Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Level</strong> <strong>One</strong> <strong>Fixation</strong><br />
Osteosynthese<br />
Osteosynthesis<br />
Osteosíntesis<br />
Ostéosynthèse<br />
Osteosintesi
OSTEOSYNTHESE<br />
OSTEOSYNTHESIS<br />
OSTEOSÍNTESIS<br />
OSTEOSYNTHESE<br />
OSTEOSINTESI
Surgical Innovation is our Passion.
Inhalt<br />
Contents<br />
Índice<br />
Sommaire<br />
Contenuto<br />
EINLEITUNG<br />
INTRODUCTION<br />
INTRODUCCIÓN<br />
INTRODUCTION<br />
INTRODUZIONE<br />
1,0-MM-MIKRO-SYSTEM<br />
1.0 MM MICRO SYSTEM<br />
SISTEMA MICRO 1,0 MM<br />
SYSTEME MICRO 1,0 MM<br />
SISTEMA MICRO DA 1,0 MM<br />
1,5-MM-MIKRO-SYSTEM<br />
1.5 MM MICRO SYSTEM<br />
SISTEMA MICRO 1,5 MM<br />
SYSTEME MICRO 1,5 MM<br />
SISTEMA MICRO DA 1,5 MM<br />
2,0-MM-MINI-SYSTEM<br />
2.0 MM MINI SYSTEM<br />
SISTEMA MINI 2,0 MM<br />
SYSTEME MINI 2,0 MM<br />
SISTEMA MINI DA 2,0 MM<br />
2,3-MM-FRAKTUR-SYSTEM<br />
2.3 MM FRACTURE SYSTEM<br />
SISTEMA FRACTURA 2,3 MM<br />
SYSTEME FRACTURE 2,3 MM<br />
SISTEMA PER FRATTURA DA 2,3 MM<br />
THREADLOCK TS WINKELSTABILES PLATTENSYSTEM<br />
LOCKING PLATE SYSTEM<br />
SISTEMA DE INTERBLOQUEO CON ANGULO FIJO<br />
SYSTEME DE PLAQUES A ANGLE FIXE<br />
SISTEMA DI PLACCHE AD ANGOLO FISSO<br />
SONICWELD RX ® REVOLUTION IN DER RESORBIERBAREN OSTEOSYNTHESE<br />
REVOLUTION IN RESORBABLE OSTEOSYNTHESIS<br />
LA REVOLUCIÓN EN LA OSTEOSÍNTESIS REABSORBIBLE<br />
REVOLUTION DANS L’OSTEOSYNTHESE RESORBABLE<br />
RIVOLUZIONE NELL’OSTEOSINTESI RIASSORBIBILE<br />
VERSCHIEDENES<br />
MISCELLANEOUS<br />
MISCELÁNEA<br />
DIVERS<br />
MISCELLANEA<br />
NUMMERNINDEX<br />
NUMERICAL INDEX<br />
ÍNDICE NUMÉRICO<br />
INDEX NUMERIQUE<br />
INDICE NUMERICO<br />
4-38<br />
39-52<br />
53-78<br />
79-110<br />
111-122<br />
123-146<br />
147-174<br />
175-210<br />
211-218<br />
3
4<br />
Das Unternehmen<br />
The Company<br />
La Empresa<br />
L’Entreprise<br />
L’azienda<br />
Chirurgische Innovation ist unsere Leidenschaft<br />
Surgical Innovation Is Our Passion<br />
Las innovaciones quirúrgicas son nuestra pasión<br />
Les innovations chirurgicales sont notre passion<br />
Le innovazioni chirurgiche sono la nostra passione<br />
D<br />
Die Gruppe und ihre Produkte<br />
KLS Martin versteht sich mit seinem umfassenden,<br />
anwendungsorientierten Produktportfolio als Partner<br />
aller Mitarbeiter im OP und in der ZSVA. Unser Sortiment<br />
umfasst mehr als 13.000 Instrumente und Geräte<br />
sowie umfassende Dienstleistungen. Der Name KLS<br />
Martin bürgt für hochwertige und innovative Medizintechnik.<br />
Besonders stark sind wir in den Bereichen<br />
Kiefer-, Hand- und HF-Chirurgie sowie bei Operationsleuchten.<br />
Mit vielen unserer innovativen Entwicklungen<br />
nehmen wir in verschiedenen Marktsegmenten eine<br />
Spitzenposition ein. Hinter unserem Erfolg stehen<br />
Leistungen auf höchstem Niveau von unserer eigenen<br />
Forschung und Entwicklung (F & E), eine Produktion,<br />
die auf modernsten Fertigungsmethoden basiert und<br />
ein Höchstmaß an Qualität und Funktionalität gewährleistet<br />
sowie ein international agierender Vertrieb.<br />
Vor allem gründet unser Erfolg auf Produkten „made<br />
in Germany”.<br />
GB The Group and its products<br />
With its comprehensive, user-oriented product portfolio,<br />
KLS Martin sees itself as partner of all the people working<br />
in the operating room and the central sterile supply<br />
department. Our product range comprises more than<br />
13,000 instruments and units, plus surgical and comprehensive<br />
services. The name of KLS Martin stands<br />
for top-quality and innovative medical technology. Our<br />
special strengths include maxillary, hand and HF surgery<br />
and operating lights. Many of our innovative developments<br />
give us a leading position in a number of market<br />
segments. The secret behind this success are top achievements<br />
at any level, from our own research and development<br />
(R&D) through production based on highly<br />
advanced manufacturing techniques, thus guaranteeing<br />
maximum quality and functionality, to the internationally<br />
operating sales organization. Above all, however, the<br />
success of our products is due to the fact that they are<br />
“made in Germany”.<br />
ES El Grupo y sus productos<br />
KLS Martin, con su amplia cartera de productos adaptados<br />
a las necesidades del usuario, se considera socio<br />
de todos los colaboradores en quirófano y en el DCSE.<br />
Nuestra gama comprende más de 13.000 instrumentos<br />
y utensilios, así como servicios quirúrgicos y globales.<br />
El nombre KLS Martin es garantía de técnica medicinal<br />
innovadora y de alta calidad. Nuestra fortaleza reside<br />
en los campos de la cirugía maxilofacial, de la mano y<br />
la cirugía de alta frecuencia, así como en lámparas de<br />
quirófano. Con muchos de nuestros desarrollos innovadores<br />
ocupamos una posición líder en distintos segmentos<br />
del mercado. Respaldan nuestro éxito prestaciones del<br />
más alto nivel de nuestra propia investigación y<br />
desarrollo, una producción basada en los más modernos<br />
métodos de producción y que asegura máxima calidad y<br />
funcionalidad, así como un sistema de ventas que actúa<br />
en el ámbito internacional. Pero nuestro éxito se basa,<br />
principalmente, en productos “made in Germany”.
F Le groupe et ses produits<br />
I<br />
Il gruppo e i suoi prodotti<br />
Avec sa palette de produits complète orientée vers des<br />
applications, KLS Martin s’entend comme partenaire de<br />
tous les collaborateurs en salle d’opération et dans les<br />
installations centrales de traitement des produits<br />
stériles. Notre gamme comprend plus de 13.000 instruments<br />
et appareils, ainsi que des prestations de service<br />
chirurgicales et globales. Le nom de KLS Martin est le<br />
garant d’une technique médicale de qualité supérieure<br />
et innovante. Nous sommes particulièrement spécialisés<br />
dans les domaines de la chirurgie maxillaire, de la main<br />
et haute fréquence, ainsi que dans les éclairages opératoires.<br />
Nous sommes leaders sur différents segments de<br />
marché avec un grand nombre de nos développements<br />
innovants. Notre succès repose sur des prestations au<br />
plus haut niveau de notre propre département de recherche<br />
et de développement (R & D), sur une production<br />
basée sur les méthodes de fabrication les plus modernes,<br />
qui garantit un maximum de qualité et de fonctionnalité,<br />
ainsi que sur une distribution qui agit à<br />
l’échelon international. Mais ce sont surtout des produits<br />
«made in Germany» qui font notre succès.<br />
KLS Martin, con la sua vasta gamma di prodotti orientati<br />
alle applicazioni, si considera partner di tutte le<br />
persone che lavorano in sala operatoria e nella centrale<br />
di sterilizzazione. Il nostro assortimento comprende<br />
oltre 13.000 strumenti ed apparecchi, nonché servizi<br />
chirurgici globali. Il nome KLS Martin è garanzia di<br />
tecnica medicale innovativa di alta qualità. Siamo particolarmente<br />
forti nei settori della chirurgia maxillofacciale<br />
della mano e ad alta frequenza, nonché nella<br />
produzione di lampade scialitiche. Abbiamo una posizione<br />
preminente in diversi segmenti di mercato grazie<br />
ai nostri sviluppi innovativi. Dietro al nostro successo si<br />
celano prestazioni di massimo livello del nostro reparto<br />
di ricerca e sviluppo, una produzione basata sui metodi<br />
più moderni, capace di garantire qualità e funzionalità<br />
di primo grado ed un settore vendite attivo a livello<br />
internazionale. Il nostro successo si basa soprattutto<br />
su prodotti “made in Germany“.<br />
5
6<br />
Osteosynthese<br />
Osteosynthesis<br />
Osteosíntesis<br />
Ostéosynthèse<br />
Osteosintesi<br />
„Wer Innovation will, muss alles in Frage stellen“<br />
“Innovation is an empty word unless you question everything”<br />
"Quien quiera innovación debe cuestionarlo todo"<br />
Nicolas Hayek<br />
D Heutige klinische Aufgabenstellungen in der Traumatologie<br />
und der rekonstruktiven Chirurgie erfordern<br />
Lösungen, die nur mit einem hohen Maß an Innovationen,<br />
langjähriger Erfahrung und den entscheidenden<br />
Visionen zu realisieren sind.<br />
Diese hohen Anforderungen erfüllt KLS Martin durch<br />
einen permanenten Dialog und die Zusammenarbeit mit<br />
Wissenschaftlern und Anwendern unter Einsatz<br />
modernster Fertigungstechnologien.<br />
Mit dem vorliegenden LEVEL-ONE-Systemkatalog setzt<br />
KLS Martin höchste Maßstäbe an die funktionale und<br />
ästhetische Wiederherstellung der Gewebestrukturen im<br />
Gesichts- und Schädelbereich. Das Produktspektrum<br />
von LEVEL ONE umfasst Osteosynthesesysteme für<br />
Anwendungen in den folgenden Bereichen:<br />
• Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie<br />
• Neurochirurgie<br />
• Oralchirurgie<br />
• Plastische Chirurgie<br />
• HNO<br />
Das Dienstleistungsangebot von KLS Martin umfasst<br />
mehr als ein Bereitstellen von Implantaten und Instrumenten.<br />
Wir bieten Ihnen die<br />
• Beratung bei der OP- und Praxisausstattung<br />
• Schulung der Anwender vor Ort<br />
• Beratung bei der Instrumentenaufbereitung<br />
• Entwicklung patientenspezifischer Implantatlösungen<br />
• Klinisch/wissenschaftliche Schulung und Arbeitskreise<br />
KLS-Martin-Qualitätsgarantie<br />
Die Überwachung der Produktqualität auf allen Stufen<br />
der Entwicklung und Fertigung ist unverzichtbarer<br />
Bestandteil unserer Qualitätsmaßnahmen. KLS-Martin-<br />
Produkte durchlaufen während ihrer Entstehung eine<br />
100%-Kontrolle. Unser umfassendes Qualitätsmanagementsystem<br />
entspricht den internationalen Normen<br />
DIN EN ISO 13485, basierend auf den Anforderungen<br />
der EN ISO 9001 und der Europäischen Medizinproduktegesetzgebung<br />
und hat in den Vereinigten Staaten<br />
die Zulassung durch die FDA.<br />
GB The clinical challenges with which physicians are<br />
faced nowadays in traumatology and reconstructive<br />
surgery require solutions that can only be achieved with<br />
innovativeness, extensive experience and cutting-edge<br />
visions.<br />
KLS Martin meets these high demands in a unique<br />
way, thanks to a continuous dialog and intensive collaboration<br />
with scientists and users on the one hand and<br />
the use of highly advanced manufacturing technology<br />
on the other hand.<br />
With this LEVEL ONE system catalog, KLS Martin sets<br />
the most stringent standards for the functional and<br />
aesthetic reconstruction of craniofacial tissue structures.<br />
The LEVEL ONE product range covers osteosynthesis<br />
systems for use in the following fields:<br />
• oral and maxillofacial surgery<br />
• neurosurgery<br />
• oral surgery<br />
• plastic surgery<br />
• ENT
FEM einer resorbierbaren Platte/Konstruktionsgebäude Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />
FEM of a resorbable plate / Design building of Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />
FEM de una placa resorbible/edificio para la producción de Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />
MEF d’une plaque résorbable / Bâtiment de conception Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />
FEM di una placca riassorbibile/Edificio Karl Leibinger, Mühlheim (KLM)<br />
KLS Martin’s range of services comprises much more<br />
than simple provision of implants and instruments.<br />
We offer<br />
• advice on how to best equip your OR or private practice<br />
• on-site user training<br />
• advice on instrument processing<br />
• development of patient-specific implant solutions<br />
• clinical/scientific training and working groups<br />
KLS Martin – quality guaranteed<br />
Monitoring quality at all stages of a product’s way from<br />
development to production is an essential part of our<br />
quality assurance efforts. All KLS Martin products are<br />
subject to 100% quality control. Our comprehensive<br />
quality management system fully complies with the<br />
international standard 13485, based on EN ISO 9001<br />
requirements and the European medical device legislation<br />
(MDD), and is FDA-approved in addition.<br />
ES Los planteamientos clínicos actuales en la traumatología<br />
y la cirugía reconstructiva exigen soluciones,<br />
que sólo pueden hacerse realidad con un alto grado de<br />
innovaciones, experiencia de muchos años y visiones<br />
decisivas.<br />
Estas altas exigencias las cumple KLS Martin a través<br />
del diálogo permanente y la colaboración con investigadores<br />
y usuarios, utilizando las más modernas técnicas<br />
de fabricación.<br />
Con el presente catálogo del sistema LEVEL ONE, KLS<br />
Martin define los estándares máximos al restablecimiento<br />
funcional y estético de las estructuras tisulares en el<br />
área de la cara y el cráneo. El espectro de productos de<br />
LEVEL ONE abarca sistemas de osteosíntesis para aplicaciones<br />
en los siguientes ámbitos:<br />
• Cirugía oral y maxilofacial<br />
• Neurocirugía<br />
• Cirugía oral<br />
• Cirugía plástica<br />
•<br />
Otorrinolaringología<br />
La oferta de servicios de KLS Martin engloba más que<br />
la simple puesta a disposición de implantes e instrumentos.<br />
Nosotros les ofrecemos:<br />
• Asesoramiento en la dotación del quirófano y el<br />
consultorio<br />
• Formación de los usuarios in situ<br />
• Asesoramiento en el tratamiento de los instrumentos<br />
• Desarrollo de soluciones de implante específicas<br />
para el paciente<br />
• Formación clínica/científica y grupos de trabajo<br />
7
8<br />
Osteosynthese<br />
Osteosynthesis<br />
Osteosíntesis<br />
Ostéosynthèse<br />
Osteosintesi<br />
«Ceux qui veulent innover doivent tout remettre en question»<br />
“Chi vuole l’innovazione deve mettere tutto in discussione”<br />
Nicolas Hayek<br />
ES Garantía de calidad KLS Martin<br />
El control de la calidad del producto en todos los niveles<br />
del desarrollo y la fabricación es parte irrenunciable de<br />
nuestras medidas de aseguramiento de la calidad. Los<br />
productos KLS Martin están sujetos a un control del<br />
100 % durante su proceso de formación. Nuestro sistema<br />
global de gestión de la calidad cumple con las normas<br />
internacionales DIN EN ISO 13485, que se basan en<br />
las exigencias de la norma EN ISO 9001 y la legislación<br />
europea relativa a productos sanitarios, y tiene la homologación<br />
de la FDA (Food and Drug Administration) de<br />
los EE.UU.<br />
F Les défis que les médecins doivent actuellement<br />
relever en traumatologie et en chirurgie reconstructrice<br />
nécessitent des solutions qui ne sont réalisables qu’avec<br />
beaucoup d’innovations, de longues années d’expérience<br />
et les visions décisives.<br />
KLS Martin satisfait à ces exigences sévères grâce à un<br />
dialogue permanent et à la coopération avec des scientifiques<br />
et des utilisateurs, ainsi qu’en utilisant les<br />
technologies de fabrication les plus modernes.<br />
Avec ce catalogue de système LEVEL ONE, KLS Martin<br />
définit les critères les plus sévères pour la reconstruction<br />
fonctionnelle et esthétique des structures tissulaires<br />
crâniofaciales. La palette de produits LEVEL ONE<br />
comprend des systèmes d’ostéosynthèse pour des<br />
applications dans les domaines suivants:<br />
• chirurgie orale et maxillofaciale<br />
• neurochirurgie<br />
• chirurgie orale<br />
• chirurgie plastique<br />
• ORL<br />
Les prestations de service proposées par KLS Martin<br />
comprennent plus qu’une simple livraison d’implants et<br />
d’instruments.<br />
• conseils pour l’équipement des blocs opératoires et<br />
des cabinets<br />
• formation des utilisateurs sur place<br />
• conseils pour le traitement des instruments<br />
• développement de solutions d’implants personnalisées<br />
pour les patients<br />
• formation clinique / scientifique et cercles de travail<br />
Garantie qualité de KLS Martin<br />
La surveillance de la qualité des produits à tous les<br />
échelons du développement et de la fabrication est un<br />
élément indispensable de nos mesures de qualité. Pendant<br />
leur fabrication, tous les produits de KLS Martin<br />
sont soumis à des contrôles. Notre système de gestion<br />
complet de la qualité est conforme aux normes internationales<br />
DIN EN ISO 13485 sur la base des exigences<br />
de la norme EN ISO 9001 et de la législation européenne<br />
sur les produits médicaux et il est également<br />
homologué par la FDA aux Etats-Unis.
I I problemi clinici che i medici devono fronteggiare<br />
oggigiorno in traumatologia e nella chirurgia ricostruttiva<br />
richiedono soluzioni che si possono realizzare soltanto<br />
con innovazione, esperienza pluriennale e visione lungimirante.<br />
KLS Martin soddisfa queste esigenze grazie al continuo<br />
dialogo e all’intensa collaborazione con studiosi e utenti<br />
da un lato e con l’impiego delle più moderne tecnologie<br />
di produzione dall’altro.<br />
Con questo catalogo sistematico LEVEL ONE, KLS Martin<br />
determina gli standard più esigenti per quanto concerne<br />
la ricostruzione funzionale e estetica delle strutture dei<br />
tessuti craniofacciali. La gamma di prodotti LEVEL ONE<br />
comprende sistemi di osteosintesi per applicazioni nei<br />
seguenti settori:<br />
• chirurgia orale e maxillofacciale<br />
• neurochirurgia<br />
• chirurgia orale<br />
• chirurgia plastica<br />
• otorino laringoiatria<br />
La gamma di servizi della KLS Martin va ben oltre gli<br />
impianti e strumenti. Offriamo:<br />
• consulenza per allestire al meglio la sala operatoria<br />
o l’ambulatorio privato<br />
• scolarizzazione in loco dell’operatore<br />
• consulenza durante la preparazione degli strumenti<br />
• sviluppo di soluzioni degli impianti specifiche per i<br />
pazienti<br />
•<br />
scolarizzazione clinica/scientifica e gruppi di lavoro<br />
Garanzia di qualità KLS Martin<br />
Il monitoraggio della qualità dei prodotti a tutti i livelli,<br />
dallo sviluppo alla produzione, è una componente irrinunciabile<br />
dei nostri sforzi per assicurare la qualità.<br />
Tutti i prodotti KLS Martin sono sottoposti, durante la<br />
loro produzione, ad un controllo del 100%. Il nostro<br />
vasto sistema di gestione della qualità è conforme alla<br />
norma internazionale DIN EN ISO 13485, che si basa<br />
sui requisiti della EN ISO 9001 e della legislazione<br />
europea sui prodotti medici e ha l’approvazione della<br />
FDA per gli Stati Uniti.<br />
9
10<br />
Übersicht Materialien<br />
Materials Overview<br />
Sinopsis de materiales<br />
Vue d’ensemble des matériaux<br />
Quadro sinottico dei materiali<br />
St Steel Ti Titanium<br />
Al Aluminium<br />
KLS-Martin-Stahl-Implantate bestehen aus<br />
Implantatstahl 1.4441 und entsprechen<br />
den Werkstoffnormen DIN ISO 5832-1 und<br />
ASTM F 139.<br />
KLS-Martin-Vorbohrer bestehen aus rostfreiem<br />
Stahl 1.4034.<br />
KLS Martin steel implants are made of implant<br />
steel 1.4441 and they are manufactured in<br />
accordance with the DIN ISO 5832-1 and<br />
ASTM F 139.<br />
KLS Martin twist drills are made of stainless<br />
steel 1.4034.<br />
Los implantes de acero de KLS Martin están<br />
elaborados en acero de implante 1.4441<br />
conforme a las normas DIN ISO 5832-1<br />
y ASTM F 139.<br />
Las brocas para taladros previos de KLS Martin<br />
están elaboradas en acero inoxidable 1.4034.<br />
Les implants en acier de KLS Martin sont composés<br />
d’acier pour implants 1.4441 et conformes<br />
aux normes de matériaux DIN ISO 5832-1<br />
et ASTM F 139.<br />
Les mèches de préforage de KLS Martin sont<br />
composées d’acier inoxydable 1.4034.<br />
Gli impianti in acciaio KLS Martin sono fatti di<br />
acciaio per impianti 1.4441 e sono prodotti in<br />
conformità alla DIN ISO 5832-1 e ASTM F 139.<br />
Le frese KLS Martin sono fatte di acciaio inossidabile<br />
1.4034.<br />
KLS-Martin-Titan-Implantate (Platten) bestehen<br />
aus Reintitan in Implantatqualität nach DIN ISO<br />
5832-2, DIN 17850 und ASTM F 67.<br />
KLS-Martin-Titan-Implantate (Schrauben)<br />
bestehen aus einer Titan-Legierung (Ti-6Al-4V)<br />
in Implantatqualität nach DIN ISO 5832-3,<br />
DIN 17851 und ASTM F 136a.<br />
KLS Martin titanium implants (plates) are made<br />
of pure titanium in implant quality according to<br />
DIN ISO 5832-2, DIN 17850 and ASTM F 67.<br />
Selected KLS Martin implants (e.g. screws) are<br />
made of titanium alloy (Ti-6Al-4V) according to<br />
DIN ISO 5832-3, DIN 17851 and ASTM F<br />
136a.<br />
Los implantes de titanio de KLS Martin (placas)<br />
están formadas de titanio puro en calidad de<br />
implante conforme a DIN ISO 5832-2, DIN<br />
17850 y ASTM F67.<br />
Los implantes de titanio de KLS Martin (tornillos)<br />
están formados por una aleación de titanio<br />
(Ti-6Al-4V) en calidad de implante conforme a<br />
DIN ISO 5832-3, DIN 17851 y ASTM F 136a.<br />
Les implants en titane (plaques) de KLS Martin<br />
sont composés de titane pur dans la qualité pour<br />
implants conformément à DIN ISO 5832-2,<br />
DIN 17850 et ASTM F 67.<br />
Les implants en titane (vis) de KLS Martin sont<br />
composés d’un alliage de titane (Ti-6Al-4V) dans<br />
la qualité pour implants conformément à DIN<br />
ISO 5832-3, DIN 17851 et ASTM F 136a.<br />
Gli impianti in titanio (placche) KLS Martin<br />
sono fatti di titanio puro in qualità da impianti<br />
in conformità alla DIN ISO 5832-2, DIN 17850<br />
e ASTM F 67.<br />
Gli impianti al titanio KLS Martin (per esempio<br />
le viti) sono fatti in lega di titanio (Ti-6Al-4V) in<br />
conformità alla DIN ISO 5832-3, DIN 17851 e<br />
ASTM F 136a.<br />
KLS-Martin-Biegeschablonen sind in Aluminium<br />
ausgeführt und nur als Vorlage zum<br />
Ankonturieren der Implantate zugelassen.<br />
KLS Martin templates are made of aluminium<br />
and may be used only for implant shaping.<br />
Las plantillas de KLS Martin están elaboradas<br />
en aluminio y sólo deben ser utilizadas como<br />
patrón de moldeado de los implantes definitivos.<br />
Les gabarits de pliage de KLS Martin sont<br />
en aluminium et ne sont autorisés que pour<br />
réaliser le contour des implants.<br />
I modelli KLS Martin sono fatti di alluminio e<br />
possono essere utilizzati soltanto per la profilatura<br />
degli impianti.
KLS-Martin-Drill-Free-Schrauben können ohne Vorbohrung<br />
direkt in den Knochen eingeschraubt werden.<br />
Alle anderen Titan-Implantatschrauben sind<br />
selbstschneidend, d.h. nach dem Vorbohren können<br />
die Schrauben direkt eingebracht werden (ohne<br />
Gewinde schneiden zu müssen).<br />
Bei allen resorbierbaren Schrauben (Resorb x ® ) ist<br />
ein Vorbohren und Gewindeschneiden erforderlich.<br />
KLS Martin Drill Free Screws eliminate the need<br />
for drilling a pilot hole and can thus be introduced<br />
directly into the bone. All other titanium screws are<br />
self-tapping and require a pilot hole.<br />
Resorbable screws (Resorb x ® ) require both a<br />
predrilled pilot hole and subsequent tapping.<br />
Los tornillos Drill Free de KLS Martin pueden atornillarse<br />
directamente en el hueso sin necesidad de<br />
taladro previo. Todos los demás tornillos de implante<br />
son autorroscantes, por lo que pueden introducirse<br />
directamente en un taladro previo sin necesidad de<br />
roscar.<br />
Todos los tornillos reabsorbibles (Resorb x ® )<br />
requieren el taladrado y roscado previo.<br />
Les vis Drill Free de KLS Martin peuvent être vissées<br />
directement dans l’os sans préforage. Toutes<br />
les autres vis en titane pour implants sont autotaraudeuses,<br />
ce qui signifie qu’un préforage est<br />
nécessaire.<br />
Toutes les vis résorbables (Resorb x ® ) nécessitent<br />
un préforage suivi d’un taraudage.<br />
Le viti Drill Free KLS Martin possono essere avvitate<br />
direttamente nelle ossa senza bisogno di foro preliminare.<br />
Tutte le altre viti di titanio sono ad autoritentiva,<br />
cioè possono essere inserite direttamente<br />
dopo un foro preliminare (senza dover filettare).<br />
Tutte le viti riassorbibili (Resorb x ® ) richiedono un<br />
foro preliminare e una conseguente maschiatura.<br />
Instrumente mit Hartmetalleinlage<br />
Instruments with hard metal inserts<br />
Instrumentos con insertadas de metal duro<br />
Instruments avec inserts en métal dur<br />
Strumenti con inserti in metallo duro<br />
1 Unit(s)<br />
Verkaufsmenge pro Verpackungseinheit<br />
Quantity/units per package<br />
Número de unidades por embalaje<br />
Nombre d’unités par emballage<br />
Quantità di vendita per unità d’imballo<br />
STERILE R<br />
Sterilverpackte Implantate<br />
Sterile packed implants<br />
Implantes embalados de forma estéril<br />
Implants emballés de manière stérile<br />
Impianti imballati sterilmente<br />
11
12<br />
Sterile Implantate und Vorbohrer<br />
Sterile Implants and Twist drills<br />
Implantes estériles y brocas<br />
Implants stériles et mèche de préforage<br />
Impianti sterili e Frese<br />
Schrauben<br />
Screws<br />
Tornillos<br />
Vis<br />
Viti<br />
Platten<br />
Plates<br />
Placas<br />
Plaques<br />
Placche<br />
D Eine Auswahl der am häufigsten verwendeten Standard-Osteosyntheseimplantate<br />
aus den weltweit eingeführten<br />
LEVEL-ONE-Systemen 1,5 mm (Micro) und 2,0 mm<br />
(Mini) von KLS Martin bieten wir einzeln in leicht zu<br />
öffnender Doppelverpackung. In solchen Klarsichtpacks<br />
gibt es Platten, Meshes und Vorbohrer, aber auch Schrauben<br />
in LEVEL-ONE-Clipmagazinen zu je 5 Stück.<br />
Sicherheit durch handhabungsfreundliche, gammasterilisierte<br />
Zweifachverpackung:<br />
• Immer sauber<br />
• Immer steril<br />
• Immer sicher<br />
• Immer griffbereit<br />
• Klare Kennzeichnung<br />
• 5 Jahre garantierte Lagerdauer<br />
• Mit 4 Aufklebern für Patientenakte, OP-Bericht<br />
und Nachbestellung<br />
• Direkt an den sterilen OP-Tisch zu reichen<br />
Kostenersparnis:<br />
• Kein Lagerungsmodul erforderlich<br />
• Reduzierte Vorratshaltung (keine redundanten Implantate)<br />
• Keine Aufbereitungskosten (Reinigung, Desinfektion,<br />
Sterilisation)<br />
Kompatibilität zu LEVEL ONE:<br />
Im Fall geöffneter oder nicht aufgebrauchter Packs<br />
können die Implantate ganz normal sterilisiert und<br />
im LEVEL-ONE-Rack gelagert werden.<br />
Chargennummer der Implantate sichtbar<br />
100-prozentige Rückverfolgbarkeit eines jeden Implantats.<br />
Schraubenclipmagazine sind zusätzlich mit ihren<br />
Chargennummern gekennzeichnet (Rückverfolgbarkeit<br />
resterilisierter Schrauben daher stets gewährleistet).<br />
Vorbohrer<br />
Twist drill<br />
Broca<br />
Mèche de préforage<br />
Fresa<br />
GB A range of widely used standard osteosynthesis<br />
implants selected from KLS Martin’s globally introduced<br />
LEVEL ONE systems 1.5 mm (Micro) and 2.0 mm (Mini)<br />
is available as individually packaged items, each delivered<br />
in a double Tyvec peel blister pack. The selection<br />
includes plates, meshes and twist drills as well as screws<br />
in 5-item LEVEL ONE clip magazines.<br />
Gamma-irradiated, sterile double peel packs<br />
for safety:<br />
• always clean<br />
• always sterile<br />
• always safe<br />
• always ready when you need it<br />
• clear labelling<br />
• 5 years shelf-life guaranteed<br />
• includes 4 stickers for patient file, surgical report<br />
and re-order<br />
• to be served directly to the sterile OR table<br />
Cost savings:<br />
• no storage module required<br />
• stock minimization (no redundant implants)<br />
• no processing cost for cleaning, disinfecting<br />
and sterilization<br />
Compatibility to LEVEL ONE:<br />
If packs are open or have not been used up, the<br />
implants can still be resterilized and conveniently<br />
stored in a LEVEL ONE rack.<br />
Implant lot numbers visible<br />
100% traceability for each implant. Screw clip magazines<br />
are additionally marked with their lot numbers<br />
(traceability of resterilized screws always guaranteed).
Individuelle Bereitstellungswagen auf Anfrage erhältlich.<br />
Customized sterile-supply trolleys available on request.<br />
Carros de suministro configurables disponibles a petición.<br />
Chariots pour ustensiles stériles customisés disponibles sur demande.<br />
Carrelli su misura portautensili sterili disponibili su richiesta.<br />
13
14<br />
Sterile Implantate und Vorbohrer<br />
Sterile Implants and Twist drills<br />
Implantes estériles y brocas<br />
Implants stériles et mèche de préforage<br />
Impianti sterili e Frese<br />
ES Ofrecemos una selección de los implantes osteosintéticos<br />
estándar más utilizados de los sistemas LEVEL ONE<br />
1,5 mm (Micro) y 2,0 mm (Mini) de KLS Martin, distribuidos<br />
por todo el mundo, en un embalaje con dos apartados<br />
individuales fáciles de abrir. En este tipo de envases<br />
transparentes hay placas, rejillas y brocas para taladros<br />
previos, pero también tornillos en depósitos sujetatornillos<br />
LEVEL ONE con 5 unidades cada uno.<br />
Seguridad gracias al embalaje doble de sencillo manejo<br />
esterilizado por rayos gamma:<br />
• siempre limpio<br />
• siempre estéril<br />
• siempre seguro<br />
• siempre a mano<br />
• identificación clara<br />
• periodo de almacenamiento garantizado durante 5 años<br />
• con 4 adhesivos para la ficha del paciente, para el<br />
informe del quirófano y para realizar pedidos ulteriores<br />
• se puede poner directamente en la mesa de operaciones<br />
estéril<br />
Menos gastos:<br />
• no requiere módulo de almacenaje<br />
• acopio de existencias reducido (sin implantes repetidos)<br />
•<br />
sin gastos de reprocesado (limpieza, desinfección y<br />
esterilización)<br />
Compatibilidad con LEVEL ONE<br />
Los envases abiertos o cuyos implantes no se hayan<br />
utilizado en su totalidad pueden esterilizarse como de<br />
costumbre y depositarse en el módulo LEVEL ONE.<br />
Número de lote de los implantes visible<br />
100 % de trazabilidad de cada uno de los implantes.<br />
Además, los depósitos sujetatornillos están marcados<br />
con sus números de lote (por eso, la trazabilidad de los<br />
tornillos reesterilizados siempre está garantizada).<br />
F Nous proposons une sélection des implants d’ostéosynthèse<br />
standards les plus fréquemment utilisés des<br />
systèmes LEVEL ONE de 1,5 mm (Micro) et 2,0 mm (Mini)<br />
de KLS Martin, disponibles dans le monde entier, séparés<br />
dans un double emballage facile à ouvrir. Des plaques, des<br />
meshs et des mèches de préforage ainsi que des vis dans<br />
des chargeurs à clip LEVEL ONE contenant chacun 5 unités<br />
sont également disponibles dans des emballages transparents<br />
de ce type.<br />
Sécurité grâce à un double emballage maniable stérilisé<br />
aux rayons gamma:<br />
• toujours propre<br />
• toujours stérile<br />
• toujours sûr<br />
• toujours à portée de la main<br />
• marquage clair<br />
• durée de stockage garantie de 5 ans<br />
• avec 4 autocollants pour le dossier du patient,<br />
le rapport d’opération et une commande ultérieure<br />
• peut être utilisé directement à la table d’opération<br />
stérile après avoir été sorti de l’emballage extérieur<br />
Economie de coûts:<br />
• pas de module de rangement nécessaire<br />
• stockage réduit (pas d’implants redondants)<br />
• pas de coûts de préparation (nettoyage, désinfection,<br />
stérilisation)
Compatibilité avec LEVEL ONE:<br />
dans le cas de paquets entamés, les implants non utilisés<br />
pourront être stérilisés tout à fait normalement et stockés<br />
dans le rack LEVEL ONE.<br />
Numéro de charge des implants visible<br />
100 % de traçabilité de chaque implant. Les chargeurs à<br />
clip pour vis sont en outre dotés de leurs propres numéros<br />
de charge (la traçabilité de vis restérilisées est ainsi toujours<br />
garantie).<br />
I Una selezione degli impianti standard di osteosintesi<br />
più utilizzati tra i sistemi LEVEL ONE da 1,5 mm (Micro)<br />
e 2,0 mm (Mini) della KLS Martin introdotti in tutto il<br />
mondo è disponibile singolarmente in un imballo doppio<br />
facilmente apribile. Questo imballo trasparente contiene<br />
oltre a singole placche, reti mesh e foratori anche viti nei<br />
magazzini a clip LEVEL ONE con 5 pezzi ciascuno.<br />
Sicurezza grazie all’imballo doppio facile da gestire e<br />
sterilizzato con i raggi gamma:<br />
• sempre pulito<br />
• sempre sterile<br />
• sempre sicuro<br />
• sempre pronto alla presa<br />
• contrassegno chiaro<br />
• 5 anni di durata di immagazzinamento garantita<br />
• con 4 adesivi per i documenti del paziente, il rapporto<br />
della sala operatoria e il rinnovo delle ordinazioni<br />
• può arrivare direttamente sul tavolo sterile della sala<br />
operatoria dall’imballo esterno<br />
Risparmio dei costi:<br />
• Non è necessario nessun modulo di immagazzinamento<br />
• Quantità di stoccaggio ridotta (nessun impianto ridondante)<br />
•<br />
Nessun costo di preparazione (pulizia, disinfezione,<br />
sterilizzazione)<br />
Compatibilità con LEVEL ONE:<br />
Nel caso di pacchi aperti o non consumati gli impianti<br />
possono essere normalmente sterilizzati ed essere immagazzinati<br />
nel rack LEVEL ONE.<br />
Numero del batch dell’impianto visibile<br />
Rintracciabilità al 100 % di ogni singolo impianto.<br />
I magazzini a clip delle viti sono anche contrassegnati<br />
con i loro numeri di batch (la rintracciabilità delle viti<br />
risterilizzabili è pertanto sempre garantita).<br />
15
Osteosynthese<br />
Osteosynthesis<br />
Osteosíntesis<br />
Ostéosynthèse<br />
Osteosintesi<br />
Unser Konzept – Ihre Gestaltungsfreiheit<br />
Our Concept – Your freedom of choice<br />
Nuestro concepto - su libertad de elección<br />
Notre concept – votre liberté de choix<br />
Il nostro concetto – Libertà di scelta<br />
Stellen Sie Ihr eigenes<br />
System zusammen!<br />
• Wählen Sie zwischen vorkonfigurierten<br />
oder freien Lagerungsmodulen für Ihr<br />
Osteosynthesematerial.<br />
• Bestücken Sie die Lagerungssysteme<br />
einfach und schnell mit dem neuen<br />
Clipmagazin.<br />
• Klicken Sie mehrere Module zu einer<br />
Einheit zusammen (ganz ohne Werkzeug).<br />
• Kombinieren Sie mehrere Einheiten zu<br />
einem Gesamtsystem, das Ihren Bedürfnissen<br />
gerecht wird.<br />
• Ändern Sie Ihr System jederzeit.<br />
• Vereinfachen Sie das Handling und die<br />
Organisation Ihrer Systeme mit Hilfe<br />
der konsequenten Farbkodierung aller<br />
Komponenten.<br />
Decken Sie alle Anwendungen mit dem<br />
LEVEL-ONE-System ab.<br />
• Traumatologie<br />
• Orthognathie<br />
• Kraniofazialchirurgie<br />
• Neurochirurgie<br />
• Unterkieferrekonstruktion<br />
• Schädelbasischirurgie<br />
• Okuloplastische Chirurgie<br />
16<br />
Create your own system!<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Select among preconfigured or basic<br />
storage modules for your osteosynthesis<br />
material.<br />
Charge your storage systems fast<br />
and conveniently with the new clip<br />
magazines.<br />
Click modules together to create a<br />
unit (without any need for tools).<br />
Combine several units into a complete<br />
system that fully satisfies your<br />
OR-needs.<br />
Change your system at any time you<br />
like.<br />
Improve screw handling and identification<br />
of your systems by systematically<br />
color-coding all components.<br />
Cover all applications with the<br />
LEVEL ONE System.<br />
• Craniomaxillofacial Trauma<br />
• Orthognathic Surgery<br />
• Craniofacial Surgery<br />
• Neurosurgery<br />
• Mandibular Reconstruction<br />
• Skull Base Surgery<br />
• Oculoplastic Surgery<br />
¡Cree su propio sistema!<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Seleccione entre módulos de almacenamiento<br />
preconfigurados o básicos<br />
para su material de osteosíntesis.<br />
Cargue sus sistemas de almacenamiento<br />
de forma sencilla y rápida con<br />
el nuevo depósito sujetatornillos.<br />
Junte varios módulos entre sí con sólo<br />
un clic (sin necesidad de herramientas).<br />
Combine varias unidades para formar<br />
un sistema completo que satisfaga<br />
sus necesidad.<br />
Cambie su sistema en cualquier<br />
momento.<br />
Simplifique la manipulación y la<br />
organización de sus sistemas mediante<br />
la consecuente codificación de<br />
color de todos los componentes.<br />
Cubra todas las aplicaciones con el<br />
sistema LEVEL ONE.<br />
• Traumatología<br />
• Cirugía Ortognática<br />
• Cirugía craneofacial<br />
• Neurocirugía<br />
• Reconstrucción mandibular<br />
• Cirugía de la base del cráneo<br />
• Cirugía plástica ocular
Créez votre propre système!<br />
• Choisissez entre des modules de rangement préconfigurés<br />
ou de base pour votre matériel d’ostéosynthèse.<br />
• Garnissez vos systèmes de rangement de manière simple<br />
et rapide grâce au nouveau chargeur à clip.<br />
• Enclenchez plusieurs modules pour former une unité<br />
(sans aucun outil).<br />
• Combinez plusieurs unités pour former un système complet<br />
qui répond à vos besoins.<br />
• Modifiez votre système à tout moment.<br />
•<br />
Simplifiez la manipulation et l’organisation de vos systèmes<br />
à l’aide du codage conséquent par couleurs de tous<br />
les composants.<br />
Comblez toutes les applications<br />
avec le système LEVEL ONE.<br />
• Traumatologie<br />
• Orthognathie<br />
• Chirurgie crâniofaciale<br />
• Neurochirurgie<br />
• Reconstruction mandibulaire<br />
• Chirurgie de la base du crâne<br />
• Chirurgie oculoplastique<br />
Creare il proprio sistema!<br />
• Selezionare il materiale per osteosintesi tra moduli di<br />
supporto preconfigurati o di base.<br />
• Caricare il sistema di supporto velocemente e comodamente<br />
con i contenitori-clip per viti.<br />
• Montare i moduli insieme per creare un’unità (senza<br />
bisogno di attrezzi).<br />
• Combinare varie unità in un sistema completo che soddisfa<br />
completamente le necessità della sala operatoria.<br />
• Modificare il sistema in qualsiasi momento.<br />
• Migliorare la gestione delle viti e l’identificazione dei<br />
propri sistemi con una codifica a colori sistematica di<br />
tutti i componenti.<br />
Con il Sistema LEVEL ONE si possono coprire<br />
tutte le applicazioni.<br />
• Traumi cranio-maxillofacciale<br />
• Chirurgia ortognatica<br />
• Chirurgia craniofacciale<br />
• Neurochirurgia<br />
• Ricostruzione della mandibola<br />
• Chirurgia della base del cranio<br />
• Chirurgia oculoplastica<br />
17
Unser Konzept<br />
Our Concept<br />
Nuestro concepto<br />
Notre concept<br />
Il nostro concetto<br />
Die Lagerungsmodule<br />
Eine Vielzahl vorkonfigurierter Lagerungsmodule für spezifische Anwendungen<br />
oder ganz individuell zusammengestellte Sets sind möglich. Die klare<br />
Farbkodierung der Module erleichtert den Umgang und die Zuordnung.<br />
The storage modules<br />
A great number of preconfigured storage modules are available for specific<br />
applications, but the user may also obtain fully customized sets. The clear<br />
color-coding of the modules ensures easy handling and assignment.<br />
Los módulos de almacenaje<br />
Se puede preconfigurar numerosos módulos de almacenaje para aplicaciones<br />
específicas o componer sets de forma totalmente individual. La codificación<br />
de color inequívoca de los módulos facilita la manipulación y la<br />
asignación.<br />
Les modules de rangement<br />
Une multitude de modules de rangement préconfigurés pour des applications<br />
spécifiques ou des sets composés individuellement sont possibles. Le codage<br />
clair par couleurs des modules facilite la manipulation et l’affectation.<br />
I moduli di supporto<br />
È disponibile una gran varietà di moduli di supporto preconfigurati per<br />
applicazioni specifiche, ma l’utente può anche avere dei set composti in<br />
modo completamente personalizzato. La chiara codifica a colori dei moduli<br />
assicura una facile gestione e assegnazione degli stessi.<br />
18<br />
Flexible Grundmodule<br />
Ein Baustein des LEVEL-ONE-Systems sind die flexiblen<br />
Grundmodule mit den vielfältigen Möglichkeiten<br />
der Implantat- und Instrumentenlagerung.<br />
Versatile basic modules<br />
The versatile basic modules that offer the user a multitude<br />
of implant and instrument storage options represent<br />
just one component of the LEVEL ONE system.<br />
Módulos básicos flexibles<br />
Los versátiles módulos básicos, que le ofrecen al<br />
usuario numerosas posibilidades de almacenaje de<br />
implantes e instrumentos sólo son un componente<br />
del sistema LEVEL ONE.<br />
Modules de base flexibles<br />
Les modules de base flexibles avec les possibilités<br />
multiples de rangement des implants et des instruments<br />
sont un élément du système LEVEL ONE.<br />
Moduli di base versatili<br />
Una componente del sistema LEVEL ONE è rappresentata<br />
dai moduli di base versatili con molteplici possibilità<br />
per il supporto di impianti e strumenti.
Die Schraubenverpackungen<br />
Farbkodiert entsprechend dem Schraubendurchmesser, mit<br />
je 5 Schrauben. Die Clipmagazine lassen sich direkt in das<br />
Lagerungssystem einsetzen. Das zeit- und nervenraubende<br />
Umstecken einzelner Schrauben entfällt. Im patentierten,<br />
modularen LEVEL-ONE-System enthält jedes Clipmagazin<br />
Informationen zu Schraubenlänge und Durchmesser sowie<br />
Artikel- und Chargennummer zur Gewährleistung lückenloser<br />
Rückverfolgbarkeit.<br />
The screw packages<br />
Color-coded by screw diameter, with 5 screws per pack.<br />
The clip magazines can be directly inserted into the storage<br />
system. No more time-consuming and stressful sorting out<br />
of individual screws. In the patented, modular LEVEL ONE<br />
system, each clip magazine provides information on screw<br />
length and diameter as well as item and lot numbers. This<br />
guarantees “no-gap” traceability.<br />
Los embalajes para tornillos<br />
Codificados por colores según el diámetro del tornillo y con<br />
cinco tornillos por unidad. Los depósitos sujetatornillos pueden<br />
colocarse directamente en el sistema de almacenaje.<br />
Ya no se requiere la laboriosa y fastidiosa clasificación de<br />
tornillos individuales. En el sistema modular patentado<br />
LEVEL ONE, cada depósito sujetatornillos contiene informa-<br />
ciones sobre la longitud del tornillo y su diámetro, así como<br />
el número de referencia y de lote para poder garantizar una<br />
trazabilidad total.<br />
Les emballages de vis<br />
Codés par couleurs en fonction du diamètre des vis, contenant<br />
5 vis chacun. Les chargeurs à clip peuvent être insérés<br />
directement dans le système de rangement. Plus de perte<br />
de temps et d’énervement pour trier les vis une par une.<br />
Dans le système LEVEL ONE modulaire breveté, chaque<br />
rangement à clip contient des informations sur la longueur<br />
et le diamètre des vis ainsi que les numéros d’articles et de<br />
charges, afin de garantir une traçabilité sans lacunes.<br />
Confezioni delle viti<br />
Sono codificate a colore in funzione del diametro della vite,<br />
con 5 viti ciascuna. I contenitori-clip per viti si possono<br />
impiegare direttamente dal sistema di supporto. Non è più<br />
necessaria la selezione delle singole viti che richiedeva<br />
tempo e generava stress. Nel sistema brevettato modulare<br />
LEVEL ONE ogni contenitori-clip per viti contiene informazioni<br />
sulla lunghezza delle viti e sul diametro così come il<br />
numero di articolo e di lotto per garantire una rintracciabilità<br />
capillare.<br />
19
20<br />
Unser Konzept<br />
Our Concept<br />
Nuestro concepto<br />
Notre concept<br />
Il nostro concetto<br />
Modularität<br />
Vom einfachen Grundmodul bis zu den<br />
komplexen Systemlösungen sind der individuellen<br />
Konfigurationsmöglichkeit keine<br />
Grenzen gesetzt.<br />
Die folgenden Darstellungen zeigen nur<br />
einen begrenzten Ausschnitt der tatsächlichen<br />
Möglichkeiten.<br />
Einzelne Grundmodule lassen sich direkt<br />
zusammenstecken; verschiedene Modulreihen<br />
werden mit Modulclips zu kompletten<br />
Einheiten verbunden.<br />
Modularity<br />
From the simple basic module to complex<br />
system solutions – the customization<br />
and configuration opportunities are<br />
virtually limitless.<br />
The following illustrations are just a small<br />
selection from the universe of options<br />
that are actually available to you.<br />
Various basic modules can be easily joined<br />
together by a simple “click”; different<br />
module series can be combined by<br />
utilizing module clips to form complete<br />
units.<br />
Modularidad<br />
Desde el simple módulo básico hasta las<br />
complejas soluciones de sistema, las<br />
posibilidades de configuración individuales<br />
no tienen fronteras.<br />
Las siguientes representaciones sólo<br />
muestran una pequeña selección del gran<br />
espectro de opciones momentáneamente<br />
disponibles.<br />
Los módulos básicos individuales pueden<br />
unirse directamente, las diferentes series<br />
de módulos pueden ser combinadas utilizando<br />
clips modulares para formar unidades<br />
completas.
