<br />

en aluminium et ne sont autorisés que pour<br />

réaliser le contour des implants.<br />

I modelli KLS Martin sono fatti di alluminio e<br />

possono essere utilizzati soltanto per la profilatura<br />

degli impianti.


KLS-Martin-Drill-Free-Schrauben können ohne Vorbohrung<br />

direkt in den Knochen eingeschraubt werden.<br />

Alle anderen Titan-Implantatschrauben sind<br />

selbstschneidend, d.h. nach dem Vorbohren können<br />

die Schrauben direkt eingebracht werden (ohne<br />

Gewinde schneiden zu müssen).<br />

Bei allen resorbierbaren Schrauben (Resorb x ® ) ist<br />

ein Vorbohren und Gewindeschneiden erforderlich.<br />

KLS Martin Drill Free Screws eliminate the need<br />

for drilling a pilot hole and can thus be introduced<br />

directly into the bone. All other titanium screws are<br />

self-tapping and require a pilot hole.<br />

Resorbable screws (Resorb x ® ) require both a<br />

predrilled pilot hole and subsequent tapping.<br />

Los tornillos Drill Free de KLS Martin pueden atornillarse<br />

directamente en el hueso sin necesidad de<br />

taladro previo. Todos los demás tornillos de implante<br />

son autorroscantes, por lo que pueden introducirse<br />

directamente en un taladro previo sin necesidad de<br />

roscar.<br />

Todos los tornillos reabsorbibles (Resorb x ® )<br />

requieren el taladrado y roscado previo.<br />

Les vis Drill Free de KLS Martin peuvent être vissées<br />

directement dans l’os sans préforage. Toutes<br />

les autres vis en titane pour implants sont autotaraudeuses,<br />

ce qui signifie qu’un préforage est<br />

nécessaire.<br />

Toutes les vis résorbables (Resorb x ® ) nécessitent<br />

un préforage suivi d’un taraudage.<br />

Le viti Drill Free KLS Martin possono essere avvitate<br />

direttamente nelle ossa senza bisogno di foro preliminare.<br />

Tutte le altre viti di titanio sono ad autoritentiva,<br />

cioè possono essere inserite direttamente<br />

dopo un foro preliminare (senza dover filettare).<br />

Tutte le viti riassorbibili (Resorb x ® ) richiedono un<br />

foro preliminare e una conseguente maschiatura.<br />

Instrumente mit Hartmetalleinlage<br />

Instruments with hard metal inserts<br />

Instrumentos con insertadas de metal duro<br />

Instruments avec inserts en métal dur<br />

Strumenti con inserti in metallo duro<br />

1 Unit(s)<br />

Verkaufsmenge pro Verpackungseinheit<br />

Quantity/units per package<br />

Número de unidades por embalaje<br />

Nombre d’unités par emballage<br />

Quantità di vendita per unità d’imballo<br />

STERILE R<br />

Sterilverpackte Implantate<br />

Sterile packed implants<br />

Implantes embalados de forma estéril<br />

Implants emballés de manière stérile<br />

Impianti imballati sterilmente<br />

11


12<br />

Sterile Implantate und Vorbohrer<br />

Sterile Implants and Twist drills<br />

Implantes estériles y brocas<br />

Implants stériles et mèche de préforage<br />

Impianti sterili e Frese<br />

Schrauben<br />

Screws<br />

Tornillos<br />

Vis<br />

Viti<br />

Platten<br />

Plates<br />

Placas<br />

Plaques<br />

Placche<br />

D Eine Auswahl der am häufigsten verwendeten Standard-Osteosyntheseimplantate<br />

aus den weltweit eingeführten<br />

LEVEL-ONE-Systemen 1,5 mm (Micro) und 2,0 mm<br />

(Mini) von KLS Martin bieten wir einzeln in leicht zu<br />

öffnender Doppelverpackung. In solchen Klarsichtpacks<br />

gibt es Platten, Meshes und Vorbohrer, aber auch Schrauben<br />

in LEVEL-ONE-Clipmagazinen zu je 5 Stück.<br />

Sicherheit durch handhabungsfreundliche, gammasterilisierte<br />

Zweifachverpackung:<br />

• Immer sauber<br />

• Immer steril<br />

• Immer sicher<br />

• Immer griffbereit<br />

• Klare Kennzeichnung<br />

• 5 Jahre garantierte Lagerdauer<br />

• Mit 4 Aufklebern für Patientenakte, OP-Bericht<br />

und Nachbestellung<br />

• Direkt an den sterilen OP-Tisch zu reichen<br />

Kostenersparnis:<br />

• Kein Lagerungsmodul erforderlich<br />

• Reduzierte Vorratshaltung (keine redundanten Implantate)<br />

• Keine Aufbereitungskosten (Reinigung, Desinfektion,<br />

Sterilisation)<br />

Kompatibilität zu LEVEL ONE:<br />

Im Fall geöffneter oder nicht aufgebrauchter Packs<br />

können die Implantate ganz normal sterilisiert und<br />

im LEVEL-ONE-Rack gelagert werden.<br />

Chargennummer der Implantate sichtbar<br />

100-prozentige Rückverfolgbarkeit eines jeden Implantats.<br />

Schraubenclipmagazine sind zusätzlich mit ihren<br />

Chargennummern gekennzeichnet (Rückverfolgbarkeit<br />

resterilisierter Schrauben daher stets gewährleistet).<br />

Vorbohrer<br />

Twist drill<br />

Broca<br />

Mèche de préforage<br />

Fresa<br />

GB A range of widely used standard osteosynthesis<br />

implants selected from KLS Martin’s globally introduced<br />

LEVEL ONE systems 1.5 mm (Micro) and 2.0 mm (Mini)<br />

is available as individually packaged items, each delivered<br />

in a double Tyvec peel blister pack. The selection<br />

includes plates, meshes and twist drills as well as screws<br />

in 5-item LEVEL ONE clip magazines.<br />

Gamma-irradiated, sterile double peel packs<br />

for safety:<br />

• always clean<br />

• always sterile<br />

• always safe<br />

• always ready when you need it<br />

• clear labelling<br />

• 5 years shelf-life guaranteed<br />

• includes 4 stickers for patient file, surgical report<br />

and re-order<br />

• to be served directly to the sterile OR table<br />

Cost savings:<br />

• no storage module required<br />

• stock minimization (no redundant implants)<br />

• no processing cost for cleaning, disinfecting<br />

and sterilization<br />

Compatibility to LEVEL ONE:<br />

If packs are open or have not been used up, the<br />

implants can still be resterilized and conveniently<br />

stored in a LEVEL ONE rack.<br />

Implant lot numbers visible<br />

100% traceability for each implant. Screw clip magazines<br />

are additionally marked with their lot numbers<br />

(traceability of resterilized screws always guaranteed).


Individuelle Bereitstellungswagen auf Anfrage erhältlich.<br />

Customized sterile-supply trolleys available on request.<br />

Carros de suministro configurables disponibles a petición.<br />

Chariots pour ustensiles stériles customisés disponibles sur demande.<br />

Carrelli su misura portautensili sterili disponibili su richiesta.<br />

13


14<br />

Sterile Implantate und Vorbohrer<br />

Sterile Implants and Twist drills<br />

Implantes estériles y brocas<br />

Implants stériles et mèche de préforage<br />

Impianti sterili e Frese<br />

ES Ofrecemos una selección de los implantes osteosintéticos<br />

estándar más utilizados de los sistemas LEVEL ONE<br />

1,5 mm (Micro) y 2,0 mm (Mini) de KLS Martin, distribuidos<br />

por todo el mundo, en un embalaje con dos apartados<br />

individuales fáciles de abrir. En este tipo de envases<br />

transparentes hay placas, rejillas y brocas para taladros<br />

previos, pero también tornillos en depósitos sujetatornillos<br />

LEVEL ONE con 5 unidades cada uno.<br />

Seguridad gracias al embalaje doble de sencillo manejo<br />

esterilizado por rayos gamma:<br />

• siempre limpio<br />

• siempre estéril<br />

• siempre seguro<br />

• siempre a mano<br />

• identificación clara<br />

• periodo de almacenamiento garantizado durante 5 años<br />

• con 4 adhesivos para la ficha del paciente, para el<br />

informe del quirófano y para realizar pedidos ulteriores<br />

• se puede poner directamente en la mesa de operaciones<br />

estéril<br />

Menos gastos:<br />

• no requiere módulo de almacenaje<br />

• acopio de existencias reducido (sin implantes repetidos)<br />

•<br />

sin gastos de reprocesado (limpieza, desinfección y<br />

esterilización)<br />

Compatibilidad con LEVEL ONE<br />

Los envases abiertos o cuyos implantes no se hayan<br />

utilizado en su totalidad pueden esterilizarse como de<br />

costumbre y depositarse en el módulo LEVEL ONE.<br />

Número de lote de los implantes visible<br />

100 % de trazabilidad de cada uno de los implantes.<br />

Además, los depósitos sujetatornillos están marcados<br />

con sus números de lote (por eso, la trazabilidad de los<br />

tornillos reesterilizados siempre está garantizada).<br />

F Nous proposons une sélection des implants d’ostéosynthèse<br />

standards les plus fréquemment utilisés des<br />

systèmes LEVEL ONE de 1,5 mm (Micro) et 2,0 mm (Mini)<br />

de KLS Martin, disponibles dans le monde entier, séparés<br />

dans un double emballage facile à ouvrir. Des plaques, des<br />

meshs et des mèches de préforage ainsi que des vis dans<br />

des chargeurs à clip LEVEL ONE contenant chacun 5 unités<br />

sont également disponibles dans des emballages transparents<br />

de ce type.<br />

Sécurité grâce à un double emballage maniable stérilisé<br />

aux rayons gamma:<br />

• toujours propre<br />

• toujours stérile<br />

• toujours sûr<br />

• toujours à portée de la main<br />

• marquage clair<br />

• durée de stockage garantie de 5 ans<br />

• avec 4 autocollants pour le dossier du patient,<br />

le rapport d’opération et une commande ultérieure<br />

• peut être utilisé directement à la table d’opération<br />

stérile après avoir été sorti de l’emballage extérieur<br />

Economie de coûts:<br />

• pas de module de rangement nécessaire<br />

• stockage réduit (pas d’implants redondants)<br />

• pas de coûts de préparation (nettoyage, désinfection,<br />

stérilisation)


Compatibilité avec LEVEL ONE:<br />

dans le cas de paquets entamés, les implants non utilisés<br />

pourront être stérilisés tout à fait normalement et stockés<br />

dans le rack LEVEL ONE.<br />

Numéro de charge des implants visible<br />

100 % de traçabilité de chaque implant. Les chargeurs à<br />

clip pour vis sont en outre dotés de leurs propres numéros<br />

de charge (la traçabilité de vis restérilisées est ainsi toujours<br />

garantie).<br />

I Una selezione degli impianti standard di osteosintesi<br />

più utilizzati tra i sistemi LEVEL ONE da 1,5 mm (Micro)<br />

e 2,0 mm (Mini) della KLS Martin introdotti in tutto il<br />

mondo è disponibile singolarmente in un imballo doppio<br />

facilmente apribile. Questo imballo trasparente contiene<br />

oltre a singole placche, reti mesh e foratori anche viti nei<br />

magazzini a clip LEVEL ONE con 5 pezzi ciascuno.<br />

Sicurezza grazie all’imballo doppio facile da gestire e<br />

sterilizzato con i raggi gamma:<br />

• sempre pulito<br />

• sempre sterile<br />

• sempre sicuro<br />

• sempre pronto alla presa<br />

• contrassegno chiaro<br />

• 5 anni di durata di immagazzinamento garantita<br />

• con 4 adesivi per i documenti del paziente, il rapporto<br />

della sala operatoria e il rinnovo delle ordinazioni<br />

• può arrivare direttamente sul tavolo sterile della sala<br />

operatoria dall’imballo esterno<br />

Risparmio dei costi:<br />

• Non è necessario nessun modulo di immagazzinamento<br />

• Quantità di stoccaggio ridotta (nessun impianto ridondante)<br />

•<br />

Nessun costo di preparazione (pulizia, disinfezione,<br />

sterilizzazione)<br />

Compatibilità con LEVEL ONE:<br />

Nel caso di pacchi aperti o non consumati gli impianti<br />

possono essere normalmente sterilizzati ed essere immagazzinati<br />

nel rack LEVEL ONE.<br />

Numero del batch dell’impianto visibile<br />

Rintracciabilità al 100 % di ogni singolo impianto.<br />

I magazzini a clip delle viti sono anche contrassegnati<br />

con i loro numeri di batch (la rintracciabilità delle viti<br />

risterilizzabili è pertanto sempre garantita).<br />

15


Osteosynthese<br />

Osteosynthesis<br />

Osteosíntesis<br />

Ostéosynthèse<br />

Osteosintesi<br />

Unser Konzept – Ihre Gestaltungsfreiheit<br />

Our Concept – Your freedom of choice<br />

Nuestro concepto - su libertad de elección<br />

Notre concept – votre liberté de choix<br />

Il nostro concetto – Libertà di scelta<br />

Stellen Sie Ihr eigenes<br />

System zusammen!<br />

• Wählen Sie zwischen vorkonfigurierten<br />

oder freien Lagerungsmodulen für Ihr<br />

Osteosynthesematerial.<br />

• Bestücken Sie die Lagerungssysteme<br />

einfach und schnell mit dem neuen<br />

Clipmagazin.<br />

• Klicken Sie mehrere Module zu einer<br />

Einheit zusammen (ganz ohne Werkzeug).<br />

• Kombinieren Sie mehrere Einheiten zu<br />

einem Gesamtsystem, das Ihren Bedürfnissen<br />

gerecht wird.<br />

• Ändern Sie Ihr System jederzeit.<br />

• Vereinfachen Sie das Handling und die<br />

Organisation Ihrer Systeme mit Hilfe<br />

der konsequenten Farbkodierung aller<br />

Komponenten.<br />

Decken Sie alle Anwendungen mit dem<br />

LEVEL-ONE-System ab.<br />

• Traumatologie<br />

• Orthognathie<br />

• Kraniofazialchirurgie<br />

• Neurochirurgie<br />

• Unterkieferrekonstruktion<br />

• Schädelbasischirurgie<br />

• Okuloplastische Chirurgie<br />

16<br />

Create your own system!<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Select among preconfigured or basic<br />

storage modules for your osteosynthesis<br />

material.<br />

Charge your storage systems fast<br />

and conveniently with the new clip<br />

magazines.<br />

Click modules together to create a<br />

unit (without any need for tools).<br />

Combine several units into a complete<br />

system that fully satisfies your<br />

OR-needs.<br />

Change your system at any time you<br />

like.<br />

Improve screw handling and identification<br />

of your systems by systematically<br />

color-coding all components.<br />

Cover all applications with the<br />

LEVEL ONE System.<br />

• Craniomaxillofacial Trauma<br />

• Orthognathic Surgery<br />

• Craniofacial Surgery<br />

• Neurosurgery<br />

• Mandibular Reconstruction<br />

• Skull Base Surgery<br />

• Oculoplastic Surgery<br />

¡Cree su propio sistema!<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Seleccione entre módulos de almacenamiento<br />

preconfigurados o básicos<br />

para su material de osteosíntesis.<br />

Cargue sus sistemas de almacenamiento<br />

de forma sencilla y rápida con<br />

el nuevo depósito sujetatornillos.<br />

Junte varios módulos entre sí con sólo<br />

un clic (sin necesidad de herramientas).<br />

Combine varias unidades para formar<br />

un sistema completo que satisfaga<br />

sus necesidad.<br />

Cambie su sistema en cualquier<br />

momento.<br />

Simplifique la manipulación y la<br />

organización de sus sistemas mediante<br />

la consecuente codificación de<br />

color de todos los componentes.<br />

Cubra todas las aplicaciones con el<br />

sistema LEVEL ONE.<br />

• Traumatología<br />

• Cirugía Ortognática<br />

• Cirugía craneofacial<br />

• Neurocirugía<br />

• Reconstrucción mandibular<br />

• Cirugía de la base del cráneo<br />

• Cirugía plástica ocular


Créez votre propre système!<br />

• Choisissez entre des modules de rangement préconfigurés<br />

ou de base pour votre matériel d’ostéosynthèse.<br />

• Garnissez vos systèmes de rangement de manière simple<br />

et rapide grâce au nouveau chargeur à clip.<br />

• Enclenchez plusieurs modules pour former une unité<br />

(sans aucun outil).<br />

• Combinez plusieurs unités pour former un système complet<br />

qui répond à vos besoins.<br />

• Modifiez votre système à tout moment.<br />

•<br />

Simplifiez la manipulation et l’organisation de vos systèmes<br />

à l’aide du codage conséquent par couleurs de tous<br />

les composants.<br />

Comblez toutes les applications<br />

avec le système LEVEL ONE.<br />

• Traumatologie<br />

• Orthognathie<br />

• Chirurgie crâniofaciale<br />

• Neurochirurgie<br />

• Reconstruction mandibulaire<br />

• Chirurgie de la base du crâne<br />

• Chirurgie oculoplastique<br />

Creare il proprio sistema!<br />

• Selezionare il materiale per osteosintesi tra moduli di<br />

supporto preconfigurati o di base.<br />

• Caricare il sistema di supporto velocemente e comodamente<br />

con i contenitori-clip per viti.<br />

• Montare i moduli insieme per creare un’unità (senza<br />

bisogno di attrezzi).<br />

• Combinare varie unità in un sistema completo che soddisfa<br />

completamente le necessità della sala operatoria.<br />

• Modificare il sistema in qualsiasi momento.<br />

• Migliorare la gestione delle viti e l’identificazione dei<br />

propri sistemi con una codifica a colori sistematica di<br />

tutti i componenti.<br />

Con il Sistema LEVEL ONE si possono coprire<br />

tutte le applicazioni.<br />

• Traumi cranio-maxillofacciale<br />

• Chirurgia ortognatica<br />

• Chirurgia craniofacciale<br />

• Neurochirurgia<br />

• Ricostruzione della mandibola<br />

• Chirurgia della base del cranio<br />

• Chirurgia oculoplastica<br />

17


Unser Konzept<br />

Our Concept<br />

Nuestro concepto<br />

Notre concept<br />

Il nostro concetto<br />

Die Lagerungsmodule<br />

Eine Vielzahl vorkonfigurierter Lagerungsmodule für spezifische Anwendungen<br />

oder ganz individuell zusammengestellte Sets sind möglich. Die klare<br />

Farbkodierung der Module erleichtert den Umgang und die Zuordnung.<br />

The storage modules<br />

A great number of preconfigured storage modules are available for specific<br />

applications, but the user may also obtain fully customized sets. The clear<br />

color-coding of the modules ensures easy handling and assignment.<br />

Los módulos de almacenaje<br />

Se puede preconfigurar numerosos módulos de almacenaje para aplicaciones<br />

específicas o componer sets de forma totalmente individual. La codificación<br />

de color inequívoca de los módulos facilita la manipulación y la<br />

asignación.<br />

Les modules de rangement<br />

Une multitude de modules de rangement préconfigurés pour des applications<br />

spécifiques ou des sets composés individuellement sont possibles. Le codage<br />

clair par couleurs des modules facilite la manipulation et l’affectation.<br />

I moduli di supporto<br />

È disponibile una gran varietà di moduli di supporto preconfigurati per<br />

applicazioni specifiche, ma l’utente può anche avere dei set composti in<br />

modo completamente personalizzato. La chiara codifica a colori dei moduli<br />

assicura una facile gestione e assegnazione degli stessi.<br />

18<br />

Flexible Grundmodule<br />

Ein Baustein des LEVEL-ONE-Systems sind die flexiblen<br />

Grundmodule mit den vielfältigen Möglichkeiten<br />

der Implantat- und Instrumentenlagerung.<br />

Versatile basic modules<br />

The versatile basic modules that offer the user a multitude<br />

of implant and instrument storage options represent<br />

just one component of the LEVEL ONE system.<br />

Módulos básicos flexibles<br />

Los versátiles módulos básicos, que le ofrecen al<br />

usuario numerosas posibilidades de almacenaje de<br />

implantes e instrumentos sólo son un componente<br />

del sistema LEVEL ONE.<br />

Modules de base flexibles<br />

Les modules de base flexibles avec les possibilités<br />

multiples de rangement des implants et des instruments<br />

sont un élément du système LEVEL ONE.<br />

Moduli di base versatili<br />

Una componente del sistema LEVEL ONE è rappresentata<br />

dai moduli di base versatili con molteplici possibilità<br />

per il supporto di impianti e strumenti.


Die Schraubenverpackungen<br />

Farbkodiert entsprechend dem Schraubendurchmesser, mit<br />

je 5 Schrauben. Die Clipmagazine lassen sich direkt in das<br />

Lagerungssystem einsetzen. Das zeit- und nervenraubende<br />

Umstecken einzelner Schrauben entfällt. Im patentierten,<br />

modularen LEVEL-ONE-System enthält jedes Clipmagazin<br />

Informationen zu Schraubenlänge und Durchmesser sowie<br />

Artikel- und Chargennummer zur Gewährleistung lückenloser<br />

Rückverfolgbarkeit.<br />

The screw packages<br />

Color-coded by screw diameter, with 5 screws per pack.<br />

The clip magazines can be directly inserted into the storage<br />

system. No more time-consuming and stressful sorting out<br />

of individual screws. In the patented, modular LEVEL ONE<br />

system, each clip magazine provides information on screw<br />

length and diameter as well as item and lot numbers. This<br />

guarantees “no-gap” traceability.<br />

Los embalajes para tornillos<br />

Codificados por colores según el diámetro del tornillo y con<br />

cinco tornillos por unidad. Los depósitos sujetatornillos pueden<br />

colocarse directamente en el sistema de almacenaje.<br />

Ya no se requiere la laboriosa y fastidiosa clasificación de<br />

tornillos individuales. En el sistema modular patentado<br />

LEVEL ONE, cada depósito sujetatornillos contiene informa-<br />

ciones sobre la longitud del tornillo y su diámetro, así como<br />

el número de referencia y de lote para poder garantizar una<br />

trazabilidad total.<br />

Les emballages de vis<br />

Codés par couleurs en fonction du diamètre des vis, contenant<br />

5 vis chacun. Les chargeurs à clip peuvent être insérés<br />

directement dans le système de rangement. Plus de perte<br />

de temps et d’énervement pour trier les vis une par une.<br />

Dans le système LEVEL ONE modulaire breveté, chaque<br />

rangement à clip contient des informations sur la longueur<br />

et le diamètre des vis ainsi que les numéros d’articles et de<br />

charges, afin de garantir une traçabilité sans lacunes.<br />

Confezioni delle viti<br />

Sono codificate a colore in funzione del diametro della vite,<br />

con 5 viti ciascuna. I contenitori-clip per viti si possono<br />

impiegare direttamente dal sistema di supporto. Non è più<br />

necessaria la selezione delle singole viti che richiedeva<br />

tempo e generava stress. Nel sistema brevettato modulare<br />

LEVEL ONE ogni contenitori-clip per viti contiene informazioni<br />

sulla lunghezza delle viti e sul diametro così come il<br />

numero di articolo e di lotto per garantire una rintracciabilità<br />

capillare.<br />

19


20<br />

Unser Konzept<br />

Our Concept<br />

Nuestro concepto<br />

Notre concept<br />

Il nostro concetto<br />

Modularität<br />

Vom einfachen Grundmodul bis zu den<br />

komplexen Systemlösungen sind der individuellen<br />

Konfigurationsmöglichkeit keine<br />

Grenzen gesetzt.<br />

Die folgenden Darstellungen zeigen nur<br />

einen begrenzten Ausschnitt der tatsächlichen<br />

Möglichkeiten.<br />

Einzelne Grundmodule lassen sich direkt<br />

zusammenstecken; verschiedene Modulreihen<br />

werden mit Modulclips zu kompletten<br />

Einheiten verbunden.<br />

Modularity<br />

From the simple basic module to complex<br />

system solutions – the customization<br />

and configuration opportunities are<br />

virtually limitless.<br />

The following illustrations are just a small<br />

selection from the universe of options<br />

that are actually available to you.<br />

Various basic modules can be easily joined<br />

together by a simple “click”; different<br />

module series can be combined by<br />

utilizing module clips to form complete<br />

units.<br />

Modularidad<br />

Desde el simple módulo básico hasta las<br />

complejas soluciones de sistema, las<br />

posibilidades de configuración individuales<br />

no tienen fronteras.<br />

Las siguientes representaciones sólo<br />

muestran una pequeña selección del gran<br />

espectro de opciones momentáneamente<br />

disponibles.<br />

Los módulos básicos individuales pueden<br />

unirse directamente, las diferentes series<br />

de módulos pueden ser combinadas utilizando<br />

clips modulares para formar unidades<br />

completas.


Modularité<br />

Les configurations individuelles possibles<br />

sont illimitées, du module de base<br />

simple aux solutions de systèmes complexes.<br />

Les illustrations suivantes ne montrent<br />

qu’une petite sélection de ce qui est<br />

effectivement possible.<br />

Différents modules de base peuvent être<br />

enclenchés directement; différentes<br />

rangées de modules sont reliées par des<br />

clips de modules pour former des unités<br />

complètes.<br />

Modularità<br />

Dal semplice modulo di base alle complesse<br />

soluzioni di sistema, non viene<br />

imposto alcun limite alle possibilità di<br />

configurazione individuali.<br />

Le illustrazioni seguenti mostrano soltanto<br />

una selezione limitata delle effettive possibilità<br />

disponibili.<br />

I singoli moduli di base si possono combinare<br />

direttamente con un semplice click;<br />

le varie serie di moduli vengono collegate<br />

in unità complete mediante clip per moduli.<br />

21


22<br />

1,0 Lagerungsmodule<br />

mm Mikro-Modul<br />

1.0 Storage mm Micro Modules Module<br />

1.0 Módulos mm Micro de almacenaje Module<br />

1.0 Modules mm Micro de rangement Module<br />

1.0 Moduli mmdi Micro supporto Module<br />

Lagerungsmodule, komplett<br />

(inkl. Deckel und Inserts<br />

(ohne Inhalt)<br />

55-961-01-04 55-961-02-04<br />

Storage Modules, complete<br />

(incl. Lid and Inserts)<br />

(w/o contents)<br />

Módulos de almacenaje, completos<br />

(incl. tapa y elementos insertables)<br />

(sin contenido)<br />

55-961-01-04 1,0-mm-Mikro-Modul<br />

1.0 mm Micro module<br />

Módulo Micro 1,0 mm<br />

55-961-02-04 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma 1.5 mm Micro module regular trauma Módulo Micro 1,5 mm, traumatología estándar<br />

55-961-03-04 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul 1.5 mm Lindorf orthognathic module Módulo ortognático 1,5 mm según Lindorf<br />

55-961-04-04 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />

1.5 mm Neurosurgery module<br />

Módulo neurocirugía 1,5 mm<br />

55-961-05-04 CMF Mesh-Modul<br />

CMF mesh module<br />

Módulo malla CMF<br />

55-961-06-04 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma 2.0 mm Mini module regular trauma Módulo Mini 2,0 mm, traumatología estándar<br />

55-961-07-04 2,0-mm-Champy-Modul<br />

2.0 mm Champy module<br />

Módulo Champy 2,0 mm<br />

55-961-08-04 2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />

2.0 mm Arnett FAB module<br />

Módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />

55-961-09-04 2,3-mm-Standard-UK-Trauma-Modul 2.3 mm Standard mandibular trauma module Módulo traumatología mandibular estándar 2,3 mm<br />

55-961-15-04 Universal-Schraubenlagerungsmodul Universal Screw storage module<br />

Módulo de almacenaje de tornillos universal<br />

55-961-16-04 Universal-Lagerungsmodul<br />

Universal Storage module<br />

Módulo de almacenaje universal<br />

55-961-20-04 Transbukkal-Modul<br />

Transbuccal module<br />

Módulo transbucal<br />

55-961-23-04 ThreadLock-TS-2,0/2,3-mm-Modul ThreadLock TS 2.0/2.3 mm module Módulo ThreadLock TS 2,0/2,3 mm<br />

55-961-24-04 ThreadLock-TS-2,7-mm-Modul<br />

ThreadLock TS 2.7 mm module<br />

Módulo ThreadLock TS 2,7 mm<br />

55-961-27-04 ThreadLock-TS-Schraubenlagerungsmodul ThreadLock TS screw storage module Módulo de almacenaje de tornillos ThreadLock TS


55-961-06-04<br />

Modules de rangement, complets<br />

(couvercles et inserts compris)<br />

(sans contenu)<br />

55-961-01-04 Module Micro 1,0 mm<br />

55-961-02-04 Module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />

55-961-03-04 Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />

55-961-04-04 Module de neurochirurgie 1,5 mm<br />

55-961-05-04 Module pour meshs CMF<br />

55-961-06-04 Module Mini standard traumatique 2,0 mm<br />

55-961-07-04 Module Champy 2,0 mm<br />

55-961-08-04 Module Arnett FAB 2,0 mm<br />

55-961-09-04 Module mandibulaire standard traumatique 2,3 mm<br />

55-961-15-04 Module de rangement pour vis universel<br />

55-961-16-04 Module de rangement universel<br />

55-961-20-04 Module transbuccal<br />

55-961-23-04 Module Threadlock TS 2,0/2,3 mm<br />

55-961-24-04 Module Threadlock TS 2,7 mm<br />

55-961-27-04 Module de rangement pour vis Threadlock TS<br />

55-961-09-04 55-961-24-04<br />

Moduli di supporto, completi<br />

(coperchio e inserti inclusi)<br />

(senza contenuto)<br />

Modulo Micro da 1,0 mm<br />

Modulo Micro per trauma standard da 1,5 mm<br />

Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />

Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />

Modulo Mesh CMF<br />

Modulo Mini per trauma standard da 2,0 mm<br />

Modulo Champy da 2,0 mm<br />

Modulo Arnett FAB da 2,0 mm<br />

Modulo standard per trauma della mandibola da 2,3 mm<br />

Modulo supporto viti universale<br />

Modulo di supporto universale<br />

Modulo transbuccale<br />

Modulo ThreadLock TS da 2,0/2,3 mm<br />

Modulo ThreadLock TS da 2,7 mm<br />

Modulo supporto viti ThreadLock TS<br />

23


24<br />

Einzelkomponeneten<br />

Individual Components<br />

Componentes individuales<br />

Eléments individuels<br />

Componenti singoli<br />

Einzelkomponenten zur Implantatlagerung<br />

Individual Components for implant storage<br />

Componentes individuales para el almacenaje de implantes<br />

Eléments individuels de rangement des implants<br />

Componenti singoli per il supporto degli impianti<br />

Grundmodule (ohne Deckel, ohne Inserts)<br />

Basic Modules (w/o lid, w/o inserts)<br />

Módulos básicos (sin tapa, sin elementos insertables)<br />

Modules de base (sans couvercle, sans inserts)<br />

Moduli di base (senza coperchio, senza inserti)<br />

System<br />

System<br />

Sistema<br />

Système<br />

Sistema<br />

1.0<br />

1.5<br />

2.0<br />

2.3<br />

2.7<br />

Universal/Universal/Universal/Universel/Universale<br />

Distraktion/Distraction/Distracción/<br />

Distraction/Distrazione<br />

Farbe Modulschienen<br />

Side clip color<br />

Color guías laterales<br />

Couleur des rails du module<br />

Colore guide modulo<br />

blau/blue/azul/bleu/azzurro<br />

grün/green/verde/vert/verde<br />

rot/red/rojo/rouge/rosso<br />

schwarz/black/negro/noir/nero<br />

weiß/white/blanco/blanc/bianco<br />

grau/gray/gris/gris/grigio<br />

lila/purple/lila/mauve/lilla<br />

Insertmodul<br />

Insert module<br />

Módulo de inserción<br />

Module inserts<br />

Modulo inserto<br />

55-962-01-04<br />

55-962-02-04<br />

55-962-03-04<br />

55-962-04-04<br />

55-962-05-04<br />

55-962-07-04<br />

55-962-08-04


Lagerungsmodul Schrauben-Lagerungsmodul Doppel-Insertmodul<br />

Storage module Screw storage module Twin insert module<br />

Módulo de almacenaje Módulo de almacenaje para tornillos Módulo de inserción doble<br />

Module de rangement Module de rangement des vis Module inserts double<br />

Modulo di supporto Modulo di supporto per viti Modulo inserto doppio<br />

55-962-11-04 55-962-21-04 55-962-31-04<br />

55-962-12-04 55-962-22-04 55-962-32-04<br />

55-962-13-04 55-962-23-04 55-962-33-04<br />

55-962-14-04 55-962-24-04 55-962-34-04<br />

55-962-15-04 55-962-25-04 55-962-35-04<br />

55-962-17-04 55-962-27-04 55-962-37-04<br />

55-962-18-04 55-962-28-04 55-962-38-04<br />

25


26<br />

Deckel für Grundmodule<br />

Lids for Basic Modules<br />

Tapas para módulos básicos<br />

Couvercles pour modules de base<br />

Coperchi per moduli di base<br />

Deckel für Grundmodule,<br />

allein<br />

Lids for Basic Modules,<br />

only<br />

55-963-01-04 Deckel 1,0-mm-Mikro-Modul<br />

55-963-02-04 Deckel 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma<br />

55-963-03-04 Deckel 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul<br />

55-963-04-04 Deckel 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />

55-963-05-04 Deckel CMF-Mesh-Modul<br />

55-963-06-04 Deckel 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma<br />

55-963-07-04 Deckel 2,0-mm-Champy-Modul<br />

55-963-08-04 Deckel Schraubenlagerungsmodul<br />

55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />

55-963-11-04 Deckel 2,3-mm-Standard-UK-Trauma-Modul<br />

55-963-17-04 Deckel für Distraktoren<br />

55-963-18-04 Deckel für Zürich II Modular-Distr.-System<br />

55-963-19-04 Deckel für BOS-System<br />

55-963-20-04 Deckel für 3DX-System<br />

55-963-21-04 ThreadLock TS Deckel Mini-Platten<br />

55-963-22-04 ThreadLock TS Deckel Fraktur-Platten<br />

55-963-23-04 ThreadLock TS Deckel Mini/Fraktur/<br />

Primäre Rekon-Platten<br />

55-963-24-04 ThreadLock TS Deckel Rekonstruktions-<br />

Platten<br />

55-963-25-04 ThreadLock TS Deckel Schraubenlagerungsmodul<br />

55-963-28-04 Deckel Bone Graft Kit<br />

55-963-29-04 Deckel Schraubenexplantationsset<br />

55-963-52-04 Deckel 2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />

55-963-68-04 Deckel maxDrive ® Lid for 1.0 mm micro module<br />

Lid for 1.5 mm micro module regular trauma<br />

Lid for 1.5 mm Lindorf orthognathic module<br />

Lid for 1.5 mm neurosurgery module<br />

Lid for CMF mesh module<br />

Lid for 2.0 mm mini module regular trauma<br />

Lid for 2.0 mm Champy module<br />

Lid for screw storage module<br />

Lid for storage module<br />

Lid for 2.3 mm standard mandibular<br />

trauma module<br />

Lid for distraction module<br />

Lid for Zurich II modular distr. system<br />

Lid for BOS system<br />

Lid for 3DX system<br />

ThreadLock TS Lid for Mini plates<br />

ThreadLock TS Lid for Fracture plates<br />

ThreadLock TS Lid for Mini/Fracture/<br />

Primary recon plates<br />

ThreadLock TS lid for reconstruction plates<br />

ThreadLock TS Lid for screw storage Module<br />

Lid for Bone Graft Kit<br />

Lid for screw removal set<br />

Lid for 2.0 mm Arnett FAB module<br />

-Modul<br />

Lid for maxDrive ® module<br />

55-963-01-04 55-963-06-04<br />

Tapas para módulos básicos,<br />

individuales<br />

Tapa para módulo micro 1,0 mm<br />

Tapa para módulo micro 1,5 mm, traumatología estándar<br />

Tapa para módulo ortognático 1,5 mm según Lindorf<br />

Tapa para módulo neurocirugía 1,5 mm<br />

Tapa para módulo malla CMF<br />

Tapa para módulo mini 2,0 mm, traumatología estándar<br />

Tapa para módulo Champy 2,0 mm<br />

Tapa para módulo de almacenaje de tornillos<br />

Tapa para módulo de almacenaje<br />

Tapa para módulo de traumatología mandibular<br />

estándar 2,3 mm<br />

Tapa para distractores<br />

Tapa para sistema modular de distr. Zürich II<br />

Tapa para sistema BOS<br />

Tapa para sistema 3DX<br />

ThreadLock TS tapa para placas Mini<br />

ThreadLock TS tapa para placas de fractura<br />

ThreadLock TS tapa para placas Mini/fractura/<br />

reconstrucción primaria<br />

ThreadLock TS tapa para placas de reconstrucción<br />

ThreadLock TS Tapa para módulo de almacenamiento<br />

de tornillos<br />

Tapa para juego Bone Graft<br />

Tapa para juego de extracción de tornillos<br />

Tapa para módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />

Tapa para módulo maxDrive ®


55-963-05-04 55-963-08-04 55-963-09-04<br />

Couvercles pour modules de base,<br />

seuls<br />

55-963-01-04 Couvercle pour module Micro 1,0 mm<br />

55-963-02-04 Couvercle pour module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />

55-963-03-04 Couvercle pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />

55-963-04-04 Couvercle pour module de neurochirurgie 1,5 mm<br />

55-963-05-04 Couvercle pour module pour meshs CMF<br />

55-963-06-04 Couvercle pour module Mini standard traumatique 2,0 mm<br />

55-963-07-04 Couvercle pour module Champy 2,0 mm<br />

55-963-08-04 Couvercle pour module de rangement pour vis<br />

55-963-09-04 Couvercle pour module de rangement<br />

55-963-11-04 Couvercle pour module mandibulaire standard traumatique 2,3 mm<br />

55-963-17-04 Couvercle pour distracteurs<br />

55-963-18-04 Couvercle pour système de distraction modulaire Zürich II<br />

55-963-19-04 Couvercle pour système BOS<br />

55-963-20-04 Couvercle pour système 3DX<br />

55-963-21-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques Mini<br />

55-963-22-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques de fracture<br />