Modularité<br />
Les configurations individuelles possibles<br />
sont illimitées, du module de base<br />
simple aux solutions de systèmes complexes.<br />
Les illustrations suivantes ne montrent<br />
qu’une petite sélection de ce qui est<br />
effectivement possible.<br />
Différents modules de base peuvent être<br />
enclenchés directement; différentes<br />
rangées de modules sont reliées par des<br />
clips de modules pour former des unités<br />
complètes.<br />
Modularità<br />
Dal semplice modulo di base alle complesse<br />
soluzioni di sistema, non viene<br />
imposto alcun limite alle possibilità di<br />
configurazione individuali.<br />
Le illustrazioni seguenti mostrano soltanto<br />
una selezione limitata delle effettive possibilità<br />
disponibili.<br />
I singoli moduli di base si possono combinare<br />
direttamente con un semplice click;<br />
le varie serie di moduli vengono collegate<br />
in unità complete mediante clip per moduli.<br />
21
22<br />
1,0 Lagerungsmodule<br />
mm Mikro-Modul<br />
1.0 Storage mm Micro Modules Module<br />
1.0 Módulos mm Micro de almacenaje Module<br />
1.0 Modules mm Micro de rangement Module<br />
1.0 Moduli mmdi Micro supporto Module<br />
Lagerungsmodule, komplett<br />
(inkl. Deckel und Inserts<br />
(ohne Inhalt)<br />
55-961-01-04 55-961-02-04<br />
Storage Modules, complete<br />
(incl. Lid and Inserts)<br />
(w/o contents)<br />
Módulos de almacenaje, completos<br />
(incl. tapa y elementos insertables)<br />
(sin contenido)<br />
55-961-01-04 1,0-mm-Mikro-Modul<br />
1.0 mm Micro module<br />
Módulo Micro 1,0 mm<br />
55-961-02-04 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma 1.5 mm Micro module regular trauma Módulo Micro 1,5 mm, traumatología estándar<br />
55-961-03-04 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul 1.5 mm Lindorf orthognathic module Módulo ortognático 1,5 mm según Lindorf<br />
55-961-04-04 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />
1.5 mm Neurosurgery module<br />
Módulo neurocirugía 1,5 mm<br />
55-961-05-04 CMF Mesh-Modul<br />
CMF mesh module<br />
Módulo malla CMF<br />
55-961-06-04 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma 2.0 mm Mini module regular trauma Módulo Mini 2,0 mm, traumatología estándar<br />
55-961-07-04 2,0-mm-Champy-Modul<br />
2.0 mm Champy module<br />
Módulo Champy 2,0 mm<br />
55-961-08-04 2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />
2.0 mm Arnett FAB module<br />
Módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />
55-961-09-04 2,3-mm-Standard-UK-Trauma-Modul 2.3 mm Standard mandibular trauma module Módulo traumatología mandibular estándar 2,3 mm<br />
55-961-15-04 Universal-Schraubenlagerungsmodul Universal Screw storage module<br />
Módulo de almacenaje de tornillos universal<br />
55-961-16-04 Universal-Lagerungsmodul<br />
Universal Storage module<br />
Módulo de almacenaje universal<br />
55-961-20-04 Transbukkal-Modul<br />
Transbuccal module<br />
Módulo transbucal<br />
55-961-23-04 ThreadLock-TS-2,0/2,3-mm-Modul ThreadLock TS 2.0/2.3 mm module Módulo ThreadLock TS 2,0/2,3 mm<br />
55-961-24-04 ThreadLock-TS-2,7-mm-Modul<br />
ThreadLock TS 2.7 mm module<br />
Módulo ThreadLock TS 2,7 mm<br />
55-961-27-04 ThreadLock-TS-Schraubenlagerungsmodul ThreadLock TS screw storage module Módulo de almacenaje de tornillos ThreadLock TS
55-961-06-04<br />
Modules de rangement, complets<br />
(couvercles et inserts compris)<br />
(sans contenu)<br />
55-961-01-04 Module Micro 1,0 mm<br />
55-961-02-04 Module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />
55-961-03-04 Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />
55-961-04-04 Module de neurochirurgie 1,5 mm<br />
55-961-05-04 Module pour meshs CMF<br />
55-961-06-04 Module Mini standard traumatique 2,0 mm<br />
55-961-07-04 Module Champy 2,0 mm<br />
55-961-08-04 Module Arnett FAB 2,0 mm<br />
55-961-09-04 Module mandibulaire standard traumatique 2,3 mm<br />
55-961-15-04 Module de rangement pour vis universel<br />
55-961-16-04 Module de rangement universel<br />
55-961-20-04 Module transbuccal<br />
55-961-23-04 Module Threadlock TS 2,0/2,3 mm<br />
55-961-24-04 Module Threadlock TS 2,7 mm<br />
55-961-27-04 Module de rangement pour vis Threadlock TS<br />
55-961-09-04 55-961-24-04<br />
Moduli di supporto, completi<br />
(coperchio e inserti inclusi)<br />
(senza contenuto)<br />
Modulo Micro da 1,0 mm<br />
Modulo Micro per trauma standard da 1,5 mm<br />
Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />
Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />
Modulo Mesh CMF<br />
Modulo Mini per trauma standard da 2,0 mm<br />
Modulo Champy da 2,0 mm<br />
Modulo Arnett FAB da 2,0 mm<br />
Modulo standard per trauma della mandibola da 2,3 mm<br />
Modulo supporto viti universale<br />
Modulo di supporto universale<br />
Modulo transbuccale<br />
Modulo ThreadLock TS da 2,0/2,3 mm<br />
Modulo ThreadLock TS da 2,7 mm<br />
Modulo supporto viti ThreadLock TS<br />
23
24<br />
Einzelkomponeneten<br />
Individual Components<br />
Componentes individuales<br />
Eléments individuels<br />
Componenti singoli<br />
Einzelkomponenten zur Implantatlagerung<br />
Individual Components for implant storage<br />
Componentes individuales para el almacenaje de implantes<br />
Eléments individuels de rangement des implants<br />
Componenti singoli per il supporto degli impianti<br />
Grundmodule (ohne Deckel, ohne Inserts)<br />
Basic Modules (w/o lid, w/o inserts)<br />
Módulos básicos (sin tapa, sin elementos insertables)<br />
Modules de base (sans couvercle, sans inserts)<br />
Moduli di base (senza coperchio, senza inserti)<br />
System<br />
System<br />
Sistema<br />
Système<br />
Sistema<br />
1.0<br />
1.5<br />
2.0<br />
2.3<br />
2.7<br />
Universal/Universal/Universal/Universel/Universale<br />
Distraktion/Distraction/Distracción/<br />
Distraction/Distrazione<br />
Farbe Modulschienen<br />
Side clip color<br />
Color guías laterales<br />
Couleur des rails du module<br />
Colore guide modulo<br />
blau/blue/azul/bleu/azzurro<br />
grün/green/verde/vert/verde<br />
rot/red/rojo/rouge/rosso<br />
schwarz/black/negro/noir/nero<br />
weiß/white/blanco/blanc/bianco<br />
grau/gray/gris/gris/grigio<br />
lila/purple/lila/mauve/lilla<br />
Insertmodul<br />
Insert module<br />
Módulo de inserción<br />
Module inserts<br />
Modulo inserto<br />
55-962-01-04<br />
55-962-02-04<br />
55-962-03-04<br />
55-962-04-04<br />
55-962-05-04<br />
55-962-07-04<br />
55-962-08-04
Lagerungsmodul Schrauben-Lagerungsmodul Doppel-Insertmodul<br />
Storage module Screw storage module Twin insert module<br />
Módulo de almacenaje Módulo de almacenaje para tornillos Módulo de inserción doble<br />
Module de rangement Module de rangement des vis Module inserts double<br />
Modulo di supporto Modulo di supporto per viti Modulo inserto doppio<br />
55-962-11-04 55-962-21-04 55-962-31-04<br />
55-962-12-04 55-962-22-04 55-962-32-04<br />
55-962-13-04 55-962-23-04 55-962-33-04<br />
55-962-14-04 55-962-24-04 55-962-34-04<br />
55-962-15-04 55-962-25-04 55-962-35-04<br />
55-962-17-04 55-962-27-04 55-962-37-04<br />
55-962-18-04 55-962-28-04 55-962-38-04<br />
25
26<br />
Deckel für Grundmodule<br />
Lids for Basic Modules<br />
Tapas para módulos básicos<br />
Couvercles pour modules de base<br />
Coperchi per moduli di base<br />
Deckel für Grundmodule,<br />
allein<br />
Lids for Basic Modules,<br />
only<br />
55-963-01-04 Deckel 1,0-mm-Mikro-Modul<br />
55-963-02-04 Deckel 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma<br />
55-963-03-04 Deckel 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul<br />
55-963-04-04 Deckel 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />
55-963-05-04 Deckel CMF-Mesh-Modul<br />
55-963-06-04 Deckel 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma<br />
55-963-07-04 Deckel 2,0-mm-Champy-Modul<br />
55-963-08-04 Deckel Schraubenlagerungsmodul<br />
55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />
55-963-11-04 Deckel 2,3-mm-Standard-UK-Trauma-Modul<br />
55-963-17-04 Deckel für Distraktoren<br />
55-963-18-04 Deckel für Zürich II Modular-Distr.-System<br />
55-963-19-04 Deckel für BOS-System<br />
55-963-20-04 Deckel für 3DX-System<br />
55-963-21-04 ThreadLock TS Deckel Mini-Platten<br />
55-963-22-04 ThreadLock TS Deckel Fraktur-Platten<br />
55-963-23-04 ThreadLock TS Deckel Mini/Fraktur/<br />
Primäre Rekon-Platten<br />
55-963-24-04 ThreadLock TS Deckel Rekonstruktions-<br />
Platten<br />
55-963-25-04 ThreadLock TS Deckel Schraubenlagerungsmodul<br />
55-963-28-04 Deckel Bone Graft Kit<br />
55-963-29-04 Deckel Schraubenexplantationsset<br />
55-963-52-04 Deckel 2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />
55-963-68-04 Deckel maxDrive ® Lid for 1.0 mm micro module<br />
Lid for 1.5 mm micro module regular trauma<br />
Lid for 1.5 mm Lindorf orthognathic module<br />
Lid for 1.5 mm neurosurgery module<br />
Lid for CMF mesh module<br />
Lid for 2.0 mm mini module regular trauma<br />
Lid for 2.0 mm Champy module<br />
Lid for screw storage module<br />
Lid for storage module<br />
Lid for 2.3 mm standard mandibular<br />
trauma module<br />
Lid for distraction module<br />
Lid for Zurich II modular distr. system<br />
Lid for BOS system<br />
Lid for 3DX system<br />
ThreadLock TS Lid for Mini plates<br />
ThreadLock TS Lid for Fracture plates<br />
ThreadLock TS Lid for Mini/Fracture/<br />
Primary recon plates<br />
ThreadLock TS lid for reconstruction plates<br />
ThreadLock TS Lid for screw storage Module<br />
Lid for Bone Graft Kit<br />
Lid for screw removal set<br />
Lid for 2.0 mm Arnett FAB module<br />
-Modul<br />
Lid for maxDrive ® module<br />
55-963-01-04 55-963-06-04<br />
Tapas para módulos básicos,<br />
individuales<br />
Tapa para módulo micro 1,0 mm<br />
Tapa para módulo micro 1,5 mm, traumatología estándar<br />
Tapa para módulo ortognático 1,5 mm según Lindorf<br />
Tapa para módulo neurocirugía 1,5 mm<br />
Tapa para módulo malla CMF<br />
Tapa para módulo mini 2,0 mm, traumatología estándar<br />
Tapa para módulo Champy 2,0 mm<br />
Tapa para módulo de almacenaje de tornillos<br />
Tapa para módulo de almacenaje<br />
Tapa para módulo de traumatología mandibular<br />
estándar 2,3 mm<br />
Tapa para distractores<br />
Tapa para sistema modular de distr. Zürich II<br />
Tapa para sistema BOS<br />
Tapa para sistema 3DX<br />
ThreadLock TS tapa para placas Mini<br />
ThreadLock TS tapa para placas de fractura<br />
ThreadLock TS tapa para placas Mini/fractura/<br />
reconstrucción primaria<br />
ThreadLock TS tapa para placas de reconstrucción<br />
ThreadLock TS Tapa para módulo de almacenamiento<br />
de tornillos<br />
Tapa para juego Bone Graft<br />
Tapa para juego de extracción de tornillos<br />
Tapa para módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />
Tapa para módulo maxDrive ®
55-963-05-04 55-963-08-04 55-963-09-04<br />
Couvercles pour modules de base,<br />
seuls<br />
55-963-01-04 Couvercle pour module Micro 1,0 mm<br />
55-963-02-04 Couvercle pour module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />
55-963-03-04 Couvercle pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />
55-963-04-04 Couvercle pour module de neurochirurgie 1,5 mm<br />
55-963-05-04 Couvercle pour module pour meshs CMF<br />
55-963-06-04 Couvercle pour module Mini standard traumatique 2,0 mm<br />
55-963-07-04 Couvercle pour module Champy 2,0 mm<br />
55-963-08-04 Couvercle pour module de rangement pour vis<br />
55-963-09-04 Couvercle pour module de rangement<br />
55-963-11-04 Couvercle pour module mandibulaire standard traumatique 2,3 mm<br />
55-963-17-04 Couvercle pour distracteurs<br />
55-963-18-04 Couvercle pour système de distraction modulaire Zürich II<br />
55-963-19-04 Couvercle pour système BOS<br />
55-963-20-04 Couvercle pour système 3DX<br />
55-963-21-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques Mini<br />
55-963-22-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques de fracture<br />
55-963-23-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques Mini/fracture/<br />
reconstruction primaire<br />
55-963-24-04 ThreadLock TS couvercle pour plaques<br />
de reconstruction<br />
55-963-25-04 ThreadLock TS couvercle de module de rangement pour vis<br />
55-963-28-04 Couvercle pour kit pour greffe osseuse<br />
55-963-29-04 Couvercle pour kit d’explantation de vis<br />
55-963-52-04 Couvercle pour module Arnett FAB 2,0 mm<br />
55-963-68-04 Couvercle pour module maxDrive ®<br />
Coperchi per moduli di base,<br />
solo coperchio<br />
Coperchio per modulo Micro da 1,0 mm<br />
Coperchio per modulo Micro trauma standard da 1,5 mm<br />
Coperchio per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />
Coperchio per modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />
Coperchio per modulo Mesh CMF<br />
Coperchio per modulo Mini per trauma standard da 2,0 mm<br />
Coperchio per modulo Champy da 2,0 mm<br />
Coperchio per modulo supporto viti<br />
Coperchio per modulo di supporto<br />
Coperchio per modulo standard da 2,3 mm per trauma della mandibola<br />
Coperchio per modulo distrazione<br />
Coperchio per sistema distrazione modulare Zürich II<br />
Coperchio per sistema BOS<br />
Coperchio per sistema 3DX<br />
ThreadLock TS coperchio per placche Mini<br />
ThreadLock TS coperchio per placche da frattura<br />
ThreadLock TS coperchio placche Mini/frattura/ricostruzione primaria<br />
ThreadLock TS coperchio per placche da ricostruzione<br />
ThreadLock TS coperchio per modulo supporto viti<br />
Coperchio per Kit Bone Graft<br />
Coperchio per set di asportazione viti<br />
Coperchio per modulo Arnett FAB da 2,0 mm<br />
Coperchio per modulo maxDrive ®<br />
27
28<br />
Inserts für Grundmodule<br />
Inserts for Basic Modules<br />
Elementos insertables para módulos básicos<br />
Inserts pour modules de base<br />
Inserti per i moduli base<br />
Inserts für Grundmodule,<br />
allein<br />
55-964-01-04 Insert 1,0-mm-Mikro-System<br />
55-964-02-04 Insert 1,5 mm Mikro Universal<br />
55-964-03-04 Insert 2,0 mm Mini Trauma<br />
55-964-04-04 Insert 1,5 mm Neurochirurgie<br />
55-964-05-04 Insert 2,0 mm Mini Universal<br />
55-964-06-04 Insert 1,5 mm Mikro Trauma<br />
55-964-08-04 Insert 2,3-mm-System<br />
55-964-11-04 Insert 1,5 mm Lindorf-1<br />
55-964-12-04 Insert 1,5 mm Lindorf-2<br />
55-964-17-04 Insert universal<br />
55-964-18-04 Insert 2,0 mm Champy<br />
55-964-20-04 * Insert leer, 2-geteilt<br />
55-964-23-04 Insert für TRACK-Distraktoren<br />
55-964-24-04 Insert leer, 2-geteilt<br />
55-964-25-04 Insert leer, 3-geteilt<br />
55-964-26-04 Insert leer für Zürich-II-System<br />
55-964-28-04 * Insert Bone Graft Kit<br />
55-964-31-04 * Insert Schraubenexplantationsset (A) SD<br />
55-964-32-04 * Insert Schraubenexplantationsset (B)<br />
55-964-33-04 * Insert für komplette 3DX-Einheiten<br />
55-964-34-04 * Insert für 3DX-Einzelkomponenten<br />
55-964-35-04 Insert, 2,0 mm Mini Universal, t=1,0 mm<br />
55-964-36-04 Kombi-Insert zu 55-964-37 Horiz. Alv. Distr.<br />
55-964-37-04 Kombi-Insert zu 55-964-36 Alveol. Distr.<br />
55-964-38-04 Insert, 2,0 mm Champy, Stahl<br />
55-964-40-04 * Halter für Clipmagazine<br />
55-964-45-04 ThreadLock TS Insert Mini-Platten<br />
55-964-46-04 ThreadLock TS Insert Fraktur-Platten<br />
55-964-68-04 * Insert maxDrive ®<br />
55-964-69-04 Insert Arnett<br />
55-964-80-04 Insert Arnett<br />
* doppelte Höhe<br />
55-964-20-04 55-964-17-04 55-964-18-04<br />
Inserts for Basic Modules,<br />
only<br />
Insert 1.0 mm micro system<br />
Insert 1.5 mm micro universal<br />
Insert 2.0 mm mini trauma<br />
Insert 1.5 mm neurosurgery<br />
Insert 2.0 mm mini universal<br />
Insert 1.5 mm micro trauma<br />
Insert 2.3 mm system<br />
Insert 1.5 mm Lindorf-1<br />
Insert 1.5 mm Lindorf-2<br />
Insert universal<br />
Insert 2.0 mm Champy<br />
Insert empty, 2 sections<br />
Insert for TRACK distractors<br />
Insert empty, 2 sections<br />
Insert empty, 3 sections<br />
Insert empty for Zürich II system<br />
Insert Bone Graft Kit<br />
Insert screw removal set (A) screwdriver<br />
Insert screw removal set (B)<br />
Insert for complete 3DX devices<br />
Insert for 3DX single components<br />
Insert, 2.0 mm mini universal, t=1.0 mm<br />
Insert for 55-964-37 Alv. Ridge Widen Distr.<br />
Insert for 55-964-36 Alveol. Ridge Distr.<br />
Insert, 2.0 mm Champy, steel<br />
Clip support device<br />
ThreadLock TS insert Mini plates<br />
ThreadLock TS insert Fracture plates<br />
Insert maxDrive ®<br />
Insert Arnett<br />
Insert Arnett<br />
* double height<br />
Elementos insertables para<br />
módulos básicos, individuales<br />
Elemento insertable sistema micro 1,0 mm<br />
Elemento insertable micro universal 1,5 mm<br />
Elemento insertable mini traumatología 2,0 mm<br />
Elemento insertable neurocirugía 1,5 mm<br />
Elemento insertable mini universal 2,0 mm<br />
Elemento insertable micro traumatología 1,5 mm<br />
Elemento insertable sistema 2,3 mm<br />
Elemento insertable Lindorf-1 1,5 mm<br />
Elemento insertable Lindorf-2 1,5 mm<br />
Elemento insertable universal<br />
Elemento insertable Champy 2,0 mm<br />
Elemento insertable vacío, dividido en 2<br />
Elemento insertable para distractores TRACK<br />
Elemento insertable vacío, dividido en 2<br />
Elemento insertable vacío, dividido en 3<br />
Elemento insertable vacío para el sistema Zürich II<br />
Elemento insertable para el juego Bone Graft<br />
Elem. insert. para el juego de extracción de tornillos (A) DE<br />
Elem. insert. para el juego de extracción de tornillos (B)<br />
Elemento insertable para unidades completas 3DX<br />
Elemento insertable para componentes individuales 3DX<br />
Elemento insertable mini universal 2,0 mm, t=1,0 mm<br />
Elem. insert. combinado para 55-964-37, distr. alv. horiz.<br />
Elem. insert. combinado para 55-964-36, distr. alveol.<br />
Elemento insertable Champy 2,0 mm, acero<br />
Soporte para depósitos sujetatornillos<br />
ThreadLock TS elemento insertable para placas Mini<br />
ThreadLock TS elem. insert. para placas de fractura<br />
Elemento insertable maxDrive ®<br />
Elemento insertable Arnett<br />
Elemento insertable Arnett<br />
* altura doble
Inserts pour modules de base,<br />
seuls<br />
55-964-01-04 Insert pour système Micro 1,0 mm<br />
55-964-02-04 Insert Micro universel 1,5 mm<br />
55-964-03-04 Insert Mini traumatique 2,0 mm<br />
55-964-04-04 Insert de neurochirurgie 1,5 mm<br />
55-964-05-04 Insert Mini universel 2,0 mm<br />
55-964-06-04 Insert Micro traumatique 1,5 mm<br />
55-964-08-04 Insert pour système 2,3 mm<br />
55-964-11-04 Insert Lindorf-1, 1,5 mm<br />
55-964-12-04 Insert Lindorf-2, 1,5 mm<br />
55-964-17-04 Insert universel<br />
55-964-18-04 Insert Champy 2,0 mm<br />
55-964-20-04 * Insert vide, 2 compartiments<br />
55-964-23-04 Insert pour distracteurs TRACK<br />
55-964-24-04 Insert vide, 2 compartiments<br />
55-964-25-04 Insert vide, 3 compartiments<br />
55-964-26-04 Insert vide pour système Zürich II<br />
55-964-28-04 * Insert pour kit pour greffe osseuse<br />
55-964-31-04 * Insert pour set d’explantation de vis (A) tournevis<br />
55-964-32-04 * Insert pour set d’explantation de vis (B)<br />
55-964-33-04 * Insert pour unités complètes 3DX<br />
55-964-34-04 * Insert pour éléments individuels 3DX<br />
55-964-35-04 Insert, Mini universel 2,0 mm, t = 1,0 mm<br />
55-964-36-04 Insert combiné pour distr. alv. horiz. 55-964-37<br />
55-964-37-04 Insert combiné pour distr. alv. 55-964-36<br />
55-964-38-04 Insert pour Champy 2,0 mm, acier<br />
55-964-40-04 * Support pour chargeurs à clips<br />
55-964-45-04 ThreadLock TS insert pour plaques Mini<br />
55-964-46-04 ThreadLock TS insert pour plaques de fracture<br />
55-964-68-04 * Insert maxDrive ®<br />
55-964-69-04 Insert Arnett<br />
55-964-80-04 Insert Arnett<br />
* hauteur double<br />
Inserti per moduli di base,<br />
solo inserti<br />
Inserto, sistema Micro da 1,0 mm<br />
Inserto, Micro universale da 1,5 mm<br />
Inserto, Mini trauma da 2,0 mm<br />
Inserto, neurochirurgia da 1,5 mm<br />
Inserto, Mini universale da 2,0 mm<br />
Inserto, Micro trauma da 1,5 mm<br />
Inserto, sistema da 2,3 mm<br />
Inserto, Lindorf-1 da 1,5 mm<br />
Inserto, Lindorf-2 da 1,5 mm<br />
Inserto universale<br />
Inserto, Champy da 2,0 mm<br />
Inserto, vuoto, 2 sezioni<br />
Inserto, per distrattori TRACK<br />
Inserto vuoto, 2 sezioni<br />
Inserto vuoto, 3 sezioni<br />
Inserto, vuoto per il sistema Zürich II<br />
Inserto per Kit Bone Graft<br />
Inserto per set di asportazione viti (A) cacciaviti<br />
Inserto per set di asportazione viti (B)<br />
Inserto per apparecchi completi da 3DX<br />
Inserto per componenti singoli 3DX<br />
Inserto, Mini universale da 2,0 mm, t = 1,0 mm<br />
Inserto combinato per 55-964-37 Distr. Alv. Oriz.<br />
Inserto combinato per 55-964-36 Distr. Alveol.<br />
Inserto, Champy 2,0 mm, acciaio<br />
Supporto per clip<br />
ThreadLock TS inserto placche Mini<br />
ThreadLock TS inserto placche per frattura<br />
Inserto maxDrive ®<br />
Inserto Arnett<br />
Inserto Arnett<br />
* doppia altezza<br />
55-964-06-04<br />
29
30<br />
Instrumentenlagerung<br />
Instrument Trays<br />
Bandejas para instrumentos<br />
Rangement des instruments<br />
Supporti per strumenti<br />
Instrumentenmodule<br />
55-969-16-04 15 x 30 cm Frei-Lagerung, mit Deckel<br />
55-969-14-04 30 x 30 cm Frei-Lagerung, mit Deckel<br />
55-969-26-04 15 x 30 cm Multi*, konfiguriert, mit Deckel<br />
55-969-57-04 15 x 30 cm Basic*, konfiguriert, mit Deckel<br />
55-969-24-04 30 x 30 cm Multi*, konfiguriert, mit Deckel<br />
55-969-59-04 30 x 30 cm Basic*, konfiguriert, mit Deckel<br />
55-969-58-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, konfiguriert, mit Deckel<br />
55-969-94-04 15 x 30 cm Silikonmatte für 55-969-16-04<br />
55-969-93-04 30 x 30 cm Silikonmatte für 55-969-14-04<br />
55-964-15-04 15 x 30 cm<br />
Einzelkomponenten<br />
Frei-Lagerung, ohne Deckel<br />
55-964-30-04 30 x 30 cm Frei-Lagerung, ohne Deckel<br />
55-969-15-04 15 x 30 cm Multi*, konfiguriert, ohne Deckel<br />
55-969-47-04 15 x 30 cm Basic*, konfiguriert, ohne Deckel<br />
55-969-30-04 30 x 30 cm Multi*, konfiguriert, ohne Deckel<br />
55-969-49-04 30 x 30 cm Basic*, konfiguriert, ohne Deckel<br />
55-963-15-04 15 x 30 cm Deckel multi<br />
55-963-16-04 15 x 30 cm Deckel<br />
55-963-30-04 30 x 30 cm Deckel<br />
55-969-48-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, konfiguriert, ohne Deckel<br />
55-963-26-04 30 x 30 cm Deckel ThreadLock TS<br />
55-969-98-04<br />
Modulclips<br />
für Aufnahme von 3 Racks, links<br />
55-969-99-04 für Aufnahme von 3 Racks, rechts<br />
55-969-96-04 für Aufnahme von 4 Racks, links<br />
55-969-97-04 für Aufnahme von 4 Racks, rechts<br />
* Multi = Lagerung vorbereitet für<br />
LEVEL-ONE-Multifunktionsinstrumente<br />
* Basic = Lagerung vorbereitet für<br />
traditionelle Instrumente<br />
55-969-16-04 55-969-26-04<br />
Instrument modules<br />
Free storage, with lid<br />
Free storage, with lid<br />
Multi*, preconfigured, with lid<br />
Basic*, preconfigured, with lid<br />
Multi*, preconfigured, with lid<br />
Basic*, preconfigured, with lid<br />
ThreadLock TS, preconfigured, with lid<br />
Silicone mat for 55-969-16-04<br />
Silicone mat for 55-969-14-04<br />
Individual components<br />
Free storage, w/o lid<br />
Free storage, w/o lid<br />
Multi*, preconfigured, w/o lid<br />
Basic*, preconfigured, w/o lid<br />
Multi*, preconfigured, w/o lid<br />
Basic*, preconfigured, w/o lid<br />
Lid multi<br />
Lid<br />
Lid<br />
ThreadLock TS, preconfigured, w/o lid<br />
Lid ThreadLock TS<br />
Module Clips<br />
Module clip for 3 racks, left<br />
Module clip for 3 racks, right<br />
Module clip for 4 racks, left<br />
Module clip for 4 racks, right<br />
* Multi = Module prepared for<br />
LEVEL ONE multifunction<br />
instruments<br />
* Basic = Module prepared for<br />
conventional instruments<br />
Módulos para instrumentos<br />
Almacenaje libre, con tapa<br />
Almacenaje libre, con tapa<br />
Multi*, preconfigurado, con tapa<br />
Basic*, preconfigurado, con tapa<br />
Multi*, preconfigurado, con tapa<br />
Basic*, preconfigurado, con tapa<br />
ThreadLock TS, preconfigurado, con tapa<br />
Alfombrilla de silicona para 55-969-16-04<br />
Alfombrilla de silicona para 55-969-14-04<br />
Componentes individuales<br />
Almacenaje libre, sin tapa<br />
Almacenaje libre, sin tapa<br />
Multi*, preconfigurado, sin tapa<br />
Basic*, preconfigurado, sin tapa<br />
Multi*, preconfigurado, sin tapa<br />
Basic*, preconfigurado, sin tapa<br />
Tapa múltiple<br />
Tapa<br />
Tapa<br />
ThreadLock TS, preconfigurado, sin tapa<br />
Tapa ThreadLock TS<br />
Clips modulares<br />
para la recepción de 3 módulos, izquierda<br />
para la recepción de 3 módulos, derecha<br />
para la recepción de 4 módulos, izquierda<br />
para la recepción de 4 módulos, derecha<br />
* Multi = Almacenaje preparado para<br />
instrumentos multifuncionales<br />
LEVEL ONE<br />
* Basic = Almacenaje preparado para<br />
instrumentos tradicionales
Modules pour instruments<br />
55-969-16-04 15 x 30 cm Rangement libre, avec couvercle<br />
55-969-14-04 30 x 30 cm Rangement libre, avec couvercle<br />
55-969-26-04 15 x 30 cm Multi*, configuré, avec couvercle<br />
55-969-57-04 15 x 30 cm Basic*, configuré, avec couvercle<br />
55-969-24-04 30 x 30 cm Multi*, configuré, avec couvercle<br />
55-969-59-04 30 x 30 cm Basic*, configuré, avec couvercle<br />
55-969-58-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, configuré, avec couvercle<br />
55-969-94-04 15 x 30 cm Tapis en silicone pour 55-969-16-04<br />
55-969-93-04 30 x 30 cm Tapis en silicone pour 55-969-14-04<br />
55-964-15-04 15 x 30 cm<br />
Eléments individuels<br />
Rangement libre, sans couvercle<br />
55-964-30-04 30 x 30 cm Rangement libre, sans couvercle<br />
55-969-15-04 15 x 30 cm Multi*, configuré, sans couvercle<br />
55-969-47-04 15 x 30 cm Basic*, configuré, sans couvercle<br />
55-969-30-04 30 x 30 cm Multi*, configuré, sans couvercle<br />
55-969-49-04 30 x 30 cm Basic*, configuré, sans couvercle<br />
55-963-15-04 15 x 30 cm Couvercle multi<br />
55-963-16-04 15 x 30 cm Couvercle<br />
55-963-30-04 30 x 30 cm Couvercle<br />
55-969-48-04 30 x 30 cm ThreadLock TS, configuré, sans couvercle<br />
55-963-26-04 30 x 30 cm Couvercle ThreadLock TS<br />
55-969-98-04<br />
Clips pour modules<br />
pour loger 3 boîtes, gauche<br />
55-969-99-04 pour loger 3 boîtes, droit<br />
55-969-96-04 pour loger 4 boîtes, gauche<br />
55-969-97-04 pour loger 4 boîtes, droit<br />
55-969-14-04 55-969-24-04<br />
* Multi = préparation pour le rangement<br />
d’instruments multifonctions<br />
LEVEL ONE<br />
* Basic = préparation pour le rangement<br />
d’instruments traditionnels<br />
Moduli per strumenti<br />
Supporto solo, con coperchio<br />
Supporto solo, con coperchio<br />
Multi*, preconfigurato, con coperchio<br />
Basic*, preconfigurato, con coperchio<br />
Multi*, preconfigurato, con coperchio<br />
Basic*, preconfigurato, con coperchio<br />
ThreadLock TS, preconfigurato, con coperchio<br />
Tappetino in silicone per 55-969-16-04<br />
Tappetino in silicone per 55-969-14-04<br />
Componenti singoli<br />
Supporto solo, senza coperchio<br />
Supporto solo, senza coperchio<br />
Multi*, preconfigurato, senza coperchio<br />
Basic*, preconfigurato, senza coperchio<br />
Multi*, preconfigurato, senza coperchio<br />
Basic*, preconfigurato, senza coperchio<br />
Coperchio Multi<br />
Coperchio<br />
Coperchio<br />
ThreadLock TS, preconfigurato, senza coperchio<br />
Coperchio ThreadLock TS<br />
Clip per moduli<br />
Clip per moduli con 3 rack, a sinistra<br />
Clip per moduli con 3 rack, a destra<br />
Clip per moduli con 4 rack, a sinistra<br />
Clip per moduli con 4 rack, a destra<br />
* Multi = Modulo preparato gli strumenti<br />
multifunzione LEVEL ONE<br />
* Basic = Modulo preparato per strumenti<br />
convenzionali<br />
31
32<br />
MicroStop ® -Container / Siebschalen<br />
MicroStop ® Containers / Perforated Trays<br />
Contenedores MicroStop ® / Bandejas perforadas de esterilización<br />
Conteneurs MicroStop ® / Paniers<br />
Contenitori MicroStop ® / Bacinelle perforate<br />
MicroStop ® -Container<br />
Siebschalen<br />
55-440-10-04 30 x 30 x 11 cm Container m. MicroStop ® ,<br />
(für 4 Lagerungsmodule)<br />
55-440-13-04 30 x 30 x 14 cm Container m. MicroStop ® ,<br />
55-440-20-04 30 x 30 x 21 cm<br />
(für 2 Lagerungsmodule<br />
und Siebschale)<br />
Container m. MicroStop ® ,<br />
(für 4 Lagerungsmodule<br />
und Instrumententray)<br />
55-442-20-04 60 x 30 x 21 cm Container m. MicroStop ® ,<br />
(für 8 Lagerungsmodule<br />
und Instrumententray)<br />
55-809-24-01 26 x 26 x 5 cm Siebschale<br />
55-809-48-01 48 x 26 x 5 cm Siebschale<br />
55-999-93-04 26 x 26 cm Noppenmatte für Siebschale<br />
Weitere Informationen zu Containern<br />
und Siebschalen siehe MicroStop ® -<br />
Prospekt<br />
MicroStop ® Containers<br />
Perforated Trays<br />
Container MicroStop ®<br />
(for 4 Storage modules)<br />
Container MicroStop ®<br />
(for 2 Storage modules<br />
and perforated tray)<br />
Container MicroStop ®<br />
(for 4 Storage modules<br />
and instrument tray)<br />
Container MicroStop ®<br />
(for 8 Storage modules<br />
and instrument tray)<br />
Perforated tray<br />
Perforated tray<br />
Silicone mat for perforated trays<br />
For further information on container<br />
products please refer to the MicroStop ®<br />
brochure<br />
Contenedores MicroStop ® /<br />
Bandejas perforadas de<br />
esterilización<br />
Contenedor MicroStop ®<br />
(para 4 módulos de almacenaje)<br />
Contenedor MicroStop ®<br />
(para 2 módulos de almacenaje<br />
con bandeja perf. de esterilización)<br />
Contenedor MicroStop ®<br />
(para 4 módulos de almacenaje<br />
con bandeja para instrumentos)<br />
Contenedor MicroStop ®<br />
(para 8 módulos de almacenaje<br />
con bandeja para instrumentos)<br />
Bandeja perforada de esterilización<br />
Bandeja perforada de esterilización<br />
Alfombrilla de silicona para bandeja perf. de est.<br />
Informaciones adicionales sobre contenedores y bandejas<br />
perforadas de esterilización las encontrará en el folleto<br />
MicroStop ®
Conteneurs MicroStop ®<br />
Paniers<br />
55-440-10-04 30 x 30 x 11 cm Conteneur avec MicroStop ® ,<br />
(pour 4 modules de rangement)<br />
55-440-13-04 30 x 30 x 14 cm Conteneur avec MicroStop ® ,<br />
(pour 2 modules de rangement et panier)<br />
55-440-20-04 30 x 30 x 21 cm Conteneur avec MicroStop ® ,<br />
55-442-20-04 60 x 30 x 21 cm<br />
(pour 4 modules de rangement<br />
et plateau pour instruments)<br />
Conteneur avec MicroStop ® ,<br />
(pour 8 modules de rangement<br />
et plateau pour instruments)<br />
55-809-24-01 26 x 26 x 5 cm Panier<br />
55-809-48-01 48 x 26 x 5 cm Panier<br />
55-999-93-04 26 x 26 cm Tapis en silicone pour panier<br />
Pour de plus amples informations relatives aux<br />
conteneurs et aux paniers, consulter le prospectus<br />
MicroStop ®<br />
Contenitori MicroStop ®<br />
Bacinelle perforate<br />
Contenitore MicroStop ®<br />
(per 4 moduli di supporto)<br />
Contenitore MicroStop ®<br />
(per 2 moduli di supporto e bacinella perforata)<br />
Container MicroStop ®<br />
(per 4 moduli di supporto<br />
e bacinella portastrumenti)<br />
Contenitore MicroStop ®<br />
(per 8 moduli di supporto<br />
e bacinella portastrumenti)<br />
Bacinella perforata<br />
Bacinella perforata<br />
Tappetino in silicone per bacinelle perforate<br />
Per ulteriori informazioni sui prodotti dei contenitori<br />
fare riferimento al depliant MicroStop ®<br />
33
34<br />
Setvorschläge<br />
Set Recommendations<br />
Recomendaciones de set<br />
Sets recommandés<br />
Suggerimenti per composizioni<br />
Setvorschläge<br />
1,0-mm-Mikro-System (blau)<br />
Implantatlagerung:<br />
55-961-01-04 1,0-mm-Mikro-Modul<br />
Instrumentenlagerung:<br />
55-962-11-04 Lagerungsmodul mit Modulschienen blau<br />
55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />
1,5-mm-Mikro-System (grün)<br />
Implantatlagerung:<br />
55-961-02-04 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma<br />
Instrumentenlagerung:<br />
55-962-12-04 Lagerungsmodul mit Modulschienen grün<br />
55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />
2,0-mm-Mini-System (rot)<br />
Implantatlagerung:<br />
55-961-06-04 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma<br />
Instrumentenlagerung:<br />
55-962-13-04 Lagerungsmodul mit Modulschienen rot<br />
55-963-09-04 Deckel Lagerungsmodul<br />
2,0/2,3-mm-Mini/Fraktur/Primäres Rekon-Set<br />
(rot/schwarz)<br />
Implantatlagerung:<br />
55-961-23-04 ThreadLock TS Modul Mini/Fraktur/<br />
Primäre Rekon-Platten<br />
55-961-27-04 ThreadLock TS Schraubenlagerungsmodul<br />
mit Deckel<br />
Instrumentenlagerung:<br />
55-809-24-04 Siebschale 26 x 26 x 5 cm<br />
55-999-93-04 Noppenmatte 26 x 26 cm<br />
Container:<br />
55-440-13-04 MicroStop ® -Container 30 x 30 x 14 cm<br />
2,7-mm-Rekonstruktions-Set (weiß)<br />
Implantatlagerung:<br />
55-961-24-04 ThreadLock TS Modul Rekonstruktions-Platten<br />
Instrumentenlagerung:<br />
55-969-58-04 ThreadLock TS Instrumentenmodul konfiguriert<br />
30 x 30 cm<br />
Container:<br />
55-440-15-04 MicroStop ® -Container 30 x 30 x 16 cm<br />
2,0/2,3-mm-Mini/Fraktur/Primäres Rekon-Set<br />
(rot/schwarz)<br />
2,7-mm-Rekonstruktions-Set (weiß)<br />
Implantatlagerung:<br />
55-961-23-04 ThreadLock TS Modul Mini/Fraktur/<br />
Primäre Rekon-Platten<br />
55-961-27-04 ThreadLock TS Schraubenlagerungsmodul<br />
mit Deckel<br />
55-961-24-04 ThreadLock TS Modul Rekonstruktions-Platten<br />
Instrumentenlagerung:<br />
55-969-58-04 ThreadLock TS Instrumentenmodul vorkonfiguriert<br />
30 x 30 cm<br />
55-969-98-04 Modulclip für Aufnahme von 3 Racks, links<br />
55-969-99-04 Modulclip für Aufnahme von 3 Racks, rechts<br />
Container:<br />
55-440-20-04 MicroStop ® -Container 30 x 30 x 21 cm<br />
Set Recommendations<br />
1.0 mm Micro System (blue)<br />
Implant Storage:<br />
1.0 mm Micro module<br />
Instrument Storage:<br />
Storage module with blue side rails<br />
Lid storage module<br />
1.5 mm Micro System (green)<br />
Implant Storage:<br />
1.5 mm Micro module regular trauma<br />
Instrument Storage:<br />
Storage module with green side rails<br />
Lid storage module<br />
2.0 mm Mini System (red)<br />
Implant Storage:<br />
2.0 mm Mini module regular trauma<br />
Instrument Storage:<br />
Storage module with red side rails<br />
Lid storage module<br />
2.0/2.3 mm Mini/Fracture/Primary Recon Set<br />
(red/black)<br />
Implant Storage:<br />
ThreadLock TS Module “Mini/Fracture/<br />
Primary recon plates”<br />
ThreadLock TS Screw storage Module with lid<br />
Instrument Storage:<br />
Perforated tray 26 x 26 x 5 cm<br />
Silicone mat 26 x 26 cm<br />
Container:<br />
Container MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />
2.7 mm Recon Set (white)<br />
Implant Storage:<br />
ThreadLock TS Module “Reconstruction plates”<br />
Instrument Storage:<br />
ThreadLock TS Instrument module, preconfigured<br />
30 x 30 cm<br />
Container:<br />
Container MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />
2.0/2.3 mm Mini/Fracture/Primary Recon Set<br />
(red/black)<br />
2.7 mm Recon Set (white)<br />
Implant Storage:<br />
ThreadLock TS Module “Mini/Fracture/<br />
Primary recon plates”<br />
ThreadLock TS Screw storage Module with lid<br />
ThreadLock TS Module “Reconstruction plates”<br />
Instrument Storage:<br />
ThreadLock TS Instrument module, preconfigured<br />
30 x 30 cm<br />
Module clip for 3 racks, left<br />
Module clip for 3 racks, right<br />
Container:<br />
Container MicroStop ® 30 x 30 x 21 cm
Recomendaciones de set<br />
Sistema micro 1,0 mm (azul)<br />
Almacenaje de implantes:<br />
55-961-01-04 Módulo micro 1,0 mm<br />
Almacenaje de instrumentos:<br />
55-962-11-04 Módulo de almacenaje con guías modulares azules<br />
55-963-09-04 Tapa del módulo de almacenaje<br />
Sistema micro 1,5 mm (verde)<br />
Almacenaje de implantes:<br />
55-961-02-04 Módulo micro 1,5 mm, traumatología estándar<br />
Almacenaje de instrumentos:<br />
55-962-12-04 Módulo de almacenaje con guías modulares verdes<br />
55-963-09-04 Tapa del módulo de almacenaje<br />
Sistema mini 2,0 mm (rojo)<br />
Almacenaje de implantes:<br />
55-961-06-04 Módulo mini 2,0 mm, traumatología estándar<br />
Almacenaje de instrumentos:<br />
55-962-13-04 Módulo de almacenaje con guías modulares rojas<br />
55-963-09-04 Tapa del módulo de almacenaje<br />
Mini/Fractura/Set de reconstr. primaria 2,0/2,3 mm<br />
(rojo/negro)<br />
Almacenaje de implantes:<br />
55-961-23-04 Módulo ThreadLock TS mini/fractura<br />
Placas de reconstr. primaria<br />
55-961-27-04 Módulo de almacenaje para tornillos<br />
ThreadLock TS con tapa<br />
Almacenaje de instrumentos:<br />
55-809-24-04 Bandeja perforada estéril. 26 x 26 x 5 cm<br />
55-999-93-04 Alfombrilla de botones 26 x 26 cm<br />
Contenedor:<br />
55-440-13-04 Contenedor MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />
Set de reconstrucción 2,7 mm (blanco)<br />
Almacenaje de implantes:<br />
55-961-24-04 Módulo de placas de reconstrucción ThreadLock TS<br />
Almacenaje de instrumentos:<br />
55-969-58-04 Módulo de instrumentos preconfigurado<br />
ThreadLock TS, 30 x 30 cm<br />
Contenedor:<br />
55-440-15-04 Contenedor MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />
Sets recommandés<br />
Système Micro 1,0 mm (bleu)<br />
Rangement d’implants:<br />
Module Micro 1,0 mm<br />
Rangement d’instruments:<br />
Module de rangement avec rails de module bleus<br />
Couvercle pour module de rangement<br />
Système Micro 1,5 mm (vert)<br />
Rangement d’implants:<br />
Module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />
Rangement d’instruments:<br />
Module de rangement avec rails de module verts<br />
Couvercle pour module de rangement<br />
Système Mini 2,0 mm (rouge)<br />
Rangement d’implants:<br />
Module Mini standard traumatique 2,0 mm<br />
Rangement d’instruments:<br />
Module de rangement avec rails de module rouges<br />
Couvercle pour module de rangement<br />
Set de reconstr. Mini/Fracture/Primaire 2,0/2,3 mm<br />
(rouge/noir)<br />
Rangement d’implants:<br />
Module Mini/Fracture ThreadLock TS /<br />
Plaques de reconstr. primaire<br />
Module de rangement pour vis avec couvercle<br />
ThreadLock TS<br />
Rangement d’instruments:<br />
Panier 26 x 26 x 5 cm<br />
Tapis en silicone 26 x 26 cm<br />
Conteneur:<br />
Conteneur MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />
Set de reconstruction 2,7 mm (blanc)<br />
Rangement d’implants:<br />
Module ThreadLock TS plaques de reconstruction<br />
Rangement d’instruments:<br />
Module pour instruments ThreadLock TS<br />
configuré, 30 x 30 cm<br />
Conteneur:<br />
Conteneur MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />
Set de reconstr. Mini/Fracture/Primaire 2,0/2,3 mm<br />
(rouge/noir)<br />
Set de reconstruction 2,7 mm (blanc)<br />
Rangement d’implants:<br />
Module ThreadLock TS Mini/Fracture/<br />
Plaques de reconstr. primaire<br />
Module de rangement pour vis ThreadLock TS<br />
avec couvercle<br />
Module ThreadLock TS plaques de reconstruction<br />
Rangement d’instruments:<br />
Module pour instruments ThreadLock TS préconfiguré,<br />
30 x 30 cm<br />
Clip pour module pour loger 3 boîtes, gauche<br />
Clip pour module pour loger 3 boîtes, droite<br />
Conteneur:<br />
Conteneur MicroStop ® Mini/Fractura/Set de reconstr. primaria 2,0/2,3 mm<br />
(rojo/negro)<br />
Set de reconstrucción 2,7 mm (blanco)<br />
Almacenaje de implantes:<br />
55-961-23-04 Módulo ThreadLock TS mini/fractura<br />
Placas de reconstr. primaria<br />
55-961-27-04 Módulo de almacenaje para tornillos<br />
ThreadLock TS con tapa<br />
55-961-24-04 Módulo de tapas de reconstrucción ThreadLock TS<br />
Almacenaje de instrumentos:<br />
55-969-58-04 Módulo de instrumentos preconfigurado<br />
ThreadLock TS, 30 x 30 cm<br />
55-969-98-04 Clip modular para la recepción de tres módulos, izquierda<br />
55-969-99-04 Clip modular para la recepción de tres módulos, derecha<br />
Contenedor:<br />
55-440-20-04 Contenedor MicroStop 30 x 30 x 21 cm<br />
® 30 x 30 x 21 cm<br />
Suggerimenti per composizioni<br />
Sistema Micro da 1,0 mm (blu)<br />
Supporto impianto:<br />
Modulo Micro da 1,0 mm<br />
Supporto strumenti:<br />
Modulo di supporto con guide laterali blu<br />
Coperchio modulo di supporto<br />
Sistema Micro da 1,5 mm (verde)<br />
Supporto impianto:<br />
Modulo Micro 1,5 mm trauma regolare<br />
Supporto strumenti:<br />
Modulo supporto con guide laterali verdi<br />
Coperchio modulo supporto<br />
Sistema Mini da 2,0 mm (rosso)<br />
Supporto impianto:<br />
Modulo Mini da 2,0 mm trauma regolare<br />
Supporto strumenti:<br />
Modulo supporto con guide laterali rosse<br />
Coperchio modulo supporto<br />
Set Mini/Frattura/Ricostruzione primaria 2,0/2,3 mm<br />
(rosso/nero)<br />
Supporto impianto:<br />
Modulo ThreadLock TS placche Mini/Frattura/<br />
Ricostruzione primaria<br />
Modulo supporto viti ThreadLock TS<br />
con coperchio<br />
Supporto strumenti:<br />
Vassoio di sterilizzazione 26 x 26 x 5 cm<br />
Tappetino in silicone 26 x 26 cm<br />
Contenitore:<br />
Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 14 cm<br />
2.7 mm Recon Set (bianco)<br />
Supporto impianto:<br />
Placche per ricostruzione modulo ThreadLock TS<br />
Supporto strumenti:<br />
Modulo strumenti preconfigurato ThreadLock TS<br />
30 x 30 cm<br />
Contenitore:<br />
Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 16 cm<br />
Set Mini/Frattura/Ricostruzione primaria<br />
da 2,0/2,3 mm (rosso/nero)<br />
2.7 mm Set per ricostruzione (bianco)<br />
Supporto impianto:<br />
Modulo ThreadLock TS, Mini/Frattura/<br />
Placche ricostruzione primaria<br />
Modulo supporto viti con coperchio<br />
ThreadLock TS<br />
Modulo ThreadLock TS, placche per ricostruzione<br />
Supporto strumenti:<br />
Modulo portastrumenti ThreadLock TS,<br />
preconfigurato, 30 x 30 cm<br />
Clip per moduli con 3 rack, a sinistra<br />
Clip per moduli con 3 rack, a destra<br />
Contenitore:<br />
Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 21 cm<br />
35
36<br />
Setvorschläge<br />
Set Recommendations<br />
Recomendaciones de set<br />
Sets recommandés<br />
Suggerimenti per composizioni<br />
Setvorschläge<br />
Instrumententray<br />
55-969-26-04 Instrumententray Multi, konfiguriert 15 x 30 cm<br />
vorbereitet für:<br />
25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />
25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />
25-435-10-07 St 1 Lindorf-Plattenhalte-Instrument 1,0 mm<br />
25-435-15-07 St 1 oder Lindorf-Platten-Halteinstrument 1,5 mm<br />
25-435-20-07 St 1 oder Lindorf-Platten-Halteinstrument 2,0 mm<br />
25-435-25-07 St 1 oder Lindorf-Platten-Halteinstrument<br />
2,0 mm Champy<br />
50-502-10-07 St 2 Multifunktionszange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />
50-502-11-07 St 1 Schneidezange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />
55-969-24-04 Instrumententray Multi, konfiguriert 30 x 30 cm<br />
vorbereitet für:<br />
25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />
25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />
25-496-15-09 Ti 1 Plattenhaltepinzette<br />
50-205-16-07 St 2 Plattenhaltezange<br />
50-325-01-07 St 1 Frakturklemme<br />
50-501-40-07 St 1 Tiefenmesser<br />
50-502-10-07 St 2 Multifunktionszange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />
50-502-11-07 St 1 Schneidezange für 1,0/1,5/2,0 mm<br />
50-502-23-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ A<br />
50-502-24-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ B<br />
55-969-57-04 Instrumententray Basic, konfiguriert 15 x 30 cm<br />
vorbereitet für:<br />
25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />
25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />
25-420-16-07 St 1 Plattenschneidezange<br />
25-496-15-09 Ti 1 Plattenhaltepinzette<br />
25-510-12-07 St 1 Biegezange KLS-Martin-Mini-System<br />
25-516-13-07 St 2 Modellierzange<br />
55-969-59-04 Instrumententray Basic, konfiguriert 30 x 30 cm<br />
vorbereitet für:<br />
25-402-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, mittel<br />
25-406-99-07 St 2 Schraubendreherhandgriff, groß<br />
25-420-16-07 St 1 Plattenschneidezange<br />
25-496-15-09 Ti 1 Plattenhaltepinzette<br />
25-510-12-07 St 1 Biegezange KLS-Martin-Mini-System<br />
25-516-13-07 St 2 Modellierzange<br />
50-205-16-07 St 2 Plattenhaltezange<br />
50-325-01-07 St 1 Frakturklemme<br />
50-502-23-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ A<br />
50-502-24-07 St 1 Multifunktionsinstr. 2,3/2,7 mm Typ B<br />
* Multi = Lagerung vorbereitet für<br />
LEVEL-ONE-Multifunktionsinstrumente<br />
* Basic = Lagerung vorbereitet für<br />
traditionelle Instrumente<br />
Set Recommendations<br />
Instrument Tray<br />
Instrument tray, multi, preconfigured 15 x 30 cm<br />
prepared for:<br />
Screwdriver handle, medium<br />
Screwdriver handle, large<br />
Lindorf plate holding instrument 1.0 mm<br />
or Lindorf plate holding instrument 1.5 mm<br />
or Lindorf plate holding instrument 2.0 mm<br />
or Lindorf plate holding instrument<br />
2.0 mm Champy<br />
Multifunctional plate bender 1.0/1.5/2.0 mm<br />
Multifunctional plate cutter 1.0/1.5/2.0 mm<br />
Instrument tray, multi, preconfigured 30 x 30 cm<br />
prepared for:<br />
Screwdriver handle, medium<br />
Screwdriver handle, large<br />
Plate holding forceps<br />
Plate holding forceps<br />
Fracture clamp<br />
Depth gauge<br />
Multifunctional plate bender 1.0/1.5/2.0 mm<br />
Multifunctional plate cutter 1.0/1.5/2.0 mm<br />
3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type A<br />
3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type B<br />
Instrument tray, basic, preconfigured 15 x 30 cm<br />
prepared for:<br />
Screwdriver handle, medium<br />
Screwdriver handle, large<br />
Plate cutter<br />
Plate holding forceps<br />
Bending pliers, KLS Martin mini system<br />
Modelling pliers<br />
Instrument tray, basic, preconfigured 30 x 30 cm<br />
prepared for:<br />
Screwdriver handle, medium<br />
Screwdriver handle, large<br />
Plate cutter<br />
Plate holding forceps<br />
Bending pliers, KLS Martin mini system<br />
Modelling pliers<br />
Plate holding forceps<br />
Fracture clamp<br />
3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type A<br />
3D bender-cutter 2.3/2.7 mm Type B<br />
* Multi = Module prepared for<br />
LEVEL ONE multifunction<br />
instruments<br />
* Basic = Module prepared for<br />
conventional instruments
Recomendaciones de set<br />
Bandeja de instrumentos<br />
55-969-26-04 Bandeja de instrumentos multi, preconfigurada,<br />
15 x 30 cm, preparada para:<br />
25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />
25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />
25-435-10-07 St 1 Instrumento para sujetar placas Lindorf, 1,0 mm<br />
25-435-15-07 St 1 o instrumento para sujetar placas Lindorf, 1,5 mm<br />
25-435-20-07 St 1 o instrumento para sujetar placas Lindorf, 2,0 mm<br />
25-435-25-07 St 1 o instrumento para sujetar placas Lindorf,<br />
2,0 mm Champy<br />
50-502-10-07 St 2 Alicates multifuncionales para 1,0/1,5/2,0 mm<br />
50-502-11-07 St 1 Alicates de corte para 1,0/1,5/2,0 mm<br />
55-969-24-04 Bandeja de instrumentos multi, preconfigurada,<br />
30 x 30 cm, preparada para:<br />
25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />
25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />
25-496-15-09 Ti 1 Pinza para sujetar placas<br />
50-205-16-07 St 2 Alicates para la sujeción de placas<br />
50-325-01-07 St 1 Pinza para fracturas<br />
50-501-40-07 St 1 Medidor de profundidad<br />
50-502-10-07 St 2 Alicates multifuncionales para 1,0/1,5/2,0 mm<br />
50-502-11-07 St 1 Alicates de corte para 1,0/1,5/2,0 mm<br />
50-502-23-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo A<br />
50-502-24-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo B<br />
55-969-57-04 Bandeja de instrumentos basic, preconfigurada,<br />
15 x 30 cm, preparada para:<br />
25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />
25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />
25-420-16-07 St 1 Alicates para cortar placas<br />
25-496-15-09 Ti 1 Pinza para sujetar placas<br />
25-510-12-07 St 1 Alicates para doblar, sistema mini de KLS Martin<br />
25-516-13-07 St 2 Alicates de modelado<br />
55-969-59-04 Bandeja de instrumentos basic, preconfigurada,<br />
30 x 30 cm, preparada para:<br />
25-402-99-07 St 2 Mango de destornillador, mediano<br />
25-406-99-07 St 2 Mango de destornillador, grande<br />
25-420-16-07 St 1 Alicates para cortar placas<br />
25-496-15-09 Ti 1 Pinza para la sujeción de placas<br />
25-510-12-07 St 1 Alicates para doblar, sistema mini de KLS Martin<br />
25-516-13-07 St 2 Alicates de modelado<br />
50-205-16-07 St 2 Alicates para sujetar placas<br />
50-325-01-07 St 1 Pinza para fracturas<br />
50-502-23-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo A<br />
50-502-24-07 St 1 Instrumento multifuncional 2,3/2,7 mm, tipo B<br />
* Multi = Almacenaje preparado para<br />
instrumentos multifuncionales<br />
LEVEL ONE<br />
* Basic = Almacenaje preparado para<br />
instrumentos tradicionales<br />
Sets recommandés<br />
Plateau pour instruments<br />
Plateau pour instruments Multi,<br />
configuré 15 x 30 cm, préparé pour:<br />
Poignée pour tournevis, moyenne<br />
Poignée pour tournevis, grande<br />
Instrument à saisir les plaques Lindorf 1,0 mm<br />
ou instrument à saisir les plaques Lindorf 1,5 mm<br />
ou instrument à saisir les plaques Lindorf 2,0 mm<br />
ou instrument à saisir les plaques Lindorf<br />
Champy 2,0 mm<br />
Pince multifonctions pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Pince à couper pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Plateau pour instruments Multi,<br />
configuré 30 x 30 cm, préparé pour:<br />
Poignée pour tournevis, moyenne<br />
Poignée pour tournevis, grande<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince pour réduction de fracture<br />
Jauge de profondeur<br />
Pince multifonctions pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Pince coupante pour 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type A<br />
Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type B<br />
Plateau pour instruments Basic,<br />
configuré 15 x 30 cm, préparé pour:<br />
Poignée pour tournevis, moyenne<br />
Poignée pour tournevis, grande<br />
Pince coupante pour plaques<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince à cintrer système Mini KLS Martin<br />
Pince à modeler<br />
Plateau pour instruments Basic,<br />
configuré 30 x 30 cm, préparé pour:<br />
Poignée pour tournevis, moyenne<br />
Poignée pour tournevis, grande<br />
Pince coupante pour plaques<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince à cintrer système Mini KLS Martin<br />
Pince à modeler<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince pour réduction de fracture<br />
Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type A<br />
Instr. multifonctions 2,3/2,7 mm type B<br />
* Multi = préparation pour le rangement<br />
d’instruments multifonctions<br />
LEVEL ONE<br />
* Basic = préparation pour le rangement<br />
d’instruments traditionnels<br />
Suggerimenti per le composizioni<br />
Bacinella portastrumenti<br />
Bacinella portastrumenti multi,<br />
preconfigurata, 15 x 30 cm, preparata per:<br />
Manico cacciavite, medio<br />
Manico cacciavite, grande<br />
Strumento portaplacche Lindorf da 1,0 mm<br />
o strumento portaplacche Lindorf da 1,5 mm<br />
o strumento portaplacche Lindorf da 2,0 mm<br />
o strumento portaplacche Lindorf da<br />
2,0 mm Champy<br />
Pinza multifunzione per 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Pinza di taglio per 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Bacinella portastrumenti Multi,<br />
preconfigurata, 30 x 30 cm, preparata per:<br />
Manico cacciavite, medio<br />
Manico cacciavite, grande<br />
Pinze per tenuta placche<br />
Pinze per tenuta placche<br />
Pinza per fratture<br />
Scandaglio<br />
Pinza multifunzione per 1,0/1,5/2,0 mm<br />
Pinza multifunzione per 1.0/1,5/2,0 mm<br />
Strumento multifunzione 3D 2.3/2.7 mm tipo A<br />
Strumento multifunzione 3D 2.3/2.7 mm tipo B<br />
Bacinella portastrumenti base,<br />
preconfigurata, 15 x 30 cm, preparata per:<br />
Manico cacciavite, medio<br />
Manico cacciavite, grande<br />
Pinza per taglio delle placche<br />
Pinze per tenuta placche<br />
Pinze piegaplacche sistema Mini KLS Martin<br />
Pinze per modellare<br />
Bacinella portastrumenti base,<br />
preconfigurata, 30 x 30 cm, preparata per:<br />
Manico cacciavite, medio<br />
Manico cacciavite, grande<br />
Pinza per taglio delle placche<br />
Pinze per tenuta placche<br />
Pinze piegaplacche sistema Mini KLS Martin<br />
Pinze per modellare<br />
Pinze per tenuta placche<br />
Pinza per fratture<br />
Pinza multifunzione 3D 2,3/2,7 mm tipo A<br />
Pinza multifunzione 3D 2,3/2,7 mm tipo B<br />
* Multi = Modulo preparato gli strumenti<br />
multifunzione LEVEL ONE<br />
* Basic = Modulo preparato per strumenti<br />
convenzionali<br />
37
38<br />
Setvorschläge<br />
Set Recommendations<br />
Recomendaciones de set<br />
Sets recommandés<br />
Suggerimenti per composizioni<br />
Setvorschläge Instrumententray<br />
Set Recommendations Instrument Tray<br />
Recomendaciones de set bandeja de instrumentos<br />
Sets recommandés plateau pour instruments<br />
Suggerimenti per le composizioni bacinella portastrumenti<br />
55-969-58-04 Instrumentenmodul ThreadLock TS,<br />
24-007-01-07 St 1 Plattenschneider<br />
konfiguriert 30 x 30 cm, vorbereitet für:<br />
25-496-15-09 Ti 1 Platten-Fasspinzette<br />
50-205-16-07 St 1 Plattenhaltezange<br />
50-325-01-07 St 1 Frakturklemme<br />
50-501-20-07 St 1 Bohrbüchse, kurz<br />
50-501-21-07 St 1 Bohrbüchse, lang<br />
50-501-30-07 St 1 Bohrbüchse, kurz<br />
50-501-31-07 St 1 Bohrbüchse, lang<br />
50-504-13-07 St 1 Biegezange, rechts<br />
50-504-14-07 St 1 Biegezange, links<br />
50-504-23-07 St 1 Biege-Schneide-Zange (A)<br />
50-504-24-07 St 1 Biege-Schneide-Zange (B)<br />
55-964-50-04 St 1 Temporäre Schraubenaufnahme<br />
55-969-58-04 Bandeja de instrumentos ThreadLock TS,<br />
preconfigurada, 30 x 30 cm, preparada para:<br />
24-007-01-07 St 1 Alicates para cortar placas<br />
25-496-15-09 Ti 1 Pinza para sujetar placas<br />
50-205-16-07 St 1 Pinza para sujetar placas<br />
50-325-01-07 St 1 Pinza de reducción para fracturas<br />
50-501-20-07 St 1 Guía de perforación, corta<br />
50-501-21-07 St 1 Guía de perforación, larga<br />
50-501-30-07 St 1 Guía de perforación, corta<br />
50-501-31-07 St 1 Guía de perforación, larga<br />
50-504-13-07 St 1 Alicates para doblar, derecha<br />
50-504-14-07 St 1 Alicates para doblar, izquierda<br />
50-504-23-07 St 1 Alicates para doblar y cortar (A)<br />
50-504-24-07 St 1 Alicates para doblar y cortar (B)<br />
55-964-50-04 St 1 Depósito sujetatornillos temporal<br />
55-969-58-04 Bacinella portastrumenti ThreadLock TS,<br />
preconfigurata, 30 x 30 cm, preparata per:<br />
24-007-01-07 St 1 Pinza taglia placche<br />
25-496-15-09 Ti 1 Pinza di presa per placche<br />
50-205-16-07 St 1 Pinza di presa per placche<br />
50-325-01-07 St 1 Pinza riduzione frattura<br />
50-501-20-07 St 1 Guida, corta<br />
50-501-21-07 St 1 Guida, lunga<br />
50-501-30-07 St 1 Guida, corta<br />
50-501-31-07 St 1 Guida, lunga<br />
50-504-13-07 St 1 Pinza piegaplacche, a destra<br />
50-504-14-07 St 1 Pinza piegaplacche, a sinistra<br />
50-504-23-07 St 1 Pinza piega-taglia placche (A)<br />
50-504-24-07 St 1 Pinza piega-taglia placche (B)<br />
55-964-50-04 St 1 Supporto viti temporaneo<br />
Instrument tray ThreadLock TS,<br />
preconfigured 30 x 30 cm, prepared for:<br />
Plate cutter<br />
Plate holding forceps<br />
Plate holding forceps<br />
Fracture reduction clamp<br />
Drill guide, short<br />
Drill guide, long<br />
Drill guide, short<br />
Drill guide, long<br />
Bending plier, right<br />
Bending plier, left<br />
Bender-Cutter (A)<br />
Bender-Cutter (B)<br />
Temporary screwholder<br />
Plateau pour instruments ThreadLock TS,<br />
configuré 30 x 30 cm, préparé pour:<br />
Instrument de découpe de plaques<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pince pour réduction de fractures<br />
Guide-mèche, court<br />
Guide-mèche, long<br />
Guide-mèche, court<br />
Guide-mèche, long<br />
Cintreuse, droite<br />
Cintreuse, gauche<br />
Instrument de pliage et de découpe (A)<br />
Instrument de pliage et de découpe (B)<br />
Support temporaire pour tournevis
1,0-MM-MIKRO-SYSTEM<br />
1.0 MM MICRO SYSTEM<br />
SISTEMA MICRO 1,0 MM<br />
SYSTEME MICRO 1,0 MM<br />
SISTEMA MICRO DA 1,0 MM<br />
Indikationen<br />
• Neurochirurgie<br />
• Frontaler und Maxillärer Sinus<br />
• Oral- und präprothetische Chirurgie<br />
• Pediatrische Chirurgie<br />
Indicaciones<br />
• Neurocirugía<br />
• Seno frontal y maxilar<br />
• Cirugía oral y preprotésica<br />
• Cirugía pediátrica<br />
Indications<br />
• Neurosurgery<br />
• Frontal and maxillary sinus<br />
• Oral and preprosthetic surgery<br />
• Pediatric surgery<br />
Indications<br />
• Neurochirurgie<br />
• Sinus frontal et maxillaire<br />
• Chirurgie orale et préprothétique<br />
• Chirurgie pédiatrique<br />
Indicazioni<br />
• Neurochirurgia<br />
• Seno frontale e mascellare<br />
• Chirurgia orale e preprotesico<br />
• Chirurgia pediatrica<br />
39
40<br />
1,0-mm-Mikro-Modul<br />
1.0 mm Micro Module<br />
Módulo Micro 1,0 mm<br />
Module Micro 1,0 mm<br />
Modulo Micro da 1,0 mm<br />
1,0-mm-Mikro-Modul<br />
55-961-01-04 1,0-mm-Mikro-Modul komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-962-01-04 Insertmodul mit blauen Modulschienen<br />
55-963-01-04 Deckel für 1,0-mm-Mikro-Modul<br />
55-964-01-04 Insert für 1,0-mm-Mikro-Modul<br />
55-964-17-04 Insert Universal<br />
25-002-02-09<br />
Das Insert 55-964-01-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Mikro-Mesh, 2 x 11-Loch<br />
25-330-04-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade<br />
25-330-16-09 Mikroplatte, 16-Loch, gerade<br />
25-330-26-09 Mikroplatte, 34-Loch, gerade<br />
25-332-08-09 Orbitaplatte, 8-Loch<br />
25-333-05-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, links<br />
25-333-08-09 Mikroplatte, 8-Loch, L-Form, links<br />
25-334-05-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, rechts<br />
25-334-08-09 Mikroplatte, 8-Loch, L-Form, rechts<br />
25-338-12-09 Mikroplatte, 12-Loch, T-Form<br />
25-342-06-09 Mikroplatte, 6-Loch, Y-Form<br />
25-342-13-09 Mikroplatte, 13-Loch, Y-Form<br />
25-344-06-09 Mikroplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form<br />
25-344-07-09 Mikroplatte, 7-Loch, Doppel-Y-Form<br />
55-961-01-04<br />
1,0-mm-Mikro-Modul komplett<br />
1.0 mm Micro module complete<br />
Módulo Micro 1,0 mm completo<br />
Module Micro 1,0 mm complet<br />
Modulo Micro da 1,0 mm completo<br />
1.0 mm Micro Module<br />
1.0 mm Micro Module complete<br />
consisting of:<br />
Insert module with blue side rails<br />
Lid for 1.0 mm Micro module<br />
Insert for 1.0 mm Micro module<br />
Insert, universal<br />
Insert 55-964-01-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Micro mesh, 2 x 11 holes<br />
Micro plate, 4 holes, straight<br />
Micro plate, 16 holes, straight<br />
Micro plate, 34 holes, straight<br />
Orbita plate, 8 holes<br />
Micro plate, 5 holes, L-shaped, left<br />
Micro plate, 8 holes, L-shaped, left<br />
Micro plate, 5 holes, L-shaped, right<br />
Micro plate, 8 holes, L-shaped, right<br />
Micro plate, 12 holes, T-shaped<br />
Micro plate, 6 holes, Y-shaped<br />
Micro plate, 13 holes, Y-shaped<br />
Micro plate, 6 holes, double-Y-shaped<br />
Micro plate, 7 holes, double-Y-shaped<br />
Módulo Micro 1,0 mm<br />
Módulo Micro 1,0 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo de inserción con guías laterales azules<br />
Tapa para módulo Micro 1,0 mm<br />
Elemento insertable para módulo Micro 1,0 mm<br />
Elemento insertable universal<br />
El elemento insertable 55-964-01-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Micro malla, 2 x 11 agujeros<br />
Placa Micro, 4 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 16 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 34 agujeros, recta<br />
Placa orbital, 8 agujeros<br />
Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa Micro, 8 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, derecha<br />
Placa Micro, 8 agujeros, forma en L, derecha<br />
Placa Micro, 12 agujeros, forma en T<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y<br />
Placa Micro, 13 agujeros, forma en Y<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y doble<br />
Placa Micro, 7 agujeros, forma en Y doble
55-962-11-04<br />
1,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
1.0 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 1,0 mm, sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 1,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 1,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module Micro 1,0 mm<br />
55-961-01-04 Module Micro 1,0 mm complet<br />
55-962-01-04<br />
composé de:<br />
Module inserts avec rails de module bleus<br />
55-963-01-04 Couvercle pour module Micro 1,0 mm<br />
55-964-01-04 Insert pour module Micro 1,0 mm<br />
55-964-17-04 Insert universel<br />
25-002-02-09<br />
L’insert 55-964-01-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Mesh Micro, 2 x 11 trous<br />
25-330-04-09 Plaque Micro, 4 trous, droite<br />
25-330-16-09 Plaque Micro, 16 trous, droite<br />
25-330-26-09 Plaque Micro, 34 trous, droite<br />
25-332-08-09 Plaque orbitaire, 8 trous<br />
25-333-05-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à gauche<br />
25-333-08-09 Plaque Micro, 8 trous, en L, à gauche<br />
25-334-05-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à droite<br />
25-334-08-09 Plaque Micro, 8 trous, en L, à droite<br />
25-338-12-09 Plaque Micro, 12 trous, en T<br />
25-342-06-09 Plaque Micro, 6 trous, en Y<br />
25-342-13-09 Plaque Micro, 13 trous, en Y<br />
25-344-06-09 Plaque Micro, 6 trous, en double Y<br />
25-344-07-09 Plaque Micro, 7 trous, en double Y<br />
55-962-21-04<br />
1,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
1.0 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 1,0 mm, sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 1,0 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 1,0 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo Micro da 1,0 mm<br />
Modulo Micro da 1,0 mm completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari blu<br />
Coperchio per Modulo Micro da 1,0 mm<br />
Inserto per Modulo Micro da 1,0 mm<br />
Inserto, universale<br />
L’inserto 55-964-01-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Mesh Micro, 2 x 11 fori<br />
Placca Micro, 4 fori, diritta<br />
Placca Micro, 16 fori, diritta<br />
Placca Micro, 34 fori, diritta<br />
Placca orbitale, 8 fori<br />
Placca Micro, 5 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Micro, 8 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Micro, 5 fori, forma a L, a destra<br />
Placca Micro, 8 fori, forma a L, a destra<br />
Placca Micro, 12 fori, forma a T<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a Y<br />
Placca Micro, 13 fori, forma a Y<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a doppia Y<br />
Placca Micro, 7 fori, forma a doppia Y<br />
41
42<br />
Mikro-Schrauben 1,0 mm<br />
Micro Screws 1.0 mm<br />
Tornillos Micro, 1,0 mm<br />
Vis Micro 1,0 mm<br />
Viti Micro da 1,0 mm<br />
Ti Titanium<br />
5 Unit(s)<br />
Centre Drive ®<br />
1.0 x 2 mm 25-660-02-09 Ti 5<br />
1.0 x 3 mm 25-660-03-09 Ti 5<br />
1.0 x 4 mm 25-660-04-09 Ti 5<br />
1.0 x 5 mm 25-660-05-09 Ti 5<br />
1.0 x 6 mm 25-660-06-09 Ti 5<br />
1.0 x 7 mm 25-660-07-09 Ti 5<br />
1.0 x 9 mm 25-660-09-09 Ti 5<br />
1.0 x 11 mm 25-660-11-09 Ti 5<br />
1.0 x 13 mm 25-660-13-09 Ti 5<br />
1.2 x 3 mm 25-661-03-09 Ti 5<br />
1.2 x 5 mm 25-661-05-09 Ti 5<br />
1.2 x 5 mm 25-601-05-09 Ti 5<br />
1.2 x 7 mm 25-601-07-09 Ti 5<br />
1.2 x 9 mm 25-601-09-09 Ti 5<br />
1.2 x 11 mm 25-601-11-09 Ti 5<br />
1.2 x 13 mm 25-601-13-09 Ti 5<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />
Mikro-Schrauben/Micro Screws/Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />
Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />
Mikro-Schrauben/Micro Screws/Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornillador, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
25-650-01-04<br />
Messclip für Schraubenlänge, blau<br />
Measuring clip for screw length, blue<br />
Clip de medición para longitud de tornillos, azul<br />
Jauge de longueur de vis, bleue<br />
Clip di misurazione per la lunghezza della vite, blu<br />
Cross Drive<br />
25-670-02-09 Ti 5<br />
25-670-03-09 Ti 5<br />
25-670-04-09 Ti 5<br />
25-670-05-09 Ti 5<br />
25-670-06-09 Ti 5<br />
25-670-07-09 Ti 5<br />
25-670-09-09 Ti 5<br />
25-670-11-09 Ti 5<br />
25-670-13-09 Ti 5<br />
25-671-03-09 Ti 5<br />
25-671-05-09 Ti 5<br />
25-651-01-04<br />
Messclip für Schraubendurchmesser<br />
Measuring clip for screw diameter<br />
Clip de medición para diámetro de tornillo<br />
Jauge de diamètre de vis<br />
Clip di misurazione per il diametro della vite
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Mikro-Platten 1,0 mm<br />
Micro Plates 1.0 mm<br />
Placas Micro, 1,0 mm<br />
Plaques Micro 1,0 mm<br />
Placche Micro da 1,0 mm<br />
t<br />
25-330-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-330-12-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-330-26-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-331-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-333-05-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-338-05-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-342-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti Titanium<br />
Ti 1 25-330-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
1 Unit(s)<br />
Ti 1 25-330-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-330-16-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1 25-332-10-09<br />
Ti 1 25-334-05-09 Ti 1 25-333-08-09 Ti 1 25-334-08-09 Ti 1<br />
Ti 1 25-338-07-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-342-13-09<br />
t = 0.6 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-338-12-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-344-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
25-332-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-338-16-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-344-07-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
25-340-11-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-340-12-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-344-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
43
1 ⁄1<br />
44<br />
Mikro-Mesh 1,0 mm<br />
Micro Mesh 1.0 mm<br />
Micro malla 1,0 mm<br />
Mesh Micro 1,0 mm<br />
Mesh Micro da 1,0 mm<br />
t<br />
55-962-11-04<br />
Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
Storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje sin tapa<br />
Module de rangement sans couvercle<br />
Modulo di supporto senza coperchio<br />
55-963-05-04<br />
Deckel<br />
Lid<br />
Tapa<br />
Couvercle<br />
Coperchio<br />
25-038-40-09<br />
25 x 15 mm<br />
t = 0.1 mm<br />
Ti Titanium<br />
Ti 1 25-038-35-09<br />
30 x 30 mm<br />
t = 0.1 mm<br />
1 Unit(s)<br />
Mikro-Mesh<br />
• Mikro-Mesh gibt es in den Dicken<br />
0,1 mm und 0,2 mm. Diese Meshvariante<br />
eignet sich besonders gut<br />
zur Überbrückung von Defekten nach<br />
Tumorresektion.<br />
• Mikro-Mesh ist auch hervorragend zur<br />
Augmentation des Alveolarkammes sowie<br />
zur Auffüllung lokaler Kammdefekte<br />
geeignet.<br />
• Mikro-Mesh ist extrem robust und belastbar<br />
und eignet sich sowohl für die horizontale<br />
als auch die vertikale Augmentation.<br />
Ti 1 25-038-30-09<br />
80 x 80 mm<br />
t = 0.1 mm<br />
Ti 1<br />
Micro mesh<br />
• Micro mesh is available in thicknesses<br />
of 0.1 and 0.2 mm and is indicated for<br />
bridging defects after tumor surgery.<br />
• Micro mesh is most useful for augmentation<br />
of the alveolar ridge and localized<br />
ridge defects.<br />
• Micro mesh is extremely strong and can<br />
therefore be used for horizontal as well<br />
as vertical augmentation.
1 ⁄1<br />
Micro malla<br />
• Micro mallas están disponibles en los<br />
grosores de 0,1 mm y 0,2 mm. Esta<br />
variante de malla es especialmente<br />
apropiada para conectar defectos<br />
después de la resección de tumores.<br />
• Las Micro mallas también son excelentes<br />
para incrementar la cresta alveolar, así<br />
como para el relleno de defectos alveolares<br />
locales.<br />
• Las Micro mallas son extremadamente<br />
robustas, de alta capacidad de carga,<br />
siendo adecuadas tanto para incrementos<br />
horizontales como verticales.<br />
25-040-40-09<br />
25 x 15 mm<br />
t = 0.2 mm<br />
Ti 1 25-040-35-09<br />
30 x 30 mm<br />
t = 0.2 mm<br />
Mesh Micro<br />
• Mesh Micro existe dans les épaisseurs<br />
0,1 mm et 0,2 mm. Cette variante de<br />
Mesh est particulièrement bien adaptée<br />
à ponter des défauts après une résection<br />
de tumeur.<br />
• Mesh Micro convient également très bien<br />
pour l’augmentation de la crête alvéolaire<br />
ainsi que pour combler des défauts de<br />
crête locaux.<br />
• Mesh Micro est extrêmement robuste et<br />
résistant et convient pour l’augmentation<br />
horizontale ou verticale.<br />
Ti 1 25-040-30-09<br />
100 x 100 mm<br />
t = 0.2 mm<br />
Ti 1<br />
Mesh Micro<br />
• Mesh Micro è disponibile negli spessori<br />
da 0,1 mm e 0,2 mm. Questa variante<br />
Mesh è indicata in particolare per ponticellare<br />
i difetti dopo la resezione di un<br />
tumore.<br />
• Mesh Micro è anche estremamente adatta<br />
per l’aumento delle creste alveolari e per<br />
riempire i difetti locali delle creste.<br />
• Mesh Micro è estremamente robusta e in<br />
grado di sostenere un carico ed è adatta<br />
sia per l’aumento orizzontale che per<br />
l’aumento verticale.<br />
45
46<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Mikro-Mesh 1,0 mm<br />
Micro Mesh 1.0 mm<br />
Micro malla 1,0 mm<br />
Mesh Micro 1,0 mm<br />
Mesh Micro da 1,0 mm<br />
t<br />
25-001-02-09<br />
t = 0.3 mm<br />
25-001-13-09<br />
83 x 51 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
25-002-13-09<br />
83 x 51 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
25-040-25-09<br />
25-040-25-71<br />
85 x 53 mm<br />
t = 0.2 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
25-002-02-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Mikro-Mesh 1,0 mm / Bohrlochabdeckplatten<br />
Micro Mesh 1.0 mm / Burr Hole Covers<br />
Micro malla 1,0 mm / Placas de recubrimiento de trépano<br />
Mesh Micro 1,0 mm / Plaques de couverture pour trous<br />
Mesh Micro da 1,0 mm / Placche di copertura per il foro del craniotomo<br />
25-010-03-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-011-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
50-309-12-09<br />
Ø = 12 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 0.6 mm<br />
50-309-22-09<br />
Ø = 12 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 1 25-010-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-011-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-309-20-09<br />
Ø = 20 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-309-25-09<br />
Ø = 15 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 1 25-010-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-011-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1 25-010-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-011-16-09<br />
ø<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-309-27-09<br />
Ø = 17 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 1 25-010-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-011-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-309-30-09<br />
Ø = 20 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
47
48<br />
Vorbohrer für 1,0-mm-Mikro-System<br />
Twist Drills for 1.0 mm Micro System<br />
Brocas para sistema Micro 1,0 mm<br />
Mèches de préforage pour système Micro 1,0 mm<br />
Frese per sistema Micro da 1,0 mm<br />
St Steel<br />
1 Unit(s)<br />
Vorbohrer<br />
Twist drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
J-Kupplung /J-Notch/Conexión-J /<br />
Conexion-J/Connessione-J<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
0.7 x 50 3 25-454-03-07 St 5<br />
0.7 x 50 3 25-454-03-91 St 1<br />
0.7 x 50 5 25-454-05-07 St 5<br />
0.7 x 50 5 25-454-05-91 St 1<br />
0.7 x 50 7 25-454-07-07 St 5<br />
0.7 x 50 7 25-454-07-91 St 1<br />
für dichten Knochen/for dense bone/para huesos<br />
densos/pour os dense/per ossa spesse<br />
0.8 x 50 5 25-457-05-07 St 5<br />
0.8 x 50 5 25-457-05-91 St 1<br />
0.8 x 50 7 25-457-07-91 St 1<br />
Dental-Ansatz/Dental attachment/Sujeción tipo dental/<br />
Embout dentaire/Connessione dentale<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
0.8 x 50 – 26-153-08-07 St 1<br />
Kernlochbohrer, Core hole drill, Broca para taladro<br />
de roscar, Foret pour avant-trou, Fresa nucleo<br />
1.0 x 50 – 26-153-10-07 St 1<br />
Gleitlochbohrer, Gliding hole drill, Broca para taladro<br />
deslizante, Foret pour trou de glissement, Fresa a<br />
scorrimento
Instrumente für 1,0-mm-Mikro-System<br />
Instruments for 1.0 mm Micro System<br />
Instrumental para sistema Micro 1,0 mm<br />
Instruments pour système Micro 1,0 mm<br />
Strumenti per sistema Micro da 1,0 mm<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
1 Unit(s)<br />
50-502-10-07<br />
16 cm/6 1 /4"<br />
Multifunktionszange für die Systeme 1,0/1,5/2,0 mit Funktionen<br />
für 3D-Biegen, 90°-Biegen sowie Schneiden<br />
Multifunctional plate bender for 1.0/1.5/2.0 systems for 3D<br />
bending, 90° bending, cutting<br />
Alicates multifuncionales para los sistemas 1,0/1,5/2,0 con<br />
funciones para doblados 3D, doblados de 90° y cortes<br />
Pince multifonctions pour systèmes 1,0/1,5/2,0 avec fonctions<br />
pour courber en 3D, courber à 90°, couper<br />
Pinza multifunzione per i sistemi da 1,0/1,5/2,0 con funzioni di<br />
piegatura 3D, piegatura a 90° e taglio<br />
St 1 50-502-11-07<br />
50-502-98-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneiden für 50-502-10<br />
Set of spare blades for 50-502-10<br />
Juego de cuchillas de recambio para 50-502-10<br />
Set de lames de rechange pour 50-502-10<br />
Set di lame di ricambio per 50-502-10<br />
3D-Biegen, 3D bending, doblados 3D,<br />
courber en 3D, piegatura 3D<br />
Schneiden, cutting, cortes, couper, taglio<br />
90°-Biegen, 90° bending, doblados de 90°,<br />
courber à 90°, piegatura a 90°<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
20 cm/8"<br />
Implantate-Schneidezange für die Systeme 1,0/1,5/2,0<br />
Multifunctional plate cutter for 1.0/1.5/2.0 systems<br />
Alicates de corte para implantes previstos para los sistemas<br />
1,0/1,5/2,0<br />
Pince coupante pour implants pour les systèmes 1,0/1,5/2,0<br />
Pinza multifunzione per taglio per sistemi da 1,0/1,5/2,0<br />
50-502-99-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneiden für 50-502-11<br />
Set of spare blades for 50-502-11<br />
Juego de cuchillas de recambio para 50-502-11<br />
Set de lames de rechange pour 50-502-11<br />
Set di lame di ricambio per 50-502-11<br />
1 ⁄1<br />
49
50<br />
Instrumente für 1,0-mm-Mikro-System<br />
Instruments for 1.0 mm Micro System<br />
Instrumental para sistema Micro 1,0 mm<br />
Instruments pour système Micro 1,0 mm<br />
Strumenti per sistema Micro da 1,0 mm<br />
Ti Titanium St Steel<br />
1 Unit(s)<br />
1 ⁄2<br />
25-496-15-09<br />
15 cm/6"<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
25-490-11-07<br />
12 cm/4 3 /4"<br />
Plattenschneidezange<br />
Plate cutter<br />
Alicates de corte para planchas<br />
Pince coupante pour plaques<br />
Pinza per taglio di placche<br />
1 ⁄2<br />
Ti 1 51-525-80-07<br />
St 1<br />
15.5 cm/6"<br />
Platten-Fasspinzette, gebogen<br />
Plate-holding forceps, curved<br />
Pinza para sujetar placas, curvada<br />
Pince à saisir les plaques, courbe<br />
Pinza di presa per placche, curva<br />
1 ⁄2<br />
St 1 25-486-13-07<br />
1 ⁄1<br />
13 cm/5 1 /4"<br />
Modellierzange<br />
Modeling pliers<br />
Alicates de moldeado<br />
Pince à modeler<br />
Pinza modellante<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
Lindorf<br />
25-435-10-07<br />
16 cm/6 1 St 1<br />
/4"<br />
Platten-Halteinstrument<br />
Plate-holding instrument<br />
Instrumento para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Strumento di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
St 1 25-488-12-07<br />
St 1<br />
12 cm/4 3 /4"<br />
Biegezange<br />
Bending pliers<br />
Alicates para doblar<br />
Pince à courber<br />
Pinza piegaplacche<br />
1 ⁄1
1 ⁄2<br />
25-050-00-07 St 1<br />
Mesh-Schneideinstrument<br />
Mesh Cutter<br />
Cortador de malla<br />
Pince à couper le Mesh<br />
Taglia Mesh<br />
25-050-98-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneideplättchen für<br />
25-050-00-07<br />
Set of spare blades for 25-050-00-07<br />
Juego de repuesto de plaquitas de corte<br />
para 25-050-00-07<br />
Set de lames de rechange pour<br />
25-050-00-07<br />
Set di lame da taglio di ricambio per<br />
25-050-00-07<br />
• ein präzises Mesh-Schneideinstrument mit<br />
doppelter Übersetzung<br />
• zur einfachen, patientenspezifischen Anpassung<br />
von Mesh-Abschnitten<br />
• zur effektiven und schnellen Anwendung<br />
von Mesh-Systemen<br />
• für unser komplettes Mesh-Programm<br />
in der<br />
- kraniomaxillofazialen Traumatologie<br />
- orthognathischen Chirurgie<br />
- kraniofazialen Chirurgie<br />
- rekonstruktiven Chirurgie<br />
- Neurochirurgie<br />
• schneller und einfacher Wechsel der Schneideplättchen<br />
durch den Anwender<br />
• sterilisierbar bei 134 °C<br />
• un instrumento de corte preciso para cortar<br />
malla con articulación doble<br />
• para la adaptación sencilla y específica de<br />
secciones de malla para cada paciente<br />
• para el uso efectivo y rápido de sistemas de<br />
malla<br />
• para nuestra gama completa de malla en la<br />
- traumatología craneomaxilofacial<br />
- cirugía ortognática<br />
- cirugía craneofacial<br />
- cirugía reconstructiva<br />
- neurocirugía<br />
• cambio rápido y sencillo de las plaquitas de<br />
corte por parte del usuario<br />
• esterilizable a 134 °C<br />
• uno strumento di taglio Mesh di precisione<br />
con doppia azione<br />
• per sagomare in modo semplice le Mesh<br />
• per una effettiva e veloce applicazione<br />
di sistemi Mesh<br />
• per il nostro programma Mesh completo<br />
nella<br />
- traumatologia cranio-maxillofacciale<br />
- chirurgia ortognatica<br />
- chirurgia craniofacciale<br />
- chirurgia ricostruttiva<br />
- neurochirurgia<br />
• sostituzione più veloce e più semplice<br />
delle lame di taglio da parte dell’utente<br />
• autoclavabile a 134 °C (273 °F)<br />
• a strong and precise double action Mesh<br />
Cutter<br />
• for easy creation of Mesh sections in accordance<br />
with individual requirements<br />
• for fast and effective application of Mesh<br />
sheets<br />
• for use with our comprehensive selection of<br />
Mesh sheets for:<br />
- craniomaxillofacial trauma<br />
- orthognathic surgery<br />
- craniofacial surgery<br />
- reconstructive surgery<br />
- neurosurgery<br />
• cutting blades can be easily replaced by the<br />
user<br />
• autoclavable at 134 °C<br />
• un instrument à couper le Mesh précis à<br />
double action<br />
• pour l’adaptation simple et spécifique au<br />
patient de morceaux de Mesh<br />
• pour une utilisation efficace et rapide de<br />
systèmes de Mesh<br />
• pour notre gamme complète de Mesh en<br />
- traumatologie crânio-maxillofaciale<br />
- chirurgie orthognathique<br />
- chirurgie crânio-faciale<br />
- chirurgie reconstructive<br />
- neurochirurgie<br />
• remplacement rapide et simple des lames<br />
de rechange par l’utilisateur<br />
• stérilisable à 134 °C (273 °F)<br />
51
52<br />
Instrumente für 1,0-mm-Mikro-System<br />
Instruments for 1.0 mm Micro System<br />
Instrumental para sistema Micro 1,0 mm<br />
Instruments pour système Micro 1,0 mm<br />
Strumenti per sistema Micro da 1,0 mm<br />
St Steel<br />
25-052-18-07<br />
18 cm/7"<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
Universal<br />
11-995-12-07<br />
12 cm/5"<br />
1 Unit(s)<br />
St 1<br />
St 1<br />
Diese Mesh-Biegezange, versehen mit konvexkonkaven<br />
Funktionsteilen, erleichtert das Biegen<br />
des Mesh und ermöglicht dadurch eine individuelle<br />
anatomische Adaption.<br />
This tool with its convex/concave functional<br />
elements makes Mesh bending easy and allows<br />
patient-specific anatomical adaptation.<br />
Estos alicates de doblaje para malla, provistos<br />
de piezas funcionales convexo-cóncavas, facilitan<br />
el doblaje de la malla y, gracias a ello, permiten<br />
una adaptación anatómica individual.<br />
Cette pince à courber le Mesh, dotée de pièces<br />
fonctionnelles convexes et concaves, facilite la<br />
courbure du Mesh et permet donc une adaptation<br />
anatomique individuelle.<br />
Questa pinza piegaplacche Mesh, provvista di<br />
parti funzionali convesse e concave, facilita la<br />
piegatura della rete Mesh e permette così un<br />
adattamento anatomico personalizzato.<br />
1 ⁄2<br />
11-875-10-07<br />
12 cm/5"<br />
St 1
1,5-MM-MIKRO-SYSTEM<br />
1.5 MM MICRO SYSTEM<br />
SISTEMA MICRO 1,5 MM<br />
SYSTEME MICRO 1,5 MM<br />
SISTEMA MICRO DA 1,5 MM<br />
Indikationen<br />
• Neurochirurgie<br />
• Frontaler und Maxillärer Sinus<br />
• Naso- und Infra-Orbital-Region<br />
• Fixierung von Knochentransplantaten<br />
• Kieferorthopädische Eingriffe<br />
• Distraktion<br />
• Mittelgesichtstraumen<br />
Indicaciones<br />
• Neurocirugía<br />
• Seno frontal y maxilar<br />
• Región nasal e infraorbital<br />
• Fijación de trasplantes óseos<br />
• Intervenciones de ortodoncia<br />
• Distracción<br />
• Traumatismos de la parte media<br />
de la cara<br />
Indications<br />
• Neurosurgery<br />
• Frontal and maxillary sinus<br />
• Naso- and intra-orbital region<br />
• <strong>Fixation</strong> of bone grafts<br />
• Ortho-anchorage<br />
• Distraction<br />
• Midfacial trauma<br />
Indications<br />
• Neurochirurgie<br />
• Sinus frontal et maxillaire<br />
• Région nasale et intra-orbitale<br />
• <strong>Fixation</strong> de greffons d’os<br />
• Interventions d’orthodontie<br />
• Distraction<br />
• Traumatismes médiofaciaux<br />
Indicazioni<br />
• Neurochirurgia<br />
• Seno frontale e mascellare<br />
• Regione nasale e infraorbitale<br />
• Fissaggio degli innesti ossei<br />
• Interventi ortodontici<br />
• Distrazione<br />
• Fratture mediofacciali<br />
53
54<br />
1,5-mm-Mikro-Modul<br />
1.5 mm Micro Module<br />
Módulo Micro 1,5 mm<br />
Module Micro 1,5 mm<br />
Modulo Micro da 1,5 mm<br />
1,5-mm-Mikro-Modul<br />
Standard Trauma<br />
55-961-02-04 1,5-mm-Mikro-Modul komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-962-02-04 Insertmodul mit grünen Modulschienen<br />
55-963-02-04 Deckel für 1,5-mm-Mikro-Modul Standard Trauma<br />
55-964-02-04 Insert für 1,5 mm Mikro Universal<br />
55-964-06-04 Insert für 1,5 mm Mikro Trauma<br />
Das Insert 55-964-02-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
25-304-00-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade<br />
25-304-55-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade, kurz<br />
25-306-00-09 Mikroplatte, 6-Loch, gerade<br />
25-306-55-09 Mikroplatte, 6-Loch, gerade, kurz<br />
25-308-00-09 Mikroplatte, 8-Loch, gerade<br />
25-310-70-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, links, mittel<br />
25-310-85-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, links, lang<br />
25-311-70-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, mittel<br />
25-311-85-09 Mikroplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, lang<br />
25-314-85-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, links, lang, 100°<br />
25-315-06-09 Mikroplatte, 6-Loch, T-Form<br />
25-315-85-09 Mikroplatte, 5-Loch, L-Form, rechts, lang, 100°<br />
25-316-00-09 Mikroplatte, 16-Loch, gerade<br />
25-320-70-09 Mikroplatte, 5-Loch, Y-Form, mittel<br />
25-322-55-09 Mikroplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form, kurz<br />
25-326-55-09 Mikroplatte, 4-Loch, Kreuz-Form<br />
Das Insert 55-964-06-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
25-325-10-09 Mikroplatte, 10-Loch, gebogen<br />
25-329-05-09 Mikroplatte, 6-Loch, Y-Form<br />
25-330-05-09 Mikroplatte, 7-Loch, L-Form, links<br />
25-330-07-09 Mikroplatte, 6-Loch, T-Form<br />
25-330-24-09 Mikroplatte, 24-Loch, gerade<br />
25-330-85-09 Mikroplatte, 6-Loch, L-Form, links<br />
25-331-05-09 Mikroplatte, 7-Loch, L-Form, rechts<br />
25-331-85-09 Mikroplatte, 6-Loch, L-Form, rechts<br />
55-961-02-04<br />
1,5-mm-Mikro-Modul komplett<br />
1.5 mm Micro Module complete<br />
Módulo Micro 1,5 mm completo<br />
Module Micro 1,5 mm complet<br />
Modulo Micro da 1,5 mm completo<br />
1.5 mm Micro Module<br />
Regular Trauma<br />
1.5 mm Micro Module complete<br />
consisting of:<br />
Insert module, with green side rails<br />
Lid for 1.5 mm Micro module, regular trauma<br />
Insert for 1.5 mm Micro universal<br />
Insert for 1.5 mm Micro trauma<br />
The insert 55-964-02-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Micro plate, 4 holes, straight<br />
Micro plate, 4 holes, straight, short<br />
Micro plate, 6 holes, straight<br />
Micro plate, 6 holes, straight, short<br />
Micro plate, 8 holes, straight<br />
Micro plate, 4 holes, L-shaped, left, medium<br />
Micro plate, 4 holes, L-shaped, left, long<br />
Micro plate, 4 holes, L-shaped, right, medium<br />
Micro plate, 4 holes, L-shaped, right, long<br />
Micro plate, 5 holes, L-shaped, left, long, 100°<br />
Micro plate, 6 holes, T-shaped<br />
Micro plate, 5 holes, L-shaped, right, long, 100°<br />
Micro plate, 16 holes, straight<br />
Micro plate, 5 holes, Y-shaped, medium<br />
Micro plate, 6 holes, double Y-shaped, short<br />
Micro plate, 4 holes, cross-shaped<br />
The insert 55-964-06-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Micro plate, 10 holes, curved<br />
Micro plate, 6 holes, Y-shaped<br />
Micro plate, 7 holes, L-shaped, left<br />
Micro plate, 6 holes, T-shaped<br />
Micro plate, 24 holes, straight<br />
Micro plate, 6 holes, L-shaped, left<br />
Micro plate, 7 holes, L-shaped, right<br />
Micro plate, 6 holes, L-shaped, right<br />
Módulo Micro 1,5 mm<br />
Estándar traumatología<br />
Módulo Micro 1,5 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales verdes<br />
Tapa para módulo Micro 1,5 mm estándar traumatología<br />
Elemento insertable para Micro 1,5 mm universal<br />
Elemento insertable para Micro 1,5 mm traumatología<br />
El elemento insertable 55-964-02-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Micro, 4 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 4 agujeros, recta, corta<br />
Placa Micro, 6 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 6 agujeros, recta, corta<br />
Placa Micro, 8 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, izquierda, mediana<br />
Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, izquierda, larga<br />
Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, derecha, mediana<br />
Placa Micro, 4 agujeros, forma en L, derecha, larga<br />
Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, izquierda, larga, 100°<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en T<br />
Placa Micro, 5 agujeros, forma en L, derecha, larga, 100°<br />
Placa Micro, 16 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 5 agujeros, forma en Y, mediana<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y doble, corta<br />
Placa Micro, 4 agujeros, forma en cruz<br />
El elemento insertable 55-964-06-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Micro, 10 agujeros, doblada<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y<br />
Placa Micro, 7 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en T<br />
Placa Micro, 24 agujeros, recta<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa Micro, 7 agujeros, forma en L, derecha<br />
Placa Micro, 6 agujeros, forma en L, derecha
55-962-12-04<br />
1,5-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
1.5 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 1,5 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 1,5 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 1,5 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module Micro 1,5 mm<br />
Standard traumatique<br />
55-961-02-04 Module Micro 1,5 mm complet<br />
composé de:<br />
55-962-02-04 Module inserts avec rails de module verts<br />
55-963-02-04 Couvercle pour module Micro standard traumatique 1,5 mm<br />
55-964-02-04 Insert pour Micro 1,5 mm universel<br />
55-964-06-04 Insert traumatique pour Micro 1,5 mm<br />
L’insert 55-964-02-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
25-304-00-09 Plaque Micro, 4 trous, droite<br />
25-304-55-09 Plaque Micro, 4 trous, droite, courte<br />
25-306-00-09 Plaque Micro, 6 trous, droite<br />
25-306-55-09 Plaque Micro, 6 trous, droite, courte<br />
25-308-00-09 Plaque Micro, 8 trous, droite<br />
25-310-70-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à gauche, moyenne<br />
25-310-85-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à gauche, longue<br />
25-311-70-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à droite, moyenne<br />
25-311-85-09 Plaque Micro, 4 trous, en L, à droite, longue<br />
25-314-85-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à gauche, longue, 100°<br />
25-315-06-09 Plaque Micro, 6 trous, en T<br />
25-315-85-09 Plaque Micro, 5 trous, en L, à droite, longue, 100°<br />
25-316-00-09 Plaque Micro, 16 trous, droite<br />
25-320-70-09 Plaque Micro, 5 trous en Y, moyenne<br />
25-322-55-09 Plaque Micro, 6 trous, en double Y, courte<br />
25-326-55-09 Plaque Micro, 4 trous, en croix<br />
L’insert 55-964-06-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
25-325-10-09 Plaque Micro, 10 trous, courbe<br />
25-329-05-09 Plaque Micro, 6 trous, en Y<br />
25-330-05-09 Plaque Micro, 7 trous, en L, à gauche<br />
25-330-07-09 Plaque Micro, 6 trous, en T<br />
25-330-24-09 Plaque Micro, 24 trous, droite<br />
25-330-85-09 Plaque Micro, 6 trous, en L, à gauche<br />
25-331-05-09 Plaque Micro, 7 trous, en L, à droite<br />
25-331-85-09 Plaque Micro, 6 trous, en L, à droite<br />
55-962-22-04<br />
1,5-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
1.5 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 1,5 mm sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 1,5 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 1,5 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo Micro da 1,5 mm<br />
Trauma Standard<br />
Modulo Micro da 1,5 mm completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari verdi<br />
Coperchio per modulo Micro da 1,5 mm per trauma standard<br />
Inserto per Micro da 1,5 mm universale<br />
Inserto per Micro da 1,5 mm trauma<br />
L’inserto 55-964-02-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Micro, 4 fori, diritta<br />
Placca Micro, 4 fori, diritta, corta<br />
Placca Micro, 6 fori, diritta<br />
Placca Micro, 6 fori, diritta, corta<br />
Placca Micro, 8 fori, diritta<br />
Placca Micro, 4 fori, forma a L, a sinistra, media<br />
Placca Micro, 4 fori, forma a L, a sinistra, lunga<br />
Placca Micro, 4 fori, forma a L, a destra, media<br />
Placca Micro, 4 fori, forma a L, a destra, lunga<br />
Placca Micro, 5 fori, forma a L, a sinistra, lunga, 100°<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a T<br />
Placca Micro, 5 fori, forma a L, a destra, lunga, 100°<br />
Placca Micro, 16 fori, diritta<br />
Placca Micro, 5 fori, forma a Y, media<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a doppia Y, corta<br />
Placca Micro, 4 fori, forma a croce<br />
L’inserto 55-964-06-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Micro, 10 fori, curva<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a Y<br />
Placca Micro, 7 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a T<br />
Placca Micro, 24 fori, diritta<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Micro, 7 fori, forma a L, a destra<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a L, a destra<br />
55
56<br />
1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />
1.5 mm Neurosurgery Module<br />
Módulo de neurocirugía 1,5 mm<br />
Module de neurochirurgie 1,5 mm<br />
Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />
1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />
55-961-04-04 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul komplett<br />
55-962-02-04<br />
bestehend aus:<br />
Insertmodul mit grünen Modulschienen<br />
55-963-04-04 Deckel für 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />
55-964-04-04 Insert für 1,5-mm-Neurochirurgie-Modul<br />
55-964-17-04 Insert Universal<br />
55-961-04-04<br />
1,5-mm-Neurochirurgie-Modul komplett<br />
1.5 mm Neurosurgery Module complete<br />
Módulo de neurocirugía 1,5 mm completo<br />
Module de neurochirurgie 1,5 mm complet<br />
Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm completo<br />
1.5 mm Neurosurgery Module<br />
1.5 mm Neurosurgery Module complete<br />
consisting of:<br />
Insert module, with green side rails<br />
Lid for 1.5 mm neurosurgery module<br />
Insert for 1.5 mm neurosurgery module<br />
Insert, universal<br />
Módulo de neurocirugía 1,5 mm<br />
Módulo de neurocirugía 1,5 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales verdes<br />
Tapa para 1,5 mm módulo de neurocirugía<br />
Elemento insertable para Módulo de neurocirugía 1,5<br />
Elemento insertable universal<br />
Das Insert 55-964-04-04<br />
The insert 55-964-04-04<br />
El elemento insertable 55-964-04-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate: is designed for the following implants: está preparado para los siguientes implantes:<br />
25-015-04-09 Mikro-Mesh 2 x 2-Loch<br />
Micro mesh, 2 x 2 holes<br />
Micro malla, 2 x 2 agujeros<br />
25-015-06-09 Mikro-Mesh 3 x 2-Loch<br />
Micro mesh, 3 x 2 holes<br />
Micro malla, 3 x 2 agujeros<br />
25-015-08-09 Mikro-Mesh 4 x 2-Loch<br />
Micro mesh, 4 x 2 holes<br />
Micro malla, 4 x 2 agujeros<br />
25-016-06-09 Mikro-Mesh 3 x 2-Loch<br />
Micro mesh, 3 x 2 holes<br />
Micro malla, 3 x 2 agujeros<br />
25-016-10-09 Mikro-Mesh 5 x 2-Loch<br />
Micro mesh, 5 x 2 holes<br />
Micro malla, 5 x 2 agujeros<br />
25-302-12-09 Mikroplatte, 2-Loch, gerade<br />
Micro plate, 2 holes, straight<br />
Placa Micro, 2 agujeros, recta<br />
25-302-70-09 Mikroplatte, 2-Loch, gerade<br />
Micro plate, 2 holes, straight<br />
Placa Micro, 2 agujeros, recta<br />
25-304-00-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade<br />
Micro plate, 4 holes, straight<br />
Placa Micro, 4 agujeros, recta<br />
25-304-85-09 Mikroplatte, 4-Loch, gerade, lang Micro plate, 4 holes, straight, long<br />
Placa Micro, 4 agujeros, recta, larga<br />
25-316-00-09 Mikroplatte, 16-Loch, gerade<br />
Micro plate, 16 holes, straight<br />
Placa Micro, 16 agujeros, recta<br />
25-320-70-09 Mikroplatte, 5-Loch, Y-Form, mittel Micro plate, 5 holes, Y-shaped, medium Placa Micro, 5 agujeros, forma en Y, mediana<br />
25-322-70-09 Mikroplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form, mittel Micro plate, 6 holes, double-Y-shaped, medium Placa Micro, 6 agujeros, forma en Y doble, mediana<br />
50-310-22-09 Burr Hole Cover, 22 mm<br />
Burr hole cover, 22 mm<br />
Placa de recubrimiento de trépano, 22 mm<br />
50-310-27-09 Burr Hole Cover, 27 mm<br />
Burr hole cover, 27 mm<br />
Placa de recubrimiento de trépano, 27 mm
55-962-12-04<br />
1,5-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
1.5 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 1,5 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 1,5 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 1,5 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module de neurochirurgie 1,5 mm<br />
55-961-04-04 Module de neurochirurgie 1,5 mm complet<br />
composé de:<br />
55-962-02-04 Module inserts avec rails de module verts<br />
55-963-04-04 Couvercle pour module de neurochirurgie 1,5 mm<br />
55-964-04-04 Insert pour module de neurochirurgie 1,5 mm<br />
55-964-17-04 Insert universel<br />
25-015-04-09<br />
L’insert 55-964-04-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Mesh Micro 2 x 2 trous<br />
25-015-06-09 Mesh Micro 3 x 2 trous<br />
25-015-08-09 Mesh Micro 4 x 2 trous<br />
25-016-06-09 Mesh Micro 3 x 2 trous<br />
25-016-10-09 Mesh Micro 5 x 2 trous<br />
25-302-12-09 Plaque Micro, 2 trous, droite<br />
25-302-70-09 Plaque Micro, 2 trous, droite<br />
25-304-00-09 Plaque Micro, 4 trous, droite<br />
25-304-85-09 Plaque Micro, 4 trous, droite, longue<br />
25-316-00-09 Plaque Micro, 16 trous, droite<br />
25-320-70-09 Plaque Micro, 5 trous, en Y, moyenne<br />
25-322-70-09 Plaque Micro, 6 trous, en double Y, moyenne<br />
50-310-22-09 Plaque de couverture pour trou, 22 mm<br />
50-310-27-09 Plaque de couverture pour trou, 27 mm<br />
55-962-22-04<br />
1,5-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
1.5 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 1,5 mm sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 1,5 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 1,5 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />
Modulo per neurochirurgia da 1,5 mm completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari verdi<br />
Coperchio per modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />
Inserto per modulo per neurochirurgia da 1,5 mm<br />
Inserto universale<br />
L’inserto 55-964-04-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Mesh Micro, 2 x 2 fori<br />
Mesh Micro, 3 x 2 fori<br />
Mesh Micro, 4 x 2 fori<br />
Mesh Micro, 3 x 2 fori<br />
Mesh Micro, 5 x 2 fori<br />
Placca Micro, 2 fori, diritta<br />
Placca Micro, 2 fori, diritta<br />
Placca Micro, 4 fori, diritta<br />
Placca Micro, 4 fori, diritta, lunga<br />
Placca Micro, 16 fori, diritta<br />
Placca Micro, 5 fori, forma a Y, media<br />
Placca Micro, 6 fori, forma a doppia Y, media<br />
Coperchio per foro trapanato, 22 mm<br />
Coperchio per foro trapanato, 27 mm<br />
57
58<br />
1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul<br />
1.5 mm Lindorf Orthognathic Module<br />
Módulo ortognático Lindorf 1,5 mm<br />
Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />
Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />
1,5-mm-Lindorf-<br />
Orthognathie-Modul<br />
55-961-03-04 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-962-02-04 Insertmodul mit grünen Modulschienen<br />
55-963-03-04 Deckel für 1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul<br />
55-964-11-04 Insert 1 für 1,5-mm-Lindorf-<br />
Orthognathie-Modul<br />
55-964-12-04 Insert 2 für 1,5-mm-Lindorf-<br />
Orthognathie-Modul<br />
Das Insert 55-964-11-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
50-280-00-09 Lindorf-Platte, 0 mm, links<br />
50-280-03-09 Lindorf-Platte, 3 mm, links<br />
50-280-05-09 Lindorf-Platte, 5 mm, links<br />
50-282-00-09 Lindorf-Platte, 0 mm, rechts<br />
50-282-03-09 Lindorf-Platte, 3 mm, rechts<br />
50-282-05-09 Lindorf-Platte, 5 mm, rechts<br />
50-302-01-09 Lindorf-Kinnplatte, 1 mm<br />
50-302-03-09 Lindorf-Kinnplatte, 3 mm<br />
50-302-05-09 Lindorf-Kinnplatte, 5 mm<br />
Das Insert 55-964-12-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
50-280-07-09 Lindorf-Platte, 7 mm, links<br />
50-280-09-09 Lindorf-Platte, 9 mm, links<br />
50-280-11-09 Lindorf-Platte, 11 mm, links<br />
50-282-07-09 Lindorf-Platte, 7 mm, rechts<br />
50-282-09-09 Lindorf-Platte, 9 mm, rechts<br />
50-282-11-09 Lindorf-Platte, 11 mm, rechts<br />
50-302-07-09 Lindorf-Kinnplatte, 7 mm<br />
50-302-09-09 Lindorf-Kinnplatte, 9 mm<br />
50-302-11-09 Lindorf-Kinnplatte, 11 mm<br />
55-961-03-04<br />
1,5-mm-Lindorf-Orthognathie-Modul komplett<br />
1.5 mm Lindorf Orthognathic Module complete<br />
Módulo ortognático Lindorf 1,5 mm completo<br />
Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm complet<br />
Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm completo<br />
1.5 mm Lindorf<br />
Orthognathic Module<br />
1.5 mm Lindorf Orthognatic Module complete<br />
consisting of:<br />
Insert module, with green side rails<br />
Lid for 1.5 mm Lindorf orthognathic module<br />
Insert 1 for 1.5 mm Lindorf orthognathic<br />
module<br />
Insert 2 for 1.5 mm Lindorf orthognathic<br />
module<br />
The insert 55-964-11-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Lindorf plate, 0 mm, left<br />
Lindorf plate, 3 mm, left<br />
Lindorf plate, 5 mm, left<br />
Lindorf plate, 0 mm, right<br />
Lindorf plate, 3 mm, right<br />
Lindorf plate, 5 mm, right<br />
Lindorf chin plate, 1 mm<br />
Lindorf chin plate, 3 mm<br />
Lindorf chin plate, 5 mm<br />
The insert 55-964-12-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Lindorf plate, 7 mm, left<br />
Lindorf plate, 9 mm, left<br />
Lindorf plate, 11 mm, left<br />
Lindorf plate, 7 mm, right<br />
Lindorf plate, 9 mm, right<br />
Lindorf plate, 11 mm, right<br />
Lindorf chin plate, 7 mm<br />
Lindorf chin plate, 9 mm<br />
Lindorf chin plate, 11 mm<br />
Módulo ortognático<br />
Lindorf 1,5 mm<br />
Módulo ortognático Lindorf 1,5 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales verdes<br />
Tapa para módulo ortognático Lindorf 1,5 mm<br />
Elemento insertable 1 para módulo ortognático<br />
Lindorf 1,5 mm<br />
Elemento insertable 2 para módulo ortognático<br />
Lindorf 1,5 mm<br />
El elemento insertable 55-964-11-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Lindorf, 0 mm, izquierda<br />
Placa Lindorf, 3 mm, izquierda<br />
Placa Lindorf, 5 mm, izquierda<br />
Placa Lindorf, 0 mm, derecha<br />
Placa Lindorf, 3 mm, derecha<br />
Placa Lindorf, 5 mm, derecha<br />
Placa para mentón Lindorf, 1 mm<br />
Placa para mentón Lindorf, 3 mm<br />
Placa para mentón Lindorf, 5 mm<br />
El elemento insertable 55-964-12-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Lindorf, 7 mm, izquierda<br />
Placa Lindorf, 9 mm, izquierda<br />
Placa Lindorf, 11 mm, izquierda<br />
Placa Lindorf, 7 mm, derecha<br />
Placa Lindorf, 9 mm, derecha<br />
Placa Lindorf, 11 mm, derecha<br />
Placa para mentón Lindorf, 7 mm<br />
Placa para mentón Lindorf, 9 mm<br />
Placa para mentón Lindorf, 11 mm
55-962-12-04<br />
1,5-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
1.5 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 1,5 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 1,5 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 1,5 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module d’orthognathie<br />
Lindorf 1,5 mm<br />
55-961-03-04 Module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm complet<br />
composé de:<br />
55-962-02-04 Module inserts avec rails de module verts<br />
55-963-03-04 Couvercle pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />
55-964-11-04 Insert 1 pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />
55-964-12-04 Insert 2 pour module d’orthognathie Lindorf 1,5 mm<br />
L’insert 55-964-11-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
50-280-00-09 Plaque Lindorf, 0 mm, à gauche<br />
50-280-03-09 Plaque Lindorf, 3 mm, à gauche<br />
50-280-05-09 Plaque Lindorf, 5 mm, à gauche<br />
50-282-00-09 Plaque Lindorf, 0 mm, à droite<br />
50-282-03-09 Plaque Lindorf, 3 mm, à droite<br />
50-282-05-09 Plaque Lindorf, 5 mm, à droite<br />
50-302-01-09 Plaque pour menton Lindorf, 1 mm<br />
50-302-03-09 Plaque pour menton Lindorf, 3 mm<br />
50-302-05-09 Plaque pour menton Lindorf, 5 mm<br />
L’insert 55-964-12-04<br />
est conçue pour les implants suivants:<br />
50-280-07-09 Plaque Lindorf, 7 mm, à gauche<br />
50-280-09-09 Plaque Lindorf, 9 mm, à gauche<br />
50-280-11-09 Plaque Lindorf, 11 mm, à gauche<br />
50-282-07-09 Plaque Lindorf, 7 mm, à droite<br />
50-282-09-09 Plaque Lindorf, 9 mm, à droite<br />
50-282-11-09 Plaque Lindorf, 11 mm, à droite<br />
50-302-07-09 Plaque pour menton Lindorf, 7 mm<br />
50-302-09-09 Plaque pour menton Lindorf, 9 mm<br />
50-302-11-09 Plaque pour menton Lindorf, 11 mm<br />
55-962-22-04<br />
1,5-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
1.5 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 1,5 mm sin tapa<br />
Module de rangements pour vis 1,5 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 1,5 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo ortognatico<br />
Lindorf da 1,5 mm<br />
Modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari verdi<br />
Coperchio per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />
Inserto 1 per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />
Inserto 2 per modulo ortognatico Lindorf da 1,5 mm<br />
L’inserto 55-964-11-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Lindorf, 0 mm, a sinistra<br />
Placca Lindorf, 3 mm, a sinistra<br />
Placca Lindorf, 5 mm, a sinistra<br />
Placca Lindorf, 0 mm, a destra<br />
Placca Lindorf, 3 mm, a destra<br />
Placca Lindorf, 5 mm, a destra<br />
Placca per il mento Lindorf, 1 mm<br />
Placca per il mento Lindorf, 3 mm<br />
Placca per il mento Lindorf, 5 mm<br />
L’inserto 55-964-12-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Lindorf, 7 mm, a sinistra<br />
Placca Lindorf, 9 mm, a sinistra<br />
Placca Lindorf, 11 mm, a sinistra<br />
Placca Lindorf, 7 mm, a destra<br />
Placca Lindorf, 9 mm, a destra<br />
Placca Lindorf, 11 mm, a destra<br />
Placca per il mento Lindorf, 7 mm<br />
Placca per il mento Lindorf, 9 mm<br />
Placca per il mento Lindorf, 11 mm<br />
59
60<br />
Mikro-Schrauben 1,5 mm<br />
Micro Screws 1.5 mm<br />
Tornillos Micro, 1,5 mm<br />
Vis Micro 1,5 mm<br />
Viti Micro da 1,5 mm<br />
Ti Titanium<br />
STERILE R 5 Unit(s)<br />
Centre Drive ®<br />
1.5 x 3.5 mm 25-665-03-09 Ti 5 25-665-03-75 Ti 5<br />
1.5 x 4 mm 25-665-04-09 Ti 5 25-665-04-75 Ti 5<br />
1.5 x 5 mm 25-665-05-09 Ti 5 25-665-05-75 Ti 5<br />
1.5 x 6 mm 25-665-06-09 Ti 5 25-665-06-75 Ti 5<br />
1.5 x 7 mm 25-665-07-09 Ti 5 25-665-07-75 Ti 5<br />
1.5 x 8 mm 25-665-08-09 Ti 5 25-665-08-75 Ti 5<br />
1.5 x 9 mm 25-665-09-09 Ti 5 25-665-09-75 Ti 5<br />
1.5 x 11 mm 25-665-11-09 Ti 5 25-665-11-75 Ti 5<br />
1.5 x 13 mm 25-665-13-09 Ti 5 25-665-13-75 Ti 5<br />
1.5 x 15 mm<br />
1.5 x 17 mm<br />
1.5 x 19 mm<br />
25-665-15-09 Ti 5 25-665-15-75 Ti 5<br />
1.8 x 3.5 mm 25-666-03-09 Ti 5 25-666-03-75 Ti 5<br />
1.8 x 4 mm<br />
1.8 x 5 mm 25-666-05-09 Ti 5 25-666-05-75 Ti 5<br />
1.8 x 7 mm 25-666-07-09 Ti 5 25-666-07-75 Ti 5<br />
1.5 x 4 mm 25-668-04-09 Ti 5 25-668-04-75 Ti 5<br />
1.5 x 5 mm 25-668-05-09 Ti 5 25-668-05-75 Ti 5<br />
1.5 x 6 mm 25-668-06-09 Ti 5<br />
1.5 x 7 mm 25-668-07-09 Ti 5 25-668-07-75 Ti 5<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornillador, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
25-650-02-04<br />
Messclip für Schraubenlänge, grün<br />
Measuring clip for screw length, green<br />
Clip de medición para longitud de tornillos, verde<br />
Jauge de longueur de vis, verte<br />
Clip di misurazione per la lunghezza della vite, verde<br />
maxDrive ®<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />
Mikro-Schrauben/Micro Screws/Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />
25-875-03-09 Ti 5<br />
25-875-04-09 Ti 5<br />
25-875-05-09 Ti 5<br />
25-875-06-09 Ti 5<br />
25-875-07-09 Ti 5<br />
25-875-08-09 Ti 5<br />
25-875-09-09 Ti 5<br />
25-875-11-09 Ti 5<br />
25-875-13-09 Ti 5<br />
25-875-15-09 Ti 5<br />
25-875-17-09 Ti 5<br />
25-875-19-09 Ti 5<br />
Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />
25-876-03-09 Ti 5<br />
25-876-04-09 Ti 5<br />
25-876-05-09 Ti 5<br />
25-876-07-09 Ti 5<br />
25-678-04-09 Ti 5<br />
25-678-05-09 Ti 5<br />
25-678-06-09 Ti 5<br />
25-678-07-09 Ti 5<br />
Cross Drive<br />
25-675-03-09 Ti 5 25-675-03-75 Ti 5<br />
25-675-04-09 Ti 5 25-675-04-75 Ti 5<br />
25-675-05-09 Ti 5 25-675-05-75 Ti 5<br />
25-675-06-09 Ti 5 25-675-06-75 Ti 5<br />
25-675-07-09 Ti 5 25-675-07-75 Ti 5<br />
25-675-08-09 Ti 5 25-675-08-75 Ti 5<br />
25-675-09-09 Ti 5 25-675-09-75 Ti 5<br />
25-675-11-09 Ti 5 25-675-11-75 Ti 5<br />
25-675-13-09 Ti 5 25-675-13-75 Ti 5<br />
25-675-15-09 Ti 5 25-675-15-75 Ti 5<br />
25-676-03-09 Ti 5 25-676-03-75 Ti 5<br />
25-676-05-09 Ti 5 25-676-05-75 Ti 5<br />
25-676-07-09 Ti 5 25-676-07-75 Ti 5<br />
Drill-Free-Schrauben/Drill-Free-Screws/Tornillos Drill-Free/Vis autotaraudeuses/Viti Drill Free autoperforanti<br />
25-678-04-09 Ti 5 25-678-04-75 Ti 5<br />
25-678-05-09 Ti 5 25-678-05-75 Ti 5<br />
25-678-06-09 Ti 5<br />
25-678-07-09 Ti 5 25-678-07-75 Ti 5<br />
25-651-01-04<br />
Messclip für Schraubendurchmesser<br />
Measuring clip for screw diameter<br />
Clip de medición para diámetro de tornillo<br />
Jauge de diamètre de vis<br />
Clip di misurazione per il diametro della vite
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Mikro-Platten 1,5 mm<br />
Micro Plates 1.5 mm<br />
Placas Micro, 1,5 mm<br />
Plaques Micro 1,5 mm<br />
Placche Micro da 1,5 mm<br />
t<br />
25-302-12-09<br />
25-302-12-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-304-85-09<br />
25-304-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-308-00-09<br />
25-308-00-91<br />
25-308-00-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-320-00-09<br />
25-320-00-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-325-06-09<br />
25-325-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
Ti 5 25-306-00-09<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-302-70-09<br />
25-302-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-306-00-91<br />
25-306-00-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-316-00-09<br />
25-316-00-91<br />
25-316-00-71<br />
t = 0.6 mm<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
Ti 5 25-304-00-09<br />
Ti 1<br />
25-304-00-91<br />
25-304-00-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-306-55-09<br />
25-306-55-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-330-24-09<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-325-08-09<br />
Ti 1<br />
25-325-08-91<br />
25-325-08-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-304-55-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-306-70-09<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
25-304-55-91<br />
25-304-55-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-306-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-325-10-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-325-10-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-304-70-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-306-85-09<br />
Ti 1<br />
25-304-70-91<br />
25-304-70-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-306-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
61
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
62<br />
1 ⁄1<br />
Mikro-Platten 1,5 mm<br />
Micro Plates 1.5 mm<br />
Placas Micro, 1,5 mm<br />
Plaques Micro 1,5 mm<br />
Placche Micro da 1,5 mm<br />
t<br />
25-310-55-09<br />
25-310-55-91<br />
25-310-55-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-310-85-09<br />
25-310-85-91<br />
25-310-85-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-312-70-09<br />
25-312-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-314-85-09<br />
25-314-85-91<br />
25-314-85-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-311-55-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-313-70-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
25-311-55-91<br />
25-311-55-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-311-85-09<br />
25-311-85-91<br />
25-311-85-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-313-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-315-85-09<br />
25-315-85-91<br />
25-315-85-71<br />
t = 0.6 mm<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-310-70-09<br />
25-310-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-312-55-09<br />
25-312-55-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-312-85-09<br />
25-312-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-311-70-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-313-85-09<br />
Ti 1<br />
25-311-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-313-55-09<br />
25-313-55-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-313-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
25-315-06-09<br />
25-315-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-320-55-09<br />
25-320-55-91<br />
25-320-55-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-322-55-09<br />
25-322-55-91<br />
25-322-55-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-326-55-09<br />
25-326-55-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-316-06-09<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-320-70-09<br />
25-320-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-322-70-09<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
100° 80° 80° 100°<br />
25-316-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-322-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-328-12-09<br />
25-328-12-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-317-06-09<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-317-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-320-85-09<br />
25-320-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-322-85-09<br />
25-322-85-91<br />
25-322-85-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 2 25-329-01-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-330-07-09<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
25-329-05-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-329-02-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
63
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
64<br />
Mikro-Platten 1,5 mm<br />
Micro Plates 1.5 mm<br />
Placas Micro, 1,5 mm<br />
Plaques Micro 1,5 mm<br />
Placche Micro da 1,5 mm<br />
t<br />
100°<br />
25-330-70-09<br />
25-330-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
100°<br />
100° 100°<br />
25-330-85-09<br />
25-330-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
100°<br />
25-336-09-09<br />
25-336-09-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-331-70-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-331-70-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-331-85-09<br />
Ti 1<br />
25-331-85-91<br />
t = 0.6 mm<br />
100°<br />
Ti 5 25-337-09-09<br />
25-337-09-91<br />
t = 0.6 mm<br />
100° 100°<br />
25-336-13-09<br />
25-336-13-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
Ti 5 25-337-13-09<br />
25-337-13-91<br />
t = 0.6 mm<br />
1 Unit(s)<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
100° 100°<br />
25-330-05-09<br />
t = 0.6 mm<br />
100°<br />
25-330-10-09<br />
25-330-10-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-336-11-09<br />
25-336-11-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-331-05-09<br />
Ti 1<br />
100°<br />
Ti 5 25-331-10-09<br />
100° 100°<br />
Ti 5 25-337-11-09<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
25-331-10-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-337-11-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1
2 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Kieferorthopädische Platten und Schrauben<br />
Orthodontic plates and screws<br />
Placas y tornillos para la ortodoncia<br />
Plaques et vis orthodontiques<br />
Placche e viti ortodontiche<br />
50-340-08-09 Ti 1<br />
Cross Drive 1.5 x 11 mm<br />
25-301-02-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-346-16-09<br />
t = 0.6 mm<br />
50-340-12-09 Ti 1<br />
Cross Drive 1.5 x 13 mm<br />
Ti 1 25-301-01-09 Ti 1 25-301-03-09 Ti 1 25-301-04-09 Ti 1 25-301-05-09 Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-346-32-09<br />
t = 0.6 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Chondrosynthese-Platten zur Kehlkopfrekonstruktion<br />
Chondrosynthesis plates for laryngeal reconstruction<br />
Placas de condrosíntesis para la reconstrucción de la laringe<br />
Implants pour reconstruction laryngée<br />
Placche per condrosintesi per la ricostruzione della laringe<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
55-969-70-04<br />
Lagerungsmodul ohne Inhalt<br />
Storage module without contents<br />
Módulo de almacenaje sin contenido<br />
Module de rangement sans contenu<br />
Modulo di supporto senza contenuto<br />
2 ⁄1<br />
t = 0.6 mm<br />
Centre Drive ®<br />
Knorpelschrauben<br />
Cartilage screws<br />
Tornillos para cartílago<br />
Vis pour cartilage<br />
Viti per cartilagine<br />
25-068-04-09 Ti 10 1.5 x4 mm<br />
25-068-06-09 Ti 10 1.5 x6 mm<br />
25-068-08-09 Ti 10 1.5 x8 mm<br />
25-068-10-09<br />
(ohne Clipmagazin)<br />
(w/o clip magazine)<br />
Ti 10 1.5 x10 mm<br />
(sin depósito sujetatornillos)<br />
(sans chargeur à clip)<br />
(senza contenitore-clip per viti)<br />
65
66<br />
3D-Mesh 1,5 mm<br />
3D Mesh 1.5 mm<br />
Malla 3D 1,5 mm<br />
Mesh 3D 1,5 mm<br />
Mesh 3D da 1,5 mm<br />
t<br />
3D-Mesh<br />
• Dieses Mesh-Design ermöglicht die dreidimensionale Konturierung,<br />
ohne dass es dabei zu unerwünschter Faltenbildung<br />
oder Überlappung kommt.<br />
• Gestattet dem Chirurgen die exakte Anpassung an die anatomischen<br />
Gegebenheiten.<br />
• Einsatz in Verbindung mit KLS-Martin-Drill-Free-Schrauben<br />
der Größe 1,5 mm.<br />
3D Mesh<br />
• Mesh design provides 3-dimensional contouring<br />
without unwanted wrinkled or overlapped areas.<br />
• Allows the surgeon to match the patient’s unique anatomical<br />
features.<br />
• Used in conjunction with KLS Martin Drill-Free 1.5 mm<br />
screws.<br />
Malla 3D<br />
• El diseño de la malla proporciona un moldeado tridimensional<br />
sin áreas arrugadas o superpuestas.<br />
• Permite que el cirujano pueda adaptarlas a las características<br />
anatómicas únicas del paciente.<br />
• Se utiliza junto con los tornillos Drill-Free de KLS Martin de<br />
1,5 mm.<br />
Mesh 3D<br />
• Le design du Mesh donne un contour en 3 dimensions sans<br />
zones de plis indésirables ou qui se chevauchent.<br />
• Permet au chirurgien de s’adapter exactement aux caractéristiques<br />
anatomiques spécifiques du patient.<br />
• Utilisation en liaison avec les vis Drill-Free de 1,5 mm de<br />
KLS Martin.<br />
Mesh 3D<br />
• Il design Mesh fornisce profili tridimensionali senza zone<br />
rugose o sovrapposte indesiderate.<br />
• Permette al chirurgo di adattarsi alle caratteristiche anatomiche<br />
uniche del paziente.<br />
• Si usa con le viti KLS Martin Drill-Free da 1,5 mm.<br />
1 ⁄1<br />
Ti Titanium<br />
1 Unit(s)<br />
25-007-50-09 Ti 1 50 x 50 mm t = 0.3 mm<br />
25-008-50-09 Ti 1 50 x 50 mm t = 0.6 mm<br />
1 ⁄1<br />
25-007-80-09 Ti 1 80 x 80 mm t = 0.3 mm<br />
25-008-80-09 Ti 1 80 x 80 mm t = 0.6 mm
25-008-12-09 Ti 1 120 x 120 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
25-008-20-09 Ti 1 200 x 200 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
67
1 ⁄1<br />
1 ⁄2<br />
68<br />
Mikro-Mesh 1,5 mm<br />
Micro Mesh 1.5 mm<br />
Micro malla 1,5 mm<br />
Mesh Micro 1,5 mm<br />
Mesh Micro da 1,5 mm<br />
t<br />
25-003-10-09 84 x 53 mm t = 0.3 mm<br />
25-003-10-71 Ti 1 84 x 53 mm t = 0.3 mm<br />
25-005-10-09 Ti 1 84 x 53 mm t = 0.6 mm<br />
25-004-25-09<br />
160 x 135 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-005-12-09 Ti 1 80 x 53 mm t = 0.3 mm<br />
25-006-12-09 Ti 1 80 x 53 mm t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
Zur Überbrückung größerer Defekte bietet unser Mesh-Programm<br />
spezielle große Mesh-Platten, etwa zur Behandlung<br />
kranialer Defekte oder zur Rekonstruktion des Unterkiefers.<br />
Large mesh sheets are available for bridging large defects<br />
(e.g. cranial defects) and for manidublar reconstruction.<br />
Para la conexión de defectos de mayor tamaño, nuestra<br />
gama de mallas ofrece soluciones de tamaño especial, por<br />
ejemplo para el tratamiento de defectos craneales o para la<br />
reconstrucción de la mandíbula.<br />
1 ⁄1<br />
Pour ponter des défauts assez importants, notre gamme de<br />
Mesh propose de grandes plaques de Mesh spéciales, par<br />
exemple pour traiter des défauts crâniens ou pour la<br />
reconstruction mandibulaire.<br />
Per ponticellare i difetti maggiori il nostro programma a<br />
rete Mesh offre speciali placche Mesh grandi, per il trattamento<br />
dei difetti del cranio o per la ricostruzione della<br />
mandibola.
55-962-12-04 Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
Storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje sin tapa<br />
Module de rangement sans couvercle<br />
Modulo di supporto senza coperchio<br />
55-963-05-04 Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
1 ⁄1<br />
25-004-50-09<br />
Ø = 45 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
25-004-70-09<br />
Ø = 73 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
25-004-90-09<br />
Ø = 100 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
69
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
70<br />
Mikro-Mesh 1,5 mm<br />
Micro Mesh 1.5 mm<br />
Micro malla 1,5 mm<br />
Mesh Micro 1,5 mm<br />
Mesh Micro da 1,5 mm<br />
t<br />
25-003-02-09 Ti 1 t = 0.3 mm<br />
25-004-02-09 Ti 1 t = 0.6 mm<br />
25-015-03-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-016-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-017-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-018-04-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 25-015-04-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1 25-016-10-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-017-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-018-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
25-015-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-017-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-018-08-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 25-015-08-09<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-017-16-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-018-16-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 25-015-24-09<br />
Ti 1<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-017-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-018-24-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1
Mikro-Orbita-Mesh / Bohrlochabdeckplatten 1,5 mm<br />
Micro Orbital Mesh / Burr Hole Covers 1.5 mm<br />
Micro malla orbital / Placas de recubrimiento de trépano, 1,5 mm<br />
Mesh orbitaire Micro / Plaques de couverture pour trous 1,5 mm<br />
Mesh Micro orbitale / Placche di copertura per il foro del craniotomo da 1,5 mm<br />
25-042-15-09 Ti 1 t = 0.3 mm 25-042-16-09 Ti 1 t = 0.3 mm 25-043-01-09 Ti 1 t = 0.3 mm<br />
25-042-15-71 Ti 1 t = 0.3 mm 25-042-16-71 Ti 1 t = 0.3 mm 25-043-01-71 Ti 1 t = 0.3 mm<br />
Mesh für Orbita-Boden, vorgeformt Mesh für Orbita-Boden, vorgeformt<br />
25-043-02-09 Ti 1 t = 0.5 mm<br />
Mesh for orbital floor, contoured<br />
Mesh for orbital floor, contoured<br />
25-043-02-71 Ti 1 t = 0.5 mm<br />
Malla para la base de la órbita ocular,<br />
preformada<br />
Mesh pour fond orbitaire, préformé<br />
Malla para la base de la órbita ocular,<br />
preformada<br />
Mesh pour fond orbitaire, préformé<br />
Mesh für Orbita-Boden<br />
Mesh for orbital floor<br />
Malla para la base de la órbita ocular<br />
Mesh pour fond orbitaire<br />
Mesh per il pavimento orbitale,<br />
Mesh per il pavimento orbitale,<br />
Mesh per il pavimento orbitale<br />
preformato<br />
preformato<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Ø 6 mm<br />
50-310-08-09<br />
Ø 18 mm<br />
flach mit Drainage<br />
flat with drain<br />
plano con drenaje<br />
plat avec drainage<br />
piano con drenaggio<br />
t = 0.6 mm<br />
50-310-12-09<br />
Ø 12 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1 50-310-17-09<br />
Ø 17 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 0.6 mm<br />
Ø 3 mm Ø 3.2 mm<br />
50-310-09-09<br />
Ø 18 mm<br />
vorgeformt mit Drainage<br />
contoured with drain<br />
preformado con drenaje<br />
préformé avec drainage<br />
preformato con drenaggio<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-310-22-09<br />
Ø 12 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 1 50-310-11-09<br />
Ti 1<br />
Ø 18 mm<br />
vorgeformt mit Drainage<br />
contoured with drain<br />
preformado con drenaje<br />
préformé avec drainage<br />
preformato con drenaggio<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-310-27-09<br />
Ø 17 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
ø<br />
Ti 1 50-310-32-09<br />
Ø 22 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 1<br />
71
72<br />
Lindorf-Mikro-LeFort-I-Platten und -Kinnplatten<br />
Lindorf Micro LeFort I Plates and Genioplasty Plates<br />
Placas LeFort I y placas para mentón Micro Lindorf<br />
Plaques LeFort I et plaques de génioplastie Lindorf Micro<br />
Placche Lindorf Micro LeFort I e placche Genioplasty<br />
t<br />
1 ⁄1<br />
mm<br />
rechts/right/derecha/droite/a destra<br />
50-282-00-09<br />
0 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1 ⁄1<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plate<br />
piano<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plate<br />
piano<br />
50-280-00-09<br />
0 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
Für Oberkiefervorverlagerung<br />
For maxillary process<br />
Para prolongación del maxilar superior<br />
Pour apophyse du maxillaire<br />
Per avanzamenti mascellari<br />
rechts/right/derecha/<br />
droite/a destra<br />
50-282-03-09<br />
3 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
links/left/izquierda/gauche/a sinistra<br />
Ti 1 50-280-03-09<br />
3 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1 Unit(s)<br />
links/left/izquierda/<br />
gauche/a sinistra<br />
Ti 1 50-282-05-09<br />
5 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-280-05-09<br />
5 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-282-07-09<br />
7 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-280-07-09<br />
7 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-282-09-09<br />
9 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-280-09-09<br />
9 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-282-11-09<br />
11 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-280-11-09<br />
11 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1
Für Kinnplastik<br />
For genioplasty<br />
Para genioplastia<br />
Pour génioplastie<br />
Per genioplastica<br />
1 ⁄1<br />
50-302-01-09<br />
1 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-302-07-09<br />
7 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
mm<br />
Ti 1 50-302-03-09<br />
3 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-302-09-09<br />
9 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-302-05-09<br />
5 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-302-11-09<br />
11 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
73
74<br />
Vorbohrer für 1,5-mm-Mikro-System<br />
Twist Drills for 1.5-mm Micro System<br />
Brocas para sistema Micro 1,5 mm<br />
Mèches de préforage pour système Micro 1,5 mm<br />
Frese per sistema Micro da 1,5 mm<br />
St Steel STERILE R<br />
Vorbohrer<br />
Twist drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
1 Unit(s)<br />
J-Kupplung /J-Notch/Conexión-J /<br />
Conexion-J/Connessione-J<br />
Ø x L (mm) Stop (mm) STERILE R<br />
1.1 x 50 – 25-452-00-07 St 5<br />
1.1 x 50 – 25-452-00-91 St 1<br />
1.1 x 50 – 25-452-00-71 St 1<br />
1.1 x 50 3.5 25-452-03-07 St 5<br />
1.1 x 50 3.5 25-452-03-91 St 1<br />
1.1 x 50 5 25-452-05-07 St 5<br />
1.1 x 50 5 25-452-05-91 St 1<br />
1.1 x 50 5 25-452-05-71 St 1<br />
1.1 x 50 7 25-452-07-07 St 5<br />
1.1 x 50 7 25-452-07-91 St 1<br />
1.1 x 50 7 25-452-07-71 St 1<br />
1.1 x 50 9 25-452-09-07 St 5<br />
1.1 x 50 9 25-452-09-91 St 1<br />
1.1 x 50 9 25-452-09-71 St 1<br />
1.1 x 50 15 25-452-15-07 St 5<br />
1.1 x 50 15 25-452-15-91 St 1<br />
1.1 x 105 3.5 50-511-35-07 St 1<br />
1.1 x 105 5 50-511-05-07 St 1<br />
1.1 x 105 7 25-452-57-07 St 1<br />
1.1 x 105 21 25-452-61-07 St 1
Instrumente für 1,5-mm-Mikro-System<br />
Instruments for 1.5 mm Micro System<br />
Instrumental para sistema Micro 1,5 mm<br />
Instruments pour système Micro 1,5 mm<br />
Strumenti per sistema Micro da 1,5 mm<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
50-502-10-07<br />
16 cm/6 1 /4"<br />
1 Unit(s)<br />
St 1 50-502-11-07<br />
Multifunktionszange für die Systeme 1,0/1,5/2,0 mit Funktionen<br />
für 3D-Biegen, 90°-Biegen sowie Schneiden<br />
Multifunctional plate bender for 1.0/1.5/2.0 systems for 3D<br />
bending, 90° bending, cutting<br />
Alicates multifuncionales para los sistemas 1,0/1,5/2,0 con<br />
funciones para doblados 3D, doblados de 90° y cortes<br />
Pince multifonctions pour systèmes 1,0/1,5/2,0 avec fonctions<br />
pour courber en 3D, courber à 90°, couper<br />
Pinza multifunzione per i sistemi da 1,0/1,5/2,0 con funzioni di<br />
piegatura 3D, piegatura a 90° e taglio<br />
50-502-98-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneiden für 50-502-10<br />
Set of spare blades for 50-502-10<br />
Juego de cuchillas de recambio para 50-502-10<br />
Set de lames de rechange pour 50-502-10<br />
Set di lame di ricambio per 50-502-10<br />
3D-Biegen, 3D bending, doblados 3D,<br />
pour courber en 3D, piegatura 3D<br />
Schneiden, cutting, cortes, couper, taglio<br />
90°-Biegen, 90° bending, doblados de 90°,<br />
courber à 90°, piegatura a 90°<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
20 cm/8"<br />
Implantate-Schneidezange für die Systeme 1,0/1,5/2,0<br />
Multifunctional plate cutter for 1.0/1.5/2.0 systems<br />
Alicates de corte para implantes previstos para los sistemas<br />
1,0/1,5/2,0<br />
Pince coupante pour implants pour les systèmes 1,0/1,5/2,0<br />
Pinza multifunzione per taglio per sistemi da 1,0/1,5/2,0<br />
50-502-99-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneiden für 50-502-11<br />
Set of spare blades for 50-502-11<br />
Juego de cuchillas de recambio para 50-502-11<br />
Set de lames de rechange pour 50-502-11<br />
Set di lame di ricambio per 50-502-11<br />
75
76<br />
Instrumente für 1,5-mm-Mikro-System<br />
Instruments for 1.5 mm Micro System<br />
Instrumental para sistema Micro 1,5 mm<br />
Instruments pour système Micro 1,5 mm<br />
Strumenti per sistema Micro da 1,5 mm<br />
Ti Titanium<br />
1 ⁄2<br />
St Steel<br />
1 ⁄1<br />
25-496-15-09 Ti 1<br />
15 cm/6"<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
25-412-12-07<br />
12 cm/4 3 ⁄4"<br />
Modellierzange<br />
Modeling pliers<br />
Alicates de moldeado<br />
Pince à modeler<br />
Pinza modellante<br />
St 1<br />
1 Unit(s)<br />
1 ⁄2<br />
25-441-16-07<br />
16 cm/6 1 ⁄4"<br />
1 ⁄1<br />
St 1<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
25-416-13-07<br />
13 cm/5 1 ⁄4"<br />
Biegezange<br />
Bending pliers<br />
Alicates para doblar<br />
Pince à courber<br />
Pinza piegaplacche<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
Lindorf<br />
25-435-15-07 St 1<br />
18 cm/7"<br />
Platten-Halteinstrument<br />
Plate-holding instrument<br />
Instrumento para sujetar placas<br />
Instrument à saisir les plaques<br />
Strumento di presa per placche<br />
St 1<br />
1<br />
⁄2<br />
25-420-16-07 St 1<br />
16 cm/6 1/4"<br />
Plattenschneider<br />
Plate cutter<br />
Alicates de corte para placas<br />
Pince à couper les plaques<br />
Taglia placche
St Steel<br />
1 ⁄1<br />
1 Unit(s)<br />
25-050-00-07 St 1<br />
Mesh-Schneideinstrument<br />
Mesh Cutter<br />
Cortador de malla<br />
Pince à couper le Mesh<br />
Taglia Mesh<br />
25-050-98-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneideplättchen<br />
für 25-050-00<br />
Set of spare blades for 25-050-00<br />
Juego de repuesto de plaquitas de<br />
corte para 25-050-00<br />
Set de lames de rechange pour<br />
25-050-00<br />
Set di lame da taglio di ricambio<br />
per 25-050-00<br />
• ein präzises Mesh-Schneideinstrument mit<br />
doppelter Übersetzung<br />
• zur einfachen, patientenspezifischen Anpassung<br />
von Mesh-Abschnitten<br />
• zur effektiven und schnellen Anwendung<br />
von Mesh-Systemen<br />
• für unser komplettes Mesh-Programm<br />
in der<br />
- kraniomaxillofazialen Traumatologie<br />
- orthognathischen Chirurgie<br />
- kraniofazialen Chirurgie<br />
- rekonstruktiven Chirurgie<br />
- Neurochirurgie<br />
• schneller und einfacher Wechsel der Schneideplättchen<br />
durch den Anwender<br />
• sterilisierbar bei 134 °C<br />
• un instrumento de corte preciso para cortar<br />
malla con articulación doble<br />
• para la adaptación sencilla y específica de<br />
secciones de malla para cada paciente<br />
• para el uso efectivo y rápido de sistemas de<br />
malla<br />
• para nuestra gama completa de malla en la<br />
- traumatología craneomaxilofacial<br />
- cirugía ortognática<br />
- cirugía craneofacial<br />
- cirugía reconstructiva<br />
- neurocirugía<br />
• cambio rápido y sencillo de las plaquitas de<br />
corte por parte del usuario<br />
• esterilizable a 134 °C<br />
• uno strumento di taglio Mesh di precisione<br />
con doppia azione<br />
• per sagomare in modo semplice le Mesh<br />
• per una effettiva e veloce applicazione<br />
di sistemi Mesh<br />
• per il nostro programma Mesh completo<br />
nella<br />
- traumatologia cranio-maxillofacciale<br />
- chirurgia ortognatica<br />
- chirurgia craniofacciale<br />
- chirurgia ricostruttiva<br />
- neurochirurgia<br />
• sostituzione più veloce e più semplice<br />
delle lame di taglio da parte dell’utente<br />
• autoclavabile a 134 °C (273 °F)<br />
• a strong and precise double action Mesh<br />
Cutter<br />
• for easy creation of Mesh sections in accordance<br />
with individual requirements<br />
• for fast and effective application of Mesh<br />
sheets<br />
• for use with our comprehensive selection of<br />
Mesh sheets for:<br />
- craniomaxillofacial trauma<br />
- orthognathic surgery<br />
- craniofacial surgery<br />
- reconstructive surgery<br />
- neurosurgery<br />
• cutting blades can be easily replaced by the<br />
user<br />
• autoclavable at 134 °C (273 °F)<br />
• un instrument à couper le Mesh précis à<br />
double action<br />
• pour l’adaptation simple et spécifique au<br />
patient de morceaux de Mesh<br />
• pour une utilisation efficace et rapide de<br />
systèmes de Mesh<br />
• pour notre gamme complète de Mesh en<br />
- traumatologie crânio-maxillofaciale<br />
- chirurgie orthognathique<br />
- chirurgie crânio-faciale<br />
- chirurgie reconstructive<br />
- neurochirurgie<br />
• remplacement rapide et simple des lames<br />
de rechange par l’utilisateur<br />
• stérilisable à 134 °C<br />
77
78<br />
Instrumente für 1,5-mm-Mikro-System<br />
Instruments for 1.5 mm Micro System<br />
Instrumental para sistema Micro 1,5 mm<br />
Instruments pour système Micro 1,5 mm<br />
Strumenti per sistema Micro da 1,5 mm<br />
St Steel<br />
25-052-18-07<br />
18 cm/7"<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
Universal<br />
11-995-12-07<br />
12 cm/5"<br />
St 1<br />
St 1<br />
1 Unit(s)<br />
Diese Mesh-Biegezange, versehen mit konvexkonkaven<br />
Funktionsteilen, erleichtert das Biegen<br />
des Mesh und ermöglicht dadurch eine individuelle<br />
anatomische Adaption.<br />
This tool with its convex/concave functional<br />
elements makes Mesh bending easy and allows<br />
patient-specific anatomical adaptation.<br />
Estos alicates de doblaje para malla, provistos<br />
de piezas funcionales convexo-cóncavas, facilitan<br />
el doblaje de la malla y, gracias a ello, permiten<br />
una adaptación anatómica individual.<br />
Cette pince à courber le Mesh, dotée de pièces<br />
fonctionnelles convexes et concaves, facilite la<br />
courbure du Mesh et permet donc une adaptation<br />
anatomique individuelle.<br />
Questa pinza piegaplacche Mesh, provvista di<br />
parti funzionali convesse e concave, facilita la<br />
piegatura della rete Mesh e permette così un<br />
adattamento anatomico individuale.