55-963-23-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques Mini/fracture/<br />

reconstruction primaire<br />

55-963-24-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques<br />

de reconstruction<br />

55-963-25-04 ThreadLock TS couvercle de module de rangement pour vis<br />

55-963-28-04 Couvercle pour kit pour greffe osseuse<br />

55-963-29-04 Couvercle pour kit d’explantation de vis<br />

55-963-52-04 Couvercle pour module Arnett FAB 2,0 mm<br />

55-963-68-04 Couvercle pour module maxDrive ®<br />

Coperchi per moduli di base,<br />

solo coperchio<br />

Coperchio per modulo Micro da 1,0 mm<br />

Coperchio per modulo Micro trauma standard da 1,5 mm<br />

Coperchio per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />

Coperchio per modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />

Coperchio per modulo Mesh CMF<br />

Coperchio per modulo Mini per trauma standard da 2,0 mm<br />

Coperchio per modulo Champy da 2,0 mm<br />

Coperchio per modulo supporto viti<br />

Coperchio per modulo di supporto<br />

Coperchio per modulo standard da 2,3 mm per trauma della mandibola<br />

Coperchio per modulo distrazione<br />

Coperchio per sistema distrazione modulare Zürich II<br />

Coperchio per sistema BOS<br />

Coperchio per sistema 3DX<br />

ThreadLock TS coperchio per placche Mini<br />

ThreadLock TS coperchio per placche da frattura<br />

ThreadLock TS coperchio placche Mini/frattura/ricostruzione primaria<br />

ThreadLock TS coperchio per placche da ricostruzione<br />

ThreadLock TS coperchio per modulo supporto viti<br />

Coperchio per Kit Bone Graft<br />

Coperchio per set di asportazione viti<br />

Coperchio per modulo Arnett FAB da 2,0 mm<br />

Coperchio per modulo maxDrive ®<br />

27


28<br />

Inserts für Grundmodule<br />

Inserts for Basic Modules<br />

Elementos insertables para módulos básicos<br />

Inserts pour modules de base<br />

Inserti per i moduli base<br />

Inserts für Grundmodule,<br />

allein<br />

55-964-01-04 Insert 1,0-mm-Mikro-System<br />

55-964-02-04 Insert 1,5 mm Mikro Universal<br />

55-964-03-04 Insert 2,0 mm Mini Trauma<br />

55-964-04-04 Insert 1,5 mm Neurochirurgie<br />

55-964-05-04 Insert 2,0 mm Mini Universal<br />

55-964-06-04 Insert 1,5 mm Mikro Trauma<br />

55-964-08-04 Insert 2,3-mm-System<br />

55-964-11-04 Insert 1,5 mm Lindorf-1<br />

55-964-12-04 Insert 1,5 mm Lindorf-2<br />

55-964-17-04 Insert universal<br />

55-964-18-04 Insert 2,0 mm Champy<br />

55-964-20-04 * Insert leer, 2-geteilt<br />

55-964-23-04 Insert für TRACK-Distraktoren<br />

55-964-24-04 Insert leer, 2-geteilt<br />

55-964-25-04 Insert leer, 3-geteilt<br />

55-964-26-04 Insert leer für Zürich-II-System<br />

55-964-28-04 * Insert Bone Graft Kit<br />

55-964-31-04 * Insert Schraubenexplantationsset (A) SD<br />

55-964-32-04 * Insert Schraubenexplantationsset (B)<br />

55-964-33-04 * Insert für komplette 3DX-Einheiten<br />

55-964-34-04 * Insert für 3DX-Einzelkomponenten<br />

55-964-35-04 Insert, 2,0 mm Mini Universal, t=1,0 mm<br />

55-964-36-04 Kombi-Insert zu 55-964-37 Horiz. Alv. Distr.<br />

55-964-37-04 Kombi-Insert zu 55-964-36 Alveol. Distr.<br />

55-964-38-04 Insert, 2,0 mm Champy, Stahl<br />

55-964-40-04 * Halter für Clipmagazine<br />

55-964-45-04 ThreadLock TS Insert Mini-Platten<br />

55-964-46-04 ThreadLock TS Insert Fraktur-Platten<br />

55-964-68-04 * Insert maxDrive ®<br />

55-964-69-04 Insert Arnett<br />

55-964-80-04 Insert Arnett<br />

* doppelte Höhe<br />

55-964-20-04 55-964-17-04 55-964-18-04<br />

Inserts for Basic Modules,<br />

only<br />

Insert 1.0 mm micro system<br />

Insert 1.5 mm micro universal<br />

Insert 2.0 mm mini trauma<br />

Insert 1.5 mm neurosurgery<br />

Insert 2.0 mm mini universal<br />

Insert 1.5 mm micro trauma<br />

Insert 2.3 mm system<br />

Insert 1.5 mm Lindorf-1<br />

Insert 1.5 mm Lindorf-2<br />

Insert universal<br />

Insert 2.0 mm Champy<br />

Insert empty, 2 sections<br />

Insert for TRACK distractors<br />

Insert empty, 2 sections<br />

Insert empty, 3 sections<br />

Insert empty for Zürich II system<br />

Insert Bone Graft Kit<br />

Insert screw removal set (A) screwdriver<br />

Insert screw removal set (B)<br />

Insert for complete 3DX devices<br />

Insert for 3DX single components<br />

Insert, 2.0 mm mini universal, t=1.0 mm<br />

Insert for 55-964-37 Alv. Ridge Widen Distr.<br />

Insert for 55-964-36 Alveol. Ridge Distr.<br />

Insert, 2.0 mm Champy, steel<br />

Clip support device<br />

ThreadLock TS insert Mini plates<br />

ThreadLock TS insert Fracture plates<br />

Insert maxDrive ®<br />

Insert Arnett<br />

Insert Arnett<br />

* double height<br />

Elementos insertables para<br />

módulos básicos, individuales<br />

Elemento insertable sistema micro 1,0 mm<br />

Elemento insertable micro universal 1,5 mm<br />

Elemento insertable mini traumatología 2,0 mm<br />

Elemento insertable neurocirugía 1,5 mm<br />

Elemento insertable mini universal 2,0 mm<br />

Elemento insertable micro traumatología 1,5 mm<br />

Elemento insertable sistema 2,3 mm<br />

Elemento insertable Lindorf-1 1,5 mm<br />

Elemento insertable Lindorf-2 1,5 mm<br />

Elemento insertable universal<br />

Elemento insertable Champy 2,0 mm<br />

Elemento insertable vacío, dividido en 2<br />

Elemento insertable para distractores TRACK<br />

Elemento insertable vacío, dividido en 2<br />

Elemento insertable vacío, dividido en 3<br />

Elemento insertable vacío para el sistema Zürich II<br />

Elemento insertable para el juego Bone Graft<br />

Elem. insert. para el juego de extracción de tornillos (A) DE<br />

Elem. insert. para el juego de extracción de tornillos (B)<br />

Elemento insertable para unidades completas 3DX<br />

Elemento insertable para componentes individuales 3DX<br />

Elemento insertable mini universal 2,0 mm, t=1,0 mm<br />

Elem. insert. combinado para 55-964-37, distr. alv. horiz.<br />

Elem. insert. combinado para 55-964-36, distr. alveol.<br />

Elemento insertable Champy 2,0 mm, acero<br />

Soporte para depósitos sujetatornillos<br />

ThreadLock TS elemento insertable para placas Mini<br />

ThreadLock TS elem. insert. para placas de fractura<br />

Elemento insertable maxDrive ®<br />

Elemento insertable Arnett<br />

Elemento insertable Arnett<br />

* altura doble


Inserts pour modules de base,<br />

seuls<br />

55-964-01-04 Insert pour système Micro 1,0 mm<br />

55-964-02-04 Insert Micro universel 1,5 mm<br />

55-964-03-04 Insert Mini traumatique 2,0 mm<br />

55-964-04-04 Insert de neurochirurgie 1,5 mm<br />

55-964-05-04 Insert Mini universel 2,0 mm<br />

55-964-06-04 Insert Micro traumatique 1,5 mm<br />

55-964-08-04 Insert pour système 2,3 mm<br />

55-964-11-04 Insert Lindorf-1, 1,5 mm<br />

55-964-12-04 Insert Lindorf-2, 1,5 mm<br />

55-964-17-04 Insert universel<br />

55-964-18-04 Insert Champy 2,0 mm<br />

55-964-20-04 * Insert vide, 2 compartiments<br />

55-964-23-04 Insert pour distracteurs TRACK<br />

55-964-24-04 Insert vide, 2 compartiments<br />

55-964-25-04 Insert vide, 3 compartiments<br />

55-964-26-04 Insert vide pour système Zürich II<br />

55-964-28-04 * Insert pour kit pour greffe osseuse<br />

55-964-31-04 * Insert pour set d’explantation de vis (A) tournevis<br />

55-964-32-04 * Insert pour set d’explantation de vis (B)<br />

55-964-33-04 * Insert pour unités complètes 3DX<br />

55-964-34-04 * Insert pour éléments individuels 3DX<br />

55-964-35-04 Insert, Mini universel 2,0 mm, t = 1,0 mm<br />

55-964-36-04 Insert combiné pour distr. alv. horiz. 55-964-37<br />

55-964-37-04 Insert combiné pour distr. alv. 55-964-36<br />

55-964-38-04 Insert pour Champy 2,0 mm, acier<br />

55-964-40-04 * Support pour chargeurs à clips<br />

55-964-45-04 ThreadLock TS insert pour plaques Mini<br />

55-964-46-04 ThreadLock TS insert pour plaques de fracture<br />

55-964-68-04 * Insert maxDrive ®<br />

55-964-69-04 Insert Arnett<br />

55-964-80-04 Insert Arnett<br />

* hauteur double<br />

Inserti per moduli di base,<br />

solo inserti<br />

Inserto, sistema Micro da 1,0 mm<br />

Inserto, Micro universale da 1,5 mm<br />

Inserto, Mini trauma da 2,0 mm<br />

Inserto, neurochirurgia da 1,5 mm<br />

Inserto, Mini universale da 2,0 mm<br />

Inserto, Micro trauma da 1,5 mm<br />

Inserto, sistema da 2,3 mm<br />

Inserto, Lindorf-1 da 1,5 mm<br />

Inserto, Lindorf-2 da 1,5 mm<br />

Inserto universale<br />

Inserto, Champy da 2,0 mm<br />

Inserto, vuoto, 2 sezioni<br />

Inserto, per distrattori TRACK<br />

Inserto vuoto, 2 sezioni<br />

Inserto vuoto, 3 sezioni<br />

Inserto, vuoto per il sistema Zürich II<br />

Inserto per Kit Bone Graft<br />

Inserto per set di asportazione viti (A) cacciaviti<br />

Inserto per set di asportazione viti (B)<br />

Inserto per apparecchi completi da 3DX<br />

Inserto per componenti singoli 3DX<br />

Inserto, Mini universale da 2,0 mm, t = 1,0 mm<br />

Inserto combinato per 55-964-37 Distr. Alv. Oriz.<br />

Inserto combinato per 55-964-36 Distr. Alveol.<br />

Inserto, Champy 2,0 mm, acciaio<br />

Supporto per clip<br />

ThreadLock TS inserto placche Mini<br />

ThreadLock TS inserto placche per frattura<br />

Inserto maxDrive ®<br />

Inserto Arnett<br />

Inserto Arnett<br />

* doppia altezza<br />

55-964-06-04<br />

29


30<br />

Instrumentenlagerung<br />

Instrument Trays<br />

Bandejas para instrumentos<br />

Rangement des instruments<br />

Supporti per strumenti<br />

Instrumentenmodule<br />

55-969-16-04 15 x 30 cm Frei-Lagerung, mit Deckel<br />

55-969-14-04 30 x 30 cm Frei-Lagerung, mit Deckel<br />

55-969-26-04 15 x 30 cm Multi*, konfiguriert, mit Deckel<br />

55-969-57-04 15 x 30 cm Basic*, konfiguriert, mit Deckel<br />

55-969-24-04 30 x 30 cm Multi*, konfiguriert, mit Deckel<br />

55-969-59-04 30 x 30 cm Basic*, konfiguriert, mit Deckel<br />

55-969-58-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, konfiguriert, mit Deckel<br />

55-969-94-04 15 x 30 cm Silikonmatte für 55-969-16-04<br />

55-969-93-04 30 x 30 cm Silikonmatte für 55-969-14-04<br />

55-964-15-04 15 x 30 cm<br />

Einzelkomponenten<br />

Frei-Lagerung, ohne Deckel<br />

55-964-30-04 30 x 30 cm Frei-Lagerung, ohne Deckel<br />

55-969-15-04 15 x 30 cm Multi*, konfiguriert, ohne Deckel<br />

55-969-47-04 15 x 30 cm Basic*, konfiguriert, ohne Deckel<br />

55-969-30-04 30 x 30 cm Multi*, konfiguriert, ohne Deckel<br />

55-969-49-04 30 x 30 cm Basic*, konfiguriert, ohne Deckel<br />

55-963-15-04 15 x 30 cm Deckel multi<br />

55-963-16-04 15 x 30 cm Deckel<br />

55-963-30-04 30 x 30 cm Deckel<br />

55-969-48-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, konfiguriert, ohne Deckel<br />

55-963-26-04 30 x 30 cm Deckel ThreadLock TS<br />

55-969-98-04<br />

Modulclips<br />

für Aufnahme von 3 Racks, links<br />

55-969-99-04 für Aufnahme von 3 Racks, rechts<br />

55-969-96-04 für Aufnahme von 4 Racks, links<br />

55-969-97-04 für Aufnahme von 4 Racks, rechts<br />

* Multi = Lagerung vorbereitet für<br />

LEVEL-ONE-Multifunktionsinstrumente<br />

* Basic = Lagerung vorbereitet für<br />

traditionelle Instrumente<br />

55-969-16-04 55-969-26-04<br />

Instrument modules<br />

Free storage, with lid<br />

Free storage, with lid<br />

Multi*, preconfigured, with lid<br />

Basic*, preconfigured, with lid<br />

Multi*, preconfigured, with lid<br />

Basic*, preconfigured, with lid<br />

ThreadLock TS, preconfigured, with lid<br />

Silicone mat for 55-969-16-04<br />

Silicone mat for 55-969-14-04<br />

Individual components<br />

Free storage, w/o lid<br />

Free storage, w/o lid<br />

Multi*, preconfigured, w/o lid<br />

Basic*, preconfigured, w/o lid<br />

Multi*, preconfigured, w/o lid<br />

Basic*, preconfigured, w/o lid<br />

Lid multi<br />

Lid<br />

Lid<br />

ThreadLock TS, preconfigured, w/o lid<br />

Lid ThreadLock TS<br />

Module Clips<br />

Module clip for 3 racks, left<br />

Module clip for 3 racks, right<br />

Module clip for 4 racks, left<br />

Module clip for 4 racks, right<br />

* Multi = Module prepared for<br />

LEVEL ONE multifunction<br />

instruments<br />

* Basic = Module prepared for<br />

conventional instruments<br />

Módulos para instrumentos<br />

Almacenaje libre, con tapa<br />

Almacenaje libre, con tapa<br />

Multi*, preconfigurado, con tapa<br />

Basic*, preconfigurado, con tapa<br />

Multi*, preconfigurado, con tapa<br />

Basic*, preconfigurado, con tapa<br />

ThreadLock TS, preconfigurado, con tapa<br />

Alfombrilla de silicona para 55-969-16-04<br />

Alfombrilla de silicona para 55-969-14-04<br />

Componentes individuales<br />

Almacenaje libre, sin tapa<br />

Almacenaje libre, sin tapa<br />

Multi*, preconfigurado, sin tapa<br />

Basic*, preconfigurado, sin tapa<br />

Multi*, preconfigurado, sin tapa<br />

Basic*, preconfigurado, sin tapa<br />

Tapa múltiple<br />

Tapa<br />

Tapa<br />

ThreadLock TS, preconfigurado, sin tapa<br />

Tapa ThreadLock TS<br />

Clips modulares<br />

para la recepción de 3 módulos, izquierda<br />

para la recepción de 3 módulos, derecha<br />

para la recepción de 4 módulos, izquierda<br />

para la recepción de 4 módulos, derecha<br />

* Multi = Almacenaje preparado para<br />

instrumentos multifuncionales<br />

LEVEL ONE<br />

* Basic = Almacenaje preparado para<br />

instrumentos tradicionales


Modules pour instruments<br />

55-969-16-04 15 x 30 cm Rangement libre, avec couvercle<br />

55-969-14-04 30 x 30 cm Rangement libre, avec couvercle<br />

55-969-26-04 15 x 30 cm Multi*, configuré, avec couvercle<br />

55-969-57-04 15 x 30 cm Basic*, configuré, avec couvercle<br />

55-969-24-04 30 x 30 cm Multi*, configuré, avec couvercle<br />

55-969-59-04 30 x 30 cm Basic*, configuré, avec couvercle<br />

55-969-58-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, configuré, avec couvercle<br />

55-969-94-04 15 x 30 cm Tapis en silicone pour 55-969-16-04<br />

55-969-93-04 30 x 30 cm Tapis en silicone pour 55-969-14-04<br />

55-964-15-04 15 x 30 cm<br />

Eléments individuels<br />

Rangement libre, sans couvercle<br />

55-964-30-04 30 x 30 cm Rangement libre, sans couvercle<br />

55-969-15-04 15 x 30 cm Multi*, configuré, sans couvercle<br />

55-969-47-04 15 x 30 cm Basic*, configuré, sans couvercle<br />

55-969-30-04 30 x 30 cm Multi*, configuré, sans couvercle<br />

55-969-49-04 30 x 30 cm Basic*, configuré, sans couvercle<br />

55-963-15-04 15 x 30 cm Couvercle multi<br />

55-963-16-04 15 x 30 cm Couvercle<br />

55-963-30-04 30 x 30 cm Couvercle<br />

55-969-48-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, configuré, sans couvercle<br />

55-963-26-04 30 x 30 cm Couvercle ThreadLock TS<br />

55-969-98-04<br />

Clips pour modules<br />

pour loger 3 boîtes, gauche<br />

55-969-99-04 pour loger 3 boîtes, droit<br />

55-969-96-04 pour loger 4 boîtes, gauche<br />

55-969-97-04 pour loger 4 boîtes, droit<br />

55-969-14-04 55-969-24-04<br />

* Multi = préparation pour le rangement<br />

d’instruments multifonctions<br />

LEVEL ONE<br />

* Basic = préparation pour le rangement<br />

d’instruments traditionnels<br />

Moduli per strumenti<br />

Supporto solo, con coperchio<br />

Supporto solo, con coperchio<br />

Multi*, preconfigurato, con coperchio<br />

Basic*, preconfigurato, con coperchio<br />

Multi*, preconfigurato, con coperchio<br />

Basic*, preconfigurato, con coperchio<br />

ThreadLock TS, preconfigurato, con coperchio<br />

Tappetino in silicone per 55-969-16-04<br />

Tappetino in silicone per 55-969-14-04<br />

Componenti singoli<br />

Supporto solo, senza coperchio<br />

Supporto solo, senza coperchio<br />

Multi*, preconfigurato, senza coperchio<br />

Basic*, preconfigurato, senza coperchio<br />

Multi*, preconfigurato, senza coperchio<br />

Basic*, preconfigurato, senza coperchio<br />

Coperchio Multi<br />

Coperchio<br />

Coperchio<br />

ThreadLock TS, preconfigurato, senza coperchio<br />

Coperchio ThreadLock TS<br />

Clip per moduli<br />

Clip per moduli con 3 rack, a sinistra<br />

Clip per moduli con 3 rack, a destra<br />

Clip per moduli con 4 rack, a sinistra<br />

Clip per moduli con 4 rack, a destra<br />

* Multi = Modulo preparato gli strumenti<br />

multifunzione LEVEL ONE<br />

* Basic = Modulo preparato per strumenti<br />

convenzionali<br />

31


32<br />

MicroStop ® -Container / Siebschalen<br />

MicroStop ® Containers / Perforated Trays<br />

Contenedores MicroStop ® / Bandejas perforadas de esterilización<br />

Conteneurs MicroStop ® / Paniers<br />

Contenitori MicroStop ® / Bacinelle perforate<br />

MicroStop ® -Container<br />

Siebschalen<br />

55-440-10-04 30 x 30 x 11 cm Container m. MicroStop ® ,<br />

(für 4 Lagerungsmodule)<br />

55-440-13-04 30 x 30 x 14 cm Container m. MicroStop ® ,<br />

55-440-20-04 30 x 30 x 21 cm<br />

(für 2 Lagerungsmodule<br />

und Siebschale)<br />

Container m. MicroStop ® ,<br />

(für 4 Lagerungsmodule<br />

und Instrumententray)<br />

55-442-20-04 60 x 30 x 21 cm Container m. MicroStop ® ,<br />

(für 8 Lagerungsmodule<br />

und Instrumententray)<br />

55-809-24-01 26 x 26 x 5 cm Siebschale<br />

55-809-48-01 48 x 26 x 5 cm Siebschale<br />

55-999-93-04 26 x 26 cm Noppenmatte für Siebschale<br />

Weitere Informationen zu Containern<br />

und Siebschalen siehe MicroStop ® -<br />

Prospekt<br />

MicroStop ® Containers<br />

Perforated Trays<br />

Container MicroStop ®<br />

(for 4 Storage modules)<br />

Container MicroStop ®<br />

(for 2 Storage modules<br />

and perforated tray)<br />

Container MicroStop ®<br />

(for 4 Storage modules<br />

and instrument tray)<br />

Container MicroStop ®<br />

(for 8 Storage modules<br />

and instrument tray)<br />

Perforated tray<br />

Perforated tray<br />

Silicone mat for perforated trays<br />

For further information on container<br />

products please refer to the MicroStop ®<br />

brochure<br />

Contenedores MicroStop ® /<br />

Bandejas perforadas de<br />

esterilización<br />

Contenedor MicroStop ®<br />

(para 4 módulos de almacenaje)<br />

Contenedor MicroStop ®<br />

(para 2 módulos de almacenaje<br />

con bandeja perf. de esterilización)<br />

Contenedor MicroStop ®<br />

(para 4 módulos de almacenaje<br />

con bandeja para instrumentos)<br />

Contenedor MicroStop ®<br />

(para 8 módulos de almacenaje<br />

con bandeja para instrumentos)<br />

Bandeja perforada de esterilización<br />

Bandeja perforada de esterilización<br />

Alfombrilla de silicona para bandeja perf. de est.<br />

Informaciones adicionales sobre contenedores y bandejas<br />

perforadas de esterilización las encontrará en el folleto<br />

MicroStop ®


Conteneurs MicroStop ®<br />

Paniers<br />

55-440-10-04 30 x 30 x 11 cm Conteneur avec MicroStop ® ,<br />

(pour 4 modules de rangement)<br />

55-440-13-04 30 x 30 x 14 cm Conteneur avec MicroStop ® ,<br />

(pour 2 modules de rangement et panier)<br />

55-440-20-04 30 x 30 x 21 cm Conteneur avec MicroStop ® ,<br />

55-442-20-04 60 x 30 x 21 cm<br />

(pour 4 modules de rangement<br />

et plateau pour instruments)<br />

Conteneur avec MicroStop ® ,<br />

(pour 8 modules de rangement<br />

et plateau pour instruments)<br />

55-809-24-01 26 x 26 x 5 cm Panier<br />

55-809-48-01 48 x 26 x 5 cm Panier<br />

55-999-93-04 26 x 26 cm Tapis en silicone pour panier<br />

Pour de plus amples informations relatives aux<br />

conteneurs et aux paniers, consulter le prospectus<br />

MicroStop ®<br />

Contenitori MicroStop ®<br />

Bacinelle perforate<br />

Contenitore MicroStop ®<br />

(per 4 moduli di supporto)<br />

Contenitore MicroStop ®<br />

(per 2 moduli di supporto e bacinella perforata)<br />

Container MicroStop ®<br />

(per 4 moduli di supporto<br />

e bacinella portastrumenti)<br />

Contenitore MicroStop ®<br />

(per 8 moduli di supporto<br />

e bacinella portastrumenti)<br />

Bacinella perforata<br />

Bacinella perforata<br />

Tappetino in silicone per bacinelle perforate<br />

Per ulteriori informazioni sui prodotti dei contenitori<br />

fare riferimento al depliant MicroStop ®<br />

33


34<br />

Setvorschläge<br />

Set Recommendations<br />

Recomendaciones de set<br />

Sets recommandés<br />

Suggerimenti per composizioni<br />

Setvorschläge<br />

1,0-mm-Mikro-System (blau)<br />

Implantatlagerung:<br />

55-961-01-04 1,0-mm-Mikro-Modul<br />

Instrumentenlagerung:<br />

55-962-11-04 Lagerungsmodul mit Modulschienen blau<br />

55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />

1,5-mm-Mikro-System (grün)<br />

Implantatlagerung:<br />

55-961-02-04 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma<br />

Instrumentenlagerung:<br />

55-962-12-04 Lagerungsmodul mit Modulschienen grün<br />

55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />

2,0-mm-Mini-System (rot)<br />

Implantatlagerung:<br />

55-961-06-04 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma<br />

Instrumentenlagerung:<br />

55-962-13-04 Lagerungsmodul mit Modulschienen rot<br />

55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />

2,0/2,3-mm-Mini/Fraktur/Primäres Rekon-Set<br />

(rot/schwarz)<br />

Implantatlagerung:<br />

55-961-23-04 ThreadLock TS Modul Mini/Fraktur/<br />

Primäre Rekon-Platten<br />

55-961-27-04 ThreadLock TS Schraubenlagerungsmodul<br />

mit Deckel<br />

Instrumentenlagerung:<br />

55-809-24-04 Siebschale 26 x 26 x 5 cm<br />

55-999-93-04 Noppenmatte 26 x 26 cm<br />

Container:<br />

55-440-13-04 MicroStop ® -Container 30 x 30 x 14 cm<br />

2,7-mm-Rekonstruktions-Set (weiß)<br />

Implantatlagerung:<br />

55-961-24-04 ThreadLock TS Modul Rekonstruktions-Platten<br />

Instrumentenlagerung:<br />

55-969-58-04 ThreadLock TS Instrumentenmodul konfiguriert<br />

30 x 30 cm<br />

Container:<br />

55-440-15-04 MicroStop ® -Container 30 x 30 x 16 cm<br />

2,0/2,3-mm-Mini/Fraktur/Primäres Rekon-Set<br />

(rot/schwarz)<br />

2,7-mm-Rekonstruktions-Set (weiß)<br />

Implantatlagerung:<br />

55-961-23-04 ThreadLock TS Modul Mini/Fraktur/<br />

Primäre Rekon-Platten<br />

55-961-27-04 ThreadLock TS Schraubenlagerungsmodul<br />

mit Deckel<br />

55-961-24-04 ThreadLock TS Modul Rekonstruktions-Platten<br />

Instrumentenlagerung:<br />

55-969-58-04 ThreadLock TS Instrumentenmodul vorkonfiguriert<br />

30 x 30 cm<br />

55-969-98-04 Modulclip für Aufnahme von 3 Racks, links<br />

55-969-99-04 Modulclip für Aufnahme von 3 Racks, rechts<br />

Container:<br />

55-440-20-04 MicroStop ® -Container 30 x 30 x 21 cm<br />

Set Recommendations<br />

1.0 mm Micro System (blue)<br />

Implant Storage:<br />

1.0 mm Micro module<br />

Instrument Storage:<br />

Storage module with blue side rails<br />

Lid storage module<br />

1.5 mm Micro System (green)<br />

Implant Storage:<br />

1.5 mm Micro module regular trauma<br />

Instrument Storage:<br />

Storage module with green side rails<br />

Lid storage module<br />

2.0 mm Mini System (red)<br />

Implant Storage:<br />

2.0 mm Mini module regular trauma<br />

Instrument Storage:<br />

Storage module with red side rails<br />

Lid storage module<br />

2.0/2.3 mm Mini/Fracture/Primary Recon Set<br />

(red/black)<br />

Implant Storage:<br />

ThreadLock TS Module “Mini/Fracture/<br />

Primary recon plates”<br />

ThreadLock TS Screw storage Module with lid<br />

Instrument Storage:<br />

Perforated tray 26 x 26 x 5 cm<br />

Silicone mat 26 x 26 cm<br />

Container:<br />

Container MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />

2.7 mm Recon Set (white)<br />

Implant Storage:<br />

ThreadLock TS Module “Reconstruction plates”<br />

Instrument Storage:<br />

ThreadLock TS Instrument module, preconfigured<br />

30 x 30 cm<br />

Container:<br />

Container MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />

2.0/2.3 mm Mini/Fracture/Primary Recon Set<br />

(red/black)<br />

2.7 mm Recon Set (white)<br />

Implant Storage:<br />

ThreadLock TS Module “Mini/Fracture/<br />

Primary recon plates”<br />

ThreadLock TS Screw storage Module with lid<br />

ThreadLock TS Module “Reconstruction plates”<br />

Instrument Storage:<br />

ThreadLock TS Instrument module, preconfigured<br />

30 x 30 cm<br />

Module clip for 3 racks, left<br />

Module clip for 3 racks, right<br />

Container:<br />

Container MicroStop ® 30 x 30 x 21 cm


Recomendaciones de set<br />

Sistema micro 1,0 mm (azul)<br />

Almacenaje de implantes:<br />

55-961-01-04 Módulo micro 1,0 mm<br />

Almacenaje de instrumentos:<br />

55-962-11-04 Módulo de almacenaje con guías modulares azules<br />

55-963-09-04 Tapa del módulo de almacenaje<br />

Sistema micro 1,5 mm (verde)<br />

Almacenaje de implantes:<br />

55-961-02-04 Módulo micro 1,5 mm, traumatología estándar<br />

Almacenaje de instrumentos:<br />

55-962-12-04 Módulo de almacenaje con guías modulares verdes<br />

55-963-09-04 Tapa del módulo de almacenaje<br />

Sistema mini 2,0 mm (rojo)<br />

Almacenaje de implantes:<br />

55-961-06-04 Módulo mini 2,0 mm, traumatología estándar<br />

Almacenaje de instrumentos:<br />

55-962-13-04 Módulo de almacenaje con guías modulares rojas<br />

55-963-09-04 Tapa del módulo de almacenaje<br />

Mini/Fractura/Set de reconstr. primaria 2,0/2,3 mm<br />

(rojo/negro)<br />

Almacenaje de implantes:<br />

55-961-23-04 Módulo ThreadLock TS mini/fractura<br />

Placas de reconstr. primaria<br />

55-961-27-04 Módulo de almacenaje para tornillos<br />

ThreadLock TS con tapa<br />

Almacenaje de instrumentos:<br />

55-809-24-04 Bandeja perforada estéril. 26 x 26 x 5 cm<br />

55-999-93-04 Alfombrilla de botones 26 x 26 cm<br />

Contenedor:<br />

55-440-13-04 Contenedor MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />

Set de reconstrucción 2,7 mm (blanco)<br />

Almacenaje de implantes:<br />

55-961-24-04 Módulo de placas de reconstrucción ThreadLock TS<br />

Almacenaje de instrumentos:<br />

55-969-58-04 Módulo de instrumentos preconfigurado<br />

ThreadLock TS, 30 x 30 cm<br />

Contenedor:<br />

55-440-15-04 Contenedor MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />

Sets recommandés<br />

Système Micro 1,0 mm (bleu)<br />

Rangement d’implants:<br />

Module Micro 1,0 mm<br />

Rangement d’instruments:<br />

Module de rangement avec rails de module bleus<br />

Couvercle pour module de rangement<br />

Système Micro 1,5 mm (vert)<br />

Rangement d’implants:<br />

Module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />

Rangement d’instruments:<br />

Module de rangement avec rails de module verts<br />

Couvercle pour module de rangement<br />

Système Mini 2,0 mm (rouge)<br />

Rangement d’implants:<br />

Module Mini standard traumatique 2,0 mm<br />

Rangement d’instruments:<br />

Module de rangement avec rails de module rouges<br />

Couvercle pour module de rangement<br />

Set de reconstr. Mini/Fracture/Primaire 2,0/2,3 mm<br />

(rouge/noir)<br />

Rangement d’implants:<br />

Module Mini/Fracture ThreadLock TS /<br />

Plaques de reconstr. primaire<br />

Module de rangement pour vis avec couvercle<br />

ThreadLock TS<br />

Rangement d’instruments:<br />

Panier 26 x 26 x 5 cm<br />

Tapis en silicone 26 x 26 cm<br />

Conteneur:<br />

Conteneur MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />

Set de reconstruction 2,7 mm (blanc)<br />

Rangement d’implants:<br />

Module ThreadLock TS plaques de reconstruction<br />

Rangement d’instruments:<br />

Module pour instruments ThreadLock TS<br />

configuré, 30 x 30 cm<br />

Conteneur:<br />

Conteneur MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />

Set de reconstr. Mini/Fracture/Primaire 2,0/2,3 mm<br />

(rouge/noir)<br />

Set de reconstruction 2,7 mm (blanc)<br />

Rangement d’implants:<br />

Module ThreadLock TS Mini/Fracture/<br />

Plaques de reconstr. primaire<br />

Module de rangement pour vis ThreadLock TS<br />

avec couvercle<br />

Module ThreadLock TS plaques de reconstruction<br />

Rangement d’instruments:<br />

Module pour instruments ThreadLock TS préconfiguré,<br />

30 x 30 cm<br />

Clip pour module pour loger 3 boîtes, gauche<br />

Clip pour module pour loger 3 boîtes, droite<br />

Conteneur:<br />

Conteneur MicroStop ® Mini/Fractura/Set de reconstr. primaria 2,0/2,3 mm<br />

(rojo/negro)<br />

Set de reconstrucción 2,7 mm (blanco)<br />

Almacenaje de implantes:<br />

55-961-23-04 Módulo ThreadLock TS mini/fractura<br />

Placas de reconstr. primaria<br />

55-961-27-04 Módulo de almacenaje para tornillos<br />

ThreadLock TS con tapa<br />

55-961-24-04 Módulo de tapas de reconstrucción ThreadLock TS<br />

Almacenaje de instrumentos:<br />

55-969-58-04 Módulo de instrumentos preconfigurado<br />

ThreadLock TS, 30 x 30 cm<br />

55-969-98-04 Clip modular para la recepción de tres módulos, izquierda<br />

55-969-99-04 Clip modular para la recepción de tres módulos, derecha<br />

Contenedor:<br />

55-440-20-04 Contenedor MicroStop 30 x 30 x 21 cm<br />

® 30 x 30 x 21 cm<br />

Suggerimenti per composizioni<br />

Sistema Micro da 1,0 mm (blu)<br />

Supporto impianto:<br />

Modulo Micro da 1,0 mm<br />

Supporto strumenti:<br />

Modulo di supporto con guide laterali blu<br />

Coperchio modulo di supporto<br />

Sistema Micro da 1,5 mm (verde)<br />

Supporto impianto:<br />

Modulo Micro 1,5 mm trauma regolare<br />

Supporto strumenti:<br />

Modulo supporto con guide laterali verdi<br />

Coperchio modulo supporto<br />

Sistema Mini da 2,0 mm (rosso)<br />

Supporto impianto:<br />

Modulo Mini da 2,0 mm trauma regolare<br />

Supporto strumenti:<br />

Modulo supporto con guide laterali rosse<br />

Coperchio modulo supporto<br />

Set Mini/Frattura/Ricostruzione primaria 2,0/2,3 mm<br />

(rosso/nero)<br />

Supporto impianto:<br />

Modulo ThreadLock TS placche Mini/Frattura/<br />

Ricostruzione primaria<br />

Modulo supporto viti ThreadLock TS<br />

con coperchio<br />

Supporto strumenti:<br />

Vassoio di sterilizzazione 26 x 26 x 5 cm<br />

Tappetino in silicone 26 x 26 cm<br />

Contenitore:<br />

Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />

2.7 mm Recon Set (bianco)<br />

Supporto impianto:<br />

Placche per ricostruzione modulo ThreadLock TS<br />

Supporto strumenti:<br />

Modulo strumenti preconfigurato ThreadLock TS<br />

30 x 30 cm<br />

Contenitore:<br />

Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />

Set Mini/Frattura/Ricostruzione primaria<br />

da 2,0/2,3 mm (rosso/nero)<br />

2.7 mm Set per ricostruzione (bianco)<br />

Supporto impianto:<br />

Modulo ThreadLock TS, Mini/Frattura/<br />

Placche ricostruzione primaria<br />

Modulo supporto viti con coperchio<br />

ThreadLock TS<br />

Modulo ThreadLock TS, placche per ricostruzione<br />

Supporto strumenti:<br />

Modulo portastrumenti ThreadLock TS,<br />

preconfigurato, 30 x 30 cm<br />

Clip per moduli con 3 rack, a sinistra<br />

Clip per moduli con 3 rack, a destra<br />

Contenitore:<br />

Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 21 cm<br />

35


36<br />

Setvorschläge<br />

Set Recommendations<br />

Recomendaciones de set<br />

Sets recommandés<br />

Suggerimenti per composizioni<br />

Setvorschläge<br />

Instrumententray<br />

55-969-26-04 Instrumententray Multi, konfiguriert 15 x 30 cm<br />

vorbereitet für:<br />

25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />

25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />

25-435-10-07 St 1 Lindorf-Plattenhalte-Instrument 1,0 mm<br />

25-435-15-07 St 1 oder Lindorf-Platten-Halteinstrument 1,5 mm<br />

25-435-20-07 St 1 oder Lindorf-Platten-Halteinstrument 2,0 mm<br />

25-435-25-07 St 1 oder Lindorf-Platten-Halteinstrument<br />

2,0 mm Champy<br />

50-502-10-07 St 2 Multifunktionszange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />

50-502-11-07 St 1 Schneidezange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />

55-969-24-04 Instrumententray Multi, konfiguriert 30 x 30 cm<br />

vorbereitet für:<br />

25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />

25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />

25-496-15-09 Ti 1 Plattenhaltepinzette<br />

50-205-16-07 St 2 Plattenhaltezange<br />

50-325-01-07 St 1 Frakturklemme<br />

50-501-40-07 St 1 Tiefenmesser<br />

50-502-10-07 St 2 Multifunktionszange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />

50-502-11-07 St 1 Schneidezange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />

50-502-23-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ A<br />

50-502-24-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ B<br />

55-969-57-04 Instrumententray Basic, konfiguriert 15 x 30 cm<br />

vorbereitet für:<br />

25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />

25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />

25-420-16-07 St 1 Plattenschneidezange<br />

25-496-15-09 Ti 1 Plattenhaltepinzette<br />

25-510-12-07 St 1 Biegezange KLS-Martin-Mini-System<br />

25-516-13-07 St 2 Modellierzange<br />

55-969-59-04 Instrumententray Basic, konfiguriert 30 x 30 cm<br />

vorbereitet für:<br />

25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />

25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />

25-420-16-07 St 1 Plattenschneidezange<br />

25-496-15-09 Ti 1 Plattenhaltepinzette<br />

25-510-12-07 St 1 Biegezange KLS-Martin-Mini-System<br />

25-516-13-07 St 2 Modellierzange<br />

50-205-16-07 St 2 Plattenhaltezange<br />

50-325-01-07 St 1 Frakturklemme<br />

50-502-23-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ A<br />

50-502-24-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ B<br />

* Multi = Lagerung vorbereitet für<br />

LEVEL-ONE-Multifunktionsinstrumente<br />

* Basic = Lagerung vorbereitet für<br />

traditionelle Instrumente<br />

Set Recommendations<br />

Instrument Tray<br />

Instrument tray, multi, preconfigured 15 x 30 cm<br />

prepared for:<br />

Screwdriver handle, medium<br />

Screwdriver handle, large<br />

Lindorf plate holding instrument 1.0 mm<br />

or Lindorf plate holding instrument 1.5 mm<br />

or Lindorf plate holding instrument 2.0 mm<br />

or Lindorf plate holding instrument<br />

2.0 mm Champy<br />

Multifunctional plate bender 1.0/1.5/2.0 mm<br />

Multifunctional plate cutter 1.0/1.5/2.0 mm<br />

Instrument tray, multi, preconfigured 30 x 30 cm<br />

prepared for:<br />

Screwdriver handle, medium<br />

Screwdriver handle, large<br />

Plate holding forceps<br />

Plate holding forceps<br />

Fracture clamp<br />

Depth gauge<br />

Multifunctional plate bender 1.0/1.5/2.0 mm<br />

Multifunctional plate cutter 1.0/1.5/2.0 mm<br />

3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type A<br />

3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type B<br />

Instrument tray, basic, preconfigured 15 x 30 cm<br />

prepared for:<br />

Screwdriver handle, medium<br />

Screwdriver handle, large<br />

Plate cutter<br />

Plate holding forceps<br />

Bending pliers, KLS Martin mini system<br />

Modelling pliers<br />

Instrument tray, basic, preconfigured 30 x 30 cm<br />

prepared for:<br />

Screwdriver handle, medium<br />

Screwdriver handle, large<br />

Plate cutter<br />

Plate holding forceps<br />

Bending pliers, KLS Martin mini system<br />

Modelling pliers<br />

Plate holding forceps<br />

Fracture clamp<br />

3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type A<br />

3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type B<br />

* Multi = Module prepared for<br />

LEVEL ONE multifunction<br />

instruments<br />

* Basic = Module prepared for<br />

conventional instruments


Recomendaciones de set<br />

Bandeja de instrumentos<br />

55-969-26-04 Bandeja de instrumentos multi, preconfigurada,<br />

15 x 30 cm, preparada para:<br />

25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />

25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />

25-435-10-07 St 1 Instrumento para sujetar placas Lindorf, 1,0 mm<br />

25-435-15-07 St 1 o instrumento para sujetar placas Lindorf, 1,5 mm<br />

25-435-20-07 St 1 o instrumento para sujetar placas Lindorf, 2,0 mm<br />

25-435-25-07 St 1 o instrumento para sujetar placas Lindorf,<br />

2,0 mm Champy<br />

50-502-10-07 St 2 Alicates multifuncionales para 1,0/1,5/2,0 mm<br />

50-502-11-07 St 1 Alicates de corte para 1,0/1,5/2,0 mm<br />

55-969-24-04 Bandeja de instrumentos multi, preconfigurada,<br />

30 x 30 cm, preparada para:<br />

25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />

25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />

25-496-15-09 Ti 1 Pinza para sujetar placas<br />

50-205-16-07 St 2 Alicates para la sujeción de placas<br />

50-325-01-07 St 1 Pinza para fracturas<br />

50-501-40-07 St 1 Medidor de profundidad<br />

50-502-10-07 St 2 Alicates multifuncionales para 1,0/1,5/2,0 mm<br />

50-502-11-07 St 1 Alicates de corte para 1,0/1,5/2,0 mm<br />

50-502-23-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo A<br />

50-502-24-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo B<br />

55-969-57-04 Bandeja de instrumentos basic, preconfigurada,<br />

15 x 30 cm, preparada para:<br />

25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />

25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />

25-420-16-07 St 1 Alicates para cortar placas<br />

25-496-15-09 Ti 1 Pinza para sujetar placas<br />

25-510-12-07 St 1 Alicates para doblar, sistema mini de KLS Martin<br />

25-516-13-07 St 2 Alicates de modelado<br />

55-969-59-04 Bandeja de instrumentos basic, preconfigurada,<br />

30 x 30 cm, preparada para:<br />

25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />

25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />

25-420-16-07 St 1 Alicates para cortar placas<br />

25-496-15-09 Ti 1 Pinza para la sujeción de placas<br />

25-510-12-07 St 1 Alicates para doblar, sistema mini de KLS Martin<br />

25-516-13-07 St 2 Alicates de modelado<br />

50-205-16-07 St 2 Alicates para sujetar placas<br />

50-325-01-07 St 1 Pinza para fracturas<br />

50-502-23-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo A<br />

50-502-24-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo B<br />

* Multi = Almacenaje preparado para<br />

instrumentos multifuncionales<br />

LEVEL ONE<br />

* Basic = Almacenaje preparado para<br />

instrumentos tradicionales<br />

Sets recommandés<br />

Plateau pour instruments<br />

Plateau pour instruments Multi,<br />

configuré 15 x 30 cm, préparé pour:<br />

Poignée pour tournevis, moyenne<br />

Poignée pour tournevis, grande<br />

Instrument à saisir les plaques Lindorf 1,0 mm<br />

ou instrument à saisir les plaques Lindorf 1,5 mm<br />

ou instrument à saisir les plaques Lindorf 2,0 mm<br />

ou instrument à saisir les plaques Lindorf<br />

Champy 2,0 mm<br />

Pince multifonctions pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Pince à couper pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Plateau pour instruments Multi,<br />

configuré 30 x 30 cm, préparé pour:<br />

Poignée pour tournevis, moyenne<br />

Poignée pour tournevis, grande<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince pour réduction de fracture<br />