2,0-MM-MINI-SYSTEM<br />
2.0 MM MINI SYSTEM<br />
SISTEMA MINI 2,0 MM<br />
SYSTEME MINI 2,0 MM<br />
SISTEMA MINI DA 2,0 MM<br />
Indikationen<br />
• Mandibuläre Frakturen<br />
• <strong>Fixation</strong> von Knochentransplantaten<br />
• Primäre und sekundäre Rekonstruktion<br />
von Unterkieferdefekten<br />
• Frakturen in lasttragenden Regionen<br />
des Kraniums<br />
Indicaciones<br />
• Fracturas mandibulares<br />
• Fijación de trasplantes óseos<br />
• Reconstrucción primaria y secundaria<br />
de defectos mandibulares<br />
• Fracturas en regiones de carga elevada<br />
en el cráneo<br />
Indications<br />
• Mandibular fractures<br />
• <strong>Fixation</strong> of bone grafts<br />
• Primary and secondary reconstruction<br />
of mandibular defects<br />
• Fractures in cranial high-load regions<br />
Indications<br />
• Fractures mandibulaires<br />
• <strong>Fixation</strong> de greffons d’os<br />
• Reconstruction primaire et secondaire<br />
de défauts de la mandibule<br />
• Fractures dans des régions du crâne<br />
subissant des charges<br />
Indicazioni<br />
• Fratture della mandibola<br />
• Fissaggio dei trapianti ossei<br />
• Ricostruzione primaria e secondaria<br />
dei difetti della mandibola<br />
•<br />
Fratture in regioni del cranio a<br />
funzione portante<br />
79
80<br />
2,0-mm-Mini-Modul<br />
2.0 mm Mini Module<br />
Módulo Mini 2,0 mm<br />
Module Mini 2,0 mm<br />
Modulo Mini da 2,0 mm<br />
2,0-mm-Mini-Modul<br />
55-961-06-04 Mini-Modul Standard Trauma komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-962-03-04 Insertmodul mit roten Modulschienen<br />
55-963-06-04 Deckel für 2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma<br />
55-964-05-04 Insert für 2,0-mm-Mini Universal<br />
55-964-03-04 Insert für 2,0-mm-Mini Trauma<br />
25-550-04-09<br />
Das Insert 55-964-05-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Miniplatte, 4-Loch, gerade<br />
25-550-08-09 Miniplatte, 8-Loch, gerade<br />
25-552-04-09 Miniplatte, 4-Loch, gerade, mittel<br />
50-368-16-09 Miniplatte, 16-Loch, 0,6 mm, gerade<br />
50-375-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, mittel, 0,6 mm<br />
50-377-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, links, mittel, 0,6 mm<br />
50-379-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, rechts, lang, 0,6 mm<br />
50-381-04-09 Miniplatte, 4-Loch, L-Form, links, lang, 0,6 mm<br />
50-386-06-09 Miniplatte, 6-Loch, T-Form, 0,6 mm<br />
50-390-05-09 Miniplatte, 5-Loch, Y-Form, kurz, 0,6 mm<br />
50-396-06-09 Miniplatte, 6-Loch, Doppel-Y-Form, kurz, 0,6 mm<br />
50-408-04-09 Miniplatte, 4-Loch, Z-Form, links,100°,<br />
lang, 0,6 mm<br />
50-409-04-09 Miniplatte, 4-Loch, Z-Form, rechts, 100°,<br />
lang, 0,6 mm<br />
50-381-05-09<br />
Das Insert 55-964-03-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Miniplatte, 5-Loch, L-Form, links<br />
50-383-05-09 Miniplatte, 5-Loch, L-Form, rechts<br />
50-405-07-09 Miniplatte, 7-Loch, L-Form, links<br />
50-405-08-09 Miniplatte, 8-Loch, Y-Form, 0,7 mm<br />
50-405-09-09 Miniplatte, 9-Loch, L-Form, links<br />
50-405-12-09 Mini-Orbita-Platte, 12-Loch, 0,7 mm<br />
50-405-17-09 Miniplatte, 20-Loch, gerade<br />
50-406-08-09 Miniplatte, 8-Loch, Doppel-Y-Form, 0,7 mm<br />
50-407-07-09 Miniplatte, 7-Loch, L-Form, rechts<br />
50-407-09-09 Miniplatte, 9-Loch, L-Form, rechts<br />
2.0 mm Mini Module<br />
55-961-06-04<br />
2,0-mm-Mini-Modul Standard Trauma komplett<br />
2.0 mm Mini Module Regular Trauma complete<br />
Módulo Mini estándar traumatología 2,0 mm completo<br />
Module traumatique standard Mini 2,0 mm complet<br />
Modulo Mini da 2,0 mm trauma standard completo<br />
2.0 mm Mini Module Regular Trauma complete<br />
consisting of:<br />
Insert module with red side rails<br />
Lid for 2.0 mm Mini module regular trauma<br />
Insert for 2.0 mm Mini universal<br />
Insert for 2.0 mm Mini trauma<br />
The insert 55-964-05-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Mini plate, 4 holes, straight<br />
Mini plate, 8 holes, straight<br />
Mini plate, 4 holes, straight, medium<br />
Mini plate, straight, 16 holes, 0.6 mm<br />
Mini plate, 4 holes, L-shaped, right, medium, 0.6 mm<br />
Mini plate, 4 holes, L-shaped, left, medium, 0.6 mm<br />
Mini plate, 4 holes, L-shaped, right, long, 0.6 mm<br />
Mini plate, 4 holes, L-shaped, left, long, 0.6 mm<br />
Mini plate, 6 holes, T-shaped, 0.6 mm<br />
Mini plate, 5 holes, Y-shaped, short, 0.6 mm<br />
Mini plate, 6 holes, double Y-shaped, short, 0.6 mm<br />
Mini plate, 4 holes, Z-shaped, left, 100°,<br />
long, 0.6 mm<br />
Mini plate, 4 holes, Z-shaped, right,100°,<br />
long, 0.6 mm<br />
The insert 55-964-03-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Mini plate, 5 holes, L-shaped, left<br />
Mini plate, 5 holes, L-shaped, right<br />
Mini plate, 7 holes, L-shaped, left<br />
Mini plate, 8 holes, Y-shaped, 0.7 mm<br />
Mini plate, 9 holes, L-shaped, left<br />
Orbital Mini plate, 12 holes, 0.7 mm<br />
Mini plate, 20 holes, straight<br />
Mini plate, 8 holes, double Y-shaped, 0.7 mm<br />
Mini plate, 7 holes, L-shaped, right<br />
Mini plate, 9 holes, L-shaped, right<br />
Módulo Mini 2,0 mm<br />
Módulo Mini estándar traumatología completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales rojas<br />
Tapa para módulo Mini 2,0 mm estándar traumatología<br />
Elemento insertable para Mini 2,0 mm universal<br />
Elemento insertable para Mini 2,0 mm traumatología<br />
El elemento insertable 55-964-05-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Mini, 4 agujeros, recta<br />
Placa Mini, 8 agujeros, recta<br />
Placa Mini, 4 agujeros, recta, mediana<br />
Placa Mini, 16 agujeros, 0,6 mm, recta<br />
Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, derecha, mediana, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, izquierda, mediana, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, derecha, larga, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 4 agujeros, forma en L, izquierda, larga, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 6 agujeros, forma en T, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 5 agujeros, forma en Y, corta, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 6 agujeros, forma en Y doble, corta, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 4 agujeros, forma en Z, izquierda,<br />
100°, larga, 0,6 mm<br />
Placa Mini, 4 agujeros, forma en Z, derecha,<br />
100°, larga, 0,6 mm<br />
El elemento insertable 55-964-03-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Mini, 5 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa Mini, 5 agujeros, forma en L, derecha<br />
Placa Mini, 7 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa Mini, 8 agujeros, forma en Y, 0,7 mm<br />
Placa Mini, 9 agujeros, forma en L, izquierda<br />
Placa orbital Mini, 12 agujeros, 0,7 mm<br />
Placa Mini, 20 agujeros, recta<br />
Placa Mini, 8 agujeros, forma en Y doble, 0,7 mm<br />
Placa Mini, 7 agujeros, forma en L, derecha<br />
Placa Mini, 9 agujeros, forma en L, derecha
55-962-13-04<br />
2,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
2.0 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 2,0 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 2,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 2,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module Mini 2,0 mm<br />
55-961-06-04 Module traumatique standard Mini 2,0 mm complet<br />
composé de:<br />
55-962-03-04 Module inserts avec rails de module rouges<br />
55-963-06-04 Couvercle pour module traumatique standard Mini 2,0 mm<br />
55-964-05-04 Insert pour Mini universel 2,0 mm<br />
55-964-03-04 Insert pour Mini traumatique 2,0 mm<br />
25-550-04-09<br />
L’insert 55-964-05-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Plaque Mini, 4 trous, droite<br />
25-550-08-09 Plaque Mini, 8 trous, droite<br />
25-552-04-09 Plaque Mini, 4 trous, droite, moyenne<br />
50-368-16-09 Plaque Mini, 16 trous, 0,6 mm, droite<br />
50-375-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à droite, moyenne, 0,6 mm<br />
50-377-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à gauche, moyenne, 0,6 mm<br />
50-379-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à droite, longue, 0,6 mm<br />
50-381-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en L, à gauche, longue, 0,6 mm<br />
50-386-06-09 Plaque Mini, 6 trous, en T, 0,6 mm<br />
50-390-05-09 Plaque Mini, 5 trous, en Y, courte, 0,6 mm<br />
50-396-06-09 Plaque Mini, 6 trous, en double Y, courte, 0,6 mm<br />
50-408-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en Z, à gauche, 100°,<br />
longue, 0,6 mm<br />
50-409-04-09 Plaque Mini, 4 trous, en Z, à droite, 100°,<br />
longue, 0,6 mm<br />
L’insert 55-964-03-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
50-381-05-09 Plaque Mini, 5 trous, en L, à gauche<br />
50-383-05-09 Plaque Mini, 5 trous, en L, à droite<br />
50-405-07-09 Plaque Mini, 7 trous, en L, à gauche<br />
50-405-08-09 Plaque Mini, 8 trous, en Y, 0,7 mm<br />
50-405-09-09 Plaque Mini, 9 trous, en L, à gauche<br />
50-405-12-09 Plaque orbitaire Mini, 12 trous, 0,7 mm<br />
50-405-17-09 Plaque Mini, 20 trous, droite<br />
50-406-08-09 Plaque Mini, 8 trous, en double Y, 0,7 mm<br />
50-407-07-09 Plaque Mini, 7 trous, en L, à droite<br />
50-407-09-09 Plaque Mini, 9 trous, en L, à droite<br />
55-962-23-04<br />
2,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
2.0 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 2,0 mm sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 2,0 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 2,0 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo Mini da 2,0 mm<br />
Modulo Mini standard trauma da 2,0 mm completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari rosse<br />
Coperchio per modulo Mini da 2,0 mm trauma standard<br />
Inserto per Mini da 2,0 mm universale<br />
Inserto per Mini da 2,0 mm trauma<br />
L’inserto 55-964-05-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Mini, 4 fori, diritta<br />
Placca Mini, 8 fori, diritta<br />
Placca Mini, 4 fori, diritta, media<br />
Placca Mini, 16 fori, 0,6 mm, diritta<br />
Placca Mini, 4 fori, forma a L, a destra, media, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 4 fori, forma a L, a sinistra, media, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 4 fori, forma a L, a destra, lunga, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 4 fori, forma a L, a sinistra, lunga, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 6 fori, forma a T, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 5 fori, forma a Y, corta, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 6 fori, forma a doppia Y, corta, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 4 fori, forma a Z, a sinistra, 100°,<br />
lunga, 0,6 mm<br />
Placca Mini, 4 fori, forma a Z, a destra, 100°,<br />
lunga, 0,6 mm<br />
L’inserto 55-964-03-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Mini, 5 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Mini, 5 fori, forma a L, a destra<br />
Placca Mini, 7 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Mini, 8 fori, forma a Y, 0,7 mm<br />
Placca Mini, 9 fori, forma a L, a sinistra<br />
Placca Mini orbitale, 12 fori, 0,7 mm<br />
Placca Mini, 20 fori, diritta<br />
Placca Mini, 8 fori, forma a doppia Y, 0,7 mm<br />
Placca Mini, 7 fori, forma a L, a destra<br />
Placca Mini, 9 fori, forma a L, a destra<br />
81
82<br />
2,0-mm-Champy-Modul<br />
2.0 mm Champy Module<br />
Módulo Champy 2,0 mm<br />
Module Champy 2,0 mm<br />
Modulo Champy da 2,0 mm<br />
2,0-mm-Champy-Modul<br />
55-961-07-04 Champy-Modul komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-962-03-04 Insertmodul mit roten Modulschienen<br />
55-963-07-04 Deckel für 2,0-mm-Champy-Modul<br />
55-964-18-04 Insert für 2,0-mm-Champy-Modul<br />
55-964-17-04 Insert Universal<br />
25-350-04-09<br />
Das Insert 55-964-18-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Champy-Platte, 4-Loch, kurz<br />
25-350-06-09 Champy-Platte, 6-Loch, kurz<br />
25-350-08-09 Champy-Platte, 8-Loch<br />
25-351-04-09 Champy-Platte, 4-Loch<br />
25-352-04-09 Champy-Platte, 4-Loch, lang<br />
25-352-05-09 Champy-Platte, Y-Form, kurz<br />
25-352-06-09 Champy-Platte, 6-Loch, lang<br />
25-356-04-09 Champy-Platte, T-Form, 2 x 2 Löcher, kurz<br />
25-357-04-09 Champy-Platte, T-Form, 2 x 2 Löcher, lang<br />
25-360-06-09 Champy-Platte, T-Form, 3 x 3 Löcher, kurz<br />
25-364-04-09 Champy-Platte, L-Form, kurz, rechts<br />
25-365-04-09 Champy-Platte, L-Form, lang, rechts<br />
25-366-04-09 Champy-Platte, L-Form, kurz, links<br />
25-367-04-09 Champy-Platte, L-Form, lang, links<br />
25-368-04-09 Champy-Platte, H-Form<br />
25-395-08-09 Champy-Orbita-Platte, 8-Loch<br />
2.0 mm Champy Module<br />
2.0 mm Champy Module complete<br />
consisting of:<br />
Insert Module, with red side rails<br />
Lid for 2.0 mm Champy module<br />
Insert for 2.0 mm Champy module<br />
Insert, universal<br />
The insert 55-964-18-04<br />
55-961-07-04<br />
2,0-mm-Champy-Modul komplett<br />
2.0 mm Champy Module complete<br />
Módulo Champy 2,0 mm completo<br />
Module Champy 2,0 mm complet<br />
Modulo Champy da 2,0 mm completo<br />
is designed for the following implants:<br />
Champy plate, 4 holes, short<br />
Champy plate, 6 holes, short<br />
Champy plate, 8 holes<br />
Champy plate, 4 holes<br />
Champy plate, 4 holes, long<br />
Champy plate, Y-shaped, short<br />
Champy plate, 6 holes, long<br />
Champy plate, T-shaped, 2 x 2 holes, short<br />
Champy plate, T-shaped, 2 x 2 holes, long<br />
Champy plate, T-shaped, 3 x 3 holes, short<br />
Champy plate, L-shaped, short, right<br />
Champy plate, L-shaped, long, right<br />
Champy plate, L-shaped, short, left<br />
Champy plate, L-shaped, long, left<br />
Champy plate, H-shaped<br />
Champy orbital plate, 8 holes<br />
Módulo Champy 2,0 mm<br />
Módulo Champy 2,0 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales rojas<br />
Tapa para módulo Champy 2,0 mm<br />
Elemento insertable para módulo Champy 2,0 mm<br />
Elemento insertable universal<br />
El elemento insertable 55-964-18-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Champy, 4 agujeros, corta<br />
Placa Champy, 6 agujeros, corta<br />
Placa Champy, 8 agujeros<br />
Placa Champy, 4 agujeros<br />
Placa Champy, 4 agujeros, larga<br />
Placa Champy, forma en Y, corta<br />
Placa Champy, 6 agujeros, larga<br />
Placa Champy, forma en T, 2 x 2 agujeros, corta<br />
Placa Champy, forma en T, 2 x 2 agujeros, larga<br />
Placa Champy, forma en T, 3 x 3 agujeros, corta<br />
Placa Champy, forma en L, corta, derecha<br />
Placa Champy, forma en L, larga, derecha<br />
Placa Champy, forma en L, corta, izquierda<br />
Placa Champy, forma en L, larga, izquierda<br />
Placa Champy, forma en H<br />
Placa orbital Champy, 8 agujeros
55-962-13-04<br />
2,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
2.0 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 2,0 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 2,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 2,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module Champy 2,0 mm<br />
55-961-07-04 Module Champy 2,0 mm complet<br />
composé de:<br />
55-962-03-04 Module inserts avec rails de module rouges<br />
55-963-07-04 Couvercle pour module Champy 2,0 mm<br />
55-964-18-04 Insert pour module Champy 2,0 mm<br />
55-964-17-04 Insert universel<br />
25-350-04-09<br />
L’insert 55-964-18-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Plaque Champy, 4 trous, courte<br />
25-350-06-09 Plaque Champy, 6 trous, courte<br />
25-350-08-09 Plaque Champy, 8 trous<br />
25-351-04-09 Plaque Champy, 4 trous<br />
25-352-04-09 Plaque Champy, 4 trous, longue<br />
25-352-05-09 Plaque Champy, en Y, courte<br />
25-352-06-09 Plaque Champy, 6 trous, longue<br />
25-356-04-09 Plaque Champy, en T, 2 x 2 trous, courte<br />
25-357-04-09 Plaque Champy, en T, 2 x 2 trous, longue<br />
25-360-06-09 Plaque Champy, en T, 3 x 3 trous, courte<br />
25-364-04-09 Plaque Champy, en L, courte, à droite<br />
25-365-04-09 Plaque Champy, en L, longue, à droite<br />
25-366-04-09 Plaque Champy, en L, courte, à gauche<br />
25-367-04-09 Plaque Champy, en L, longue, à gauche<br />
25-368-04-09 Plaque Champy, en H<br />
25-395-08-09 Plaque orbitaire Champy, 8 trous<br />
55-962-23-04<br />
2,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
2.0 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 2,0 mm sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 2,0 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 2,0 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo Champy da 2,0 mm<br />
Modulo Champy da 2,0 mm completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari rosse<br />
Coperchio per modulo Champy da 2,0 mm<br />
Inserto per modulo Champy da 2,0 mm<br />
Inserto universale<br />
L’inserto 55-964-18-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Champy, 4 fori, corta<br />
Placca Champy, 6 fori, corta<br />
Placca Champy, 8 fori<br />
Placca Champy, 4 fori<br />
Placca Champy, 4 fori, lunga<br />
Placca Champy, forma a Y, corta<br />
Placca Champy, 6 fori, lunga<br />
Placca Champy, forma a T, 2 x 2 fori, corta<br />
Placca Champy, forma a T, 2 x 2 fori, lunga<br />
Placca Champy, forma a T, 3 x 3 fori, corta<br />
Placca Champy, forma a L, corta, a destra<br />
Placca Champy, forma a L, lunga, a destra<br />
Placca Champy, forma a L, corta, a sinistra<br />
Placca Champy, forma a L, lunga, a sinistra<br />
Placca Champy, forma a H<br />
Placca orbitale Champy, 8 fori<br />
83
84<br />
2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />
2.0 mm Arnett FAB Module<br />
Módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />
Module Arnett FAB 2,0 mm<br />
Modulo Arnett FAB da 2,0 mm<br />
2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />
55-961-08-04 Arnett-Modul komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-963-03-04 Insertmodul mit roten Modulschienen<br />
55-963-52-04 Deckel für Arnett-Modul<br />
55-964-69-04 Insert für Arnett Platten „Typ 1“<br />
55-964-80-04 Insert für Arnett Platten „Typ 2“<br />
25-396-29-09<br />
Das Insert 55-964-69-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, klein<br />
25-396-34-09 Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, mittel<br />
25-396-39-09 Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, groß<br />
25-396-44-09 Arnett-Platte, 4-Loch, gerade, XL<br />
25-396-56-09 Arnett-Platte, 6-Loch, gerade, XL<br />
25-399-26-09 Arnett-Platte, T-form, 0,8 mm, klein<br />
25-399-32-09 Arnett-Platte, T-form, 0,8 mm, mittel<br />
25-399-37-09 Arnett-Platte, T-form, 0,8 mm, groß<br />
50-304-02-09 Arnett-Platte, 2 mm<br />
50-304-03-09 Arnett-Platte, 3 mm<br />
50-304-04-09 Arnett-Platte, 4 mm<br />
50-304-06-09 Arnett-Platte, 6 mm<br />
50-304-08-09 Arnett-Platte, 8 mm<br />
50-304-10-09 Arnett-Platte, 10 mm<br />
25-397-27-09<br />
Das Insert 55-964-80-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Arnett-Platte, L-Form, 0,8 mm, klein<br />
25-397-31-09 Arnett-Platte, L-Form, 0,8 mm, mittel<br />
25-397-35-09 Arnett-Platte, L-Form, 0,8 mm, groß<br />
25-397-39-09 Arnett-Platte, L-Form, 1,0 mm, XL<br />
25-398-27-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, klein<br />
25-398-31-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, mittel<br />
25-398-35-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, groß<br />
25-398-39-09 Arnett-Platte, C-Form, 0,8 mm, XL<br />
55-961-08-04<br />
2,0-mm-Arnett-FAB-Modul komplett<br />
2.0 mm Arnett FAB Module complete<br />
Módulo Arnett FAB 2,0 mm completo<br />
Module Arnett FAB 2,0 mm complet<br />
Modulo Arnett FAB da 2,0 mm completo<br />
2.0 mm Arnett FAB Module Módulo Arnett FAB 2,0 mm<br />
2.0 mm Arnett Module complete<br />
consisting of:<br />
Insert Module, with red side rails<br />
Lid for Arnett module<br />
Insert for Arnett module ”Type 1“<br />
Insert for Arnett module ”Type 2“<br />
The insert 55-964-69-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Arnett plate, 4 holes, straight, small<br />
Arnett plate, 4 holes, straight, medium<br />
Arnett plate, 4 holes, straight, large<br />
Arnett plate, 4 holes, straight, XL<br />
Arnett plate, 6 holes, straight, XL<br />
Arnett plate, T-shaped, 0.8 mm, small<br />
Arnett plate, T-shaped, 0.8 mm, medium<br />
Arnett plate, T-shaped, 0.8 mm, large<br />
Arnett plate, 2 mm<br />
Arnett plate, 3 mm<br />
Arnett plate, 4 mm<br />
Arnett plate, 6 mm<br />
Arnett plate, 8 mm<br />
Arnett plate, 10 mm<br />
The insert 55-964-80-04<br />
is designed for the following implants:<br />
Arnett plate, L-shaped, 0.8 mm, small<br />
Arnett plate, L-shaped, 0.8 mm, medium<br />
Arnett plate, L-shaped, 0.8 mm, large<br />
Arnett plate, L-shaped, 1.0 mm, XL<br />
Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, small<br />
Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, medium<br />
Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, large<br />
Arnett plate, C-shaped, 0.8 mm, XL<br />
Módulo Arnett 2,0 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales rojas<br />
Tapa para módulo Arnett<br />
Elemento insertable para módulo Arnett ”Tipo 1“<br />
Elemento insertable para módulo Arnett ”Tipo 2“<br />
El elemento insertabl 55-964-69-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Arnett, 4 agujeros, recta, pequeña<br />
Placa Arnett, 4 agujeros, recta, media<br />
Placa Arnett, 4 agujeros, recta, grande<br />
Placa Arnett, 4 agujeros, recta, XL<br />
Placa Arnett, 6 agujeros, recta, XL<br />
Placa Arnett, forma en T, 0,8 mm, pequeña<br />
Placa Arnett, forma en T, 0,8 mm, media<br />
Placa Arnett, forma en T, 0,8 mm, grande<br />
Placa Arnett, 2 mm<br />
Placa Arnett, 3 mm<br />
Placa Arnett, 4 mm<br />
Placa Arnett, 6 mm<br />
Placa Arnett, 8 mm<br />
Placa Arnett, 10 mm<br />
The insert 55-964-80-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa Arnett, forma en L, 0,8 mm, pequeña<br />
Placa Arnett, forma en L, 0,8 mm, media<br />
Placa Arnett, forma en L, 0,8 mm, grande<br />
Placa Arnett, forma en L, 1,0 mm, XL<br />
Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, pequeña<br />
Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, media<br />
Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, grande<br />
Placa Arnett, forma en C, 0,8 mm, XL
55-962-13-04<br />
2,0-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
2.0 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 2,0 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 2,0 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 2,0 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
2,0-mm-Arnett-FAB-Modul<br />
55-961-08-04 Module Arnett 2,0 mm complet<br />
55-963-03-04<br />
composé de:<br />
Module inserts avec rails de module rouges<br />
55-963-52-04 Couvercle pour module Arnett<br />
55-964-69-04 Insert pour Arnett plaques «Type 1»<br />
55-964-80-04 Insert pour Arnett plaques «Type 2»<br />
25-396-29-09<br />
L’insert 55-964-69-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Plaque Arnett, 4 trous, droite, petit<br />
25-396-34-09 Plaque Arnett, 4 trous, droite, moyen<br />
25-396-39-09 Plaque Arnett, 4 trous, droite, grand<br />
25-396-44-09 Plaque Arnett, 4 trous, droite, XL<br />
25-396-56-09 Plaque Arnett, 6 trous, droite, XL<br />
25-399-26-09 Plaque Arnett, en T, 0,8 mm, petit<br />
25-399-32-09 Plaque Arnett, en T, 0,8 mm, moyen<br />
25-399-37-09 Plaque Arnett, en T, 0,8 mm, grand<br />
50-304-02-09 Plaque Arnett, 2 mm<br />
50-304-03-09 Plaque Arnett, 3 mm<br />
50-304-04-09 Plaque Arnett, 4 mm<br />
50-304-06-09 Plaque Arnett, 6 mm<br />
50-304-08-09 Plaque Arnett, 8 mm<br />
50-304-10-09 Plaque Arnett, 10 mm<br />
25-397-27-09<br />
L’insert 55-964-80-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Plaque Arnett, en L, 0,8 mm, petit<br />
25-397-31-09 Plaque Arnett, en L, 0,8 mm, moyen<br />
25-397-35-09 Plaque Arnett, en L, 0,8 mm, grand<br />
25-397-39-09 Plaque Arnett, en L, 1,0 mm, XL<br />
25-398-27-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, petit<br />
25-398-31-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, moyen<br />
25-398-35-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, grand<br />
25-398-39-09 Plaque Arnett, en C, 0,8 mm, XL<br />
55-962-23-04<br />
2,0-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
2.0 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 2,0 mm sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 2,0 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 2,0 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
2.0 mm Arnett FAB Module<br />
2.0 mm Arnett Module complete<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari rosse<br />
Coperchio per modulo Arnett<br />
Inserto da Arnett placca ”Tipo 1“<br />
Insert for Arnett module ”Tipo 2“<br />
L’inserto 55-964-69-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Arnett, 4 fori, diritto, piccolo<br />
Placca Arnett, 4 fori, diritto, mezzo<br />
Placca Arnett, 4 fori, diritto, grande<br />
Placca Arnett, 4 fori, diritto, XL<br />
Placca Arnett, 6 fori, diritto, XL<br />
Placca Arnett, forma a T, 0,8 mm, piccolo<br />
Placca Arnett, forma a T, 0,8 mm, mezzo<br />
Placca Arnett, forma a T, 0,8 mm, grande<br />
Placca Arnett, 2 mm<br />
Placca Arnett, 3 mm<br />
Placca Arnett, 4 mm<br />
Placca Arnett, 6 mm<br />
Placca Arnett, 8 mm<br />
Placca Arnett, 10 mm<br />
L’inserto 55-964-80-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca Arnett, forma a L, 0.8 mm, piccolo<br />
Placca Arnett, forma a L, 0.8 mm, mezzo<br />
Placca Arnett, forma a L, 0.8 mm, grande<br />
Placca Arnett, forma a L, 1.0 mm, XL<br />
Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, piccolo<br />
Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, mezzo<br />
Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, grande<br />
Placca Arnett, forma a C, 0.8 mm, XL<br />
85
86<br />
Mini-Schrauben 2,0 mm<br />
Mini Screws 2.0 mm<br />
Tornillos Mini, 2,0 mm<br />
Vis Mini 2,0 mm<br />
Viti Mini da 2,0 mm<br />
St Steel<br />
Ti Titanium<br />
Centre Drive ®<br />
2.0 x 4 mm 25-662-04-09 Ti 5 25-662-04-75 Ti 5<br />
2.0 x 5 mm 25-662-05-09 Ti 5 25-662-05-75 Ti 5<br />
2.0 x 6 mm<br />
2.0 x 7 mm 25-662-07-09 Ti 5 25-662-07-75 Ti 5<br />
2.0 x 9 mm 25-662-09-09 Ti 5 25-662-09-75 Ti 5<br />
2.0 x 11 mm 25-662-11-09 Ti 5 25-662-11-75 Ti 5<br />
2.0 x 13 mm 25-662-13-09 Ti 5 25-662-13-75 Ti 5<br />
2.0 x 15 mm 25-662-15-09 Ti 5 25-662-15-75 Ti 5<br />
2.0 x 17 mm 25-662-17-09 Ti 5 25-662-17-75 Ti 5<br />
2.0 x 19 mm 25-662-19-09 Ti 5 25-662-19-75 Ti 5<br />
2.0 x 4 mm 25-662-34-05<br />
2.0 x 5 mm 25-662-35-05<br />
2.0 x 6 mm<br />
2.0 x 7 mm 25-662-37-05<br />
2.0 x 9 mm 25-662-39-05<br />
2.0 x 11 mm 25-662-41-05<br />
2.0 x 13 mm 25-662-43-05<br />
2.0 x 15 mm 25-662-45-05<br />
2.0 x 17 mm 25-662-47-05<br />
2.0 x 19 mm 25-662-49-05<br />
2.3 x 4 mm<br />
2.3 x 5 mm 25-663-45-09 Ti 5<br />
2.3 x 7 mm 25-663-47-09 Ti 5 25-663-47-75<br />
2.3 x 9 mm 25-663-49-09 Ti 5 25-663-49-75<br />
2.3 x 7 mm 25-663-37-05<br />
2.3 x 9 mm 25-663-39-05<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
2.0 x 5 mm 25-669-05-09 Ti 5 25-669-05-75 Ti 5<br />
2.0 x 7 mm 25-669-07-09 Ti 5 25-669-07-75 Ti 5<br />
2.0 x 9 mm<br />
STERILE R 5 Unit(s)<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
maxDrive ®<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />
Mini-Schrauben/Mini Screws/Tornillos Mini/Vis Mini/Viti Mini<br />
25-872-04-09<br />
25-872-05-09<br />
25-872-06-09<br />
25-872-07-09<br />
25-872-09-09<br />
25-872-11-09<br />
25-872-13-09<br />
25-872-15-09<br />
25-872-17-09<br />
25-872-19-09<br />
25-873-44-09<br />
25-873-45-09<br />
25-873-47-09<br />
25-873-49-09<br />
25-879-05-09 Ti 5<br />
25-879-07-09 Ti 5<br />
25-879-09-09 Ti 5<br />
St Stahlschrauben nur in Verbindung mit Champy-Stahl-Implantaten<br />
To be used only in connection with Champy stainless steel implants<br />
Tornillos de acero sólo en combinación con implantes Champy de acero<br />
A utiliser uniquement en liaison avec des implants Champy en acier inoxydable<br />
Utilizzare le viti in acciaio solo con placche in acciaio Champy<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Cross Drive<br />
25-672-04-09 Ti 5 25-672-04-75 Ti 5<br />
25-672-05-09 Ti 5 25-672-05-75 Ti 5<br />
25-672-06-09 Ti 5<br />
25-672-07-09 Ti 5 25-672-07-75 Ti 5<br />
25-672-09-09 Ti 5 25-672-09-75 Ti 5<br />
25-672-11-09 Ti 5 25-672-11-75 Ti 5<br />
25-672-13-09 Ti 5 25-672-13-75 Ti 5<br />
25-672-15-09 Ti 5 25-672-15-75 Ti 5<br />
25-672-17-09 Ti 5 25-672-17-75 Ti 5<br />
25-672-19-09 Ti 5 25-672-19-75 Ti 5<br />
25-672-34-05<br />
25-672-35-05<br />
25-672-36-05<br />
25-672-37-05<br />
25-672-39-05<br />
25-672-41-05<br />
25-672-43-05<br />
25-672-45-05<br />
25-672-47-05<br />
25-672-49-05<br />
Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />
25-673-45-09 Ti 5<br />
25-673-47-09 Ti 5 25-673-47-75 Ti 5<br />
25-673-49-09 Ti 5 25-673-49-75 Ti 5<br />
25-673-37-05<br />
25-673-39-05<br />
Drill-Free-Schrauben/Drill-Free Screws/Tornillos Drill-Free/Vis autotaraudeuses/Viti Drill Free autoperforanti<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
25-679-05-09 Ti 5 25-679-05-75 Ti 5<br />
25-679-07-09 Ti 5 25-679-07-75 Ti 5
FAMI IMF<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />
Mini-Schrauben/Mini Screws/Tornillos Mini/Vis Mini/Viti Mini<br />
Centre Drive ®<br />
2.0 x 8 mm 25-097-08-09 Ti 2 25-097-08-75<br />
FAMI IMF –<br />
entwickelt in Zusammenarbeit mit:<br />
designed in cooperation with:<br />
diseñado en cooperación con:<br />
développé en collaboration avec:<br />
progettato in collaborazione con:<br />
- Lars Erikson D.D.S, Odont D. (Ph.D.), University of Lund, Sweden<br />
- Dr. Dr. Rainer Fangmann, MSC, Wilhelmshaven, Germany<br />
- PD Dr. Dr. Robert Mischkowski, University of Cologne, Germany<br />
siehe auch S. 196/please refer to page 196/<br />
ver también la página 196/voir page 196/<br />
vedere anche pagina 196 Fast Fix IMF-System<br />
(ohne Clip-Magazin/without clip magazine /sin depósito sujetatornillos/<br />
sans chargeur à clip/senza contenitore-clip per viti)<br />
25-650-03-04<br />
STERILE R<br />
Ti 2<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornillador, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
Messclip für Schraubenlänge, rot<br />
Measuring clip for screw length, red<br />
Clip de medición para longitud de tornillos, rojo<br />
Jauge de longueur de vis, rouge<br />
Clip di misurazione per la lunghezza della vite, rosso<br />
FAMI ECO IMF<br />
Cross Drive<br />
2.0 x 8 mm 25-099-08-09<br />
2.0 x 11 mm 25-099-11-09<br />
FAMI IMF –<br />
entwickelt in Zusammenarbeit mit:<br />
designed in cooperation with:<br />
diseñado en cooperación con:<br />
développé en collaboration avec:<br />
progettato in collaborazione con:<br />
- Dr. Dr. Rainer Fangmann, MSC, Wilhelmshaven, Germany<br />
- PD Dr. Dr. Robert Mischkowski, University of Cologne, Germany<br />
siehe auch S. 196/please refer to page 196/<br />
ver también la página 196/voir page 196/<br />
vedere anche pagina 196 Fast Fix IMF-System<br />
(ohne Clip-Magazin/without clip magazine /sin depósito sujetatornillos/<br />
sans chargeur à clip/senza contenitore-clip per viti)<br />
Ti 2<br />
Ti 2<br />
25-651-01-04<br />
Messclip für Schraubendurchmesser<br />
Measuring clip for screw diameter<br />
Clip de medición para diámetro de tornillo<br />
Jauge de diamètre de vis<br />
Clip di misurazione per il diametro della vite<br />
87
88<br />
Mini-Platten 2,0 mm<br />
Mini Plates 2.0 mm<br />
Placas Mini, 2,0 mm<br />
Plaques Mini 2,0 mm<br />
Placche Mini da 2,0 mm<br />
t<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
1 ⁄1<br />
25-551-02-09<br />
25-551-02-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-362-02-09<br />
50-362-02-91<br />
t = 0.6 mm<br />
1 ⁄1<br />
25-550-06-09<br />
25-550-06-91<br />
25-550-06-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-366-06-09<br />
50-366-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti Titanium<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 Ti 5 50-362-04-09 Ti 5 50-364-04-09 Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
25-550-04-09<br />
25-550-04-91<br />
25-550-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-360-04-09<br />
50-360-04-91<br />
50-360-04-71<br />
t = 0.6 mm<br />
25-552-06-09<br />
25-552-06-91<br />
25-552-06-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-368-06-09<br />
50-368-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 25-551-04-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-551-04-91<br />
25-551-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-362-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-550-08-09<br />
25-550-08-91<br />
25-550-08-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-370-08-09<br />
50-370-08-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-552-04-09<br />
25-552-04-91<br />
25-552-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-364-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
1 ⁄1<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
1 ⁄1<br />
25-564-04-09<br />
25-564-04-91<br />
25-564-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-371-04-09<br />
50-371-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-550-16-09<br />
25-550-16-91<br />
25-550-16-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-368-16-09<br />
50-368-16-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-550-40-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-566-04-09<br />
25-566-04-91<br />
25-566-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-373-04-09<br />
50-373-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
40-Loch<br />
40 holes<br />
40 agujeros<br />
40 trous<br />
40 fori<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-569-04-09<br />
25-569-04-91<br />
25-569-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-375-04-09<br />
50-375-04-91<br />
50-375-04-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-571-04-09<br />
25-571-04-91<br />
25-571-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-377-04-09<br />
50-377-04-91<br />
50-377-04-71<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
89
90<br />
Mini-Platten 2,0 mm<br />
Mini Plates 2.0 mm<br />
Placas Mini, 2,0 mm<br />
Plaques Mini 2,0 mm<br />
Placche Mini da 2,0 mm<br />
t<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Ti Titanium<br />
25-565-04-09<br />
25-565-04-91<br />
25-565-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-379-04-09<br />
50-379-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-576-06-09<br />
25-576-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-401-06-09<br />
50-401-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-568-04-09<br />
25-568-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-389-04-09<br />
50-389-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
25-567-04-09<br />
25-567-04-91<br />
25-567-04-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-381-04-09<br />
50-381-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-577-06-09<br />
25-577-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-402-06-09<br />
50-402-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-568-06-09<br />
25-568-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-389-06-09<br />
50-389-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-574-05-09<br />
25-574-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-380-05-09<br />
50-380-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-578-06-09<br />
25-578-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-403-06-09<br />
50-403-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 50-392-05-09<br />
Ti 1<br />
50-392-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-575-05-09<br />
25-575-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-382-05-09<br />
50-382-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-579-06-09<br />
25-579-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-404-06-09<br />
50-404-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
Standard<br />
Standard<br />
Estándar<br />
Standard<br />
Standard<br />
Low Profile<br />
Low Profile<br />
Perfil bajo<br />
Profil bas<br />
Basso profilo<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
25-560-06-09<br />
25-560-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-386-06-09<br />
50-386-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-553-05-09<br />
25-553-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-390-05-09<br />
50-390-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-571-06-09<br />
25-571-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-398-08-09<br />
50-398-08-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-561-05-09<br />
25-561-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-386-05-09<br />
50-386-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-554-04-09<br />
25-554-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-391-05-09<br />
50-391-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
50-399-10-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
100°<br />
25-562-05-09<br />
25-562-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-387-05-09<br />
50-387-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-573-06-09<br />
25-573-06-91<br />
25-573-06-71<br />
t = 1.0 mm<br />
50-396-06-09<br />
50-396-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
80° 80° 100°<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1 50-399-12-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-563-05-09<br />
25-563-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-388-05-09<br />
50-388-05-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-570-06-09<br />
25-570-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-397-06-09<br />
50-397-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
91
92<br />
Mini-Platten 2,0 mm<br />
Mini Plates 2.0 mm<br />
Placas Mini, 2,0 mm<br />
Plaques Mini 2,0 mm<br />
Placche Mini da 2,0 mm<br />
t<br />
1 ⁄1<br />
50-381-05-09<br />
t = 0.7 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-405-07-09<br />
t = 0.7 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-400-06-09<br />
50-400-06-91<br />
t = 0.6 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-405-08-09<br />
t = 0.7 mm<br />
100°<br />
Ti 1<br />
100° 100° 100° 100°<br />
Ti 1 50-407-07-09<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
100°<br />
50-383-05-09<br />
t = 0.7 mm<br />
t = 0.7 mm<br />
Ti 1 50-406-08-09<br />
t = 0.7 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
50-400-08-09<br />
50-400-08-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
50-405-09-09<br />
t = 0.7 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1 50-407-09-09<br />
t = 0.7 mm<br />
Ti 1<br />
50-405-12-09<br />
t = 0.7 mm<br />
Ti 1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
50-402-07-09<br />
50-402-07-91<br />
t = 0.6 mm<br />
50-406-04-09<br />
50-406-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Kompressionsplatten<br />
Compression plates<br />
Placas de compresión<br />
Plaques de compression<br />
Placche di compressione<br />
50-410-04-09<br />
50-410-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5 50-403-07-09<br />
Ti 1<br />
50-403-07-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 50-407-04-09<br />
50-407-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
50-405-17-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5 50-410-05-09<br />
Ti 1<br />
50-410-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5 50-404-07-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
50-404-07-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 50-408-04-09<br />
Ti 5 50-412-05-09<br />
Ti 1<br />
50-412-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
50-408-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
1 ⁄1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 50-409-04-09<br />
Ti 1<br />
50-409-04-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Magdeburg<br />
Kiefergelenk-Fraktur-Platten<br />
Condylar fracture plates<br />
Placas de fractura de la articulación temporo-mandibular<br />
Plaques de fracture condylienne<br />
Placche per fratture del condilo della mandibola<br />
25-280-04-09<br />
25-280-04-91<br />
25-380-04-09<br />
25-380-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-282-04-09<br />
25-282-04-91<br />
25-382-04-09<br />
25-382-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
93
94<br />
Champy-Platten 2,0 mm<br />
Champy Plates 2.0 mm<br />
Placas Champy, 2,0 mm<br />
Plaques Champy 2,0 mm<br />
Placche Champy da 2,0 mm<br />
t<br />
1 ⁄1<br />
25-250-04-05<br />
25-250-04-91<br />
25-350-04-09<br />
25-350-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
1 ⁄1<br />
25-252-06-05<br />
25-252-06-91<br />
25-352-06-09<br />
25-352-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St Steel<br />
25-251-04-05<br />
25-251-04-91<br />
25-351-04-09<br />
25-351-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-250-08-05<br />
25-250-08-91<br />
25-350-08-09<br />
25-350-08-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
25-252-04-05<br />
25-252-04-91<br />
25-352-04-09<br />
25-352-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-250-16-05<br />
25-250-16-91<br />
25-350-16-09<br />
25-350-16-91<br />
t = 1.0 mm<br />
1 Unit(s)<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-250-06-05<br />
25-250-06-91<br />
25-350-06-09<br />
25-350-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-250-00-04<br />
10 Biegeschablonen (Satz)<br />
10 Bending templates (set)<br />
10 Plantillas de plegado (juego)<br />
10 Gabarits de pliage (set)<br />
10 Modello piegaplacche (set)<br />
25-251-16-05<br />
25-251-16-91<br />
25-351-16-09<br />
25-351-16-91<br />
t = 0.8 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
25-252-05-05<br />
25-252-05-91<br />
25-352-05-09<br />
25-352-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-256-04-05<br />
25-256-04-91<br />
25-356-04-09<br />
25-356-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-260-06-05<br />
25-260-06-91<br />
25-360-06-09<br />
25-360-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-253-05-05<br />
25-253-05-91<br />
25-353-05-09<br />
25-353-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-257-04-05<br />
25-257-04-91<br />
25-357-04-09<br />
25-357-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-261-05-05<br />
25-261-05-91<br />
25-361-05-09<br />
25-361-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-254-04-05<br />
25-254-04-91<br />
25-354-04-09<br />
25-354-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-258-06-05<br />
25-258-06-91<br />
25-358-06-09<br />
25-358-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-255-05-05<br />
25-255-05-91<br />
25-355-05-09<br />
25-355-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-259-06-05<br />
25-259-06-91<br />
25-359-06-09<br />
25-359-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
100° 80° 80° 100°<br />
25-262-05-05<br />
25-262-05-91<br />
25-362-05-09<br />
25-362-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-263-05-05<br />
25-263-05-91<br />
25-363-05-09<br />
25-363-05-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
95
96<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Champy-Platten 2,0 mm<br />
Champy Plates 2.0 mm<br />
Placas Champy, 2,0 mm<br />
Plaques Champy 2,0 mm<br />
Placche Champy da 2,0 mm<br />
t<br />
25-268-04-05<br />
25-268-04-91<br />
25-368-04-09<br />
25-368-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-264-04-05<br />
25-264-04-91<br />
25-364-04-09<br />
25-364-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-274-04-05<br />
25-274-04-91<br />
25-374-04-09<br />
25-374-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-270-06-05<br />
25-270-06-91<br />
25-370-06-09<br />
25-370-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-266-04-05<br />
25-266-04-91<br />
25-366-04-09<br />
25-366-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-271-06-05<br />
25-271-06-91<br />
25-371-06-09<br />
25-371-06-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-265-04-05<br />
25-265-04-91<br />
100° 100° 100° 100°<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St Steel<br />
25-276-04-05<br />
25-276-04-91<br />
25-376-04-09<br />
25-376-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti Titanium<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
1 Unit(s)<br />
25-365-04-09<br />
25-365-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-275-04-05<br />
25-275-04-91<br />
25-375-04-09<br />
25-375-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-272-04-05<br />
25-272-04-91<br />
25-372-04-09<br />
25-372-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-267-04-05<br />
25-267-04-91<br />
25-367-04-09<br />
25-367-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-277-04-05<br />
25-277-04-91<br />
25-377-04-09<br />
25-377-04-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
100°<br />
25-274-07-05<br />
25-274-07-91<br />
25-374-07-09<br />
25-374-07-91<br />
t = 1.0 mm<br />
25-395-08-09<br />
25-395-08-91<br />
t = 0.6 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Champy-Arnhem<br />
Mini-Platten für sagittale Spaltosteotomien<br />
Mini plates for sagittal split osteotomy<br />
Placas Mini para osteotomías sagitales de fisura<br />
Plaques Mini pour ostéotomie sagittale<br />
Placche Mini per osteotomia sagittale della mandibola<br />
25-392-04-09<br />
25-392-04-91 Ti 1<br />
t = 1.0 mm<br />
mit 1-mm-Graduierung<br />
with 1-mm graduation<br />
con graduación de 1 mm<br />
avec graduation 1 mm<br />
con una graduazione di 1 mm<br />
100° 100° 100°<br />
25-276-07-05<br />
25-276-07-91<br />
25-376-07-09<br />
25-376-07-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5 25-394-04-09<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
25-395-10-09<br />
25-395-10-91<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5<br />
25-394-04-91 Ti 1<br />
t = 1.0 mm<br />
mit 1-mm-Graduierung<br />
with 1-mm graduation<br />
con graduación de 1 mm<br />
avec graduation 1 mm<br />
con una graduazione di 1 mm<br />
25-275-10-05<br />
25-275-10-91<br />
25-375-10-09<br />
25-375-10-91<br />
t = 1.0 mm<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-395-12-09<br />
Ti 1<br />
25-395-12-91<br />
t = 0.6 mm<br />
25-277-10-05<br />
25-277-10-91<br />
25-377-10-09<br />
25-377-10-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
St 5<br />
St 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
97
98<br />
1 ⁄1<br />
Pape-Gerlach-Mini-Platten 2,0 mm<br />
Pape Gerlach Mini Plates 2.0 mm<br />
Placas Mini Pape Gerlach, 2,0 mm<br />
Plaques Mini Pape Gerlach 2,0 mm<br />
Placche Mini Pape Gerlach da 2,0 mm<br />
t<br />
25-400-06-09<br />
25-400-06-91<br />
60 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
Ti 2 25-400-09-09<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
25-400-09-91<br />
90 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
1 Unit(s)<br />
Ti 2 25-400-12-09<br />
Ti 1<br />
25-400-12-91<br />
120 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
Ti 2 25-400-15-09<br />
Ti 1<br />
25-400-15-91<br />
150 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
Ti 2<br />
Ti 1
25-400-18-09<br />
25-400-18-91<br />
180 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
Ti 2 25-400-21-09<br />
Ti 1<br />
25-400-21-91<br />
210 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
Ti 2 25-400-24-09<br />
Ti 1<br />
25-400-24-91<br />
240 mm<br />
t = 1.4 mm<br />
Ti 2<br />
Ti 1<br />
99
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
100<br />
Mini-Platten / Bohrlochabdeckplatten 2,0 mm<br />
Mini Plates / Burr Hole Covers 2.0 mm<br />
Placas Mini / Placas de recubrimiento para taladros, 2,0 mm<br />
Plaques Mini / Plaques de couverture pour trous 2,0 mm<br />
Placche Mini / Placche di copertura per il foro del craniotomo da 2,0 mm<br />
t<br />
mm<br />
50-300-02-09<br />
50-300-02-91<br />
2 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
50-300-10-09<br />
50-300-10-91<br />
10 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
50-311-12-09<br />
Ø 12 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 50-300-04-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
50-300-04-91<br />
4 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 50-300-12-09<br />
50-300-12-91<br />
12 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
50-311-17-09<br />
Ø 17 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 0.6 mm<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
50-300-06-09<br />
50-300-06-91<br />
6 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 5 50-300-14-09<br />
Ti 1<br />
50-300-14-91<br />
14 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-311-22-09<br />
Ø 12 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
50-300-08-09<br />
50-300-08-91<br />
8 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 50-311-27-09<br />
Ø 17 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 0.3 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
ø
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Arnett Orthognathie-System<br />
Arnett Orthognathic System<br />
Sistema ortodóncico Arnett<br />
Système orthognathique Arnett<br />
Sistema ortognatico Arnett<br />
t<br />
Oberkiefer<br />
Maxillary<br />
Maxilar<br />
Maxillaire<br />
Mascellari<br />
25-399-26-09<br />
25-399-26-91<br />
t = 0.8 mm<br />
25-397-27-09<br />
25-397-27-91<br />
t = 0.8 mm<br />
25-398-27-09<br />
25-398-27-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti Titanium<br />
mit 1-mm-Graduierung<br />
with 1-mm graduation<br />
con graduación de 1 mm<br />
avec graduation 1 mm<br />
con una graduazione di 1 mm<br />
Ti 5 25-399-32-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-399-32-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 25-397-31-09<br />
25-397-31-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 25-398-31-09<br />
Ti 1<br />
25-398-31-91<br />
t = 0.8 mm<br />
1 Unit(s)<br />
Ti 5 25-399-37-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-399-37-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 25-397-35-09<br />
25-397-35-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 25-398-35-09<br />
Ti 1<br />
25-398-35-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-397-39-09<br />
Ti 1<br />
25-397-39-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 25-398-39-09<br />
Ti 1<br />
25-398-39-91<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
101
1 ⁄1<br />
Mandibular<br />
Mandibular<br />
Mandibular<br />
mandibulaire<br />
mandibola<br />
25-396-29-09<br />
25-396-29-91<br />
t = 1.0 mm<br />
1 ⁄1<br />
mm<br />
50-304-02-09<br />
50-304-02-91<br />
2 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
1 ⁄1<br />
102<br />
Arnett Orthognathie-System<br />
Arnett Orthognathic System<br />
Sistema ortodóncico Arnett<br />
Système orthognathique Arnett<br />
Sistema ortognatico Arnett<br />
t<br />
50-304-06-09<br />
50-304-06-91<br />
6 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
mit 1-mm-Graduierung<br />
with 1-mm graduation<br />
con graduación de 1 mm<br />
avec graduation 1 mm<br />
con una graduazione di 1 mm<br />
Ti 5 25-396-34-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
25-396-34-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5 25-396-39-09<br />
Ti 1<br />
Ti 5 50-304-03-09<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
50-304-03-91<br />
3 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 50-304-08-09<br />
50-304-08-91<br />
8 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 1<br />
25-396-39-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 50-304-04-09<br />
Ti 1<br />
1 Unit(s)<br />
50-304-04-91<br />
4 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
Ti 5 50-304-10-09<br />
50-304-10-91<br />
10 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
25-396-44-09<br />
25-396-44-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 25-396-56-09<br />
Ti 1<br />
25-396-56-91<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Mini-Mesh 2,0 mm<br />
Mini Mesh 2.0 mm<br />
Mini malla, 2,0 mm<br />
Mesh Mini 2,0 mm<br />
Mesh Mini da 2,0 mm<br />
t<br />
25-006-09-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-006-02-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-020-03-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-024-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
25-022-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1 25-020-04-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-024-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-022-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti Titanium<br />
1 Unit(s)<br />
Ti 1 25-020-06-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-024-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-022-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-020-08-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-024-16-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-022-16-09<br />
t = 0.6 mm<br />
55-962-13-04 Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
Storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje sin tapa<br />
Module de rangement sans couvercle<br />
Modulo di supporto senza coperchio<br />
55-963-05-04 Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Ti 1 25-020-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-024-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1 25-022-24-09<br />
t = 0.6 mm<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
103
1 ⁄1<br />
104<br />
Rigid-Blue-Platten<br />
Rigid Blue Plates<br />
Placas Rigid Blue<br />
Plaques bleues rigides<br />
Placche blu rigide<br />
Rigid-Blue-Platten<br />
Eine Serie von Mini- und Mesh-Platten<br />
unter Benutzung von 2,0- und 2,3-mm-<br />
Schrauben. Diese Platten sind aus hochfester<br />
Titanlegierung gefertigt, um hohe<br />
Stabilität, leichtes Gewicht und flaches<br />
Profil zu gewährleisten. Die Platten können<br />
sowohl mit Centre-Drive ® - als auch<br />
Cross-Drive-Schrauben in monokortikaler<br />
Osteosynthese ohne Kompression eingesetzt<br />
werden.<br />
Indikationen:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Sagittale Split-Osteotomie<br />
Unterkieferkorpus-Frakturen<br />
Frakturen im Symphysen-Bereich<br />
Unterkieferwinkel-Frakturen<br />
Unterkieferrekonstruktion<br />
Material:<br />
Ti-6AL-4V Titanlegierung<br />
ASTM F136a<br />
Blau eloxierte Oberfläche<br />
t<br />
50-321-04-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti Titanium<br />
Ti 1 50-322-04-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Rigid Blue Plates<br />
A series of Mini plates and Mesh plates<br />
for use with 2.0 mm and 2.3 mm screws.<br />
These plates have been manufactured<br />
from high-strength titanium alloy to be<br />
exceptionally strong, light weight, and<br />
low-profile. These plates are used with<br />
either our Centre Drive ® or Cross Drive<br />
screws to provide monocortical noncompression<br />
osteosynthesis.<br />
Indications:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Sagittal split osteotomy<br />
Mandibular body fractures<br />
Fractures in the symphysis region<br />
Mandibular angle fractures<br />
Mandibular reconstruction<br />
Material:<br />
Ti-6AL-4V titanium alloy<br />
ASTM F136a<br />
Blue anodized surface<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
Ti 1 50-320-08-09<br />
50-320-08-71<br />
t = 1.0 mm<br />
Placas Rigid Blue<br />
Una serie de placas Mini y mallas para la<br />
utilización de tornillos de 2,0 y 2,3 mm.<br />
Estas placas están fabricadas en aleación<br />
de titanio de alta resistencia para garantizar<br />
alta robustez, peso ligero y un perfil<br />
plano. Las placas pueden aplicarse tanto<br />
con tornillos Centre-Drive ® como Cross Drive<br />
en osteosíntesis monocortical sin compresión.<br />
Indicaciones:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Osteotomía sagital de fisura<br />
Fracturas del cuerpo mandibular<br />
Fracturas en el área de la sínfisis<br />
Fracturas del ángulo mandibular<br />
Reconstrucciones de mandíbula<br />
Material:<br />
aleación de titanio Ti-6AL-4V<br />
ASTM F136a<br />
Superficie anodizada azul<br />
Ti 1 50-406-17-09<br />
Ti 1<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1
Plaques bleues rigides<br />
Une série de plaques Mini et Mesh à utiliser<br />
avec des vis de 2,0 mm et 2,3 mm.<br />
Ces plaques sont fabriquées en alliage<br />
de titane très résistant, afin de garantir<br />
une grande stabilité, une grande légèreté<br />
et un profil plat. Les plaques peuvent<br />
être utilisées avec nos vis Centre Drive ®<br />
ou Cross Drive pour une ostéosynthèse<br />
monocorticale sans compression.<br />
Indications:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Ostéotomie sagittale<br />
Fractures du corps mandibulaire<br />
Fractures de la région de la symphyse<br />
Fractures de l’angle mandibulaire<br />
Reconstruction mandibulaire<br />
Matériau:<br />
alliage de titane Ti-6AL-4V<br />
ASTM F136a<br />
Surface anodisée bleue<br />
50-330-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
25-022-28-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-331-06-09<br />
Ti 1<br />
Placche blu rigide<br />
Una serie di placche Mini e di placche<br />
Mesh utilizzando viti da 2,0 e 2,3 mm.<br />
Queste placche sono prodotte in lega di<br />
titanio ad alta resistenza per garantire alta<br />
stabilità, peso leggero e profilo piatto. Le<br />
placche possono essere utilizzate con viti<br />
Centre Drive ® o Cross Drive in osteosintesi<br />
monocorticale senza compressione.<br />
Indicazioni:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Osteotomia sagittale della mandibola<br />
Fratture del corpo mandibolare<br />
Fratture nella regione della sinfisi mentoniera<br />
Fratture dell’angolo mandibolare<br />
Ricostruzione della mandibola<br />
Materiale:<br />
Ti-6AL-4V Lega di titanio<br />
ASTM F136a<br />
Superficie anodizzata blu<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-332-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
105
106<br />
Vorbohrer für 2,0-mm-Mini-System<br />
Twist Drills for 2.0 mm Mini System<br />
Brocas para sistema Mini 2,0 mm<br />
Mèches de préforage pour système Mini 2,0 mm<br />
Frese per sistema Mini da 2,0 mm<br />
St Steel STERILE R<br />
Vorbohrer<br />
Twist drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
1 Unit(s)<br />
J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/<br />
Conexion-J/Connessione-J<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-07 St 5<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-07 St 5<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-07 St 5<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />
1.5 x 50 11 25-449-11-07 St 5<br />
1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-07 St 5<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />
1.5 x 70 10 25-458-16-07 St 5<br />
1.5 x 70 10 25-458-16-91 St 1<br />
1.5 x 70 – 25-461-16-07 St 5<br />
1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />
1.5 x 105 5 50-515-05-07 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1
Instrumente für 2,0-mm-Mini-System<br />
Instruments for 2.0 mm Mini System<br />
Instrumental para sistema Mini 2,0 mm<br />
Instruments pour système Mini 2,0 mm<br />
Strumenti per sistema Mini da 2,0 mm<br />
St Steel<br />
50-502-10-07<br />
16 cm/6 1 /4"<br />
1 ⁄2<br />
1 Unit(s)<br />
St 1 50-502-11-07<br />
Multifunktionszange für die Systeme 1,0/1,5/2,0 mit Funktionen<br />
für 3D-Biegen, 90°-Biegen sowie Schneiden<br />
Multifunctional plate bender for 1.0/1.5/2.0 systems for 3D<br />
bending, 90° bending, cutting<br />
Alicates multifuncionales para los sistemas 1,0/1,5/2,0 con<br />
funciones para doblados 3D, doblados de 90° y cortes<br />
Pince multifonctions pour systèmes 1,0/1,5/2,0 avec fonctions<br />
pour courber en 3D, courber à 90°, couper<br />
Pinza multifunzione per i sistemi da 1,0/1,5/2,0 con funzioni di<br />
piegatura 3D, piegatura a 90° e taglio<br />
50-502-98-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneiden für 50-502-10<br />
Set of spare blades for 50-502-10<br />
Juego de cuchillas de recambio para 50-502-10<br />
Set de lames de rechange pour 50-502-10<br />
Set di lame di ricambio per 50-502-10<br />
3D-Biegen, 3D bending, doblados 3D,<br />
courber en 3D, piegatura 3D<br />
Schneiden, cutting, cortes, couper, taglio<br />
90°-Biegen, 90° bending, doblados de 90°,<br />
courber à 90°, piegatura a 90°<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
20 cm/8"<br />
Implantate-Schneidezange für die Systeme 1,0/1,5/2,0<br />
Multifunctional plate cutter for 1.0/1.5/2.0 systems<br />
Alicates de corte para implantes previstos para los sistemas<br />
1,0/1,5/2,0<br />
Pince coupante pour implants pour les systèmes 1,0/1,5/2,0<br />
Pinza multifunzione per taglio per sistemi da 1,0/1,5/2,0<br />
50-502-99-07 St 1<br />
Satz Ersatzschneiden für 50-502-11<br />
Set of spare blades for 50-502-11<br />
Juego de cuchillas de recambio para 50-502-11<br />
Set de lames de rechange pour 50-502-11<br />
Set di lame di ricambio per 50-502-11<br />
1 ⁄1<br />
107
108<br />
Instrumente für 2,0-mm-Mini-System<br />
Instruments for 2.0 mm Mini System<br />
Instrumental para sistema Mini 2,0 mm<br />
Instruments pour système Mini 2,0 mm<br />
Strumenti per sistema Mini da 2,0 mm<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
25-496-15-09<br />
Ti 1<br />
15 cm/6"<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
Ti Titanium<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
1 Unit(s)<br />
25-441-18-07<br />
18 cm/7 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
Lindorf<br />
25-435-20-07<br />
Mini<br />
16 cm/6 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Platten-Halteinstrument<br />
Plate-holding instrument<br />
Instrumento para sujetar placas<br />
Instrument à saisir les plaques<br />
Strumento per tenuta placche<br />
1 ⁄2<br />
Lindorf<br />
25-435-25-07<br />
Champy<br />
16 cm/6 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Platten-Halteinstrument<br />
Plate-holding instrument<br />
Instrumento para sujetar placas<br />
Instrument à saisir les plaques<br />
Strumento per tenuta placche
1 ⁄2<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
25-516-13-07<br />
13 cm/5 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Modellierzange<br />
Modeling pliers<br />
Alicates de moldeado<br />
Pince à modeler<br />
Pinza modellante<br />
50-501-40-07<br />
17 cm/6 1 ⁄2"<br />
1 Unit(s)<br />
St 1<br />
Tiefenmesser<br />
Depth gauge<br />
Medidor de profundidad<br />
Jauge de profondeur<br />
Misuratore di profondità<br />
1 ⁄2<br />
25-510-12-07<br />
Mini<br />
12 cm/4 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Biegezange KLS-Martin-Mini-System<br />
Bending pliers, KLS Martin Mini system<br />
Alicates para doblar sistema Mini de KLS Martin<br />
Pince à modeler système Mini de KLS Martin<br />
Pinza piegaplacche sistema Mini KLS Martin<br />
1 ⁄2<br />
25-420-18-07 St 1<br />
18 cm/7"<br />
Plattenschneidezange<br />
Plate cutter<br />
Alicates de corte para planchas<br />
Pince coupante pour plaques<br />
Pinza per taglio di placche<br />
25-416-15-07 St 1<br />
Champy<br />
15 cm/6"<br />
Biegezange Champy-System<br />
Bending pliers, Champy system<br />
Alicates para doblar sistema Champy<br />
Pince à plier système Champy<br />
Pinza piegaplacche sistema Champy<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
50-325-01-07 St 1<br />
15 cm/6"<br />
Frakturklemme<br />
Fracture reduction clamp<br />
Pinza de reducción para fracturas<br />
Pince pour réduction de fracture<br />