Jauge de profondeur<br />

Pince multifonctions pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Pince coupante pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type A<br />

Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type B<br />

Plateau pour instruments Basic,<br />

configuré 15 x 30 cm, préparé pour:<br />

Poignée pour tournevis, moyenne<br />

Poignée pour tournevis, grande<br />

Pince coupante pour plaques<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince à cintrer système Mini KLS Martin<br />

Pince à modeler<br />

Plateau pour instruments Basic,<br />

configuré 30 x 30 cm, préparé pour:<br />

Poignée pour tournevis, moyenne<br />

Poignée pour tournevis, grande<br />

Pince coupante pour plaques<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince à cintrer système Mini KLS Martin<br />

Pince à modeler<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince pour réduction de fracture<br />

Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type A<br />

Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type B<br />

* Multi = préparation pour le rangement<br />

d’instruments multifonctions<br />

LEVEL ONE<br />

* Basic = préparation pour le rangement<br />

d’instruments traditionnels<br />

Suggerimenti per le composizioni<br />

Bacinella portastrumenti<br />

Bacinella portastrumenti multi,<br />

preconfigurata, 15 x 30 cm, preparata per:<br />

Manico cacciavite, medio<br />

Manico cacciavite, grande<br />

Strumento portaplacche Lindorf da 1,0 mm<br />

o strumento portaplacche Lindorf da 1,5 mm<br />

o strumento portaplacche Lindorf da 2,0 mm<br />

o strumento portaplacche Lindorf da<br />

2,0 mm Champy<br />

Pinza multifunzione per 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Pinza di taglio per 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Bacinella portastrumenti Multi,<br />

preconfigurata, 30 x 30 cm, preparata per:<br />

Manico cacciavite, medio<br />

Manico cacciavite, grande<br />

Pinze per tenuta placche<br />

Pinze per tenuta placche<br />

Pinza per fratture<br />

Scandaglio<br />

Pinza multifunzione per 1,0/1,5/2,0 mm<br />

Pinza multifunzione per 1.0/1,5/2,0 mm<br />

Strumento multifunzione 3D 2.3/2.7 mm tipo A<br />

Strumento multifunzione 3D 2.3/2.7 mm tipo B<br />

Bacinella portastrumenti base,<br />

preconfigurata, 15 x 30 cm, preparata per:<br />

Manico cacciavite, medio<br />

Manico cacciavite, grande<br />

Pinza per taglio delle placche<br />

Pinze per tenuta placche<br />

Pinze piegaplacche sistema Mini KLS Martin<br />

Pinze per modellare<br />

Bacinella portastrumenti base,<br />

preconfigurata, 30 x 30 cm, preparata per:<br />

Manico cacciavite, medio<br />

Manico cacciavite, grande<br />

Pinza per taglio delle placche<br />

Pinze per tenuta placche<br />

Pinze piegaplacche sistema Mini KLS Martin<br />

Pinze per modellare<br />

Pinze per tenuta placche<br />

Pinza per fratture<br />

Pinza multifunzione 3D 2,3/2,7 mm tipo A<br />

Pinza multifunzione 3D 2,3/2,7 mm tipo B<br />

* Multi = Modulo preparato gli strumenti<br />

multifunzione LEVEL ONE<br />

* Basic = Modulo preparato per strumenti<br />

convenzionali<br />

37


38<br />

Setvorschläge<br />

Set Recommendations<br />

Recomendaciones de set<br />

Sets recommandés<br />

Suggerimenti per composizioni<br />

Setvorschläge Instrumententray<br />

Set Recommendations Instrument Tray<br />

Recomendaciones de set bandeja de instrumentos<br />

Sets recommandés plateau pour instruments<br />

Suggerimenti per le composizioni bacinella portastrumenti<br />

55-969-58-04 Instrumentenmodul ThreadLock TS,<br />

24-007-01-07 St 1 Plattenschneider<br />

konfiguriert 30 x 30 cm, vorbereitet für:<br />

25-496-15-09 Ti 1 Platten-Fasspinzette<br />

50-205-16-07 St 1 Plattenhaltezange<br />

50-325-01-07 St 1 Frakturklemme<br />

50-501-20-07 St 1 Bohrbüchse, kurz<br />

50-501-21-07 St 1 Bohrbüchse, lang<br />

50-501-30-07 St 1 Bohrbüchse, kurz<br />

50-501-31-07 St 1 Bohrbüchse, lang<br />

50-504-13-07 St 1 Biegezange, rechts<br />

50-504-14-07 St 1 Biegezange, links<br />

50-504-23-07 St 1 Biege-Schneide-Zange (A)<br />

50-504-24-07 St 1 Biege-Schneide-Zange (B)<br />

55-964-50-04 St 1 Temporäre Schraubenaufnahme<br />

55-969-58-04 Bandeja de instrumentos ThreadLock TS,<br />

preconfigurada, 30 x 30 cm, preparada para:<br />

24-007-01-07 St 1 Alicates para cortar placas<br />

25-496-15-09 Ti 1 Pinza para sujetar placas<br />

50-205-16-07 St 1 Pinza para sujetar placas<br />

50-325-01-07 St 1 Pinza de reducción para fracturas<br />

50-501-20-07 St 1 Guía de perforación, corta<br />

50-501-21-07 St 1 Guía de perforación, larga<br />

50-501-30-07 St 1 Guía de perforación, corta<br />

50-501-31-07 St 1 Guía de perforación, larga<br />

50-504-13-07 St 1 Alicates para doblar, derecha<br />

50-504-14-07 St 1 Alicates para doblar, izquierda<br />

50-504-23-07 St 1 Alicates para doblar y cortar (A)<br />

50-504-24-07 St 1 Alicates para doblar y cortar (B)<br />

55-964-50-04 St 1 Depósito sujetatornillos temporal<br />

55-969-58-04 Bacinella portastrumenti ThreadLock TS,<br />

preconfigurata, 30 x 30 cm, preparata per:<br />

24-007-01-07 St 1 Pinza taglia placche<br />

25-496-15-09 Ti 1 Pinza di presa per placche<br />

50-205-16-07 St 1 Pinza di presa per placche<br />

50-325-01-07 St 1 Pinza riduzione frattura<br />

50-501-20-07 St 1 Guida, corta<br />

50-501-21-07 St 1 Guida, lunga<br />

50-501-30-07 St 1 Guida, corta<br />

50-501-31-07 St 1 Guida, lunga<br />

50-504-13-07 St 1 Pinza piegaplacche, a destra<br />

50-504-14-07 St 1 Pinza piegaplacche, a sinistra<br />

50-504-23-07 St 1 Pinza piega-taglia placche (A)<br />

50-504-24-07 St 1 Pinza piega-taglia placche (B)<br />

55-964-50-04 St 1 Supporto viti temporaneo<br />

Instrument tray ThreadLock TS,<br />

preconfigured 30 x 30 cm, prepared for:<br />

Plate cutter<br />

Plate holding forceps<br />

Plate holding forceps<br />

Fracture reduction clamp<br />

Drill guide, short<br />

Drill guide, long<br />

Drill guide, short<br />

Drill guide, long<br />

Bending plier, right<br />

Bending plier, left<br />

Bender-Cutter (A)<br />

Bender-Cutter (B)<br />

Temporary screwholder<br />

Plateau pour instruments ThreadLock TS,<br />

configuré 30 x 30 cm, préparé pour:<br />

Instrument de découpe de plaques<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pince pour réduction de fractures<br />

Guide-mèche, court<br />

Guide-mèche, long<br />

Guide-mèche, court<br />

Guide-mèche, long<br />

Cintreuse, droite<br />

Cintreuse, gauche<br />

Instrument de pliage et de découpe (A)<br />

Instrument de pliage et de découpe (B)<br />

Support temporaire pour tournevis


1,0-MM-MIKRO-SYSTEM<br />

1.0 MM MICRO SYSTEM<br />

SISTEMA MICRO 1,0 MM<br />

SYSTEME MICRO 1,0 MM<br />

SISTEMA MICRO DA 1,0 MM<br />

Indikationen<br />

• Neurochirurgie<br />

• Frontaler und Maxillärer Sinus<br />

• Oral- und präprothetische Chirurgie<br />

• Pediatrische Chirurgie<br />

Indicaciones<br />

• Neurocirugía<br />

• Seno frontal y maxilar<br />

• Cirugía oral y preprotésica<br />

• Cirugía pediátrica<br />

Indications<br />

• Neurosurgery<br />

• Frontal and maxillary sinus<br />

• Oral and preprosthetic surgery<br />

• Pediatric surgery<br />

Indications<br />

• Neurochirurgie<br />

• Sinus frontal et maxillaire<br />

• Chirurgie orale et préprothétique<br />

• Chirurgie pédiatrique<br />

Indicazioni<br />

• Neurochirurgia<br />

• Seno frontale e mascellare<br />

• Chirurgia orale e preprotesico<br />

• Chirurgia pediatrica<br />

39


40<br />

1,0-mm-Mikro-Modul<br />

1.0 mm Micro Module<br />

Módulo Micro 1,0 mm<br />

Module Micro 1,0 mm<br />

Modulo Micro da 1,0 mm<br />

1,0-mm-Mikro-Modul<br />

55-961-01-04 1,0-mm-Mikro-Modul komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-962-01-04 Insertmodul mit blauen Modulschienen<br />

55-963-01-04 Deckel für 1,0-mm-Mikro-Modul<br />

55-964-01-04 Insert für 1,0-mm-Mikro-Modul<br />

55-964-17-04 Insert Universal<br />

25-002-02-09<br />

Das Insert 55-964-01-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Mikro-Mesh, 2 x 11-Loch<br />

25-330-04-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade<br />

25-330-16-09 Mikroplatte, 16-Loch, gerade<br />

25-330-26-09 Mikroplatte, 34-Loch, gerade<br />

25-332-08-09 Orbitaplatte, 8-Loch<br />

25-333-05-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, links<br />

25-333-08-09 Mikroplatte, 8-Loch, L-Form, links<br />

25-334-05-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, rechts<br />

25-334-08-09 Mikroplatte, 8-Loch, L-Form, rechts<br />

25-338-12-09 Mikroplatte, 12-Loch, T-Form<br />

25-342-06-09 Mikroplatte, 6-Loch, Y-Form<br />

25-342-13-09 Mikroplatte, 13-Loch, Y-Form<br />

25-344-06-09 Mikroplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form<br />

25-344-07-09 Mikroplatte, 7-Loch, Doppel-Y-Form<br />

55-961-01-04<br />

1,0-mm-Mikro-Modul komplett<br />

1.0 mm Micro module complete<br />

Módulo Micro 1,0 mm completo<br />

Module Micro 1,0 mm complet<br />

Modulo Micro da 1,0 mm completo<br />

1.0 mm Micro Module<br />

1.0 mm Micro Module complete<br />

consisting of:<br />

Insert module with blue side rails<br />

Lid for 1.0 mm Micro module<br />

Insert for 1.0 mm Micro module<br />

Insert, universal<br />

Insert 55-964-01-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Micro mesh, 2 x 11 holes<br />

Micro plate, 4 holes, straight<br />

Micro plate, 16 holes, straight<br />

Micro plate, 34 holes, straight<br />

Orbita plate, 8 holes<br />

Micro plate, 5 holes, L-shaped, left<br />

Micro plate, 8 holes, L-shaped, left<br />

Micro plate, 5 holes, L-shaped, right<br />

Micro plate, 8 holes, L-shaped, right<br />

Micro plate, 12 holes, T-shaped<br />

Micro plate, 6 holes, Y-shaped<br />

Micro plate, 13 holes, Y-shaped<br />

Micro plate, 6 holes, double-Y-shaped<br />

Micro plate, 7 holes, double-Y-shaped<br />

Módulo Micro 1,0 mm<br />

Módulo Micro 1,0 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo de inserción con guías laterales azules<br />

Tapa para módulo Micro 1,0 mm<br />

Elemento insertable para módulo Micro 1,0 mm<br />

Elemento insertable universal<br />

El elemento insertable 55-964-01-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Micro malla, 2 x 11 agujeros<br />

Placa Micro, 4 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 16 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 34 agujeros, recta<br />

Placa orbital, 8 agujeros<br />

Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa Micro, 8 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, derecha<br />

Placa Micro, 8 agujeros, forma en L, derecha<br />

Placa Micro, 12 agujeros, forma en T<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y<br />

Placa Micro, 13 agujeros, forma en Y<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y doble<br />

Placa Micro, 7 agujeros, forma en Y doble


55-962-11-04<br />

1,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

1.0 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 1,0 mm, sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 1,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 1,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module Micro 1,0 mm<br />

55-961-01-04 Module Micro 1,0 mm complet<br />

55-962-01-04<br />

composé de:<br />

Module inserts avec rails de module bleus<br />

55-963-01-04 Couvercle pour module Micro 1,0 mm<br />

55-964-01-04 Insert pour module Micro 1,0 mm<br />

55-964-17-04 Insert universel<br />

25-002-02-09<br />

L’insert 55-964-01-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Mesh Micro, 2 x 11 trous<br />

25-330-04-09 Plaque Micro, 4 trous, droite<br />

25-330-16-09 Plaque Micro, 16 trous, droite<br />

25-330-26-09 Plaque Micro, 34 trous, droite<br />

25-332-08-09 Plaque orbitaire, 8 trous<br />

25-333-05-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à gauche<br />

25-333-08-09 Plaque Micro, 8 trous, en L, à gauche<br />

25-334-05-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à droite<br />

25-334-08-09 Plaque Micro, 8 trous, en L, à droite<br />

25-338-12-09 Plaque Micro, 12 trous, en T<br />

25-342-06-09 Plaque Micro, 6 trous, en Y<br />

25-342-13-09 Plaque Micro, 13 trous, en Y<br />

25-344-06-09 Plaque Micro, 6 trous, en double Y<br />

25-344-07-09 Plaque Micro, 7 trous, en double Y<br />

55-962-21-04<br />

1,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

1.0 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 1,0 mm, sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 1,0 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 1,0 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo Micro da 1,0 mm<br />

Modulo Micro da 1,0 mm completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari blu<br />

Coperchio per Modulo Micro da 1,0 mm<br />

Inserto per Modulo Micro da 1,0 mm<br />

Inserto, universale<br />

L’inserto 55-964-01-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Mesh Micro, 2 x 11 fori<br />

Placca Micro, 4 fori, diritta<br />

Placca Micro, 16 fori, diritta<br />

Placca Micro, 34 fori, diritta<br />

Placca orbitale, 8 fori<br />

Placca Micro, 5 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Micro, 8 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Micro, 5 fori, forma a L, a destra<br />

Placca Micro, 8 fori, forma a L, a destra<br />

Placca Micro, 12 fori, forma a T<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a Y<br />

Placca Micro, 13 fori, forma a Y<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a doppia Y<br />

Placca Micro, 7 fori, forma a doppia Y<br />

41


42<br />

Mikro-Schrauben 1,0 mm<br />

Micro Screws 1.0 mm<br />

Tornillos Micro, 1,0 mm<br />

Vis Micro 1,0 mm<br />

Viti Micro da 1,0 mm<br />

Ti Titanium<br />

5 Unit(s)<br />

Centre Drive ®<br />

1.0 x 2 mm 25-660-02-09 Ti 5<br />

1.0 x 3 mm 25-660-03-09 Ti 5<br />

1.0 x 4 mm 25-660-04-09 Ti 5<br />

1.0 x 5 mm 25-660-05-09 Ti 5<br />

1.0 x 6 mm 25-660-06-09 Ti 5<br />

1.0 x 7 mm 25-660-07-09 Ti 5<br />

1.0 x 9 mm 25-660-09-09 Ti 5<br />

1.0 x 11 mm 25-660-11-09 Ti 5<br />

1.0 x 13 mm 25-660-13-09 Ti 5<br />

1.2 x 3 mm 25-661-03-09 Ti 5<br />

1.2 x 5 mm 25-661-05-09 Ti 5<br />

1.2 x 5 mm 25-601-05-09 Ti 5<br />

1.2 x 7 mm 25-601-07-09 Ti 5<br />

1.2 x 9 mm 25-601-09-09 Ti 5<br />

1.2 x 11 mm 25-601-11-09 Ti 5<br />

1.2 x 13 mm 25-601-13-09 Ti 5<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />

Mikro-Schrauben/Micro Screws/Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />

Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />

Mikro-Schrauben/Micro Screws/Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornillador, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

25-650-01-04<br />

Messclip für Schraubenlänge, blau<br />

Measuring clip for screw length, blue<br />

Clip de medición para longitud de tornillos, azul<br />

Jauge de longueur de vis, bleue<br />

Clip di misurazione per la lunghezza della vite, blu<br />

Cross Drive<br />

25-670-02-09 Ti 5<br />

25-670-03-09 Ti 5<br />

25-670-04-09 Ti 5<br />

25-670-05-09 Ti 5<br />

25-670-06-09 Ti 5<br />

25-670-07-09 Ti 5<br />

25-670-09-09 Ti 5<br />

25-670-11-09 Ti 5<br />

25-670-13-09 Ti 5<br />

25-671-03-09 Ti 5<br />

25-671-05-09 Ti 5<br />

25-651-01-04<br />

Messclip für Schraubendurchmesser<br />

Measuring clip for screw diameter<br />

Clip de medición para diámetro de tornillo<br />

Jauge de diamètre de vis<br />

Clip di misurazione per il diametro della vite


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Mikro-Platten 1,0 mm<br />

Micro Plates 1.0 mm<br />

Placas Micro, 1,0 mm<br />

Plaques Micro 1,0 mm<br />

Placche Micro da 1,0 mm<br />

t<br />

25-330-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-330-12-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-330-26-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-331-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-333-05-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-338-05-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-342-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti Titanium<br />

Ti 1 25-330-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

1 Unit(s)<br />

Ti 1 25-330-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-330-16-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1 25-332-10-09<br />

Ti 1 25-334-05-09 Ti 1 25-333-08-09 Ti 1 25-334-08-09 Ti 1<br />

Ti 1 25-338-07-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-342-13-09<br />

t = 0.6 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-338-12-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-344-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

25-332-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-338-16-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-344-07-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

25-340-11-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-340-12-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-344-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

43


1 ⁄1<br />

44<br />

Mikro-Mesh 1,0 mm<br />

Micro Mesh 1.0 mm<br />

Micro malla 1,0 mm<br />

Mesh Micro 1,0 mm<br />

Mesh Micro da 1,0 mm<br />

t<br />

55-962-11-04<br />

Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

Storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje sin tapa<br />

Module de rangement sans couvercle<br />

Modulo di supporto senza coperchio<br />

55-963-05-04<br />

Deckel<br />

Lid<br />

Tapa<br />

Couvercle<br />

Coperchio<br />

25-038-40-09<br />

25 x 15 mm<br />

t = 0.1 mm<br />

Ti Titanium<br />

Ti 1 25-038-35-09<br />

30 x 30 mm<br />

t = 0.1 mm<br />

1 Unit(s)<br />

Mikro-Mesh<br />

• Mikro-Mesh gibt es in den Dicken<br />

0,1 mm und 0,2 mm. Diese Meshvariante<br />

eignet sich besonders gut<br />

zur Überbrückung von Defekten nach<br />

Tumorresektion.<br />

• Mikro-Mesh ist auch hervorragend zur<br />

Augmentation des Alveolarkammes sowie<br />

zur Auffüllung lokaler Kammdefekte<br />

geeignet.<br />

• Mikro-Mesh ist extrem robust und belastbar<br />

und eignet sich sowohl für die horizontale<br />

als auch die vertikale Augmentation.<br />

Ti 1 25-038-30-09<br />

80 x 80 mm<br />

t = 0.1 mm<br />

Ti 1<br />

Micro mesh<br />

• Micro mesh is available in thicknesses<br />

of 0.1 and 0.2 mm and is indicated for<br />

bridging defects after tumor surgery.<br />

• Micro mesh is most useful for augmentation<br />

of the alveolar ridge and localized<br />

ridge defects.<br />

• Micro mesh is extremely strong and can<br />

therefore be used for horizontal as well<br />

as vertical augmentation.


1 ⁄1<br />

Micro malla<br />

• Micro mallas están disponibles en los<br />

grosores de 0,1 mm y 0,2 mm. Esta<br />

variante de malla es especialmente<br />

apropiada para conectar defectos<br />

después de la resección de tumores.<br />

• Las Micro mallas también son excelentes<br />

para incrementar la cresta alveolar, así<br />

como para el relleno de defectos alveolares<br />

locales.<br />

• Las Micro mallas son extremadamente<br />

robustas, de alta capacidad de carga,<br />

siendo adecuadas tanto para incrementos<br />

horizontales como verticales.<br />

25-040-40-09<br />

25 x 15 mm<br />

t = 0.2 mm<br />

Ti 1 25-040-35-09<br />

30 x 30 mm<br />

t = 0.2 mm<br />

Mesh Micro<br />

• Mesh Micro existe dans les épaisseurs<br />

0,1 mm et 0,2 mm. Cette variante de<br />

Mesh est particulièrement bien adaptée<br />

à ponter des défauts après une résection<br />

de tumeur.<br />

• Mesh Micro convient également très bien<br />

pour l’augmentation de la crête alvéolaire<br />

ainsi que pour combler des défauts de<br />

crête locaux.<br />

• Mesh Micro est extrêmement robuste et<br />

résistant et convient pour l’augmentation<br />

horizontale ou verticale.<br />

Ti 1 25-040-30-09<br />

100 x 100 mm<br />

t = 0.2 mm<br />

Ti 1<br />

Mesh Micro<br />

• Mesh Micro è disponibile negli spessori<br />

da 0,1 mm e 0,2 mm. Questa variante<br />

Mesh è indicata in particolare per ponticellare<br />

i difetti dopo la resezione di un<br />

tumore.<br />

• Mesh Micro è anche estremamente adatta<br />

per l’aumento delle creste alveolari e per<br />

riempire i difetti locali delle creste.<br />

• Mesh Micro è estremamente robusta e in<br />

grado di sostenere un carico ed è adatta<br />

sia per l’aumento orizzontale che per<br />

l’aumento verticale.<br />

45


46<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Mikro-Mesh 1,0 mm<br />

Micro Mesh 1.0 mm<br />

Micro malla 1,0 mm<br />

Mesh Micro 1,0 mm<br />

Mesh Micro da 1,0 mm<br />

t<br />

25-001-02-09<br />

t = 0.3 mm<br />

25-001-13-09<br />

83 x 51 mm<br />

t = 0.3 mm<br />

25-002-13-09<br />

83 x 51 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

25-040-25-09<br />

25-040-25-71<br />

85 x 53 mm<br />

t = 0.2 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

25-002-02-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Mikro-Mesh 1,0 mm / Bohrlochabdeckplatten<br />

Micro Mesh 1.0 mm / Burr Hole Covers<br />

Micro malla 1,0 mm / Placas de recubrimiento de trépano<br />

Mesh Micro 1,0 mm / Plaques de couverture pour trous<br />

Mesh Micro da 1,0 mm / Placche di copertura per il foro del craniotomo<br />

25-010-03-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-011-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

50-309-12-09<br />

Ø = 12 mm<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plat<br />

piano<br />

t = 0.6 mm<br />

50-309-22-09<br />

Ø = 12 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 1 25-010-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-011-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-309-20-09<br />

Ø = 20 mm<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plat<br />

piano<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-309-25-09<br />

Ø = 15 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 1 25-010-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-011-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1 25-010-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-011-16-09<br />

ø<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-309-27-09<br />

Ø = 17 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 1 25-010-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-011-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-309-30-09<br />

Ø = 20 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

47


48<br />

Vorbohrer für 1,0-mm-Mikro-System<br />

Twist Drills for 1.0 mm Micro System<br />

Brocas para sistema Micro 1,0 mm<br />

Mèches de préforage pour système Micro 1,0 mm<br />

Frese per sistema Micro da 1,0 mm<br />

St Steel<br />

1 Unit(s)<br />

Vorbohrer<br />

Twist drills<br />

Brocas<br />

Mèches de préforage<br />

Frese<br />

J-Kupplung /J-Notch/Conexión-J /<br />

Conexion-J/Connessione-J<br />

Ø x L (mm) Stop (mm)<br />

0.7 x 50 3 25-454-03-07 St 5<br />

0.7 x 50 3 25-454-03-91 St 1<br />

0.7 x 50 5 25-454-05-07 St 5<br />

0.7 x 50 5 25-454-05-91 St 1<br />

0.7 x 50 7 25-454-07-07 St 5<br />

0.7 x 50 7 25-454-07-91 St 1<br />

für dichten Knochen/for dense bone/para huesos<br />

densos/pour os dense/per ossa spesse<br />

0.8 x 50 5 25-457-05-07 St 5<br />

0.8 x 50 5 25-457-05-91 St 1<br />

0.8 x 50 7 25-457-07-91 St 1<br />

Dental-Ansatz/Dental attachment/Sujeción tipo dental/<br />

Embout dentaire/Connessione dentale<br />

Ø x L (mm) Stop (mm)<br />

0.8 x 50 – 26-153-08-07 St 1<br />

Kernlochbohrer, Core hole drill, Broca para taladro<br />

de roscar, Foret pour avant-trou, Fresa nucleo<br />

1.0 x 50 – 26-153-10-07 St 1<br />

Gleitlochbohrer, Gliding hole drill, Broca para taladro<br />

deslizante, Foret pour trou de glissement, Fresa a<br />

scorrimento


Instrumente für 1,0-mm-Mikro-System<br />

Instruments for 1.0 mm Micro System<br />

Instrumental para sistema Micro 1,0 mm<br />

Instruments pour système Micro 1,0 mm<br />

Strumenti per sistema Micro da 1,0 mm<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

1 Unit(s)<br />

50-502-10-07<br />

16 cm/6 1 /4"<br />

Multifunktionszange für die Systeme 1,0/1,5/2,0 mit Funktionen<br />

für 3D-Biegen, 90°-Biegen sowie Schneiden<br />

Multifunctional plate bender for 1.0/1.5/2.0 systems for 3D<br />

bending, 90° bending, cutting<br />

Alicates multifuncionales para los sistemas 1,0/1,5/2,0 con<br />

funciones para doblados 3D, doblados de 90° y cortes<br />

Pince multifonctions pour systèmes 1,0/1,5/2,0 avec fonctions<br />

pour courber en 3D, courber à 90°, couper<br />

Pinza multifunzione per i sistemi da 1,0/1,5/2,0 con funzioni di<br />

piegatura 3D, piegatura a 90° e taglio<br />

St 1 50-502-11-07<br />

50-502-98-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneiden für 50-502-10<br />

Set of spare blades for 50-502-10<br />

Juego de cuchillas de recambio para 50-502-10<br />

Set de lames de rechange pour 50-502-10<br />

Set di lame di ricambio per 50-502-10<br />

3D-Biegen, 3D bending, doblados 3D,<br />

courber en 3D, piegatura 3D<br />

Schneiden, cutting, cortes, couper, taglio<br />

90°-Biegen, 90° bending, doblados de 90°,<br />

courber à 90°, piegatura a 90°<br />

1 ⁄2<br />

St 1<br />

20 cm/8"<br />

Implantate-Schneidezange für die Systeme 1,0/1,5/2,0<br />

Multifunctional plate cutter for 1.0/1.5/2.0 systems<br />

Alicates de corte para implantes previstos para los sistemas<br />

1,0/1,5/2,0<br />

Pince coupante pour implants pour les systèmes 1,0/1,5/2,0<br />

Pinza multifunzione per taglio per sistemi da 1,0/1,5/2,0<br />

50-502-99-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneiden für 50-502-11<br />

Set of spare blades for 50-502-11<br />

Juego de cuchillas de recambio para 50-502-11<br />

Set de lames de rechange pour 50-502-11<br />

Set di lame di ricambio per 50-502-11<br />

1 ⁄1<br />

49


50<br />

Instrumente für 1,0-mm-Mikro-System<br />

Instruments for 1.0 mm Micro System<br />

Instrumental para sistema Micro 1,0 mm<br />

Instruments pour système Micro 1,0 mm<br />

Strumenti per sistema Micro da 1,0 mm<br />

Ti Titanium St Steel<br />

1 Unit(s)<br />

1 ⁄2<br />

25-496-15-09<br />

15 cm/6"<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

25-490-11-07<br />

12 cm/4 3 /4"<br />

Plattenschneidezange<br />

Plate cutter<br />

Alicates de corte para planchas<br />

Pince coupante pour plaques<br />

Pinza per taglio di placche<br />

1 ⁄2<br />

Ti 1 51-525-80-07<br />

St 1<br />

15.5 cm/6"<br />

Platten-Fasspinzette, gebogen<br />

Plate-holding forceps, curved<br />

Pinza para sujetar placas, curvada<br />

Pince à saisir les plaques, courbe<br />

Pinza di presa per placche, curva<br />

1 ⁄2<br />

St 1 25-486-13-07<br />

1 ⁄1<br />

13 cm/5 1 /4"<br />

Modellierzange<br />

Modeling pliers<br />

Alicates de moldeado<br />

Pince à modeler<br />

Pinza modellante<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄1<br />

Lindorf<br />

25-435-10-07<br />

16 cm/6 1 St 1<br />

/4"<br />

Platten-Halteinstrument<br />

Plate-holding instrument<br />

Instrumento para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Strumento di presa per placche<br />

1 ⁄2<br />

St 1 25-488-12-07<br />

St 1<br />

12 cm/4 3 /4"<br />

Biegezange<br />

Bending pliers<br />

Alicates para doblar<br />

Pince à courber<br />

Pinza piegaplacche<br />

1 ⁄1


1 ⁄2<br />

25-050-00-07 St 1<br />

Mesh-Schneideinstrument<br />

Mesh Cutter<br />

Cortador de malla<br />

Pince à couper le Mesh<br />

Taglia Mesh<br />

25-050-98-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneideplättchen für<br />

25-050-00-07<br />

Set of spare blades for 25-050-00-07<br />

Juego de repuesto de plaquitas de corte<br />

para 25-050-00-07<br />

Set de lames de rechange pour<br />

25-050-00-07<br />

Set di lame da taglio di ricambio per<br />

25-050-00-07<br />

• ein präzises Mesh-Schneideinstrument mit<br />

doppelter Übersetzung<br />

• zur einfachen, patientenspezifischen Anpassung<br />

von Mesh-Abschnitten<br />

• zur effektiven und schnellen Anwendung<br />

von Mesh-Systemen<br />

• für unser komplettes Mesh-Programm<br />

in der<br />

- kraniomaxillofazialen Traumatologie<br />

- orthognathischen Chirurgie<br />

- kraniofazialen Chirurgie<br />

- rekonstruktiven Chirurgie<br />

- Neurochirurgie<br />

• schneller und einfacher Wechsel der Schneideplättchen<br />

durch den Anwender<br />

• sterilisierbar bei 134 °C<br />

• un instrumento de corte preciso para cortar<br />

malla con articulación doble<br />

• para la adaptación sencilla y específica de<br />

secciones de malla para cada paciente<br />

• para el uso efectivo y rápido de sistemas de<br />

malla<br />

• para nuestra gama completa de malla en la<br />

- traumatología craneomaxilofacial<br />

- cirugía ortognática<br />

- cirugía craneofacial<br />

- cirugía reconstructiva<br />

- neurocirugía<br />

• cambio rápido y sencillo de las plaquitas de<br />

corte por parte del usuario<br />

• esterilizable a 134 °C<br />

• uno strumento di taglio Mesh di precisione<br />

con doppia azione<br />

• per sagomare in modo semplice le Mesh<br />

• per una effettiva e veloce applicazione<br />

di sistemi Mesh<br />

• per il nostro programma Mesh completo<br />

nella<br />

- traumatologia cranio-maxillofacciale<br />

- chirurgia ortognatica<br />

- chirurgia craniofacciale<br />

- chirurgia ricostruttiva<br />

- neurochirurgia<br />

• sostituzione più veloce e più semplice<br />

delle lame di taglio da parte dell’utente<br />

• autoclavabile a 134 °C (273 °F)<br />

• a strong and precise double action Mesh<br />

Cutter<br />

• for easy creation of Mesh sections in accordance<br />

with individual requirements<br />

• for fast and effective application of Mesh<br />

sheets<br />

• for use with our comprehensive selection of<br />

Mesh sheets for:<br />

- craniomaxillofacial trauma<br />

- orthognathic surgery<br />

- craniofacial surgery<br />

- reconstructive surgery<br />

- neurosurgery<br />

• cutting blades can be easily replaced by the<br />

user<br />

• autoclavable at 134 °C<br />

• un instrument à couper le Mesh précis à<br />

double action<br />

• pour l’adaptation simple et spécifique au<br />

patient de morceaux de Mesh<br />

• pour une utilisation efficace et rapide de<br />

systèmes de Mesh<br />

• pour notre gamme complète de Mesh en<br />

- traumatologie crânio-maxillofaciale<br />

- chirurgie orthognathique<br />

- chirurgie crânio-faciale<br />

- chirurgie reconstructive<br />

- neurochirurgie<br />

• remplacement rapide et simple des lames<br />

de rechange par l’utilisateur<br />

• stérilisable à 134 °C (273 °F)<br />

51


52<br />

Instrumente für 1,0-mm-Mikro-System<br />

Instruments for 1.0 mm Micro System<br />

Instrumental para sistema Micro 1,0 mm<br />

Instruments pour système Micro 1,0 mm<br />

Strumenti per sistema Micro da 1,0 mm<br />

St Steel<br />

25-052-18-07<br />

18 cm/7"<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄2<br />

Universal<br />

11-995-12-07<br />

12 cm/5"<br />

1 Unit(s)<br />

St 1<br />

St 1<br />

Diese Mesh-Biegezange, versehen mit konvexkonkaven<br />

Funktionsteilen, erleichtert das Biegen<br />

des Mesh und ermöglicht dadurch eine individuelle<br />

anatomische Adaption.<br />

This tool with its convex/concave functional<br />

elements makes Mesh bending easy and allows<br />

patient-specific anatomical adaptation.<br />

Estos alicates de doblaje para malla, provistos<br />

de piezas funcionales convexo-cóncavas, facilitan<br />

el doblaje de la malla y, gracias a ello, permiten<br />

una adaptación anatómica individual.<br />

Cette pince à courber le Mesh, dotée de pièces<br />

fonctionnelles convexes et concaves, facilite la<br />

courbure du Mesh et permet donc une adaptation<br />

anatomique individuelle.<br />

Questa pinza piegaplacche Mesh, provvista di<br />

parti funzionali convesse e concave, facilita la<br />

piegatura della rete Mesh e permette così un<br />

adattamento anatomico personalizzato.<br />

1 ⁄2<br />

11-875-10-07<br />

12 cm/5"<br />

St 1


1,5-MM-MIKRO-SYSTEM<br />

1.5 MM MICRO SYSTEM<br />

SISTEMA MICRO 1,5 MM<br />

SYSTEME MICRO 1,5 MM<br />

SISTEMA MICRO DA 1,5 MM<br />

Indikationen<br />

• Neurochirurgie<br />

• Frontaler und Maxillärer Sinus<br />

• Naso- und Infra-Orbital-Region<br />

• Fixierung von Knochentransplantaten<br />

• Kieferorthopädische Eingriffe<br />

• Distraktion<br />

• Mittelgesichtstraumen<br />

Indicaciones<br />

• Neurocirugía<br />

• Seno frontal y maxilar<br />

• Región nasal e infraorbital<br />

• Fijación de trasplantes óseos<br />

• Intervenciones de ortodoncia<br />

• Distracción<br />

• Traumatismos de la parte media<br />

de la cara<br />

Indications<br />

• Neurosurgery<br />

• Frontal and maxillary sinus<br />

• Naso- and intra-orbital region<br />

• <strong>Fixation</strong> of bone grafts<br />

• Ortho-anchorage<br />

• Distraction<br />

• Midfacial trauma<br />

Indications<br />

• Neurochirurgie<br />

• Sinus frontal et maxillaire<br />

• Région nasale et intra-orbitale<br />

• <strong>Fixation</strong> de greffons d’os<br />

• Interventions d’orthodontie<br />

• Distraction<br />

• Traumatismes médiofaciaux<br />

Indicazioni<br />

• Neurochirurgia<br />

• Seno frontale e mascellare<br />

• Regione nasale e infraorbitale<br />

• Fissaggio degli innesti ossei<br />

• Interventi ortodontici<br />

• Distrazione<br />

• Fratture mediofacciali<br />

53


54<br />

1,5-mm-Mikro-Modul<br />

1.5 mm Micro Module<br />

Módulo Micro 1,5 mm<br />

Module Micro 1,5 mm<br />

Modulo Micro da 1,5 mm<br />

1,5-mm-Mikro-Modul<br />

Standard Trauma<br />

55-961-02-04 1,5-mm-Mikro-Modul komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-962-02-04 Insertmodul mit grünen Modulschienen<br />

55-963-02-04 Deckel für 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma<br />

55-964-02-04 Insert für 1,5 mm Mikro Universal<br />

55-964-06-04 Insert für 1,5 mm Mikro Trauma<br />

Das Insert 55-964-02-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

25-304-00-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade<br />

25-304-55-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade, kurz<br />

25-306-00-09 Mikroplatte, 6-Loch, gerade<br />

25-306-55-09 Mikroplatte, 6-Loch, gerade, kurz<br />

25-308-00-09 Mikroplatte, 8-Loch, gerade<br />

25-310-70-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, links, mittel<br />