Pinza di riduzione frattura<br />
109
1 ⁄2<br />
110<br />
Instrumente für 2,0-mm-Mini-System<br />
Instruments for 2.0 mm Mini System<br />
Instrumental para sistema Mini 2,0 mm<br />
Instruments pour système Mini 2,0 mm<br />
Strumenti per sistema Mini da 2,0 mm<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
25-474-00-01<br />
Komplettes Set<br />
Complete set<br />
Juego completo<br />
Set complet<br />
Set completo<br />
1 Unit(s)<br />
25-471-00-07<br />
1 ⁄2<br />
25-471-15-07<br />
Trokar<br />
Trocar<br />
Trocar<br />
Trocart<br />
Trocar<br />
St 1<br />
25-471-20-07<br />
Bohrhülse<br />
Drill bit guide<br />
Guía de broca<br />
Guide de mèche<br />
Camicia<br />
20 cm/8"<br />
Transbukkal-System für 2,0- und 2,3-mm-Schrauben, komplett (inkl. Trokar und Bohrhülse)<br />
Transbuccal system for 2.0 and 2.3 mm screws, complete (incl. trocar and drill bit guide)<br />
Sistema transbucal para tornillos de 2,0 y 2,3 mm, completo (incl. trocar y guía de broca)<br />
Système transbuccal pour vis 2,0 et 2,3 mm, complet (incl. trocart et guide de mèche)<br />
Sistema transbuccale per viti da 2,0 e 2,3 mm, completo (compreso trocar e camicia)<br />
St 1<br />
Ergänzungsinstrument für transbukkale Eingriffe<br />
Optional instrument for transbuccal interventions<br />
Instrumento accesorio para intervenciones transbucales<br />
Instrument complémentaire pour interventions transbuccales<br />
Strumento di completamento per interventi transbuccali
2,3-MM-FRAKTUR-SYSTEM<br />
2.3 MM FRACTURE SYSTEM<br />
SISTEMA FRACTURA, 2,3 MM<br />
SYSTEME FRACTURE 2,3 MM<br />
SISTEMA FRATTURA DA 2,3 MM<br />
Indikationen<br />
• Frakturen in atrophischen Kiefern<br />
• Instabile Schräg-, Kieferwinkel- und<br />
Defektfrakturen<br />
• Unterkieferfrakturen bei nichtkooperativen<br />
Patienten<br />
• Unterkieferrekonstruktion in Verbindung<br />
mit nicht vaskularisierten<br />
Knochenimplantaten<br />
Indicaciones<br />
• Fracturas en mandíbulas atróficas<br />
• Fracturas inestables oblicuas, angulares<br />
y defectuosas<br />
• Fracturas mandibulares en pacientes<br />
no cooperativos<br />
• Reconstrucción mandibular en combinación<br />
con implantes óseos no vascularizados<br />
Indications<br />
• Fractured atrophic mandibles<br />
• Unstable oblique, angle and defect<br />
fractures<br />
• Mandibular fractures in non-compliant<br />
patients<br />
• Mandibular reconstruction in combination<br />
with interpositional non-vascularized<br />
bone grafts<br />
Indications<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Fractures dans des mandibules atrophiques<br />
Fractures instables obliques, de l’angle<br />
de la mâchoire et de défaut<br />
Fractures de la mandibule chez des<br />
patients non coopératifs<br />
Reconstruction mandibulaire en liaison<br />
avec des greffons osseux non vascularisés<br />
Indicazioni<br />
• Fratture in mandibola atrofica<br />
• Fratture instabili trasversali dell’angolo<br />
della mascella e fratture con difetti<br />
• Fratture della mandibola in pazienti<br />
non collaboranti<br />
•<br />
Ricostruzione della mandibola in collegamento<br />
a impianti ossei non vascolarizzati<br />
111
112<br />
2,3-mm-Standard-Unterkiefer-Trauma-Modul<br />
2.3 mm Standard Mandibular Trauma Module<br />
Módulo estándar de traumatología mandibular 2,3 mm<br />
Module traumatique mandibulaire standard 2,3 mm<br />
Modulo trauma mandibola standard da 2,3 mm<br />
2,3-mm-Standard-<br />
Unterkiefer-Trauma-Modul<br />
55-961-09-04 2,3-mm-Standard-Unterkiefer-Trauma-Modul<br />
komplett<br />
bestehend aus:<br />
55-962-04-04 Insertmodul mit schwarzen Modulschienen<br />
55-963-11-04 Deckel für 2,3-mm-Standard-Unterkiefer-<br />
Trauma-Modul<br />
55-964-08-04 Insert für 2,3-mm-Unterkiefer-<br />
Trauma-Modul<br />
55-964-17-04 Insert Universal<br />
51-110-06-09<br />
Das Insert 55-964-08-04<br />
ist vorbereitet für folgende Implantate:<br />
Frakturplatte, 6-Loch<br />
51-110-08-09 Frakturplatte, 8-Loch, gewinkelt<br />
51-110-16-09 Frakturplatte, 16-Loch<br />
51-112-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, kurz<br />
51-114-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, lang<br />
51-116-06-09 Frakturplatte, 6-Loch, lang<br />
51-130-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, gebogen, lang<br />
51-132-04-09 Frakturplatte, 4-Loch, gebogen, kurz<br />
51-150-06-09 Frakturplatte, 6-Loch, gewinkelt<br />
51-150-08-09 Frakturplatte, 8-Loch, gewinkelt<br />
2.3 mm Standard<br />
Mandibular Trauma Module<br />
2.3 mm Standard Mandibular Trauma Module<br />
complete<br />
consisting of:<br />
Insert module with black side rails<br />
Lid for 2.3 mm standard mandibular<br />
trauma module<br />
Insert for 2.3 mm mandibular<br />
trauma module<br />
Insert, universal<br />
Insert 55-964-08-04<br />
55-961-09-04<br />
2,3-mm-Standard-Unterkiefer-Trauma-Modul komplett<br />
2.3 mm Standard Mandibular Trauma Module complete<br />
Modulo estándar de traumatología mandibular 2,3 mm completo<br />
Module traumatique mandibulaire standard 2,3 mm complet<br />
Modulo trauma mandibola standard da 2,3 mm completo<br />
is designed for the following implants:<br />
Fracture plate, 6 holes<br />
Fracture plate, 8 holes, angled<br />
Fracture plate, 16 holes<br />
Fracture plate, 4 holes, short<br />
Fracture plate, 4 holes, long<br />
Fracture plate, 6 holes, long<br />
Fracture plate, 4 holes, curved, long<br />
Fracture plate, 4 holes, curved, short<br />
Fracture plate, 6 holes, angled<br />
Fracture plate, 8 holes, angled<br />
Módulo estándar de traumatología<br />
mandibular 2,3 mm<br />
Módulo estándar de traumatología<br />
mandibular 2,3 mm completo<br />
formado por:<br />
Módulo insertable con guías laterales negras<br />
Tapa para módulo estándar de traumatología<br />
mandibular 2,3 mm<br />
Elemento insertable para módulo estándar<br />
de traumatología mandibular 2,3 mm<br />
Elemento insertable universal<br />
El elemento insertable 55-964-08-04<br />
está preparado para los siguientes implantes:<br />
Placa de fractura, 6 agujeros<br />
Placa de fractura, 8 agujeros, acodada<br />
Placa de fractura, 16 agujeros<br />
Placa de fractura, 4 agujeros, corta<br />
Placa de fractura, 4 agujeros, larga<br />
Placa de fractura, 6 agujeros, larga<br />
Placa de fractura, 4 agujeros, curvada, larga<br />
Placa de fractura, 4 agujeros, curvada, corta<br />
Placa de fractura, 6 agujeros, acodada<br />
Placa de fractura, 8 agujeros, acodada
55-962-14-04<br />
2,3-mm-Lagerungsmodul ohne Deckel und ohne Inhalt<br />
2.3 mm storage module without lid, no contents<br />
Módulo de almacenaje 2,3 mm sin tapa y sin contenido<br />
Module de rangement 2,3 mm sans couvercle et sans contenu<br />
Modulo di supporto da 2,3 mm senza coperchio e senza contenuto<br />
55-963-09-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Module traumatique mandibulaire<br />
standard 2,3 mm<br />
55-961-09-04 Module traumatique mandibulaire standard 2,3 mm<br />
complet<br />
composé de:<br />
55-962-04-04 Module inserts avec rails de module noir<br />
55-963-11-04 Couvercle pour module traumatique mandibulaire<br />
standard 2,3 mm<br />
55-964-08-04 Insert pour module traumatique mandibulaire 2,3 mm<br />
55-964-17-04 Insert universel<br />
51-110-06-09<br />
L’insert 55-964-08-04<br />
est conçu pour les implants suivants:<br />
Plaque de fracture, 6 trous<br />
51-110-08-09 Plaque de fracture, 8 trous, en équerre<br />
51-110-16-09 Plaque de fracture, 16 trous<br />
51-112-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, courte<br />
51-114-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, longue<br />
51-116-06-09 Plaque de fracture, 6 trous, longue<br />
51-130-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, courbe, longue<br />
51-132-04-09 Plaque de fracture, 4 trous, courbe, courte<br />
51-150-06-09 Plaque de fracture, 6 trous, en équerre<br />
51-150-08-09 Plaque de fracture, 8 trous, en équerre<br />
55-962-24-04<br />
2,3-mm-Schrauben-Lagerungsmodul ohne Deckel<br />
2.3 mm screw storage module without lid<br />
Módulo de almacenaje para tornillos 2,3 mm sin tapa<br />
Module de rangement pour vis 2,3 mm sans couvercle<br />
Modulo supporto viti da 2,3 mm senza coperchio<br />
55-963-08-04<br />
Deckel/Lid/Tapa/Couvercle/Coperchio<br />
Modulo trauma mandibola<br />
standard da 2,3 mm<br />
Modulo trauma mandibola standard da 2,3 mm<br />
completo<br />
consistente in:<br />
Modulo di inserimento con rotaie modulari nere<br />
Coperchio per modulo trauma mandibola da 2,3 mm<br />
Inserto per modulo trauma mandibola da 2,3 mm<br />
Inserto universale<br />
L’inserto 55-964-08-04<br />
è progettato per i seguenti impianti:<br />
Placca per frattura, 6 fori<br />
Placca per frattura, 8 fori, angolata<br />
Placca per frattura, 16 fori<br />
Placca per frattura, 4 fori, corta<br />
Placca per frattura, 4 fori, lunga<br />
Placca per frattura, 6 fori, lunga<br />
Placca per frattura, 4 fori, curva, lunga<br />
Placca per frattura, 4 fori, curva, corta<br />
Placca per frattura, 6 fori, angolata<br />
Placca per frattura, 8 fori, angolata<br />
113
114<br />
Schrauben 2,3 mm<br />
Screws 2.3 mm<br />
Tornillos 2,3 mm<br />
Vis 2,3 mm<br />
Viti da 2,3 mm<br />
Ti Titanium<br />
25-650-04-04<br />
Centre Drive ®<br />
Messclip für Schraubenlänge, schwarz<br />
Measuring clip for screw length, black<br />
Clip de medición para longitud de tornillos, negro<br />
Jauge de longueur de vis, noire<br />
Clip di misurazione per la lunghezza della vite, nero<br />
Fraktur-Schrauben/Fracture Screws/Tornillos para fracturas/Vis pour fracture/Viti da frattura<br />
2.3 x 4 mm<br />
2.3 x 5 mm 25-663-05-09 Ti 5 25-663-05-75 Ti 5<br />
2.3 x 6 mm<br />
2.3 x 7 mm 25-663-07-09 Ti 5 25-663-07-75 Ti 5<br />
2.3 x 9 mm 25-663-09-09 Ti 5 25-663-09-75 Ti 5<br />
2.3 x 11 mm 25-663-11-09 Ti 5<br />
2.3 x 13 mm 25-663-13-09 Ti 5<br />
2.3 x 15 mm 25-663-15-09 Ti 5<br />
2.3 x 17 mm 25-663-17-09 Ti 5<br />
2.3 x 19 mm 25-663-19-09 Ti 5<br />
2.5 x 9 mm 25-664-09-09 Ti 5<br />
2.5 x 13 mm 25-664-13-09 Ti 5<br />
2.5 x 15 mm 25-664-17-09 Ti 5<br />
STERILE R 5 Unit(s)<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornillador, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
maxDrive ®<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/autobloquante/autoritentiva<br />
25-873-04-09 Ti 5<br />
25-873-05-09 Ti 5<br />
25-873-06-09 Ti 5<br />
25-873-07-09 Ti 5<br />
25-873-09-09 Ti 5<br />
25-873-11-09 Ti 5<br />
25-873-13-09 Ti 5<br />
25-873-15-09 Ti 5<br />
25-873-17-09 Ti 5<br />
25-873-19-09 Ti 5<br />
25-874-05-09 Ti 5<br />
25-874-07-09 Ti 5<br />
25-874-09-09 Ti 5<br />
25-874-13-09 Ti 5<br />
25-874-17-09 Ti 5<br />
Cross Drive<br />
Notfallschrauben/Emergency Screws/Tornillos de emergencia/Vis d’urgence/Viti di emergenza<br />
25-673-05-09 Ti 5 25-673-05-75 Ti 5<br />
25-673-07-09 Ti 5 25-673-07-75 Ti 5<br />
25-673-09-09 Ti 5 25-673-09-75 Ti 5<br />
25-673-11-09 Ti 5<br />
25-673-13-09 Ti 5<br />
25-673-15-09 Ti 5<br />
25-673-17-09 Ti 5<br />
25-673-19-09 Ti 5<br />
25-674-09-09 Ti 5<br />
25-674-13-09 Ti 5<br />
25-674-17-09 Ti 5<br />
25-651-01-04<br />
Messclip für Schraubendurchmesser<br />
Measuring clip for screw diameter<br />
Clip de medición para diámetro de tornillo<br />
Jauge de diamètre de vis<br />
Clip di misurazione per il diametro della vite
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Platten 2,3 mm<br />
Plates 2.3 mm<br />
Placas 2,3 mm<br />
Plaques 2,3 mm<br />
Placche da 2,3 mm<br />
t<br />
51-112-04-09<br />
51-112-04-91<br />
t = 1.5 mm<br />
51-150-06-09<br />
51-150-06-91<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti Titanium<br />
51-114-04-09<br />
51-114-04-91<br />
t = 1.5 mm<br />
51-110-16-09<br />
51-110-16-91<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 5 51-110-06-09<br />
Ti 1<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 5 51-150-08-09 Ti 5 Ti 5<br />
51-132-04-09 Ti 5<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
51-150-08-91<br />
t = 1.5 mm<br />
1 Unit(s)<br />
51-110-06-91<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 5 51-116-06-09<br />
Ti 1<br />
51-130-04-09<br />
51-130-04-91<br />
t = 1.5 mm<br />
51-116-06-91<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 5 51-110-08-09<br />
Ti 1<br />
51-110-08-91<br />
t = 1.5 mm<br />
51-132-04-91<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 5<br />
Ti 1<br />
115
1 ⁄1<br />
116<br />
Smart-Shape-Platten 2,3 mm<br />
Smart Shape Plates 2.3 mm<br />
Placas Smart Shape 2,3 mm<br />
Plaques Smart Shape 2,3 mm<br />
Placche Smart Shape 2,3 mm<br />
Für die UK-Rekonstruktion sind zwei Platten pro Seite<br />
empfohlen. Jede Platte ist mit minimal drei Schrauben<br />
pro Seite zu befestigen.<br />
In order to provide sufficient stability in mandibular<br />
reconstruction, two plates on each side are recommended.<br />
Each plate should be fixed with a minimum of three<br />
screws per side.<br />
Para la reconstrucción mandibular se recomiendan dos<br />
placas por lado. Cada placa deberá fijarse como mínimo<br />
con tres tornillos por lado.<br />
Pour la reconstruction mandibulaire, deux plaques de<br />
chaque côté sont recommandées afin d’assurer une stabilité<br />
suffisante. Chaque plaque devrait être fixée avec trois<br />
vis minimum.<br />
Per la ricostruzione della mandibola si consiglia l’uso di<br />
due placche per lato. Ogni placca deve essere fissata con<br />
almeno tre viti per lato.<br />
t<br />
1 ⁄1<br />
Ti Titanium 1 Unit(s)<br />
Entwickelt in Zusammenarbeit mit<br />
Designed in cooperation with/<br />
Diseñado en cooperación con<br />
Développé en callaboration avec/<br />
Progettato in collaborazione con:<br />
P.J.W. Stoelinga, University of Nijmegen, NL<br />
51-212-17-09<br />
t = 1.5 mm<br />
Smart-Shape-Platte, Symphyse oben<br />
Smart Shape plate, upper symphysis<br />
Placa Smart Shape, sínfisis superior<br />
Plaque Smart Shape, symphyse supérieure<br />
Placca Smart Shape, sinfisi in alto<br />
51-213-27-09 Ti 1<br />
t = 1.5 mm<br />
Smart-Shape-Platte, 27-Loch, gerade<br />
Smart Shape plate, 27 holes, straight<br />
Placa Smart Shape, 27 agujeros, recta<br />
Plaque Smart Shape, 27 trous, droite<br />
Placca Smart Shape, 27 fori, diritta<br />
51-212-17-09<br />
51-212-18-09<br />
Ti 1 51-212-18-09<br />
1 ⁄1<br />
Ti 1<br />
t = 1.5 mm<br />
Smart-Shape-Platte, Symphyse unten<br />
Smart Shape plate, lower symphysis<br />
Placa Smart Shape, sínfisis inferior<br />
Plaque Smart Shape, symphyse inférieure<br />
Placca Smart Shape, sinfisi in basso
51-210-17-09<br />
51-210-19-09<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
51-211-17-09<br />
51-211-19-09<br />
51-210-17-09 Ti 1 51-210-19-09 Ti 1 51-211-17-09 Ti 1 51-211-19-09 Ti 1<br />
t = 1.5 mm<br />
t = 1.5 mm<br />
t = 1.5 mm<br />
t = 1.5 mm<br />
Smart-Shape-Platte, Ramus rechts oben Smart-Shape-Platte, Ramus rechts unten Smart-Shape-Platte, Ramus links oben Smart-Shape-Platte, Ramus links unten<br />
Smart Shape plate, ramus upper right Smart Shape plate, ramus lower right Smart Shape plate, ramus upper left Smart Shape plate, ramus lower left<br />
Placa Smart Shape, rama derecha Placa Smart Shape, rama derecha Placa Smart Shape, rama izquierda Placa Smart Shape, rama izquierda<br />
superior<br />
inferior<br />
superior<br />
inferior<br />
Plaque Smart Shape, branche montante Plaque Smart Shape, branche montante Plaque Smart Shape, branche mon- Plaque Smart Shape, branche montante<br />
supérieure droite<br />
inférieure droite<br />
tante supérieure gauche<br />
inférieure gauche<br />
Placca Smart Shape, ramo a destra Placca Smart Shape, ramo a destra Placca Smart Shape, ramo, a sinistra Placca Smart Shape, ramo a sinistra<br />
in alto<br />
in basso<br />
in alto<br />
in basso<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
117
118<br />
Vorbohrer für 2,3-mm-System<br />
Twist Drills for 2.3 mm System<br />
Brocas para sistema 2,3 mm<br />
Mèches de préforage pour système 2,3 mm<br />
Frese per sistema da 2,3 mm<br />
St Steel<br />
Vorbohrer<br />
Twist drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
1 Unit(s)<br />
J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/<br />
Conexion-J/Connessione-J<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.9 x 70 7 25-460-07-07 St 1<br />
1.9 x 70 9 25-460-09-07 St 1<br />
1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />
1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />
1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1
1 ⁄1<br />
Instrumente für 2,3-mm-System<br />
Instruments for 2.3 mm System<br />
Instrumental para sistema 2,3 mm<br />
Instruments pour système 2,3 mm<br />
Strumenti per sistema da 2,3 mm<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
25-513-14-07<br />
14 cm/5 1 St 1<br />
⁄2"<br />
Universal-Biegeinstrument (paarweise zu verwenden)<br />
Universal bending tool (to be used in pairs)<br />
Instrumento universal para doblar (se recomienda utilizar dos)<br />
Instrument à plier universel (à utiliser par deux)<br />
Strumento piegaplacche universale (da utilizzare a coppie)<br />
1 ⁄2<br />
1 Unit(s)<br />
50-325-01-07 St 1<br />
15 cm/6"<br />
Frakturklemme<br />
Fracture reduction clamp<br />
Pinza de reducción para fracturas<br />
Pince pour réduction de fracture<br />
Pinza di riduzione frattura<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
Lindorf<br />
25-435-35-07 St 1<br />
18 cm/7"<br />
Platten-Halteinstrument<br />
Plate-holding instrument<br />
Instrumento para sujetar placas<br />
Instrument à saisir les plaques<br />
Strumento di presa per placche<br />
50-501-40-07<br />
17 cm/6 1 St 1<br />
⁄2"<br />
Tiefenmesser<br />
Depth gauge<br />
Medidor de profundidad<br />
Jauge de profondeur<br />
Misuratore di profondità<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
25-441-18-07<br />
18 cm/7 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
25-548-11-07<br />
11 cm/6 1 St 1<br />
⁄2"<br />
Gewindeschneider<br />
Tap<br />
Herramienta de roscar<br />
Taraud<br />
Maschiatore<br />
119
1 ⁄2<br />
120<br />
Instrumente für 2,3-mm-System<br />
Instruments for 2.3 mm System<br />
Instrumental para sistema 2,3 mm<br />
Instruments pour système 2,3 mm<br />
Strumenti per sistema da 2,3 mm<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
25-474-00-01<br />
Komplettes Set<br />
Complete set<br />
Juego completo<br />
Set complet<br />
Set completo<br />
1 Unit(s)<br />
25-471-00-07<br />
20 cm/8"<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
25-471-15-07<br />
Trokar<br />
Trocar<br />
Trocar<br />
Trocart<br />
Trocar<br />
25-471-20-07<br />
Bohrhülse<br />
Drill bit guide<br />
Guía de broca<br />
Guide de mèche<br />
Camicia<br />
Transbukkal-System für 2,0- und 2,3-mm-Schrauben, komplett (inkl. Trokar und Bohrhülse)<br />
Transbuccal system for 2.0 and 2.3 mm screws, complete (incl. trocar and drill bit guide)<br />
Sistema transbucal para tornillos de 2,0 y 2,3 mm, completo (incl. trocar y guía de broca)<br />
Système transbuccal pour vis 2,0 et 2,3 mm, complet (incl. trocart et guide de mèche)<br />
Sistema transbuccale per viti da 2,0 e 2,3 mm, completo (compreso trocar e camicia)<br />
St 1<br />
Ergänzungsinstrument für transbukkale Eingriffe<br />
Optional instrument for transbuccal interventions<br />
Instrumento complementario para intervenciones transbucales<br />
Instrument complémentaire pour interventions transbuccales<br />
Strumento di completamento per interventi transbuccali
Instrumente für 2,3-/2,7-mm-System<br />
Instruments for 2.3/2.7 mm System<br />
Instrumental para sistema 2,3/2,7 mm<br />
Instruments pour système 2,3/2,7 mm<br />
Strumenti per sistema da 2,3/2,7 mm<br />
Exaktes, gleichmäßiges Biegen von Implantaten<br />
durch die einstellbare Rollenbiegeeinrichtung<br />
Precise, symmetrical bending of implants<br />
thanks to the adjustable roll bending device<br />
Doblado exacto y simétrico de implantes gracias<br />
al dispositivo de rodillos para doblar ajustable<br />
Cintrage exact et symétrique d’implants grâce<br />
au dispositif réglable de pliage à cylindres<br />
Piegatura precisa e simmetrica degli impianti<br />
mediante il dispositivo piegaplacche con<br />
rotelle<br />
2,3-mm-Fraktur-System<br />
2.3 mm Fracture System<br />
Sistema para fracturas 2,3 mm<br />
Système fracture 2,3 mm<br />
Sistema per fratture 2,3 mm<br />
50-502-24-07<br />
21,5 cm/8 1 ⁄2"<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
Kombi-Biegeinstrument für die 2,3-mm- und 2,7-mm-Systeme mit<br />
zusätzlicher Biegeeinrichtung zum exakten Biegen sowie Schneiden<br />
von Implantaten.<br />
Bending and cutting instrument for 2.3 mm and 2.7 mm systems with<br />
an additional bending device for precision shaping and cutting of<br />
implants.<br />
Instrumento combinado para los sistemas de 2,3 mm y 2,7 mm, con<br />
dispositivo adicional de doblaje para doblar y cortar implantes con precisión.<br />
Instrument à plier et à couper pour les systèmes de 2,3 mm et 2,7 mm,<br />
avec un dispositif de pliage supplémentaire qui permet de courber et<br />
couper des implants avec précision.<br />
Strumento piegaplacche di combinazione per i sistemi da 2,3 mm e<br />
2,7 mm con dispositivo piegaplacche aggiuntivo per una piegatura ed<br />
un taglio preciso degli impianti.<br />
2,7-mm-Rekon-System<br />
2.7 mm Recon System<br />
Sistema de reconstrucción 2,7 mm<br />
Système Recon 2,7 mm<br />
Sistema Recon 2,7 mm<br />
Die Lock-/Unlock-Vorrichtung<br />
In der „Lock“-Position rastet die Sperre beim Schließen der Biegezange<br />
ein. Zum Lösen des Handgriffes wird die Sperre nach oben bewegt.<br />
Zum Deaktivieren der Sperre (Unlock) wird der Verschlussknopf nach<br />
oben geschoben und um 90° gedreht.<br />
Die Biegerollen sind auf die Plattenstärken der 2,3- bis 2,7-mm-Systeme<br />
einstellbar.<br />
Locking/unlocking device<br />
In the “lock“ position, the lock engages when closing the bending pliers.<br />
To release the handle, the lock must be moved upwards. To deactivate<br />
the locking mechanism (“unlock“), move the locking knob upwards and<br />
then rotate it by 90 degrees.<br />
The bending rollers can be adjusted to the different plate thicknesses<br />
used in the 2.3 mm to 2.7 mm systems.<br />
El dispositivo de bloqueo/desbloqueo<br />
En la posición “Lock”, el bloqueo se enclava al cerrar los alicates para<br />
doblar. Para soltar el mango, el bloqueo se desplaza hacia arriba. Para<br />
desactivar el mecanismo de bloqueo (Unlock), el botón de enclavamiento<br />
se desplaza hacia arriba, girándolo a continuación 90°.<br />
Los rodillos para doblar pueden ajustarse a los grosores de placa de los<br />
sistemas de 2,3 mm hasta 2,7 mm.<br />
Dispositif blocage/déblocage<br />
En position « bloquée », le blocage s’effectue à la fermeture de la pince<br />
à plier. Pour libérer la poignée, le loquet doit être déplacé vers le haut.<br />
Pour désactiver le mécanisme de blocage (« débloquer »), déplacer le<br />
bouton de blocage vers le haut puis lui faire effectuer une rotation de<br />
90 degrés.<br />
Les cylindres de pliage peuvent être adaptés aux différentes épaisseurs<br />
de plaques utilisées dans les systèmes de 2,3 mm à 2,7 mm.<br />
Il dispositivo blocca/sblocca<br />
Nella posizione “Blocco”, il blocco si attiva chiudendo la pinza piegaplacche.<br />
Per rilasciare l’impugnatura il blocco viene spostato verso l’alto.<br />
Per disattivare il blocco (Sblocco) si spinge la manopola di chiusura<br />
verso l’alto e la si gira di 90°.<br />
I rulli di piegatura sono regolabili sugli spessori delle placche dei sistemi<br />
che vanno da 2,3 fino a 2,7 mm.<br />
121
122<br />
Instrumente für 2,3-/2,7-mm-System<br />
Instruments for 2.3/2.7 mm System<br />
Instrumental para sistema 2,3/2,7 mm<br />
Instruments pour système 2,3/2,7 mm<br />
Strumenti per sistema da 2,3/2,7 mm<br />
Präzises Anpassen von 2,3-mm- und 2,7-mm-Platten<br />
an die anatomischen Verhältnisse<br />
Precise adjustment of 2.3 mm and 2.7 mm plates<br />
in accordance with anatomical requirements<br />
Adaptación precisa de placas de 2,3 mm y 2,7 mm<br />
a las condiciones anatómicas<br />
Ajustement précis de plaques de 2,3 mm et 2,7 mm<br />
aux proportions anatomiques<br />
Un adattamento preciso delle placche da 2,3 mm<br />
e 2,7 mm alle proporzioni anatomiche<br />
2,3-mm-Fraktur-System<br />
2.3 mm Fracture System<br />
Sistema para fracturas 2,3 mm<br />
Système fracture 2,3 mm<br />
Sistema per fratture 2,3 mm<br />
50-502-23-07<br />
21,5 cm/8 1 ⁄2"<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
Kombi-Instrument für die 2,3-mm- und 2,7-mm-Systeme<br />
zum Biegen und Schneiden von Implantaten.<br />
Combination instrument for the 2.3 mm and 2.7 mm systems,<br />
for bending and cutting implants.<br />
Instrumento combinado para los sistemas de 2,3 mm y 2,7 mm<br />
para doblar y cortar implantes.<br />
Instrument de combinaison pour les systèmes de 2,3 mm et 2,7 mm<br />
pour courber et couper des implants.<br />
Strumento di combinazione per i sistemi da 2,3 mm e 2,7 mm<br />
per la piegatura ed il taglio degli impianti.<br />
2,7-mm-Rekon-System<br />
2.7 mm Recon System<br />
Sistema de reconstrucción 2,7 mm<br />
Système Recon 2,7 mm<br />
Sistema Recon 2,7 mm<br />
50-504-98-04<br />
Diamant-Wechselplatte<br />
Exchangeable diamond plate<br />
Placa intercambiable de diamante<br />
Plaque interchangeable Diamant<br />
Placca rimovibile al diamante
ThreadLock TS<br />
WINKELSTABILES PLATTENSYSTEM<br />
LOCKING PLATE SYSTEM<br />
SISTEMA DE INTERBLOQUEO CON ANGULO FIJO<br />
SYSTEME DE PLAQUES A ANGLE FIXE<br />
SISTEMA DI PLACCHE AD ANGOLO FISSO<br />
Indikationen<br />
• Winkelstabile Frakturversorgung<br />
• Stabile Unterkieferrekonstruktion<br />
• Fixierung von Knochentransplantaten<br />
• Primäre und sekundäre Rekonstruktionen<br />
• Komplexe Unterkieferfrakturen<br />
Indicaciones<br />
• Tratamiento de fracturas con ángulo fijo<br />
• Reconstrucción mandibular robusta<br />
• Fijación de trasplantes óseos<br />
• Reconstrucciones primarias y<br />
secundarias<br />
• Fracturas mandibulares complejas<br />
Indications<br />
• Locking fracture management<br />
• Stable mandibular reconstruction<br />
• <strong>Fixation</strong> of bone grafts<br />
• Primary and secondary reconstructions<br />
• Complex mandibular fractures<br />
Indications<br />
• Soins de fractures par angle fixe<br />
• Reconstruction mandibulaire stable<br />
• <strong>Fixation</strong> de greffons osseux<br />
• Reconstructions primaires et secondaires<br />
• Fractures mandibulaires complexes<br />
Indicazioni<br />
• Trattamento fratture ad angolo fisso<br />
• Ricostruzione fissa della mandibola<br />
• Fissaggio degli innesti ossei<br />
• Ricostruzioni primarie e secondarie<br />
• Fratture complesse della mandibola<br />
123
124<br />
Winkelstabiles Plattensystem<br />
Locking Plate System<br />
Sistema de interbloqueo con angulo fijo<br />
Système de plaques à angle fixe<br />
Sistema di placche ad angolo fisso<br />
The KLS Martin<br />
ThreadLock TS System<br />
D<br />
Das ThreadLock-TS-System von KLS Martin steht für<br />
innovativstes Design im Mandibularbereich. Es ist speziell<br />
für Unterkieferfrakturen und -rekonstruktion ausgelegt und<br />
bietet eine große Auswahl an winkelstabilen Platten, von<br />
“Mini” bis “Rekon”.<br />
Typisch für die Schrauben dieses Systems ist die kegelförmige,<br />
konisch zulaufende Form des Kopfes (daher “taper<br />
screw” / TS), ferner das durchgehende Einfachgewinde mit<br />
gleichmäßiger Gewindesteigung über die gesamte Länge der<br />
Schraube. Dadurch kann die Schraube zunächst in den Knochen<br />
eindringen, bevor sie sich mit der letzten Drehung<br />
winkelstabil in der Platte verankert.<br />
• Winkelstabile Verankerung der Schrauben in der Platte<br />
mit einer optionalen Auslenkung von bis zu 20° in jeder<br />
Richtung<br />
• Alle winkelstabilen Platten und Schrauben sind zur<br />
Kennung grün eingefärbt<br />
• Sämtliche Platten können mit winkelstabilen wie auch<br />
nicht winkelstabilen Schrauben kombiniert werden<br />
• Keine Biegeinserts erforderlich<br />
• Bohrhülsen mit Gewinde für alle Plattengrößen enthalten<br />
• Alle Schrauben mit konkav geformtem Kopf zur besseren<br />
Aufnahme mit der Schraubendreherklinge<br />
• Alle Schrauben sind aus einer hochfesten Titanlegierung<br />
gefertigt<br />
GB<br />
2.0/2.3/2.7 mm Screws<br />
The KLS Martin ThreadLock TS System is the latest<br />
in innovative design for mandibular trauma and reconstruction.<br />
The system offers a comprehensive locking plate<br />
selection from mini plates through reconstruction plates.<br />
The Taper Screw (TS) design uses the same thread and<br />
pitch throughout the entire screw. This taper design allows<br />
the screw to engage the bone prior to locking into the plate<br />
with the final turns.<br />
• Screws can lock in plates with up to 20º of angulation<br />
• All locking plates and screws are colored green<br />
• All plates can accept locking as well as non-locking<br />
screws<br />
• No bending inserts required<br />
• System includes threaded drill guide for all plate sizes<br />
• All screws have a concave head for easy pick-up with<br />
the screwdriver blade<br />
• All screws are manufactured from high strength<br />
titanium alloy<br />
ES<br />
El sistema ThreadLock TS de KLS Martin representa<br />
el diseño más innovador en el sector mandibular. Está<br />
especialmente concebido para fracturas y reconstrucción<br />
mandibulares, y ofrece una gran variedad de placas de<br />
ángulo fijo, desde las “Mini” hasta las “de reconstrucción”.<br />
Es típico que la cabeza de los tornillos de este sistema termine<br />
en forma cónica (de ahí su nombre en inglés “taper<br />
screw”/TS) y también lo es su rosca simple continua con<br />
paso de rosca uniforme por toda la longitud del tornillo.<br />
Gracias a esto, el tornillo puede penetrar primero en los<br />
huesos antes de anclarse con el último giro y con ángulo<br />
fijo en la placa.<br />
• Bloqueo de ángulo fijo de los tornillos en la placa con<br />
una desviación opcional de hasta 20° en cada dirección.<br />
• Todas las placas y tornillos de ángulo fijo están teñidos<br />
de verde para su identificación.<br />
• Todas las placas se pueden combinar con tornillos de<br />
ángulo fijo o que no lo sean.<br />
• No se requieren insertos para doblar.<br />
• Se incluyen guías de broca con rosca para todos los<br />
tamaños de placa.<br />
• Todos los tornillos tienen cabeza cóncava para mejorar<br />
la recepción con la hoja de destornillador.<br />
• Todos los tornillos están fabricados en una aleación de<br />
titanio de alta resistencia.
F Le système ThreadLock TS de KLS Martin est synonyme<br />
I<br />
Il sistema ThreadLock TS KLS Martin rappresenta il<br />
de design le plus innovant dans le domaine mandibulaire.<br />
design più innovativo nel settore mandibolare. È progettato<br />
Il est spécialement conçu pour des fractures et une recon-<br />
in particolare per le fratture e per la ricostruzione della masstruction<br />
mandibulaires et offre un grand choix de plaques<br />
cella e offre una grande scelta di placche ad angolo fisso,<br />
à angle fixe de «Mini» à «Reconstruction».<br />
dalle placche “Mini” a quelle da ricostruzione.<br />
La forme conique de leur tête est typique pour les vis de ce<br />
système (d’où « taper screw » / TS), de même que le filetage<br />
simple continu au pas homogène sur toute la longueur<br />
de la vis. Ceci permet à la vis de pénétrer d’abord dans<br />
l’os avant de s’ancrer avec un angle fixe dans la plaque lors<br />
de sa dernière rotation.<br />
• Ancrage à angle fixe des vis dans la plaque avec un mouvement<br />
optionnel par rapport à l’articulation pouvant atteindre<br />
20° dans chaque direction<br />
• Toutes les plaques et vis à angle fixe sont colorées en vert<br />
pour qu’on puisse les identifier<br />
• Toutes les plaques peuvent être combinées avec des vis<br />
à angle fixe de même qu’avec des vis qui ne sont pas à<br />
angle fixe<br />
• Pas d’inserts à courber nécessaires<br />
• Guide-mèches avec filetage inclus pour toutes les tailles de<br />
plaques<br />
• Toutes les vis ont une tête de forme concave pour une<br />
meilleure préhension avec la lame de tournevis<br />
• Tous les vis sont fabriquées dans un alliage de titane très<br />
résistant<br />
55-961-24-04<br />
Modul Rekonstruktions-Platten, komplett<br />
Module for reconstruction plates, complete<br />
Módulo para placas de reconstrucción, completo<br />
Module pour plaques de reconstruction, complet<br />
Modulo placche per ricostruzione, completo<br />
È tipica per le viti di questo sistema la forma conica della<br />
testa (da cui deriva il nome “taper screw” /TS), oltre alla<br />
filettatura comune con passo uniforme su tutta la lunghezza<br />
della vite. Questo permette alla vite di penetrare nell’osso<br />
all’inizio prima di ancorarsi ad angolo fisso nella placca con<br />
le ultime rotazioni.<br />
• Ancoraggio ad angolo fisso delle viti nella placca con una<br />
deviazione optional fino a 20º in qualsiasi direzione<br />
• Tutte le placche e le viti ad angolo fisso sono di colore<br />
verde per essere riconosciute<br />
• Tutte le placche possono essere combinate sia con viti ad<br />
angolo fisso che con viti non ad angolo fisso<br />
• Non sono necessari inserti pieghevoli<br />
• Il sistema include una maschera per foratura con filettatura<br />
per placche di tutte le dimensioni<br />
• Tutte le viti sono a testa concava, per una presa migliore da<br />
parte della lama del cacciavite<br />
• Tutte le viti sono prodotte in lega di titanio molto resistente.<br />
125
126<br />
Lagerungsmodule, komplett<br />
Storage Modules, Complete<br />
Módulos de almacenaje, completos<br />
Modules de rangement, complets<br />
Moduli di supporto, completi<br />
55-961-27-04<br />
Schraubenlagerungsmodul, mit Deckel<br />
Screw storage module, with lid<br />
Módulo de almacenamiento de tornillos, con tapa<br />
Module de rangement pour vis, avec couvercle<br />
Modulo supporto viti, con coperchio<br />
55-961-23-04<br />
Modul Mini/Fraktur/Primäre Rekon-Platten, mit Inserts und Deckel<br />
Module Mini/Fracture/Primary recon plates, with inserts and lid<br />
Módulo de placas Mini/fractura/reconstrucción primaria,<br />
con elementos insertables y tapa<br />
Module de plaques Mini/fracture/reconstruction primaire,<br />
avec inserts et couvercle<br />
Modulo di placche Mini/frattura/ricostruzione primaria,<br />
con inserti e coperchio<br />
55-961-24-04<br />
Modul Rekonstruktions-Platten und -Schrauben,<br />
mit Inserts und Deckel<br />
Module reconstruction plates and screws, with inserts and lid<br />
Módulo de placas de reconstrucción y de tornillos,<br />
con elementos insertables y tapa<br />
Module de plaques de reconstruction et des vis,<br />
avec inserts et couvercle<br />
Modulo placche di ricostruzione e di viti,<br />
con inserti e coperchio<br />
55-969-58-04<br />
Instrumentenmodul vorkonfiguriert, mit Deckel<br />
Instrument module, preconfigured, with lid<br />
Módulo para instrumentos preconfigurado, con tapa<br />
Module pour instruments préconfiguré, avec couvercle<br />
Modulo strumenti preconfigurato, con coperchio
Lagerungsmodule, Einzelkomponenten<br />
Storage Modules, Individual Components<br />
Módulos de almacenaje, componentes individuales<br />
Modules de rangement, éléments individuels<br />
Moduli di supporto, singoli componenti<br />
55-964-45-04<br />
Insert Mini-Platten<br />
Insert, Mini plates<br />
Elemento insertable para placas Mini<br />
Insert pour plaques Mini<br />
Inserto, placche Mini<br />
55-962-41-04<br />
Insertmodul Primäre Rekon-Platten<br />
Insert, module primary recon plates<br />
Módulo insertable para placas de<br />
reconstrucción primaria<br />
Module d’inserts pour plaques de<br />
reconstruction primaire<br />
Modulo di inserto, placche di<br />
ricostruzione primaria<br />
55-962-42-04<br />
Insertmodul Rekonstruktions-Platten<br />
Insert module, reconstruction plates<br />
Módulo insertable para placas de reconstrucción<br />
Module d’inserts pour plaques de reconstruction<br />
Modulo di inserto, placche di ricostruzione<br />
55-969-48-04<br />
55-963-21-04<br />
Deckel Mini-Platten<br />
Lid, Mini plates<br />
Tapa para placas Mini<br />
Couvercle pour plaques Mini<br />
Coperchio, placche Mini<br />
55-963-23-04<br />
Instrumentenmodul vorkonfiguriert, ohne Deckel<br />
Instrument module, preconfigured, w/o lid<br />
Módulo para instrumentos preconfigurado, sin tapa<br />
Module pour instruments préconfiguré, sans couvercle<br />
Modulo strumenti preconfigurato, senza coperchio<br />
Deckel Mini/Fraktur/Primäre Rekon-Platten<br />
Lid, Mini/Fracture/Primary recon plates<br />
Tapa para placas Mini/fractura/reconstrucción<br />
primaria<br />
Couvercle pour plaques Mini/fracture/<br />
reconstruction primaire<br />
Coperchio per placche Mini/frattura/ricostruzione<br />
primaria<br />
55-964-47-04<br />
Insert Rekonstruktions-Platten<br />
Insert, reconstruction plates<br />
Elemento insertable para placas de reconstrucción<br />
Insert pour plaques de reconstruction<br />
Inserto, placche di ricostruzione<br />
55-964-46-04<br />
55-963-22-04<br />
Insert Fraktur-Platten<br />
Deckel Fraktur-Platten<br />
Insert, fracture plates<br />
Lid, fracture plates<br />
Elemento insertable para placas de fractura Tapa para placas de fractura<br />
Insert pour plaques de fracture<br />
Couvercle pour plaques de fracture<br />
Inserto, placche per fratture<br />
Coperchio, placche per fratture<br />
55-962-29-04<br />
Schraubenlagerungsmodul<br />
Screw storage module<br />
Módulo de almacenamiento de tornillos<br />
Module de rangement pour vis<br />
Modulo supporto viti<br />
55-963-26-04<br />
Deckel Instrumentenmodul<br />
Lid, instrument module<br />
Tapa para módulo de instrumentos<br />
Couvercle de module pour instruments<br />
Coperchio modulo strumenti<br />
55-963-25-04<br />
Deckel Schraubenlagerungsmodul<br />
Lid, screw storage module<br />
Tapa para módulo de almacenamiento<br />
de tornillos<br />
Couvercle de module de rangement<br />
pour vis<br />
Coperchio modulo supporto viti<br />
55-963-24-04<br />
Deckel Rekonstruktions-Platten<br />
Lid, reconstruction plates<br />
Tapa para placas de reconstrucción<br />
Couvercle pour plaques de reconstruction<br />
Coperchio per placche di ricostruzione<br />
127
128<br />
Mini-Platten – Plattenprofil 1,0 mm<br />
Mini Plates – 1.0 mm Plate Profile<br />
Placas Mini – Grosor de placa 1,0 mm<br />
Plaques Mini – Profil de plaque 1,0 mm<br />
Placche Mini – Spessore placca 1,0 mm<br />
55-964-45<br />
Insert Mini-Platten (t = 1,0 mm)<br />
Insert, Mini plates (t = 1.0 mm)<br />
Elemento insertable de placas Mini (t = 1,0 mm)<br />
Insert pour plaques Mini (t = 1,0 mm)<br />
Inserto, placca Mini (t = 1,0 mm)<br />
St Steel<br />
Ti Titanium<br />
Winkelstabile Schrauben 2,0 / 2,3 mm<br />
Locking screws 2.0 / 2.3 mm<br />
Tornillos de ángulo fijo de 2,0 / 2,3 mm<br />
Vis à angle fixe de 2,0 / 2,3 mm<br />
Viti ad angolo fisso 2,0 / 2,3 mm<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />
Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />
5 mm 25-772-05-09 Ti 5 25-773-05-09 Ti 5<br />
7 mm 25-772-07-09 Ti 5 25-773-07-09 Ti 5<br />
9 mm 25-772-09-09 Ti 5 25-773-09-09 Ti 5<br />
11 mm 25-772-11-09 Ti 5 25-773-11-09 Ti 5<br />
13 mm 25-772-13-09 Ti 5 25-773-13-09 Ti 5<br />
15 mm 25-772-15-09 Ti 5 25-773-15-09 Ti 5<br />
17 mm 25-772-17-09 Ti 5 25-773-17-09 Ti 5<br />
19 mm 25-772-19-09 Ti 5 25-773-19-09 Ti 5<br />
Standard-Schrauben/Non-Locking screws/Tornillos estándar/<br />
Vis standards/Viti standard (Cross Drive)<br />
Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />
25-672-xx-09 Ti 5 25-673-xx-09 Ti 5<br />
siehe Seite 86 siehe Seite 114<br />
refer to page 86 refer to page 114<br />
ver página 86 ver página 114<br />
voir page 86 voir page 114<br />
vedere pagina 86 vedere pagina 114<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornilladores, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
Indikationen<br />
• Subkondyläre Frakturen<br />
• Orthognathie<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />
mit folgenden Schrauben kombinieren:<br />
- 2,0 mm, winkelstabil<br />
- 2,3 mm, winkelstabil<br />
- 2,0 mm, nicht winkelstabil<br />
- 2,3 mm, nicht winkelstabil<br />
• Die Platten sind aus reinem Titan (Gr2)<br />
in Implantatqualität hergestellt.<br />
• 3D-Mesh<br />
Vorbohrer 2,0 / 2,3 mm<br />
Twist drills 2.0 / 2.3 mm<br />
Brocas 2,0 / 2,3 mm<br />
Mèches de préforage de 2,0 / 2,3 mm<br />
Frese 2,0 / 2,3 mm<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
Ø x L Stop<br />
(mm) (mm)<br />
J-Kupplung<br />
J-Notch<br />
Conexión-J<br />
Conexion-J<br />
Connessione-J<br />
Indications<br />
• Subcondylar fractures<br />
• Orthognathics<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />
1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />
1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1<br />
1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />
1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />
1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1<br />
• All plates on this page can accept:<br />
- 2.0 mm locking screws<br />
- 2.3 mm locking screws<br />
- 2.0 mm non-locking screws<br />
- 2.3 mm non-locking screws<br />
• Plates are manufactured of pure<br />
titanium (Gr2) in implant quality.<br />
• 3D Mesh<br />
Weitere Vorbohrer siehe Seiten 106 und 118<br />
For other twist drills, refer to pages 106 and 118<br />
Otras brocas ver páginas 106 y 118<br />
Autres mèches de préforage voir pages 106 et 118<br />
Per altre frese vedere pagine 106 e 118
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Indicaciones<br />
• Fracturas subcondilares<br />
• Ortognática<br />
• Todas las placas de esta página son<br />
apropiadas para:<br />
- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />
fijo de 2,0 mm<br />
- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />
fijo de 2,3 mm<br />
- tornillos no bloqueantes de 2,0 mm<br />
- tornillos no bloqueantes de 2,3 mm<br />
• Las placas están elaboradas en titanio<br />
puro (Gr2) en calidad de implante.<br />
• 3D malla<br />
25-750-04-09<br />
t = 1.0 mm<br />
50-730-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
25-752-04-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-731-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Indications<br />
• Fractures sous-condyliennes<br />
• Orthognathie<br />
• Toutes les plaques de cette page sont<br />
compatibles avec:<br />
- des vis à angle fixe de 2,0 mm<br />
- des vis à angle fixe de 2,3 mm<br />
- des vis non bloquantes de 2,0 mm<br />
- des vis non bloquantes de 2,3 mm<br />
• Les plaques sont fabriquées en titane<br />
pur (Gr2) de qualité implant.<br />
• Mesh 3D<br />
Ti 1 25-752-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-732-06-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 25-750-14-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-722-12-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Indicazioni<br />
• Fratture subcondiloidee<br />
• Ortognatica<br />
• Tutte le placche di questa pagina<br />
possono accettare:<br />
- viti ad angolo fisso da 2,0 mm<br />
- viti ad angolo fisso da 2,3 mm<br />
- viti non bloccanti da 2,0 mm<br />
- viti non bloccanti da 2,3 mm<br />
• Le placche sono realizzate in puro<br />
titanio (Gr2) in qualità da impianti.<br />
• Mesh 3D<br />
Ti 1 50-755-05-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-723-12-09<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 50-755-07-09<br />
Ti 1<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1<br />
129
130<br />
Fraktur-Platten – Plattenprofil 1,5 mm<br />
Fracture Plates – 1.5 mm Plate Profile<br />
Placas para fracturas – Grosor de placa 1,5 mm<br />
Plaques pour fractures – Profil de plaque 1,5 mm<br />
Placche per fratture – Spessore placca 1,5 mm<br />
55-964-46-04<br />
Insert Fraktur-Platten (t = 1,5 mm)<br />
Insert, Fracture plates (t = 1.5 mm)<br />
Elemento insertable de placas para fracturas (t = 1,5 mm)<br />
Insert pour plaques pour fracture (t = 1,5 mm)<br />
Inserto, placca da frattura (t = 1,5 mm)<br />
St Steel<br />
Ti Titanium<br />
Winkelstabile Schrauben 2,0 / 2,3 mm<br />
Locking screws 2.0 / 2.3 mm<br />
Tornillos de ángulo fijo de 2,0 / 2,3 mm<br />
Vis à angle fixe de 2,0 / 2,3 mm<br />
Viti ad angolo fisso 2,0 / 2,3 mm<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />
Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />
5 mm 25-772-05-09 Ti 5 25-773-05-09 Ti 5<br />
7 mm 25-772-07-09 Ti 5 25-773-07-09 Ti 5<br />
9 mm 25-772-09-09 Ti 5 25-773-09-09 Ti 5<br />
11 mm 25-772-11-09 Ti 5 25-773-11-09 Ti 5<br />
13 mm 25-772-13-09 Ti 5 25-773-13-09 Ti 5<br />
15 mm 25-772-15-09 Ti 5 25-773-15-09 Ti 5<br />
17 mm 25-772-17-09 Ti 5 25-773-17-09 Ti 5<br />
19 mm 25-772-19-09 Ti 5 25-773-19-09 Ti 5<br />
Standard-Schrauben/Non-Locking screws/Tornillos estándar/<br />
Vis standards/Viti standard (Cross Drive)<br />
Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />
25-672-xx-09 Ti 5 25-673-xx-09 Ti 5<br />
siehe Seite 86 siehe Seite 114<br />
refer to page 86 refer to page 114<br />
ver página 86 ver página 114<br />
voir page 86 voir page 114<br />
vedere pagina 86 vedere pagina 114<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornilladores, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
Indikationen<br />
• Unterkieferfrakturen<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />
mit folgenden Schrauben kombinieren:<br />
- 2,0 mm, winkelstabil<br />
- 2,3 mm, winkelstabil<br />
- 2,0 mm, nicht winkelstabil<br />
- 2,3 mm, nicht winkelstabil<br />
• Die Platten sind aus einer hochfesten<br />
Titanlegierung (Ti-6AL-4V) hergestellt.<br />
Indications<br />
Vorbohrer 2,0 / 2,3 mm<br />
Twist drills 2.0 / 2.3 mm<br />
Brocas 2,0 / 2,3 mm<br />
Mèches de préforage de 2,0 / 2,3 mm<br />
Frese 2,0 / 2,3 mm<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
Ø x L Stop<br />
(mm) (mm)<br />
J-Kupplung<br />
J-Notch<br />
Conexión-J<br />
Conexion-J<br />
Connessione-J<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />
1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />
1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1<br />
1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />
1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />
1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1<br />
• Fractures of the mandible<br />
• All plates on this page can accept:<br />
- 2.0 mm locking screws<br />
- 2.3 mm locking screws<br />
- 2.0 mm non-locking screws<br />
- 2.3 mm non-locking screws<br />
• Plates are manufactured from high<br />
strength titanium alloy (Ti-6AL-4V).<br />
Weitere Vorbohrer siehe Seiten 106 und 118<br />
For other twist drills, refer to pages 106 and 118<br />
Otras brocas ver páginas 106 y 118<br />
Autres mèches de préforage voir pages 106 et 118<br />
Per altre frese vedere pagine 106 e 118
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Indicaciones<br />
• Fracturas de mandíbula<br />
• Todas las placas de esta página son<br />
apropiadas para:<br />
- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />
fijo de 2,0 mm<br />
- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />
fijo de 2,3 mm<br />
- tornillos no bloqueantes de 2,0 mm<br />
- tornillos no bloqueantes de 2,3 mm<br />
• Las placas están elaboradas en una<br />
aleación de titanio de alta resistencia<br />
(Ti-6AL-4V).<br />
50-712-04-09<br />
t = 1.5 mm<br />
50-750-06-09<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 1 50-714-04-09<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 1 50-750-08-09<br />
t = 1.5 mm<br />
Indications<br />
• Fractures de la mandibule<br />
• Toutes les plaques de cette page sont<br />
compatibles avec:<br />
- des vis à angle fixe de 2,0 mm<br />
- des vis à angle fixe de 2,3 mm<br />
- des vis non bloquantes de 2,0 mm<br />
- des vis non bloquantes de 2,3 mm<br />
• Les plaques sont fabriquées en alliage<br />
de titane haute résistance (Ti-6AL-4V).<br />
Ti 1 50-716-06-09<br />
Ti 1<br />
t = 1.5 mm<br />
Indicazioni<br />
• Fratture della mandibola<br />
• Tutte le placche di questa pagina<br />
possono accettare:<br />
- viti ad angolo fisso da 2,0 mm<br />
- viti ad angolo fisso da 2,3 mm<br />
- viti non bloccanti da 2,0 mm<br />
- viti non bloccanti da 2,3 mm<br />
• Le placche sono realizzate in una<br />
lega di titanio ad alta resistenza<br />
(Ti-6AL-4V).<br />
Ti 1 50-730-04-09<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 1<br />
50-732-04-09<br />
t = 1.5 mm<br />
Ti 1<br />
131
132<br />
Primärrekonstruktionsplatten – Plattenprofil 2,0 mm<br />
Primary Reconstruction Plates – 2.0 mm Plate Profile<br />
Placas de reconstrucción primaria – Grosor de placa 2,0 mm<br />
Plaques de reconstruction primaire – Profil de plaque 2,0 mm<br />
Placche per ricostruzione primaria – Spessore placca da 2,0 mm<br />
Indikationen<br />
• Unterkieferrekonstruktion mit vaskularisierten<br />
und nicht vaskularisierten Knochentransplantaten<br />
(jedoch nicht zur<br />
Überbrückung von Kontinuitätsdefekten)<br />
• Trümmerfrakturen des Unterkiefers<br />
Die Platten für die Primärrekonstruktion<br />
sind in gerader und vorgeformter Ausführung<br />
erhältlich.<br />
• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />
mit folgenden Schrauben kombinieren:<br />
- 2,0 mm, winkelstabil<br />
- 2,3 mm, winkelstabil<br />
- 2,0 mm, nicht winkelstabil<br />
- 2,3 mm, nicht winkelstabil<br />
• Die Platten sind aus reinem Titan (Gr2)<br />
in Implantatqualität hergestellt.<br />
St Steel<br />
Ti Titanium<br />
Indications<br />
Winkelstabile Schrauben 2,0 / 2,3 mm<br />
Locking screws 2.0 / 2.3 mm<br />
Tornillos de ángulo fijo de 2,0 / 2,3 mm<br />
Vis à angle fixe de 2,0 / 2,3 mm<br />
Viti ad angolo fisso 2,0 / 2,3 mm<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />
Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />
5 mm 25-772-05-09 Ti 5 25-773-05-09 Ti 5<br />
7 mm 25-772-07-09 Ti 5 25-773-07-09 Ti 5<br />
9 mm 25-772-09-09 Ti 5 25-773-09-09 Ti 5<br />
11 mm 25-772-11-09 Ti 5 25-773-11-09 Ti 5<br />
13 mm 25-772-13-09 Ti 5 25-773-13-09 Ti 5<br />
15 mm 25-772-15-09 Ti 5 25-773-15-09 Ti 5<br />
17 mm 25-772-17-09 Ti 5 25-773-17-09 Ti 5<br />
19 mm 25-772-19-09 Ti 5 25-773-19-09 Ti 5<br />
Standard-Schrauben/Non-Locking screws/Tornillos estándar/<br />
Vis standards/Viti standard (Cross Drive)<br />
Ø 2.0 mm Ø 2.3 mm<br />
25-672-xx-09 Ti 5 25-673-xx-09 Ti 5<br />
siehe Seite 86 siehe Seite 114<br />
refer to page 86 refer to page 114<br />
ver página 86 ver página 114<br />
voir page 86 voir page 114<br />
vedere pagina 86 vedere pagina 114<br />
• Mandibular reconstruction with<br />
vascular or non-vascular bone grafts<br />
(not indicated for bridging continuity<br />
defects)<br />
• Comminuted mandibular fractures<br />
Primary reconstruction plates are<br />
available in straight and pre-contoured<br />
designs.<br />
• All plates on this page can accept:<br />
- 2.0 mm locking screws<br />
- 2.3 mm locking screws<br />
- 2.0 mm non-locking screws<br />
- 2.3 mm non-locking screws<br />
• Plates are manufactured of pure<br />
titanium (Gr2) in implant quality.<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornilladores, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
Indicaciones<br />
• Reconstrucción mandibular con<br />
injertos óseos vascularizados o no<br />
vascularizados (no indicadas para<br />
puentear defectos de continuidad)<br />
• Fracturas mandibulares conminutas<br />
Las placas de reconstrucción primaria<br />
están disponibles en diseños rectos y<br />
preformados.<br />
• Todas las placas de esta página son<br />
apropiadas para:<br />
- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />
fijo de 2,0 mm<br />
- tornillos de interbloqueo con ángulo<br />
fijo de 2,3 mm<br />
- tornillos no bloqueantes de 2,0 mm<br />
- tornillos no bloqueantes de 2,3 mm<br />
• Las placas están elaboradas en titanio<br />
puro (Gr2) en calidad de implante.<br />
Vorbohrer 2,0 / 2,3 mm<br />
Twist drills 2.0 / 2.3 mm<br />
Brocas 2,0 / 2,3 mm<br />
Mèches de préforage de 2,0 / 2,3 mm<br />
Frese 2,0 / 2,3 mm<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
Ø x L Stop<br />
(mm) (mm)<br />
J-Kupplung<br />
J-Notch<br />
Conexión-J<br />
Conexion-J<br />
Connessione-J<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-91 St 1<br />
1.5 x 50 5 25-449-05-71 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-91 St 1<br />
1.5 x 50 7 25-449-07-71 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-91 St 1<br />
1.5 x 50 9 25-449-09-71 St 1<br />
1.5 x 50 11 25-449-11-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-91 St 1<br />
1.5 x 50 20 25-449-16-71 St 1<br />
1.5 x 70 – 25-461-16-91 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-07 St 1<br />
1.5 x 115 – 25-469-11-71 St 1<br />
1.9 x 70 – 25-460-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 – 25-462-19-07 St 1<br />
1.9 x 105 7 50-519-07-07 St 1<br />
1.9 x 115 – 50-519-15-07 St 1<br />
1.9 x 115 7 50-519-17-07 St 1<br />
Weitere Vorbohrer siehe Seiten 106 und 118<br />
For other twist drills, refer to pages 106 and 118<br />
Otras brocas ver páginas 106 y 118<br />
Autres mèches de préforage voir pages 106 et 118<br />
Per altre frese vedere pagine 106 e 118
Indications<br />
• Reconstruction mandibulaire avec<br />
greffes osseuses vasculaires ou non<br />
vasculaires (contre-indiquée en cas de<br />
défauts de continuité de bridges)<br />
• Fractures mandibulaires comminutives<br />
Les plaques de reconstruction primaire<br />
sont disponibles avec des bords droits et<br />
préformés.<br />
• Toutes les plaques de cette page sont<br />
compatibles avec:<br />
- des vis à angle fixe de 2,0 mm<br />
- des vis à angle fixe de 2,3 mm<br />
- des vis non bloquantes de 2,0 mm<br />
- des vis non bloquantes de 2,3 mm<br />
• Les plaques sont fabriquées en titane<br />
pur (Gr2) de qualité implant.<br />
Indicazioni<br />
• Ricostruzione della mandibola con innesti<br />
ossei vascolarizzati o non vascolarizzati<br />
(non indicati per difetti nella continuità<br />
di ponticellatura)<br />
• Fratture comminute della mandibola<br />
Le placche di ricostruzione primaria sono<br />
disponibili nella versione diritta e presagomata.<br />
• Tutte le placche di questa pagina<br />
possono accettare:<br />
- viti ad angolo fisso da 2,0 mm<br />
- viti ad angolo fisso da 2,3 mm<br />
- viti non bloccanti da 2,0 mm<br />
- viti non bloccanti da 2,3 mm<br />
• Le placche sono prodotte in puro<br />
titanio (Gr2) in qualità da impianti.<br />
55-962-41-04<br />
Insertmodul für Primärrekonstruktionsplatten, ohne Deckel<br />
Insert module for primary recon plates, w/o lid<br />
Módulo insertable para placas de reconstrucción primaria, sin tapa<br />
Module d’inserts pour plaques de reconstruction primaire, sans couvercle<br />
Modulo inserto, placche per ricostruzione primaria, senza coperchio<br />
133
134<br />
Primärrekonstruktionsplatten – Plattenprofil 2,0 mm<br />
Primary Reconstruction Plates – 2.0 mm Plate Profile<br />
Placas de reconstrucción primaria – Grosor de placa 2,0 mm<br />
Plaques de reconstruction primaire – Profil de plaque 2,0 mm<br />
Placche per ricostruzione primaria – Spessore placca da 2,0 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-774-20-09<br />
t = 2.0 mm<br />
50-784-70-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
Ti Titanium<br />
1 Unit(s)<br />
50-777-26-09<br />
t = 2.0 mm<br />
links/left/izquierda/<br />
gauche/a sinistra<br />
Ti 1<br />
50-775-26-09<br />
t = 2.0 mm<br />
rechts/right/derecha/<br />
droite/a destra<br />
Ti 1<br />
50-785-76-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
50-779-32-09<br />
t = 2.0 mm<br />
Ti 1<br />
50-789-82-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello
1 ⁄1 1 ⁄1<br />
50-773-26-09<br />
t = 2.0 mm<br />
links/left/izquierda/<br />
gauche/a sinistra<br />
Ti 1<br />
50-771-26-09<br />
t = 2.0 mm<br />
rechts/right/derecha/<br />
droite/a destra<br />
Ti 1<br />
50-781-76-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
50-778-32-09<br />
t = 2.0 mm<br />
Ti 1<br />
50-788-82-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
135
136<br />
Rekonstruktionsplatten – Plattenprofil 3,0 mm<br />
Reconstruction Plates – 3.0 mm Plate Profile<br />
Placas de reconstrucción – Grosor de placa 3,0 mm<br />
Plaques de reconstruction – Profil de plaque 3,0 mm<br />
Placche per ricostruzione – Spessore placca 3,0 mm<br />
Indikationen<br />
• Unterkieferrekonstruktion mit vaskularisierten<br />
und nicht vaskularisierten Knochentransplantaten<br />
• Trümmerfrakturen des Unterkiefers<br />
Die Rekonstruktionsplatten sind in gerader<br />
und vorgeformter Ausführung erhältlich.<br />
• Alle Platten auf dieser Seite lassen sich<br />
mit winkelstabilen und nicht winkelstabilen<br />
Schrauben der Größe 2,7 mm<br />
kombinieren.<br />
• Die Platten sind aus reinem Titan (Gr2)<br />
in Implantatqualität hergestellt.<br />
St Steel<br />
Winkelstabile Schrauben 2,7 mm<br />
Locking screws 2.7 mm<br />
Tornillos de ángulo fijo 2,7 mm<br />
Vis à angle fixe de 2,7 mm<br />
Viti ad angolo fisso da 2,7 mm<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />
Ø 2.7 mm<br />
Ti Titanium<br />
7 mm 25-774-07-09 Ti 5<br />
9 mm 25-774-09-09 Ti 5<br />
11 mm 25-774-11-09 Ti 5<br />
13 mm 25-774-13-09 Ti 5<br />
15 mm 25-774-15-09 Ti 5<br />
17 mm 25-774-17-09 Ti 5<br />
19 mm 25-774-19-09 Ti 5<br />
Indications<br />
• Mandibular reconstruction with<br />
vascular or non-vascular bone grafts<br />
• Comminuted mandible fractures<br />
Reconstruction plates are available in<br />
straight and pre-contoured designs.<br />
• All plates on this page can accept<br />
2.7 mm locking and non-locking<br />
screws.<br />
• Plates are manufactured of pure<br />
titanium (Gr2) in implant quality.<br />
5 Unit(s)<br />
Schraubendreher siehe Klappseite<br />
Screwdrivers see folding page<br />
Destornilladores, ver solapa desplegable<br />
Tournevis voir rabat<br />
Cacciaviti, vedere pagina pieghevole<br />
Standard-Schrauben 2,7 mm<br />
Non-locking screws 2.7 mm<br />
Tornillos estándar 2,7 mm<br />
Vis standards 2,7 mm<br />
Viti standard da 2,7 mm<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autorétentives/autoritentiva (Cross Drive)<br />
Ø 2.7 mm<br />
8 mm 25-677-08-09 Ti 5<br />
10 mm 25-677-10-09 Ti 5<br />
12 mm 25-677-12-09 Ti 5<br />
14 mm 25-677-14-09 Ti 5<br />
16 mm 25-677-16-09 Ti 5<br />
18 mm 25-677-18-09 Ti 5<br />
20 mm 25-677-20-09 Ti 5<br />
Indicaciones<br />
• Reconstrucción mandibular con injertos<br />
óseos vasculares o no vasculares<br />
• Fracturas mandibulares conminutas<br />
Las placas de reconstrucción están<br />
disponibles en diseños rectos y preformados.<br />
• Todas las placas de esta página son<br />
apropiadas para tornillos de ángulo fijo<br />
o no bloqueantes de 2,7 mm.<br />
• Las placas están elaboradas en titanio<br />
puro (Gr2) en calidad de implante.<br />
Vorbohrer 2,7 mm<br />
Twist drills 2.7 mm<br />
Brocas 2,7 mm<br />
Mèches de préforage de 2,7 mm<br />
Frese da 2,7 mm<br />
L<br />
Ø<br />
J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/<br />
Conexion-J/Connessione-J<br />
Ø x L (mm)<br />
2.2 x 70 50-022-01-07 St 1<br />
2.2 x 105 50-022-03-07 St 1<br />
2.2 x 115 50-022-15-07 St 1<br />
A.O.-Ansatz, A.O. attachment, sujeción<br />
tipo A.O., embout A.O., connessione A.O.<br />
Ø x L (mm)<br />
2.2 x 105 50-022-05-07 St 1
Indications<br />
• Reconstruction mandibulaire avec<br />
greffes osseuses vasculaires ou non<br />
vasculaires<br />
• Fractures mandibulaires comminutives<br />
Les plaques de reconstruction sont<br />
disponibles avec des bords droits et<br />
préformés.<br />
• Toutes les plaques de cette page sont<br />
compatibles avec des vis à angle fixe<br />
et non bloquantes de 2,7 mm.<br />
• Les plaques sont fabriquées en titane<br />
pur (Gr2) de qualité implant.<br />
Indicazioni<br />
• Ricostruzione della mandibola con innesti<br />
ossei vascolarizzati o non vascolarizzati<br />
• Fratture comminute della mandibola<br />
Le placche di ricostruzione sono disponibili<br />
nelle versioni diritta e presagomata.<br />
• Tutte le placche di questa pagina<br />
possono accettare viti da 2,7 mm ad<br />
angolo fisso e non bloccanti.<br />
• Le placche sono prodotte in puro<br />
titanio (Gr2) in qualità da impianti.<br />
55-961-24-04<br />
Modul Rekonstruktions-Platten und -Schrauben, mit Inserts und Deckel<br />
Module for reconstruction plates and screws, with inserts and lid<br />
Módulo de placas de reconstrucción y de tornillos, con elementos insertables y tapa<br />
Module de plaques de reconstruction et des vis, avec inserts et couvercle<br />
Modulo placche per ricostruzione e di viti, con inserti e coperchio<br />
137
138<br />
Rekonstruktionsplatten – Plattenprofil 3,0 mm<br />
Reconstruction Plates – 3.0 mm Plate Profile<br />
Placas de reconstrucción – Grosor de placa 3,0 mm<br />
Plaques de reconstruction – Profil de plaque 3,0 mm<br />
Placche per ricostruzione – Spessore placca 3,0 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-794-12-09<br />
t = 3.0 mm<br />
Ti 1<br />
50-794-62-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
Ti Titanium<br />
50-794-20-09<br />
t = 3.0 mm<br />
1 Unit(s)<br />
Ti 1<br />
50-794-70-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
50-797-26-09<br />
t = 3.0 mm<br />
links/left/izquierda/<br />
gauche/a sinistra<br />
Ti 1<br />
50-795-26-09<br />
t = 3.0 mm<br />
rechts/right/derecha/<br />
droite/a destra<br />
Ti 1<br />
50-795-76-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello
1 ⁄1<br />
50-793-26-09<br />
t = 3.0 mm<br />
links/left/izquierda/<br />
gauche/a sinistra<br />
Ti 1<br />
50-791-26-09<br />
t = 3.0 mm<br />
rechts/right/derecha/<br />
droite/a destra<br />
Ti 1<br />
50-791-76-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
139
140<br />
Rekonstruktionsplatten – Plattenprofil 3,0 mm<br />
Reconstruction Plates – 3.0 mm Plate Profile<br />
Placas de reconstrucción – Grosor de placa 3,0 mm<br />
Plaques de reconstruction – Profil de plaque 3,0 mm<br />
Placche per ricostruzione – Spessore placca 3,0 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-799-32-09<br />
t = 3.0 mm<br />
Ti 1<br />
50-799-82-09 Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
Ti Titanium<br />
1 Unit(s)<br />
www.klsmartin.com<br />
50-798-32-09<br />
t = 3.0 mm<br />
50-798-82-09<br />
Ti 1<br />
Ti 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
ebenfalls erhältlich:<br />
Individuelles STL Modell<br />
mit ankonturierter Rekonstruktionsplatte<br />
Die perfekt ankonturierten Rekonstruktionsplatten<br />
helfen, Unsicherheiten und<br />
unnötige Verzögerungen zu vermeiden.<br />
also available:<br />
Individual anatomical model<br />
with adapted reconstruction plate<br />
Perfectly adapted reconstruction plates<br />
are a great step towards dependable surgical<br />
procedures, thus banning unwelcome<br />
surprises.<br />
Igualmente disponible:<br />
Modelo estereolitográfico<br />
con placa de reconstrucción precurvada<br />
Las placa de reconstrucción perfectamente<br />
adaptadas le ayudan, de evitar retrazos<br />
e inseguridades innecesarias.<br />
Egalement disponible:<br />
Modèle anatomique individuel<br />
avec plaque de reconstruction adaptée<br />
Les plaques de reconstruction parfaitement<br />
adaptées permettent d´éviter toute<br />
confusion et retards inutiles.<br />
Inoltre disponibile come:<br />
Modello anatomico personalizzato<br />
con incluso placca da ricostruzione<br />
Un grande aiuto nella chirurgia mandibolare<br />
ricostruttiva.
Temporäre Gelenkkopfaufsätze<br />
Temporary Condylar Implants<br />
Implantes condilares temporales<br />
Implants condyliens temporaires<br />
Impianti condiloidei temporanei<br />
Temporäre Gelenkkopfaufsätze<br />
für die Rekonstruktion mit 3,0-mm-Platten<br />
Die Kondylenimplantate dienen der provisorischen<br />
Überbrückung von Unterkieferdefekten nach Kondylektomie,<br />
bis die eigentliche Rekonstruktion erfolgt.<br />
Sie sind demzufolge nicht als dauerhafter Ersatz für<br />
das Kiefergelenk (d.h. Temporomandibulargelenk/TMJ)<br />
gedacht.<br />
Temporary Condylar Implants<br />
for 3.0 mm reconstruction plates<br />
The condylar implants are used for temporary application<br />
following condylectomy to bridge mandibular<br />
defects prior to final reconstruction. These condylar<br />
implants are not intended for use as a permanent<br />
replacement for the TMJ.<br />
Implantes condilares temporales<br />
para placas de reconstrucciones de 3,0 mm<br />
Los implantes condilares se utilizan para una aplicación<br />
temporal después de haber realizado una condilectomía<br />
para puentear defectos mandibulares antes<br />
de la reconstrucción definitiva. Estos implantes condilares<br />
no están previstos para substituir permanentemente<br />
la articulación temporo-mandibular.<br />
Implants condyliens temporaires<br />
pour plaques de reconstruction de 3,0 mm<br />
Les implants condyliens sont utilisés pour une application<br />
temporaire, après une condylectomie destinée<br />
à ponter des défauts mandibulaires préalablement à<br />
une reconstruction définitive. Ces implants condyliens<br />
ne sont pas destinés à remplacer de manière permanente<br />
l’articulation temporo-mandibulaire.<br />
Impianti condiloidei temporanei<br />
per placche di ricostruzione di 3,0 mm<br />
Gli impianti condiloidei sono utilizzati per applicazioni<br />
temporanee, in seguito ad una condilectomia,<br />
per collegare settori della mandibola prima della ricostruzione<br />
finale. Questi impianti condiloidei non<br />
devono essere utilizzati come sostituzione permanente<br />
per la A.T.M.<br />
1 ⁄1<br />
50-174-01-09<br />
R<br />
Gelenkkopfaufsatz, rechts<br />
Condylar implant, right<br />
Implante condilar, derecha<br />
Implant condylien, droite<br />
Impianto condiloideo, a destra<br />
50-174-03-09 Ti 5<br />
Cross-Drive-Befestigungsschraube<br />
Cross Drive fixation screw<br />
Tornillo de fijación Cross Drive<br />
Vis de fixation Cross Drive<br />
Vite ad angolo fisso Cross Drive<br />
L<br />
Ti 1 50-174-02-09<br />
Ti 1<br />
Gelenkkopfaufsatz, links<br />
Condylar implant, left<br />
Implante condilar, izquierda<br />
Implant condylien, gauche<br />
Impianto condiloideo, a sinistra<br />
141
142<br />
Instrumentenmodul<br />
Instrument Module<br />
Módulo para instrumentos<br />
Module pour instruments<br />
Modulo strumenti<br />
55-969-58-04<br />
Instrumentenmodul vorkonfiguriert, komplett<br />
Instrument module, preconfigured, complete<br />
Módulo para instrumentos preconfigurado, completo<br />
Module pour instruments préconfiguré, complet<br />
Modulo strumenti preconfigurato, completo<br />
Instrumentenmodul<br />
Instrument Module<br />
Módulo para instrumentos<br />
Module pour instruments<br />
Modulo strumenti<br />
Mini Fracture “Primary Recon<br />
Recon“<br />
50-504-23-04 X X X<br />
50-504-24-04 X X X<br />
24-007-01-04 X X X<br />
50-325-01-04 X X X X<br />
50-205-16-04 X X X X<br />
50-504-13-04 X X X<br />
50-504-14-04 X X X<br />
25-496-15-04 X X X X<br />
50-501-20-04 X X X<br />
50-501-21-04 X X X<br />
50-501-30-04 X<br />
50-501-31-04 X<br />
55-964-50-04 X X
Instrumente für ThreadLock TS System<br />
Instruments for ThreadLock TS System<br />
Instrumentos para sistema ThreadLock TS<br />
Instruments pour système ThreadLock TS<br />
Strumenti per sistema ThreadLock TS<br />
Ti Titanium<br />
1 ⁄2<br />
50-504-23-07<br />
22 cm/8 1 /2"<br />
St Steel<br />
St 1<br />
Biege-Schneide-Zange (A)<br />
Bender-Cutter (A)<br />
Alicates para doblar y cortar (A)<br />
Instrument de pliage et de découpe (A)<br />
Pinza piega-taglia placche (A)<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
50-504-98-04 1<br />
Diamant-Wechselplatte<br />
Exchangeable diamond plate<br />
Placa intercambiable de diamante<br />
Plaque de rechange en diamant<br />
Placca rimovibile di diamante<br />
1 Unit(s)<br />
Fracture<br />
Primary<br />
Recon<br />
Recon<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
50-504-24-07<br />
22 cm/8 1 /2"<br />
Biege-Schneide-Zange (B)<br />
Bender-Cutter (B)<br />
Alicates para doblar y cortar (B)<br />
Instrument de pliage et de découpe (B)<br />
Pinza piega-taglia placche (B)<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
St 1 24-007-01-07<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
18 cm/7"<br />
Plattenschneider<br />
Plate cutter<br />
Alicates para cortar placas<br />
Instrument de découpe de plaques<br />
Pinza taglia placche<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
143
144<br />
Instrumente für ThreadLock-TS-System<br />
Instruments for ThreadLock TS System<br />
Instrumental para sistema ThreadLock TS<br />
Instruments pour système ThreadLock TS<br />
Strumenti per sistema ThreadLock TS<br />
Ti Titanium<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄2<br />
St Steel<br />
50-504-13-07<br />
15 cm/6"<br />
Biegezange, rechts<br />
Bending pliers, right<br />
Alicate para doblar, derecha<br />
Cintreuse, droite<br />
Pinza piegaplacche, a destra<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
1 ⁄2<br />
1 Unit(s)<br />
50-325-01-07<br />
16 cm/6 1 St 1<br />
/4"<br />
Frakturklemme<br />
Fracture reduction clamp<br />
Pinza de reducción para fracturas<br />
Pince pour réduction de fractures<br />
Pinza riduzione frattura<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X X<br />
Mini<br />
Fracture<br />
Primary<br />
Recon<br />
St 1 50-504-14-07<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
15 cm/6"<br />
Biegezange, links<br />
Bending pliers, left<br />
Alicate para doblar, izquierda<br />
Cintreuse, gauche<br />
Pinza piegaplacche, a sinistra<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
1 ⁄2<br />
50-205-16-07<br />
16,5 cm/6 1 St 1<br />
/2"<br />
Plattenhaltezange<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza para sujetar placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X X<br />
1 ⁄2<br />
25-496-15-09 Ti 1<br />
15 cm/6"<br />
Platten-Fasspinzette<br />
Plate-holding forceps<br />
Pinza de sujección para placas<br />
Pince à saisir les plaques<br />
Pinza di presa per placche<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X X
Transbukkal-System Seiten 188-191<br />
Transbuccal system pages 188-191<br />
Sistema transbucal páginas 188-191<br />
Système transbuccal pages 188-191<br />
Sistema transbuccale pagine 188-191<br />
1 ⁄2<br />
50-501-20-07<br />
Bohrbüchse, kurz<br />
Drill guide, short<br />
Guía de perforación, corta<br />
Guide-mèche, court<br />
Guida, corta<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
55-964-50-04<br />
Temporäre Schraubenaufnahme<br />
Temporary screwholder<br />
Depósito sujetatornillos temporal<br />
Support temporaire pour tournevis<br />
Supporto viti temporaneo<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X<br />
1 ⁄2<br />
St 1 50-501-21-07<br />
St 1<br />
Bohrbüchse, lang<br />
Drill guide, long<br />
Guía de perforación, larga<br />
Guide-mèche, long<br />
Guida, lunga<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X<br />
1 ⁄2<br />
50-501-30-07<br />
Bohrbüchse, kurz<br />
Drill guide, short<br />
Guía de perforación, corta<br />
Guide-mèche, court<br />
Guida, corta<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X<br />
1 50-030-38-04<br />
1 ⁄1<br />
Entgrater, diamantiert<br />
Deburrer, diamond-coated<br />
Avellanador, diamantado<br />
Ebarbeur, diamanté<br />
Sbavatore, diamantato<br />
1 ⁄2<br />
St 1 50-501-31-07<br />
St 1<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X X X X<br />
St 1<br />
Bohrbüchse, lang<br />
Drill guide, long<br />
Guía de perforación, larga<br />
Guide-mèche, long<br />
Guida, lunga<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X<br />
145
1 ⁄2<br />
146<br />
Instrumente für ThreadLock TS System<br />
Instruments for ThreadLock TS System<br />
Instrumentos para sistema ThreadLock TS<br />
Instruments pour système ThreadLock TS<br />
Strumenti per sistema ThreadLock TS<br />
St Steel<br />
1 Unit(s)<br />
25-472-00-07<br />
20 cm/8"<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
25-472-15-07<br />
Trokar<br />
Trocar<br />
Trocar<br />
Trocart<br />
Trocar<br />
Mini Fracture Prim.<br />
Recon<br />
Recon<br />
X<br />
25-472-20-07<br />
Bohrhülse<br />
Drill bit guide<br />
Guía de broca<br />
Guide de mèche<br />
Camicia<br />
Transbukkal-System für 2,7-mm-Schrauben, komplett<br />
Transbuccal system for 2.7 mm screws, complete<br />
Sistema transbucal para tornillos 2,77 mm, completo<br />
Système transbuccal pour vis 2,7 mm, complet<br />
Sistema transbuccale per viti da 2,7 mm, completo
Indikationen<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Neurochirurgie<br />
Syndrompatienten<br />
(z.B. Apert, Crouzon)<br />
Pädiatrische Traumata und kraniofaziale<br />
Chirurgien<br />
Mittelgesichtstraumata<br />
Guided Bone Regeneration und<br />
Präprothetische Augmentation<br />
Cochlea-Implantat-Fixierung<br />
Augenbrauenlifting<br />
Indicaciones<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Neurocirugía<br />
Pacientes sindrómicos (p.ej. Apert,<br />
Crouzon)<br />
Traumatismos pediátricos y cirugía<br />
craneofacial<br />
Traumatismos del tercio medio facial<br />
Regeneración ósea guiada y aumento<br />
preprotésico<br />
Fijación de implante de cóclea<br />
Fijación endoscópica de cejas<br />
The KLS Martin SonicWeld Rx ® solution is based on the BoneWelding ® technology 1) protected by the<br />
industrial property rights of WoodWelding AG, Switzerland, and has been licensed by this company.<br />
1) “BoneWelding ® “ is a registered Swiss trademark<br />
Indications<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Neurosurgery<br />
Syndrome patients<br />
(e.g. Apert’s, Crouzon’s)<br />
Pediatric trauma and craniofacial<br />
surgery<br />
Midfacial trauma<br />
Guided Bone Regeneration and<br />
preprosthetic augmentation<br />
Cochlear implant fixation<br />
Endobrow <strong>Fixation</strong><br />
Indications<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Neurochirurgie<br />
Patients atteints de syndromes<br />
(par ex. d’Apert, de Crouzon)<br />
Traumatismes pédiatriques et<br />
chirurgies crâniofaciales<br />
Traumatismes médiofaciaux<br />
Guided Bone Regeneration et<br />
augmentation préprothétique<br />
<strong>Fixation</strong> d’implant cochléaire<br />
<strong>Fixation</strong> Endobrow<br />
Indicazioni<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Neurochirurgia<br />
Pazienti con sindrome<br />
(per esempio Apert, Crouzon)<br />
Traumi pediatrici e chirurgia<br />
craniofacciale<br />
Trauma mediofacciale<br />
Rigenerazione guidata dell’osso<br />
e aumento preprotetico<br />
Fissaggio impianto cocleare<br />
Fissaggio Endobrow<br />
147
148<br />
Revolution der Osteosynthese<br />
The Osteosynthesis Revolution<br />
La revolución de la osteosíntesis<br />
La révolution de l’ostéosynthèse<br />
La rivoluzione dell’osteosintesi<br />
Die neue Form der Resorption<br />
SonicWeld Rx ® ist das weltweit einzige resorbierbare Osteosynthesesystem<br />
der MKG-Chirurgie, welches vollständig auf eine<br />
Aktivierung mit Ultraschall aufbaut. Durch die Stimulierung<br />
eines resorbierbaren Pins mit einer Sonotrode verflüssigt sich<br />
ein SonicPin Rx an dessen Oberfläche und dringt so tief in<br />
die Hohlräume des Lagerknochens vor. So wird eine bislang<br />
ungekannte Primärstabilität erzielt. Durch die Axialbewegung<br />
beim Einbringen der Pins gehören Verlagerungen und<br />
Schraubenbrüche der Vergangenheit an. Darüber hinaus lassen<br />
sich jetzt auch spongiöse Knochenstrukturen für die Verankerung<br />
von resorbierbaren Implantaten nutzen. Mehr noch:<br />
Der Kopf des SonicPins Rx verbindet sich wie ein Verriegelungssystem<br />
mit der kompletten Platte und bildet mit dieser<br />
nach dem Verschmelzen eine Einheit.<br />
The new Form of Resorption<br />
SonicWeld Rx ® is the only resorbable OMF osteosynthesis<br />
system in the world that entirely relies on ultrasound for<br />
activation. By stimulating an absorbable “SonicPin Rx” with<br />
a sonotrode, the pin’s surface liquefies to an extent that it is<br />
capable of penetrating deeply into the cavities of the supporting<br />
bone. The result is a basic stability previously unknown.<br />
Thanks to a completely axial movement of the pin during<br />
insertion, displacements and screw fractures are definitely<br />
a thing of the past. Besides, it is now possible to use even<br />
cancellous bone structures for secure anchorage of these<br />
absorbable implants. And what is more, the head of the<br />
SonicPin Rx neatly unites with the surface of the implant<br />
to form a perfect interlock.<br />
So einfach funktioniert die Osteosynthese mit SonicWeld Rx ® : Platte/Mesh<br />
erwärmen und anpassen (1), Loch vorbohren (2) und SonicPin<br />
Rx aufsetzen (3). Die Sonotrode bringt den SonicPin Rx mittels Ultraschall<br />
zur Verflüssigung an der Oberfläche und somit zum Eingleiten<br />
(4), der SonicPin Rx verbindet sich mit der Platte/Mesh und dringt tief<br />
in die knöchernen Hohlräume ein (5).<br />
La nueva forma de la reabsorción<br />
SonicWeld Rx ® es el único sistema de osteosíntesis reabsorbible<br />
de la cirugía oral y maxilofacial del mundo que se basa por<br />
completo en una activación por ultrasonidos. Mediante la<br />
estimulación de un pin reabsorbible con un sonotrodo, el Sonic-<br />
Pin Rx se licúa en la superficie del hueso, penetrando a<br />
continuación en profundidad dentro de las cavidades del<br />
tejido óseo. Con esto se consigue una estabilidad original<br />
hasta ahora desconocida. Gracias al movimiento lineal durante<br />
la introducción del pin, las desviaciones y roturas de los<br />
tornillos son cosa del pasado. Otra ventaja adicional es que<br />
ahora también pueden utilizarse estructuras óseas esponjosas<br />
para el anclaje de implantes reabsorbibles. Y, además, la cabeza<br />
del SonicPin Rx se une como un sistema de bloqueo con la<br />
superficie del implante.
Osteosynthesis with SonicWeld Rx ® – a very simple procedure: warm up and adapt<br />
the plate/mesh (1), predrill the hole (2) and insert the SonicPin Rx (3). The sonotrode’s<br />
ultrasonic vibrations cause the SonicPin Rx to melt on the surface and glide<br />
into the predrilled hole (4). In this process, the SonicPin Rx combines with the<br />
plate/mesh and penetrates into all bone cavities (5).<br />
Osteosíntesis con SonicWeld Rx ® – un procedimiento muy simple: debe calentar y<br />
adaptar la placa/malla (1) a la superficie ósea, perforar el taladro (2) y colocar el<br />
SonicPin Rx (3). Los ultrasonidos del sonotrodo hacen que el SonicPin Rx se licúe<br />
en la superficie, fluyendo hacia el interior del taladro (4). En este proceso, el<br />
SonicPin Rx se fusiona con la placa/rejilla y penetra en las cavidades óseas (5).<br />
La nouvelle forme de la résorption<br />
SonicWeld Rx ® est le seul système d’ostéosynthèse résorbable<br />
au monde de chirurgie orale et maxillofaciale qui repose<br />
complètement sur une activation aux ultrasons. Sous l’effet<br />
de la stimulation d’un pin résorbable avec une sonotrode, un<br />
SonicPin Rx se liquéfie à sa surface et pénètre ainsi profondément<br />
dans les cavités de l’os de support. Ceci permet d’obtenir<br />
une stabilité de base inconnue jusqu’ici. Grâce au mouvement<br />
rectiligne lors de l’insertion des pins, les déplacements et les<br />
ruptures de vis font partie du passé. Par ailleurs, des structures<br />
osseuses spongieuses peuvent maintenant également être<br />
utilisées pour l’ancrage d’implants résorbables. Plus encore: la<br />
tête du SonicPin Rx se relie comme un système de verrouillage<br />
avec la surface de l’implant.<br />
L’ostéosynthèse avec SonicWeld Rx ® fonctionne très simplement: chauffer la plaque/<br />
le mesh et ajuster (1), percer un avant-trou (2) et poser le SonicPin Rx dessus (3).<br />
La sonotrode fait fondre la surface du SonicPin Rx avec des ultrasons, il glisse alors<br />
dans l’avant-trou (4). Le SonicPin Rx se lie à la plaque/au mesh et pénètre dans les<br />
cavités osseuses (5).<br />
L’osteosintesi con il SonicWeld Rx ® funziona semplicemente così: riscaldare la placca/<br />
mesh e adattarla (1), realizzare il foro preliminare (2) ed inserire il SonicPin Rx (3).<br />
L’elettrodo ad ultrasuoni porta il SonicPin Rx, per mezzo degli ultrasuoni, allo scioglimento<br />
della superficie e ne permette l’introduzione nel foro preliminare (4), il SonicPin Rx<br />
si salda alla placca/mesh e penetra nelle cavità ossee (5).<br />
La nuova forma del riassorbimento<br />
SonicWeld Rx ® è l’unico sistema di osteosintesi riassorbibile a<br />
livello mondiale della chirurgia orale e maxillo-facciale, che si<br />
basa completamente su una attivazione ad ultrasuoni. Mediante<br />
la stimolazione di un pin riassorbibile “SonicPin Rx” con un<br />
sonotrode la superficie di questo si scioglie così tanto da<br />
penetrare in profondità nelle cavità ossee. In questo modo<br />
si crea una osteosintesi estremamante stabile. Grazie all’introduzione<br />
del pin con scivolamento assiale, sono scongiurate<br />
rotture dei pin. Il fissaggio dei pin può essere inoltrato anche<br />
negli strati ossei spongiosi, con ulteriore incremento di stabilità.<br />
La testa del SonicPin Rx si ancora, come un dispositivo<br />
di bloccaggio, all’intera placca, formando insieme ad essa,<br />
a saldatura avvenuta, un’unica unità.<br />
149
150<br />
Das Programm mit System<br />
The program with a system<br />
La gama con sistema<br />
La gamme systématisée<br />
Il programma con un sistema<br />
SonicPins Rx<br />
• Verfügbar in den Durchmessern 1,6 mm und 2,1 mm<br />
• Die optimale Form der SonicPins Rx garantiert einerseits<br />
ein leichtes Einbringen und andererseits eine<br />
stabile Verankerung am Knochen<br />
• Diameters of 1.6 mm and 2.1 mm.<br />
• The optimized shape of the SonicPins Rx guarantees<br />
easy insertion and strong fixation in the bone<br />
• Disponible en diámetros de 1,6 mm y 2,1 mm<br />
• La forma optimizada de los SonicPins Rx garantiza<br />
una inserción sencilla y una fuerte fijación en el hueso<br />
• Diamètres de 1,6 mm et 2,1 mm<br />
• La forme optimale des SonicPins garantit une<br />
insertion aisée et une fixation stable dans l’os<br />
• Disponibile nei diametri 1,6 mm e 2,1 mm<br />
• La forma ottimale dei SonicPin Rx garantisce da un<br />
lato un facile inserimento e dall’altro un ancoraggio<br />
stabile alle ossa<br />
Membran und Meshes<br />
• Intrinsisch amorphe PDLLA-Membran und Meshes<br />
• Komplett transparent – optimale Übersicht<br />
• Ideale Biegeeigenschaften unter Wärmeeinfluss<br />
• Einmal fixiert ist die Membran oder das Mesh dreidimensional<br />
stabil und resistent gegen Druckkräfte<br />
Membrane and meshes<br />
• Intrinsically amorphous PDLLA membrane and meshes<br />
• Completely transparent – optimal overview<br />
• Ideal bending properties under heat<br />
• Once fixed in place, the membrane or mesh provides<br />
three-dimensional stability and is resistant to compressive<br />
forces as well<br />
Membrana y mallas<br />
• Membrana y mallas de PDLLA intrínsecamente<br />
amorfas<br />
• Completamente transparentes – visión óptima<br />
• Propiedades de doblado ideales bajo calor<br />
• Una vez fijada, la membrana o malla presenta estabilidad<br />
tridimensional y es resistente a las fuerzas de compresión<br />
Membrane et meshs<br />
• Membrane et meshs amorphes intrinsèques en PDLLA<br />
• Complètement transparents – vue d’ensemble optimale<br />
• Propriétés de flexion idéale sous l’effet de la chaleur<br />
• Une fois fixé, la membrane ou le mesh présente une<br />
stabilité tridimensionnelle et résiste aux forces de pression<br />
Membrana e mesh<br />
• Membrana e mesh PDLLA intrinsecamente amorfe<br />
• Completamente trasparente – visione ottimale<br />
• Proprietà ideali di piegatura sotto l’influsso del calore<br />
• Una volta fissata la membrana o la mesh forniscono stabilità<br />
tridimensionale e resistono alle forze di compressione
Winkelsonotrode<br />
• Ermöglicht ein sicheres Arbeiten an schwer zugänglichen<br />
Regionen wie z.B. dem Seitenzahnbereich<br />
Angled sonotrode<br />
• Enables safe working in regions that are hard to<br />
access (such as the lateral tooth region)<br />
Sonotrodo acodado<br />
• Posibilita trabajar con seguridad en regiones de<br />
difícil acceso como, por ejemplo, en la región dental<br />
lateral<br />
Sonotrode coudée<br />
• Permet de travailler en toute sécurité dans des<br />
régions difficilement accessibles (par ex. la région<br />
des dents postérieures)<br />
Elettrodo ultrasonico angolato<br />
• Consente di lavorare in sicurezza in regioni di<br />
difficile accesso come per esempio la regione<br />
laterale dei denti<br />
SonicWelder Rx<br />
• Verschiedene vorprogrammierte Anwendungsstufen sowie manuelle Einstellmöglichkeiten<br />
lassen den Chirurgen jede klinische Anforderung beherrschen.<br />
• Leicht zu bedienen durch übersichtliche Menüführung.<br />
• A number of pre-programmed application levels plus manual setting options<br />
enable the surgeon to master any clinical task.<br />
• Easy to operate thanks to straightforward menu control.<br />
• Diferentes niveles de aplicación programados previamente y las posibilidades<br />
de ajuste manuales permiten que el cirujano domine cualquier exigencia clínica.<br />
• Operación sencilla gracias al inequívoco modo menú.<br />
• Différents niveaux d’application pré-programmés ainsi que des options de<br />
réglage manuel permettent au chirurgien de maîtriser tous les gestes cliniques.<br />
• Facile à utiliser grâce à un guidage par menu clair.<br />
• Diversi livelli di applicazione preprogrammati e la possibilità di regolazione<br />
manuale consentono al chirurgo di avere padronanza dei compiti clinici.<br />
• Facile da comandare grazie al controllo diretto da menu.<br />
Glättsonotroden<br />
• Garantieren eine perfekte Ankonturierung der Membran an<br />
die Knochenoberfläche<br />
• Zusammenschweißen mehrerer Membrane zu einer Einheit<br />
Smoothing sonotrodes<br />
• Guarantee perfect adaptation of the membrane to the bone surface<br />
• Several membranes can be welded together to form a unit<br />
Sonotrodos de alisado<br />
• Garantizan un contorneado perfecto de la membrana a la<br />
superficie ósea<br />
• Soldado de varias membranas para formar una unidad<br />
Sonotrodes de lissage<br />
• Garantissent l’adaptation parfaite de la membrane aux contours<br />
de la surface osseuse<br />
• Plusieurs membranes peuvent être soudées pour former une unité<br />
Elettrodi ultrasonici di lisciatura<br />
• Garantiscono un perfetto adattamento della membrana alla<br />
superficie delle ossa<br />
• Varie membrane possono essere saldate insieme a formare<br />
un'unità<br />
151
152<br />
Guided Bone Regeneration und präprothetische Augmentation<br />
Guided Bone Regeneration and preprosthetic augmentation<br />
Regeneración ósea guiada y aumento preprotésico<br />
Guided Bone Regeneration et augmentation préprothétique<br />
Rigenerazione guidata dell’osso e aumento preprotetico<br />
Die SonicWeld-Rx®-Technologie eignet sich dank der einfachen Pinfixierung, verbunden mit der hohen Haltekraft<br />
reiner, amorpher PDLLA-Pins, auch für den Einsatz in den vielfältigen Verfahren der präprothetischen Augmentation.<br />
Thanks to easy pin fixation and the high holding force of the amorphous, pure-PDLLA pins, the SonicWeld Rx®<br />
technology is well suited also for preprosthetic augmentation and the many diverse procedures used in that field.<br />
La tecnología SonicWeld Rx® también es adecuada para la utilización en los diversos procedimientos del aumento preprotésico<br />
gracias a la sencilla fijación de los pines vinculada con la alta fuerza de adhesión de los pines amorfos de PDLLA puro.<br />
Grâce à la fixation simple du pin associée à la grande force de maintien des pins amorphes en pur PDLLA, la technologie<br />
SonicWeld Rx® est également bien adaptée à l’utilisation dans les diverses procédures d’augmentation prothétique.<br />
Grazie al semplice fissaggio dei pin e all’estrema forza di tenuta dei pin PDLLA puri e amorfi, la tecnologia<br />
SonicWeld Rx® è adatta anche per l’impiego nell’aumento preprotetico e per le varie procedure in questo settore.<br />
Guided Bone Regeneration<br />
Gestützte Membranfixierung von resorbierbaren und nicht<br />
resorbierbaren Membranen mit der bewährten SonicWeld-Rx ® -<br />
Technologie.<br />
Eigenschaften der Resorb-x ® -Membran:<br />
• Intrinsisch amorphe PDLLA-Membran<br />
• Komplett transparent – optimale Übersicht<br />
• Ideale Biegeeigenschaften unter Wärmeeinfluss<br />
• Einmal fixiert ist die Membran dreidimensional stabil<br />
und resistent gegen Druckkräfte. Es finden keine<br />
Verlagerungen des Augmentats statt.<br />
Guided Bone Regeneration<br />
Assisted fixation of resorbable and non-resorbable membranes<br />
using the SonicWeld Rx ® technology.<br />
Properties of the Resorb x ® membrane:<br />
• Intrinsically amorphous PDLLA membrane<br />
• Completely transparent – optimal overview<br />
• Ideal bending properties under heat<br />
• Once fixed in place, the membrane provides three-dimensional<br />
stability and is resistant to compressive forces.<br />
Augmentate dislocation is definitely prevented.<br />
Regeneración ósea guiada<br />
Fijación de membrana asistida de membranas reabsorbibles o<br />
no reabsorbibles con la acreditada tecnología SonicWeld Rx ® .<br />
Propiedades de la membrana Resorb x ® :<br />
• Membrana de PDLLA intrínsecamente amorfa<br />
• Completamente transparente – visión óptima<br />
• Propiedades de doblado ideales bajo calor<br />
• Una vez fijada, la membrana presenta estabilidad tridimensional<br />
y es resistente a las fuerzas de compresión.<br />
La dislocación del aumento se previene definitivamente.<br />
Guided Bone Regeneration<br />
<strong>Fixation</strong> assistée de membranes résorbables et non résorbables<br />
à l’aide de la technologie SonicWeld Rx ® éprouvée.<br />
Propriétés de la membrane Resorb x ® :<br />
• Membrane amorphe intrinsèque en PDLLA<br />
• Complètement transparente – vue d’ensemble optimale<br />
• Propriétés de flexion idéale sous l’effet de la chaleur<br />
• Une fois fixée, la membrane présente une stabilité<br />
tridimensionnelle et résiste aux forces de pression.<br />
Tout déplacement de l’augmentation est définitivement<br />
empêché.
Collagenmembran für den crestalen Abschluss<br />
Collagen membrane for crestal augmentation<br />
Membrana de colágeno para la estructuración de la cresta<br />
Membrane de collagène pour l’augmentation crestale<br />
Membrana di collagene per l’aumento crestale<br />
PDLLA Mesh zur seitlichen Stützung (Schalung)<br />
PDLLA mesh for lateral support (shell technique)<br />
Mesh PDLLA para la sustentación lateral (técnica de valva)<br />
Mesh en PDLLA pour le support latéral (technique à coquille)<br />
Mesh PDLLA per il sostegno laterale (guscio)<br />
Rigenerazione guidata dell’osso<br />
Fissaggio assistito di membrane assorbibili e non assorbibili<br />
utilizzando la tecnologia SonicWeld Rx ® .<br />
Proprietà della membrana Resorb x ® :<br />
• Membrana PDLLA intrinsecamente amorfa<br />
• Completamente trasparente per una visione ottimale<br />
• Proprietà ideali di piegatura sotto l’influsso del calore<br />
• Una volta fissata, la membrana fornisce stabilità tridimensionale<br />
e resiste alle forze della compressione. Si previene<br />
così definitivamente uno spostamento dell’aumento ottenuto.<br />
52-501-03-04<br />
Glättsonotrode, gerade<br />
Smoothing sonotrode, straight<br />
Sonotrodo de alisado, recto<br />
Sonotrode de lissage, droite<br />
Elettrodo ultrasonico di lisciatura,<br />
diritto<br />
52-501-04-04<br />
Glättsonotrode, gewinkelt<br />
Smoothing sonotrode, angled<br />
Sonotrodo de alisado, acodado<br />
Sonotrode de lissage, coudée<br />
Elettrodo ultrasonico di lisciatura,<br />
angolato<br />
52-301-28-04<br />
Bestellempfehlung<br />
Order recommendation<br />
Recomendación de pedido<br />
Recommandation de commande<br />
Suggerimento di ordine<br />
SonicPins Rx<br />
1.6 x 4 mm 52-516-24-04 2 52-516-54-04 5<br />
1.6 x 5 mm 52-516-25-04 2 52-516-55-04 5<br />
2.1 x 4 mm 52-521-24-04 2 52-521-54-04 5<br />
2.1 x 5 mm 52-521-25-04 2 52-521-55-04 5<br />
Resorb x ® membrane t=0.1 mm<br />
50 x 20 mm 52-301-20-04 1<br />
25 x 25 mm 52-301-28-04 1<br />
Vorbohrer, Twist drills, Brocas, Mèches de préforage, Frese<br />
Dental-Ansatz/Dental attachment/Sujeción tipo dental/<br />
Embout dentaire/Connessione dentale<br />
für/for/para/pour/per 1.6 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.0 x 20 5 52-509-05-07 St 1<br />
1.0 x 20 6 52-509-06-07 St 1<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 20 5 52-515-05-07 St 1<br />
1.6 x 20 6 52-515-06-07 St 1<br />
153
154<br />
Guided Bone Regeneration und präprothetische Augmentation<br />
Guided Bone Regeneration and preprosthetic augmentation<br />
Regeneración ósea guiada y aumento preprotésico<br />
Guided Bone Regeneration et augmentation préprothétique<br />
Rigenerazione guidata dell’osso e aumento preprotetico<br />
Onlay Grafts<br />
Auflagerung von Knochenblöcken mit Kompressionseffekt<br />
mittels spezieller, langer SonicPins Rx. Bitte beachten Sie<br />
die unterschiedlichen Bohrdurchmesser von Kernloch und<br />
Gleitloch. Vordefinierte Bohrergeometrien des Stufenbohrers<br />
repräsentieren die verschiedenen Bohrzonen von Gleitloch<br />
und Kernloch. Optional kann die Länge des gewählten<br />
SonicPins Rx mit der Rändelmutter fest eingestellt werden.<br />
Onlay Grafts<br />
Apposition of bone blocks with compression effect by means<br />
of special, long SonicPins Rx. Please note the different drill<br />
diameters used for the core hole and the gliding hole. To this<br />
end, the step drill features predefined bit geometries representing<br />
the different drilling zones to be created for the core<br />
hole and the gliding hole, respectively. A knurled nut is provided<br />
to optionally fix the length of the selected SonicPin Rx.<br />
Onlay Grafts<br />
Deposición de injertos óseos con efecto de compresión mediante<br />
SonicPins Rx largos especiales. Rogamos que tenga en<br />
cuenta los diferentes diámetros de perforado del taladro para<br />
roscar y del taladro deslizante. Las geometrías previamente<br />
definidas de la broca bidiametral representan las diferentes<br />
zonas de taladrado del taladro deslizante y del taladro para<br />
roscar. De forma opcional puede ajustarse definitivamente la<br />
longitud del SonicPin Rx seleccionado con el tornillo moleteado<br />
adjunto.<br />
Onlay Grafts<br />
Onlay Graft<br />
Receptor bone<br />
Apposition de blocs osseux avec effet de compression au<br />
moyen de SonicPins Rx spéciaux longs. Prière de tenir compte<br />
des diamètres de perçage différents utilisés pour l’avant-trou<br />
et le trou de glissement. Des géométries prédéfinies du foret<br />
étagé correspondent aux différentes zones de perçage du trou<br />
de glissement et de l’avant-trou. Une option permet d’effectuer<br />
un réglage fixe de la longueur du SonicPin Rx choisi à<br />
l’aide de l’écrou moleté.<br />
Chip per osso (onlay grafts)<br />
Applicazione di blocchi sulle ossa con effetto di compressione<br />
per mezzo di SonicPin Rx speciali, più lunghi. Notare i<br />
diversi diametri di foratura utilizzati per il foro principale e<br />
per il foro a scivolamento. Le geometrie predefinite della<br />
fresa a livelli rappresentano le diverse zone di foratura del<br />
foro a scivolamento e del foro principale. La lunghezza del<br />
SonicPin Rx selezionato può essere regolata opzionalmente<br />
con il dado zigrinato.
1 ⁄1<br />
Stufenbohrer<br />
Step drill<br />
Broca tridiametral<br />
Foret étagé<br />
Fresa a livelli<br />
Bestellempfehlung<br />
Order recommendation<br />
Recomendación de pedido<br />
Recommandation de commande<br />
Suggerimento di ordine<br />
SonicPins Rx<br />
2.1 x 11 mm 52-521-31-04<br />
2.1 x 13 mm 52-521-33-04<br />
2.1 x 15 mm 52-521-35-04<br />
2.1 x 17 mm 52-521-37-04<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
Vorbohrer, Twist drills, Brocas, Mèches de préforage, Frese<br />
Dental-Ansatz/Dental attachment/Sujeción tipo dental/Embout dentaire/Connessione dentale<br />
Kernlochbohrer, Core hole drill, Broca para taladro de roscar, Foret pour avant-trou, Fresa nucleo<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 20 5 52-515-05-07 St 1<br />
1.6 x 20 6 52-515-06-07 St 1<br />
1.6 x 20 10 52-515-10-07 St 1<br />
Gleitlochbohrer, Gliding hole drill, Broca para taladro deslizante, Foret pour trou de glissement, Fresa a scorrimento<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
2.1 x 24 12 52-522-10-07 St 1<br />
Stufenbohrer, Step drill, Broca bidiametral, Foret étagé, Fresa a livelli<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Stryker-Ansatz/Stryker attachment/Sujeción tipo Stryker/Embout Stryker/Connessione Stryker<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 100 verstellbar/adjustable/ 52-516-51-07 St 1 ohne Verstellhülse / w/o adjusting sleeve /<br />
ajustable / réglable/ sin casquillo de ajuste / sans écrou moleté /<br />
regolabile senza manicotto di regolazione<br />
52-516-60-07 1 Verstellhülse / adjusting sleeve / casquillo de ajuste<br />
écrou moleté / manicotto di regolazione<br />
BOS-Ansatz/BOS attachment/Sujeción tipo BOS/Embout BOS/Connessione BOS<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 75 verstellbar/adjustable/ 52-516-52-07 St 1 ohne Verstellhülse / w/o adjusting sleeve /<br />
ajustable / réglable/ sin casquillo de ajuste / sans écrou moleté /<br />
regolabile senza manicotto di regolazione<br />
52-516-60-07 1 Verstellhülse / adjusting sleeve / casquillo de ajuste<br />
écrou moleté / manicotto di regolazione<br />
155
156<br />
Cochlea-Implantat-Fixierung<br />
Cochlea Implant <strong>Fixation</strong><br />
Fijación del implante de cóclea<br />
<strong>Fixation</strong> d’implant cochléaire<br />
Fissaggio impianto cocleare<br />
Ein entscheidender Schritt für eine erfolgreiche Cochlea-Implantation stellt die stabile Fixierung<br />
des Cochlea-Implantats (CI) am Felsenbein dar.<br />
An important factor for successful cochlear implantation is the stable fixation of the<br />
cochlear implant (CI) to the petrous bone.<br />
Un paso decisivo para un implante de cóclea exitoso es la fijación estable del implante de<br />
cóclea (CI) en el hueso occipital.<br />
La fixation stable de l’implant cochléaire (IC) sur le rocher est décisive pour le succès d’une<br />
implantation cochléaire.<br />
Un fattore decisivo per un impianto cocleare di successo è il fissaggio stabile dell’impianto<br />
a cocleare (CI) all’osso della rocca petrosa.<br />
Cochlea-Implantat-Fixierung<br />
mit SonicWeld Rx ®<br />
Gegenwärtig werden Cochlea-Implantate häufig ohne jegliche<br />
Fixierung mittels eines resorbierbaren Fadennetzwerks (z.B. in<br />
Spider-Webtechnik) fixiert. Beide Möglichkeiten haben jedoch<br />
deutliche Nachteile wie beispielsweise<br />
• die Migration des CIs und der damit verbundenen Infektionsgefahr<br />
• das hohe Risiko eines erneuten Eingriffs<br />
• Irritation und Schädigung der überdeckenden Hautpartie<br />
• CI-Elektroden-Ausfälle, verursacht durch Mikrobewegungen<br />
• relativ hoher Zeitaufwand (v.a. Spider-Web-Technik)<br />
• die geringe initiale Stabilität (MRT).<br />
In enger Kooperation mit einem führenden CI-Anbieter wurden<br />
schließlich neue, speziell vorgeformte Resorb-x ® -Cochlea-<br />
Meshs entwickelt, die dazu dienen, das Implantat sicher zu<br />
umschließen und mit Hilfe der SonicPins Rx (Empfehlung:<br />
2,1 x 4 bis 5 mm) stabil am Knochen zu verankern. Nach<br />
Verwachsung des Cochlea-Implantats am Schädelknochen<br />
löst sich schließlich das resorbierbare Mesh auf und wird über<br />
den natürlichen Stoffwechsel aus dem Körper ausgeschieden.<br />
Cochlear implant fixation<br />
with SonicWeld Rx ®<br />
Currently, cochlear implants are often attached without<br />
any fixation means, or by using the spider web technique<br />
(a resorbable suture network). However, both methods have<br />
significant disadvantages such as:<br />
• CI migration and associated risk of infection<br />
• high re-operation risk<br />
• irritation and damage of the covering skin area<br />
• CI electrode failure caused by micro-movements<br />
• time-consuming procedures (especially the spider web<br />
technique)<br />
• low initial stability (MRI).<br />
In close cooperation with a leading CI supplier, we have developed<br />
novel, specially pre-shaped Resorb x ® cochlear meshes<br />
which securely enclose the implant and can be firmly fitted to<br />
the bone using SonicPins Rx (recommended: 2.1 x 4 to 5 mm).<br />
Once the implant has united with the cranial bone, the resorbable<br />
mesh dissolves and is subsequently discharged through<br />
the metabolic channels.<br />
Fijación del implante de cóclea<br />
con SonicWeld Rx ®<br />
En la actualidad los implantes de cóclea se sujetan sin ningún<br />
tipo de fijación o mediante una red de suturas reabsorbibles<br />
(técnica de telaraña). Ambas posibilidades presentan claras<br />
desventajas, como por ejemplo:<br />
• la migración del CI y el riesgo de infección inherente<br />
• el alto riesgo de una segunda intervención<br />
• la irritación y lesión del área de piel de cobertura<br />
• fallo del electrodo CI debido a micromovimientos<br />
• requerimientos de tiempo relativamente altos (sobre todo<br />
en la técnica de telaraña)<br />
• la baja estabilidad inicial (MRT).
En estrecha cooperación con un proveedor líder de CI finalmente<br />
se desarrollaron nuevos mallas Resorb x ® de cóclea<br />
especialmente preformadas, cuya función es englobar con<br />
seguridad el implante y anclarlo con firmeza en el hueso utilizando<br />
SonicPins Rx (recomendación: 2,1 x 4 hasta 5 mm).<br />
Una vez que el implante de cóclea se ha soldado con el hueso<br />
craneal, la malla reabsorbible se disuelve y es eliminado a<br />
través de los canales metabólicos habituales.<br />
<strong>Fixation</strong> d’implant cochléaire<br />
avec SonicWeld Rx ®<br />
A l’heure actuelle, les implants cochléaires sont souvent<br />
placés sans aucun moyen de fixation ou bien à l’aide d’un<br />
réseau de fils résorbable (par ex. technique spider web). Les<br />
deux méthodes présentent cependant de nets inconvénients<br />
comme par exemple:<br />
• la migration de l’IC et le risque d’infection qui y est lié<br />
• la grande probabilité d’une nouvelle intervention<br />
• l’irritation et endommagement de la zone de peau de<br />
recouvrement<br />
• les pannes de l’électrode de l’IC dues à des micromouvements<br />
• la durée relativement longue de la procédure (surtout pour<br />
la technique spider web)<br />
• la faible stabilité initiale (IRM).<br />
En étroite coopération avec un principal fournisseur, nous<br />
avons mis au point de nouveaux meshs cochléaires Resorb x ®<br />
spécialement préformés, qui servent à entourer l’implant de<br />
manière sûre et à le fixer de manière stable sur l’os en utilisant<br />
des SonicPins Rx (recommandation: 2,1 x 4 à 5 mm).<br />
Une fois que l’implant ne fait qu’un avec l’os crânien, le mesh<br />
résorbable se dissout et est ensuite évacué du corps par les<br />
voies métaboliques naturelles.<br />
Fissaggio dell’impianto cocleare<br />
con SonicWeld Rx ®<br />
Attualmente gli impianti cocleari vengono fissati spesso senza<br />
alcun mezzo di fissaggio o per mezzo di un sistema di rete<br />
riassorbibile (tecnica della rete di ragno). Entrambe le possibilità<br />
hanno tuttavia chiari svantaggi, come per esempio<br />
• la migrazione dei CI e del pericolo di infezione associato<br />
• un alto rischio di ripetere l’intervento<br />
• l’irritazione e il danno alla zona di copertura della pelle<br />
• difetti degli elettrodi Cl causati dai micromovimenti<br />
• il relativamente alto impiego di tempo (in particolare per<br />
la tecnica della tela di ragno)<br />
• la bassa stabilità iniziale (TRM).<br />
In stretta cooperazione con un produttore leader di CI<br />
abbiamo sviluppato delle mesh cocleari Resorb x ® nuove,<br />
con una preformatura speciale che sicuramente racchiudono<br />
l’impianto e possono essere fissate all’osso saldamente utilizzando<br />
i SonicPin Rx (suggeriamo: 2,1 x 4 fino a 5 mm).<br />
Una volta unito l’impianto cocleare all’osso del cranio la rete<br />
riassorbibile si dissolve e viene quindi eliminata dal corpo<br />
attraverso i canali metabolici naturali.<br />
157
158<br />
Cochlea-Implantate und Resorb-x ® -CI-Meshs<br />
Cochlear implants and Resorb x ® CI meshes<br />
Implantes de cóclea y malla Resorb x ® para CI<br />
Implants cochléaires et meshs Resorb x ® pour IC<br />
Impianti cocleari e mesh Resorb x ® CI<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
MED-EL PULSARCI 100 52-307-05-04<br />
Resorb-x ® -CI-Mesh, 0.3 mm,<br />
52-307-05-04<br />
Resorb-x ® -CI-Mesh, 0.3 mm,<br />
MED-EL PULSARCI 100
1 ⁄1<br />
52-307-05-04<br />
Resorb-x ® -CI-Mesh, t = 0.3 mm,<br />
MED-EL PULSARCI 100<br />
1<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
52-307-02-04<br />
Resorb-x ® -CI-Mesh, t = 0.3 mm,<br />
MED-EL SONATATI 100<br />
1<br />
1 ⁄2<br />
159<br />
© by MED-EL
160<br />
Augenbrauenlifting<br />
Endobrow <strong>Fixation</strong><br />
Fijación endoscópica de cejas<br />
<strong>Fixation</strong> Endobrow<br />
Fissaggio Endobrow<br />
Nahtmaterial in Pin-Nut einlegen (1). Der Endobrow-SonicPin dringt in die<br />
Knochenkavitäten ein und zieht dabei das Nahtmaterial mit sich in das vorgebohrte<br />
Loch (2). Der Pin erstarrt und erzielt so eine dreidimensionale Verankerung<br />
(3). Abschließende Gewebefixation mit den beiden Nahtenden (4).<br />
Align suture with groove in pin (1). Endobrow SonicPin penetrates into bone<br />
cavities and carries the suture into the predrilled pilot hole (2). The pin solidifies,<br />
creating a solid three-dimensional anchor (3). Complete tissue fixation<br />
using both ends of the suture (4).<br />
STERILE R<br />
Endobrow SonicPins Rx<br />
2,1 x 4 mm 52-641-14-04 1<br />
2,1 x 5 mm 52-641-15-04 1<br />
“Das endoskopisch unterstützte Augenbrauenlifting<br />
zählt heute zu den Standardverfahren, was nicht<br />
zuletzt einer erheblich verbesserten <strong>Fixation</strong> zu verdanken<br />
ist. Mussten anfänglich noch externe Titanschrauben<br />
benutzt werden, stehen seit einiger Zeit<br />
resorbierbare, meist allerdings auch recht unhandliche<br />
und zeitaufwändige Materialien zur Verfügung.<br />
Der Endobrow-Pin von KLS Martin hat genau hier<br />
seine Vorteile. Er verbindet eine sichere Verankerung<br />
mit schneller und bequemer Applikation.”<br />
DR. STEPHEN BEALS, ASS. PROF. MAYO CLINIC COLLEGE OF MEDICINE<br />
“Endoscopically assisted brow lift has become a<br />
mainstream technique. <strong>Fixation</strong> has evolved from<br />
external titanium screws to resorbable materials<br />
which had the disadvantage of being bulky or cumbersome<br />
to apply. The KLS Martin Endobrow Pin<br />
has advantages of secure fixation along with ease<br />
and speed of application”<br />
DR. STEPHEN BEALS, ASS. PROF. MAYO CLINIC COLLEGE OF MEDICINE<br />
Introduzca el material de sutura en la ranura del pin (1). El Endobrow SonicPin penetra<br />
en las cavidades de los huesos llevando consigo el material de sutura al interior del taladro<br />
previamente realizado (2). El pin se endurece y, de este modo, se consigue un anclaje<br />
tridimensional (3). Para finalizar, se fija al tejido con los dos extremos de la sutura (4).<br />
Insérer le fil de suture dans la rainure du pin (1). Le SonicPin Endobrow pénètre dans les<br />
cavités osseuses en entraînant le fil dans le trou préforé (2). Le pin se solidifie, créant<br />
ainsi un ancrage tridimensionnel (3). <strong>Fixation</strong> finale des tissus avec les deux extrémités<br />
de la suture (4).<br />
Inserire il materiale da sutura nell’incavo del pin (1). Il SonicPin Endobrow penetra nelle<br />
cavità ossee e porta con sé il materiale da sutura nel foro pilota già perforato (2). Il pin<br />
solidifica, creando una solida ancora tridimensionale (3). Fissaggio completo del tessuto<br />
utilizzando entrambe le estremità della sutura (4).<br />
“El estiramiento de cejas asistido mediante endoscopia se ha convertido<br />
en una técnica habitual. La fijación ha evolucionado desde<br />
tornillos externos de titanio hacia materiales reabsorbibles, que tiene<br />
la desventaja de ser abultados o voluminosos en la aplicación. El<br />
Endobrow Pin de KLS Martin presenta las ventajas de proporcionar<br />
una fijación segura con facilidad y rapidez de aplicación.”<br />
DR. STEPHEN BEALS, PROFESOR TITULAR DEL MAYO CLINIC COLLEGE OF MEDICINE<br />
«Le lifting des paupières sous endoscopie est aujourd’hui couramment<br />
pratiqué, ce qui est surtout dû à une amélioration considérable<br />
de la fixation. Alors qu’au début des vis externes en titane devaient<br />
encore être utilisées, on dispose depuis un certain temps de<br />
matériaux résorbables, qui sont la plupart du temps cependant<br />
peu maniables, ce qui entraîne une perte de temps. Le Pin Endobrow<br />
de KLS Martin présente l’avantage d’associer un ancrage<br />
fiable à une facilité et une vitesse d’application»<br />
DR. STEPHEN BEALS, ASS. PROF. MAYO CLINIC COLLEGE OF MEDICINE<br />
“Il sollevamento della palpebra assistito endoscopicamente è<br />
diventato una tecnica standard. Il fissaggio si è evoluto da viti<br />
esterne di titanio a materiali riassorbibili che hanno avuto lo<br />
svantaggio di non essere maneggevoli e ingombranti da applicare.<br />
Il vantaggio del pin KLS Martin Endobrow sta proprio in questo:<br />
esso unisce un ancoraggio sicuro ad una comoda e veloce applicazione.”<br />
DR. STEPHEN BEALS, ASS. PROF. MAYO CLINIC COLLEGE OF MEDICINE
SonicPins Rx<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
SonicPins Rx<br />
1,6 x 4 mm 52-516-24-04 2 52-516-54-04 5 52-616-24-04 20<br />
1,6 x 5 mm 52-516-25-04 2 52-516-55-04 5 52-616-25-04 20<br />
1,6 x 6 mm 52-516-26-04 2 52-516-56-04 5 –<br />
1,6 x 7 mm 52-516-27-04 2 52-516-57-04 5 –<br />
2,1 x 4 mm 52-521-24-04 2 52-521-54-04 5 52-621-24-04 20<br />
2,1 x 5 mm 52-521-25-04 2 52-521-55-04 5 52-621-25-04 20<br />
2,1 x 7 mm 52-521-27-04 2 52-521-57-04 5 –<br />
2,1 x 9 mm 52-521-29-04 2 52-521-59-04 5 –<br />
2,1 x 11 mm 52-521-31-04 2 – –<br />
2,1 x 13 mm 52-521-33-04 2 – –<br />
2,1 x 15 mm 52-521-35-04 2 – –<br />
2,1 x 17 mm 52-521-37-04 2 – –<br />
Die SonicPins Rx sind in 1,6 mm und 2,1 mm<br />
Durchmesser verfügbar.<br />
Die SonicPins Rx werden selbsthaltend von der<br />
Sonotrodenspitze aufgenommen.<br />
Die optimierte Form der SonicPins Rx garantiert<br />
einerseits ein leichtes Einbringen und andererseits<br />
eine stabile Verankerung im Knochen.<br />
The SonicPins Rx are available in diameters of<br />
1.6 mm and 2.1 mm.<br />
The SonicPins Rx are self-retaining so they can be<br />
safely and conveniently picked up with the tip of<br />
the sonotrode.<br />
The optimized shape of the SonicPins Rx guarantees<br />
easy insertion plus a strong hold in the bone.<br />
STERILE R<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Los SonicPin Rx están disponibles en 1,6 mm<br />
y 2,1 mm.<br />
Los SonicPin Rx presentan un mecanismo de<br />
autosujeción, de modo que pueden incorporarse<br />
sencillamente a la punta del sonotrodo.<br />
La forma optimizada de los SonicPin Rx garantiza<br />
su fácil inserción y una sólida sujeción en<br />
el hueso.<br />
Les SonicPins Rx sont disponibles dans les<br />
diamètres de 1,6 mm et 2,1 mm.<br />
Les SonicPins Rx sont autobloquants, de manière<br />
à pouvoir être saisis de manière sûre et pratique<br />
avec la pointe du sonotrode.<br />
La forme optimisée des SonicPins Rx garantit<br />
d’une part une insertion aisée et, d’autre part,<br />
un ancrage stable dans l’os.<br />
SonicPin Rx sono disponibili con un diametro<br />
di 1,6 mm e 2,1 mm.<br />
SonicPin Rx sono autoritentivi e possono<br />
così essere facilmente prelevati con la punta dell’<br />
elettrodo ultrasonico.<br />
La forma ottimizzata dei SonicPin Rx garantisce<br />
da un lato un facile inserimento e dall’altro un<br />
ancoraggio stabile nelle ossa.<br />
161
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Resorbierbare Osteosyntheseplatten<br />
Resorbable Osteosynthesis Plates<br />
Placas de osteosíntesis reabsorbibles<br />
Plaques d’ostéosynthèse résorbables<br />
Placche riassorbibili per osteosintesi<br />
1 ⁄1<br />
52-080-04-04<br />
t = 0.8 mm<br />
52-075-04-04<br />
t = 1.0 mm<br />
52-175-04-04<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-076-22-04<br />
t = 1.0 mm<br />
52-095-06-04<br />
t = 1.0 mm<br />
52-196-06-04<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-085-05-04<br />
t = 1.0 mm<br />
52-185-05-04 Al 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
162<br />
1 52-082-04-04<br />
t = 0.8 mm<br />
1 52-077-04-04<br />
t = 1.0 mm<br />
Al 1 52-177-04-04<br />
1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
1 52-096-06-04<br />
t = 1.0 mm<br />
Al 1 52-196-06-04<br />
1<br />
STERILE R Ti Titanium<br />
Al Aluminium 1 Unit(s)<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-090-06-04<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
1<br />
52-076-04-04<br />
Magdeburg<br />
t = 1.0 mm<br />
Al 1 52-176-04-04<br />
1<br />
Al 1<br />
52-190-06-04<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-095-07-04<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
Al 1<br />
52-196-07-04<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-088-06-04<br />
t = 1.0 mm<br />
Al 1 52-188-06-04<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-075-08-04<br />
t = 1.0 mm<br />
52-175-08-04 Al 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
1 52-096-07-04<br />
t = 1.0 mm<br />
Al 1 52-196-07-04<br />
1<br />
Al 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
52-076-08-04<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
1<br />
Al 1<br />
52-176-08-04 Al 1<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Resorbierbare Meshes und Biegeschablonen<br />
Resorbable Meshes and Templates<br />
Mallas y plantillas reabsorbibles<br />
Meshs et gabarits résorbables<br />
Mesh riassorbibili e modelli<br />
52-303-25-04<br />
26 x 26 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
52-306-25-04<br />
26 x 26 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-310-25-04<br />
26 x 26 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
52-303-26-04<br />
29 x 29 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
52-306-26-04<br />
29 x 29 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-303-28-04<br />
26 x 26 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
52-306-28-04<br />
25 x 25 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-313-25-09<br />
25 x 25 mm<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1 52-303-52-04<br />
1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
52-303-50-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
52-306-50-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-308-50-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.8 mm<br />
52-310-50-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
52-306-52-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-310-52-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
Ti 1 52-313-50-09<br />
1 ⁄1<br />
52-303-51-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.3 mm<br />
52-306-51-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-310-53-04<br />
51 x 51 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
50 x 50 mm<br />
Biegeschablone/template/<br />
plantilla/gabarit/modello<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Ti 1<br />
163
164<br />
Resorbierbare Meshes<br />
Resorbable Meshes<br />
Mallas reabsorbibles<br />
Meshs résorbables<br />
Mesh riassorbibili<br />
52-306-12-04<br />
126 x 126 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
1 ⁄1<br />
1 52-310-12-04<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
126 x 126 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
1 ⁄1<br />
52-301-20-04<br />
50 x 20 mm<br />
t = 0.1 mm<br />
1<br />
1 ⁄1<br />
52-301-28-04<br />
25 x 25 mm<br />
t = 0.1 mm<br />
52-310-13-04<br />
126 x 126 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
1
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
52-310-31-04<br />
31 x 106 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
52-306-27-04<br />
29 x 104 mm<br />
t = 0.6 mm<br />
52-308-11-04<br />
11 x 126 mm<br />
t = 0,8 mm<br />
1 ⁄1<br />
52-306-40-04 1<br />
40 x 40 mm<br />
Mesh für Orbita-Boden<br />
Mesh for orbital floor<br />
Malla para la base de la<br />
órbita ocular<br />
Mesh pour fond orbitaire<br />
Mesh per il pavimento orbitale<br />
t = 0.6 mm<br />
1<br />
1 52-310-27-04<br />
29 x 104 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1 52-310-11-04<br />
11 x 126 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1 ⁄1<br />
1<br />
1<br />
52-306-23-04 1<br />
Ø 23 mm<br />
Mesh für Orbita-Boden<br />
Mesh for orbital floor<br />
Malla para la base de la<br />
órbita ocular<br />
Mesh pour fond orbitaire<br />
Mesh per il pavimento orbitale<br />
t = 0.6 mm<br />
1 ⁄1<br />
52-306-24-04<br />
Ø 30 mm<br />
1 ⁄1<br />
Mesh für Orbita-Boden<br />
Mesh for orbital floor<br />
Malla para la base de la<br />
órbita ocular<br />
Mesh pour fond orbitaire<br />
Mesh per il pavimento orbitale<br />
t = 0.6 mm<br />
1<br />
52-310-32-04<br />
31 x 51 mm<br />
t = 1.0 mm<br />
1 ⁄1<br />
1<br />
52-306-30-04 1<br />
Ø 30 mm<br />
Mesh für Orbita-Boden<br />
Mesh for orbital floor<br />
Malla para la base de la<br />
órbita ocular<br />
Mesh pour fond orbitaire<br />
Mesh per il pavimento orbitale<br />
t = 0.6 mm<br />
165
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
166<br />
Resorbierbare Meshes<br />
Resorbable Meshes<br />
Mallas reabsorbibles<br />
Meshs résorbables<br />
Mesh riassorbibili<br />
52-312-12-04<br />
Ø = 12 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 1.0 mm<br />
52-312-13-04<br />
Ø = 12 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 1.0 mm<br />
52-091-06-04<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
STERILE R 1 Unit(s)<br />
1 ⁄1<br />
1 52-312-17-04<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
Ø = 15 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 1.0 mm<br />
52-312-18-04<br />
Ø = 15 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 1.0 mm<br />
1 52-092-06-04<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 1.0 mm<br />
1<br />
1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄1<br />
52-312-22-04<br />
Ø = 18 mm<br />
flach<br />
flat<br />
plano<br />
plat<br />
piano<br />
t = 1.0 mm<br />
52-312-23-04<br />
Ø = 18 mm<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 1.0 mm<br />
1 52-092-07-04<br />
vorgeformt<br />
contoured<br />
preformado<br />
préformé<br />
preformato<br />
t = 1.5 mm<br />
1<br />
1<br />
1<br />
ø
1 ⁄1<br />
52-314-31-04 1<br />
11 x 310 mm<br />
Mesh-Streifen, gebogen<br />
Mesh strip, curved<br />
Tira malla, curvada<br />
Bande de Mesh, courbe<br />
Striscia Mesh, curva<br />
t = 1.0 mm<br />
1 ⁄1<br />
52-311-11-04<br />
11 x 249 mm<br />
Mesh-Streifen<br />
Mesh strip<br />
Tira malla<br />
Bande de Mesh<br />
Striscia Mesh<br />
t = 1.0 mm<br />
52-311-15-04<br />
11 x 249 mm<br />
Mesh-Streifen<br />
Mesh strip<br />
Tira malla<br />
Bande de Mesh<br />
Striscia Mesh<br />
t = 1.5 mm<br />
1<br />
1<br />
1 ⁄1<br />
52-251-00-04<br />
16 x 251 mm<br />
Mesh-Streifen<br />
Mesh strip<br />
Tira malla<br />
Bande de Mesh<br />
Striscia Mesh<br />
t = 1.0 mm<br />
52-251-01-04<br />
16 x 251 mm<br />
Mesh-Streifen<br />
Mesh strip<br />
Tira malla<br />
Bande de Mesh<br />
Striscia Mesh<br />
t = 1.5 mm<br />
1<br />
1<br />
167
168<br />
Vorbohrer<br />
Twist Drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
St Steel<br />
1 Unit(s)<br />
Vorbohrer<br />
Twist drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
J-Kupplung/J-Notch/Conexión-J/Conexion-J/Connessione-J<br />
für/for/para/pour/per 1.6 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.0 x 50 3 52-510-03-07 St 1<br />
1.0 x 50 4 52-510-04-07 St 1<br />
1.0 x 50 5 52-510-05-07 St 1<br />
1.0 x 50 6 52-510-06-07 St 1<br />
1.0 x 50 7 52-510-07-07 St 1<br />
1.0 x 50 8 52-510-08-07 St 1<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 50 3 52-516-03-07 St 1<br />
1.6 x 50 4 52-516-04-07 St 1<br />
1.6 x 50 5 52-516-05-07 St 1<br />
1.6 x 50 6 52-516-06-07 St 1<br />
1.6 x 50 8 52-516-08-07 St 1<br />
1.6 x 50 10 52-516-10-07 St 1<br />
Gleitlochbohrer, Gliding hole drill, Broca para taladro deslizante, Foret pour trou de glissement,<br />
Fresa a scorrimento<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
2.2 x 70 – 50-022-01-07 St 1<br />
Stufenbohrer (Stop verstellbar), Step drill (Stop adjustable), Broca bidiametral (Stop ajustable),<br />
Foret étagé (Stop réglable), Fresa a livelli (Stop regolabile )<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm)<br />
1.6 x 100 52-516-51-07 St 1 ohne Verstellhülse / w/o adjusting sleeve / sin casquillo de ajuste /<br />
sans écrou moleté / senza manicotto di regolazione<br />
52-516-60-07 1 Verstellhülse / adjusting sleeve / casquillo de ajuste<br />
écrou moleté / manicotto di regolazione
Vorbohrer<br />
Twist drills<br />
Brocas<br />
Mèches de préforage<br />
Frese<br />
L<br />
L<br />
Ø<br />
Ø<br />
Stop<br />
Stop<br />
Für BOS-Drill, Hexagonal-Ansatz/For BOS Drill, hexagonal attachment/Para BOS Drill, sujeción hexagonal/<br />
Pour BOS Drill, embout hexagonal/Per BOS Drill, connessione esagonale<br />
für/for/para/pour/per 1.6 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.0 x 40 3 52-610-03-07 St 1<br />
1.0 x 40 4 52-610-04-07 St 1<br />
1.0 x 40 5 52-610-05-07 St 1<br />
1.0 x 40 8 52-610-08-07 St 1<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 40 3 52-616-03-07 St 1<br />
1.6 x 40 4 52-616-04-07 St 1<br />
1.6 x 40 5 52-616-05-07 St 1<br />
1.6 x 40 10 52-616-10-07 St 1<br />
Stufenbohrer (Stop verstellbar), Step drill (Stop adjustable), Broca bidiametral (Stop ajustable),<br />
Foret étagé (Stop réglable), Fresa a livelli (Stop regolabile )<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm)<br />
1.6 x 75 52-516-52-07 St 1 ohne Verstellhülse / w/o adjusting sleeve / sin casquillo de ajuste /<br />
sans écrou moleté / senza manicotto di regolazione<br />
52-516-60-07 1 Verstellhülse / adjusting sleeve / casquillo de ajuste<br />
écrou moleté / manicotto di regolazione<br />
Dental-Ansatz/Dental attachment/Sujeción dental/Embout dentaire/Attacco dentale<br />
Kernlochbohrer, Core hole drill, Broca para taladro de roscar, Foret pour avant-trou, Fresa nucleo<br />
für/for/para/pour/per 1.6 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm) Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.0 x 20 5 52-509-05-07 St 1<br />
1.0 x 30 5 52-512-05-07 St 1<br />
1.0 x 21 6 52-509-06-07 St 1<br />
1.0 x 31 6 52-512-06-07 St 1<br />