25-310-85-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, links, lang<br />

25-311-70-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, mittel<br />

25-311-85-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, lang<br />

25-314-85-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, links, lang, 100°<br />

25-315-06-09 Mikroplatte, 6-Loch, T-Form<br />

25-315-85-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, rechts, lang, 100°<br />

25-316-00-09 Mikroplatte, 16-Loch, gerade<br />

25-320-70-09 Mikroplatte, 5-Loch, Y-Form, mittel<br />

25-322-55-09 Mikroplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form, kurz<br />

25-326-55-09 Mikroplatte, 4-Loch, Kreuz-Form<br />

Das Insert 55-964-06-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

25-325-10-09 Mikroplatte, 10-Loch, gebogen<br />

25-329-05-09 Mikroplatte, 6-Loch, Y-Form<br />

25-330-05-09 Mikroplatte, 7-Loch, L-Form, links<br />

25-330-07-09 Mikroplatte, 6-Loch, T-Form<br />

25-330-24-09 Mikroplatte, 24-Loch, gerade<br />

25-330-85-09 Mikroplatte, 6-Loch, L-Form, links<br />

25-331-05-09 Mikroplatte, 7-Loch, L-Form, rechts<br />

25-331-85-09 Mikroplatte, 6-Loch, L-Form, rechts<br />

55-961-02-04<br />

1,5-mm-Mikro-Modul komplett<br />

1.5 mm Micro Module complete<br />

Módulo Micro 1,5 mm completo<br />

Module Micro 1,5 mm complet<br />

Modulo Micro da 1,5 mm completo<br />

1.5 mm Micro Module<br />

Regular Trauma<br />

1.5 mm Micro Module complete<br />

consisting of:<br />

Insert module, with green side rails<br />

Lid for 1.5 mm Micro module, regular trauma<br />

Insert for 1.5 mm Micro universal<br />

Insert for 1.5 mm Micro trauma<br />

The insert 55-964-02-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Micro plate, 4 holes, straight<br />

Micro plate, 4 holes, straight, short<br />

Micro plate, 6 holes, straight<br />

Micro plate, 6 holes, straight, short<br />

Micro plate, 8 holes, straight<br />

Micro plate, 4 holes, L-shaped, left, medium<br />

Micro plate, 4 holes, L-shaped, left, long<br />

Micro plate, 4 holes, L-shaped, right, medium<br />

Micro plate, 4 holes, L-shaped, right, long<br />

Micro plate, 5 holes, L-shaped, left, long, 100°<br />

Micro plate, 6 holes, T-shaped<br />

Micro plate, 5 holes, L-shaped, right, long, 100°<br />

Micro plate, 16 holes, straight<br />

Micro plate, 5 holes, Y-shaped, medium<br />

Micro plate, 6 holes, double Y-shaped, short<br />

Micro plate, 4 holes, cross-shaped<br />

The insert 55-964-06-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Micro plate, 10 holes, curved<br />

Micro plate, 6 holes, Y-shaped<br />

Micro plate, 7 holes, L-shaped, left<br />

Micro plate, 6 holes, T-shaped<br />

Micro plate, 24 holes, straight<br />

Micro plate, 6 holes, L-shaped, left<br />

Micro plate, 7 holes, L-shaped, right<br />

Micro plate, 6 holes, L-shaped, right<br />

Módulo Micro 1,5 mm<br />

Estándar traumatología<br />

Módulo Micro 1,5 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales verdes<br />

Tapa para módulo Micro 1,5 mm estándar traumatología<br />

Elemento insertable para Micro 1,5 mm universal<br />

Elemento insertable para Micro 1,5 mm traumatología<br />

El elemento insertable 55-964-02-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Micro, 4 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 4 agujeros, recta, corta<br />

Placa Micro, 6 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 6 agujeros, recta, corta<br />

Placa Micro, 8 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, izquierda, mediana<br />

Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, izquierda, larga<br />

Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, derecha, mediana<br />

Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, derecha, larga<br />

Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, izquierda, larga, 100°<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en T<br />

Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, derecha, larga, 100°<br />

Placa Micro, 16 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 5 agujeros, forma en Y, mediana<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y doble, corta<br />

Placa Micro, 4 agujeros, forma en cruz<br />

El elemento insertable 55-964-06-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Micro, 10 agujeros, doblada<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y<br />

Placa Micro, 7 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en T<br />

Placa Micro, 24 agujeros, recta<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa Micro, 7 agujeros, forma en L, derecha<br />

Placa Micro, 6 agujeros, forma en L, derecha


55-962-12-04<br />

1,5-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

1.5 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 1,5 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 1,5 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 1,5 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module Micro 1,5 mm<br />

Standard traumatique<br />

55-961-02-04 Module Micro 1,5 mm complet<br />

composé de:<br />

55-962-02-04 Module inserts avec rails de module verts<br />

55-963-02-04 Couvercle pour module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />

55-964-02-04 Insert pour Micro 1,5 mm universel<br />

55-964-06-04 Insert traumatique pour Micro 1,5 mm<br />

L’insert 55-964-02-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

25-304-00-09 Plaque Micro, 4 trous, droite<br />

25-304-55-09 Plaque Micro, 4 trous, droite, courte<br />

25-306-00-09 Plaque Micro, 6 trous, droite<br />

25-306-55-09 Plaque Micro, 6 trous, droite, courte<br />

25-308-00-09 Plaque Micro, 8 trous, droite<br />

25-310-70-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à gauche, moyenne<br />

25-310-85-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à gauche, longue<br />

25-311-70-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à droite, moyenne<br />

25-311-85-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à droite, longue<br />

25-314-85-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à gauche, longue, 100°<br />

25-315-06-09 Plaque Micro, 6 trous, en T<br />

25-315-85-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à droite, longue, 100°<br />

25-316-00-09 Plaque Micro, 16 trous, droite<br />

25-320-70-09 Plaque Micro, 5 trous en Y, moyenne<br />

25-322-55-09 Plaque Micro, 6 trous, en double Y, courte<br />

25-326-55-09 Plaque Micro, 4 trous, en croix<br />

L’insert 55-964-06-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

25-325-10-09 Plaque Micro, 10 trous, courbe<br />

25-329-05-09 Plaque Micro, 6 trous, en Y<br />

25-330-05-09 Plaque Micro, 7 trous, en L, à gauche<br />

25-330-07-09 Plaque Micro, 6 trous, en T<br />

25-330-24-09 Plaque Micro, 24 trous, droite<br />

25-330-85-09 Plaque Micro, 6 trous, en L, à gauche<br />

25-331-05-09 Plaque Micro, 7 trous, en L, à droite<br />

25-331-85-09 Plaque Micro, 6 trous, en L, à droite<br />

55-962-22-04<br />

1,5-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

1.5 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 1,5 mm sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 1,5 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 1,5 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo Micro da 1,5 mm<br />

Trauma Standard<br />

Modulo Micro da 1,5 mm completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari verdi<br />

Coperchio per modulo Micro da 1,5 mm per trauma standard<br />

Inserto per Micro da 1,5 mm universale<br />

Inserto per Micro da 1,5 mm trauma<br />

L’inserto 55-964-02-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Micro, 4 fori, diritta<br />

Placca Micro, 4 fori, diritta, corta<br />

Placca Micro, 6 fori, diritta<br />

Placca Micro, 6 fori, diritta, corta<br />

Placca Micro, 8 fori, diritta<br />

Placca Micro, 4 fori, forma a L, a sinistra, media<br />

Placca Micro, 4 fori, forma a L, a sinistra, lunga<br />

Placca Micro, 4 fori, forma a L, a destra, media<br />

Placca Micro, 4 fori, forma a L, a destra, lunga<br />

Placca Micro, 5 fori, forma a L, a sinistra, lunga, 100°<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a T<br />

Placca Micro, 5 fori, forma a L, a destra, lunga, 100°<br />

Placca Micro, 16 fori, diritta<br />

Placca Micro, 5 fori, forma a Y, media<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a doppia Y, corta<br />

Placca Micro, 4 fori, forma a croce<br />

L’inserto 55-964-06-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Micro, 10 fori, curva<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a Y<br />

Placca Micro, 7 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a T<br />

Placca Micro, 24 fori, diritta<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Micro, 7 fori, forma a L, a destra<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a L, a destra<br />

55


56<br />

1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />

1.5 mm Neurosurgery Module<br />

Módulo de neurocirugía 1,5 mm<br />

Module de neurochirurgie 1,5 mm<br />

Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />

1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />

55-961-04-04 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul komplett<br />

55-962-02-04<br />

bestehend aus:<br />

Insertmodul mit grünen Modulschienen<br />

55-963-04-04 Deckel für 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />

55-964-04-04 Insert für 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />

55-964-17-04 Insert Universal<br />

55-961-04-04<br />

1,5-mm-Neurochirurgie-Modul komplett<br />

1.5 mm Neurosurgery Module complete<br />

Módulo de neurocirugía 1,5 mm completo<br />

Module de neurochirurgie 1,5 mm complet<br />

Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm completo<br />

1.5 mm Neurosurgery Module<br />

1.5 mm Neurosurgery Module complete<br />

consisting of:<br />

Insert module, with green side rails<br />

Lid for 1.5 mm neurosurgery module<br />

Insert for 1.5 mm neurosurgery module<br />

Insert, universal<br />

Módulo de neurocirugía 1,5 mm<br />

Módulo de neurocirugía 1,5 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales verdes<br />

Tapa para 1,5 mm módulo de neurocirugía<br />

Elemento insertable para Módulo de neurocirugía 1,5<br />

Elemento insertable universal<br />

Das Insert 55-964-04-04<br />

The insert 55-964-04-04<br />

El elemento insertable 55-964-04-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate: is designed for the following implants: está preparado para los siguientes implantes:<br />

25-015-04-09 Mikro-Mesh 2 x 2-Loch<br />

Micro mesh, 2 x 2 holes<br />

Micro malla, 2 x 2 agujeros<br />

25-015-06-09 Mikro-Mesh 3 x 2-Loch<br />

Micro mesh, 3 x 2 holes<br />

Micro malla, 3 x 2 agujeros<br />

25-015-08-09 Mikro-Mesh 4 x 2-Loch<br />

Micro mesh, 4 x 2 holes<br />

Micro malla, 4 x 2 agujeros<br />

25-016-06-09 Mikro-Mesh 3 x 2-Loch<br />

Micro mesh, 3 x 2 holes<br />

Micro malla, 3 x 2 agujeros<br />

25-016-10-09 Mikro-Mesh 5 x 2-Loch<br />

Micro mesh, 5 x 2 holes<br />

Micro malla, 5 x 2 agujeros<br />

25-302-12-09 Mikroplatte, 2-Loch, gerade<br />

Micro plate, 2 holes, straight<br />

Placa Micro, 2 agujeros, recta<br />

25-302-70-09 Mikroplatte, 2-Loch, gerade<br />

Micro plate, 2 holes, straight<br />

Placa Micro, 2 agujeros, recta<br />

25-304-00-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade<br />

Micro plate, 4 holes, straight<br />

Placa Micro, 4 agujeros, recta<br />

25-304-85-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade, lang Micro plate, 4 holes, straight, long<br />

Placa Micro, 4 agujeros, recta, larga<br />

25-316-00-09 Mikroplatte, 16-Loch, gerade<br />

Micro plate, 16 holes, straight<br />

Placa Micro, 16 agujeros, recta<br />

25-320-70-09 Mikroplatte, 5-Loch, Y-Form, mittel Micro plate, 5 holes, Y-shaped, medium Placa Micro, 5 agujeros, forma en Y, mediana<br />

25-322-70-09 Mikroplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form, mittel Micro plate, 6 holes, double-Y-shaped, medium Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y doble, mediana<br />

50-310-22-09 Burr Hole Cover, 22 mm<br />

Burr hole cover, 22 mm<br />

Placa de recubrimiento de trépano, 22 mm<br />

50-310-27-09 Burr Hole Cover, 27 mm<br />

Burr hole cover, 27 mm<br />

Placa de recubrimiento de trépano, 27 mm


55-962-12-04<br />

1,5-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

1.5 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 1,5 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 1,5 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 1,5 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module de neurochirurgie 1,5 mm<br />

55-961-04-04 Module de neurochirurgie 1,5 mm complet<br />

composé de:<br />

55-962-02-04 Module inserts avec rails de module verts<br />

55-963-04-04 Couvercle pour module de neurochirurgie 1,5 mm<br />

55-964-04-04 Insert pour module de neurochirurgie 1,5 mm<br />

55-964-17-04 Insert universel<br />

25-015-04-09<br />

L’insert 55-964-04-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Mesh Micro 2 x 2 trous<br />

25-015-06-09 Mesh Micro 3 x 2 trous<br />

25-015-08-09 Mesh Micro 4 x 2 trous<br />

25-016-06-09 Mesh Micro 3 x 2 trous<br />

25-016-10-09 Mesh Micro 5 x 2 trous<br />

25-302-12-09 Plaque Micro, 2 trous, droite<br />

25-302-70-09 Plaque Micro, 2 trous, droite<br />

25-304-00-09 Plaque Micro, 4 trous, droite<br />

25-304-85-09 Plaque Micro, 4 trous, droite, longue<br />

25-316-00-09 Plaque Micro, 16 trous, droite<br />

25-320-70-09 Plaque Micro, 5 trous, en Y, moyenne<br />

25-322-70-09 Plaque Micro, 6 trous, en double Y, moyenne<br />

50-310-22-09 Plaque de couverture pour trou, 22 mm<br />

50-310-27-09 Plaque de couverture pour trou, 27 mm<br />

55-962-22-04<br />

1,5-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

1.5 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 1,5 mm sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 1,5 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 1,5 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />

Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari verdi<br />

Coperchio per modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />

Inserto per modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />

Inserto universale<br />

L’inserto 55-964-04-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Mesh Micro, 2 x 2 fori<br />

Mesh Micro, 3 x 2 fori<br />

Mesh Micro, 4 x 2 fori<br />

Mesh Micro, 3 x 2 fori<br />

Mesh Micro, 5 x 2 fori<br />

Placca Micro, 2 fori, diritta<br />

Placca Micro, 2 fori, diritta<br />

Placca Micro, 4 fori, diritta<br />

Placca Micro, 4 fori, diritta, lunga<br />

Placca Micro, 16 fori, diritta<br />

Placca Micro, 5 fori, forma a Y, media<br />

Placca Micro, 6 fori, forma a doppia Y, media<br />

Coperchio per foro trapanato, 22 mm<br />

Coperchio per foro trapanato, 27 mm<br />

57


58<br />

1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul<br />

1.5 mm Lindorf Orthognathic Module<br />

Módulo ortognático Lindorf 1,5 mm<br />

Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />

Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />

1,5-mm-Lindorf-<br />

Orthognathie-Modul<br />

55-961-03-04 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-962-02-04 Insertmodul mit grünen Modulschienen<br />

55-963-03-04 Deckel für 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul<br />

55-964-11-04 Insert 1 für 1,5-mm-Lindorf-<br />

Orthognathie-Modul<br />

55-964-12-04 Insert 2 für 1,5-mm-Lindorf-<br />

Orthognathie-Modul<br />

Das Insert 55-964-11-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

50-280-00-09 Lindorf-Platte, 0 mm, links<br />

50-280-03-09 Lindorf-Platte, 3 mm, links<br />

50-280-05-09 Lindorf-Platte, 5 mm, links<br />

50-282-00-09 Lindorf-Platte, 0 mm, rechts<br />

50-282-03-09 Lindorf-Platte, 3 mm, rechts<br />

50-282-05-09 Lindorf-Platte, 5 mm, rechts<br />

50-302-01-09 Lindorf-Kinnplatte, 1 mm<br />

50-302-03-09 Lindorf-Kinnplatte, 3 mm<br />

50-302-05-09 Lindorf-Kinnplatte, 5 mm<br />

Das Insert 55-964-12-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

50-280-07-09 Lindorf-Platte, 7 mm, links<br />

50-280-09-09 Lindorf-Platte, 9 mm, links<br />

50-280-11-09 Lindorf-Platte, 11 mm, links<br />

50-282-07-09 Lindorf-Platte, 7 mm, rechts<br />

50-282-09-09 Lindorf-Platte, 9 mm, rechts<br />

50-282-11-09 Lindorf-Platte, 11 mm, rechts<br />

50-302-07-09 Lindorf-Kinnplatte, 7 mm<br />

50-302-09-09 Lindorf-Kinnplatte, 9 mm<br />

50-302-11-09 Lindorf-Kinnplatte, 11 mm<br />

55-961-03-04<br />

1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul komplett<br />

1.5 mm Lindorf Orthognathic Module complete<br />

Módulo ortognático Lindorf 1,5 mm completo<br />

Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm complet<br />

Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm completo<br />

1.5 mm Lindorf<br />

Orthognathic Module<br />

1.5 mm Lindorf Orthognatic Module complete<br />

consisting of:<br />

Insert module, with green side rails<br />

Lid for 1.5 mm Lindorf orthognathic module<br />

Insert 1 for 1.5 mm Lindorf orthognathic<br />

module<br />

Insert 2 for 1.5 mm Lindorf orthognathic<br />

module<br />

The insert 55-964-11-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Lindorf plate, 0 mm, left<br />

Lindorf plate, 3 mm, left<br />

Lindorf plate, 5 mm, left<br />

Lindorf plate, 0 mm, right<br />

Lindorf plate, 3 mm, right<br />

Lindorf plate, 5 mm, right<br />

Lindorf chin plate, 1 mm<br />

Lindorf chin plate, 3 mm<br />

Lindorf chin plate, 5 mm<br />

The insert 55-964-12-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Lindorf plate, 7 mm, left<br />

Lindorf plate, 9 mm, left<br />

Lindorf plate, 11 mm, left<br />

Lindorf plate, 7 mm, right<br />

Lindorf plate, 9 mm, right<br />

Lindorf plate, 11 mm, right<br />

Lindorf chin plate, 7 mm<br />

Lindorf chin plate, 9 mm<br />

Lindorf chin plate, 11 mm<br />

Módulo ortognático<br />

Lindorf 1,5 mm<br />

Módulo ortognático Lindorf 1,5 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales verdes<br />

Tapa para módulo ortognático Lindorf 1,5 mm<br />

Elemento insertable 1 para módulo ortognático<br />

Lindorf 1,5 mm<br />

Elemento insertable 2 para módulo ortognático<br />

Lindorf 1,5 mm<br />

El elemento insertable 55-964-11-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Lindorf, 0 mm, izquierda<br />

Placa Lindorf, 3 mm, izquierda<br />

Placa Lindorf, 5 mm, izquierda<br />

Placa Lindorf, 0 mm, derecha<br />

Placa Lindorf, 3 mm, derecha<br />

Placa Lindorf, 5 mm, derecha<br />

Placa para mentón Lindorf, 1 mm<br />

Placa para mentón Lindorf, 3 mm<br />

Placa para mentón Lindorf, 5 mm<br />

El elemento insertable 55-964-12-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Lindorf, 7 mm, izquierda<br />

Placa Lindorf, 9 mm, izquierda<br />

Placa Lindorf, 11 mm, izquierda<br />

Placa Lindorf, 7 mm, derecha<br />

Placa Lindorf, 9 mm, derecha<br />

Placa Lindorf, 11 mm, derecha<br />

Placa para mentón Lindorf, 7 mm<br />

Placa para mentón Lindorf, 9 mm<br />

Placa para mentón Lindorf, 11 mm


55-962-12-04<br />

1,5-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

1.5 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 1,5 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 1,5 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 1,5 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module d’orthognathie<br />

Lindorf 1,5 mm<br />

55-961-03-04 Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm complet<br />

composé de:<br />

55-962-02-04 Module inserts avec rails de module verts<br />

55-963-03-04 Couvercle pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />

55-964-11-04 Insert 1 pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />

55-964-12-04 Insert 2 pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />

L’insert 55-964-11-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

50-280-00-09 Plaque Lindorf, 0 mm, à gauche<br />

50-280-03-09 Plaque Lindorf, 3 mm, à gauche<br />

50-280-05-09 Plaque Lindorf, 5 mm, à gauche<br />

50-282-00-09 Plaque Lindorf, 0 mm, à droite<br />

50-282-03-09 Plaque Lindorf, 3 mm, à droite<br />

50-282-05-09 Plaque Lindorf, 5 mm, à droite<br />

50-302-01-09 Plaque pour menton Lindorf, 1 mm<br />

50-302-03-09 Plaque pour menton Lindorf, 3 mm<br />

50-302-05-09 Plaque pour menton Lindorf, 5 mm<br />

L’insert 55-964-12-04<br />

est conçue pour les implants suivants:<br />

50-280-07-09 Plaque Lindorf, 7 mm, à gauche<br />

50-280-09-09 Plaque Lindorf, 9 mm, à gauche<br />

50-280-11-09 Plaque Lindorf, 11 mm, à gauche<br />

50-282-07-09 Plaque Lindorf, 7 mm, à droite<br />

50-282-09-09 Plaque Lindorf, 9 mm, à droite<br />

50-282-11-09 Plaque Lindorf, 11 mm, à droite<br />

50-302-07-09 Plaque pour menton Lindorf, 7 mm<br />

50-302-09-09 Plaque pour menton Lindorf, 9 mm<br />

50-302-11-09 Plaque pour menton Lindorf, 11 mm<br />

55-962-22-04<br />

1,5-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

1.5 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 1,5 mm sin tapa<br />

Module de rangements pour vis 1,5 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 1,5 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo ortognatico<br />

Lindorf da 1,5 mm<br />

Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari verdi<br />

Coperchio per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />

Inserto 1 per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />

Inserto 2 per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />

L’inserto 55-964-11-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Lindorf, 0 mm, a sinistra<br />

Placca Lindorf, 3 mm, a sinistra<br />

Placca Lindorf, 5 mm, a sinistra<br />

Placca Lindorf, 0 mm, a destra<br />

Placca Lindorf, 3 mm, a destra<br />

Placca Lindorf, 5 mm, a destra<br />

Placca per il mento Lindorf, 1 mm<br />

Placca per il mento Lindorf, 3 mm<br />

Placca per il mento Lindorf, 5 mm<br />

L’inserto 55-964-12-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Lindorf, 7 mm, a sinistra<br />

Placca Lindorf, 9 mm, a sinistra<br />

Placca Lindorf, 11 mm, a sinistra<br />

Placca Lindorf, 7 mm, a destra<br />

Placca Lindorf, 9 mm, a destra<br />

Placca Lindorf, 11 mm, a destra<br />

Placca per il mento Lindorf, 7 mm<br />

Placca per il mento Lindorf, 9 mm<br />

Placca per il mento Lindorf, 11 mm<br />

59


60<br />

Mikro-Schrauben 1,5 mm<br />

Micro Screws 1.5 mm<br />

Tornillos Micro, 1,5 mm<br />

Vis Micro 1,5 mm<br />

Viti Micro da 1,5 mm<br />

Ti Titanium<br />

STERILE R 5 Unit(s)<br />

Centre Drive ®<br />

1.5 x 3.5 mm 25-665-03-09 Ti 5 25-665-03-75 Ti 5<br />

1.5 x 4 mm 25-665-04-09 Ti 5 25-665-04-75 Ti 5<br />

1.5 x 5 mm 25-665-05-09 Ti 5 25-665-05-75 Ti 5<br />

1.5 x 6 mm 25-665-06-09 Ti 5 25-665-06-75 Ti 5<br />

1.5 x 7 mm 25-665-07-09 Ti 5 25-665-07-75 Ti 5<br />

1.5 x 8 mm 25-665-08-09 Ti 5 25-665-08-75 Ti 5<br />

1.5 x 9 mm 25-665-09-09 Ti 5 25-665-09-75 Ti 5<br />

1.5 x 11 mm 25-665-11-09 Ti 5 25-665-11-75 Ti 5<br />

1.5 x 13 mm 25-665-13-09 Ti 5 25-665-13-75 Ti 5<br />

1.5 x 15 mm<br />

1.5 x 17 mm<br />

1.5 x 19 mm<br />

25-665-15-09 Ti 5 25-665-15-75 Ti 5<br />

1.8 x 3.5 mm 25-666-03-09 Ti 5 25-666-03-75 Ti 5<br />

1.8 x 4 mm<br />

1.8 x 5 mm 25-666-05-09 Ti 5 25-666-05-75 Ti 5<br />

1.8 x 7 mm 25-666-07-09 Ti 5 25-666-07-75 Ti 5<br />

1.5 x 4 mm 25-668-04-09 Ti 5 25-668-04-75 Ti 5<br />

1.5 x 5 mm 25-668-05-09 Ti 5 25-668-05-75 Ti 5<br />

1.5 x 6 mm 25-668-06-09 Ti 5<br />

1.5 x 7 mm 25-668-07-09 Ti 5 25-668-07-75 Ti 5<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornillador, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

25-650-02-04<br />

Messclip für Schraubenlänge, grün<br />

Measuring clip for screw length, green<br />

Clip de medición para longitud de tornillos, verde<br />

Jauge de longueur de vis, verte<br />

Clip di misurazione per la lunghezza della vite, verde<br />

maxDrive ®<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />

Mikro-Schrauben/Micro Screws/Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />

25-875-03-09 Ti 5<br />

25-875-04-09 Ti 5<br />

25-875-05-09 Ti 5<br />

25-875-06-09 Ti 5<br />

25-875-07-09 Ti 5<br />

25-875-08-09 Ti 5<br />

25-875-09-09 Ti 5<br />

25-875-11-09 Ti 5<br />

25-875-13-09 Ti 5<br />

25-875-15-09 Ti 5<br />

25-875-17-09 Ti 5<br />

25-875-19-09 Ti 5<br />

Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />

25-876-03-09 Ti 5<br />

25-876-04-09 Ti 5<br />

25-876-05-09 Ti 5<br />

25-876-07-09 Ti 5<br />

25-678-04-09 Ti 5<br />

25-678-05-09 Ti 5<br />

25-678-06-09 Ti 5<br />

25-678-07-09 Ti 5<br />

Cross Drive<br />

25-675-03-09 Ti 5 25-675-03-75 Ti 5<br />

25-675-04-09 Ti 5 25-675-04-75 Ti 5<br />

25-675-05-09 Ti 5 25-675-05-75 Ti 5<br />

25-675-06-09 Ti 5 25-675-06-75 Ti 5<br />

25-675-07-09 Ti 5 25-675-07-75 Ti 5<br />

25-675-08-09 Ti 5 25-675-08-75 Ti 5<br />

25-675-09-09 Ti 5 25-675-09-75 Ti 5<br />

25-675-11-09 Ti 5 25-675-11-75 Ti 5<br />

25-675-13-09 Ti 5 25-675-13-75 Ti 5<br />

25-675-15-09 Ti 5 25-675-15-75 Ti 5<br />

25-676-03-09 Ti 5 25-676-03-75 Ti 5<br />

25-676-05-09 Ti 5 25-676-05-75 Ti 5<br />

25-676-07-09 Ti 5 25-676-07-75 Ti 5<br />

Drill-Free-Schrauben/Drill-Free-Screws/Tornillos Drill-Free/Vis autotaraudeuses/Viti Drill Free autoperforanti<br />

25-678-04-09 Ti 5 25-678-04-75 Ti 5<br />

25-678-05-09 Ti 5 25-678-05-75 Ti 5<br />

25-678-06-09 Ti 5<br />

25-678-07-09 Ti 5 25-678-07-75 Ti 5<br />

25-651-01-04<br />

Messclip für Schraubendurchmesser<br />

Measuring clip for screw diameter<br />

Clip de medición para diámetro de tornillo<br />

Jauge de diamètre de vis<br />

Clip di misurazione per il diametro della vite


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Mikro-Platten 1,5 mm<br />

Micro Plates 1.5 mm<br />

Placas Micro, 1,5 mm<br />

Plaques Micro 1,5 mm<br />

Placche Micro da 1,5 mm<br />

t<br />

25-302-12-09<br />

25-302-12-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-304-85-09<br />

25-304-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-308-00-09<br />

25-308-00-91<br />

25-308-00-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-320-00-09<br />

25-320-00-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-325-06-09<br />

25-325-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

Ti 5 25-306-00-09<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-302-70-09<br />

25-302-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-306-00-91<br />

25-306-00-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-316-00-09<br />

25-316-00-91<br />

25-316-00-71<br />

t = 0.6 mm<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

Ti 5 25-304-00-09<br />

Ti 1<br />

25-304-00-91<br />

25-304-00-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-306-55-09<br />

25-306-55-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-330-24-09<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-325-08-09<br />

Ti 1<br />

25-325-08-91<br />

25-325-08-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-304-55-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-306-70-09<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

25-304-55-91<br />

25-304-55-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-306-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-325-10-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-325-10-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-304-70-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-306-85-09<br />

Ti 1<br />

25-304-70-91<br />

25-304-70-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-306-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

61


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

62<br />

1 ⁄1<br />

Mikro-Platten 1,5 mm<br />

Micro Plates 1.5 mm<br />

Placas Micro, 1,5 mm<br />

Plaques Micro 1,5 mm<br />

Placche Micro da 1,5 mm<br />

t<br />

25-310-55-09<br />

25-310-55-91<br />

25-310-55-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-310-85-09<br />

25-310-85-91<br />

25-310-85-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-312-70-09<br />

25-312-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-314-85-09<br />

25-314-85-91<br />

25-314-85-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-311-55-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-313-70-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

25-311-55-91<br />

25-311-55-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-311-85-09<br />

25-311-85-91<br />

25-311-85-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-313-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-315-85-09<br />

25-315-85-91<br />

25-315-85-71<br />

t = 0.6 mm<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-310-70-09<br />

25-310-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-312-55-09<br />

25-312-55-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-312-85-09<br />

25-312-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-311-70-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-313-85-09<br />

Ti 1<br />

25-311-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-313-55-09<br />

25-313-55-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-313-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

25-315-06-09<br />

25-315-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-320-55-09<br />

25-320-55-91<br />

25-320-55-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-322-55-09<br />

25-322-55-91<br />

25-322-55-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-326-55-09<br />

25-326-55-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-316-06-09<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-320-70-09<br />

25-320-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-322-70-09<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

100° 80° 80° 100°<br />

25-316-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-322-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-328-12-09<br />

25-328-12-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-317-06-09<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-317-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-320-85-09<br />

25-320-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-322-85-09<br />

25-322-85-91<br />

25-322-85-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 2 25-329-01-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-330-07-09<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

25-329-05-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-329-02-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

63


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

64<br />

Mikro-Platten 1,5 mm<br />

Micro Plates 1.5 mm<br />

Placas Micro, 1,5 mm<br />

Plaques Micro 1,5 mm<br />

Placche Micro da 1,5 mm<br />

t<br />

100°<br />

25-330-70-09<br />

25-330-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

100°<br />

100° 100°<br />

25-330-85-09<br />

25-330-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

100°<br />

25-336-09-09<br />

25-336-09-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-331-70-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-331-70-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-331-85-09<br />

Ti 1<br />

25-331-85-91<br />

t = 0.6 mm<br />

100°<br />

Ti 5 25-337-09-09<br />

25-337-09-91<br />

t = 0.6 mm<br />

100° 100°<br />

25-336-13-09<br />

25-336-13-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

Ti 5 25-337-13-09<br />

25-337-13-91<br />

t = 0.6 mm<br />

1 Unit(s)<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

100° 100°<br />

25-330-05-09<br />

t = 0.6 mm<br />

100°<br />

25-330-10-09<br />

25-330-10-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-336-11-09<br />

25-336-11-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-331-05-09<br />

Ti 1<br />

100°<br />

Ti 5 25-331-10-09<br />

100° 100°<br />

Ti 5 25-337-11-09<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

25-331-10-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-337-11-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1


2 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Kieferorthopädische Platten und Schrauben<br />

Orthodontic plates and screws<br />

Placas y tornillos para la ortodoncia<br />

Plaques et vis orthodontiques<br />

Placche e viti ortodontiche<br />

50-340-08-09 Ti 1<br />

Cross Drive 1.5 x 11 mm<br />

25-301-02-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-346-16-09<br />

t = 0.6 mm<br />

50-340-12-09 Ti 1<br />

Cross Drive 1.5 x 13 mm<br />

Ti 1 25-301-01-09 Ti 1 25-301-03-09 Ti 1 25-301-04-09 Ti 1 25-301-05-09 Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-346-32-09<br />

t = 0.6 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Chondrosynthese-Platten zur Kehlkopfrekonstruktion<br />

Chondrosynthesis plates for laryngeal reconstruction<br />

Placas de condrosíntesis para la reconstrucción de la laringe<br />

Implants pour reconstruction laryngée<br />

Placche per condrosintesi per la ricostruzione della laringe<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

55-969-70-04<br />

Lagerungsmodul ohne Inhalt<br />

Storage module without contents<br />

Módulo de almacenaje sin contenido<br />

Module de rangement sans contenu<br />

Modulo di supporto senza contenuto<br />

2 ⁄1<br />

t = 0.6 mm<br />

Centre Drive ®<br />

Knorpelschrauben<br />

Cartilage screws<br />

Tornillos para cartílago<br />

Vis pour cartilage<br />

Viti per cartilagine<br />

25-068-04-09 Ti 10 1.5 x4 mm<br />

25-068-06-09 Ti 10 1.5 x6 mm<br />

25-068-08-09 Ti 10 1.5 x8 mm<br />

25-068-10-09<br />

(ohne Clipmagazin)<br />

(w/o clip magazine)<br />

Ti 10 1.5 x10 mm<br />

(sin depósito sujetatornillos)<br />

(sans chargeur à clip)<br />

(senza contenitore-clip per viti)<br />

65


66<br />

3D-Mesh 1,5 mm<br />

3D Mesh 1.5 mm<br />

Malla 3D 1,5 mm<br />

Mesh 3D 1,5 mm<br />

Mesh 3D da 1,5 mm<br />

t<br />

3D-Mesh<br />

• Dieses Mesh-Design ermöglicht die dreidimensionale Konturierung,<br />

ohne dass es dabei zu unerwünschter Faltenbildung<br />

oder Überlappung kommt.<br />

• Gestattet dem Chirurgen die exakte Anpassung an die anatomischen<br />

Gegebenheiten.<br />

• Einsatz in Verbindung mit KLS-Martin-Drill-Free-Schrauben<br />

der Größe 1,5 mm.<br />

3D Mesh<br />

• Mesh design provides 3-dimensional contouring<br />

without unwanted wrinkled or overlapped areas.<br />

• Allows the surgeon to match the patient’s unique anatomical<br />

features.<br />

• Used in conjunction with KLS Martin Drill-Free 1.5 mm<br />

screws.<br />

Malla 3D<br />

• El diseño de la malla proporciona un moldeado tridimensional<br />

sin áreas arrugadas o superpuestas.<br />

• Permite que el cirujano pueda adaptarlas a las características<br />

anatómicas únicas del paciente.<br />

• Se utiliza junto con los tornillos Drill-Free de KLS Martin de<br />

1,5 mm.<br />

Mesh 3D<br />

• Le design du Mesh donne un contour en 3 dimensions sans<br />

zones de plis indésirables ou qui se chevauchent.<br />

• Permet au chirurgien de s’adapter exactement aux caractéristiques<br />

anatomiques spécifiques du patient.<br />

• Utilisation en liaison avec les vis Drill-Free de 1,5 mm de<br />

KLS Martin.<br />

Mesh 3D<br />

• Il design Mesh fornisce profili tridimensionali senza zone<br />

rugose o sovrapposte indesiderate.<br />

• Permette al chirurgo di adattarsi alle caratteristiche anatomiche<br />

uniche del paziente.<br />

• Si usa con le viti KLS Martin Drill-Free da 1,5 mm.<br />

1 ⁄1<br />

Ti Titanium<br />

1 Unit(s)<br />

25-007-50-09 Ti 1 50 x 50 mm t = 0.3 mm<br />

25-008-50-09 Ti 1 50 x 50 mm t = 0.6 mm<br />

1 ⁄1<br />

25-007-80-09 Ti 1 80 x 80 mm t = 0.3 mm<br />

25-008-80-09 Ti 1 80 x 80 mm t = 0.6 mm


25-008-12-09 Ti 1 120 x 120 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

25-008-20-09 Ti 1 200 x 200 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

67


1 ⁄1<br />

1 ⁄2<br />

68<br />

Mikro-Mesh 1,5 mm<br />

Micro Mesh 1.5 mm<br />

Micro malla 1,5 mm<br />

Mesh Micro 1,5 mm<br />

Mesh Micro da 1,5 mm<br />

t<br />

25-003-10-09 84 x 53 mm t = 0.3 mm<br />

25-003-10-71 Ti 1 84 x 53 mm t = 0.3 mm<br />

25-005-10-09 Ti 1 84 x 53 mm t = 0.6 mm<br />

25-004-25-09<br />

160 x 135 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-005-12-09 Ti 1 80 x 53 mm t = 0.3 mm<br />

25-006-12-09 Ti 1 80 x 53 mm t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

Zur Überbrückung größerer Defekte bietet unser Mesh-Programm<br />

spezielle große Mesh-Platten, etwa zur Behandlung<br />

kranialer Defekte oder zur Rekonstruktion des Unterkiefers.<br />

Large mesh sheets are available for bridging large defects<br />

(e.g. cranial defects) and for manidublar reconstruction.<br />

Para la conexión de defectos de mayor tamaño, nuestra<br />

gama de mallas ofrece soluciones de tamaño especial, por<br />

ejemplo para el tratamiento de defectos craneales o para la<br />

reconstrucción de la mandíbula.<br />

1 ⁄1<br />

Pour ponter des défauts assez importants, notre gamme de<br />

Mesh propose de grandes plaques de Mesh spéciales, par<br />

exemple pour traiter des défauts crâniens ou pour la<br />

reconstruction mandibulaire.<br />

Per ponticellare i difetti maggiori il nostro programma a<br />

rete Mesh offre speciali placche Mesh grandi, per il trattamento<br />

dei difetti del cranio o per la ricostruzione della<br />

mandibola.


55-962-12-04 Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

Storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje sin tapa<br />

Module de rangement sans couvercle<br />

Modulo di supporto senza coperchio<br />

55-963-05-04 Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

1 ⁄1<br />

25-004-50-09<br />

Ø = 45 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

25-004-70-09<br />

Ø = 73 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

25-004-90-09<br />

Ø = 100 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

69


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

70<br />

Mikro-Mesh 1,5 mm<br />

Micro Mesh 1.5 mm<br />

Micro malla 1,5 mm<br />

Mesh Micro 1,5 mm<br />

Mesh Micro da 1,5 mm<br />

t<br />

25-003-02-09 Ti 1 t = 0.3 mm<br />

25-004-02-09 Ti 1 t = 0.6 mm<br />

25-015-03-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-016-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-017-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-018-04-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 25-015-04-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1 25-016-10-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-017-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-018-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

25-015-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-017-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-018-08-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 25-015-08-09<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-017-16-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-018-16-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 25-015-24-09<br />

Ti 1<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-017-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-018-24-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1


Mikro-Orbita-Mesh / Bohrlochabdeckplatten 1,5 mm<br />

Micro Orbital Mesh / Burr Hole Covers 1.5 mm<br />

Micro malla orbital / Placas de recubrimiento de trépano, 1,5 mm<br />

Mesh orbitaire Micro / Plaques de couverture pour trous 1,5 mm<br />

Mesh Micro orbitale / Placche di copertura per il foro del craniotomo da 1,5 mm<br />

25-042-15-09 Ti 1 t = 0.3 mm 25-042-16-09 Ti 1 t = 0.3 mm 25-043-01-09 Ti 1 t = 0.3 mm<br />

25-042-15-71 Ti 1 t = 0.3 mm 25-042-16-71 Ti 1 t = 0.3 mm 25-043-01-71 Ti 1 t = 0.3 mm<br />

Mesh für Orbita-Boden, vorgeformt Mesh für Orbita-Boden, vorgeformt<br />

25-043-02-09 Ti 1 t = 0.5 mm<br />

Mesh for orbital floor, contoured<br />

Mesh for orbital floor, contoured<br />

25-043-02-71 Ti 1 t = 0.5 mm<br />

Malla para la base de la órbita ocular,<br />

preformada<br />

Mesh pour fond orbitaire, préformé<br />

Malla para la base de la órbita ocular,<br />

preformada<br />

Mesh pour fond orbitaire, préformé<br />

Mesh für Orbita-Boden<br />

Mesh for orbital floor<br />

Malla para la base de la órbita ocular<br />

Mesh pour fond orbitaire<br />

Mesh per il pavimento orbitale,<br />

Mesh per il pavimento orbitale,<br />

Mesh per il pavimento orbitale<br />

preformato<br />

preformato<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Ø 6 mm<br />

50-310-08-09<br />

Ø 18 mm<br />

flach mit Drainage<br />

flat with drain<br />

plano con drenaje<br />

plat avec drainage<br />

piano con drenaggio<br />

t = 0.6 mm<br />

50-310-12-09<br />

Ø 12 mm<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plat<br />

piano<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1 50-310-17-09<br />

Ø 17 mm<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plat<br />

piano<br />

t = 0.6 mm<br />

Ø 3 mm Ø 3.2 mm<br />

50-310-09-09<br />

Ø 18 mm<br />

vorgeformt mit Drainage<br />

contoured with drain<br />

preformado con drenaje<br />

préformé avec drainage<br />

preformato con drenaggio<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-310-22-09<br />

Ø 12 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 1 50-310-11-09<br />

Ti 1<br />

Ø 18 mm<br />

vorgeformt mit Drainage<br />

contoured with drain<br />

preformado con drenaje<br />

préformé avec drainage<br />

preformato con drenaggio<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-310-27-09<br />

Ø 17 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

ø<br />

Ti 1 50-310-32-09<br />

Ø 22 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 1<br />

71


72<br />

Lindorf-Mikro-LeFort-I-Platten und -Kinnplatten<br />

Lindorf Micro LeFort I Plates and Genioplasty Plates<br />

Placas LeFort I y placas para mentón Micro Lindorf<br />

Plaques LeFort I et plaques de génioplastie Lindorf Micro<br />

Placche Lindorf Micro LeFort I e placche Genioplasty<br />

t<br />

1 ⁄1<br />

mm<br />

rechts/right/derecha/droite/a destra<br />

50-282-00-09<br />

0 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

1 ⁄1<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plate<br />

piano<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plate<br />

piano<br />

50-280-00-09<br />

0 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

Für Oberkiefervorverlagerung<br />

For maxillary process<br />

Para prolongación del maxilar superior<br />

Pour apophyse du maxillaire<br />

Per avanzamenti mascellari<br />

rechts/right/derecha/<br />

droite/a destra<br />

50-282-03-09<br />

3 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

links/left/izquierda/gauche/a sinistra<br />

Ti 1 50-280-03-09<br />

3 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

1 Unit(s)<br />

links/left/izquierda/<br />

gauche/a sinistra<br />

Ti 1 50-282-05-09<br />

5 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-280-05-09<br />

5 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-282-07-09<br />

7 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-280-07-09<br />

7 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-282-09-09<br />

9 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-280-09-09<br />

9 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-282-11-09<br />

11 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-280-11-09<br />

11 mm<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1


Für Kinnplastik<br />

For genioplasty<br />

Para genioplastia<br />

Pour génioplastie<br />

Per genioplastica<br />

1 ⁄1<br />

50-302-01-09<br />

1 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-302-07-09<br />

7 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

mm<br />

Ti 1 50-302-03-09<br />

3 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-302-09-09<br />

9 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-302-05-09<br />

5 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-302-11-09<br />

11 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

73


74<br />

Vorbohrer für 1,5-mm-Mikro-System<br />

Twist Drills for 1.5-mm Micro System<br />

Brocas para sistema Micro 1,5 mm<br />

Mèches de préforage pour système Micro 1,5 mm<br />

Frese per sistema Micro da 1,5 mm<br />

St Steel STERILE R<br />

Vorbohrer<br />

Twist drills<br />

Brocas<br />

Mèches de préforage<br />

Frese<br />

1 Unit(s)<br />

J-Kupplung /J-Notch/Conexión-J /<br />

Conexion-J/Connessione-J<br />

Ø x L (mm) Stop (mm) STERILE R<br />

1.1 x 50 – 25-452-00-07 St 5<br />

1.1 x 50 – 25-452-00-91 St 1<br />

1.1 x 50 – 25-452-00-71 St 1<br />

1.1 x 50 3.5 25-452-03-07 St 5<br />

1.1 x 50 3.5 25-452-03-91 St 1<br />

1.1 x 50 5 25-452-05-07 St 5<br />

1.1 x 50 5 25-452-05-91 St 1<br />

1.1 x 50 5 25-452-05-71 St 1<br />

1.1 x 50 7 25-452-07-07 St 5<br />

1.1 x 50 7 25-452-07-91 St 1<br />

1.1 x 50 7 25-452-07-71 St 1<br />

1.1 x 50 9 25-452-09-07 St 5<br />

1.1 x 50 9 25-452-09-91 St 1<br />

1.1 x 50 9 25-452-09-71 St 1<br />

1.1 x 50 15 25-452-15-07 St 5<br />

1.1 x 50 15 25-452-15-91 St 1<br />

1.1 x 105 3.5 50-511-35-07 St 1<br />

1.1 x 105 5 50-511-05-07 St 1<br />

1.1 x 105 7 25-452-57-07 St 1<br />

1.1 x 105 21 25-452-61-07 St 1


Instrumente für 1,5-mm-Mikro-System<br />

Instruments for 1.5 mm Micro System<br />

Instrumental para sistema Micro 1,5 mm<br />

Instruments pour système Micro 1,5 mm<br />

Strumenti per sistema Micro da 1,5 mm<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

50-502-10-07<br />

16 cm/6 1 /4"<br />

1 Unit(s)<br />

St 1 50-502-11-07<br />

Multifunktionszange für die Systeme 1,0/1,5/2,0 mit Funktionen<br />

für 3D-Biegen, 90°-Biegen sowie Schneiden<br />

Multifunctional plate bender for 1.0/1.5/2.0 systems for 3D<br />

bending, 90° bending, cutting<br />

Alicates multifuncionales para los sistemas 1,0/1,5/2,0 con<br />

funciones para doblados 3D, doblados de 90° y cortes<br />

Pince multifonctions pour systèmes 1,0/1,5/2,0 avec fonctions<br />

pour courber en 3D, courber à 90°, couper<br />

Pinza multifunzione per i sistemi da 1,0/1,5/2,0 con funzioni di<br />

piegatura 3D, piegatura a 90° e taglio<br />

50-502-98-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneiden für 50-502-10<br />

Set of spare blades for 50-502-10<br />

Juego de cuchillas de recambio para 50-502-10<br />

Set de lames de rechange pour 50-502-10<br />

Set di lame di ricambio per 50-502-10<br />

3D-Biegen, 3D bending, doblados 3D,<br />

pour courber en 3D, piegatura 3D<br />

Schneiden, cutting, cortes, couper, taglio<br />

90°-Biegen, 90° bending, doblados de 90°,<br />

courber à 90°, piegatura a 90°<br />

1 ⁄2<br />

St 1<br />

20 cm/8"<br />

Implantate-Schneidezange für die Systeme 1,0/1,5/2,0<br />

Multifunctional plate cutter for 1.0/1.5/2.0 systems<br />

Alicates de corte para implantes previstos para los sistemas<br />

1,0/1,5/2,0<br />

Pince coupante pour implants pour les systèmes 1,0/1,5/2,0<br />

Pinza multifunzione per taglio per sistemi da 1,0/1,5/2,0<br />

50-502-99-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneiden für 50-502-11<br />

Set of spare blades for 50-502-11<br />

Juego de cuchillas de recambio para 50-502-11<br />

Set de lames de rechange pour 50-502-11<br />

Set di lame di ricambio per 50-502-11<br />

75


76<br />

Instrumente für 1,5-mm-Mikro-System<br />

Instruments for 1.5 mm Micro System<br />

Instrumental para sistema Micro 1,5 mm<br />

Instruments pour système Micro 1,5 mm<br />

Strumenti per sistema Micro da 1,5 mm<br />

Ti Titanium<br />

1 ⁄2<br />

St Steel<br />

1 ⁄1<br />

25-496-15-09 Ti 1<br />

15 cm/6"<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

1 ⁄2<br />

25-412-12-07<br />

12 cm/4 3 ⁄4"<br />

Modellierzange<br />

Modeling pliers<br />

Alicates de moldeado<br />

Pince à modeler<br />

Pinza modellante<br />

St 1<br />

1 Unit(s)<br />

1 ⁄2<br />

25-441-16-07<br />

16 cm/6 1 ⁄4"<br />

1 ⁄1<br />

St 1<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

1 ⁄2<br />

25-416-13-07<br />

13 cm/5 1 ⁄4"<br />

Biegezange<br />

Bending pliers<br />

Alicates para doblar<br />

Pince à courber<br />

Pinza piegaplacche<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄1<br />

Lindorf<br />

25-435-15-07 St 1<br />

18 cm/7"<br />

Platten-Halteinstrument<br />

Plate-holding instrument<br />

Instrumento para sujetar placas<br />

Instrument à saisir les plaques<br />

Strumento di presa per placche<br />

St 1<br />

1<br />

⁄2<br />

25-420-16-07 St 1<br />

16 cm/6 1/4"<br />

Plattenschneider<br />

Plate cutter<br />

Alicates de corte para placas<br />

Pince à couper les plaques<br />

Taglia placche


St Steel<br />

1 ⁄1<br />

1 Unit(s)<br />

25-050-00-07 St 1<br />

Mesh-Schneideinstrument<br />

Mesh Cutter<br />

Cortador de malla<br />

Pince à couper le Mesh<br />

Taglia Mesh<br />

25-050-98-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneideplättchen<br />

für 25-050-00<br />

Set of spare blades for 25-050-00<br />

Juego de repuesto de plaquitas de<br />

corte para 25-050-00<br />

Set de lames de rechange pour<br />

25-050-00<br />

Set di lame da taglio di ricambio<br />

per 25-050-00<br />

• ein präzises Mesh-Schneideinstrument mit<br />

doppelter Übersetzung<br />

• zur einfachen, patientenspezifischen Anpassung<br />

von Mesh-Abschnitten<br />

• zur effektiven und schnellen Anwendung<br />

von Mesh-Systemen<br />

• für unser komplettes Mesh-Programm<br />

in der<br />

- kraniomaxillofazialen Traumatologie<br />

- orthognathischen Chirurgie<br />

- kraniofazialen Chirurgie<br />

- rekonstruktiven Chirurgie<br />

- Neurochirurgie<br />

• schneller und einfacher Wechsel der Schneideplättchen<br />

durch den Anwender<br />

• sterilisierbar bei 134 °C<br />

• un instrumento de corte preciso para cortar<br />

malla con articulación doble<br />

• para la adaptación sencilla y específica de<br />

secciones de malla para cada paciente<br />

• para el uso efectivo y rápido de sistemas de<br />

malla<br />

• para nuestra gama completa de malla en la<br />

- traumatología craneomaxilofacial<br />

- cirugía ortognática<br />

- cirugía craneofacial<br />

- cirugía reconstructiva<br />

- neurocirugía<br />

• cambio rápido y sencillo de las plaquitas de<br />

corte por parte del usuario<br />

• esterilizable a 134 °C<br />

• uno strumento di taglio Mesh di precisione<br />

con doppia azione<br />

• per sagomare in modo semplice le Mesh<br />

• per una effettiva e veloce applicazione<br />

di sistemi Mesh<br />

• per il nostro programma Mesh completo<br />

nella<br />

- traumatologia cranio-maxillofacciale<br />

- chirurgia ortognatica<br />

- chirurgia craniofacciale<br />

- chirurgia ricostruttiva<br />

- neurochirurgia<br />

• sostituzione più veloce e più semplice<br />

delle lame di taglio da parte dell’utente<br />

• autoclavabile a 134 °C (273 °F)<br />

• a strong and precise double action Mesh<br />

Cutter<br />

• for easy creation of Mesh sections in accordance<br />

with individual requirements<br />

• for fast and effective application of Mesh<br />

sheets<br />

• for use with our comprehensive selection of<br />

Mesh sheets for:<br />

- craniomaxillofacial trauma<br />

- orthognathic surgery<br />

- craniofacial surgery<br />

- reconstructive surgery<br />

- neurosurgery<br />

• cutting blades can be easily replaced by the<br />

user<br />

• autoclavable at 134 °C (273 °F)<br />

• un instrument à couper le Mesh précis à<br />

double action<br />

• pour l’adaptation simple et spécifique au<br />

patient de morceaux de Mesh<br />

• pour une utilisation efficace et rapide de<br />

systèmes de Mesh<br />

• pour notre gamme complète de Mesh en<br />

- traumatologie crânio-maxillofaciale<br />

- chirurgie orthognathique<br />

- chirurgie crânio-faciale<br />

- chirurgie reconstructive<br />

- neurochirurgie<br />

• remplacement rapide et simple des lames<br />

de rechange par l’utilisateur<br />

• stérilisable à 134 °C<br />

77


78<br />

Instrumente für 1,5-mm-Mikro-System<br />

Instruments for 1.5 mm Micro System<br />

Instrumental para sistema Micro 1,5 mm<br />

Instruments pour système Micro 1,5 mm<br />

Strumenti per sistema Micro da 1,5 mm<br />

St Steel<br />

25-052-18-07<br />

18 cm/7"<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄2<br />

Universal<br />

11-995-12-07<br />

12 cm/5"<br />

St 1<br />

St 1<br />

1 Unit(s)<br />

Diese Mesh-Biegezange, versehen mit konvexkonkaven<br />

Funktionsteilen, erleichtert das Biegen<br />

des Mesh und ermöglicht dadurch eine individuelle<br />

anatomische Adaption.<br />

This tool with its convex/concave functional<br />

elements makes Mesh bending easy and allows<br />

patient-specific anatomical adaptation.<br />

Estos alicates de doblaje para malla, provistos<br />

de piezas funcionales convexo-cóncavas, facilitan<br />

el doblaje de la malla y, gracias a ello, permiten<br />

una adaptación anatómica individual.<br />

Cette pince à courber le Mesh, dotée de pièces<br />

fonctionnelles convexes et concaves, facilite la<br />

courbure du Mesh et permet donc une adaptation<br />

anatomique individuelle.<br />

Questa pinza piegaplacche Mesh, provvista di<br />

parti funzionali convesse e concave, facilita la<br />

piegatura della rete Mesh e permette così un<br />

adattamento anatomico individuale.


2,0-MM-MINI-SYSTEM<br />

2.0 MM MINI SYSTEM<br />

SISTEMA MINI 2,0 MM<br />

SYSTEME MINI 2,0 MM<br />

SISTEMA MINI DA 2,0 MM<br />

Indikationen<br />

• Mandibuläre Frakturen<br />

• <strong>Fixation</strong> von Knochentransplantaten<br />

• Primäre und sekundäre Rekonstruktion<br />

von Unterkieferdefekten<br />

• Frakturen in lasttragenden Regionen<br />

des Kraniums<br />

Indicaciones<br />

• Fracturas mandibulares<br />

• Fijación de trasplantes óseos<br />

• Reconstrucción primaria y secundaria<br />

de defectos mandibulares<br />

• Fracturas en regiones de carga elevada<br />

en el cráneo<br />

Indications<br />

• Mandibular fractures<br />

• <strong>Fixation</strong> of bone grafts<br />

• Primary and secondary reconstruction<br />

of mandibular defects<br />

• Fractures in cranial high-load regions<br />

Indications<br />

• Fractures mandibulaires<br />

• <strong>Fixation</strong> de greffons d’os<br />

• Reconstruction primaire et secondaire<br />

de défauts de la mandibule<br />

• Fractures dans des régions du crâne<br />

subissant des charges<br />

Indicazioni<br />

• Fratture della mandibola<br />

• Fissaggio dei trapianti ossei<br />

• Ricostruzione primaria e secondaria<br />

dei difetti della mandibola<br />

•<br />

Fratture in regioni del cranio a<br />

funzione portante<br />

79


80<br />

2,0-mm-Mini-Modul<br />

2.0 mm Mini Module<br />

Módulo Mini 2,0 mm<br />

Module Mini 2,0 mm<br />

Modulo Mini da 2,0 mm<br />

2,0-mm-Mini-Modul<br />

55-961-06-04 Mini-Modul Standard Trauma komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-962-03-04 Insertmodul mit roten Modulschienen<br />

55-963-06-04 Deckel für 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma<br />

55-964-05-04 Insert für 2,0-mm-Mini Universal<br />

55-964-03-04 Insert für 2,0-mm-Mini Trauma<br />

25-550-04-09<br />

Das Insert 55-964-05-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Miniplatte, 4-Loch, gerade<br />

25-550-08-09 Miniplatte, 8-Loch, gerade<br />

25-552-04-09 Miniplatte, 4-Loch, gerade, mittel<br />

50-368-16-09 Miniplatte, 16-Loch, 0,6 mm, gerade<br />

50-375-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, mittel, 0,6 mm<br />

50-377-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, links, mittel, 0,6 mm<br />

50-379-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, lang, 0,6 mm<br />

50-381-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, links, lang, 0,6 mm<br />

50-386-06-09 Miniplatte, 6-Loch, T-Form, 0,6 mm<br />

50-390-05-09 Miniplatte, 5-Loch, Y-Form, kurz, 0,6 mm<br />

50-396-06-09 Miniplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form, kurz, 0,6 mm<br />

50-408-04-09 Miniplatte, 4-Loch, Z-Form, links,100°,<br />

lang, 0,6 mm<br />

50-409-04-09 Miniplatte, 4-Loch, Z-Form, rechts, 100°,<br />

lang, 0,6 mm<br />

50-381-05-09<br />

Das Insert 55-964-03-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Miniplatte, 5-Loch, L-Form, links<br />

50-383-05-09 Miniplatte, 5-Loch, L-Form, rechts<br />

50-405-07-09 Miniplatte, 7-Loch, L-Form, links<br />

50-405-08-09 Miniplatte, 8-Loch, Y-Form, 0,7 mm<br />

50-405-09-09 Miniplatte, 9-Loch, L-Form, links<br />

50-405-12-09 Mini-Orbita-Platte, 12-Loch, 0,7 mm<br />

50-405-17-09 Miniplatte, 20-Loch, gerade<br />

50-406-08-09 Miniplatte, 8-Loch, Doppel-Y-Form, 0,7 mm<br />

50-407-07-09 Miniplatte, 7-Loch, L-Form, rechts<br />

50-407-09-09 Miniplatte, 9-Loch, L-Form, rechts<br />

2.0 mm Mini Module<br />

55-961-06-04<br />

2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma komplett<br />

2.0 mm Mini Module Regular Trauma complete<br />

Módulo Mini estándar traumatología 2,0 mm completo<br />

Module traumatique standard Mini 2,0 mm complet<br />

Modulo Mini da 2,0 mm trauma standard completo<br />

2.0 mm Mini Module Regular Trauma complete<br />

consisting of:<br />

Insert module with red side rails<br />

Lid for 2.0 mm Mini module regular trauma<br />

Insert for 2.0 mm Mini universal<br />

Insert for 2.0 mm Mini trauma<br />

The insert 55-964-05-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Mini plate, 4 holes, straight<br />

Mini plate, 8 holes, straight<br />

Mini plate, 4 holes, straight, medium<br />

Mini plate, straight, 16 holes, 0.6 mm<br />

Mini plate, 4 holes, L-shaped, right, medium, 0.6 mm<br />

Mini plate, 4 holes, L-shaped, left, medium, 0.6 mm<br />

Mini plate, 4 holes, L-shaped, right, long, 0.6 mm<br />

Mini plate, 4 holes, L-shaped, left, long, 0.6 mm<br />

Mini plate, 6 holes, T-shaped, 0.6 mm<br />

Mini plate, 5 holes, Y-shaped, short, 0.6 mm<br />

Mini plate, 6 holes, double Y-shaped, short, 0.6 mm<br />

Mini plate, 4 holes, Z-shaped, left, 100°,<br />

long, 0.6 mm<br />

Mini plate, 4 holes, Z-shaped, right,100°,<br />

long, 0.6 mm<br />

The insert 55-964-03-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Mini plate, 5 holes, L-shaped, left<br />

Mini plate, 5 holes, L-shaped, right<br />

Mini plate, 7 holes, L-shaped, left<br />

Mini plate, 8 holes, Y-shaped, 0.7 mm<br />

Mini plate, 9 holes, L-shaped, left<br />

Orbital Mini plate, 12 holes, 0.7 mm<br />

Mini plate, 20 holes, straight<br />

Mini plate, 8 holes, double Y-shaped, 0.7 mm<br />

Mini plate, 7 holes, L-shaped, right<br />

Mini plate, 9 holes, L-shaped, right<br />

Módulo Mini 2,0 mm<br />

Módulo Mini estándar traumatología completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales rojas<br />

Tapa para módulo Mini 2,0 mm estándar traumatología<br />

Elemento insertable para Mini 2,0 mm universal<br />

Elemento insertable para Mini 2,0 mm traumatología<br />

El elemento insertable 55-964-05-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Mini, 4 agujeros, recta<br />

Placa Mini, 8 agujeros, recta<br />

Placa Mini, 4 agujeros, recta, mediana<br />

Placa Mini, 16 agujeros, 0,6 mm, recta<br />

Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, derecha, mediana, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, izquierda, mediana, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, derecha, larga, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, izquierda, larga, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 6 agujeros, forma en T, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 5 agujeros, forma en Y, corta, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 6 agujeros, forma en Y doble, corta, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 4 agujeros, forma en Z, izquierda,<br />

100°, larga, 0,6 mm<br />

Placa Mini, 4 agujeros, forma en Z, derecha,<br />

100°, larga, 0,6 mm<br />

El elemento insertable 55-964-03-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Mini, 5 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa Mini, 5 agujeros, forma en L, derecha<br />

Placa Mini, 7 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa Mini, 8 agujeros, forma en Y, 0,7 mm<br />

Placa Mini, 9 agujeros, forma en L, izquierda<br />

Placa orbital Mini, 12 agujeros, 0,7 mm<br />

Placa Mini, 20 agujeros, recta<br />

Placa Mini, 8 agujeros, forma en Y doble, 0,7 mm<br />

Placa Mini, 7 agujeros, forma en L, derecha<br />

Placa Mini, 9 agujeros, forma en L, derecha


55-962-13-04<br />

2,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

2.0 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 2,0 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 2,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 2,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module Mini 2,0 mm<br />

55-961-06-04 Module traumatique standard Mini 2,0 mm complet<br />

composé de:<br />

55-962-03-04 Module inserts avec rails de module rouges<br />

55-963-06-04 Couvercle pour module traumatique standard Mini 2,0 mm<br />

55-964-05-04 Insert pour Mini universel 2,0 mm<br />

55-964-03-04 Insert pour Mini traumatique 2,0 mm<br />

25-550-04-09<br />

L’insert 55-964-05-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Plaque Mini, 4 trous, droite<br />

25-550-08-09 Plaque Mini, 8 trous, droite<br />

25-552-04-09 Plaque Mini, 4 trous, droite, moyenne<br />

50-368-16-09 Plaque Mini, 16 trous, 0,6 mm, droite<br />

50-375-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à droite, moyenne, 0,6 mm<br />

50-377-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à gauche, moyenne, 0,6 mm<br />

50-379-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à droite, longue, 0,6 mm<br />

50-381-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à gauche, longue, 0,6 mm<br />

50-386-06-09 Plaque Mini, 6 trous, en T, 0,6 mm<br />

50-390-05-09 Plaque Mini, 5 trous, en Y, courte, 0,6 mm<br />

50-396-06-09 Plaque Mini, 6 trous, en double Y, courte, 0,6 mm<br />

50-408-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en Z, à gauche, 100°,<br />

longue, 0,6 mm<br />

50-409-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en Z, à droite, 100°,<br />

longue, 0,6 mm<br />

L’insert 55-964-03-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

50-381-05-09 Plaque Mini, 5 trous, en L, à gauche<br />

50-383-05-09 Plaque Mini, 5 trous, en L, à droite<br />

50-405-07-09 Plaque Mini, 7 trous, en L, à gauche<br />

50-405-08-09 Plaque Mini, 8 trous, en Y, 0,7 mm<br />

50-405-09-09 Plaque Mini, 9 trous, en L, à gauche<br />

50-405-12-09 Plaque orbitaire Mini, 12 trous, 0,7 mm<br />

50-405-17-09 Plaque Mini, 20 trous, droite<br />

50-406-08-09 Plaque Mini, 8 trous, en double Y, 0,7 mm<br />

50-407-07-09 Plaque Mini, 7 trous, en L, à droite<br />

50-407-09-09 Plaque Mini, 9 trous, en L, à droite<br />

55-962-23-04<br />

2,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

2.0 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 2,0 mm sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 2,0 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 2,0 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo Mini da 2,0 mm<br />

Modulo Mini standard trauma da 2,0 mm completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari rosse<br />

Coperchio per modulo Mini da 2,0 mm trauma standard<br />

Inserto per Mini da 2,0 mm universale<br />

Inserto per Mini da 2,0 mm trauma<br />

L’inserto 55-964-05-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Mini, 4 fori, diritta<br />

Placca Mini, 8 fori, diritta<br />

Placca Mini, 4 fori, diritta, media<br />

Placca Mini, 16 fori, 0,6 mm, diritta<br />

Placca Mini, 4 fori, forma a L, a destra, media, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 4 fori, forma a L, a sinistra, media, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 4 fori, forma a L, a destra, lunga, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 4 fori, forma a L, a sinistra, lunga, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 6 fori, forma a T, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 5 fori, forma a Y, corta, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 6 fori, forma a doppia Y, corta, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 4 fori, forma a Z, a sinistra, 100°,<br />

lunga, 0,6 mm<br />

Placca Mini, 4 fori, forma a Z, a destra, 100°,<br />

lunga, 0,6 mm<br />

L’inserto 55-964-03-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Mini, 5 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Mini, 5 fori, forma a L, a destra<br />

Placca Mini, 7 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Mini, 8 fori, forma a Y, 0,7 mm<br />

Placca Mini, 9 fori, forma a L, a sinistra<br />

Placca Mini orbitale, 12 fori, 0,7 mm<br />

Placca Mini, 20 fori, diritta<br />

Placca Mini, 8 fori, forma a doppia Y, 0,7 mm<br />

Placca Mini, 7 fori, forma a L, a destra<br />

Placca Mini, 9 fori, forma a L, a destra<br />

81


82<br />

2,0-mm-Champy-Modul<br />

2.0 mm Champy Module<br />

Módulo Champy 2,0 mm<br />

Module Champy 2,0 mm<br />

Modulo Champy da 2,0 mm<br />

2,0-mm-Champy-Modul<br />

55-961-07-04 Champy-Modul komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-962-03-04 Insertmodul mit roten Modulschienen<br />

55-963-07-04 Deckel für 2,0-mm-Champy-Modul<br />

55-964-18-04 Insert für 2,0-mm-Champy-Modul<br />

55-964-17-04 Insert Universal<br />

25-350-04-09<br />

Das Insert 55-964-18-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Champy-Platte, 4-Loch, kurz<br />

25-350-06-09 Champy-Platte, 6-Loch, kurz<br />

25-350-08-09 Champy-Platte, 8-Loch<br />

25-351-04-09 Champy-Platte, 4-Loch<br />

25-352-04-09 Champy-Platte, 4-Loch, lang<br />

25-352-05-09 Champy-Platte, Y-Form, kurz<br />

25-352-06-09 Champy-Platte, 6-Loch, lang<br />

25-356-04-09 Champy-Platte, T-Form, 2 x 2 Löcher, kurz<br />

25-357-04-09 Champy-Platte, T-Form, 2 x 2 Löcher, lang<br />

25-360-06-09 Champy-Platte, T-Form, 3 x 3 Löcher, kurz<br />

25-364-04-09 Champy-Platte, L-Form, kurz, rechts<br />

25-365-04-09 Champy-Platte, L-Form, lang, rechts<br />

25-366-04-09 Champy-Platte, L-Form, kurz, links<br />

25-367-04-09 Champy-Platte, L-Form, lang, links<br />

25-368-04-09 Champy-Platte, H-Form<br />

25-395-08-09 Champy-Orbita-Platte, 8-Loch<br />

2.0 mm Champy Module<br />

2.0 mm Champy Module complete<br />

consisting of:<br />

Insert Module, with red side rails<br />

Lid for 2.0 mm Champy module<br />

Insert for 2.0 mm Champy module<br />

Insert, universal<br />

The insert 55-964-18-04<br />

55-961-07-04<br />

2,0-mm-Champy-Modul komplett<br />

2.0 mm Champy Module complete<br />

Módulo Champy 2,0 mm completo<br />

Module Champy 2,0 mm complet<br />

Modulo Champy da 2,0 mm completo<br />

is designed for the following implants:<br />

Champy plate, 4 holes, short<br />

Champy plate, 6 holes, short<br />

Champy plate, 8 holes<br />

Champy plate, 4 holes<br />

Champy plate, 4 holes, long<br />

Champy plate, Y-shaped, short<br />

Champy plate, 6 holes, long<br />

Champy plate, T-shaped, 2 x 2 holes, short<br />

Champy plate, T-shaped, 2 x 2 holes, long<br />

Champy plate, T-shaped, 3 x 3 holes, short<br />

Champy plate, L-shaped, short, right<br />

Champy plate, L-shaped, long, right<br />

Champy plate, L-shaped, short, left<br />

Champy plate, L-shaped, long, left<br />

Champy plate, H-shaped<br />

Champy orbital plate, 8 holes<br />

Módulo Champy 2,0 mm<br />

Módulo Champy 2,0 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales rojas<br />

Tapa para módulo Champy 2,0 mm<br />

Elemento insertable para módulo Champy 2,0 mm<br />

Elemento insertable universal<br />

El elemento insertable 55-964-18-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Champy, 4 agujeros, corta<br />

Placa Champy, 6 agujeros, corta<br />

Placa Champy, 8 agujeros<br />

Placa Champy, 4 agujeros<br />

Placa Champy, 4 agujeros, larga<br />

Placa Champy, forma en Y, corta<br />

Placa Champy, 6 agujeros, larga<br />

Placa Champy, forma en T, 2 x 2 agujeros, corta<br />

Placa Champy, forma en T, 2 x 2 agujeros, larga<br />

Placa Champy, forma en T, 3 x 3 agujeros, corta<br />

Placa Champy, forma en L, corta, derecha<br />

Placa Champy, forma en L, larga, derecha<br />

Placa Champy, forma en L, corta, izquierda<br />

Placa Champy, forma en L, larga, izquierda<br />

Placa Champy, forma en H<br />

Placa orbital Champy, 8 agujeros


55-962-13-04<br />

2,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

2.0 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 2,0 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 2,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 2,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module Champy 2,0 mm<br />

55-961-07-04 Module Champy 2,0 mm complet<br />

composé de:<br />

55-962-03-04 Module inserts avec rails de module rouges<br />

55-963-07-04 Couvercle pour module Champy 2,0 mm<br />

55-964-18-04 Insert pour module Champy 2,0 mm<br />

55-964-17-04 Insert universel<br />

25-350-04-09<br />

L’insert 55-964-18-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Plaque Champy, 4 trous, courte<br />

25-350-06-09 Plaque Champy, 6 trous, courte<br />

25-350-08-09 Plaque Champy, 8 trous<br />

25-351-04-09 Plaque Champy, 4 trous<br />

25-352-04-09 Plaque Champy, 4 trous, longue<br />

25-352-05-09 Plaque Champy, en Y, courte<br />

25-352-06-09 Plaque Champy, 6 trous, longue<br />

25-356-04-09 Plaque Champy, en T, 2 x 2 trous, courte<br />

25-357-04-09 Plaque Champy, en T, 2 x 2 trous, longue<br />

25-360-06-09 Plaque Champy, en T, 3 x 3 trous, courte<br />

25-364-04-09 Plaque Champy, en L, courte, à droite<br />

25-365-04-09 Plaque Champy, en L, longue, à droite<br />

25-366-04-09 Plaque Champy, en L, courte, à gauche<br />

25-367-04-09 Plaque Champy, en L, longue, à gauche<br />

25-368-04-09 Plaque Champy, en H<br />

25-395-08-09 Plaque orbitaire Champy, 8 trous<br />

55-962-23-04<br />

2,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

2.0 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 2,0 mm sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 2,0 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 2,0 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo Champy da 2,0 mm<br />

Modulo Champy da 2,0 mm completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari rosse<br />

Coperchio per modulo Champy da 2,0 mm<br />

Inserto per modulo Champy da 2,0 mm<br />

Inserto universale<br />

L’inserto 55-964-18-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Champy, 4 fori, corta<br />

Placca Champy, 6 fori, corta<br />

Placca Champy, 8 fori<br />

Placca Champy, 4 fori<br />

Placca Champy, 4 fori, lunga<br />

Placca Champy, forma a Y, corta<br />

Placca Champy, 6 fori, lunga<br />

Placca Champy, forma a T, 2 x 2 fori, corta<br />

Placca Champy, forma a T, 2 x 2 fori, lunga<br />

Placca Champy, forma a T, 3 x 3 fori, corta<br />

Placca Champy, forma a L, corta, a destra<br />

Placca Champy, forma a L, lunga, a destra<br />

Placca Champy, forma a L, corta, a sinistra<br />

Placca Champy, forma a L, lunga, a sinistra<br />

Placca Champy, forma a H<br />

Placca orbitale Champy, 8 fori<br />

83


84<br />

2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />

2.0 mm Arnett FAB Module<br />

Módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />

Module Arnett FAB 2,0 mm<br />

Modulo Arnett FAB da 2,0 mm<br />

2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />

55-961-08-04 Arnett-Modul komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-963-03-04 Insertmodul mit roten Modulschienen<br />

55-963-52-04 Deckel für Arnett-Modul<br />

55-964-69-04 Insert für Arnett Platten „Typ 1“<br />

55-964-80-04 Insert für Arnett Platten „Typ 2“<br />

25-396-29-09<br />

Das Insert 55-964-69-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, klein<br />

25-396-34-09 Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, mittel<br />

25-396-39-09 Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, groß<br />

25-396-44-09 Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, XL<br />

25-396-56-09 Arnett-Platte, 6-Loch, gerade, XL<br />

25-399-26-09 Arnett-Platte, T-form, 0,8 mm, klein<br />

25-399-32-09 Arnett-Platte, T-form, 0,8 mm, mittel<br />

25-399-37-09 Arnett-Platte, T-form, 0,8 mm, groß<br />

50-304-02-09 Arnett-Platte, 2 mm<br />

50-304-03-09 Arnett-Platte, 3 mm<br />

50-304-04-09 Arnett-Platte, 4 mm<br />

50-304-06-09 Arnett-Platte, 6 mm<br />

50-304-08-09 Arnett-Platte, 8 mm<br />

50-304-10-09 Arnett-Platte, 10 mm<br />

25-397-27-09<br />

Das Insert 55-964-80-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Arnett-Platte, L-Form, 0,8 mm, klein<br />

25-397-31-09 Arnett-Platte, L-Form, 0,8 mm, mittel<br />

25-397-35-09 Arnett-Platte, L-Form, 0,8 mm, groß<br />

25-397-39-09 Arnett-Platte, L-Form, 1,0 mm, XL<br />

25-398-27-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, klein<br />

25-398-31-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, mittel<br />

25-398-35-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, groß<br />

25-398-39-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, XL<br />

55-961-08-04<br />

2,0-mm-Arnett-FAB-Modul komplett<br />

2.0 mm Arnett FAB Module complete<br />

Módulo Arnett FAB 2,0 mm completo<br />

Module Arnett FAB 2,0 mm complet<br />

Modulo Arnett FAB da 2,0 mm completo<br />

2.0 mm Arnett FAB Module Módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />

2.0 mm Arnett Module complete<br />

consisting of:<br />

Insert Module, with red side rails<br />

Lid for Arnett module<br />

Insert for Arnett module ”Type 1“<br />

Insert for Arnett module ”Type 2“<br />

The insert 55-964-69-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Arnett plate, 4 holes, straight, small<br />

Arnett plate, 4 holes, straight, medium<br />

Arnett plate, 4 holes, straight, large<br />

Arnett plate, 4 holes, straight, XL<br />

Arnett plate, 6 holes, straight, XL<br />

Arnett plate, T-shaped, 0.8 mm, small<br />

Arnett plate, T-shaped, 0.8 mm, medium<br />

Arnett plate, T-shaped, 0.8 mm, large<br />

Arnett plate, 2 mm<br />

Arnett plate, 3 mm<br />

Arnett plate, 4 mm<br />

Arnett plate, 6 mm<br />

Arnett plate, 8 mm<br />

Arnett plate, 10 mm<br />

The insert 55-964-80-04<br />

is designed for the following implants:<br />

Arnett plate, L-shaped, 0.8 mm, small<br />

Arnett plate, L-shaped, 0.8 mm, medium<br />

Arnett plate, L-shaped, 0.8 mm, large<br />

Arnett plate, L-shaped, 1.0 mm, XL<br />

Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, small<br />

Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, medium<br />

Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, large<br />

Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, XL<br />

Módulo Arnett 2,0 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales rojas<br />

Tapa para módulo Arnett<br />

Elemento insertable para módulo Arnett ”Tipo 1“<br />

Elemento insertable para módulo Arnett ”Tipo 2“<br />

El elemento insertabl 55-964-69-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Arnett, 4 agujeros, recta, pequeña<br />

Placa Arnett, 4 agujeros, recta, media<br />

Placa Arnett, 4 agujeros, recta, grande<br />

Placa Arnett, 4 agujeros, recta, XL<br />

Placa Arnett, 6 agujeros, recta, XL<br />

Placa Arnett, forma en T, 0,8 mm, pequeña<br />

Placa Arnett, forma en T, 0,8 mm, media<br />

Placa Arnett, forma en T, 0,8 mm, grande<br />

Placa Arnett, 2 mm<br />

Placa Arnett, 3 mm<br />

Placa Arnett, 4 mm<br />

Placa Arnett, 6 mm<br />

Placa Arnett, 8 mm<br />

Placa Arnett, 10 mm<br />

The insert 55-964-80-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa Arnett, forma en L, 0,8 mm, pequeña<br />

Placa Arnett, forma en L, 0,8 mm, media<br />

Placa Arnett, forma en L, 0,8 mm, grande<br />

Placa Arnett, forma en L, 1,0 mm, XL<br />

Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, pequeña<br />

Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, media<br />

Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, grande<br />

Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, XL


55-962-13-04<br />

2,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

2.0 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 2,0 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 2,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 2,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />

55-961-08-04 Module Arnett 2,0 mm complet<br />

55-963-03-04<br />

composé de:<br />

Module inserts avec rails de module rouges<br />

55-963-52-04 Couvercle pour module Arnett<br />

55-964-69-04 Insert pour Arnett plaques «Type 1»<br />

55-964-80-04 Insert pour Arnett plaques «Type 2»<br />

25-396-29-09<br />

L’insert 55-964-69-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Plaque Arnett, 4 trous, droite, petit<br />

25-396-34-09 Plaque Arnett, 4 trous, droite, moyen<br />

25-396-39-09 Plaque Arnett, 4 trous, droite, grand<br />

25-396-44-09 Plaque Arnett, 4 trous, droite, XL<br />

25-396-56-09 Plaque Arnett, 6 trous, droite, XL<br />

25-399-26-09 Plaque Arnett, en T, 0,8 mm, petit<br />

25-399-32-09 Plaque Arnett, en T, 0,8 mm, moyen<br />

25-399-37-09 Plaque Arnett, en T, 0,8 mm, grand<br />

50-304-02-09 Plaque Arnett, 2 mm<br />

50-304-03-09 Plaque Arnett, 3 mm<br />

50-304-04-09 Plaque Arnett, 4 mm<br />

50-304-06-09 Plaque Arnett, 6 mm<br />

50-304-08-09 Plaque Arnett, 8 mm<br />

50-304-10-09 Plaque Arnett, 10 mm<br />

25-397-27-09<br />

L’insert 55-964-80-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Plaque Arnett, en L, 0,8 mm, petit<br />