Gleitlochbohrer, Gliding hole drill, Broca para taladro deslizante, Foret pour trou de glissement, Fresa a scorrimento<br />
für/for/para/pour/per 1.6 mm SonicPins Rx<br />
Kernlochbohrer, Core hole drill, Broca para taladro de roscar, Foret pour avant-trou, Fresa nucleo<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm) Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.6 x 29 4 52-518-04-07 St 1<br />
1.6 x 20 5 52-515-05-07 St 1<br />
1.6 x 30 5 52-518-05-07 St 1<br />
1.6 x 21 6 52-515-06-07 St 1<br />
1.6 x 31 6 52-518-06-07 St 1<br />
1.6 x 25 10 52-515-10-07 St 1<br />
1.6 x 35 10 52-518-10-07 St 1<br />
1.6 x 35 20 52-515-20-07 St 1<br />
1.6 x 45 20 52-518-20-07 St 1<br />
Gleitlochbohrer, Gliding hole drill, Broca para taladro deslizante, Foret pour trou de glissement, Fresa a scorrimento<br />
für/for/para/pour/per 2.1 mm SonicPins Rx<br />
Ø x L (mm) Stop (mm) Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
2.1 x 24 12 52-522-10-07 St 1<br />
2.1 x 34 12 52-525-10-07 St 1<br />
169
170<br />
SonicWeld-Rx ® -System-Komponenten<br />
SonicWeld Rx ® System Components<br />
Componentes de sistema SonicWeld Rx ®<br />
Composants du système SonicWeld Rx ®<br />
Componenti del sistema SonicWeld Rx ®<br />
52-501-01-04 52-501-02-04<br />
52-501-03-04 52-501-04-04<br />
2005<br />
Art.-Nr. Einheit<br />
Cat. No.<br />
Xcelsior-Wasserbad Xcelsior water bath<br />
Art.-Nr. Kategorie Umfang Category Scope<br />
Cat. No.<br />
52-400-10-04 Wasserbad komplett Water bath complete<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
– Thermoeinheit alleine Heating unit separate<br />
52-400-12-04 Wasserbehälter alleine Water container separate<br />
52-400-13-04 Abdeckhaube alleine Cover separate<br />
BOS Drill<br />
Art.-Nr. Kategorie<br />
Cat. No.<br />
SonicWeld Rx ®<br />
52-500-00-04 SonicWelder Basis-Set<br />
bestehend aus:<br />
– SonicWelder<br />
52-500-02-04 Fußschalter<br />
52-500-03-04 Handstück<br />
52-501-01-04 Sonotrode gerade<br />
52-502-01-04 Gabelschlüssel für Sonotrode<br />
separat erhältlich:<br />
52-501-02-04 Sonotrode gewinkelt<br />
52-501-03-04 Glättsonotrode gerade<br />
52-501-04-04 Glättsonotrode gewinkelt<br />
52-500-33-04 Verlängerungskabel, 3 m für Handstück<br />
52-504-00-04 Set Handaktivierung<br />
50-800-03-07 BOS Drill ohne Batteriepack<br />
50-800-02-07 Batteriepack, steril (je 10 Stück)<br />
Designation/Unit<br />
SonicWelder basic set<br />
consisting of:<br />
SonicWelder<br />
Foot switch<br />
Handpiece<br />
Sonotrode, straight<br />
Open-ended wrench for sonotrode<br />
separately available:<br />
Angled sonotrode<br />
Smoothing sonotrode, straight<br />
Smoothing sonotrode, angled<br />
Extension cable, 3 m, for handpiece<br />
Manual activation set<br />
BOS Drill<br />
Category<br />
BOS Drill w/o battery pack<br />
Battery pack, sterile (10 units)
SonicWeld Rx ®<br />
Nº ref. Designación/Unidad<br />
Référence<br />
N. articolo<br />
52-500-00-04 SonicWelder juego básico<br />
formado por:<br />
– SonicWelder<br />
52-500-02-04 Interruptor de pie<br />
52-500-03-04 Mango<br />
52-501-01-04 Sonotrodo recto<br />
52-502-01-04 Llave de boca para el sonotrodo<br />
a pedir por separado:<br />
52-501-02-04 Sonotrodo acodado<br />
52-501-03-04 Sonotrodo de alisado recto<br />
52-501-04-04 Sonotrodo de alisado acodado<br />
52-500-33-04 Cable de extensión de 3 m para el mango<br />
52-504-00-04 Juego de activación manual<br />
Désignation/Unité<br />
SonicWelder set de base<br />
composé de:<br />
SonicWelder<br />
Commande à pédale<br />
Pièce à main<br />
Sonotrode droit<br />
Clé à fourche pour le sonotrode<br />
à commander séparément:<br />
Sonotrode coudée<br />
Sonotrode de lissage droite<br />
Sonotrode de lissage coudée<br />
Câble de rallonge de 3 m pour pièce à main<br />
Set d’activation manuelle<br />
Denominazione/Unità<br />
Baño María Xcelsior Bain-marie Xcelsior Dispositivo per riscaldare e<br />
modellare le placche Xcelsior<br />
Nº ref.<br />
Référence<br />
N. articolo<br />
Categoría Extensión Catégorie Etendue Categoria Entità<br />
52-400-10-04 Baño María completo Bain-marie complet Dispositivo per bagno d’acqua completo<br />
formado por:<br />
composé de:<br />
consistente in:<br />
– Unidad térmica sola<br />
Unité thermique seul<br />
Unità termica separata<br />
52-400-12-04 Depósito de agua sola<br />
Cuve à eau seul<br />
Unità per bagno d’acqua separata<br />
52-400-13-04 Cubierta sola<br />
Couvercle seul<br />
Calotta di protezione separata<br />
BOS Drill BOS Drill BOS Drill<br />
Set base SonicWelder<br />
consistente in:<br />
SonicWelder<br />
Interruttore a pedale<br />
Manipolo<br />
Elettrodo ultrasonico diritto<br />
Chiave fissa per l’elettrodo ultrasonico<br />
da ordinarsi separatamente:<br />
Elettrodo ultrasonico angolato<br />
Elettrodo ultrasonico di lisciatura diritto<br />
Elettrodo ultrasonico di lisciatura angolato<br />
Cavo di prolunga 3 m per manipolo<br />
Set di attivazione manuale<br />
Nº ref.<br />
Référence<br />
N. articolo<br />
Categoría Catégorie Categoria<br />
50-800-03-07 BOS Drill sin bloque de pilas<br />
BOS Drill sans bloc de piles<br />
BOS Drill senza batterie<br />
50-800-02-07 Bloque de pilas, estéril<br />
(resp. 10 unidades)<br />
Bloc de piles, stérile (10 unités)<br />
Batterie, sterili (10 pezzi)<br />
171
172<br />
SonicWeld-Rx ® -System-Komponenten<br />
SonicWeld Rx ® System Components<br />
Componentes de sistema SonicWeld Rx ®<br />
Composants du système SonicWeld Rx ®<br />
Componenti del sistema SonicWeld Rx ®<br />
55-962-44-04<br />
55-962-45-04<br />
55-962-43-04<br />
Achtung: Nur für Großsterilisatoren!<br />
Caution: For large sterilizers only!<br />
Cuidado: Solamente para esterilizadores grandes!<br />
Attention: Seulement pour stérilisateurs grands!<br />
Attenzione: Solo per sterilisatori grandi!<br />
Komponententray Component tray<br />
Art.-Nr. Kategorie Category<br />
Cat. No.<br />
55-969-44-04 Komponententray Component tray<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
55-962-44-04 Unterteil für Bohrer Bottom part for drill bits<br />
55-962-43-04 Oberteil für Sonotroden und Kleinteile Upper part for sonotrodes and small parts<br />
Optional: Alternatively:<br />
55-963-51-04 Schiebedeckel, transparent Sliding cover, transparent<br />
55-962-45-04 Rack für Clipmagazine Storage rack for clip magazines<br />
Lagerungs- und<br />
Aufbewahrungstray<br />
Storage and<br />
processing tray<br />
Art.-Nr. Kategorie Umfang Category Scope<br />
Cat. No.<br />
55-969-42-04 Lagerungs- und Storage and<br />
Aufbewahrungstray komplett processing tray complete<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
55-969-28-04 Lagerungs- und Storage and<br />
Aufbewahrungstray processing tray<br />
ohne Deckel alleine without lid separate<br />
55-963-38-04 Deckel für Lid for storage tray separate<br />
Lagerungstray alleine
Soporte de los<br />
componentes<br />
Nº ref.<br />
Référence<br />
N. articolo<br />
Categoría Catégorie Categoria<br />
55-969-44-04 Soporte de los componentes<br />
Plateau pour composants<br />
Supporte per componenti<br />
formado por:<br />
Composé de:<br />
consistente in:<br />
55-962-44-04 Parte inferior para brocas<br />
Partie inférieure pour les forets<br />
Parte inferiore per frese<br />
55-962-43-04 Parte superior para sonotrodos<br />
Partie supérieure pour les sonotrodes<br />
et les petites pièces<br />
Parte superiore per sonotrodi<br />
55-963-51-04<br />
Opcionalmente:<br />
Tapa del suporte trasparente<br />
55-962-45-04 Suporte para clips<br />
Bandeja de almacenamiento<br />
y conservación<br />
Plateau de rangement<br />
et de stérilisation<br />
En option:<br />
Couvercle coulissant, transparent<br />
Rangement pour chargeurs à clips<br />
Plateau de rangement<br />
et de conservation<br />
Supporte per componenti<br />
Optionale:<br />
Coperchio per supporto<br />
Supporto per clip<br />
Bacinella di magazzinaggio<br />
e di conservazione<br />
Nº ref.<br />
Référence<br />
N. articolo<br />
Categoría Extensión Catégorie Etendue Categoria Entità<br />
55-969-42-04 Bandeja de almacena-<br />
Plateau de rangement<br />
Bacinella di magazzinaggio<br />
miento y conservación completo et de conservation complet e di conservazione completa<br />
formado por:<br />
composé de:<br />
consistente in:<br />
55-969-28-04 Bandeja de almacena-<br />
Plateau de rangement<br />
Bacinella di magazzinaggio<br />
miento y conservación<br />
et de conservation sans<br />
e di conservazione senza<br />
sin tapa sola<br />
couvercle seul<br />
coperchio sola<br />
55-963-38-04 Tapa para la bandeja de<br />
Couvercle pour plateau<br />
Coperchio per la bacinella<br />
almacenamiento sola<br />
de rangement seul<br />
di magazzinaggio solo<br />
173
174
VERSCHIEDENES<br />
MISCELLANEOUS<br />
MISCELÁNEA<br />
DIVERS<br />
MISCELLANEA<br />
175
176<br />
Wasserbad<br />
Water Bath<br />
Baño de agua<br />
Bain-marie<br />
Dispositivo per bagno d’acqua<br />
Mit dem Xcelsior steht Ihnen ein netzbetriebenes<br />
Wasserbad zum Konturieren der Resorb-x ® -Implantate<br />
zur Verfügung.<br />
Die Vorteile des Xcelsiors:<br />
wiederverwendbares Produkt<br />
leichtes Anpassen der Resorb-x ® •<br />
•<br />
-Platten und -Meshfolien<br />
• groß dimensionierter Wasserbehälter<br />
einfachste Bedienung<br />
•<br />
With the Xcelsior, you get a line-powered water bath for<br />
easy contouring of Resorb x ® implants.<br />
The advantages of the Xcelsior:<br />
reusable product<br />
easy adaptation of Resorb x ® •<br />
•<br />
plates and mesh sheets<br />
• large water vessel<br />
• extremely easy to use<br />
Con el Xcelsior dispondrá de un baño de agua con alimentación<br />
de red para el moldeado fácil de los implantes<br />
Resorb x ® .<br />
Las ventajas del Xcelsior:<br />
producto reutilizable<br />
fácil adaptación de las placas Resorb x ® •<br />
•<br />
y láminas de malla<br />
• cubeta de agua de grandes dimensiones<br />
• manejo muy sencillo<br />
Avec Xcelsior, vous disposez d’un bain-marie fonctionnant sur<br />
secteur pour réaliser les contours des implants Resorb x ® .<br />
Les avantages de Xcelsior:<br />
produit réutilisable<br />
modelage aisé des plaques Resorb x ® •<br />
•<br />
et des films Mesh<br />
• cuve à eau spacieuse<br />
très facile à utiliser<br />
•<br />
Con Xcelsior avete a disposizione un dispositivo per<br />
il bagno d’acqua alimentato dalla rete per modellare<br />
le placche/Mesh Resorb x ® .<br />
I vantaggi del dispositivo Xcelsior:<br />
• è un prodotto riutilizzabile<br />
• facile modellazione di placche e Mesh<br />
• contenitore dell’acqua di grandi dimensioni<br />
• semplicissimo da usare
52-400-10-04<br />
Resorb x ® XCELSIOR, komplett<br />
Resorb x ® XCELSIOR, complete<br />
Resorb x ® XCELSIOR, completo<br />
Resorb x ® XCELSIOR, complet<br />
Resorb x ® XCELSIOR, completo<br />
52-400-12-04<br />
1<br />
1<br />
Wasserbehälter (resterilisierbar)<br />
Water vessel (resterilizable)<br />
Cubeta de agua (reesterilizable)<br />
Cuve à eau (restérilisable)<br />
Contenitore dell’acqua (risterilizzabile<br />
52-400-13-04 1<br />
Abdeckhaube (resterilisierbar)<br />
Covering hood (resterilizable)<br />
Tapa (reesterilizable)<br />
Couvercle de protection (restérilisable)<br />
Calotta di protezione (risterilizzabile)<br />
1 ⁄2<br />
52-201-01-07<br />
16 cm/6 1 ⁄4"<br />
Platten-Halteinstrument<br />
Plate-holding instrument<br />
Instrumento para sujetar placas<br />
Instrument à saisir les plaques<br />
Strumento di presa per placche<br />
1 ⁄2<br />
St 1 52-201-02-07<br />
16 cm/6 1 ⁄4"<br />
Platten-Fasspinzette, gebogen<br />
Plate-holding forceps, curved<br />
Pinza para sujetar placas, curvada<br />
Pince à saisir les plaques, courbe<br />
Pinza di presa per placche, curva<br />
1 ⁄2<br />
St 1 11-180-15-07<br />
14,5 cm/5 3 ⁄4"<br />
Schere<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
Ciseaux<br />
Forbici<br />
St 1<br />
177
178<br />
BOS Driver und BOS Drill<br />
BOS Driver and BOS Drill<br />
BOS Driver y BOS Drill<br />
BOS Driver et BOS Drill<br />
BOS cacciavite e BOS trapano<br />
Ihr BOS Driver und BOS Drill<br />
als Erfolgsfaktor<br />
Gute Werkzeuge bestimmen ganz wesentlich den<br />
Erfolg Ihrer klinischen Arbeit. Dies gilt in ganz<br />
besonderem Maße für das Einbringen von Implantaten<br />
zur Osteosynthese im Gesichts- und Schädelbereich.<br />
Flexibilität und Schnelligkeit<br />
Mit Ihren BOS-Werkzeugen haben Sie ein vollwertiges,<br />
universell einsetzbares Schraubeneindrehund<br />
Bohrsystem zur Hand. Die batteriebetriebenen<br />
Werkzeuge benötigen keine Basiseinheit und<br />
keine Verbindungsstücke und sind einsetzbar wo<br />
immer und wann immer Sie diese benötigen. Einbringen<br />
und Explantieren von Schrauben wird zu<br />
einer Sache von Sekunden.<br />
200 U/min, schneller Vorlauf<br />
200 RPM, screwing in fast<br />
200 R.P.M., atornillado rápido<br />
200 trs/min, vissage rapide<br />
200 giri/min, avanzamento veloce<br />
120 U/min, langsamer Vorlauf<br />
120 RPM, screwing in slow<br />
120 R.P.M., atornillado lento<br />
120 trs/min, vissage lent<br />
120 giri/min., avanzamento lento<br />
200 U/min, Rücklauf<br />
200 RPM, screw removal<br />
200 R.P.M., desatornillado<br />
200 trs/min, dévissage<br />
200 giri/min, per svitare<br />
BOS Driver and BOS Drill<br />
as success factors<br />
Good tools are a critical factor for succeeding<br />
in your daily clinical work. This is especially true<br />
for the insertion of implants in craniofacial osteosynthesis.<br />
Flexibility and speed<br />
With your BOS tools you`ll have a full-fledged and<br />
universally applicable screwdriver and drill<br />
system at your fingertips. The battery powered<br />
tools do not require a charger or base unit and<br />
are always ready – wherever and whenever<br />
you need them. Inserting and removing screws<br />
becomes a matter of seconds.<br />
BOS Driver BOS Driver ”HT“<br />
Drehmoment 35 Ncm<br />
mit Verriegelung für Handbetrieb<br />
Torque 35 Ncm<br />
without locking for manual operation<br />
Con mas par 35 Ncm sin bloqueo<br />
para el funcionamiento manual<br />
avec un couple-moteur plus puissant<br />
35 Ncm avec verrouillage pour<br />
fonctionnement manuel<br />
con altra coppia 35 Ncm) con<br />
bloccaggio funzionamiento manuale<br />
Su BOS Driver y BOS Drill<br />
como factor del éxito<br />
La excelencia de las herramientas en gran medida<br />
determina el éxito de su trabajo clínico. Esto es<br />
especialmente válido en la colocación de implantes<br />
para la osteosíntesis en el área de la cara y<br />
del cráneo.<br />
Flexibilidad y velocidad<br />
Con sus herramientas BOS dispone de un sistema<br />
completo de perforación y atornillado de aplicación<br />
universal. Las herramientas de accionamiento por<br />
pilas no requieren una unidad básica ni piezas de<br />
conexión, pudiéndolas utilizar dónde y cuándo<br />
usted las requiera. La inserción y la extracción de<br />
tornillos se convierte en una cuestión de segundos.<br />
2005<br />
mit höherem Drehmoment (75 Ncm)<br />
ohne Verriegelung für Handbetrieb<br />
with increased torque (75 Ncm)<br />
without locking for manual operation<br />
con mas par (75 Ncm) sin bloqueo<br />
para el funcionamiento manual<br />
avec un couple-moteur plus puissant<br />
(75 Ncm) sans verrouillage pour<br />
fonctionnement manuel<br />
con altra coppia (75 Ncm) senza<br />
bloccaggio funzionamiento manuale
Votre BOS Driver et BOS Drill<br />
comme facteur de succès<br />
De bons outils sont absolument déterminants pour le succès<br />
de votre travail clinique. Ceci est tout particulièrement<br />
valable pour la pose d’implants dans le cadre d’une<br />
osthéosynthèse craniofaciale.<br />
Flexibilité et rapidité<br />
Avec vos outils BOS, vous disposez d’un système de vissage<br />
et de forage complet à utilisation universelle. Les outils<br />
actionnés par piles ne nécessitent ni unité de base ni<br />
éléments de liaison et sont utilisables partout où vous<br />
en avez besoin. L’insertion et l’explantation de vis ne<br />
prennent que quelques secondes.<br />
Verriegelung für Handbetrieb<br />
Locking for manual operation<br />
Bloqueo para el funcionamiento manual<br />
Verrouillage pour fonctionnement manuel<br />
Bloccaggio per funzionamento manuale<br />
BOS Drill<br />
600 U/min, schneller Vorlauf<br />
600 RPM, high speed<br />
600 R.P.M., avance rápido<br />
600 trs/min, vissage rapide<br />
600 giri/min, avanzamento<br />
veloce<br />
Il Vostro BOS cacciavite e BOS<br />
trapano come fattore di successo<br />
L’attrezzatura di qualità determina il successo del lavoro<br />
clinico. Questo è particolarmente vero per l’inserimento<br />
di impianti per osteosintesi cranio-facciale.<br />
Flessibilità e velocità<br />
Con il dispositivo BOS avete un sistema di foratura ed un<br />
cacciavite che possono essere applicati universalmente.<br />
Gli attrezzi a batteria non hanno bisogno di un’unità di<br />
base né di un caricatore e possono essere utilizzati sempre<br />
e ovunque è necessario. Inserire ed espiantare viti<br />
diventa una cosa di pochi secondi.<br />
Entriegelung für Batteriebetrieb<br />
Unlocking for battery operation<br />
Desbloqueo para el funcionamiento a pilas<br />
Verrouillage pour fonctionnement par piles<br />
Sbloccaggio per funzionamento a batteria<br />
Einfache Entnahme der selbsthaltenden KLS-Martin-<br />
Schrauben aus dem Clipmagazin.<br />
Easy removal of self-retaining KLS Martin screws<br />
from the screw clip magazine.<br />
Fácil extracción de los tornillos autobloqueantes<br />
KLS Martin de los depósitos sujetatornillos.<br />
Prélèvement simple des vis autorétentives de<br />
KLS Martin du rangement pour vis.<br />
Semplice prelievo delle viti KLS Martin ad autoritentiva<br />
dal magazzino delle clip.<br />
179
180<br />
BOS Driver und BOS Drill<br />
BOS Driver and BOS Drill<br />
BOS Driver y BOS Drill<br />
BOS Driver et BOS Drill<br />
BOS cacciavite e BOS trapano<br />
BOS Driver<br />
50-800-01-07<br />
19 cm/7 1 1<br />
⁄2"<br />
Griff ohne Batteriepack<br />
Handle without battery pack<br />
Mango sin bloque de pilas<br />
Poignée sans bloc-piles<br />
Manico senza batterie<br />
BOS-Modul<br />
BOS Module<br />
BOS Driver ”HT“<br />
50-800-04-07<br />
19 cm/7 1 1<br />
⁄2"<br />
Griff ohne Batteriepack<br />
Handle without battery pack<br />
Mango sin bloque de pilas<br />
Poignée sans bloc-piles<br />
Manico senza batterie<br />
Módulo BOS<br />
Module BOS<br />
55-969-19-04 Lagerungs- und Aufbe- Storage and pro- Bandeja de almacenamiento y Plateau de rangement et de<br />
wahrungstray mit Deckel cessing tray, incl. lid conservación, con tapa conservation, avec couvercle<br />
bestehend aus:<br />
consisting of: formado por:<br />
composé de:<br />
55-969-50-04 Lagerungs- und Aufbe- Storage and pro- Bandeja de almacenamiento y Plateau de rangement et de<br />
wahrungstray, o. Deckel cessing tray, w/o lid conservación, sin tapa<br />
conservation, sans couvercle<br />
55-963-19-04 Deckel BOS-System Lid, BOS system Tapa, sistema BOS<br />
Couvercle pour système BOS<br />
55-964-41-04 Insert für Funktionsteile Insert for blades Bandeja para piezas funcionales, Insert pour lames<br />
separat erhältlich: separately available: a pedir por separado:<br />
à commander séparément:<br />
55-964-42-04 Insert für Bohrer Insert for twist drills Bandeja para brocas<br />
Insert pour foret<br />
BOS Drill<br />
50-800-03-07<br />
19 cm/7 1 1<br />
⁄2"<br />
Griff ohne Batteriepack<br />
Handle without battery pack<br />
Mango sin bloque de pilas<br />
Poignée sans bloc-piles<br />
Manico senza batterie<br />
Modulo BOS<br />
Bacinella di magazzinaggio e di<br />
conservazione, con coperchio<br />
consistente in:<br />
Bacinella di magazzinaggio e di<br />
conservazione, senza coperchio<br />
Coperchio sistema BOS<br />
Inserto per le lame<br />
da ordinare separatamente:<br />
Inserto per punta trapano
Ø<br />
Stop<br />
Funktionsteile / Blades / Terminales / Lames / Lame<br />
Centre Drive ® Cross Drive maxDrive ®<br />
1.0 mm 50-810-10-07 St 1 – –<br />
1.5 mm 50-810-15-07 St 1 50-815-15-07 St 1 50-817-15-07 St 1<br />
2.0/2.3 mm 50-810-20-07 St 1 50-815-20-07 St 1 50-817-20-07 St 1<br />
25-540-98-07* St 1 25-540-97-07* St 1 –<br />
2.7 mm 50-810-27-07 St 1 50-815-27-07 St 1 –<br />
50-018-98-07* St 1 50-018-97-07* St 1 –<br />
Vorbohrer / Twist drills / Brocas / Mèches de préforage /<br />
Frese<br />
zylindr<br />
Stryker<br />
DENTAL<br />
A. O.<br />
L<br />
Ø<br />
Stop<br />
50-800-02-04 10 STERILE R<br />
Batteriepack, steril<br />
Battery pack, sterile<br />
Bloque de pilas, estéril<br />
Bloc-piles, stérile<br />
Batterie, sterili<br />
Für BOS-Drill, Hexagonal-Ansatz/for BOS Drill, hexagonal attachment/<br />
para BOS Drill, sujeción hexagonal/pour BOS-Drill, embout hexagonal/<br />
per BOS trapano, connessione esagonale<br />
Ø x L (mm) Stop (mm)<br />
1.0 mm 0.7 x 40 5 50-810-05-07 St 1<br />
1.5 mm 1.1 x 40 5 50-815-05-07 St 1<br />
1.1 x 40 7 50-815-07-07 St 1<br />
2.0 mm 1.5 x 40 5 50-820-05-07 St 1<br />
1.5 x 40 7 50-820-07-07 St 1<br />
1.5 x 50 24 50-820-24-07 St 1<br />
1.5 x 115 40 50-821-24-07* St 1<br />
2.3 mm 1.9 x 70 40 50-823-40-07 St 1<br />
1.9 x 115 86 50-824-40-07* St 1<br />
2.7 mm 2.2 x 115 86 50-828-40-07* St 1<br />
SonicWeld Rx ®<br />
1.6 mm SonicPins 1.0 x 40 3 52-610-03-07 St 1<br />
1.0 x 40 4 52-610-04-07 St 1<br />
1.0 x 40 5 52-610-05-07 St 1<br />
1.0 x 40 8 52-610-08-07 St 1<br />
2.1 mm SonicPins 1.6 x 40 3 52-616-03-07 St 1<br />
1.6 x 40 4 52-616-04-07 St 1<br />
1.6 x 40 5 52-616-05-07 St 1<br />
1.6 x 40 10 52-616-10-07 St 1<br />
* zur Benutzung in Verbindung mit einem Transbukkal-Set/to be used in connection with a transbuccal set!/para la utilización en relación<br />
con un juego transbucal/à utiliser en liaison avec un kit transbuccal/da utilizzare in collegamento con un set transbuccale<br />
181
182<br />
KLS-Martin-Winkelschraubendreher<br />
KLS Martin Angled Screwdriver<br />
Destornillador angular KLS Martin<br />
Tournevis d’angle KLS Martin<br />
Cacciavite per viti angolate KLS Martin<br />
1 ⁄2<br />
50-900-00-04<br />
26,5 cm/10,5"<br />
Winkelschraubendreher, komplett<br />
Angled screwdriver, complete<br />
Destornillador angular, completo<br />
Tournevis d’angle, complet<br />
Cacciavite per viti angolate, completo<br />
50-900-01-04<br />
Winkelkopf, allein<br />
Head assembly, only<br />
Cabezal angular, individual<br />
Tête d’angle, seule<br />
Gruppo della testa, separato<br />
50-900-11-04<br />
Winkelschraubendreher-Körper, allein<br />
Body assembly, only<br />
Cuerpo del destornillador angular, individual<br />
Corps de tournevis d’angle, seul<br />
Corpo cacciavite per viti angolate, separato<br />
50-900-12-07<br />
Drehgriff, allein<br />
Base cap, only<br />
Tapa de la base, individual<br />
Embout rotatif, seul<br />
Base, separata<br />
Das ideale Werkzeug für<br />
Ihren intraoralen Zugang<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Der intraorale Zugang ist heute bei der<br />
Durchführung von Osteosynthesen die<br />
gebräuchlichste Vorgehensweise in der<br />
Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie.<br />
Der Winkelschraubendreher erleichtert<br />
sowohl das intraorale Bohren wie auch das<br />
Einsetzen der Schrauben erheblich. Hierzu<br />
ist eine große Palette von Vor bohrern und<br />
Funktionsteilen erhältlich.<br />
Der Handgriff des Winkelschraubendrehers<br />
hat eine anatomische Form zum präzisen<br />
Führen des Instruments und zur optimalen<br />
Einsicht in das OP-Feld.<br />
Der Winkelkopf mit der 2:1-Untersetzung<br />
ist durch die Schnellkupplung einfach austauschbar.<br />
Der KLS-Martin-Winkelschraubendreher<br />
kann sowohl manuell wie auch in Verbindung<br />
mit einer elektrischen Antriebseinheit<br />
benutzt werden.<br />
The ultimate solution for<br />
your intra-oral approach<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Nowadays, the intraoral approach is the<br />
most widely used surgical access for osteosyntheses<br />
in oral and maxillofacial surgery.<br />
The angled screwdriver facilitates intra-oral<br />
drilling and the insertion of screws.<br />
A wide variety of twist drills and blades is<br />
available to suit most procedures.<br />
The anatomically shaped handpiece allows<br />
precise instrument guidance while ensuring<br />
an optimal view of the surgical site.<br />
The head assembly with a gear reduction of<br />
2:1 is interchangeable via a quick-coupling<br />
system.<br />
The KLS Martin ASD system can be used<br />
either manually or with a power drive unit.<br />
50-905-90-98<br />
50-905-00-04<br />
Lagerungsrack, inkl. 50-905-90-98, ohne Instrumente<br />
Sterilizing tray, incl. 50-905-90-98, w/o instruments<br />
Módulos de almacenaje, incl. 50-905-90-98, sin instrumentos<br />
Plateau de stérilisation, 50-905-90-98 inclus, sans instruments<br />
Vassoio di sterilizzazione, compreso il 50-905-90-98, senza strumenti
La herramienta ideal para<br />
el acceso intraoral<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
El acceso intraoral en la actualidad es el procedimiento<br />
más habitual en la realización de<br />
osteosíntesis en la cirugía oral y maxilofacial.<br />
El destornillador angular facilita notablemente<br />
tanto el taladrar intraoral como también la<br />
inserción de tornillos. Para ello se dispone de<br />
una amplia gama de brocas para taladros previos<br />
y de mechas.<br />
La forma anatómica del mango del destornillador<br />
angular facilita el guiado preciso del instrumento<br />
y permite una visión óptima del campo<br />
operatorio.<br />
El cabezal angular con desmultiplicación 2:1<br />
puede cambiarse sin problemas gracias al<br />
acoplamiento rápido.<br />
El destornillador angular KLS Martin puede<br />
utilizarse tanto de forma manual como también<br />
en relación con una unidad de acciona -<br />
miento eléctrica.<br />
L’outil idéal pour votre<br />
approche intra-orale<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Aujourd’hui, l’approche intra-orale est la<br />
manière de procéder la plus courante en<br />
chirurgie orale et maxillofaciale pour effectuer<br />
des ostéosynthèses.<br />
Le tournevis d’angle facilite considérablement<br />
non seulement le forage intraoral mais encore<br />
l’insertion des vis.<br />
La poignée du tournevis d’angle a une forme<br />
anatomique qui assure un guidage précis de<br />
l’instrument et une vue optimale du champ<br />
opératoire.<br />
La tête d’angle avec une réduction de 2:1<br />
est facile à remplacer grâce à un raccord<br />
rapide.<br />
Le tournevis d’angle KLS Martin peut être<br />
utilisé manuellement ou bien en liaison avec<br />
un foret électrique.<br />
L’attrezzo ideale per<br />
l'accesso intraorale<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
L’accesso intraorale è oggigiorno, nell'esecuzione<br />
delle osteosintesi, la procedura più<br />
utilizzata nella chirurgia orale e maxillofacciale.<br />
Il cacciavite per viti angolate facilita enormemente<br />
sia la foratura intraorale che l’inserimento<br />
delle viti. A questo scopo si dis pone<br />
di un’ampia varietà di frese e lame.<br />
Il manico del cacciavite per viti angolate ha<br />
una forma anatomica per una guida precisa<br />
degli strumenti e per una visuale ottimale<br />
del campo operatorio.<br />
Il gruppo della testa con un riduttore di 2:1<br />
è facilmente sostituibile mediante un<br />
attacco rapido.<br />
Il cacciavite per viti angolate KLS Martin<br />
può essere utilizzato sia manualmente sia in<br />
collegamento con un motore elettrico.<br />
183
184<br />
Vorbohrer für KLS-Martin-Winkelschraubendreher<br />
Twist Drills for KLS Martin Angled Screwdriver<br />
Brocas para destornillador angular KLS Martin<br />
Mèches de préforage pour tournevis d’angle KLS Martin<br />
Frese per cacciavite angolato KLS Martin<br />
St Steel<br />
Vorbohrer mit Dental-Ansatz<br />
Twist drills with dental attachment<br />
Brocas con sujeción dental<br />
Mèches de préforage avec embout dentaire<br />
Frese con attacco dentale<br />
1 ⁄1<br />
0.7 x 18 mm,<br />
5 mm stop<br />
50-916-05-07 St 1<br />
1 ⁄1<br />
1.5 x 28 mm,<br />
15 mm stop<br />
50-924-16-07 St 1<br />
Vorbohrer mit Hauenstein-Ansatz<br />
Twist drills with Hauenstein attachment<br />
Brocas con sujeción Hauenstein<br />
Mèches de préforage avec embout Hauenstein<br />
Frese con attacco Hauenstein<br />
1 ⁄1<br />
1.1 x 30 mm,<br />
no stop<br />
1 Unit(s)<br />
0.7 x 20 mm,<br />
7 mm stop<br />
50-916-07-07 St 1<br />
1.8 x 34 mm,<br />
no stop<br />
50-928-00-07 St 1<br />
1.1 x 21 mm,<br />
7 mm stop<br />
1.1 x 30 mm,<br />
no stop<br />
50-920-00-07 St 1<br />
1.8 x 22 mm,<br />
9 mm stop<br />
1.5 x 34 mm,<br />
no stop<br />
1.1 x 20 mm,<br />
7 mm stop<br />
50-920-07-07 St 1<br />
1.5 x 20 mm,<br />
7 mm stop<br />
1.5 x 34 mm,<br />
no stop<br />
50-924-00-07 St 1<br />
1.1 x 15 mm,<br />
6 mm stop for<br />
Fritzemeyer ASD<br />
50-928-09-07 St 1 50-940-07-07 St 1<br />
1.5 x 22 mm,<br />
9 mm stop<br />
1.5 x 20 mm,<br />
7 mm stop<br />
50-924-07-07 St 1<br />
1.5 x 15 mm,<br />
6 mm stop for<br />
Fritzemeyer ASD<br />
50-944-07-07 St 1<br />
1.8 x 34 mm,<br />
no stop<br />
50-921-00-07 50-921-07-07 St 1<br />
St 1 50-925-00-07 St 1 50-925-07-07 St 1 50-925-09-07 St 1 50-929-00-07<br />
St 1<br />
1.5 x 22 mm,<br />
9 mm stop<br />
50-924-09-07 St 1<br />
1.8 x 22 mm,<br />
9 mm stop<br />
50-929-09-07 St 1
Einsätze für KLS-Martin-Winkelschraubendreher<br />
Blades for KLS Martin Angled Screwdriver<br />
Terminales para destornillador angular KLS Martin<br />
Lames pour tournevis d’angle KLS Martin<br />
Lame per cacciavite angolato KLS Martin<br />
Einsätze für Centre-Drive ® -Schrauben<br />
Blades for Centre Drive ® screws<br />
Terminales para tornillos Centre Drive ®<br />
Lames pour vis Centre Drive ®<br />
Lame per viti Centre Drive ®<br />
1 ⁄1<br />
1.0 mm<br />
50-910-10-07<br />
St 1<br />
1.5 mm<br />
50-910-15-07<br />
St 1<br />
Einsätze für Cross-Drive-Schrauben<br />
Blades for Cross Drive screws<br />
Terminales para tornillos Cross Drive<br />
Lames pour vis Cross Drive<br />
Lame per viti Cross Drive<br />
1 ⁄1<br />
1.0 mm<br />
50-915-10-07<br />
St 1<br />
1.5 mm<br />
50-915-15-07<br />
St 1<br />
Einsätze für maxDrive ® -Schrauben<br />
Blades for maxDrive ® screws<br />
Terminales para tornillos maxDrive ®<br />
Lames pour vis maxDrive ®<br />
Lame per viti maxDrive ®<br />
1 ⁄1<br />
1.5 mm<br />
2.0 mm/2.3 mm<br />
50-916-15-07 St 1 50-917-20-07<br />
St 1<br />
2.0 mm/2.3 mm<br />
50-910-20-07<br />
2.0 mm/2.3 mm<br />
50-915-20-07<br />
St 1<br />
St 1<br />
2.0 mm/2.3 mm<br />
für Palatinaldistraktor/for palatal distractor/<br />
para distractor palatinal/pour distracteur palatinal/<br />
per il distrattore palatale<br />
50-911-22-07 St 1<br />
2.7 mm<br />
50-910-27-07<br />
Einsätze für Kreuzschlitzschrauben<br />
Blades for cross-recessed head screws<br />
Terminales para tornillos con ranura en cruz<br />
Lames pour vis cruciformes<br />
Lame per viti con intaglio a croce<br />
1 ⁄1<br />
2.0 mm/2.3 mm<br />
für Palatinaldistraktor/for palatal distractor/<br />
para distractor palatinal/pour distracteur palatinal/<br />
per il distrattore palatale<br />
50-915-22-07<br />
Martin 1.0 / 1.5 mm<br />
Synthes 1.0 / 1.2 / 1.3 mm<br />
Stryker 1.0 / 1.5 mm<br />
Lorenz 1.0 / 1.5 mm<br />
50-912-12-07<br />
St 1<br />
St 1<br />
2.0 mm<br />
Champy 2.0 mm<br />
Synthes 2.0 / 2.4 mm<br />
Stryker 1.7 / 2.0 mm<br />
50-912-20-07<br />
2.7 mm<br />
50-915-27-07<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
185
186<br />
Einsätze für KLS-Martin-Winkelschraubendreher<br />
Blades for KLS Martin Angled Screwdriver<br />
Terminales para destornillador angular KLS Martin<br />
Lames pour tournevis d’angle KLS Martin<br />
Lame per cacciavite angolato KLS Martin<br />
St Steel<br />
Einsätze für Hexagonalschrauben<br />
Blades for hexagonal screws<br />
Terminales para tornillos hexagonales<br />
Lames pour vis hexagonales<br />
Lame per viti esagonali<br />
1 ⁄1<br />
2.7 mm<br />
Synthes hexagonal<br />
Synthes hexagonal<br />
Synthes hexagonal<br />
Synthes hexagonale<br />
Synthes esagonale<br />
50-914-27-07<br />
1 Unit(s)<br />
St 1<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
KLS Martin hexagonal<br />
KLS Martin hexagonal<br />
KLS Martin hexagonal<br />
KLS Martin hexagonale<br />
KLS Martin esagonale<br />
50-920-90-07<br />
St 1<br />
Einsätze für Schlitzschrauben<br />
Blades for slotted screws<br />
Terminales para tornillos ranurados<br />
Lames pour vis à fente<br />
Lame per viti con testa a intaglio<br />
1 ⁄1<br />
2.0 mm<br />
Champy<br />
Stryker<br />
Lorenz<br />
Medicon<br />
50-913-20-07<br />
St 1
Einsätze für Fritzemeyer- und Hauenstein-Winkelschraubendreher<br />
Blades for Fritzemeyer and Hauenstein Angled Screwdriver<br />
Terminales para destornilladores angulares Fritzemeyer y Hauenstein<br />
Lames pour tournevis d’angle Fritzemeyer et Hauenstein<br />
Lame per cacciavite angolato Fritzemeyer e Hauenstein<br />
Einsätze für Fritzemeyer-WSD<br />
Blades for Fritzemeyer ASD<br />
Terminales para destornillador angular Fritzemeyer<br />
Lames pour tournevis d’angle Fritzemeyer<br />
Lame per cacciavite angolato Fritzemeyer<br />
1 ⁄1<br />
1.5 mm<br />
Centre Drive ®<br />
Dental-Ansatz/Dental attachment/Sujeción dental/Embout dentaire/Attacco dentale<br />
50-930-15-07<br />
St 1<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
Centre Drive ®<br />
50-930-20-07<br />
St 1<br />
1.5 mm<br />
Cross Drive<br />
50-935-15-07<br />
Einsätze für Hauenstein-WSD<br />
Blades for Hauenstein ASD<br />
Terminales para destornillador angular Hauenstein<br />
Lames pour tournevis d’angle Hauenstein<br />
Lame per cacciavite angolato Hauenstein<br />
1 ⁄1<br />
St 1<br />
Hauenstein-Ansatz/Hauenstein attachment/Sujeción Hauenstein/<br />
Embout Hauenstein/Attacco Hauenstein<br />
1.5 mm<br />
Centre Drive ®<br />
50-911-15-07<br />
St 1<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
Centre Drive ®<br />
50-911-20-07<br />
St 1<br />
1.5 mm<br />
Cross Drive<br />
50-908-15-07<br />
Einsätze für Synthes-WSD<br />
Blades for Synthes ASD<br />
Terminales para destornillador angular Synthes<br />
Lames pour tournevis d’angle Synthes<br />
Lame per cacciavite angolato Synthes<br />
1 ⁄1<br />
Synthes-Aufsatz/Synthes attachment/Sujeción Synthes/<br />
Embout Synthes/Attacco Synthes<br />
1.5 mm<br />
Centre Drive ®<br />
50-914-15-07<br />
St 1<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
Centre Drive ®<br />
50-914-20-07<br />
St 1<br />
1.5 mm<br />
Cross Drive<br />
50-918-15-07<br />
St 1<br />
St 1<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
Cross Drive<br />
50-935-20-07<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
Cross Drive<br />
St 1<br />
50-908-20-07<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
Cross Drive<br />
50-918-20-07<br />
St 1<br />
St 1<br />
1.5 mm<br />
maxDrive ®<br />
50-931-15-07<br />
St 1<br />
2.0 / 2.3 mm<br />
maxDrive ®<br />
50-931-20-07<br />
St 1<br />
Bitte beachten Sie, dass nur die Centre-<br />
Drive ® -, Cross-Drive- und maxDrive ® -<br />
Ansätze selbsthaltend sind. Alle anderen<br />
Schrauben fallen beim Einschrauben<br />
vom Schraubendreheransatz. Viele Kunden<br />
behelfen sich dann mit Knochen -<br />
wachs.<br />
Attention: Only the Centre Drive ® ,<br />
Cross Drive and maxDrive ® connections<br />
are self-retaining. All other screws drop<br />
from the screwdriver blade when proceeding<br />
to insert them. Bone wax is<br />
frequently used as an auxiliary in such<br />
cases.<br />
Rogamos tengan en cuenta que únicamente<br />
las cabezas Centre Drive ® ,<br />
Cross Drive y maxDrive ® son autobloqueantes.<br />
Todos los demás tornillos<br />
se caen del terminal del destornillador<br />
al atornillarlos. Muchos clientes sol-ventan<br />
el pro blema medi ante cera ósea.<br />
Attention: seules les vis des embouts<br />
Centre Drive ® , Cross Drive et maxDrive ®<br />
sont auto-rétentives. Toutes les autres<br />
vis tombent de l’embout du tournevis<br />
lors du vissage. De nombreux clients<br />
utilisent de la cire d’os pour y remédier.<br />
Si osservi che solo gli attacchi Centre<br />
Drive ® , Cross Drive e maxDrive ® sono<br />
autoritentivi. Tutte le altre viti cadono<br />
mentre si inserisce l’attacco del cacciavite.<br />
Molti clienti si aiutano con la cera<br />
d’ossa.<br />
187
188<br />
Transbukkal-System<br />
Transbuccal System<br />
Sistema transbucal<br />
Système transbuccal<br />
Sistema transbuccale<br />
50-502-00-07 Transbukkal-System<br />
inkl. Rack komplett<br />
55-961-20-07<br />
bestehend aus:<br />
Transbukkal-Modul, leer, mit Deckel<br />
25-472-25-07 Wangenhalter, Knopf<br />
25-472-30-07 Wangenhalter, offen<br />
25-472-90-07 Klinge für Wangenhalter 25-472-25-07/30-07<br />
50-501-01-07 Griff<br />
50-501-05-07 Trokar, universal<br />
50-501-10-07 Wangenhalter, geschl.<br />
50-501-15-07 Kanüle - Einzeldorn<br />
50-501-16-07 Kanüle - Doppeldorn<br />
50-501-17-07 Kanüle - glatt<br />
50-501-22-07 Bohrhülse, Ø 2,0/2,3 mm<br />
50-501-25-07 Bohrhülse, Ø 1,5 mm<br />
50-501-26-07 Bohrhülse, universal kurz<br />
50-501-27-07 Bohrhülse, Ø 2,7 mm, Rekon<br />
50-501-33-07 Plattenhaltebuchse Ø 2,3 mm, Fraktur<br />
50-501-34-07 Plattenhaltebuchse Ø 2,0 mm<br />
50-501-37-07 Plattenhaltebuchse, Rekon<br />
50-501-38-07 Plattenhaltebuchse 2,7 mm, Fraktur<br />
50-501-40-07 Tiefenmesser<br />
Transbuccal System<br />
with Complete Rack<br />
consisting of:<br />
Transbuccal module, only, incl. lid<br />
Cheek retractor, ring type<br />
Cheek retractor, blade type<br />
Screwdriver blade for 25-472-25-07/30-07<br />
Handle<br />
Trocar, universal<br />
Standard retractor<br />
Cannula with pin<br />
Cannula with 2 teeth<br />
Cannula, smooth<br />
Drill sleeve, Ø 2.0/2.3 mm<br />
Drill sleeve, Ø 1.5 mm<br />
Drill sleeve, universal, short<br />
Drill sleeve, Ø 2.7 mm, recon<br />
Plate adapter, Ø 2.3 mm, fracture<br />
Plate adapter, Ø 2.0 mm<br />
Plate adapter, recon<br />
Plate adapter, Ø 2.7 mm, fracture<br />
Depth gauge<br />
50-502-00-07<br />
Transbukkal-System, komplett<br />
Transbuccal system, complete<br />
Sistema transbucal, completo<br />
Système transbuccal, complet<br />
Sistema transbuccale, completo<br />
Sistema transbucal,<br />
incl. módulo completo<br />
formado por:<br />
Módulo transbucal, vacío, con tapa<br />
Retractor malar, anular<br />
Retractor malar, abierto<br />
Terminal para retractor malar 25-472-25-07/30-07<br />
Mango<br />
Trocar, universal<br />
Retractor malar, cerrado<br />
Cánula, con punzón<br />
Cánula, con dos dientes<br />
Cánula, lisa<br />
Guía de broca, Ø 2,0/2,3 mm<br />
Guía de broca, Ø 1,5 mm<br />
Guía de broca, universal corta<br />
Guía de broca, Ø 2,7 mm, reconst.<br />
Casquillo de sujeción para placas, Ø 2,3 mm, fractura<br />
Casquillo de sujeción para placas, Ø 2,0 mm<br />
Casquillo de sujeción para placas, reconst.<br />
Casquillo de sujeción para placas, Ø 2,7 mm, fractura<br />
Medidor de profundidad
50-502-00-07 Système transbuccal<br />
avec rack, complet<br />
55-961-20-07<br />
composé de:<br />
Module transbuccal, vide, avec couvercle<br />
25-472-25-07 Ecarteur de joues, annulaire<br />
25-472-30-07 Ecarteur de joues, ouvert<br />
25-472-90-07 Lame pour écarteur de joues 25-472-25-07/30-07<br />
50-501-01-07 Poignée<br />
50-501-05-07 Trocart, universel<br />
50-501-10-07 Ecarteur de joues, fermé<br />
50-501-15-07 Canule, mandrin unique<br />
50-501-16-07 Canule à deux dents<br />
50-501-17-07 Canule, lisse<br />
50-501-22-07 Guide-mèche, Ø 2,0/2,3 mm<br />
50-501-25-07 Guide-mèche, Ø 1,5 mm<br />
50-501-26-07 Guide-mèche universel, court<br />
50-501-27-07 Guide-mèche, Ø 2,7 mm reconstr.<br />
50-501-33-07 Adaptateur pour plaque Ø 2,3 mm, fracture<br />
50-501-34-07 Adaptateur pour plaque Ø 2,0 mm<br />
50-501-37-07 Adaptateur pour plaque, reconstr.<br />
50-501-38-07 Adaptateur pour plaque 2,7 mm, fracture<br />
50-501-40-07 Jauge de profondeur<br />
Sistema transbuccale<br />
compreso supporto completo<br />
consistente in:<br />
Modulo transbuccale, vuoto, con coperchio<br />
Supporto guancia, a forma di anello<br />
Supporto guancia, aperto<br />
Lama per supporto guancia 25-472-25-07/30-07<br />
Manico<br />
Trocar, universale<br />
Supporto guancia, chiuso<br />
Cannula con spina singola<br />
Cannula con doppia spina<br />
Cannula liscia<br />
Camicia, Ø 2,0/2,3 mm<br />
Camicia, Ø 1,5 mm<br />
Camicia, universale corta<br />
Camicia, Ø 2,7 mm, ricos.<br />
Adattatore placca Ø 2,3 mm, frattura<br />
Adattatore placca Ø 2,0 mm<br />
Adattatore placca, ricos.<br />
Adattatore placca 2,7 mm, frattura<br />
Misuratore di profondità<br />
189
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
190<br />
Transbukkal-System<br />
Transbuccal System<br />
Sistema transbucal<br />
Système transbuccal<br />
Sistema transbuccale<br />
St Steel<br />
50-501-01-07<br />
18 cm/7"<br />
Griff<br />
Handle<br />
Mango<br />
Poignée<br />
Manico<br />
1 Unit(s)<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
50-501-05-07<br />
6 cm/2 1 ⁄2"<br />
Trokar<br />
Trocar<br />
Trocar<br />
Trocart<br />
Trocar<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
50-501-10-07<br />
8,5 cm/3 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Wangenhalter, geschl.<br />
Standard retractor<br />
Retractor malar, cerrado<br />
Ecarteur de joues, fermé<br />
Supporto guancia, chiuso<br />
25-472-30-07<br />
9 cm/3 1 St 1 25-474-30-07<br />
⁄2"<br />
9 cm/3<br />
Wangenhalter offen<br />
passend für Funktionsteil 25-472-90-07<br />
Cheek retractor, blade-type<br />
for screwdriver blade 25-472-90-07<br />
Retractor malar, abierto, adecuado<br />
para mecha 25-472-90-07<br />
Ecarteur de joues, ouvert, pour lame de<br />
tournevis 25-472-90-07<br />
Supporto guancia aperto adatto per la<br />
lama 25-472-90-07<br />
1 St 1<br />
⁄2"<br />
Wangenhalter offen<br />
passend für Funktionsteil<br />
25-540-97-07 sowie 25-484-97-07<br />
Cheek retractor, blade-type,<br />
for screwdriver blade 25-540-97-07<br />
and 25-484-97-07<br />
Retractor malar, abierto, adecuado<br />
para terminal 25-540-97-07 y<br />
25-484-97-07<br />
Ecarteur de joues, ouvert, pour lame<br />
de tournevis 25-540-97-07 ainsi que<br />
25-484-97-07<br />
Supporto guancia aperto adatto per la<br />
lama 25-540-97-07 e 25-484-97-07<br />
1 ⁄2<br />
50-501-40-07<br />
17 cm/6 1 St 1<br />
⁄2"<br />
Tiefenmesser<br />
Depth gauge<br />
Medidor de profundidad<br />
Jauge de profondeur<br />
Misuratore di profondità<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
25-472-90-07<br />
9 cm/3 1 St 1<br />
⁄2"<br />
Schraubendreherklinge für<br />
25-472-25/30 zu Handgriff<br />
25-406-99<br />
Screwdriver blade for<br />
25-472-25/30 fits handle<br />
25-406-99<br />
Terminal de destornillador para<br />
25-472-25/30, adecuado para<br />
mango 25-406-99<br />
Lame de tournevis pour<br />
25-472-25/30 pour la poignée<br />
25-406-99<br />
Lama del cacciavite per<br />
25-472-25/30 adeguata al<br />
manico 25-406-99<br />
25-472-25-07<br />
9 cm/3 1 St 1 25-474-25-07<br />
⁄2"<br />
9 cm/3<br />
Wangenhalter, Knopf<br />
passend für Funktionsteil<br />
25-472-90-07<br />
Cheek retractor, ring-type,<br />
for screwdriver blade<br />
25-472-90-07<br />
Retractor malar, anular, adecuado<br />
para mecha 25-472-90-07<br />
Ecarteur de joues, annulaire,<br />
pour lame de tournevis<br />
25-472-90-07<br />
Supporto guancia, testa adatto<br />
per la lama 25-472-90-07<br />
1 St 1<br />
⁄2"<br />
Wangenhalter, Knopf, passend für<br />
Funktionsteil 25-540-97-07 sowie<br />
25-484-97-07<br />
Cheek retractor, ring type,<br />
for screwdriver blade 25-540-97-07<br />
and 25-484-97-07<br />
Retractor malar, anular, adecuado<br />
para terminal 25-540-97-07 y<br />
25-484-97-07<br />
Ecarteur de joues, annulaire, pour<br />
lame de tournevis 25-540-97-07<br />
ainsi que 25-484-97-07<br />
Supporto guancia, testa, adatto per<br />
la lama 25-540-97-07 così come<br />
25-484-97-07
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
50-501-15-07<br />
4,5 cm/1 3 ⁄4"<br />
St 1<br />
Kanüle mit Dorn<br />
Cannula with pin<br />
Cánula con punzón<br />
Canule avec mandrin<br />
Cannula con spina<br />
1 ⁄2<br />
50-501-25-07<br />
Ø 1.5 mm<br />
5,5 cm/2 1 ⁄4"<br />
Bohrhülse<br />
Drill guide<br />
Guía de broca<br />
Guide-mèche<br />
Camicia<br />
1 ⁄2<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
25-472-60-07 1<br />
Kanülen-Hülsen-Halter<br />
Cannula grip<br />
Soporte de cánulas-guías<br />
Support pour canules/guide-mèches<br />
Supporto cannule/camicie<br />
50-501-16-07<br />
4,5 cm/1 3 St 1<br />
⁄4"<br />
Kanüle - Teilzahnkranz<br />
Cannula with 2 teeth<br />
Cánula con dos dientes<br />
Canule avec deux dents<br />
Cannula con doppia spina<br />
50-501-26-07<br />
Ø 1.5 mm<br />
5 cm/2"<br />
Bohrhülse, kurz<br />
Drill guide, short<br />
Guía de broca, corta<br />
Guide-mèche, court<br />
Camicia, corta<br />
50-501-33-07 1<br />
Ø 2.3 mm<br />
Plattenhaltebuchse, Fraktur<br />
Plate adapter, fracture<br />
Casquillo de sujeción para placas, fractura<br />
Adaptateur pour plaque, fracture<br />
Adattatore placca, frattura<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
50-501-17-07<br />
4,5 cm/1 3 ⁄4"<br />
Kanüle – glatt<br />
Cannula, smooth<br />
Cánula lisa<br />
Canule – lisse<br />
Cannula liscia<br />
50-501-22-07<br />
Ø 2.0/2.3 mm<br />
5,5 cm/2 1 ⁄4"<br />
Bohrhülse<br />
Drill guide<br />
Guía de broca<br />
Guide-mèche<br />
Camicia<br />
St 1<br />
St 1<br />
50-501-34-07 1<br />
Ø 2.0 mm<br />
Plattenhaltebuchse<br />
Plate adapter<br />
Casquillo de sujeción para placas<br />
Adaptateur pour plaque<br />
Adattatore placca<br />
1 ⁄2<br />
50-501-27-07<br />
Ø 2.7 mm<br />
5,5 cm/2 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Bohrhülse, Rekon<br />
Drill guide, recon<br />
Guía de broca, reconst.<br />
Guide-mèche, reconstr.<br />
Camicia, ricos.<br />
1 ⁄2<br />
Bohrhülsen zu ThreadLock TS siehe S. 145<br />
For ThreadLock TS drill guides, refer to p. 145<br />
Guías de broca para ThreadLock TS, ver pág. 145<br />
Guide-mèches pour ThreadLock TS voir page 145<br />
Camicie per ThreadLock TS vedere pag. 145<br />
50-501-37-07 1<br />
Ø 2.7 mm, recon<br />
Plattenhaltebuchse, Rekon<br />
Plate adapter, recon<br />
Casquillo de sujeción para placas, reconst.<br />
Adaptateur pour plaque, reconstr.<br />
Adattatore placca, ricos.<br />
191
192<br />
Universal-Schrauben-Explantationssystem<br />
Universal Screw Removal System<br />
Sistema universal de extracción de tornillos<br />
Système universel d’explantation des vis<br />
Sistema universale di rimozione delle viti<br />
Satz<br />
50-600-00-04 Universal-Schrauben-<br />
Explantationssystem<br />
Kompletter Satz mit den<br />
Funktionsteilen 1-16<br />
55-962-37-04<br />
55-964-31-04<br />
55-964-32-04<br />
55-963-29-04<br />
Lagerung,<br />
bestehend aus:<br />
Doppel-Insertmodul, grau<br />
Insert Schraubenexplantationsset<br />
(A) SD<br />
Insert Schraubenexplantationsset<br />
(B)<br />
Deckel Schraubenexplantationsset<br />
Set<br />
Universal screw removal<br />
system. Set complete with<br />
bits 1-16<br />
Storage,<br />
consisting of:<br />
Twin insert module,<br />
gray<br />
Insert for screw removal<br />
set (A) SD<br />
Insert for screw removal<br />
set (B)<br />
Lid for screw removal set<br />
Juego<br />
50-600-00-04<br />
Satz, komplett<br />
Set, complete<br />
Juego, completo<br />
Jeu, complet<br />
Serie completa<br />
Sistema universal de<br />
extracción de tornillos,<br />
juego completo con los<br />
terminales 1 – 16<br />
Módulo,<br />
formado por:<br />
Módulo de inserción doble,<br />
gris<br />
Bandeja para juego de<br />
extracción de tornillos (A),<br />
destornillador<br />
Bandeja para juego de<br />
extracción de tornillos (B)<br />
Tapa para juego de extracción<br />
de tornillos<br />
Jeu<br />
Système universel<br />
d’explantation de vis<br />
Jeu complet avec les<br />
lames 1 à 16<br />
Kranio-maxillofaziale Osteosynthese-<br />
Systeme sind von vielen Herstellern<br />
erhältlich. Die eingesetzten Mikro -<br />
schrauben, Minischrauben etc. sind<br />
mit einem Durchmesser von 0,8 bis<br />
3,5 mm lieferbar. Die am häufigsten<br />
verwendeten Schrauben sind Einfachschlitz,<br />
Centre Drive ® , Kreuzschlitz<br />
Philips und Innensechskant.<br />
Das KLS-Martin-Universal-Schrauben-<br />
Explantationssystem bietet 16 auswechselbareSchraubendreher-Funktionsteile<br />
in einem Satz, der die einfache<br />
Explantation aller gängigen kraniomaxillofazialen<br />
Osteosyntheseschrauben<br />
ermöglicht.<br />
Set<br />
Sistema universale di<br />
rimozione delle viti.<br />
Set completo con le<br />
lame 1-16<br />
Rangement,<br />
Supporto,<br />
composé de<br />
consistente in<br />
Module d’inserts double, Modulo inserto doppio,<br />
gris<br />
grigio:<br />
Insert pour jeu d’explanta- Inserto set di rimozione<br />
tion de vis (A),<br />
tournevis<br />
delle viti (A), cacciavite<br />
Insert pour jeu d’explanta- Inserto set di rimozione<br />
tion de vis (B)<br />
delle viti (B)<br />
Couvercle du jeu d’explan- Coperchio del set di<br />
tation de vis<br />
rimozione delle viti
Cranio-maxillofacial osteosynthesis systems are available from<br />
numerous manufacturers. Micro screws and mini screws etc.<br />
are available in diameters ranging from 0.8 mm through 3.5 mm.<br />
The most common screw head configurations are Single Slot,<br />
Centre Drive ® , Cruciate Philips and Hexagonal Socket.<br />
The KLS Martin universal screw removal system provides 16<br />
interchangeable screwdriver blades in one compact kit allow -<br />
ing the easy removal of virtually any common cranio-maxillofacial<br />
osteosynthesis screw.<br />
Los sistemas de osteosíntesis craneomaxilofaciales pueden<br />
obtenerse de muchos fabricantes. Los microtornillos, minitornillos,<br />
etc. están disponibles con diámetros de 0,8 hasta 3,5 mm.<br />
Los tornillos más utilizados son los de ranura simple, Centre<br />
Drive ® , ranura en cruz Philips y hexágono interior.<br />
El sistema universal de extracción de tornillos KLS Martin ofrece<br />
16 terminales intercambiables en un juego, que permite la<br />
sencilla extracción de todos los tornillos craneomaxilofaciales<br />
corrientes para la osteosíntesis.<br />
Funktionsteil<br />
Blade<br />
Terminal<br />
Lame<br />
Lama<br />
50-425-11-07 Nr. 1<br />
50-425-12-07 Nr. 2<br />
50-425-13-07 Nr. 3<br />
50-425-14-07 Nr. 4<br />
50-425-15-07 Nr. 5<br />
50-425-16-07 Nr. 6<br />
50-425-17-07 Nr. 7<br />
50-425-18-07 Nr. 8<br />
50-425-19-07 Nr. 9<br />
50-425-20-07 Nr. 10<br />
50-425-21-07 Nr. 11<br />
50-425-22-07 Nr. 12<br />
50-425-23-07 Nr. 13<br />
50-425-25-07<br />
50-425-24-07<br />
50-425-26-07<br />
50-425-27-07<br />
Nr. 15<br />
Nr. 16<br />
Nr. 17<br />
Nr. 18<br />
Schraube<br />
Screw<br />
Tornillo<br />
Vis<br />
Vite<br />
1.5/2.0 mm<br />
2.0/2.3 mm<br />
1.3/2.4 mm<br />
2.7/3.5/4.0 mm<br />
2.0/2.7 mm<br />
0.8/1.0/1.2 mm<br />
1.5 mm<br />
1.0 mm<br />
2.7 mm<br />
2.7 mm<br />
2.0 mm<br />
2.3/2.7 mm<br />
alle/all/todos/<br />
toutes/tutte<br />
1.5 mm<br />
2.0 mm<br />
2.5 mm<br />
2.7/3.5 mm<br />
Schraubenansatz<br />
De nombreux fabricants proposent des systèmes d’ostéosynthèse<br />
craniomaxillofaciale. Les microvis et minivis etc. utilisées<br />
sont livrables avec un diamètre de 0,8 à 3,5 mm. Les<br />
vis les plus fréquemment utilisées sont des vis à fente simple,<br />
Centre Drive ® , cruciformes (Phillips) et à six pans creux.<br />
Le système universel d’explantation de vis KLS Martin propose<br />
16 lames de tournevis interchangeables dans un jeu qui permet<br />
l’explantation simple de toutes les vis d’ostéosynthèse craniomaxillofaciale.<br />
I sistemi di osteosintesi cranio-maxillofacciale si possono ottenere<br />
da molti produttori. Le microviti o miniviti sono disponibili<br />
con un diametro da 0,8 a 3,5 mm. Le viti utilizzate più<br />
frequentemente sono le viti a brugola semplice Centre Drive ® ,<br />
con intaglio a croce Phillips e viti a esagono cavo.<br />
Il sistema universale di rimozione delle viti, KLS Martin, offre<br />
16 lame per cacciaviti intercambiabili in un set che consente<br />
una semplice rimozione di tutte le più comuni viti per<br />
osteosintesi cranio-maxillofacciale.<br />
Screw head<br />
socket<br />
Cabeza<br />
tornillo<br />
Empreinte de<br />
la tête de vis<br />
50-425-05-07<br />
Schraubendreher-Handgriff, starr<br />
Screwdriver handle, rigid<br />
Mango de destornillador, rigido<br />
Poignée de tournevis, rigide<br />
Manico del cacciavite, rigido<br />
Testa vite<br />
Schlitz slot ranura fente fessura<br />
Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ®<br />
Kreuzschlitz cross-recessed ranura en cruz cruciforme intaglio a croce<br />
Innensechskant hexagon socket hexágono interior 6 pans creux esagono cavo<br />
Philips Philips Philips Philips Philips<br />
Kreuzschlitz cross-recessed ranura en cruz cruciforme intaglio a croce<br />
Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ®<br />
Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ®<br />
Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ® Centre Drive ®<br />
Schlitz slot ranura fente fessura<br />
Innensechskant hexagon socket hexágono interior 6 pans creux esagono cavo<br />
Innensechskant MKG hexagon socket OMF hexágono interior 6 pans creux esagono cavo CMF<br />
Knochen-Explantation bone explantation blade explantación ósea explantation de l’os espiantazione ossea<br />
Torx/star/T-Drive T5 Torx/star/T-Drive T5 Torx/star/T-Drive T5 Torx/star/T-Drive T5 Torx/star/T-Drive T5<br />
Torx/star/T-Drive T6 Torx/star/T-Drive T6 Torx/star/T-Drive T6 Torx/star/T-Drive T6 Torx/star/T-Drive T6<br />
Torx/star/T-Drive T7 Torx/star/T-Drive T7 Torx/star/T-Drive T7 Torx/star/T-Drive T7 Torx/star/T-Drive T7<br />
Torx/star/T-Drive T8 Torx/star/T-Drive T8 Torx/star/T-Drive T8 Torx/star/T-Drive T8 Torx/star/T-Drive T8<br />
193
194<br />
Eckelt Zugschrauben-Osteosynthese-System<br />
Eckelt Lag Screw Osteosynthesis System<br />
Sistema de osteosíntesis de tornillos de tracción Eckelt<br />
Système d’ostéosynthèse à vis de traction Eckelt<br />
Sistema di osteosintesi a viti di compressione Eckelt<br />
Satz-Empfehlung<br />
55-440-10-04 MicroStop ® 1<br />
-Container 30 x 30 x 11 cm<br />
55-809-24-01 St 1 Siebschale<br />
55-947-01-04 1 Implantate-Rack, leer<br />
25-456-15-07 St 5 Rosen-Fräser<br />
38-050-80-09 Ti 1 Lindemann-Fräser<br />
50-230-20-07 St 1 Spiralbohrer Ø 2,0 x 90 mm<br />
50-230-23-07 St 1 Spiralbohrer Ø 2,3 x 90 mm<br />
50-232-15-07 St 1 Gelenkkopfbohrer Ø 1,5 x 105 mm<br />
50-236-06-07 St 1 Kopfraumfräser<br />
50-238-11-07 St 1 Messlehre<br />
38-715-19-07 St 1 Repositionshaken Dingman-Wilk<br />
50-241-01-07 St 1 Repositionszange, links<br />
50-241-02-07 St 1 Repositionszange, rechts<br />
50-245-01-07 St 1 Gewebeschutzinstrument, links<br />
50-245-02-07 St 1 Gewebeschutzinstrument, rechts<br />
50-250-15-07 St 1 Trokar mit Hülse<br />
50-260-18-07 St 1 Vierkantsteckschlüssel<br />
50-264-18-07 St 1 Muttersteckschlüssel<br />
50-210-06-05 St 2<br />
Bestückungsvorschlag:<br />
5 Packungen Muttern, Ø 6 mm<br />
50-220-45-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,0 x 45 mm<br />
50-220-50-05 St 2 2 Packungen Zugschrauben, Ø 2,0 x 50 mm<br />
50-220-55-05 St 2 2 Packungen Zugschrauben, Ø 2,0 x 55 mm<br />
50-220-60-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,0 x 60 mm<br />
50-220-65-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,0 x 65 mm<br />
50-220-70-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,0 x 70 mm<br />
50-223-45-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,3 x 45 mm<br />
50-223-50-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,3 x 50 mm<br />
50-223-55-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,3 x 55 mm<br />
50-223-60-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,3 x 60 mm<br />
50-223-65-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,3 x 65 mm<br />
50-223-70-05 St 2 1 Packung Zugschrauben, Ø 2,3 x 70 mm<br />
Set Recommendation<br />
MicroStop ® container 30 x 30 x 11 cm<br />
Sterilizing tray<br />
Implant rack, empty<br />
Rosen drill<br />
Lindemann drill<br />
Twist drill Ø 2.0 x 90 mm<br />
Twist drill Ø 2.3 x 90 mm<br />
Twist drill Ø 1.5 x 105 mm<br />
Countersink<br />
Depth gauge<br />
Repositioning hook, Dingman-Wilk<br />
Bone holding forceps, left<br />
Bone holding forceps, right<br />
Soft tissue protector, left<br />
Soft tissue protector, right<br />
Trocar with sleeve<br />
Screw introducer<br />
Nut supporter<br />
Recommended implants:<br />
5 Packs of nuts Ø 6 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.0 x 45 mm<br />
2 Packs of lag screws, Ø 2.0 x 50 mm<br />
2 Packs of lag screws, Ø 2.0 x 55 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.0 x 60 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.0 x 65 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.0 x 70 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.3 x 45 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.3 x 50 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.3 x 55 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.3 x 60 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.3 x 65 mm<br />
1 Pack of lag screws, Ø 2.3 x 70 mm<br />
55-947-01-04<br />
Implantate-Rack, leer<br />
Implant rack, empty<br />
Módulo para implantes, vacío<br />
Panier pour implants, vide<br />
Supporto impianti, vuoto<br />
Recomendación de juego<br />
Contenedor MicroStop ® 30 x 30 x 11 cm<br />
Bandeja de esterilización<br />
Módulo para implantes, vacío<br />
Fresa Rosen<br />
Fresa Lindemann<br />
Broca espiral, Ø 2,0 x 90 mm<br />
Broca espiral, Ø 2,3 x 90 mm<br />
Broca condilar, Ø 1,5 x 105 mm<br />
Avellanador<br />
Medidor de profundidad<br />
Gancho de reposición, Dingman-Wilk<br />
Pinza de reducción, izquierda<br />
Pinza de reducción, derecha<br />
Protector de tejidos blandos, izquierda<br />
Protector de tejidos blandos, derecha<br />
Trocar con casquillo<br />
Llave macho cuadrangular<br />
Llave macho hexagonal<br />
Implantes recomendados:<br />
5 Envases de tuercas, Ø 6 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,0 x 45 mm<br />
2 Envases de tornillos de tracción, Ø 2,0 x 50 mm<br />
2 Envases de tornillos de tracción, Ø 2,0 x 55 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,0 x 60 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,0 x 65 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,0 x 70 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,3 x 45 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,3 x 50 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,3 x 55 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,3 x 60 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,3 x 65 mm<br />
1 Envase de tornillos de tracción, Ø 2,3 x 70 mm
Jeu recommandé<br />
55-440-10-04 Conteneur MicroStop ® 1<br />
30 x 30 x 11 cm<br />
55-809-24-01 St 1 Panier<br />
55-947-01-04 1 Rack pour implants, vide<br />
25-456-15-07 St 5 Foret Rosen<br />
38-050-80-09 Ti 1 Foret Lindemann<br />
50-230-20-07 St 1 Mèche en spirale Ø 2,0 x 90 mm<br />
50-230-23-07 St 1 Mèche en spirale Ø 2,3 x 90 mm<br />
50-232-15-07 St 1 Mèche condylienne Ø 1,5 x 105 mm<br />
50-236-06-07 St 1 Fraise à chambre<br />
50-238-11-07 St 1 Jauge de profondeur<br />
38-715-19-07 St 1 Crochet de réduction, Dingman-Wilk<br />
50-241-01-07 St 1 Crochet de réduction, gauche<br />
50-241-02-07 St 1 Crochet de réduction, droite<br />
50-245-01-07 St 1 Instrument de protection des tissus, gauche<br />
50-245-02-07 St 1 Instrument de protection des tissus, droite<br />
50-250-15-07 St 1 Trocart avec guide-mèche<br />
50-260-18-07 St 1 Clé carrée<br />
50-264-18-07 St 1 Clé hexagonale<br />
50-210-06-05 St 2<br />