25-397-31-09 Plaque Arnett, en L, 0,8 mm, moyen<br />

25-397-35-09 Plaque Arnett, en L, 0,8 mm, grand<br />

25-397-39-09 Plaque Arnett, en L, 1,0 mm, XL<br />

25-398-27-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, petit<br />

25-398-31-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, moyen<br />

25-398-35-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, grand<br />

25-398-39-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, XL<br />

55-962-23-04<br />

2,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

2.0 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 2,0 mm sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 2,0 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 2,0 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

2.0 mm Arnett FAB Module<br />

2.0 mm Arnett Module complete<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari rosse<br />

Coperchio per modulo Arnett<br />

Inserto da Arnett placca ”Tipo 1“<br />

Insert for Arnett module ”Tipo 2“<br />

L’inserto 55-964-69-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Arnett, 4 fori, diritto, piccolo<br />

Placca Arnett, 4 fori, diritto, mezzo<br />

Placca Arnett, 4 fori, diritto, grande<br />

Placca Arnett, 4 fori, diritto, XL<br />

Placca Arnett, 6 fori, diritto, XL<br />

Placca Arnett, forma a T, 0,8 mm, piccolo<br />

Placca Arnett, forma a T, 0,8 mm, mezzo<br />

Placca Arnett, forma a T, 0,8 mm, grande<br />

Placca Arnett, 2 mm<br />

Placca Arnett, 3 mm<br />

Placca Arnett, 4 mm<br />

Placca Arnett, 6 mm<br />

Placca Arnett, 8 mm<br />

Placca Arnett, 10 mm<br />

L’inserto 55-964-80-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca Arnett, forma a L, 0.8 mm, piccolo<br />

Placca Arnett, forma a L, 0.8 mm, mezzo<br />

Placca Arnett, forma a L, 0.8 mm, grande<br />

Placca Arnett, forma a L, 1.0 mm, XL<br />

Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, piccolo<br />

Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, mezzo<br />

Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, grande<br />

Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, XL<br />

85


86<br />

Mini-Schrauben 2,0 mm<br />

Mini Screws 2.0 mm<br />

Tornillos Mini, 2,0 mm<br />

Vis Mini 2,0 mm<br />

Viti Mini da 2,0 mm<br />

St Steel<br />

Ti Titanium<br />

Centre Drive ®<br />

2.0 x 4 mm 25-662-04-09 Ti 5 25-662-04-75 Ti 5<br />

2.0 x 5 mm 25-662-05-09 Ti 5 25-662-05-75 Ti 5<br />

2.0 x 6 mm<br />

2.0 x 7 mm 25-662-07-09 Ti 5 25-662-07-75 Ti 5<br />

2.0 x 9 mm 25-662-09-09 Ti 5 25-662-09-75 Ti 5<br />

2.0 x 11 mm 25-662-11-09 Ti 5 25-662-11-75 Ti 5<br />

2.0 x 13 mm 25-662-13-09 Ti 5 25-662-13-75 Ti 5<br />

2.0 x 15 mm 25-662-15-09 Ti 5 25-662-15-75 Ti 5<br />

2.0 x 17 mm 25-662-17-09 Ti 5 25-662-17-75 Ti 5<br />

2.0 x 19 mm 25-662-19-09 Ti 5 25-662-19-75 Ti 5<br />

2.0 x 4 mm 25-662-34-05<br />

2.0 x 5 mm 25-662-35-05<br />

2.0 x 6 mm<br />

2.0 x 7 mm 25-662-37-05<br />

2.0 x 9 mm 25-662-39-05<br />

2.0 x 11 mm 25-662-41-05<br />

2.0 x 13 mm 25-662-43-05<br />

2.0 x 15 mm 25-662-45-05<br />

2.0 x 17 mm 25-662-47-05<br />

2.0 x 19 mm 25-662-49-05<br />

2.3 x 4 mm<br />

2.3 x 5 mm 25-663-45-09 Ti 5<br />

2.3 x 7 mm 25-663-47-09 Ti 5 25-663-47-75<br />

2.3 x 9 mm 25-663-49-09 Ti 5 25-663-49-75<br />

2.3 x 7 mm 25-663-37-05<br />

2.3 x 9 mm 25-663-39-05<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

2.0 x 5 mm 25-669-05-09 Ti 5 25-669-05-75 Ti 5<br />

2.0 x 7 mm 25-669-07-09 Ti 5 25-669-07-75 Ti 5<br />

2.0 x 9 mm<br />

STERILE R 5 Unit(s)<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

maxDrive ®<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />

Mini-Schrauben/Mini Screws/Tornillos Mini/Vis Mini/Viti Mini<br />

25-872-04-09<br />

25-872-05-09<br />

25-872-06-09<br />

25-872-07-09<br />

25-872-09-09<br />

25-872-11-09<br />

25-872-13-09<br />

25-872-15-09<br />

25-872-17-09<br />

25-872-19-09<br />

25-873-44-09<br />

25-873-45-09<br />

25-873-47-09<br />

25-873-49-09<br />

25-879-05-09 Ti 5<br />

25-879-07-09 Ti 5<br />

25-879-09-09 Ti 5<br />

St Stahlschrauben nur in Verbindung mit Champy-Stahl-Implantaten<br />

To be used only in connection with Champy stainless steel implants<br />

Tornillos de acero sólo en combinación con implantes Champy de acero<br />

A utiliser uniquement en liaison avec des implants Champy en acier inoxydable<br />

Utilizzare le viti in acciaio solo con placche in acciaio Champy<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Ti 5<br />

Cross Drive<br />

25-672-04-09 Ti 5 25-672-04-75 Ti 5<br />

25-672-05-09 Ti 5 25-672-05-75 Ti 5<br />

25-672-06-09 Ti 5<br />

25-672-07-09 Ti 5 25-672-07-75 Ti 5<br />

25-672-09-09 Ti 5 25-672-09-75 Ti 5<br />

25-672-11-09 Ti 5 25-672-11-75 Ti 5<br />

25-672-13-09 Ti 5 25-672-13-75 Ti 5<br />

25-672-15-09 Ti 5 25-672-15-75 Ti 5<br />

25-672-17-09 Ti 5 25-672-17-75 Ti 5<br />

25-672-19-09 Ti 5 25-672-19-75 Ti 5<br />

25-672-34-05<br />

25-672-35-05<br />

25-672-36-05<br />

25-672-37-05<br />

25-672-39-05<br />

25-672-41-05<br />

25-672-43-05<br />

25-672-45-05<br />

25-672-47-05<br />

25-672-49-05<br />

Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />

25-673-45-09 Ti 5<br />

25-673-47-09 Ti 5 25-673-47-75 Ti 5<br />

25-673-49-09 Ti 5 25-673-49-75 Ti 5<br />

25-673-37-05<br />

25-673-39-05<br />

Drill-Free-Schrauben/Drill-Free Screws/Tornillos Drill-Free/Vis autotaraudeuses/Viti Drill Free autoperforanti<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

St 5<br />

25-679-05-09 Ti 5 25-679-05-75 Ti 5<br />

25-679-07-09 Ti 5 25-679-07-75 Ti 5


FAMI IMF<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />

Mini-Schrauben/Mini Screws/Tornillos Mini/Vis Mini/Viti Mini<br />

Centre Drive ®<br />

2.0 x 8 mm 25-097-08-09 Ti 2 25-097-08-75<br />

FAMI IMF –<br />

entwickelt in Zusammenarbeit mit:<br />

designed in cooperation with:<br />

diseñado en cooperación con:<br />

développé en collaboration avec:<br />

progettato in collaborazione con:<br />

- Lars Erikson D.D.S, Odont D. (Ph.D.), University of Lund, Sweden<br />

- Dr. Dr. Rainer Fangmann, MSC, Wilhelmshaven, Germany<br />

- PD Dr. Dr. Robert Mischkowski, University of Cologne, Germany<br />

siehe auch S. 196/please refer to page 196/<br />

ver también la página 196/voir page 196/<br />

vedere anche pagina 196 Fast Fix IMF-System<br />

(ohne Clip-Magazin/without clip magazine /sin depósito sujetatornillos/<br />

sans chargeur à clip/senza contenitore-clip per viti)<br />

25-650-03-04<br />

STERILE R<br />

Ti 2<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornillador, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

Messclip für Schraubenlänge, rot<br />

Measuring clip for screw length, red<br />

Clip de medición para longitud de tornillos, rojo<br />

Jauge de longueur de vis, rouge<br />

Clip di misurazione per la lunghezza della vite, rosso<br />

FAMI ECO IMF<br />

Cross Drive<br />

2.0 x 8 mm 25-099-08-09<br />

2.0 x 11 mm 25-099-11-09<br />

FAMI IMF –<br />

entwickelt in Zusammenarbeit mit:<br />

designed in cooperation with:<br />

diseñado en cooperación con:<br />

développé en collaboration avec:<br />

progettato in collaborazione con:<br />

- Dr. Dr. Rainer Fangmann, MSC, Wilhelmshaven, Germany<br />

- PD Dr. Dr. Robert Mischkowski, University of Cologne, Germany<br />

siehe auch S. 196/please refer to page 196/<br />

ver también la página 196/voir page 196/<br />

vedere anche pagina 196 Fast Fix IMF-System<br />

(ohne Clip-Magazin/without clip magazine /sin depósito sujetatornillos/<br />

sans chargeur à clip/senza contenitore-clip per viti)<br />

Ti 2<br />

Ti 2<br />

25-651-01-04<br />

Messclip für Schraubendurchmesser<br />

Measuring clip for screw diameter<br />

Clip de medición para diámetro de tornillo<br />

Jauge de diamètre de vis<br />

Clip di misurazione per il diametro della vite<br />

87


88<br />

Mini-Platten 2,0 mm<br />

Mini Plates 2.0 mm<br />

Placas Mini, 2,0 mm<br />

Plaques Mini 2,0 mm<br />

Placche Mini da 2,0 mm<br />

t<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

1 ⁄1<br />

25-551-02-09<br />

25-551-02-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-362-02-09<br />

50-362-02-91<br />

t = 0.6 mm<br />

1 ⁄1<br />

25-550-06-09<br />

25-550-06-91<br />

25-550-06-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-366-06-09<br />

50-366-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti Titanium<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 Ti 5 50-362-04-09 Ti 5 50-364-04-09 Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

25-550-04-09<br />

25-550-04-91<br />

25-550-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-360-04-09<br />

50-360-04-91<br />

50-360-04-71<br />

t = 0.6 mm<br />

25-552-06-09<br />

25-552-06-91<br />

25-552-06-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-368-06-09<br />

50-368-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 25-551-04-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-551-04-91<br />

25-551-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-362-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-550-08-09<br />

25-550-08-91<br />

25-550-08-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-370-08-09<br />

50-370-08-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-552-04-09<br />

25-552-04-91<br />

25-552-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-364-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1


Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

1 ⁄1<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

1 ⁄1<br />

25-564-04-09<br />

25-564-04-91<br />

25-564-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-371-04-09<br />

50-371-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-550-16-09<br />

25-550-16-91<br />

25-550-16-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-368-16-09<br />

50-368-16-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-550-40-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-566-04-09<br />

25-566-04-91<br />

25-566-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-373-04-09<br />

50-373-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

40-Loch<br />

40 holes<br />

40 agujeros<br />

40 trous<br />

40 fori<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-569-04-09<br />

25-569-04-91<br />

25-569-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-375-04-09<br />

50-375-04-91<br />

50-375-04-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-571-04-09<br />

25-571-04-91<br />

25-571-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-377-04-09<br />

50-377-04-91<br />

50-377-04-71<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

89


90<br />

Mini-Platten 2,0 mm<br />

Mini Plates 2.0 mm<br />

Placas Mini, 2,0 mm<br />

Plaques Mini 2,0 mm<br />

Placche Mini da 2,0 mm<br />

t<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Ti Titanium<br />

25-565-04-09<br />

25-565-04-91<br />

25-565-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-379-04-09<br />

50-379-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-576-06-09<br />

25-576-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-401-06-09<br />

50-401-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-568-04-09<br />

25-568-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-389-04-09<br />

50-389-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

25-567-04-09<br />

25-567-04-91<br />

25-567-04-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-381-04-09<br />

50-381-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-577-06-09<br />

25-577-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-402-06-09<br />

50-402-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-568-06-09<br />

25-568-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-389-06-09<br />

50-389-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-574-05-09<br />

25-574-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-380-05-09<br />

50-380-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-578-06-09<br />

25-578-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-403-06-09<br />

50-403-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 50-392-05-09<br />

Ti 1<br />

50-392-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-575-05-09<br />

25-575-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-382-05-09<br />

50-382-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-579-06-09<br />

25-579-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-404-06-09<br />

50-404-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1


Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

Standard<br />

Standard<br />

Estándar<br />

Standard<br />

Standard<br />

Low Profile<br />

Low Profile<br />

Perfil bajo<br />

Profil bas<br />

Basso profilo<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

25-560-06-09<br />

25-560-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-386-06-09<br />

50-386-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-553-05-09<br />

25-553-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-390-05-09<br />

50-390-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-571-06-09<br />

25-571-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-398-08-09<br />

50-398-08-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-561-05-09<br />

25-561-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-386-05-09<br />

50-386-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-554-04-09<br />

25-554-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-391-05-09<br />

50-391-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

50-399-10-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

100°<br />

25-562-05-09<br />

25-562-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-387-05-09<br />

50-387-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-573-06-09<br />

25-573-06-91<br />

25-573-06-71<br />

t = 1.0 mm<br />

50-396-06-09<br />

50-396-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

80° 80° 100°<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1 50-399-12-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-563-05-09<br />

25-563-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-388-05-09<br />

50-388-05-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-570-06-09<br />

25-570-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-397-06-09<br />

50-397-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

91


92<br />

Mini-Platten 2,0 mm<br />

Mini Plates 2.0 mm<br />

Placas Mini, 2,0 mm<br />

Plaques Mini 2,0 mm<br />

Placche Mini da 2,0 mm<br />

t<br />

1 ⁄1<br />

50-381-05-09<br />

t = 0.7 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-405-07-09<br />

t = 0.7 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-400-06-09<br />

50-400-06-91<br />

t = 0.6 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-405-08-09<br />

t = 0.7 mm<br />

100°<br />

Ti 1<br />

100° 100° 100° 100°<br />

Ti 1 50-407-07-09<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

100°<br />

50-383-05-09<br />

t = 0.7 mm<br />

t = 0.7 mm<br />

Ti 1 50-406-08-09<br />

t = 0.7 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

50-400-08-09<br />

50-400-08-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

50-405-09-09<br />

t = 0.7 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1 50-407-09-09<br />

t = 0.7 mm<br />

Ti 1<br />

50-405-12-09<br />

t = 0.7 mm<br />

Ti 1


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

50-402-07-09<br />

50-402-07-91<br />

t = 0.6 mm<br />

50-406-04-09<br />

50-406-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Kompressionsplatten<br />

Compression plates<br />

Placas de compresión<br />

Plaques de compression<br />

Placche di compressione<br />

50-410-04-09<br />

50-410-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5 50-403-07-09<br />

Ti 1<br />

50-403-07-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 50-407-04-09<br />

50-407-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

50-405-17-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5 50-410-05-09<br />

Ti 1<br />

50-410-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5 50-404-07-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

50-404-07-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 50-408-04-09<br />

Ti 5 50-412-05-09<br />

Ti 1<br />

50-412-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

50-408-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

1 ⁄1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 50-409-04-09<br />

Ti 1<br />

50-409-04-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Magdeburg<br />

Kiefergelenk-Fraktur-Platten<br />

Condylar fracture plates<br />

Placas de fractura de la articulación temporo-mandibular<br />

Plaques de fracture condylienne<br />

Placche per fratture del condilo della mandibola<br />

25-280-04-09<br />

25-280-04-91<br />

25-380-04-09<br />

25-380-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-282-04-09<br />

25-282-04-91<br />

25-382-04-09<br />

25-382-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

93


94<br />

Champy-Platten 2,0 mm<br />

Champy Plates 2.0 mm<br />

Placas Champy, 2,0 mm<br />

Plaques Champy 2,0 mm<br />

Placche Champy da 2,0 mm<br />

t<br />

1 ⁄1<br />

25-250-04-05<br />

25-250-04-91<br />

25-350-04-09<br />

25-350-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

1 ⁄1<br />

25-252-06-05<br />

25-252-06-91<br />

25-352-06-09<br />

25-352-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St Steel<br />

25-251-04-05<br />

25-251-04-91<br />

25-351-04-09<br />

25-351-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-250-08-05<br />

25-250-08-91<br />

25-350-08-09<br />

25-350-08-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

25-252-04-05<br />

25-252-04-91<br />

25-352-04-09<br />

25-352-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-250-16-05<br />

25-250-16-91<br />

25-350-16-09<br />

25-350-16-91<br />

t = 1.0 mm<br />

1 Unit(s)<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-250-06-05<br />

25-250-06-91<br />

25-350-06-09<br />

25-350-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-250-00-04<br />

10 Biegeschablonen (Satz)<br />

10 Bending templates (set)<br />

10 Plantillas de plegado (juego)<br />

10 Gabarits de pliage (set)<br />

10 Modello piegaplacche (set)<br />

25-251-16-05<br />

25-251-16-91<br />

25-351-16-09<br />

25-351-16-91<br />

t = 0.8 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

25-252-05-05<br />

25-252-05-91<br />

25-352-05-09<br />

25-352-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-256-04-05<br />

25-256-04-91<br />

25-356-04-09<br />

25-356-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-260-06-05<br />

25-260-06-91<br />

25-360-06-09<br />

25-360-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-253-05-05<br />

25-253-05-91<br />

25-353-05-09<br />

25-353-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-257-04-05<br />

25-257-04-91<br />

25-357-04-09<br />

25-357-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-261-05-05<br />

25-261-05-91<br />

25-361-05-09<br />

25-361-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-254-04-05<br />

25-254-04-91<br />

25-354-04-09<br />

25-354-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-258-06-05<br />

25-258-06-91<br />

25-358-06-09<br />

25-358-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-255-05-05<br />

25-255-05-91<br />

25-355-05-09<br />

25-355-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-259-06-05<br />

25-259-06-91<br />

25-359-06-09<br />

25-359-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

100° 80° 80° 100°<br />

25-262-05-05<br />

25-262-05-91<br />

25-362-05-09<br />

25-362-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-263-05-05<br />

25-263-05-91<br />

25-363-05-09<br />

25-363-05-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

95


96<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Champy-Platten 2,0 mm<br />

Champy Plates 2.0 mm<br />

Placas Champy, 2,0 mm<br />

Plaques Champy 2,0 mm<br />

Placche Champy da 2,0 mm<br />

t<br />

25-268-04-05<br />

25-268-04-91<br />

25-368-04-09<br />

25-368-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-264-04-05<br />

25-264-04-91<br />

25-364-04-09<br />

25-364-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-274-04-05<br />

25-274-04-91<br />

25-374-04-09<br />

25-374-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-270-06-05<br />

25-270-06-91<br />

25-370-06-09<br />

25-370-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-266-04-05<br />

25-266-04-91<br />

25-366-04-09<br />

25-366-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-271-06-05<br />

25-271-06-91<br />

25-371-06-09<br />

25-371-06-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-265-04-05<br />

25-265-04-91<br />

100° 100° 100° 100°<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St Steel<br />

25-276-04-05<br />

25-276-04-91<br />

25-376-04-09<br />

25-376-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti Titanium<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

1 Unit(s)<br />

25-365-04-09<br />

25-365-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-275-04-05<br />

25-275-04-91<br />

25-375-04-09<br />

25-375-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-272-04-05<br />

25-272-04-91<br />

25-372-04-09<br />

25-372-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-267-04-05<br />

25-267-04-91<br />

25-367-04-09<br />

25-367-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-277-04-05<br />

25-277-04-91<br />

25-377-04-09<br />

25-377-04-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

100°<br />

25-274-07-05<br />

25-274-07-91<br />

25-374-07-09<br />

25-374-07-91<br />

t = 1.0 mm<br />

25-395-08-09<br />

25-395-08-91<br />

t = 0.6 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Champy-Arnhem<br />

Mini-Platten für sagittale Spaltosteotomien<br />

Mini plates for sagittal split osteotomy<br />

Placas Mini para osteotomías sagitales de fisura<br />

Plaques Mini pour ostéotomie sagittale<br />

Placche Mini per osteotomia sagittale della mandibola<br />

25-392-04-09<br />

25-392-04-91 Ti 1<br />

t = 1.0 mm<br />

mit 1-mm-Graduierung<br />

with 1-mm graduation<br />

con graduación de 1 mm<br />

avec graduation 1 mm<br />

con una graduazione di 1 mm<br />

100° 100° 100°<br />

25-276-07-05<br />

25-276-07-91<br />

25-376-07-09<br />

25-376-07-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5 25-394-04-09<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

25-395-10-09<br />

25-395-10-91<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5<br />

25-394-04-91 Ti 1<br />

t = 1.0 mm<br />

mit 1-mm-Graduierung<br />

with 1-mm graduation<br />

con graduación de 1 mm<br />

avec graduation 1 mm<br />

con una graduazione di 1 mm<br />

25-275-10-05<br />

25-275-10-91<br />

25-375-10-09<br />

25-375-10-91<br />

t = 1.0 mm<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-395-12-09<br />

Ti 1<br />

25-395-12-91<br />

t = 0.6 mm<br />

25-277-10-05<br />

25-277-10-91<br />

25-377-10-09<br />

25-377-10-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

St 5<br />

St 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

97


98<br />

1 ⁄1<br />

Pape-Gerlach-Mini-Platten 2,0 mm<br />

Pape Gerlach Mini Plates 2.0 mm<br />

Placas Mini Pape Gerlach, 2,0 mm<br />

Plaques Mini Pape Gerlach 2,0 mm<br />

Placche Mini Pape Gerlach da 2,0 mm<br />

t<br />

25-400-06-09<br />

25-400-06-91<br />

60 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

Ti 2 25-400-09-09<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

25-400-09-91<br />

90 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

1 Unit(s)<br />

Ti 2 25-400-12-09<br />

Ti 1<br />

25-400-12-91<br />

120 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

Ti 2 25-400-15-09<br />

Ti 1<br />

25-400-15-91<br />

150 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

Ti 2<br />

Ti 1


25-400-18-09<br />

25-400-18-91<br />

180 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

Ti 2 25-400-21-09<br />

Ti 1<br />

25-400-21-91<br />

210 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

Ti 2 25-400-24-09<br />

Ti 1<br />

25-400-24-91<br />

240 mm<br />

t = 1.4 mm<br />

Ti 2<br />

Ti 1<br />

99


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

100<br />

Mini-Platten / Bohrlochabdeckplatten 2,0 mm<br />

Mini Plates / Burr Hole Covers 2.0 mm<br />

Placas Mini / Placas de recubrimiento para taladros, 2,0 mm<br />

Plaques Mini / Plaques de couverture pour trous 2,0 mm<br />

Placche Mini / Placche di copertura per il foro del craniotomo da 2,0 mm<br />

t<br />

mm<br />

50-300-02-09<br />

50-300-02-91<br />

2 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

50-300-10-09<br />

50-300-10-91<br />

10 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

50-311-12-09<br />

Ø 12 mm<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plat<br />

piano<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 50-300-04-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

50-300-04-91<br />

4 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 50-300-12-09<br />

50-300-12-91<br />

12 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

50-311-17-09<br />

Ø 17 mm<br />

flach<br />

flat<br />

plano<br />

plat<br />

piano<br />

t = 0.6 mm<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

50-300-06-09<br />

50-300-06-91<br />

6 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 5 50-300-14-09<br />

Ti 1<br />

50-300-14-91<br />

14 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-311-22-09<br />

Ø 12 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

50-300-08-09<br />

50-300-08-91<br />

8 mm<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 50-311-27-09<br />

Ø 17 mm<br />

vorgeformt<br />

contoured<br />

preformado<br />

préformé<br />

preformato<br />

t = 0.3 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

ø


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Arnett Orthognathie-System<br />

Arnett Orthognathic System<br />

Sistema ortodóncico Arnett<br />

Système orthognathique Arnett<br />

Sistema ortognatico Arnett<br />

t<br />

Oberkiefer<br />

Maxillary<br />

Maxilar<br />

Maxillaire<br />

Mascellari<br />

25-399-26-09<br />

25-399-26-91<br />

t = 0.8 mm<br />

25-397-27-09<br />

25-397-27-91<br />

t = 0.8 mm<br />

25-398-27-09<br />

25-398-27-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti Titanium<br />

mit 1-mm-Graduierung<br />

with 1-mm graduation<br />

con graduación de 1 mm<br />

avec graduation 1 mm<br />

con una graduazione di 1 mm<br />

Ti 5 25-399-32-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-399-32-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 25-397-31-09<br />

25-397-31-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 25-398-31-09<br />

Ti 1<br />

25-398-31-91<br />

t = 0.8 mm<br />

1 Unit(s)<br />

Ti 5 25-399-37-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-399-37-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 25-397-35-09<br />

25-397-35-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 25-398-35-09<br />

Ti 1<br />

25-398-35-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-397-39-09<br />

Ti 1<br />

25-397-39-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 25-398-39-09<br />

Ti 1<br />

25-398-39-91<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

101


1 ⁄1<br />

Mandibular<br />

Mandibular<br />

Mandibular<br />

mandibulaire<br />

mandibola<br />

25-396-29-09<br />

25-396-29-91<br />

t = 1.0 mm<br />

1 ⁄1<br />

mm<br />

50-304-02-09<br />

50-304-02-91<br />

2 mm<br />

t = 0.8 mm<br />

1 ⁄1<br />

102<br />

Arnett Orthognathie-System<br />

Arnett Orthognathic System<br />

Sistema ortodóncico Arnett<br />

Système orthognathique Arnett<br />

Sistema ortognatico Arnett<br />

t<br />

50-304-06-09<br />

50-304-06-91<br />

6 mm<br />

t = 0.8 mm<br />

mit 1-mm-Graduierung<br />

with 1-mm graduation<br />

con graduación de 1 mm<br />

avec graduation 1 mm<br />

con una graduazione di 1 mm<br />

Ti 5 25-396-34-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

25-396-34-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5 25-396-39-09<br />

Ti 1<br />

Ti 5 50-304-03-09<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

50-304-03-91<br />

3 mm<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 50-304-08-09<br />

50-304-08-91<br />

8 mm<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 1<br />

25-396-39-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 50-304-04-09<br />

Ti 1<br />

1 Unit(s)<br />

50-304-04-91<br />

4 mm<br />

t = 0.8 mm<br />

Ti 5 50-304-10-09<br />

50-304-10-91<br />

10 mm<br />

t = 0.8 mm<br />

25-396-44-09<br />

25-396-44-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 25-396-56-09<br />

Ti 1<br />

25-396-56-91<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Mini-Mesh 2,0 mm<br />

Mini Mesh 2.0 mm<br />

Mini malla, 2,0 mm<br />

Mesh Mini 2,0 mm<br />

Mesh Mini da 2,0 mm<br />

t<br />

25-006-09-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-006-02-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-020-03-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-024-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

25-022-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1 25-020-04-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-024-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-022-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti Titanium<br />

1 Unit(s)<br />

Ti 1 25-020-06-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-024-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-022-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-020-08-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-024-16-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-022-16-09<br />

t = 0.6 mm<br />

55-962-13-04 Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

Storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje sin tapa<br />

Module de rangement sans couvercle<br />

Modulo di supporto senza coperchio<br />

55-963-05-04 Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Ti 1 25-020-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-024-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1 25-022-24-09<br />

t = 0.6 mm<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

103


1 ⁄1<br />

104<br />

Rigid-Blue-Platten<br />

Rigid Blue Plates<br />

Placas Rigid Blue<br />

Plaques bleues rigides<br />

Placche blu rigide<br />

Rigid-Blue-Platten<br />

Eine Serie von Mini- und Mesh-Platten<br />

unter Benutzung von 2,0- und 2,3-mm-<br />

Schrauben. Diese Platten sind aus hochfester<br />

Titanlegierung gefertigt, um hohe<br />

Stabilität, leichtes Gewicht und flaches<br />

Profil zu gewährleisten. Die Platten können<br />

sowohl mit Centre-Drive ® - als auch<br />

Cross-Drive-Schrauben in monokortikaler<br />

Osteosynthese ohne Kompression eingesetzt<br />

werden.<br />

Indikationen:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Sagittale Split-Osteotomie<br />

Unterkieferkorpus-Frakturen<br />

Frakturen im Symphysen-Bereich<br />

Unterkieferwinkel-Frakturen<br />

Unterkieferrekonstruktion<br />

Material:<br />

Ti-6AL-4V Titanlegierung<br />

ASTM F136a<br />

Blau eloxierte Oberfläche<br />

t<br />

50-321-04-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti Titanium<br />

Ti 1 50-322-04-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Rigid Blue Plates<br />

A series of Mini plates and Mesh plates<br />

for use with 2.0 mm and 2.3 mm screws.<br />

These plates have been manufactured<br />

from high-strength titanium alloy to be<br />

exceptionally strong, light weight, and<br />

low-profile. These plates are used with<br />

either our Centre Drive ® or Cross Drive<br />

screws to provide monocortical noncompression<br />

osteosynthesis.<br />

Indications:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Sagittal split osteotomy<br />

Mandibular body fractures<br />

Fractures in the symphysis region<br />

Mandibular angle fractures<br />

Mandibular reconstruction<br />

Material:<br />

Ti-6AL-4V titanium alloy<br />

ASTM F136a<br />

Blue anodized surface<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

Ti 1 50-320-08-09<br />

50-320-08-71<br />

t = 1.0 mm<br />

Placas Rigid Blue<br />

Una serie de placas Mini y mallas para la<br />

utilización de tornillos de 2,0 y 2,3 mm.<br />

Estas placas están fabricadas en aleación<br />

de titanio de alta resistencia para garantizar<br />

alta robustez, peso ligero y un perfil<br />

plano. Las placas pueden aplicarse tanto<br />

con tornillos Centre-Drive ® como Cross Drive<br />

en osteosíntesis monocortical sin compresión.<br />

Indicaciones:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Osteotomía sagital de fisura<br />

Fracturas del cuerpo mandibular<br />

Fracturas en el área de la sínfisis<br />

Fracturas del ángulo mandibular<br />

Reconstrucciones de mandíbula<br />

Material:<br />

aleación de titanio Ti-6AL-4V<br />

ASTM F136a<br />

Superficie anodizada azul<br />

Ti 1 50-406-17-09<br />

Ti 1<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1


Plaques bleues rigides<br />

Une série de plaques Mini et Mesh à utiliser<br />

avec des vis de 2,0 mm et 2,3 mm.<br />

Ces plaques sont fabriquées en alliage<br />

de titane très résistant, afin de garantir<br />

une grande stabilité, une grande légèreté<br />

et un profil plat. Les plaques peuvent<br />

être utilisées avec nos vis Centre Drive ®<br />

ou Cross Drive pour une ostéosynthèse<br />

monocorticale sans compression.<br />

Indications:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Ostéotomie sagittale<br />

Fractures du corps mandibulaire<br />

Fractures de la région de la symphyse<br />

Fractures de l’angle mandibulaire<br />

Reconstruction mandibulaire<br />

Matériau:<br />

alliage de titane Ti-6AL-4V<br />

ASTM F136a<br />

Surface anodisée bleue<br />

50-330-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

25-022-28-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-331-06-09<br />

Ti 1<br />

Placche blu rigide<br />

Una serie di placche Mini e di placche<br />

Mesh utilizzando viti da 2,0 e 2,3 mm.<br />

Queste placche sono prodotte in lega di<br />

titanio ad alta resistenza per garantire alta<br />

stabilità, peso leggero e profilo piatto. Le<br />

placche possono essere utilizzate con viti<br />

Centre Drive ® o Cross Drive in osteosintesi<br />

monocorticale senza compressione.<br />

Indicazioni:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Osteotomia sagittale della mandibola<br />

Fratture del corpo mandibolare<br />

Fratture nella regione della sinfisi mentoniera<br />

Fratture dell’angolo mandibolare<br />

Ricostruzione della mandibola<br />

Materiale:<br />

Ti-6AL-4V Lega di titanio<br />

ASTM F136a<br />

Superficie anodizzata blu<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-332-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

105


106<br />

Vorbohrer für 2,0-mm-Mini-System<br />

Twist Drills for 2.0 mm Mini System<br />

Brocas para sistema Mini 2,0 mm<br />

Mèches de préforage pour système Mini 2,0 mm<br />

Frese per sistema Mini da 2,0 mm<br />

St Steel STERILE R<br />

Vorbohrer<br />

Twist drills<br />

Brocas<br />

Mèches de préforage<br />

Frese<br />

L<br />

Ø<br />

Stop<br />

1 Unit(s)<br />

J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/<br />

Conexion-J/Connessione-J<br />

Ø x L (mm) Stop (mm)<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-07 St 5<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-07 St 5<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-07 St 5<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />

1.5 x 50 11 25-449-11-07 St 5<br />

1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-07 St 5<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />

1.5 x 70 10 25-458-16-07 St 5<br />

1.5 x 70 10 25-458-16-91 St 1<br />

1.5 x 70 – 25-461-16-07 St 5<br />

1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />

1.5 x 105 5 50-515-05-07 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1


Instrumente für 2,0-mm-Mini-System<br />

Instruments for 2.0 mm Mini System<br />

Instrumental para sistema Mini 2,0 mm<br />

Instruments pour système Mini 2,0 mm<br />

Strumenti per sistema Mini da 2,0 mm<br />

St Steel<br />

50-502-10-07<br />

16 cm/6 1 /4"<br />

1 ⁄2<br />

1 Unit(s)<br />

St 1 50-502-11-07<br />

Multifunktionszange für die Systeme 1,0/1,5/2,0 mit Funktionen<br />

für 3D-Biegen, 90°-Biegen sowie Schneiden<br />

Multifunctional plate bender for 1.0/1.5/2.0 systems for 3D<br />

bending, 90° bending, cutting<br />

Alicates multifuncionales para los sistemas 1,0/1,5/2,0 con<br />

funciones para doblados 3D, doblados de 90° y cortes<br />

Pince multifonctions pour systèmes 1,0/1,5/2,0 avec fonctions<br />

pour courber en 3D, courber à 90°, couper<br />

Pinza multifunzione per i sistemi da 1,0/1,5/2,0 con funzioni di<br />

piegatura 3D, piegatura a 90° e taglio<br />

50-502-98-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneiden für 50-502-10<br />

Set of spare blades for 50-502-10<br />

Juego de cuchillas de recambio para 50-502-10<br />

Set de lames de rechange pour 50-502-10<br />

Set di lame di ricambio per 50-502-10<br />

3D-Biegen, 3D bending, doblados 3D,<br />

courber en 3D, piegatura 3D<br />

Schneiden, cutting, cortes, couper, taglio<br />

90°-Biegen, 90° bending, doblados de 90°,<br />

courber à 90°, piegatura a 90°<br />

1 ⁄2<br />

St 1<br />

20 cm/8"<br />

Implantate-Schneidezange für die Systeme 1,0/1,5/2,0<br />

Multifunctional plate cutter for 1.0/1.5/2.0 systems<br />

Alicates de corte para implantes previstos para los sistemas<br />

1,0/1,5/2,0<br />

Pince coupante pour implants pour les systèmes 1,0/1,5/2,0<br />

Pinza multifunzione per taglio per sistemi da 1,0/1,5/2,0<br />

50-502-99-07 St 1<br />

Satz Ersatzschneiden für 50-502-11<br />

Set of spare blades for 50-502-11<br />

Juego de cuchillas de recambio para 50-502-11<br />

Set de lames de rechange pour 50-502-11<br />

Set di lame di ricambio per 50-502-11<br />

1 ⁄1<br />

107


108<br />

Instrumente für 2,0-mm-Mini-System<br />

Instruments for 2.0 mm Mini System<br />

Instrumental para sistema Mini 2,0 mm<br />

Instruments pour système Mini 2,0 mm<br />

Strumenti per sistema Mini da 2,0 mm<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

25-496-15-09<br />

Ti 1<br />

15 cm/6"<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

Ti Titanium<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄1<br />

1 Unit(s)<br />

25-441-18-07<br />

18 cm/7 1 St 1<br />

⁄4"<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

1 ⁄2<br />

Lindorf<br />

25-435-20-07<br />

Mini<br />

16 cm/6 1 St 1<br />

⁄4"<br />

Platten-Halteinstrument<br />

Plate-holding instrument<br />

Instrumento para sujetar placas<br />

Instrument à saisir les plaques<br />

Strumento per tenuta placche<br />

1 ⁄2<br />

Lindorf<br />

25-435-25-07<br />

Champy<br />

16 cm/6 1 St 1<br />

⁄4"<br />

Platten-Halteinstrument<br />

Plate-holding instrument<br />

Instrumento para sujetar placas<br />

Instrument à saisir les plaques<br />

Strumento per tenuta placche


1 ⁄2<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

25-516-13-07<br />

13 cm/5 1 St 1<br />

⁄4"<br />

Modellierzange<br />

Modeling pliers<br />

Alicates de moldeado<br />

Pince à modeler<br />

Pinza modellante<br />

50-501-40-07<br />

17 cm/6 1 ⁄2"<br />

1 Unit(s)<br />

St 1<br />

Tiefenmesser<br />

Depth gauge<br />

Medidor de profundidad<br />

Jauge de profondeur<br />

Misuratore di profondità<br />

1 ⁄2<br />

25-510-12-07<br />

Mini<br />

12 cm/4 1 St 1<br />

⁄4"<br />

Biegezange KLS-Martin-Mini-System<br />

Bending pliers, KLS Martin Mini system<br />

Alicates para doblar sistema Mini de KLS Martin<br />

Pince à modeler système Mini de KLS Martin<br />

Pinza piegaplacche sistema Mini KLS Martin<br />

1 ⁄2<br />

25-420-18-07 St 1<br />

18 cm/7"<br />

Plattenschneidezange<br />

Plate cutter<br />

Alicates de corte para planchas<br />

Pince coupante pour plaques<br />

Pinza per taglio di placche<br />

25-416-15-07 St 1<br />

Champy<br />

15 cm/6"<br />

Biegezange Champy-System<br />

Bending pliers, Champy system<br />

Alicates para doblar sistema Champy<br />

Pince à plier système Champy<br />

Pinza piegaplacche sistema Champy<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄2<br />

50-325-01-07 St 1<br />

15 cm/6"<br />

Frakturklemme<br />

Fracture reduction clamp<br />

Pinza de reducción para fracturas<br />

Pince pour réduction de fracture<br />

Pinza di riduzione frattura<br />

109


1 ⁄2<br />

110<br />

Instrumente für 2,0-mm-Mini-System<br />

Instruments for 2.0 mm Mini System<br />

Instrumental para sistema Mini 2,0 mm<br />

Instruments pour système Mini 2,0 mm<br />

Strumenti per sistema Mini da 2,0 mm<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

25-474-00-01<br />

Komplettes Set<br />

Complete set<br />

Juego completo<br />

Set complet<br />

Set completo<br />

1 Unit(s)<br />

25-471-00-07<br />

1 ⁄2<br />

25-471-15-07<br />

Trokar<br />

Trocar<br />

Trocar<br />

Trocart<br />

Trocar<br />

St 1<br />

25-471-20-07<br />

Bohrhülse<br />

Drill bit guide<br />

Guía de broca<br />

Guide de mèche<br />

Camicia<br />

20 cm/8"<br />

Transbukkal-System für 2,0- und 2,3-mm-Schrauben, komplett (inkl. Trokar und Bohrhülse)<br />

Transbuccal system for 2.0 and 2.3 mm screws, complete (incl. trocar and drill bit guide)<br />

Sistema transbucal para tornillos de 2,0 y 2,3 mm, completo (incl. trocar y guía de broca)<br />

Système transbuccal pour vis 2,0 et 2,3 mm, complet (incl. trocart et guide de mèche)<br />

Sistema transbuccale per viti da 2,0 e 2,3 mm, completo (compreso trocar e camicia)<br />

St 1<br />

Ergänzungsinstrument für transbukkale Eingriffe<br />

Optional instrument for transbuccal interventions<br />

Instrumento accesorio para intervenciones transbucales<br />

Instrument complémentaire pour interventions transbuccales<br />

Strumento di completamento per interventi transbuccali


2,3-MM-FRAKTUR-SYSTEM<br />

2.3 MM FRACTURE SYSTEM<br />

SISTEMA FRACTURA, 2,3 MM<br />

SYSTEME FRACTURE 2,3 MM<br />

SISTEMA FRATTURA DA 2,3 MM<br />

Indikationen<br />

• Frakturen in atrophischen Kiefern<br />

• Instabile Schräg-, Kieferwinkel- und<br />

Defektfrakturen<br />

• Unterkieferfrakturen bei nichtkooperativen<br />

Patienten<br />

• Unterkieferrekonstruktion in Verbindung<br />

mit nicht vaskularisierten<br />

Knochenimplantaten<br />

Indicaciones<br />

• Fracturas en mandíbulas atróficas<br />

• Fracturas inestables oblicuas, angulares<br />

y defectuosas<br />

• Fracturas mandibulares en pacientes<br />

no cooperativos<br />

• Reconstrucción mandibular en combinación<br />

con implantes óseos no vascularizados<br />

Indications<br />

• Fractured atrophic mandibles<br />

• Unstable oblique, angle and defect<br />

fractures<br />

• Mandibular fractures in non-compliant<br />

patients<br />

• Mandibular reconstruction in combination<br />

with interpositional non-vascularized<br />

bone grafts<br />

Indications<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Fractures dans des mandibules atrophiques<br />

Fractures instables obliques, de l’angle<br />

de la mâchoire et de défaut<br />

Fractures de la mandibule chez des<br />

patients non coopératifs<br />

Reconstruction mandibulaire en liaison<br />

avec des greffons osseux non vascularisés<br />

Indicazioni<br />

• Fratture in mandibola atrofica<br />

• Fratture instabili trasversali dell’angolo<br />

della mascella e fratture con difetti<br />

• Fratture della mandibola in pazienti<br />

non collaboranti<br />

•<br />

Ricostruzione della mandibola in collegamento<br />

a impianti ossei non vascolarizzati<br />

111


112<br />

2,3-mm-Standard-Unterkiefer-Trauma-Modul<br />

2.3 mm Standard Mandibular Trauma Module<br />

Módulo estándar de traumatología mandibular 2,3 mm<br />

Module traumatique mandibulaire standard 2,3 mm<br />

Modulo trauma mandibola standard da 2,3 mm<br />

2,3-mm-Standard-<br />

Unterkiefer-Trauma-Modul<br />

55-961-09-04 2,3-mm-Standard-Unterkiefer-Trauma-Modul<br />

komplett<br />

bestehend aus:<br />

55-962-04-04 Insertmodul mit schwarzen Modulschienen<br />

55-963-11-04 Deckel für 2,3-mm-Standard-Unterkiefer-<br />

Trauma-Modul<br />

55-964-08-04 Insert für 2,3-mm-Unterkiefer-<br />

Trauma-Modul<br />

55-964-17-04 Insert Universal<br />

51-110-06-09<br />

Das Insert 55-964-08-04<br />

ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />

Frakturplatte, 6-Loch<br />

51-110-08-09 Frakturplatte, 8-Loch, gewinkelt<br />

51-110-16-09 Frakturplatte, 16-Loch<br />

51-112-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, kurz<br />

51-114-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, lang<br />

51-116-06-09 Frakturplatte, 6-Loch, lang<br />

51-130-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, gebogen, lang<br />

51-132-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, gebogen, kurz<br />

51-150-06-09 Frakturplatte, 6-Loch, gewinkelt<br />

51-150-08-09 Frakturplatte, 8-Loch, gewinkelt<br />

2.3 mm Standard<br />

Mandibular Trauma Module<br />

2.3 mm Standard Mandibular Trauma Module<br />

complete<br />

consisting of:<br />

Insert module with black side rails<br />

Lid for 2.3 mm standard mandibular<br />

trauma module<br />

Insert for 2.3 mm mandibular<br />

trauma module<br />

Insert, universal<br />

Insert 55-964-08-04<br />

55-961-09-04<br />

2,3-mm-Standard-Unterkiefer-Trauma-Modul komplett<br />

2.3 mm Standard Mandibular Trauma Module complete<br />

Modulo estándar de traumatología mandibular 2,3 mm completo<br />

Module traumatique mandibulaire standard 2,3 mm complet<br />

Modulo trauma mandibola standard da 2,3 mm completo<br />

is designed for the following implants:<br />

Fracture plate, 6 holes<br />

Fracture plate, 8 holes, angled<br />

Fracture plate, 16 holes<br />

Fracture plate, 4 holes, short<br />

Fracture plate, 4 holes, long<br />

Fracture plate, 6 holes, long<br />

Fracture plate, 4 holes, curved, long<br />

Fracture plate, 4 holes, curved, short<br />

Fracture plate, 6 holes, angled<br />

Fracture plate, 8 holes, angled<br />

Módulo estándar de traumatología<br />

mandibular 2,3 mm<br />

Módulo estándar de traumatología<br />

mandibular 2,3 mm completo<br />

formado por:<br />

Módulo insertable con guías laterales negras<br />

Tapa para módulo estándar de traumatología<br />

mandibular 2,3 mm<br />

Elemento insertable para módulo estándar<br />

de traumatología mandibular 2,3 mm<br />

Elemento insertable universal<br />

El elemento insertable 55-964-08-04<br />

está preparado para los siguientes implantes:<br />

Placa de fractura, 6 agujeros<br />

Placa de fractura, 8 agujeros, acodada<br />

Placa de fractura, 16 agujeros<br />

Placa de fractura, 4 agujeros, corta<br />

Placa de fractura, 4 agujeros, larga<br />

Placa de fractura, 6 agujeros, larga<br />

Placa de fractura, 4 agujeros, curvada, larga<br />

Placa de fractura, 4 agujeros, curvada, corta<br />

Placa de fractura, 6 agujeros, acodada<br />

Placa de fractura, 8 agujeros, acodada


55-962-14-04<br />

2,3-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />

2.3 mm storage module without lid, no contents<br />

Módulo de almacenaje 2,3 mm sin tapa y sin contenido<br />

Module de rangement 2,3 mm sans couvercle et sans contenu<br />

Modulo di supporto da 2,3 mm senza coperchio e senza contenuto<br />

55-963-09-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Module traumatique mandibulaire<br />

standard 2,3 mm<br />

55-961-09-04 Module traumatique mandibulaire standard 2,3 mm<br />

complet<br />

composé de:<br />

55-962-04-04 Module inserts avec rails de module noir<br />

55-963-11-04 Couvercle pour module traumatique mandibulaire<br />

standard 2,3 mm<br />

55-964-08-04 Insert pour module traumatique mandibulaire 2,3 mm<br />

55-964-17-04 Insert universel<br />

51-110-06-09<br />

L’insert 55-964-08-04<br />

est conçu pour les implants suivants:<br />

Plaque de fracture, 6 trous<br />

51-110-08-09 Plaque de fracture, 8 trous, en équerre<br />

51-110-16-09 Plaque de fracture, 16 trous<br />

51-112-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, courte<br />

51-114-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, longue<br />

51-116-06-09 Plaque de fracture, 6 trous, longue<br />

51-130-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, courbe, longue<br />

51-132-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, courbe, courte<br />

51-150-06-09 Plaque de fracture, 6 trous, en équerre<br />

51-150-08-09 Plaque de fracture, 8 trous, en équerre<br />

55-962-24-04<br />

2,3-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />

2.3 mm screw storage module without lid<br />

Módulo de almacenaje para tornillos 2,3 mm sin tapa<br />

Module de rangement pour vis 2,3 mm sans couvercle<br />

Modulo supporto viti da 2,3 mm senza coperchio<br />

55-963-08-04<br />

Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />

Modulo trauma mandibola<br />

standard da 2,3 mm<br />

Modulo trauma mandibola standard da 2,3 mm<br />

completo<br />

consistente in:<br />

Modulo di inserimento con rotaie modulari nere<br />

Coperchio per modulo trauma mandibola da 2,3 mm<br />

Inserto per modulo trauma mandibola da 2,3 mm<br />

Inserto universale<br />

L’inserto 55-964-08-04<br />

è progettato per i seguenti impianti:<br />

Placca per frattura, 6 fori<br />

Placca per frattura, 8 fori, angolata<br />

Placca per frattura, 16 fori<br />

Placca per frattura, 4 fori, corta<br />

Placca per frattura, 4 fori, lunga<br />

Placca per frattura, 6 fori, lunga<br />

Placca per frattura, 4 fori, curva, lunga<br />

Placca per frattura, 4 fori, curva, corta<br />

Placca per frattura, 6 fori, angolata<br />

Placca per frattura, 8 fori, angolata<br />

113


114<br />

Schrauben 2,3 mm<br />

Screws 2.3 mm<br />

Tornillos 2,3 mm<br />

Vis 2,3 mm<br />

Viti da 2,3 mm<br />

Ti Titanium<br />

25-650-04-04<br />

Centre Drive ®<br />

Messclip für Schraubenlänge, schwarz<br />

Measuring clip for screw length, black<br />

Clip de medición para longitud de tornillos, negro<br />

Jauge de longueur de vis, noire<br />

Clip di misurazione per la lunghezza della vite, nero<br />

Fraktur-Schrauben/Fracture Screws/Tornillos para fracturas/Vis pour fracture/Viti da frattura<br />

2.3 x 4 mm<br />

2.3 x 5 mm 25-663-05-09 Ti 5 25-663-05-75 Ti 5<br />

2.3 x 6 mm<br />

2.3 x 7 mm 25-663-07-09 Ti 5 25-663-07-75 Ti 5<br />

2.3 x 9 mm 25-663-09-09 Ti 5 25-663-09-75 Ti 5<br />

2.3 x 11 mm 25-663-11-09 Ti 5<br />

2.3 x 13 mm 25-663-13-09 Ti 5<br />

2.3 x 15 mm 25-663-15-09 Ti 5<br />

2.3 x 17 mm 25-663-17-09 Ti 5<br />

2.3 x 19 mm 25-663-19-09 Ti 5<br />

2.5 x 9 mm 25-664-09-09 Ti 5<br />

2.5 x 13 mm 25-664-13-09 Ti 5<br />

2.5 x 15 mm 25-664-17-09 Ti 5<br />

STERILE R 5 Unit(s)<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornillador, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

maxDrive ®<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />

25-873-04-09 Ti 5<br />

25-873-05-09 Ti 5<br />

25-873-06-09 Ti 5<br />

25-873-07-09 Ti 5<br />

25-873-09-09 Ti 5<br />

25-873-11-09 Ti 5<br />

25-873-13-09 Ti 5<br />

25-873-15-09 Ti 5<br />

25-873-17-09 Ti 5<br />

25-873-19-09 Ti 5<br />

25-874-05-09 Ti 5<br />

25-874-07-09 Ti 5<br />

25-874-09-09 Ti 5<br />

25-874-13-09 Ti 5<br />

25-874-17-09 Ti 5<br />

Cross Drive<br />

Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />

25-673-05-09 Ti 5 25-673-05-75 Ti 5<br />

25-673-07-09 Ti 5 25-673-07-75 Ti 5<br />

25-673-09-09 Ti 5 25-673-09-75 Ti 5<br />

25-673-11-09 Ti 5<br />

25-673-13-09 Ti 5<br />

25-673-15-09 Ti 5<br />

25-673-17-09 Ti 5<br />

25-673-19-09 Ti 5<br />

25-674-09-09 Ti 5<br />

25-674-13-09 Ti 5<br />

25-674-17-09 Ti 5<br />

25-651-01-04<br />

Messclip für Schraubendurchmesser<br />

Measuring clip for screw diameter<br />

Clip de medición para diámetro de tornillo<br />

Jauge de diamètre de vis<br />

Clip di misurazione per il diametro della vite


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Platten 2,3 mm<br />

Plates 2.3 mm<br />

Placas 2,3 mm<br />

Plaques 2,3 mm<br />

Placche da 2,3 mm<br />

t<br />

51-112-04-09<br />

51-112-04-91<br />

t = 1.5 mm<br />

51-150-06-09<br />

51-150-06-91<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti Titanium<br />

51-114-04-09<br />

51-114-04-91<br />

t = 1.5 mm<br />

51-110-16-09<br />

51-110-16-91<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 5 51-110-06-09<br />

Ti 1<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 5 51-150-08-09 Ti 5 Ti 5<br />

51-132-04-09 Ti 5<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

51-150-08-91<br />

t = 1.5 mm<br />

1 Unit(s)<br />

51-110-06-91<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 5 51-116-06-09<br />

Ti 1<br />

51-130-04-09<br />

51-130-04-91<br />

t = 1.5 mm<br />

51-116-06-91<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 5 51-110-08-09<br />

Ti 1<br />

51-110-08-91<br />

t = 1.5 mm<br />

51-132-04-91<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 5<br />

Ti 1<br />

115


1 ⁄1<br />

116<br />

Smart-Shape-Platten 2,3 mm<br />

Smart Shape Plates 2.3 mm<br />

Placas Smart Shape 2,3 mm<br />

Plaques Smart Shape 2,3 mm<br />

Placche Smart Shape 2,3 mm<br />

Für die UK-Rekonstruktion sind zwei Platten pro Seite<br />

empfohlen. Jede Platte ist mit minimal drei Schrauben<br />

pro Seite zu befestigen.<br />

In order to provide sufficient stability in mandibular<br />

reconstruction, two plates on each side are recommended.<br />

Each plate should be fixed with a minimum of three<br />

screws per side.<br />

Para la reconstrucción mandibular se recomiendan dos<br />

placas por lado. Cada placa deberá fijarse como mínimo<br />

con tres tornillos por lado.<br />

Pour la reconstruction mandibulaire, deux plaques de<br />

chaque côté sont recommandées afin d’assurer une stabilité<br />

suffisante. Chaque plaque devrait être fixée avec trois<br />

vis minimum.<br />

Per la ricostruzione della mandibola si consiglia l’uso di<br />

due placche per lato. Ogni placca deve essere fissata con<br />

almeno tre viti per lato.<br />

t<br />

1 ⁄1<br />

Ti Titanium 1 Unit(s)<br />

Entwickelt in Zusammenarbeit mit<br />

Designed in cooperation with/<br />

Diseñado en cooperación con<br />

Développé en callaboration avec/<br />

Progettato in collaborazione con:<br />

P.J.W. Stoelinga, University of Nijmegen, NL<br />

51-212-17-09<br />

t = 1.5 mm<br />

Smart-Shape-Platte, Symphyse oben<br />

Smart Shape plate, upper symphysis<br />

Placa Smart Shape, sínfisis superior<br />

Plaque Smart Shape, symphyse supérieure<br />

Placca Smart Shape, sinfisi in alto<br />

51-213-27-09 Ti 1<br />

t = 1.5 mm<br />

Smart-Shape-Platte, 27-Loch, gerade<br />

Smart Shape plate, 27 holes, straight<br />

Placa Smart Shape, 27 agujeros, recta<br />

Plaque Smart Shape, 27 trous, droite<br />

Placca Smart Shape, 27 fori, diritta<br />

51-212-17-09<br />

51-212-18-09<br />

Ti 1 51-212-18-09<br />

1 ⁄1<br />

Ti 1<br />

t = 1.5 mm<br />

Smart-Shape-Platte, Symphyse unten<br />

Smart Shape plate, lower symphysis<br />

Placa Smart Shape, sínfisis inferior<br />

Plaque Smart Shape, symphyse inférieure<br />

Placca Smart Shape, sinfisi in basso


51-210-17-09<br />

51-210-19-09<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

51-211-17-09<br />

51-211-19-09<br />

51-210-17-09 Ti 1 51-210-19-09 Ti 1 51-211-17-09 Ti 1 51-211-19-09 Ti 1<br />

t = 1.5 mm<br />

t = 1.5 mm<br />

t = 1.5 mm<br />

t = 1.5 mm<br />

Smart-Shape-Platte, Ramus rechts oben Smart-Shape-Platte, Ramus rechts unten Smart-Shape-Platte, Ramus links oben Smart-Shape-Platte, Ramus links unten<br />

Smart Shape plate, ramus upper right Smart Shape plate, ramus lower right Smart Shape plate, ramus upper left Smart Shape plate, ramus lower left<br />

Placa Smart Shape, rama derecha Placa Smart Shape, rama derecha Placa Smart Shape, rama izquierda Placa Smart Shape, rama izquierda<br />

superior<br />

inferior<br />

superior<br />

inferior<br />

Plaque Smart Shape, branche montante Plaque Smart Shape, branche montante Plaque Smart Shape, branche mon- Plaque Smart Shape, branche montante<br />

supérieure droite<br />

inférieure droite<br />

tante supérieure gauche<br />

inférieure gauche<br />

Placca Smart Shape, ramo a destra Placca Smart Shape, ramo a destra Placca Smart Shape, ramo, a sinistra Placca Smart Shape, ramo a sinistra<br />

in alto<br />

in basso<br />

in alto<br />

in basso<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

117


118<br />

Vorbohrer für 2,3-mm-System<br />

Twist Drills for 2.3 mm System<br />

Brocas para sistema 2,3 mm<br />

Mèches de préforage pour système 2,3 mm<br />

Frese per sistema da 2,3 mm<br />

St Steel<br />

Vorbohrer<br />

Twist drills<br />

Brocas<br />

Mèches de préforage<br />

Frese<br />

L<br />

Ø<br />

Stop<br />

1 Unit(s)<br />

J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/<br />

Conexion-J/Connessione-J<br />

Ø x L (mm) Stop (mm)<br />

1.9 x 70 7 25-460-07-07 St 1<br />

1.9 x 70 9 25-460-09-07 St 1<br />

1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />

1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />

1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1


1 ⁄1<br />

Instrumente für 2,3-mm-System<br />

Instruments for 2.3 mm System<br />

Instrumental para sistema 2,3 mm<br />

Instruments pour système 2,3 mm<br />

Strumenti per sistema da 2,3 mm<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

25-513-14-07<br />

14 cm/5 1 St 1<br />

⁄2"<br />

Universal-Biegeinstrument (paarweise zu verwenden)<br />

Universal bending tool (to be used in pairs)<br />

Instrumento universal para doblar (se recomienda utilizar dos)<br />

Instrument à plier universel (à utiliser par deux)<br />

Strumento piegaplacche universale (da utilizzare a coppie)<br />

1 ⁄2<br />

1 Unit(s)<br />

50-325-01-07 St 1<br />

15 cm/6"<br />

Frakturklemme<br />

Fracture reduction clamp<br />

Pinza de reducción para fracturas<br />

Pince pour réduction de fracture<br />

Pinza di riduzione frattura<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄2<br />

Lindorf<br />

25-435-35-07 St 1<br />

18 cm/7"<br />

Platten-Halteinstrument<br />

Plate-holding instrument<br />

Instrumento para sujetar placas<br />

Instrument à saisir les plaques<br />

Strumento di presa per placche<br />

50-501-40-07<br />

17 cm/6 1 St 1<br />

⁄2"<br />

Tiefenmesser<br />

Depth gauge<br />

Medidor de profundidad<br />

Jauge de profondeur<br />

Misuratore di profondità<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄1<br />

25-441-18-07<br />

18 cm/7 1 St 1<br />

⁄4"<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

1 ⁄2<br />

25-548-11-07<br />

11 cm/6 1 St 1<br />

⁄2"<br />

Gewindeschneider<br />

Tap<br />

Herramienta de roscar<br />

Taraud<br />

Maschiatore<br />

119


1 ⁄2<br />

120<br />

Instrumente für 2,3-mm-System<br />

Instruments for 2.3 mm System<br />

Instrumental para sistema 2,3 mm<br />

Instruments pour système 2,3 mm<br />

Strumenti per sistema da 2,3 mm<br />

St Steel<br />

1 ⁄2<br />

25-474-00-01<br />

Komplettes Set<br />

Complete set<br />

Juego completo<br />

Set complet<br />

Set completo<br />

1 Unit(s)<br />

25-471-00-07<br />

20 cm/8"<br />

1 ⁄2<br />

St 1<br />

25-471-15-07<br />

Trokar<br />

Trocar<br />

Trocar<br />

Trocart<br />

Trocar<br />

25-471-20-07<br />

Bohrhülse<br />

Drill bit guide<br />

Guía de broca<br />

Guide de mèche<br />

Camicia<br />

Transbukkal-System für 2,0- und 2,3-mm-Schrauben, komplett (inkl. Trokar und Bohrhülse)<br />

Transbuccal system for 2.0 and 2.3 mm screws, complete (incl. trocar and drill bit guide)<br />

Sistema transbucal para tornillos de 2,0 y 2,3 mm, completo (incl. trocar y guía de broca)<br />

Système transbuccal pour vis 2,0 et 2,3 mm, complet (incl. trocart et guide de mèche)<br />

Sistema transbuccale per viti da 2,0 e 2,3 mm, completo (compreso trocar e camicia)<br />

St 1<br />

Ergänzungsinstrument für transbukkale Eingriffe<br />

Optional instrument for transbuccal interventions<br />

Instrumento complementario para intervenciones transbucales<br />

Instrument complémentaire pour interventions transbuccales<br />

Strumento di completamento per interventi transbuccali


Instrumente für 2,3-/2,7-mm-System<br />

Instruments for 2.3/2.7 mm System<br />

Instrumental para sistema 2,3/2,7 mm<br />

Instruments pour système 2,3/2,7 mm<br />

Strumenti per sistema da 2,3/2,7 mm<br />

Exaktes, gleichmäßiges Biegen von Implantaten<br />

durch die einstellbare Rollenbiegeeinrichtung<br />

Precise, symmetrical bending of implants<br />

thanks to the adjustable roll bending device<br />

Doblado exacto y simétrico de implantes gracias<br />

al dispositivo de rodillos para doblar ajustable<br />

Cintrage exact et symétrique d’implants grâce<br />

au dispositif réglable de pliage à cylindres<br />

Piegatura precisa e simmetrica degli impianti<br />

mediante il dispositivo piegaplacche con<br />

rotelle<br />

2,3-mm-Fraktur-System<br />

2.3 mm Fracture System<br />

Sistema para fracturas 2,3 mm<br />

Système fracture 2,3 mm<br />

Sistema per fratture 2,3 mm<br />

50-502-24-07<br />

21,5 cm/8 1 ⁄2"<br />

St 1<br />

1 ⁄2<br />

Kombi-Biegeinstrument für die 2,3-mm- und 2,7-mm-Systeme mit<br />

zusätzlicher Biegeeinrichtung zum exakten Biegen sowie Schneiden<br />

von Implantaten.<br />

Bending and cutting instrument for 2.3 mm and 2.7 mm systems with<br />

an additional bending device for precision shaping and cutting of<br />

implants.<br />

Instrumento combinado para los sistemas de 2,3 mm y 2,7 mm, con<br />

dispositivo adicional de doblaje para doblar y cortar implantes con precisión.<br />

Instrument à plier et à couper pour les systèmes de 2,3 mm et 2,7 mm,<br />

avec un dispositif de pliage supplémentaire qui permet de courber et<br />

couper des implants avec précision.<br />

Strumento piegaplacche di combinazione per i sistemi da 2,3 mm e<br />

2,7 mm con dispositivo piegaplacche aggiuntivo per una piegatura ed<br />

un taglio preciso degli impianti.<br />

2,7-mm-Rekon-System<br />

2.7 mm Recon System<br />

Sistema de reconstrucción 2,7 mm<br />

Système Recon 2,7 mm<br />

Sistema Recon 2,7 mm<br />

Die Lock-/Unlock-Vorrichtung<br />

In der „Lock“-Position rastet die Sperre beim Schließen der Biegezange<br />

ein. Zum Lösen des Handgriffes wird die Sperre nach oben bewegt.<br />

Zum Deaktivieren der Sperre (Unlock) wird der Verschlussknopf nach<br />

oben geschoben und um 90° gedreht.<br />

Die Biegerollen sind auf die Plattenstärken der 2,3- bis 2,7-mm-Systeme<br />

einstellbar.<br />

Locking/unlocking device<br />

In the “lock“ position, the lock engages when closing the bending pliers.<br />

To release the handle, the lock must be moved upwards. To deactivate<br />

the locking mechanism (“unlock“), move the locking knob upwards and<br />

then rotate it by 90 degrees.<br />

The bending rollers can be adjusted to the different plate thicknesses<br />

used in the 2.3 mm to 2.7 mm systems.<br />

El dispositivo de bloqueo/desbloqueo<br />

En la posición “Lock”, el bloqueo se enclava al cerrar los alicates para<br />

doblar. Para soltar el mango, el bloqueo se desplaza hacia arriba. Para<br />

desactivar el mecanismo de bloqueo (Unlock), el botón de enclavamiento<br />

se desplaza hacia arriba, girándolo a continuación 90°.<br />

Los rodillos para doblar pueden ajustarse a los grosores de placa de los<br />

sistemas de 2,3 mm hasta 2,7 mm.<br />

Dispositif blocage/déblocage<br />

En position « bloquée », le blocage s’effectue à la fermeture de la pince<br />

à plier. Pour libérer la poignée, le loquet doit être déplacé vers le haut.<br />

Pour désactiver le mécanisme de blocage (« débloquer »), déplacer le<br />

bouton de blocage vers le haut puis lui faire effectuer une rotation de<br />

90 degrés.<br />

Les cylindres de pliage peuvent être adaptés aux différentes épaisseurs<br />

de plaques utilisées dans les systèmes de 2,3 mm à 2,7 mm.<br />

Il dispositivo blocca/sblocca<br />

Nella posizione “Blocco”, il blocco si attiva chiudendo la pinza piegaplacche.<br />

Per rilasciare l’impugnatura il blocco viene spostato verso l’alto.<br />

Per disattivare il blocco (Sblocco) si spinge la manopola di chiusura<br />

verso l’alto e la si gira di 90°.<br />

I rulli di piegatura sono regolabili sugli spessori delle placche dei sistemi<br />

che vanno da 2,3 fino a 2,7 mm.<br />

121


122<br />

Instrumente für 2,3-/2,7-mm-System<br />

Instruments for 2.3/2.7 mm System<br />

Instrumental para sistema 2,3/2,7 mm<br />

Instruments pour système 2,3/2,7 mm<br />

Strumenti per sistema da 2,3/2,7 mm<br />

Präzises Anpassen von 2,3-mm- und 2,7-mm-Platten<br />

an die anatomischen Verhältnisse<br />

Precise adjustment of 2.3 mm and 2.7 mm plates<br />

in accordance with anatomical requirements<br />

Adaptación precisa de placas de 2,3 mm y 2,7 mm<br />

a las condiciones anatómicas<br />

Ajustement précis de plaques de 2,3 mm et 2,7 mm<br />

aux proportions anatomiques<br />

Un adattamento preciso delle placche da 2,3 mm<br />

e 2,7 mm alle proporzioni anatomiche<br />

2,3-mm-Fraktur-System<br />

2.3 mm Fracture System<br />

Sistema para fracturas 2,3 mm<br />

Système fracture 2,3 mm<br />

Sistema per fratture 2,3 mm<br />

50-502-23-07<br />

21,5 cm/8 1 ⁄2"<br />

St 1<br />

1 ⁄2<br />

Kombi-Instrument für die 2,3-mm- und 2,7-mm-Systeme<br />

zum Biegen und Schneiden von Implantaten.<br />

Combination instrument for the 2.3 mm and 2.7 mm systems,<br />

for bending and cutting implants.<br />

Instrumento combinado para los sistemas de 2,3 mm y 2,7 mm<br />

para doblar y cortar implantes.<br />

Instrument de combinaison pour les systèmes de 2,3 mm et 2,7 mm<br />

pour courber et couper des implants.<br />

Strumento di combinazione per i sistemi da 2,3 mm e 2,7 mm<br />

per la piegatura ed il taglio degli impianti.<br />

2,7-mm-Rekon-System<br />

2.7 mm Recon System<br />

Sistema de reconstrucción 2,7 mm<br />

Système Recon 2,7 mm<br />

Sistema Recon 2,7 mm<br />

50-504-98-04<br />

Diamant-Wechselplatte<br />

Exchangeable diamond plate<br />

Placa intercambiable de diamante<br />

Plaque interchangeable Diamant<br />

Placca rimovibile al diamante


ThreadLock TS<br />

WINKELSTABILES PLATTENSYSTEM<br />

LOCKING PLATE SYSTEM<br />

SISTEMA DE INTERBLOQUEO CON ANGULO FIJO<br />

SYSTEME DE PLAQUES A ANGLE FIXE<br />

SISTEMA DI PLACCHE AD ANGOLO FISSO<br />

Indikationen<br />

• Winkelstabile Frakturversorgung<br />

• Stabile Unterkieferrekonstruktion<br />

• Fixierung von Knochentransplantaten<br />

• Primäre und sekundäre Rekonstruktionen<br />

• Komplexe Unterkieferfrakturen<br />

Indicaciones<br />

• Tratamiento de fracturas con ángulo fijo<br />

• Reconstrucción mandibular robusta<br />

• Fijación de trasplantes óseos<br />

• Reconstrucciones primarias y<br />

secundarias<br />

• Fracturas mandibulares complejas<br />

Indications<br />

• Locking fracture management<br />

• Stable mandibular reconstruction<br />

• <strong>Fixation</strong> of bone grafts<br />

• Primary and secondary reconstructions<br />

• Complex mandibular fractures<br />

Indications<br />

• Soins de fractures par angle fixe<br />

• Reconstruction mandibulaire stable<br />

• <strong>Fixation</strong> de greffons osseux<br />

• Reconstructions primaires et secondaires<br />

• Fractures mandibulaires complexes<br />

Indicazioni<br />

• Trattamento fratture ad angolo fisso<br />

• Ricostruzione fissa della mandibola<br />

• Fissaggio degli innesti ossei<br />

• Ricostruzioni primarie e secondarie<br />

• Fratture complesse della mandibola<br />

123


124<br />

Winkelstabiles Plattensystem<br />

Locking Plate System<br />

Sistema de interbloqueo con angulo fijo<br />

Système de plaques à angle fixe<br />

Sistema di placche ad angolo fisso<br />

The KLS Martin<br />

ThreadLock TS System<br />

D<br />

Das ThreadLock-TS-System von KLS Martin steht für<br />

innovativstes Design im Mandibularbereich. Es ist speziell<br />

für Unterkieferfrakturen und -rekonstruktion ausgelegt und<br />

bietet eine große Auswahl an winkelstabilen Platten, von<br />

“Mini” bis “Rekon”.<br />

Typisch für die Schrauben dieses Systems ist die kegelförmige,<br />

konisch zulaufende Form des Kopfes (daher “taper<br />

screw” / TS), ferner das durchgehende Einfachgewinde mit<br />

gleichmäßiger Gewindesteigung über die gesamte Länge der<br />

Schraube. Dadurch kann die Schraube zunächst in den Knochen<br />

eindringen, bevor sie sich mit der letzten Drehung<br />

winkelstabil in der Platte verankert.<br />

• Winkelstabile Verankerung der Schrauben in der Platte<br />

mit einer optionalen Auslenkung von bis zu 20° in jeder<br />

Richtung<br />

• Alle winkelstabilen Platten und Schrauben sind zur<br />

Kennung grün eingefärbt<br />

• Sämtliche Platten können mit winkelstabilen wie auch<br />

nicht winkelstabilen Schrauben kombiniert werden<br />

• Keine Biegeinserts erforderlich<br />

• Bohrhülsen mit Gewinde für alle Plattengrößen enthalten<br />

• Alle Schrauben mit konkav geformtem Kopf zur besseren<br />

Aufnahme mit der Schraubendreherklinge<br />

• Alle Schrauben sind aus einer hochfesten Titanlegierung<br />

gefertigt<br />

GB<br />

2.0/2.3/2.7 mm Screws<br />

The KLS Martin ThreadLock TS System is the latest<br />

in innovative design for mandibular trauma and reconstruction.<br />

The system offers a comprehensive locking plate<br />

selection from mini plates through reconstruction plates.<br />

The Taper Screw (TS) design uses the same thread and<br />

pitch throughout the entire screw. This taper design allows<br />

the screw to engage the bone prior to locking into the plate<br />

with the final turns.<br />

• Screws can lock in plates with up to 20º of angulation<br />

• All locking plates and screws are colored green<br />

• All plates can accept locking as well as non-locking<br />

screws<br />

• No bending inserts required<br />

• System includes threaded drill guide for all plate sizes<br />

• All screws have a concave head for easy pick-up with<br />

the screwdriver blade<br />

• All screws are manufactured from high strength<br />

titanium alloy<br />

ES<br />

El sistema ThreadLock TS de KLS Martin representa<br />

el diseño más innovador en el sector mandibular. Está<br />

especialmente concebido para fracturas y reconstrucción<br />

mandibulares, y ofrece una gran variedad de placas de<br />

ángulo fijo, desde las “Mini” hasta las “de reconstrucción”.<br />

Es típico que la cabeza de los tornillos de este sistema termine<br />

en forma cónica (de ahí su nombre en inglés “taper<br />

screw”/TS) y también lo es su rosca simple continua con<br />

paso de rosca uniforme por toda la longitud del tornillo.<br />

Gracias a esto, el tornillo puede penetrar primero en los<br />

huesos antes de anclarse con el último giro y con ángulo<br />

fijo en la placa.<br />

• Bloqueo de ángulo fijo de los tornillos en la placa con<br />

una desviación opcional de hasta 20° en cada dirección.<br />

• Todas las placas y tornillos de ángulo fijo están teñidos<br />

de verde para su identificación.<br />

• Todas las placas se pueden combinar con tornillos de<br />

ángulo fijo o que no lo sean.<br />

• No se requieren insertos para doblar.<br />

• Se incluyen guías de broca con rosca para todos los<br />

tamaños de placa.<br />

• Todos los tornillos tienen cabeza cóncava para mejorar<br />

la recepción con la hoja de destornillador.<br />

• Todos los tornillos están fabricados en una aleación de<br />

titanio de alta resistencia.


F Le système ThreadLock TS de KLS Martin est synonyme<br />

I<br />

Il sistema ThreadLock TS KLS Martin rappresenta il<br />

de design le plus innovant dans le domaine mandibulaire.<br />

design più innovativo nel settore mandibolare. È progettato<br />

Il est spécialement conçu pour des fractures et une recon-<br />

in particolare per le fratture e per la ricostruzione della masstruction<br />

mandibulaires et offre un grand choix de plaques<br />

cella e offre una grande scelta di placche ad angolo fisso,<br />

à angle fixe de «Mini» à «Reconstruction».<br />

dalle placche “Mini” a quelle da ricostruzione.<br />

La forme conique de leur tête est typique pour les vis de ce<br />

système (d’où « taper screw » / TS), de même que le filetage<br />

simple continu au pas homogène sur toute la longueur<br />

de la vis. Ceci permet à la vis de pénétrer d’abord dans<br />

l’os avant de s’ancrer avec un angle fixe dans la plaque lors<br />

de sa dernière rotation.<br />

• Ancrage à angle fixe des vis dans la plaque avec un mouvement<br />

optionnel par rapport à l’articulation pouvant atteindre<br />

20° dans chaque direction<br />

• Toutes les plaques et vis à angle fixe sont colorées en vert<br />

pour qu’on puisse les identifier<br />

• Toutes les plaques peuvent être combinées avec des vis<br />

à angle fixe de même qu’avec des vis qui ne sont pas à<br />

angle fixe<br />

• Pas d’inserts à courber nécessaires<br />

• Guide-mèches avec filetage inclus pour toutes les tailles de<br />

plaques<br />

• Toutes les vis ont une tête de forme concave pour une<br />

meilleure préhension avec la lame de tournevis<br />

• Tous les vis sont fabriquées dans un alliage de titane très<br />

résistant<br />

55-961-24-04<br />

Modul Rekonstruktions-Platten, komplett<br />

Module for reconstruction plates, complete<br />

Módulo para placas de reconstrucción, completo<br />

Module pour plaques de reconstruction, complet<br />

Modulo placche per ricostruzione, completo<br />

È tipica per le viti di questo sistema la forma conica della<br />

testa (da cui deriva il nome “taper screw” /TS), oltre alla<br />

filettatura comune con passo uniforme su tutta la lunghezza<br />

della vite. Questo permette alla vite di penetrare nell’osso<br />

all’inizio prima di ancorarsi ad angolo fisso nella placca con<br />

le ultime rotazioni.<br />

• Ancoraggio ad angolo fisso delle viti nella placca con una<br />

deviazione optional fino a 20º in qualsiasi direzione<br />

• Tutte le placche e le viti ad angolo fisso sono di colore<br />

verde per essere riconosciute<br />

• Tutte le placche possono essere combinate sia con viti ad<br />

angolo fisso che con viti non ad angolo fisso<br />

• Non sono necessari inserti pieghevoli<br />

• Il sistema include una maschera per foratura con filettatura<br />

per placche di tutte le dimensioni<br />

• Tutte le viti sono a testa concava, per una presa migliore da<br />

parte della lama del cacciavite<br />

• Tutte le viti sono prodotte in lega di titanio molto resistente.<br />

125


126<br />

Lagerungsmodule, komplett<br />

Storage Modules, Complete<br />

Módulos de almacenaje, completos<br />

Modules de rangement, complets<br />

Moduli di supporto, completi<br />

55-961-27-04<br />

Schraubenlagerungsmodul, mit Deckel<br />

Screw storage module, with lid<br />

Módulo de almacenamiento de tornillos, con tapa<br />

Module de rangement pour vis, avec couvercle<br />

Modulo supporto viti, con coperchio<br />

55-961-23-04<br />

Modul Mini/Fraktur/Primäre Rekon-Platten, mit Inserts und Deckel<br />

Module Mini/Fracture/Primary recon plates, with inserts and lid<br />

Módulo de placas Mini/fractura/reconstrucción primaria,<br />

con elementos insertables y tapa<br />

Module de plaques Mini/fracture/reconstruction primaire,<br />

avec inserts et couvercle<br />

Modulo di placche Mini/frattura/ricostruzione primaria,<br />

con inserti e coperchio<br />

55-961-24-04<br />

Modul Rekonstruktions-Platten und -Schrauben,<br />

mit Inserts und Deckel<br />

Module reconstruction plates and screws, with inserts and lid<br />

Módulo de placas de reconstrucción y de tornillos,<br />

con elementos insertables y tapa<br />

Module de plaques de reconstruction et des vis,<br />

avec inserts et couvercle<br />

Modulo placche di ricostruzione e di viti,<br />

con inserti e coperchio<br />

55-969-58-04<br />

Instrumentenmodul vorkonfiguriert, mit Deckel<br />

Instrument module, preconfigured, with lid<br />

Módulo para instrumentos preconfigurado, con tapa<br />

Module pour instruments préconfiguré, avec couvercle<br />

Modulo strumenti preconfigurato, con coperchio


Lagerungsmodule, Einzelkomponenten<br />

Storage Modules, Individual Components<br />

Módulos de almacenaje, componentes individuales<br />

Modules de rangement, éléments individuels<br />

Moduli di supporto, singoli componenti<br />

55-964-45-04<br />

Insert Mini-Platten<br />

Insert, Mini plates<br />

Elemento insertable para placas Mini<br />

Insert pour plaques Mini<br />

Inserto, placche Mini<br />

55-962-41-04<br />

Insertmodul Primäre Rekon-Platten<br />

Insert, module primary recon plates<br />

Módulo insertable para placas de<br />

reconstrucción primaria<br />

Module d’inserts pour plaques de<br />

reconstruction primaire<br />

Modulo di inserto, placche di<br />

ricostruzione primaria<br />

55-962-42-04<br />

Insertmodul Rekonstruktions-Platten<br />

Insert module, reconstruction plates<br />

Módulo insertable para placas de reconstrucción<br />

Module d’inserts pour plaques de reconstruction<br />

Modulo di inserto, placche di ricostruzione<br />

55-969-48-04<br />

55-963-21-04<br />

Deckel Mini-Platten<br />

Lid, Mini plates<br />

Tapa para placas Mini<br />

Couvercle pour plaques Mini<br />

Coperchio, placche Mini<br />

55-963-23-04<br />

Instrumentenmodul vorkonfiguriert, ohne Deckel<br />

Instrument module, preconfigured, w/o lid<br />

Módulo para instrumentos preconfigurado, sin tapa<br />

Module pour instruments préconfiguré, sans couvercle<br />

Modulo strumenti preconfigurato, senza coperchio<br />

Deckel Mini/Fraktur/Primäre Rekon-Platten<br />

Lid, Mini/Fracture/Primary recon plates<br />

Tapa para placas Mini/fractura/reconstrucción<br />

primaria<br />

Couvercle pour plaques Mini/fracture/<br />

reconstruction primaire<br />

Coperchio per placche Mini/frattura/ricostruzione<br />

primaria<br />

55-964-47-04<br />

Insert Rekonstruktions-Platten<br />

Insert, reconstruction plates<br />

Elemento insertable para placas de reconstrucción<br />

Insert pour plaques de reconstruction<br />

Inserto, placche di ricostruzione<br />

55-964-46-04<br />

55-963-22-04<br />

Insert Fraktur-Platten<br />

Deckel Fraktur-Platten<br />

Insert, fracture plates<br />

Lid, fracture plates<br />

Elemento insertable para placas de fractura Tapa para placas de fractura<br />

Insert pour plaques de fracture<br />

Couvercle pour plaques de fracture<br />

Inserto, placche per fratture<br />

Coperchio, placche per fratture<br />

55-962-29-04<br />

Schraubenlagerungsmodul<br />

Screw storage module<br />

Módulo de almacenamiento de tornillos<br />

Module de rangement pour vis<br />

Modulo supporto viti<br />

55-963-26-04<br />

Deckel Instrumentenmodul<br />

Lid, instrument module<br />

Tapa para módulo de instrumentos<br />

Couvercle de module pour instruments<br />

Coperchio modulo strumenti<br />

55-963-25-04<br />

Deckel Schraubenlagerungsmodul<br />

Lid, screw storage module<br />

Tapa para módulo de almacenamiento<br />

de tornillos<br />

Couvercle de module de rangement<br />

pour vis<br />

Coperchio modulo supporto viti<br />

55-963-24-04<br />

Deckel Rekonstruktions-Platten<br />

Lid, reconstruction plates<br />

Tapa para placas de reconstrucción<br />

Couvercle pour plaques de reconstruction<br />

Coperchio per placche di ricostruzione<br />

127


128<br />

Mini-Platten – Plattenprofil 1,0 mm<br />

Mini Plates – 1.0 mm Plate Profile<br />

Placas Mini – Grosor de placa 1,0 mm<br />

Plaques Mini – Profil de plaque 1,0 mm<br />

Placche Mini – Spessore placca 1,0 mm<br />

55-964-45<br />

Insert Mini-Platten (t = 1,0 mm)<br />

Insert, Mini plates (t = 1.0 mm)<br />

Elemento insertable de placas Mini (t = 1,0 mm)<br />

Insert pour plaques Mini (t = 1,0 mm)<br />

Inserto, placca Mini (t = 1,0 mm)<br />

St Steel<br />

Ti Titanium<br />

Winkelstabile Schrauben 2,0 / 2,3 mm<br />

Locking screws 2.0 / 2.3 mm<br />

Tornillos de ángulo fijo de 2,0 / 2,3 mm<br />

Vis à angle fixe de 2,0 / 2,3 mm<br />

Viti ad angolo fisso 2,0 / 2,3 mm<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />

autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />

Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />

5 mm 25-772-05-09 Ti 5 25-773-05-09 Ti 5<br />

7 mm 25-772-07-09 Ti 5 25-773-07-09 Ti 5<br />

9 mm 25-772-09-09 Ti 5 25-773-09-09 Ti 5<br />

11 mm 25-772-11-09 Ti 5 25-773-11-09 Ti 5<br />

13 mm 25-772-13-09 Ti 5 25-773-13-09 Ti 5<br />

15 mm 25-772-15-09 Ti 5 25-773-15-09 Ti 5<br />

17 mm 25-772-17-09 Ti 5 25-773-17-09 Ti 5<br />

19 mm 25-772-19-09 Ti 5 25-773-19-09 Ti 5<br />

Standard-Schrauben/Non-Locking screws/Tornillos estándar/<br />

Vis standards/Viti standard (Cross Drive)<br />

Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />

25-672-xx-09 Ti 5 25-673-xx-09 Ti 5<br />

siehe Seite 86 siehe Seite 114<br />

refer to page 86 refer to page 114<br />

ver página 86 ver página 114<br />

voir page 86 voir page 114<br />

vedere pagina 86 vedere pagina 114<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornilladores, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

Indikationen<br />

• Subkondyläre Frakturen<br />

• Orthognathie<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />

mit folgenden Schrauben kombinieren:<br />

- 2,0 mm, winkelstabil<br />

- 2,3 mm, winkelstabil<br />

- 2,0 mm, nicht winkelstabil<br />

- 2,3 mm, nicht winkelstabil<br />

• Die Platten sind aus reinem Titan (Gr2)<br />

in Implantatqualität hergestellt.<br />

• 3D-Mesh<br />

Vorbohrer 2,0 / 2,3 mm<br />

Twist drills 2.0 / 2.3 mm<br />

Brocas 2,0 / 2,3 mm<br />

Mèches de préforage de 2,0 / 2,3 mm<br />

Frese 2,0 / 2,3 mm<br />

L<br />

Ø<br />

Stop<br />

Ø x L Stop<br />

(mm) (mm)<br />

J-Kupplung<br />

J-Notch<br />

Conexión-J<br />

Conexion-J<br />

Connessione-J<br />

Indications<br />

• Subcondylar fractures<br />

• Orthognathics<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />

1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />

1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1<br />

1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />

1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />

1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1<br />

• All plates on this page can accept:<br />

- 2.0 mm locking screws<br />

- 2.3 mm locking screws<br />

- 2.0 mm non-locking screws<br />

- 2.3 mm non-locking screws<br />

• Plates are manufactured of pure<br />

titanium (Gr2) in implant quality.<br />

• 3D Mesh<br />

Weitere Vorbohrer siehe Seiten 106 und 118<br />

For other twist drills, refer to pages 106 and 118<br />

Otras brocas ver páginas 106 y 118<br />

Autres mèches de préforage voir pages 106 et 118<br />

Per altre frese vedere pagine 106 e 118


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Indicaciones<br />

• Fracturas subcondilares<br />

• Ortognática<br />

• Todas las placas de esta página son<br />

apropiadas para:<br />

- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />

fijo de 2,0 mm<br />

- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />

fijo de 2,3 mm<br />

- tornillos no bloqueantes de 2,0 mm<br />

- tornillos no bloqueantes de 2,3 mm<br />

• Las placas están elaboradas en titanio<br />

puro (Gr2) en calidad de implante.<br />

• 3D malla<br />

25-750-04-09<br />

t = 1.0 mm<br />

50-730-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

25-752-04-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-731-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Indications<br />

• Fractures sous-condyliennes<br />

• Orthognathie<br />

• Toutes les plaques de cette page sont<br />

compatibles avec:<br />

- des vis à angle fixe de 2,0 mm<br />

- des vis à angle fixe de 2,3 mm<br />

- des vis non bloquantes de 2,0 mm<br />

- des vis non bloquantes de 2,3 mm<br />

• Les plaques sont fabriquées en titane<br />

pur (Gr2) de qualité implant.<br />

• Mesh 3D<br />

Ti 1 25-752-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-732-06-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 25-750-14-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-722-12-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Indicazioni<br />

• Fratture subcondiloidee<br />

• Ortognatica<br />

• Tutte le placche di questa pagina<br />

possono accettare:<br />

- viti ad angolo fisso da 2,0 mm<br />

- viti ad angolo fisso da 2,3 mm<br />

- viti non bloccanti da 2,0 mm<br />

- viti non bloccanti da 2,3 mm<br />

• Le placche sono realizzate in puro<br />

titanio (Gr2) in qualità da impianti.<br />

• Mesh 3D<br />

Ti 1 50-755-05-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-723-12-09<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1 50-755-07-09<br />

Ti 1<br />

t = 1.0 mm<br />

Ti 1<br />

129


130<br />

Fraktur-Platten – Plattenprofil 1,5 mm<br />

Fracture Plates – 1.5 mm Plate Profile<br />

Placas para fracturas – Grosor de placa 1,5 mm<br />

Plaques pour fractures – Profil de plaque 1,5 mm<br />

Placche per fratture – Spessore placca 1,5 mm<br />

55-964-46-04<br />

Insert Fraktur-Platten (t = 1,5 mm)<br />

Insert, Fracture plates (t = 1.5 mm)<br />

Elemento insertable de placas para fracturas (t = 1,5 mm)<br />

Insert pour plaques pour fracture (t = 1,5 mm)<br />

Inserto, placca da frattura (t = 1,5 mm)<br />

St Steel<br />

Ti Titanium<br />

Winkelstabile Schrauben 2,0 / 2,3 mm<br />

Locking screws 2.0 / 2.3 mm<br />

Tornillos de ángulo fijo de 2,0 / 2,3 mm<br />

Vis à angle fixe de 2,0 / 2,3 mm<br />

Viti ad angolo fisso 2,0 / 2,3 mm<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />

autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />

Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />

5 mm 25-772-05-09 Ti 5 25-773-05-09 Ti 5<br />

7 mm 25-772-07-09 Ti 5 25-773-07-09 Ti 5<br />

9 mm 25-772-09-09 Ti 5 25-773-09-09 Ti 5<br />

11 mm 25-772-11-09 Ti 5 25-773-11-09 Ti 5<br />

13 mm 25-772-13-09 Ti 5 25-773-13-09 Ti 5<br />

15 mm 25-772-15-09 Ti 5 25-773-15-09 Ti 5<br />

17 mm 25-772-17-09 Ti 5 25-773-17-09 Ti 5<br />

19 mm 25-772-19-09 Ti 5 25-773-19-09 Ti 5<br />

Standard-Schrauben/Non-Locking screws/Tornillos estándar/<br />

Vis standards/Viti standard (Cross Drive)<br />

Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />

25-672-xx-09 Ti 5 25-673-xx-09 Ti 5<br />

siehe Seite 86 siehe Seite 114<br />

refer to page 86 refer to page 114<br />

ver página 86 ver página 114<br />

voir page 86 voir page 114<br />

vedere pagina 86 vedere pagina 114<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornilladores, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

Indikationen<br />

• Unterkieferfrakturen<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />

mit folgenden Schrauben kombinieren:<br />

- 2,0 mm, winkelstabil<br />

- 2,3 mm, winkelstabil<br />

- 2,0 mm, nicht winkelstabil<br />

- 2,3 mm, nicht winkelstabil<br />

• Die Platten sind aus einer hochfesten<br />

Titanlegierung (Ti-6AL-4V) hergestellt.<br />

Indications<br />

Vorbohrer 2,0 / 2,3 mm<br />

Twist drills 2.0 / 2.3 mm<br />

Brocas 2,0 / 2,3 mm<br />

Mèches de préforage de 2,0 / 2,3 mm<br />

Frese 2,0 / 2,3 mm<br />

L<br />

Ø<br />

Stop<br />

Ø x L Stop<br />

(mm) (mm)<br />

J-Kupplung<br />

J-Notch<br />

Conexión-J<br />

Conexion-J<br />

Connessione-J<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />

1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />

1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1<br />

1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />

1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />

1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1<br />

• Fractures of the mandible<br />

• All plates on this page can accept:<br />

- 2.0 mm locking screws<br />

- 2.3 mm locking screws<br />

- 2.0 mm non-locking screws<br />

- 2.3 mm non-locking screws<br />

• Plates are manufactured from high<br />

strength titanium alloy (Ti-6AL-4V).<br />

Weitere Vorbohrer siehe Seiten 106 und 118<br />

For other twist drills, refer to pages 106 and 118<br />

Otras brocas ver páginas 106 y 118<br />

Autres mèches de préforage voir pages 106 et 118<br />

Per altre frese vedere pagine 106 e 118


1 ⁄1<br />

1 ⁄1<br />

Indicaciones<br />

• Fracturas de mandíbula<br />

• Todas las placas de esta página son<br />

apropiadas para:<br />

- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />

fijo de 2,0 mm<br />

- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />

fijo de 2,3 mm<br />

- tornillos no bloqueantes de 2,0 mm<br />

- tornillos no bloqueantes de 2,3 mm<br />

• Las placas están elaboradas en una<br />

aleación de titanio de alta resistencia<br />

(Ti-6AL-4V).<br />

50-712-04-09<br />

t = 1.5 mm<br />

50-750-06-09<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 1 50-714-04-09<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 1 50-750-08-09<br />

t = 1.5 mm<br />

Indications<br />

• Fractures de la mandibule<br />

• Toutes les plaques de cette page sont<br />

compatibles avec:<br />

- des vis à angle fixe de 2,0 mm<br />

- des vis à angle fixe de 2,3 mm<br />

- des vis non bloquantes de 2,0 mm<br />

- des vis non bloquantes de 2,3 mm<br />

• Les plaques sont fabriquées en alliage<br />

de titane haute résistance (Ti-6AL-4V).<br />

Ti 1 50-716-06-09<br />

Ti 1<br />

t = 1.5 mm<br />

Indicazioni<br />

• Fratture della mandibola<br />

• Tutte le placche di questa pagina<br />

possono accettare:<br />

- viti ad angolo fisso da 2,0 mm<br />

- viti ad angolo fisso da 2,3 mm<br />

- viti non bloccanti da 2,0 mm<br />

- viti non bloccanti da 2,3 mm<br />

• Le placche sono realizzate in una<br />

lega di titanio ad alta resistenza<br />

(Ti-6AL-4V).<br />

Ti 1 50-730-04-09<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 1<br />

50-732-04-09<br />

t = 1.5 mm<br />

Ti 1<br />

131


132<br />

Primärrekonstruktionsplatten – Plattenprofil 2,0 mm<br />

Primary Reconstruction Plates – 2.0 mm Plate Profile<br />

Placas de reconstrucción primaria – Grosor de placa 2,0 mm<br />

Plaques de reconstruction primaire – Profil de plaque 2,0 mm<br />

Placche per ricostruzione primaria – Spessore placca da 2,0 mm<br />

Indikationen<br />

• Unterkieferrekonstruktion mit vaskularisierten<br />

und nicht vaskularisierten Knochentransplantaten<br />

(jedoch nicht zur<br />

Überbrückung von Kontinuitätsdefekten)<br />

• Trümmerfrakturen des Unterkiefers<br />

Die Platten für die Primärrekonstruktion<br />

sind in gerader und vorgeformter Ausführung<br />

erhältlich.<br />

• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />

mit folgenden Schrauben kombinieren:<br />

- 2,0 mm, winkelstabil<br />

- 2,3 mm, winkelstabil<br />

- 2,0 mm, nicht winkelstabil<br />

- 2,3 mm, nicht winkelstabil<br />

• Die Platten sind aus reinem Titan (Gr2)<br />

in Implantatqualität hergestellt.<br />

St Steel<br />

Ti Titanium<br />

Indications<br />

Winkelstabile Schrauben 2,0 / 2,3 mm<br />

Locking screws 2.0 / 2.3 mm<br />

Tornillos de ángulo fijo de 2,0 / 2,3 mm<br />

Vis à angle fixe de 2,0 / 2,3 mm<br />

Viti ad angolo fisso 2,0 / 2,3 mm<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />

autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />

Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />

5 mm 25-772-05-09 Ti 5 25-773-05-09 Ti 5<br />

7 mm 25-772-07-09 Ti 5 25-773-07-09 Ti 5<br />

9 mm 25-772-09-09 Ti 5 25-773-09-09 Ti 5<br />

11 mm 25-772-11-09 Ti 5 25-773-11-09 Ti 5<br />

13 mm 25-772-13-09 Ti 5 25-773-13-09 Ti 5<br />

15 mm 25-772-15-09 Ti 5 25-773-15-09 Ti 5<br />

17 mm 25-772-17-09 Ti 5 25-773-17-09 Ti 5<br />

19 mm 25-772-19-09 Ti 5 25-773-19-09 Ti 5<br />

Standard-Schrauben/Non-Locking screws/Tornillos estándar/<br />

Vis standards/Viti standard (Cross Drive)<br />

Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />

25-672-xx-09 Ti 5 25-673-xx-09 Ti 5<br />

siehe Seite 86 siehe Seite 114<br />

refer to page 86 refer to page 114<br />

ver página 86 ver página 114<br />

voir page 86 voir page 114<br />

vedere pagina 86 vedere pagina 114<br />

• Mandibular reconstruction with<br />

vascular or non-vascular bone grafts<br />

(not indicated for bridging continuity<br />

defects)<br />

• Comminuted mandibular fractures<br />

Primary reconstruction plates are<br />

available in straight and pre-contoured<br />

designs.<br />

• All plates on this page can accept:<br />

- 2.0 mm locking screws<br />

- 2.3 mm locking screws<br />

- 2.0 mm non-locking screws<br />

- 2.3 mm non-locking screws<br />

• Plates are manufactured of pure<br />

titanium (Gr2) in implant quality.<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornilladores, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

STERILE R 1 Unit(s)<br />

Indicaciones<br />

• Reconstrucción mandibular con<br />

injertos óseos vascularizados o no<br />

vascularizados (no indicadas para<br />

puentear defectos de continuidad)<br />

• Fracturas mandibulares conminutas<br />

Las placas de reconstrucción primaria<br />

están disponibles en diseños rectos y<br />

preformados.<br />

• Todas las placas de esta página son<br />

apropiadas para:<br />

- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />

fijo de 2,0 mm<br />

- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />

fijo de 2,3 mm<br />

- tornillos no bloqueantes de 2,0 mm<br />

- tornillos no bloqueantes de 2,3 mm<br />

• Las placas están elaboradas en titanio<br />

puro (Gr2) en calidad de implante.<br />

Vorbohrer 2,0 / 2,3 mm<br />

Twist drills 2.0 / 2.3 mm<br />

Brocas 2,0 / 2,3 mm<br />

Mèches de préforage de 2,0 / 2,3 mm<br />

Frese 2,0 / 2,3 mm<br />

L<br />

Ø<br />

Stop<br />

Ø x L Stop<br />

(mm) (mm)<br />

J-Kupplung<br />

J-Notch<br />

Conexión-J<br />

Conexion-J<br />

Connessione-J<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />

1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />

1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />

1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />

1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />

1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />

1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />

1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1<br />

1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />

1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />

1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />

1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1<br />

Weitere Vorbohrer siehe Seiten 106 und 118<br />

For other twist drills, refer to pages 106 and 118<br />

Otras brocas ver páginas 106 y 118<br />

Autres mèches de préforage voir pages 106 et 118<br />

Per altre frese vedere pagine 106 e 118


Indications<br />

• Reconstruction mandibulaire avec<br />

greffes osseuses vasculaires ou non<br />

vasculaires (contre-indiquée en cas de<br />

défauts de continuité de bridges)<br />

• Fractures mandibulaires comminutives<br />

Les plaques de reconstruction primaire<br />

sont disponibles avec des bords droits et<br />

préformés.<br />

• Toutes les plaques de cette page sont<br />

compatibles avec:<br />

- des vis à angle fixe de 2,0 mm<br />

- des vis à angle fixe de 2,3 mm<br />

- des vis non bloquantes de 2,0 mm<br />

- des vis non bloquantes de 2,3 mm<br />

• Les plaques sont fabriquées en titane<br />

pur (Gr2) de qualité implant.<br />

Indicazioni<br />

• Ricostruzione della mandibola con innesti<br />

ossei vascolarizzati o non vascolarizzati<br />

(non indicati per difetti nella continuità<br />

di ponticellatura)<br />

• Fratture comminute della mandibola<br />

Le placche di ricostruzione primaria sono<br />

disponibili nella versione diritta e presagomata.<br />

• Tutte le placche di questa pagina<br />

possono accettare:<br />

- viti ad angolo fisso da 2,0 mm<br />

- viti ad angolo fisso da 2,3 mm<br />

- viti non bloccanti da 2,0 mm<br />

- viti non bloccanti da 2,3 mm<br />

• Le placche sono prodotte in puro<br />

titanio (Gr2) in qualità da impianti.<br />

55-962-41-04<br />

Insertmodul für Primärrekonstruktionsplatten, ohne Deckel<br />

Insert module for primary recon plates, w/o lid<br />

Módulo insertable para placas de reconstrucción primaria, sin tapa<br />

Module d’inserts pour plaques de reconstruction primaire, sans couvercle<br />

Modulo inserto, placche per ricostruzione primaria, senza coperchio<br />

133


134<br />

Primärrekonstruktionsplatten – Plattenprofil 2,0 mm<br />

Primary Reconstruction Plates – 2.0 mm Plate Profile<br />

Placas de reconstrucción primaria – Grosor de placa 2,0 mm<br />

Plaques de reconstruction primaire – Profil de plaque 2,0 mm<br />

Placche per ricostruzione primaria – Spessore placca da 2,0 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-774-20-09<br />

t = 2.0 mm<br />

50-784-70-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

Ti Titanium<br />

1 Unit(s)<br />

50-777-26-09<br />

t = 2.0 mm<br />

links/left/izquierda/<br />

gauche/a sinistra<br />

Ti 1<br />

50-775-26-09<br />

t = 2.0 mm<br />

rechts/right/derecha/<br />

droite/a destra<br />

Ti 1<br />

50-785-76-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

50-779-32-09<br />

t = 2.0 mm<br />

Ti 1<br />

50-789-82-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello


1 ⁄1 1 ⁄1<br />

50-773-26-09<br />

t = 2.0 mm<br />

links/left/izquierda/<br />

gauche/a sinistra<br />

Ti 1<br />

50-771-26-09<br />

t = 2.0 mm<br />

rechts/right/derecha/<br />

droite/a destra<br />

Ti 1<br />

50-781-76-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

50-778-32-09<br />

t = 2.0 mm<br />

Ti 1<br />

50-788-82-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

135


136<br />

Rekonstruktionsplatten – Plattenprofil 3,0 mm<br />

Reconstruction Plates – 3.0 mm Plate Profile<br />

Placas de reconstrucción – Grosor de placa 3,0 mm<br />

Plaques de reconstruction – Profil de plaque 3,0 mm<br />

Placche per ricostruzione – Spessore placca 3,0 mm<br />

Indikationen<br />

• Unterkieferrekonstruktion mit vaskularisierten<br />

und nicht vaskularisierten Knochentransplantaten<br />

• Trümmerfrakturen des Unterkiefers<br />

Die Rekonstruktionsplatten sind in gerader<br />

und vorgeformter Ausführung erhältlich.<br />

• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />

mit winkelstabilen und nicht winkelstabilen<br />

Schrauben der Größe 2,7 mm<br />

kombinieren.<br />

• Die Platten sind aus reinem Titan (Gr2)<br />

in Implantatqualität hergestellt.<br />

St Steel<br />

Winkelstabile Schrauben 2,7 mm<br />

Locking screws 2.7 mm<br />

Tornillos de ángulo fijo 2,7 mm<br />

Vis à angle fixe de 2,7 mm<br />

Viti ad angolo fisso da 2,7 mm<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />

autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />

Ø 2.7 mm<br />

Ti Titanium<br />

7 mm 25-774-07-09 Ti 5<br />

9 mm 25-774-09-09 Ti 5<br />

11 mm 25-774-11-09 Ti 5<br />

13 mm 25-774-13-09 Ti 5<br />

15 mm 25-774-15-09 Ti 5<br />

17 mm 25-774-17-09 Ti 5<br />

19 mm 25-774-19-09 Ti 5<br />

Indications<br />

• Mandibular reconstruction with<br />

vascular or non-vascular bone grafts<br />

• Comminuted mandible fractures<br />

Reconstruction plates are available in<br />

straight and pre-contoured designs.<br />

• All plates on this page can accept<br />

2.7 mm locking and non-locking<br />

screws.<br />

• Plates are manufactured of pure<br />

titanium (Gr2) in implant quality.<br />

5 Unit(s)<br />

Schraubendreher siehe Klappseite<br />

Screwdrivers see folding page<br />

Destornilladores, ver solapa desplegable<br />

Tournevis voir rabat<br />

Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />

Standard-Schrauben 2,7 mm<br />

Non-locking screws 2.7 mm<br />

Tornillos estándar 2,7 mm<br />

Vis standards 2,7 mm<br />

Viti standard da 2,7 mm<br />

selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />

autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />

Ø 2.7 mm<br />

8 mm 25-677-08-09 Ti 5<br />

10 mm 25-677-10-09 Ti 5<br />

12 mm 25-677-12-09 Ti 5<br />

14 mm 25-677-14-09 Ti 5<br />

16 mm 25-677-16-09 Ti 5<br />

18 mm 25-677-18-09 Ti 5<br />

20 mm 25-677-20-09 Ti 5<br />

Indicaciones<br />

• Reconstrucción mandibular con injertos<br />

óseos vasculares o no vasculares<br />

• Fracturas mandibulares conminutas<br />

Las placas de reconstrucción están<br />

disponibles en diseños rectos y preformados.<br />

• Todas las placas de esta página son<br />

apropiadas para tornillos de ángulo fijo<br />

o no bloqueantes de 2,7 mm.<br />

• Las placas están elaboradas en titanio<br />

puro (Gr2) en calidad de implante.<br />

Vorbohrer 2,7 mm<br />

Twist drills 2.7 mm<br />

Brocas 2,7 mm<br />

Mèches de préforage de 2,7 mm<br />

Frese da 2,7 mm<br />

L<br />

Ø<br />

J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/<br />

Conexion-J/Connessione-J<br />

Ø x L (mm)<br />

2.2 x 70 50-022-01-07 St 1<br />

2.2 x 105 50-022-03-07 St 1<br />

2.2 x 115 50-022-15-07 St 1<br />

A.O.-Ansatz, A.O. attachment, sujeción<br />

tipo A.O., embout A.O., connessione A.O.<br />

Ø x L (mm)<br />

2.2 x 105 50-022-05-07 St 1


Indications<br />

• Reconstruction mandibulaire avec<br />

greffes osseuses vasculaires ou non<br />

vasculaires<br />

• Fractures mandibulaires comminutives<br />

Les plaques de reconstruction sont<br />

disponibles avec des bords droits et<br />

préformés.<br />

• Toutes les plaques de cette page sont<br />

compatibles avec des vis à angle fixe<br />

et non bloquantes de 2,7 mm.<br />

• Les plaques sont fabriquées en titane<br />

pur (Gr2) de qualité implant.<br />

Indicazioni<br />

• Ricostruzione della mandibola con innesti<br />

ossei vascolarizzati o non vascolarizzati<br />

• Fratture comminute della mandibola<br />

Le placche di ricostruzione sono disponibili<br />

nelle versioni diritta e presagomata.<br />

• Tutte le placche di questa pagina<br />

possono accettare viti da 2,7 mm ad<br />

angolo fisso e non bloccanti.<br />

• Le placche sono prodotte in puro<br />

titanio (Gr2) in qualità da impianti.<br />

55-961-24-04<br />

Modul Rekonstruktions-Platten und -Schrauben, mit Inserts und Deckel<br />

Module for reconstruction plates and screws, with inserts and lid<br />

Módulo de placas de reconstrucción y de tornillos, con elementos insertables y tapa<br />

Module de plaques de reconstruction et des vis, avec inserts et couvercle<br />

Modulo placche per ricostruzione e di viti, con inserti e coperchio<br />

137


138<br />

Rekonstruktionsplatten – Plattenprofil 3,0 mm<br />

Reconstruction Plates – 3.0 mm Plate Profile<br />

Placas de reconstrucción – Grosor de placa 3,0 mm<br />

Plaques de reconstruction – Profil de plaque 3,0 mm<br />

Placche per ricostruzione – Spessore placca 3,0 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-794-12-09<br />

t = 3.0 mm<br />

Ti 1<br />

50-794-62-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

Ti Titanium<br />

50-794-20-09<br />

t = 3.0 mm<br />

1 Unit(s)<br />

Ti 1<br />

50-794-70-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

50-797-26-09<br />

t = 3.0 mm<br />

links/left/izquierda/<br />

gauche/a sinistra<br />

Ti 1<br />

50-795-26-09<br />

t = 3.0 mm<br />

rechts/right/derecha/<br />

droite/a destra<br />

Ti 1<br />

50-795-76-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello


1 ⁄1<br />

50-793-26-09<br />

t = 3.0 mm<br />

links/left/izquierda/<br />

gauche/a sinistra<br />

Ti 1<br />

50-791-26-09<br />

t = 3.0 mm<br />

rechts/right/derecha/<br />

droite/a destra<br />

Ti 1<br />

50-791-76-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

139


140<br />

Rekonstruktionsplatten – Plattenprofil 3,0 mm<br />

Reconstruction Plates – 3.0 mm Plate Profile<br />

Placas de reconstrucción – Grosor de placa 3,0 mm<br />

Plaques de reconstruction – Profil de plaque 3,0 mm<br />

Placche per ricostruzione – Spessore placca 3,0 mm<br />

1 ⁄1<br />

50-799-32-09<br />

t = 3.0 mm<br />

Ti 1<br />

50-799-82-09 Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

Ti Titanium<br />

1 Unit(s)<br />

www.klsmartin.com<br />

50-798-32-09<br />

t = 3.0 mm<br />

50-798-82-09<br />

Ti 1<br />

Ti 1<br />

Biegeschablone/template/<br />

plantilla/gabarit/modello<br />

ebenfalls erhältlich:<br />

Individuelles STL Modell<br />

mit ankonturierter Rekonstruktionsplatte<br />

Die perfekt ankonturierten Rekonstruktionsplatten<br />

helfen, Unsicherheiten und<br />

unnötige Verzögerungen zu vermeiden.<br />

also available:<br />

Individual anatomical model<br />

with adapted reconstruction plate<br />

Perfectly adapted reconstruction plates<br />

are a great step towards dependable surgical<br />

procedures, thus banning unwelcome<br />

surprises.<br />

Igualmente disponible:<br />

Modelo estereolitográfico<br />

con placa de reconstrucción precurvada<br />

Las placa de reconstrucción perfectamente<br />

adaptadas le ayudan, de evitar retrazos<br />

e inseguridades innecesarias.<br />

Egalement disponible:<br />

Modèle anatomique individuel<br />

avec plaque de reconstruction adaptée<br />

Les plaques de reconstruction parfaitement<br />

adaptées permettent d´éviter toute<br />

confusion et retards inutiles.<br />

Inoltre disponibile come:<br />

Modello anatomico personalizzato<br />

con incluso placca da ricostruzione<br />

Un grande aiuto nella chirurgia mandibolare<br />

ricostruttiva.


Temporäre Gelenkkopfaufsätze<br />

Temporary Condylar Implants<br />

Implantes condilares temporales<br />

Implants condyliens temporaires<br />

Impianti condiloidei temporanei<br />

Temporäre Gelenkkopfaufsätze<br />

für die Rekonstruktion mit 3,0-mm-Platten<br />

Die Kondylenimplantate dienen der provisorischen<br />

Überbrückung von Unterkieferdefekten nach Kondylektomie,<br />

bis die eigentliche Rekonstruktion erfolgt.<br />

Sie sind demzufolge nicht als dauerhafter Ersatz für<br />

das Kiefergelenk (d.h. Temporomandibulargelenk/TMJ)<br />

gedacht.<br />

Temporary Condylar Implants<br />

for 3.0 mm reconstruction plates<br />

The condylar implants are used for temporary application<br />

following condylectomy to bridge mandibular<br />

defects prior to final reconstruction. These condylar<br />

implants are not intended for use as a permanent<br />

replacement for the TMJ.<br />

Implantes condilares temporales<br />

para placas de reconstrucciones de 3,0 mm<br />

Los implantes condilares se utilizan para una aplicación<br />

temporal después de haber realizado una condilectomía<br />

para puentear defectos mandibulares antes<br />

de la reconstrucción definitiva. Estos implantes condilares<br />

no están previstos para substituir permanentemente<br />

la articulación temporo-mandibular.<br />

Implants condyliens temporaires<br />

pour plaques de reconstruction de 3,0 mm<br />

Les implants condyliens sont utilisés pour une application<br />

temporaire, après une condylectomie destinée<br />

à ponter des défauts mandibulaires préalablement à<br />

une reconstruction définitive. Ces implants condyliens<br />

ne sont pas destinés à remplacer de manière permanente<br />

l’articulation temporo-mandibulaire.<br />

Impianti condiloidei temporanei<br />

per placche di ricostruzione di 3,0 mm<br />

Gli impianti condiloidei sono utilizzati per applicazioni<br />

temporanee, in seguito ad una condilectomia,<br />

per collegare settori della mandibola prima della ricostruzione<br />

finale. Questi impianti condiloidei non<br />

devono essere utilizzati come sostituzione permanente<br />

per la A.T.M.<br />

1 ⁄1<br />

50-174-01-09<br />

R<br />

Gelenkkopfaufsatz, rechts<br />

Condylar implant, right<br />

Implante condilar, derecha<br />

Implant condylien, droite<br />

Impianto condiloideo, a destra<br />

50-174-03-09 Ti 5<br />

Cross-Drive-Befestigungsschraube<br />

Cross Drive fixation screw<br />

Tornillo de fijación Cross Drive<br />

Vis de fixation Cross Drive<br />

Vite ad angolo fisso Cross Drive<br />

L<br />

Ti 1 50-174-02-09<br />

Ti 1<br />

Gelenkkopfaufsatz, links<br />

Condylar implant, left<br />

Implante condilar, izquierda<br />

Implant condylien, gauche<br />

Impianto condiloideo, a sinistra<br />

141


142<br />

Instrumentenmodul<br />

Instrument Module<br />

Módulo para instrumentos<br />

Module pour instruments<br />

Modulo strumenti<br />

55-969-58-04<br />

Instrumentenmodul vorkonfiguriert, komplett<br />

Instrument module, preconfigured, complete<br />

Módulo para instrumentos preconfigurado, completo<br />

Module pour instruments préconfiguré, complet<br />

Modulo strumenti preconfigurato, completo<br />

Instrumentenmodul<br />

Instrument Module<br />

Módulo para instrumentos<br />

Module pour instruments<br />

Modulo strumenti<br />

Mini Fracture “Primary Recon<br />

Recon“<br />

50-504-23-04 X X X<br />

50-504-24-04 X X X<br />

24-007-01-04 X X X<br />

50-325-01-04 X X X X<br />

50-205-16-04 X X X X<br />

50-504-13-04 X X X<br />

50-504-14-04 X X X<br />

25-496-15-04 X X X X<br />

50-501-20-04 X X X<br />

50-501-21-04 X X X<br />

50-501-30-04 X<br />

50-501-31-04 X<br />

55-964-50-04 X X


Instrumente für ThreadLock TS System<br />

Instruments for ThreadLock TS System<br />

Instrumentos para sistema ThreadLock TS<br />

Instruments pour système ThreadLock TS<br />

Strumenti per sistema ThreadLock TS<br />

Ti Titanium<br />

1 ⁄2<br />

50-504-23-07<br />

22 cm/8 1 /2"<br />

St Steel<br />

St 1<br />

Biege-Schneide-Zange (A)<br />

Bender-Cutter (A)<br />

Alicates para doblar y cortar (A)<br />

Instrument de pliage et de découpe (A)<br />

Pinza piega-taglia placche (A)<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

50-504-98-04 1<br />

Diamant-Wechselplatte<br />

Exchangeable diamond plate<br />

Placa intercambiable de diamante<br />

Plaque de rechange en diamant<br />

Placca rimovibile di diamante<br />

1 Unit(s)<br />

Fracture<br />

Primary<br />

Recon<br />

Recon<br />

1 ⁄2<br />

1 ⁄2<br />

50-504-24-07<br />

22 cm/8 1 /2"<br />

Biege-Schneide-Zange (B)<br />

Bender-Cutter (B)<br />

Alicates para doblar y cortar (B)<br />

Instrument de pliage et de découpe (B)<br />

Pinza piega-taglia placche (B)<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

St 1 24-007-01-07<br />

1 ⁄2<br />

St 1<br />

18 cm/7"<br />

Plattenschneider<br />

Plate cutter<br />

Alicates para cortar placas<br />

Instrument de découpe de plaques<br />

Pinza taglia placche<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

143


144<br />

Instrumente für ThreadLock-TS-System<br />

Instruments for ThreadLock TS System<br />

Instrumental para sistema ThreadLock TS<br />

Instruments pour système ThreadLock TS<br />

Strumenti per sistema ThreadLock TS<br />

Ti Titanium<br />

1 ⁄1<br />

1 ⁄2<br />

St Steel<br />

50-504-13-07<br />

15 cm/6"<br />

Biegezange, rechts<br />

Bending pliers, right<br />

Alicate para doblar, derecha<br />

Cintreuse, droite<br />

Pinza piegaplacche, a destra<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

1 ⁄2<br />

1 Unit(s)<br />

50-325-01-07<br />

16 cm/6 1 St 1<br />

/4"<br />

Frakturklemme<br />

Fracture reduction clamp<br />

Pinza de reducción para fracturas<br />

Pince pour réduction de fractures<br />

Pinza riduzione frattura<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X X<br />

Mini<br />

Fracture<br />

Primary<br />

Recon<br />

St 1 50-504-14-07<br />

1 ⁄2<br />

St 1<br />

15 cm/6"<br />

Biegezange, links<br />

Bending pliers, left<br />

Alicate para doblar, izquierda<br />

Cintreuse, gauche<br />

Pinza piegaplacche, a sinistra<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

1 ⁄2<br />

50-205-16-07<br />

16,5 cm/6 1 St 1<br />

/2"<br />

Plattenhaltezange<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza para sujetar placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X X<br />

1 ⁄2<br />

25-496-15-09 Ti 1<br />

15 cm/6"<br />

Platten-Fasspinzette<br />

Plate-holding forceps<br />

Pinza de sujección para placas<br />

Pince à saisir les plaques<br />

Pinza di presa per placche<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X X


Transbukkal-System Seiten 188-191<br />

Transbuccal system pages 188-191<br />

Sistema transbucal páginas 188-191<br />

Système transbuccal pages 188-191<br />

Sistema transbuccale pagine 188-191<br />

1 ⁄2<br />

50-501-20-07<br />

Bohrbüchse, kurz<br />

Drill guide, short<br />

Guía de perforación, corta<br />

Guide-mèche, court<br />

Guida, corta<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

55-964-50-04<br />

Temporäre Schraubenaufnahme<br />

Temporary screwholder<br />

Depósito sujetatornillos temporal<br />

Support temporaire pour tournevis<br />

Supporto viti temporaneo<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X<br />

1 ⁄2<br />

St 1 50-501-21-07<br />

St 1<br />

Bohrbüchse, lang<br />

Drill guide, long<br />

Guía de perforación, larga<br />

Guide-mèche, long<br />

Guida, lunga<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X<br />

1 ⁄2<br />

50-501-30-07<br />

Bohrbüchse, kurz<br />

Drill guide, short<br />

Guía de perforación, corta<br />

Guide-mèche, court<br />

Guida, corta<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X<br />

1 50-030-38-04<br />

1 ⁄1<br />

Entgrater, diamantiert<br />

Deburrer, diamond-coated<br />

Avellanador, diamantado<br />

Ebarbeur, diamanté<br />

Sbavatore, diamantato<br />

1 ⁄2<br />

St 1 50-501-31-07<br />

St 1<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X X X X<br />

St 1<br />

Bohrbüchse, lang<br />

Drill guide, long<br />

Guía de perforación, larga<br />

Guide-mèche, long<br />

Guida, lunga<br />

Mini Fracture Prim.<br />

Recon<br />

Recon<br />

X<br />

145


1 ⁄2<br />

146<br />

Instrumente für ThreadLock TS System<br />

Instruments for ThreadLock TS System<br />