Implants recommandés:<br />
5 paquets Ecrous, Ø 6 mm<br />
50-220-45-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,0 x 45 mm<br />
50-220-50-05 St 2 2 paquets Vis de traction, Ø 2,0 x 50 mm<br />
50-220-55-05 St 2 2 paquets Vis de traction, Ø 2,0 x 55 mm<br />
50-220-60-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,0 x 60 mm<br />
50-220-65-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,0 x 65 mm<br />
50-220-70-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,0 x 70 mm<br />
50-223-45-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,3 x 45 mm<br />
50-223-50-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,3 x 50 mm<br />
50-223-55-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,3 x 55 mm<br />
50-223-60-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,3 x 60 mm<br />
50-223-65-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,3 x 65 mm<br />
50-223-70-05 St 2 1 paquet Vis de traction, Ø 2,3 x 70 mm<br />
Set consigliato<br />
Contenitore MicroStop ® 30 x 30 x 11 cm<br />
Vassoio di sterilizzazione<br />
Supporto impianti, vuoto<br />
Fresa Rosen<br />
Fresa Lindemann<br />
Punta elicoidale Ø 2,0 x 90 mm<br />
Punta elicoidale Ø 2,3 x 90 mm<br />
Punta condilare Ø 1,5 x 105 mm<br />
Fresa per sede sferica<br />
Calibro<br />
Ganci di riposizionamento Dingman-Wilk<br />
Pinza di reposizione, a sinistra<br />
Pinza di reposizione, a destra<br />
Strumento di protezione per tessuti, a sinistra<br />
Strumento di protezione per tessuti, a destra<br />
Trocar con boccola<br />
Inseritore di viti<br />
Chiave per dadi esagonali<br />
Impianti consigliati:<br />
5 pacchetti di dadi, Ø 6 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,0 x 45 mm<br />
2 pacchetti di viti di compressione, Ø 2,0 x 50 mm<br />
2 pacchetti di viti di compressione, Ø 2,0 x 55 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,0 x 60 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,0 x 65 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,0 x 70 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,3 x 45 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,3 x 50 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,3 x 55 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,3 x 60 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,3 x 65 mm<br />
1 pacchetto di viti di compressione, Ø 2,3 x 70 mm<br />
195
1 ⁄1<br />
196<br />
Eckelt Zugschrauben-Osteosynthese-System<br />
Eckelt Lag Screw Osteosynthesis System<br />
Sistema de osteosíntesis de tornillos de tracción Eckelt<br />
Système d’ostéosynthèse à vis de traction Eckelt<br />
Sistema di osteosintesi a viti di compressione Eckelt<br />
St Steel<br />
50-210-06-05<br />
Ø 6 mm<br />
Mutter<br />
Nut<br />
Tuerca<br />
Ecrou<br />
Dado<br />
1 ⁄1<br />
50-220-45-05<br />
Ø 2 x 45 mm<br />
1 ⁄1<br />
50-223-45-05<br />
Ø 2.3 x 45 mm<br />
2 Unit(s)<br />
St 2<br />
St 2<br />
50-220-50-05<br />
Ø 2 x 50 mm<br />
St 2 50-223-50-05<br />
Ø 2.3 x 50 mm<br />
St 2 50-220-55-05<br />
Ø 2 x 55 mm<br />
St 2 50-223-55-05<br />
Ø 2.3 x 55 mm<br />
St 2 50-220-60-05<br />
Ø 2 x 60 mm<br />
St 2 50-223-60-05<br />
Ø 2.3 x 60 mm<br />
St 2 50-220-65-05<br />
Ø 2 x 65 mm<br />
St 2 50-223-65-05<br />
Ø 2.3 x 65 mm<br />
St 2 50-220-70-05<br />
Ø 2 x 70 mm<br />
St 2 50-223-70-05<br />
Ø 2.3 x 70 mm<br />
St 2<br />
St 2
Ti Titanium<br />
1 ⁄1<br />
Lindemann<br />
38-050-80-09<br />
80 mm/3"<br />
Knochenfräser<br />
Bone drill<br />
Fresa ósea<br />
Fraise à os<br />
Fresa per ossa<br />
St Steel<br />
1 ⁄2<br />
1 ⁄1<br />
Rosen<br />
25-456-15-07<br />
Ø 1.4 x 44 mm<br />
Knochenfräser<br />
Bone drill<br />
Fresa ósea<br />
Fraise à os<br />
Fresa per ossa<br />
Ti 1 50-230-20-07<br />
Ø 2.0 x 90 mm<br />
Spiralbohrer<br />
Twist drill<br />
Broca espiral<br />
Mèche en spirale<br />
Punta elicoidale<br />
1 Unit(s)<br />
St 5<br />
St 1 50-230-23-07<br />
Ø 2.3 x 90 mm<br />
Spiralbohrer<br />
Twist drill<br />
Broca espiral<br />
Mèche en spirale<br />
Punta elicoidale<br />
St 1 50-232-15-07 St 1 50-236-06-07 St 1 50-238-11-07 St 1<br />
Ø 1.5 x 105 mm<br />
Gelenkkopfbohrer<br />
Twist drill<br />
Broca condilar<br />
Mèche condylienne<br />
Punta condilare<br />
75 mm<br />
Kopfraumfräser<br />
Countersink<br />
Avellanador<br />
Fraise à chambrer<br />
Fresa per sede sferica<br />
110 mm<br />
Tiefenmesser<br />
Depth gauge<br />
Medidor de profundidad<br />
Jauge de profondeur<br />
Misuratore di profondità<br />
197
1 ⁄2<br />
198<br />
Eckelt Zugschrauben-Osteosynthese-System<br />
Eckelt Lag Screw Osteosynthesis System<br />
Sistema de osteosíntesis de tornillos de tracción Eckelt<br />
Système d’ostéosynthèse à vis de traction Eckelt<br />
Sistema di osteosintesi a viti di compressione Eckelt<br />
St Steel<br />
1 Unit(s)<br />
50-250-15-07 St 1<br />
15 cm/6"<br />
Trokar mit Hülse<br />
Trocar with sleeve<br />
Trocar con casquillo<br />
Trocart avec guide-mèche<br />
Trocar con boccola<br />
50-256-15-07<br />
15 cm/6"<br />
Repositionsspieß,<br />
mit Gewinde<br />
Positioner with<br />
thread<br />
Posicionador con rosca<br />
Broche de réduction<br />
filetée<br />
Posizionatore,<br />
con filettatura<br />
St 1 50-258-15-07<br />
15 cm/6"<br />
Repositionsspieß, glatt<br />
Positioner, smooth<br />
Posicionador liso<br />
Broche de réduction, lisse<br />
Posizionatore, liscio<br />
St 1 50-260-18-07<br />
St 1<br />
18 cm/7"<br />
Vierkantsteckschlüssel<br />
Screw introducer<br />
Llave macho cuadrangular<br />
Clé carrée<br />
Inseritore di viti<br />
50-260-90-98 St 1<br />
Aufsatz für 50-260-18-07<br />
Attachment for 50-260-18-07<br />
Sujeción para 50-260-18-07<br />
Embout pour 50-260-18-07<br />
Attacco per 50-260-18-07<br />
50-264-18-07 St 1<br />
18 cm/7"<br />
Muttersteckschlüssel<br />
Nut supporter<br />
Llave macho para tuercas<br />
Clé hexagonale<br />
Chiave per dadi esagonali
1 ⁄1<br />
1 ⁄2<br />
50-241-01-07<br />
21 cm/8 1 ⁄4"<br />
St 1<br />
Repositioszange, links<br />
Bone holding forceps, left<br />
Pinza de reducción, izquierda<br />
Pince de réduction, gauche<br />
Pinza per riduzione, a sinistra<br />
1 ⁄2<br />
50-241-02-07<br />
21 cm/8 1 St 1<br />
⁄4"<br />
Repositioszange, rechts<br />
Bone holding forceps, right<br />
Pinza de reducción, derecha<br />
Pince de réduction, droite<br />
Pinza per riduzione, a destra<br />
1 ⁄1<br />
199
200<br />
Eckelt Zugschrauben-Osteosynthese-System<br />
Eckelt Lag Screw Osteosynthesis System<br />
Sistema de osteosíntesis de tornillos de tracción Eckelt<br />
Système d’ostéosynthèse à vis de traction Eckelt<br />
Sistema di osteosintesi a viti di compressione Eckelt<br />
1 ⁄2<br />
Obwegeser<br />
48-103-35-07 – 48-103-70-07<br />
22 cm/8 3 ⁄4"<br />
Weichteilhaken<br />
Soft tissue retractor<br />
Retractor de tejidos blandos<br />
Crochet pour parties molles<br />
Valva per tessuti molli<br />
St 1<br />
48-103-35-07<br />
10 x 35 mm<br />
48-103-42-07<br />
10 x 42 mm<br />
48-103-55-07<br />
12 x 55 mm<br />
48-103-70-07<br />
14 x 70 mm<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
1 ⁄1<br />
1 ⁄2<br />
Dingman-Wilk<br />
38-715-19-07<br />
19 cm/7 1 St 1<br />
⁄2"<br />
Repositionshaken<br />
Repositioning hook<br />
Gancho de reposición<br />
Crochet de réduction<br />
Gancio di riduzione
1 ⁄2<br />
50-245-01-07<br />
St 1<br />
15 mm/6"<br />
Gewebeschutzinstrument, links<br />
Soft tissue protector, left<br />
Protector de tejidos blandos, izquierda<br />
Instrument de protection des tissus, gauche<br />
Strumento di protezione per tessuti, sinistro<br />
1 ⁄2<br />
50-245-02-07 St 1<br />
15 mm/6"<br />
Gewebeschutzinstrument, rechts<br />
Soft tissue protector, right<br />
Protector de tejidos blandos, derecha<br />
Instrument de protection des tissus, droite<br />
Strumento di protezione per tessuti, destro<br />
201
202<br />
Fast-Fix IMF-System<br />
Fast-Fix IMF System<br />
Sistema FIM Fast-Fix<br />
Système FIM Fast-Fix<br />
Sistema FIM Fast-Fix<br />
Satz-Empfehlung<br />
55-948-60-04 IMF-Modul, leer<br />
25-402-99-07 Schraubendreher-Handgriff, allein<br />
25-434-98-07 Centre-Drive ® 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
-Funktionsteil 2,0 mm<br />
22-500-11-07 St 1 TC-Drahtzwirbelzange<br />
11-875-10-07 St 1 Drahtschere<br />
50-501-40-07 St 1 Tiefenmesser<br />
25-450-16-04 St 5 Vorbohrer 1,5 x 50 mm<br />
22-528-04-07 St 10 IMF-Stahldraht 0,4 x 150 mm<br />
25-095-90-09 IMF-Unterlegscheibe, Modell Rom, kurz<br />
25-095-91-09 IMF-Unterlegscheibe, Modell Rom, lang<br />
25-095-95-09 IMF-Unterlegscheibe, Modell Groningen<br />
25-662-09-09 Centre-Drive ® -Schrauben 2 x 9 mm<br />
25-662-11-09 Centre-Drive ® -Schrauben 2 x 11 mm<br />
25-662-13-09 Centre-Drive ® -Schrauben 2 x 13 mm<br />
25-662-15-09 Centre-Drive ® Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
-Schrauben 2 x 15 mm<br />
25-097-90-05 IMF-Unterlegscheibe, Modell Rom, kurz<br />
25-097-91-05 IMF-Unterlegscheibe, Modell Rom, lang<br />
25-097-95-05 IMF-Unterlegscheibe, Modell Groninge<br />
25-662-39-05 Centre-Drive ® -Schrauben 2 x 9 mm<br />
25-662-41-05 Centre-Drive ® -Schrauben 2 x 11 mm<br />
25-662-43-05 Centre-Drive ® -Schrauben 2 x 13 mm<br />
25-662-45-05 Centre-Drive ® St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
-Schrauben 2 x 15 mm<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
System für die schnelle und einfache<br />
intermaxilläre <strong>Fixation</strong> (IMF)<br />
Kosten- und Zeitersparnis in folgenden<br />
Bereichen:<br />
- OP und Notaufahme<br />
- Intensivstation<br />
- Tagesklinik<br />
Verwendung in Verbindung mit 2,0-mm-<br />
Centre-Drive ® - oder Cross-Drive-Schrauben<br />
Erhältlich in rostfreiem Stahl und Titan<br />
Set Recommendation<br />
IMF module, empty<br />
Screwdriver handle, only<br />
Centre Drive ® screwdriver blade 2.0 mm<br />
TC Wire twister<br />
Wire scissors<br />
Depth gauge<br />
Twist drills 1.5 x 50 mm<br />
Stainless steel wire 0.4 x 150 mm<br />
IMF washer, Rome model, short<br />
IMF washer, Rome model, long<br />
IMF washer, Groningen model<br />
Centre Drive ® screws 2 x 9 mm<br />
Centre Drive ® screws 2 x 11 mm<br />
Centre Drive ® screws 2 x 13 mm<br />
Centre Drive ® screws 2 x 15 mm<br />
IMF washer, Rome model, short<br />
IMF washer, Rome model, long<br />
IMF washer, Groningen model<br />
Centre Drive ® screws 2 x 9 mm<br />
Centre Drive ® screws 2 x 11 mm<br />
Centre Drive ® screws 2 x 13 mm<br />
Centre Drive ® screws 2 x 15 mm<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
The fast application system for transalveolar<br />
fracture immobilization and fixation<br />
Cost and time reduction in the<br />
- operating and emergency rooms<br />
- intensive care unit<br />
- outpatient department<br />
Used in connection with 2.0 mm<br />
Centre Drive ® or Cross Drive screws<br />
Available in stainless steel and titanium<br />
Recomendación de juego<br />
Módulo FIM, vacío<br />
Mango de destornillador, individual<br />
Terminal Centre Drive ® 2,0 mm<br />
Pinzas TC para torcer alambre<br />
Tijeras para alambre<br />
Medidor de profundidad<br />
Brocas para taladros previos, 1,5 x 50 mm<br />
Alambre de acero FIM, 0,4 x 150 mm<br />
Arandela FIM, modelo Roma, corta<br />
Arandela FIM, modelo Roma, larga<br />
Arandela FIM, modelo Groningen<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 9 mm<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 11 mm<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 13 mm<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 15 mm<br />
Arandela FIM, modelo Roma, corta<br />
Arandela FIM, modelo Roma, larga<br />
Arandela FIM, modelo Groningen<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 9 mm<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 11 mm<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 13 mm<br />
Tornillos Centre Drive ® , 2 x 15 mm
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
2 ⁄1<br />
Sistema para la fijación intermaxilar rápida y<br />
sencilla (FIM) o inmovilización transalveolar<br />
de la fractura<br />
Ahorro de costes y tiempo en las siguientes<br />
áreas:<br />
- quirófano y urgencias<br />
- unidad de cuidados intensivos<br />
- clínica diurna<br />
Utilización en relación con tornillos de 2,0 mm<br />
Centre Drive ® o Cross Drive<br />
Disponibles en acero inoxidable y titanio<br />
St Steel<br />
Ti Titanium<br />
IMF-Unterlegscheibe, Modell Rom, kurz<br />
IMF washer, Rome model, short<br />
Arandela FIM, modelo Roma, corta<br />
Rondelle FIM, modèle Rome, courte<br />
Rondella FIM, modello Roma, corta<br />
Jeu recommandé<br />
1 Unit(s)<br />
55-948-60-04 Module FIM, vide<br />
25-402-99-07 Poignée de tournevis, seule<br />
25-434-98-07 Lame de tournevis Centre Drive ® 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
2,0 mm<br />
22-500-11-07 St 1 Pince pour torsader le fil TC<br />
11-875-10-07 St 1 Ciseaux pour couper le fil<br />
50-501-40-07 St 1 Jauge de profondeur<br />
25-450-16-04 St 5 Mèche de préforage 1,5 x 50 mm<br />
22-528-04-07 St 10 Fil de fer FIM 0,4 x 150 mm<br />
25-095-90-09 Rondelle FIM, modèle Rome, courte<br />
25-095-91-09 Rondelle FIM, modèle Rome, longue<br />
25-095-95-09 Rondelle FIM, modèle Groningen<br />
25-662-09-09 Vis Centre Drive ® 2 x 9 mm<br />
25-662-11-09 Vis Centre Drive ® 2 x 11 mm<br />
25-662-13-09 Vis Centre Drive ® 2 x 13 mm<br />
25-662-15-09 Vis Centre Drive ® Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
2 x 15 mm<br />
25-097-90-05 Rondelle FIM, modèle Rome, courte<br />
25-097-91-05 Rondelle FIM, modèle Rome, longue<br />
25-097-95-05 Rondelle FIM, modèle Groningen<br />
25-662-39-05 Vis Centre Drive ® 2 x 9 mm<br />
25-662-41-05 Vis Centre Drive ® 2 x 11 mm<br />
25-662-43-05 Vis Centre Drive ® 2 x 13 mm<br />
25-662-45-05 Vis Centre Drive ® St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
St 5<br />
2 x 15 mm<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Système pour la fixation intermaxillaire (FIM)<br />
rapide et simple<br />
Economies et gain de temps dans les domaines<br />
suivants:<br />
- bloc opératoire et urgences<br />
- service de soins intensifs<br />
- service de jour<br />
Utilisation en liaison avec des vis Centre Drive ®<br />
ou Cross Drive de 2,0 mm<br />
2 ⁄1<br />
Disponibles en acier inoxydable et en titane<br />
IMF-Unterlegscheibe, Modell Rom, lang<br />
IMF washer, Rome model, long<br />
Arandela FIM, modelo Roma, larga<br />
Rondelle FIM, modèle Rome, longue<br />
Rondella FIM, modello Roma, lunga<br />
Set consigliato<br />
Modulo FIM, vuoto<br />
2 ⁄1<br />
Manico cacciavite, separato<br />
Lama Centre Drive ® 2,0 mm<br />
Pinza per ritorcere i fili TC<br />
Pinza tagliafilo<br />
Misuratore di profondità<br />
Fresa 1,5 x 50 mm<br />
Filo in acciaio FIM 0,4 x 150 mm<br />
Rondella FIM, modello Roma, corta<br />
Rondella FIM, modello Roma, lunga<br />
Rondella FIM, modello Groningen<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 9 mm<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 11 mm<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 13 mm<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 15 mm<br />
Rondella FIM, modello Roma, corta<br />
Rondella FIM, modello Roma, lunga<br />
Rondella FIM, modello Groningen<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 9 mm<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 11 mm<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 13 mm<br />
Viti Centre Drive ® 2 x 15 mm<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Sistema per il fissaggio intermascellare (FIM)<br />
rapido e semplice<br />
Risparmio di costi e tempo nei seguenti settori:<br />
- sale operatorie e pronto soccorso<br />
- terapie intensive<br />
- day hospital<br />
Utilizzo in collegamento con viti di 2,0 mm<br />
Centre Drive ® o Cross Drive<br />
Si possono avere in acciaio inossidabile e titanio<br />
IMF-Unterlegscheibe, Modell Groningen<br />
IMF washer, Groningen model<br />
Arandela FIM, modelo Groningen<br />
Rondelle FIM, modèle Groningen<br />
Rondella FIM, modello Groningen<br />
203
204<br />
Bone Graft Kit<br />
Bone Graft Kit<br />
Kit Bone Graft<br />
Kit pour greffe osseuse<br />
Kit per innesti ossei<br />
Für die optimale <strong>Fixation</strong><br />
bei allen rekon struktiven,<br />
präprothetischen Eingriffen<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Schraubengrößen: 1,0 – 1,5 – 2,0 mm,<br />
low profile<br />
Alle Größen sind als selbstschneidende<br />
Schrauben verfügbar<br />
Ausgewählte Schraubengrößen sind<br />
als Drill-Free-Ausführung erhältlich<br />
Micro-Mesh in drei praktischen<br />
Ab messungen<br />
Höchste Bio-Kompatibilität aller<br />
Komponenten gewährleistet<br />
The right fixation for all<br />
of your reconstructive,<br />
preprosthetic procedures<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Screw sizes: 1.0 – 1.5 – 2.0 mm,<br />
low profile<br />
All sizes available as self-tapping<br />
screws<br />
Selected sizes available as<br />
Drill-Free screws<br />
Micro mesh in three convenient sizes<br />
High bio-compatibility<br />
Para la fijación óptima en<br />
todas las intervenciones<br />
reconstructivas preprotésicas<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Tamaños de tornillo: 1,0 – 1,5 – 2,0 mm,<br />
perfil bajo<br />
Todos los tamaños están disponibles como<br />
tornillos autoroscantes<br />
Determinados tamaños de tornillo están<br />
disponibles en diseño Drill-Free<br />
Micro malla en tres prácticas dimensiones<br />
Garantía de máxima biocompatibilidad de<br />
todos los componentes<br />
50-700-00-04<br />
Bone Graft Kit, komplett, ohne Instrumentarium<br />
Bone Graft Kit, complete, without instruments<br />
Kit Bone Graft, completo, sin instrumental<br />
Kit pour greffe osseuse, complet, sans instruments<br />
Kit per innesti ossei completo, senza strumenti
Pour la fixation optimale dans<br />
toutes vos interventions reconstructrices<br />
et préprothétiques<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Tailles de vis : 1,0 – 1,5 – 2,0 mm, profil bas<br />
Toutes les tailles sont disponibles sous forme de<br />
vis autotaraudeuses<br />
Des tailles de vis sélectionnées sont disponibles<br />
dans le modèle Drill-Free<br />
Mesh Micro dans trois dimensions pratiques<br />
Garantie de très grande biocompatibilité de tous<br />
les composants<br />
50-700-00-04 Bone Graft Kit, Bone Graft Kit,<br />
komplett complete<br />
55-962-07-04<br />
55-964-28-04<br />
55-963-28-04<br />
Per il fissaggio ottimale in tutti<br />
gli interventi ricostruttivi e preprotesici<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Misure delle viti: 1,0 – 1,5 – 2,0 mm, basso<br />
profilo<br />
Tutte le misure sono disponibili come viti ad<br />
autoritentiva<br />
Le misure delle viti selezionate sono disponibili<br />
come versione Drill-Free autoperforante<br />
Mesh Micro in tre pratiche misure<br />
Altissima biocompatibilità di tutti i componenti<br />
garantita<br />
Kit Bone Graft,<br />
completo<br />
Kit pour greffe<br />
osseuse, complet<br />
Kit innesti ossei,<br />
completo<br />
bestehend aus: consisting of: formado por: composé de: consistente in:<br />
Insertmodul, grau Insert module, gray Módulo insertable, gris Module d’inserts, gris Modulo di inserto, grigio<br />
Insert Bone Graft Kit Insert Bone Graft Kit Bandeja para Kit Bone Graft Insert pour kit pour greffe<br />
osseuse<br />
Inserto per Kit innesti ossei<br />
Deckel Bone Graft Kit Lid Bone Graft Kit Tapa para el Kit Bone Graft Couvercle pour kit pour Coperchio per Kit innesti<br />
greffe osseuse<br />
ossei<br />
205
206<br />
Bone Graft Kit<br />
Bone Graft Kit<br />
Kit Bone Graft<br />
Kit pour greffe osseuse<br />
Kit per innesti ossei<br />
St Steel<br />
Ti Titanium<br />
1 Unit(s)<br />
Centre Drive ® Cross Drive<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autobloquante/autoritentiva<br />
Mikro-Schrauben/Micro Screws/<br />
Tornillos Micro/Vis Micro/Viti Micro<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
1.0 x 9 mm 25-660-09-09 25-670-09-09<br />
1.0 x 11 mm 25-660-11-09 25-670-11-09<br />
1.0 x 13 mm 25-660-13-09 25-670-13-09<br />
Ti 5<br />
1.2 x 9 mm 25-601-09-09 –<br />
1.2 x 11 mm 25-601-11-09 –<br />
1.2 x 13 mm 25-601-13-09 –<br />
Centre Drive ® maxDrive ® Cross Drive<br />
selbsthaltend/self-retaining/autobloqueantes/<br />
autobloquante/autoritentiva<br />
Mini-Schrauben/Mini Screws/Tornillos Mini/<br />
Vis Mini/Viti Mini<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
1.5 x 9 mm 25-665-09-09 25-875-09-09 25-675-09-09<br />
1.5 x 11 mm 25-665-11-09 25-875-11-09 25-675-11-09<br />
1.5 x 13 mm 25-665-13-09 25-875-13-09 25-675-13-09<br />
1.5 x 15 mm 25-665-15-09 25-875-15-09 25-675-15-09<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
Ti 5<br />
2.0 x 9 mm 25-662-09-09 25-872-09-09 25-672-09-09<br />
2.0 x 11 mm 25-662-11-09 25-872-11-09 25-672-11-09<br />
2.0 x 13 mm 25-662-13-09 25-872-13-09 25-672-13-09<br />
2.0 x 15 mm 25-662-15-09 25-872-15-09 25-672-15-09<br />
2.0 x 17 mm 25-662-17-09 25-872-17-09 25-672-17-09<br />
2.0 x 19 mm 25-662-19-09 25-872-19-09 25-672-19-09<br />
25-040-30-09 Ti 1 = 100 x 100 mm<br />
25-040-35-09 Ti 1 = 30 x 30 mm<br />
25-040-40-09 Ti 1 = 25 x 15 mm<br />
Micro Mesh (0.2 mm)<br />
Micro Malla (0,2 mm)<br />
siehe auch Seiten 44, 45, 46, 66, 67, 68, 103<br />
also refer to pages 44, 45, 46, 66, 67, 68, 103<br />
ver también las páginas 44, 45, 46, 66, 67, 68, 103<br />
voir également aux pages 44, 45, 46, 66, 67, 68, 103<br />
vedere anche pagine 44, 45, 46, 66, 67, 68, 103
1 ⁄2<br />
1 ⁄2<br />
25-453-05-07 St 5 25-451-15-07 St 5 25-450-16-04<br />
25-453-05-91 St 1 25-451-15-91 St 1 25-450-16-91<br />
Ø 0.7 x 50 mm Ø 1.1 x 50 mm Ø 1.5 x 50 mm<br />
siehe auch Seiten 48, 74, 106<br />
also refer to pages 48, 74, 106<br />
ver también las páginas 48, 74, 106<br />
voir également aux pages 48, 74, 106<br />
vedere anche pagine 48, 74, 106<br />
25-402-99-07<br />
St 1<br />
Schraubendreher-Handgriff<br />
Screwdriver handle<br />
Mango para destornillador<br />
Poignée pour tournevis<br />
Manico cacciavite<br />
1 ⁄2<br />
1.0 mm 25-428-98-07<br />
1.5 mm 25-430-98-07<br />
2.0 mm 25-434-98-07<br />
Centre-Drive ® -Ansätze<br />
Centre Drive ® blades<br />
Terminales Centre Drive ®<br />
Embouts Centre Drive ®<br />
Lame Centre Drive ®<br />
St 1 1.0 mm 25-429-98-07<br />
St 1<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
St 5<br />
St 1<br />
1 ⁄2<br />
Bone-Graft-Schraubendreher<br />
Bone Graft screwdrivers<br />
Destornilladores Bone Graft<br />
Tournevis pour greffe osseuse<br />
Cacciavite per innesti ossei<br />
1.5 mm 25-483-97-07<br />
2.0 mm 25-484-97-07<br />
Cross-Drive-Ansätze<br />
Cross Drive blades<br />
Terminales Cross Drive<br />
Embouts Cross Drive<br />
Lame Cross Drive<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
Centre Drive ®<br />
1.0 mm 25-422-10-07<br />
1.5 mm 25-422-15-07<br />
2.0 mm 25-422-20-07<br />
Cross Drive<br />
1.0 mm 25-423-10-07<br />
1.5 mm 25-423-15-07<br />
2.0 mm 25-423-20-07<br />
maxDrive ®<br />
1.5 mm 25-424-15-07<br />
2.0 mm 25-424-20-07<br />
1 ⁄2<br />
1.5 mm 25-489-97-07<br />
2.0 mm 25-491-97-07<br />
maxDrive ® -Ansätze<br />
maxDrive ® blades<br />
Terminales maxDrive ®<br />
Embouts maxDrive ®<br />
Lame maxDrive ®<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
St 1<br />
207
208<br />
Literatur<br />
Literature<br />
Bibliografía<br />
Bibliographie<br />
Bibliografia<br />
Fundamentals and experimental studies:<br />
1. SORG Booklet (KLS Martin Medizin-Technik) Art. Nr. 90 616 16 04<br />
2. Champy, M., Lodde, J. P., Wilk, A.; Schmitt, R., Jaeger, J. H. und<br />
Muster, D.:<br />
Facial osteosynthesis by miniaturized screwed plates. Hrsg. von<br />
M. Champy, Service de Stomatologie et de Chirurgie Maxillo-Faciale<br />
Strasbourg, 1978<br />
3. Champy, M.:<br />
Biomechanische Grundlagen der Straßburger Miniplattenosteosynthese.<br />
Dtsch. zahnärztl. Z. 38, 363, 1983.<br />
4. Ikemura, K., Kouno, Y., Shibata, H. und Yamasaki, K.:<br />
Biomechanical study on monocortical osteosynthesis for the<br />
fracture of the mandible.<br />
I. J. oral Surg. 13, 307, 1984.<br />
5. Busch, H. P.:<br />
Experimenteller Vergleich unterschiedlicher Osteosynthese- Mini schrauben<br />
zur operativen Versorgung von Unterkieferfrakturen.<br />
Inaugural- Dissertation, Kiel, 1985<br />
6. Champy, M., Pape, H.-D., Gerlach, K. L. und Lodde, J. P.:<br />
The Strasbourg miniplate osteosynthesis in: Oral and Maxillofacial<br />
Traumatology, Eds. E. Krüger and W. Schilli, Quintessence.<br />
Publishing, Chicago, London, Berlin, Rio de Janeiro, Tokyo<br />
Vol. II 1986, S. 1.<br />
7. Ikemura, K., Hidaka, H., Etoh, T. und Kabata, K.:<br />
Osteosynthesis in Facial Bone Fractures Using Miniplates:<br />
Clinical and Experimental Studies<br />
J. Oral Maxillofac. Surg. 46, 10, 1988<br />
8. Moberg, L.-E., Nordenram, A. and Kjellmam, O.:<br />
Metal release from plates used in jaw fracture treatment.<br />
A pilot study<br />
Int. J. Oral Maxillofac. Surg. 18, 311, 1989<br />
9. Hayter,Cawood et al.<br />
The functional case for miniplates in maxillofacial surgery<br />
Int.J.of OMF surgery 1993:22;91-96<br />
10. Härle,Champy et al<br />
Atlas of CMF Osteosynthesis<br />
Thieme 1999<br />
Mandibular osteosynthesis:<br />
11. Champy, M., Lodde, J. P., Schmitt, R., Jaeger, J. H. und<br />
Muster, D.:<br />
Mandibular osteosynthesis by miniature screwed plates via a<br />
buccal approach.<br />
J. Max.-Fac. Surg. 6, 14, 1978<br />
12. Gerlach, K. L., Pape, H.-D. und Tuncer, M.:<br />
Funktionsanalytische Untersuchungen nach der Miniplatten osteosynthese<br />
von UK-Frakturen.<br />
Dtsch. Z. Mund-Kiefer-Gesichts-Chir. 6, 57, 1982<br />
13. Gerlach, K. L., Özdilek, I. und Pape, H.-D.:<br />
Welche Rolle spielt die operative Frakturbehandlung bei Kindern<br />
und Jugendlichen?<br />
Dtsch. zahnärztl. Z. 38, 301, 1983<br />
14. Horch, H. H., Gerlach, K. L. und Pape, H.-D.:<br />
Indikation und Grenzen der intraoralen Miniplattenosteosynthese<br />
bei Frakturen des aufsteigenden Unterkieferastes.<br />
Dtsch. zahnärztl. Z. 38, 447, 1983<br />
15. Pape, H. D., Herzog, M. und Gerlach, K. L.<br />
Der Wandel der Unterkieferfrakturversorgung von 1950-1980<br />
am Beispiel der Kölner Klinik.<br />
Dtsch. zahnärztl. Z. 38, 301, 1983<br />
16. Gerlach, K. L., Khouri, M., Pape, H.-D. und Champy, M.:<br />
Die Ergebnisse der Miniplattenosteosynthese bei 1000 Unterkieferfrakturen<br />
an der Kölner und Straßburger Klinik.<br />
Dtsch. zahnärztl. Z. 38, 363, 1983<br />
17. Gerlach, K. L., Pape, H.-D. und Nussbaum, P.:<br />
Belastungsmessungen nach der Osteosynthese von Unterkiefer frakturen.<br />
Dtsch. Z. Mund-Kiefer-Gesichts-Chir. 8, 363, 1984<br />
18. Gerlach, K. L., Khouri, M., Pape, H.-D. und Champy, M.:<br />
The Strasbourg Miniplate Osteosynthesis In: Oral and Maxillofacial<br />
Surgery: Proceedings from the 8th International Conference<br />
on Oral and Maxillofacial Surgery.<br />
Ed. E. Hjörting-Hansen, Quintessence Chicago, Berlin, London,<br />
Rio de Janeiro, Tokyo S. 138, 1985.<br />
19. Pape, H.-D., Herzog, M. und Gerlach, K. L.:<br />
Progress in the Treatment of Fractures of the Mandible from 1950 to<br />
1980. In: Oral and Maxillofacial Surgery:<br />
Proceedings from the 8th International Conference on Oral and<br />
Maxillofacial Surgery.<br />
Ed. E. Hjörting-Hansen, Quintessence Chicago, Berlin, London,<br />
Rio de Janeiro, Tokyo S. 138, 1985<br />
20. Cawood, J. I.:<br />
Small Plate Osteosynthesis of Mandibular Fractures<br />
British Journal of Oral, Maxillo-Facial Surgery, 23, 77, 1985<br />
21. Ikemura, K.:<br />
Treatment of Condylar Fractures associated with other Mandibular<br />
Fractures.<br />
Journal of Oral and Maxillo-Facial Surgery, Volume 43. No. 10, 1985<br />
22. Mommaerts, M. Y. und Engelke, W.:<br />
Erfahrungen mit der Osteosynthese-Platte nach Champy/Lodde<br />
bei Unterkieferfrakturen.<br />
Dtsch. Z. Mund-Kiefer-Gesichts-Chir. 10, 94, 1986<br />
23. Johansson, B., Krekmanov, L., Thomssow, M.:<br />
Miniplate osteosynthesis of infected mandibular fractures.<br />
Cranio-Max.-Fac. Surg. 16, 22, 1988<br />
24. Gerlach, K. L. und Pape, H.-D.:<br />
Prinzip und Indikation der Miniplattenosteosynthese<br />
Dtsch. zahnärztl. Z. 35 346, 1989<br />
25. Ellis E.<br />
Rigid Skeletal <strong>Fixation</strong> of Fractures<br />
Int.J.of OMF Surgery 1993 ;51 :163-173<br />
26. Fourne<br />
Die Ergebnisse der Miniplattenosteosynthese bei unbezahnten<br />
UK-Frakturen (83-96)<br />
Dissertation 1998
Midface Osteosynthesis and Microsystems:<br />
27. Richter, W. Ch., Georgi, W. und Brunner, F. X.:<br />
Das Trauma des interorbitalen Raumes II. Teil: Therapie HNO 31;303,<br />
1983<br />
28. Mühlbauer, W. und Anderl., H.:<br />
Miniplattenosteosynthese in der kraniofazialen Chirurgie<br />
Hand-, Mikro-, Plastische Chirurgie 15, 77-82, 1983<br />
29. Kley und Richter.:<br />
Rekonstruktive Chirurgie bei den Traumen des interorbitalen Raumes.<br />
Plastische und wiederherstellende Maßnahmen bei Unfallverletzungen<br />
Hrsg. von K. H. Jungbluth und U. Mommsen, Springer-Verlag Berlin,<br />
Heidelberg 1984<br />
30. Richter, W. C. und Georgi, W.:<br />
Erfahrungen mit dem Champy-System bei der periorbitalen<br />
Knochenrekonstruktion, insbesondere bei der Therapie des traumatischen<br />
Telekanthus.<br />
Plastische und wiederherstellende Maßnahmen bei Unfallverletzungen<br />
Hrsg. von K. H. Jungbluth und U. Mommsen Springer-Verlag Berlin,<br />
Heidelberg 1984<br />
31. Champy, M., Gerlach, K. L., Kahn, J. L. und Pape, H.-D.:<br />
Treatment of Zygomatic Bone Fractures In: Oral and Maxillofacial<br />
Surgery: Proceedings from the 8th International Conference on<br />
Oral and Maxillofacial Surgery.<br />
Ed. E. Hjörting-Hansen, Quintessence Chicago, Berlin, London,<br />
Rio de Janeiro, Tokyo S. 226, 1985<br />
32. Champy, M., Lodde, J. P., Kahn, J. L. und Kielwasser:<br />
Attempt at systematization in treatment of isolated fractures of the<br />
zygomatic bone: Technique and results.<br />
The Journal of Otolaryngology 15, 1, 1986<br />
33. Giovannetti<br />
Microplates osteosynthesis for midface fractures<br />
Dissertation 1997<br />
34. Luhr<br />
A Microsystem for CMF Skeletal <strong>Fixation</strong><br />
Int. J.of OMF Surgery 1988;16:312-314<br />
35. Lindorf<br />
Internal Rigid <strong>Fixation</strong><br />
Plast.Reconstr.Surgery 5:109-152;1989<br />
36. Eppley et al.<br />
Application of Microfixation Techniques in Reconstructive<br />
Maxillofacial Surgery<br />
L.of OMF Surgery 1991;49:683-688<br />
37. Farmand<br />
3 D Plate fixation of fractures and osteotomies<br />
Current concepts in CMF surgery 3,1,2-1995<br />
38. Haug et al<br />
An Evaluation of the Support Provided by Common Internal Orbital<br />
Reconstruction Materials<br />
AAOMS 1999<br />
Orthognathic Surgery:<br />
39. Luyk, N. H. und Ward-Booth, R. P.:<br />
The Stability of Le Fort I Advancement Osteotomies using Bone Plates<br />
without Bone Grafts.<br />
J. Max-Fac. Surg. 13, 1985<br />
40. Persson, G., Hellem, S. und Nord, P. G.:<br />
Bone Plates for Stabilizing Le Fort I Osteotomies<br />
J. Max-Fac. Surg. 14, 69, 1986<br />
41. McDonald, W. R., Stoelinga, P. J. W., Blijdorp, P. A. und<br />
Schoenaers, J.A.E.H.:<br />
Champy bone plate fixation in sagittal split osteotomies for mandibular<br />
advancement.<br />
I. J. Adult. Orthod. Orthognat. Surg. 2, 87, 1987<br />
42. Rubens, B. C., Stoelinga, P. J. W., Blijdorp, P. A., Schoenaers,<br />
J. H. A. und Politis, C.:<br />
Skeletal stability following sagittal split osteotomy using monocortical<br />
miniplate internal fixation.<br />
I. J. Oral maxillofac. Surg. 17, 371, 1988<br />
43. Brown, J. S., Trotter, M., Clife, J., Ward-Booth, R. P.,<br />
Williams, E. D.:<br />
The Fate of miniates in facial trauma and orthognathic Surgery:<br />
a retrospective study<br />
British Journal of Oral and Maxillofacial Surgery 27, 306, 1989<br />
44. Baker, Stoelinga, Blijdorp und Brouns:<br />
Long-term stability after inferior maxillary repositioning by miniplate<br />
fixation<br />
International Journal of Oral and Maxillofacial Surgery, Volume 21,<br />
1992<br />
45. Farmand<br />
The 3-D-Plating System in Maxillofacial Surgery<br />
AAOMS 1993<br />
46. Scheerlinck, Stoelinga, Blijdorp, Brouns and Nijs:<br />
Sagittal split advancement osteotomies stabilized with miniplates<br />
International Journal of Oral and Maxillofacial Surgery,<br />
Volume 23,1994<br />
47. Eckelt et al<br />
Clinical and radiological evaluation following surgical treatment<br />
of condylar neck fractures with lag screws.<br />
Int. J. of OMF Surgery 1999;27:235-242<br />
Reconstruction of the Mandible<br />
48. Pape, H.-D. und Gerlach, K. L.:<br />
The use of long miniplates in jaw reconstruction. Paper presented<br />
at the 10th Int. Conference on Oral and Maxillofacial Surgery,<br />
Jerusalem, Israel May 22, 1989<br />
49. Vaughan, E. D.:<br />
The Radial Forearm Free Flap in Orofacial Reconstruction.<br />
J. Cranio-Max.-Fac. Surg. 18, 2, 1990<br />
50. Schmid W. und Pape, H.-D.:<br />
Vergleichende experimentelle Untersuchung von Minirekonstruktionsplatten.<br />
Dtsch. Z. Mund-Kiefer-Gesichts-Chir. 15, 271-274, 1991<br />
209
210<br />
Literatur<br />
Literature<br />
Bibliografía<br />
Bibliographie<br />
Bibliografia<br />
51. Ardary WC<br />
Reconstruction of mandibular descontinuity defects using autogenous<br />
grafting and a mandibular reconstruction plate.<br />
J Oral maxillofac Surg 1993:51:125-30<br />
52. Marx RE, Carlson ER, Eichstaed RM et al:<br />
Platelet-rich plasma. Growth factor enchancement for bone grafts.<br />
Oral Surg 85:638-46, 1998<br />
53. Spencer KR, Sizeland A, Taylor GI, Wiesenfeld D:<br />
The use of titanium mandibular reconstruction plates in patients<br />
with oral cancer.<br />
Int J Oral Maxillofac Surg 1999:28:288-90<br />
54. YI Z, Jian-Gou Z, Guang-Yan Y, Ling L, Fu-Yun Z, Guo-Cheng Z<br />
Reconstruction plates to bridge mandibular defects: a clinical and<br />
experimental investigation in biomechanical aspects.<br />
Int J Oral Maxillofac Surg 1999:28:445-50<br />
55. Lindquist C et al<br />
A comparative study on four screw-plate locking systems in sheep:<br />
a clinical and radiological study.<br />
Int J Oral Maxillofac Surg 30:160-66, 2001<br />
56. Fennis JPM, Stoelinga PJW, Jansen JA<br />
Mandibular reconstruction: A clinical and radiographic animal study<br />
on the use of autogenous scaffolds and platelet-rich plasma.<br />
Int J Oral Maxillofac Surg: 31:, 2002<br />
Resorbable Materials<br />
57. Heidemann, Gerlach et al<br />
Long time results of the application of stereopolymers of Polylactides<br />
in CMF Surgery.<br />
Biomed. Technik; Band 46;2001<br />
58. Heidemann, Gerlach et al.<br />
In vivo examinations on the biocompatibility of PDLLA<br />
Biomed. Technik, Band 46;2001<br />
59. Heidenamm W., Gerlach K.L.<br />
Anwendung eines resorbierbaren Osteosynthesesystems aus<br />
Poly (D,L) laktid in der Mund,- Kiefer- und Gesichtschirurgie<br />
Deutsche Zahnärztliche Zeitschrift 57, 2002
NUMMERNINDEX<br />
NUMERICAL INDEX<br />
ÍNDICE NUMÉRICO<br />
INDEX NUMERIQUE<br />
INDICE NUMERICO<br />
211
212<br />
Nummern-Index<br />
Index of order numbers<br />
Índice de números de referencia<br />
Index numérique des références de commande<br />
Elenco dei codici<br />
11-180-15-07...................177<br />
11-875-10-07.....52, 202, 203<br />
11-995-12-07...............52, 78<br />
22-500-11-07...........202, 203<br />
22-528-04-07...........202, 203<br />
24-007-01-04...................142<br />
24-007-01-07.............38, 143<br />
25-001-02-09.....................46<br />
25-001-13-09.....................46<br />
25-002-02-09.........40, 41, 46<br />
25-002-13-09.....................46<br />
25-003-02-09.....................70<br />
25-003-10-09.....................68<br />
25-003-10-71.....................68<br />
25-004-02-09.....................70<br />
25-004-25-09.....................68<br />
25-004-50-09.....................69<br />
25-004-70-09.....................69<br />
25-004-90-09.....................69<br />
25-005-10-09.....................68<br />
25-005-12-09.....................68<br />
25-006-02-09...................103<br />
25-006-09-09...................103<br />
25-006-12-09.....................68<br />
25-007-50-09.....................66<br />
25-007-80-09.....................66<br />
25-008-12-09.....................67<br />
25-008-20-09.....................67<br />
25-008-50-09.....................66<br />
25-008-80-09.....................66<br />
25-010-03-09.....................47<br />
25-010-04-09.....................47<br />
25-010-06-09.....................47<br />
25-010-08-09.....................47<br />
25-010-24-09.....................47<br />
25-011-04-09.....................47<br />
25-011-06-09.....................47<br />
25-011-08-09.....................47<br />
25-011-16-09.....................47<br />
25-011-24-09.....................47<br />
25-015-03-09.....................70<br />
25-015-04-09.........56, 57, 70<br />
25-015-06-09.........56, 57, 70<br />
25-015-08-09.........56, 57, 70<br />
25-015-24-09.....................70<br />
25-016-06-09.........56, 57, 70<br />
25-016-10-09.........56, 57, 70<br />
25-017-04-09.....................70<br />
25-017-06-09.....................70<br />
25-017-08-09.....................70<br />
25-017-16-09.....................70<br />
25-017-24-09.....................70<br />
25-018-04-09.....................70<br />
25-018-06-09.....................70<br />
25-018-08-09.....................70<br />
25-018-16-09.....................70<br />
25-018-24-09.....................70<br />
25-020-03-09...................103<br />
25-020-04-09...................103<br />
25-020-06-09...................103<br />
25-020-08-09...................103<br />
25-020-24-09...................103<br />
25-022-04-09...................103<br />
25-022-06-09...................103<br />
25-022-08-09...................103<br />
25-022-16-09...................103<br />
25-022-24-09...................103<br />
25-022-28-09...................105<br />
25-024-04-09...................103<br />
25-024-06-09...................103<br />
25-024-08-09...................103<br />
25-024-16-09...................103<br />
25-024-24-09...................103<br />
25-038-30-09.....................44<br />
25-038-35-09.....................44<br />
25-038-40-09.....................44<br />
25-040-25-09.....................46<br />
25-040-25-71.....................46<br />
25-040-30-09.............45, 206<br />
25-040-35-09.............45, 206<br />
25-040-40-09.............45, 206<br />
25-042-15-09.....................71<br />
25-042-15-71.....................71<br />
25-042-16-09.....................71<br />
25-042-16-71.....................71<br />
25-043-01-09.....................71<br />
25-043-01-71.....................71<br />
25-043-02-09.....................71<br />
25-043-02-71.....................71<br />
25-050-00-07...............51, 77<br />
25-050-98-07...............51, 77<br />
25-052-18-07...............52, 78<br />
25-068-04-09.....................65<br />
25-068-06-09.....................65<br />
25-068-08-09.....................65<br />
25-068-10-09.....................65<br />
25-095-90-09...........202, 203<br />
25-095-91-09...........202, 203<br />
25-095-95-09...........202, 203<br />
25-097-08-09.....................87<br />
25-097-08-75.....................87<br />
25-097-90-05...........202, 203<br />
25-097-91-05...........202, 203<br />
25-097-95-05...........202, 203<br />
25-099-08-09.....................87<br />
25-099-11-09.....................87<br />
25-250-00-04.....................94<br />
25-250-04-05.....................94<br />
25-250-04-91.....................94<br />
25-250-06-05.....................94<br />
25-250-06-91.....................94<br />
25-250-08-05.....................94<br />
25-250-08-91.....................94<br />
25-250-16-05.....................94<br />
25-250-16-91.....................94<br />
25-251-04-05.....................94<br />
25-251-04-91.....................94<br />
25-251-16-05.....................94<br />
25-251-16-91.....................94<br />
25-252-04-05.....................94<br />
25-252-04-91.....................94<br />
25-252-05-05.....................95<br />
25-252-05-91.....................95<br />
25-252-06-05.....................94<br />
25-252-06-91.....................94<br />
25-253-05-05.....................95<br />
25-253-05-91.....................95<br />
25-254-04-05.....................95<br />
25-254-04-91.....................95<br />
25-255-05-05.....................95<br />
25-255-05-91.....................95<br />
25-256-04-05.....................95<br />
25-256-04-91.....................95<br />
25-257-04-05.....................95<br />
25-257-04-91.....................95<br />
25-258-06-05.....................95<br />
25-258-06-91.....................95<br />
25-259-06-05.....................95<br />
25-259-06-91.....................95<br />
25-260-06-05.....................95<br />
25-260-06-91.....................95<br />
25-261-05-05.....................95<br />
25-261-05-91.....................95<br />
25-262-05-05.....................95<br />
25-262-05-91.....................95<br />
25-263-05-05.....................95<br />
25-263-05-91.....................95<br />
25-264-04-05.....................96<br />
25-264-04-91.....................96<br />
25-265-04-05.....................96<br />
25-265-04-91.....................96<br />
25-266-04-05.....................96<br />
25-266-04-91.....................96<br />
25-267-04-05.....................96<br />
25-267-04-91.....................96<br />
25-268-04-05.....................96<br />
25-268-04-91.....................96<br />
25-270-06-05.....................96<br />
25-270-06-91.....................96<br />
25-271-06-05.....................96<br />
25-271-06-91.....................96<br />
25-272-04-05.....................96<br />
25-272-04-91.....................96<br />
25-274-04-05.....................96<br />
25-274-04-91.....................96<br />
25-274-07-05.....................97<br />
25-274-07-91.....................97<br />
25-275-04-05.....................96<br />
25-275-04-91.....................96<br />
25-275-10-05.....................97<br />
25-275-10-91.....................97<br />
25-276-04-05.....................96<br />
25-276-04-91.....................96<br />
25-276-07-05.....................97<br />
25-276-07-91.....................97<br />
25-277-04-05.....................96<br />
25-277-04-91.....................96<br />
25-277-10-05.....................97<br />
25-277-10-91.....................97<br />
25-280-04-09.....................93<br />
25-280-04-91.....................93<br />
25-282-04-09.....................93<br />
25-282-04-91.....................93<br />
25-301-01-09.....................65<br />
25-301-02-09.....................65<br />
25-301-03-09.....................65<br />
25-301-04-09.....................65<br />
25-301-05-09.....................65<br />
25-302-12-09.........56, 57, 61<br />
25-302-12-91.....................61<br />
25-302-70-09.........56, 57, 61<br />
25-302-70-91.....................61<br />
25-304-00-09..............54, 55,<br />
...........................56, 57, 61<br />
25-304-00-71.....................61<br />
25-304-00-91.....................61<br />
25-304-55-09.........54, 55, 61<br />
25-304-55-71.....................61<br />
25-304-55-91.....................61<br />
25-304-70-09.....................61<br />
25-304-70-71.....................61<br />
25-304-70-91.....................61<br />
25-304-85-09.........56, 57, 61<br />
25-304-85-91.....................61<br />
25-306-00-09.........54, 55, 61<br />
25-306-00-71.....................61<br />
25-306-00-91.....................61<br />
25-306-55-09.........54, 55, 61<br />
25-306-55-91.....................61<br />
25-306-70-09.....................61<br />
25-306-70-91.....................61<br />
25-306-85-09.....................61<br />
25-306-85-91.....................61<br />
25-308-00-09.........54, 55, 61<br />
25-308-00-71.....................61<br />
25-308-00-91.....................61<br />
25-310-55-09.....................62<br />
25-310-55-71.....................62<br />
25-310-55-91.....................62<br />
25-310-70-09.........54, 55, 62<br />
25-310-70-91.....................62<br />
25-310-85-09.........54, 55, 62<br />
25-310-85-71.....................62<br />
25-310-85-91.....................62<br />
25-311-55-09.....................62<br />
25-311-55-71.....................62<br />
25-311-55-91.....................62<br />
25-311-70-09.........54, 55, 62<br />
25-311-70-91.....................62<br />
25-311-85-09.........54, 55, 62<br />
25-311-85-71.....................62<br />
25-311-85-91.....................62<br />
25-312-55-09.....................62<br />
25-312-55-91.....................62<br />
25-312-70-09.....................62<br />
25-312-70-91.....................62<br />
25-312-85-09.....................62<br />
25-312-85-91.....................62<br />
25-313-55-09.....................62<br />
25-313-55-91.....................62<br />
25-313-70-09.....................62<br />
25-313-70-91.....................62<br />
25-313-85-09.....................62<br />
25-313-85-91.....................62<br />
25-314-85-09.........54, 55, 62<br />
25-314-85-71.....................62<br />
25-314-85-91.....................62<br />
25-315-06-09.........54, 55, 63<br />
25-315-06-91.....................63<br />
25-315-85-09.........54, 55, 62<br />
25-315-85-71.....................62<br />
25-315-85-91.....................62<br />
25-316-00-09........54, 55, 56,<br />
.................................57, 61<br />
25-316-00-71.....................61<br />
25-316-00-91.....................61<br />
25-316-06-09.....................63<br />
25-316-06-91.....................63<br />
25-317-06-09.....................63<br />
25-317-06-91.....................63<br />
25-320-00-09.....................61<br />
25-320-00-91.....................61<br />
25-320-55-09.....................63<br />
25-320-55-71.....................63<br />
25-320-55-91.....................63<br />
25-320-70-09........54, 55, 56,<br />
.................................57, 63<br />
25-320-70-91.....................63<br />
25-320-85-09.....................63<br />
25-320-85-91.....................63<br />
25-322-55-09.........54, 55, 63<br />
25-322-55-71.....................63<br />
25-322-55-91.....................63<br />
25-322-70-09.........56, 57, 63<br />
25-322-70-91.....................63<br />
25-322-85-09.....................63<br />
25-322-85-71.....................63<br />
25-322-85-91.....................63<br />
25-325-06-09.....................61<br />
25-325-06-91.....................61<br />
25-325-08-09.....................61<br />
25-325-08-71.....................61<br />
25-325-08-91.....................61<br />
25-325-10-09.........54, 55, 61<br />
25-325-10-91.....................61<br />
25-326-55-09.........54, 55, 63<br />
25-326-55-91.....................63<br />
25-328-12-09.....................63<br />
25-328-12-91.....................63<br />
25-329-01-09.....................63<br />
25-329-02-09.....................63<br />
25-329-05-09.........54, 55, 63<br />
25-330-04-09.........40, 41, 43<br />
25-330-05-09.........54, 55, 64<br />
25-330-06-09.....................43<br />
25-330-07-09.........54, 55, 63
25-330-08-09.....................43<br />
25-330-10-09.....................64<br />
25-330-10-91.....................64<br />
25-330-12-09.....................43<br />
25-330-16-09.........40, 41, 43<br />
25-330-24-09.........54, 55, 61<br />
25-330-26-09.........40, 41, 43<br />
25-330-70-09.....................64<br />
25-330-70-91.....................64<br />
25-330-85-09.........54, 55, 64<br />
25-330-85-91.....................64<br />
25-331-05-09.........54, 55, 64<br />
25-331-10-09.....................64<br />
25-331-10-91.....................64<br />
25-331-24-09.....................43<br />
25-331-70-09.....................64<br />
25-331-70-91.....................64<br />
25-331-85-09.........54, 55, 64<br />
25-331-85-91.....................64<br />
25-332-08-09.........40, 41, 43<br />
25-332-10-09.....................43<br />
25-333-05-09.........40, 41, 43<br />
25-333-08-09.........40, 41, 43<br />
25-334-05-09.........40, 41, 43<br />
25-334-08-09.........40, 41, 43<br />
25-336-09-09.....................64<br />
25-336-09-91.....................64<br />
25-336-11-09.....................64<br />
25-336-11-91.....................64<br />
25-336-13-09.....................64<br />
25-336-13-91.....................64<br />
25-337-09-09.....................64<br />
25-337-09-91.....................64<br />
25-337-11-09.....................64<br />
25-337-11-91.....................64<br />
25-337-13-09.....................64<br />
25-337-13-91.....................64<br />
25-338-05-09.....................43<br />
25-338-07-09.....................43<br />
25-338-12-09.........40, 41, 43<br />
25-338-16-09.....................43<br />
25-340-11-09.....................43<br />
25-340-12-09.....................43<br />
25-342-06-09.........40, 41, 43<br />
25-342-13-09.........40, 41, 43<br />
25-344-06-09.........40, 41, 43<br />
25-344-07-09.........40, 41, 43<br />
25-344-08-09.....................43<br />
25-346-16-09.....................65<br />
25-346-32-09.....................65<br />
25-350-04-09.........82, 83, 94<br />
25-350-04-91.....................94<br />
25-350-06-09.........82, 83, 94<br />
25-350-06-91.....................94<br />
25-350-08-09.........82, 83, 94<br />
25-350-08-91.....................94<br />
25-350-16-09.....................94<br />
25-350-16-91.....................94<br />
25-351-04-09.........82, 83, 94<br />
25-351-04-91.....................94<br />
25-351-16-09.....................94<br />
25-351-16-91.....................94<br />
25-352-04-09.........82, 83, 94<br />
25-352-04-91.....................94<br />
25-352-05-09.........82, 83, 95<br />
25-352-05-91.....................95<br />
25-352-06-09.........82, 83, 94<br />
25-352-06-91.....................94<br />
25-353-05-09.....................95<br />
25-353-05-91.....................95<br />
25-354-04-09.....................95<br />
25-354-04-91.....................95<br />
25-355-05-09.....................95<br />
25-355-05-91.....................95<br />
25-356-04-09.........82, 83, 95<br />
25-356-04-91.....................95<br />
25-357-04-09.........82, 83, 95<br />
25-357-04-91.....................95<br />
25-358-06-09.....................95<br />
25-358-06-91.....................95<br />
25-359-06-09.....................95<br />
25-359-06-91.....................95<br />
25-360-06-09.........82, 83, 95<br />
25-360-06-91.....................95<br />
25-361-05-09.....................95<br />
25-361-05-91.....................95<br />
25-362-05-09.....................95<br />
25-362-05-91.....................95<br />
25-363-05-09.....................95<br />
25-363-05-91.....................95<br />
25-364-04-09.........82, 83, 96<br />
25-364-04-91.....................96<br />
25-365-04-09.........82, 83, 96<br />
25-365-04-91.....................96<br />
25-366-04-09.........82, 83, 96<br />
25-366-04-91.....................96<br />
25-367-04-09.........82, 83, 96<br />
25-367-04-91.....................96<br />
25-368-04-09.........82, 83, 96<br />
25-368-04-91.....................96<br />
25-370-06-09.....................96<br />
25-370-06-91.....................96<br />
25-371-06-09.....................96<br />
25-371-06-91.....................96<br />
25-372-04-09.....................96<br />
25-372-04-91.....................96<br />
25-374-04-09.....................96<br />
25-374-04-91.....................96<br />
25-374-07-09.....................97<br />
25-374-07-91.....................97<br />
25-375-04-09.....................96<br />
25-375-04-91.....................96<br />
25-375-10-09.....................97<br />
25-375-10-91.....................97<br />
25-376-04-09.....................96<br />
25-376-04-91.....................96<br />
25-376-07-09.....................97<br />
25-376-07-91.....................97<br />
25-377-04-09.....................96<br />
25-377-04-91.....................96<br />
25-377-10-09.....................97<br />
25-377-10-91.....................97<br />
25-380-04-09.....................93<br />
25-380-04-91.....................93<br />
25-382-04-09.....................93<br />
25-382-04-91.....................93<br />
25-392-04-09.....................97<br />
25-392-04-91.....................97<br />
25-394-04-09.....................97<br />
25-394-04-91.....................97<br />
25-395-08-09.........82, 83, 97<br />
25-395-08-91.....................97<br />
25-395-10-09.....................97<br />
25-395-10-91.....................97<br />
25-395-12-09.....................97<br />
25-395-12-91.....................97<br />
25-396-29-09.......84, 85, 102<br />
25-396-29-91...................102<br />
25-396-34-09.......84, 85, 102<br />
25-396-34-91...................102<br />
25-396-39-09.......84, 85, 102<br />
25-396-39-91...................102<br />
25-396-44-09.......84, 85, 102<br />
25-396-44-91...................102<br />
25-396-56-09.......84, 85, 102<br />
25-396-56-91...................102<br />
25-397-27-09.......84, 85, 101<br />
25-397-27-91...................101<br />
25-397-31-09.......84, 85, 101<br />
25-397-31-91...................101<br />
25-397-35-09.......84, 85, 101<br />
25-397-35-91...................101<br />
25-397-39-09.......84, 85, 101<br />
25-397-39-91...................101<br />
25-398-27-09.......84, 85, 101<br />
25-398-27-91...................101<br />
25-398-31-09.......84, 85, 101<br />
25-398-31-91...................101<br />
25-398-35-09.......84, 85, 101<br />
25-398-35-91...................101<br />
25-398-39-09.......84, 85, 101<br />
25-398-39-91...................101<br />
25-399-26-09.......84, 85, 101<br />
25-399-26-91...................101<br />
25-399-32-09.......84, 85, 101<br />
25-399-32-91...................101<br />
25-399-37-09.......84, 85, 101<br />
25-399-37-91...................101<br />
25-400-06-09.....................98<br />
25-400-06-91.....................98<br />
25-400-09-09.....................98<br />
25-400-09-91.....................98<br />
25-400-12-09.....................98<br />
25-400-12-91.....................98<br />
25-400-15-09.....................98<br />
25-400-15-91.....................98<br />
25-400-18-09.....................99<br />
25-400-18-91.....................99<br />
25-400-21-09.....................99<br />
25-400-21-91.....................99<br />
25-400-24-09.....................99<br />
25-400-24-91.....................99<br />
25-402-99-07..............36, 37,<br />
................202, 203, 207, *<br />
25-406-99-07 ..........36, 37, *<br />
25-407-03-07 ......................*<br />
25-407-04-07 ......................*<br />
25-410-00-07 ......................*<br />
25-411-00-07 ......................*<br />
25-412-12-07.....................76<br />
25-416-13-07.....................76<br />
25-416-15-07...................109<br />
25-420-16-07.........36, 37, 76<br />
25-420-18-07...................109<br />
25-422-10-07 ..............207, *<br />
25-422-15-07 ..............207, *<br />
25-422-20-07 ..............207, *<br />
25-423-10-07 ..............207, *<br />
25-423-15-07 ..............207, *<br />
25-423-20-07 ..............207, *<br />
25-424-15-07 ..............207, *<br />
25-424-20-07 ..............207, *<br />
25-428-98-07 ..............207, *<br />
25-429-98-07 ..............207, *<br />
25-430-98-07 ..............207, *<br />
25-431-97-07 ......................*<br />
25-431-98-07 ......................*<br />
25-432-16-07 ......................*<br />
25-432-97-07 ......................*<br />
25-432-98-07 ......................*<br />
25-433-97-07 ......................*<br />
25-434-98-07..........202, 203,<br />
................................207, *<br />
25-435-10-07.........36, 37, 50<br />
25-435-15-07.........36, 37, 76<br />
25-435-20-07.......36, 37, 108<br />
25-435-25-07.......36, 37, 108<br />
25-435-35-07...................119<br />
25-438-97-07 ......................*<br />
25-441-16-07.....................76<br />
25-441-18-07...........108, 119<br />
25-449-05-07...................106<br />
25-449-05-71..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-05-91..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-07-07...................106<br />
25-449-07-71..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-07-91..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-09-07...................106<br />
25-449-09-71..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-09-91..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-11-07...................106<br />
25-449-11-91..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-16-07...................106<br />
25-449-16-71..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-449-16-91 106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-450-16-04...202, 203, 207<br />
25-450-16-91...................207<br />
25-451-15-07...................207<br />
25-451-15-91...................207<br />
25-452-00-07.....................74<br />
25-452-00-71.....................74<br />
25-452-00-91.....................74<br />
25-452-03-07.....................74<br />
25-452-03-91.....................74<br />
25-452-05-07.....................74<br />
25-452-05-71.....................74<br />
25-452-05-91.....................74<br />
25-452-07-07.....................74<br />
25-452-07-71.....................74<br />
25-452-07-91.....................74<br />
25-452-09-07.....................74<br />
25-452-09-71.....................74<br />
25-452-09-91.....................74<br />
25-452-15-07.....................74<br />
25-452-15-91.....................74<br />
25-452-57-07.....................74<br />
25-452-61-07.....................74<br />
25-453-05-07...................207<br />
25-453-05-91...................207<br />
25-454-03-07.....................48<br />
25-454-03-91.....................48<br />
25-454-05-07.....................48<br />
25-454-05-91.....................48<br />
25-454-07-07.....................48<br />
25-454-07-91.....................48<br />
25-456-15-07...194, 195, 197<br />
25-457-05-07.....................48<br />
25-457-05-91.....................48<br />
25-457-07-91.....................48<br />
25-458-16-07...................106<br />
25-458-16-91...................106<br />
25-460-07-07...................118<br />
25-460-09-07...................118<br />
25-460-19-07..........118, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-461-16-07...................106<br />
25-461-16-91..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-462-19-07..........118, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-469-11-07..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-469-11-71..........106, 128,<br />
.............................130, 132<br />
25-471-00-07...........110, 120<br />
25-471-15-07...........110, 120<br />
25-471-20-07...........110, 120<br />
* siehe Klappseite/see folding page/ver solapa desplegable/voir rabat/vedere pagina pieghevole<br />
213
214<br />
Nummern-Index<br />
Index of order numbers<br />
Índice de números de referencia<br />
Index numérique des références de commande<br />
Elenco dei codici<br />
25-472-00-07...................146<br />
25-472-15-07...................146<br />
25-472-20-07...................146<br />
25-472-25-07...188, 189, 190<br />
25-472-30-07...188, 189, 190<br />
25-472-60-07...................191<br />
25-472-90-07...188, 189, 190<br />
25-474-00-01...........110, 120<br />
25-474-25-07...................190<br />
25-474-30-07...................190<br />
25-480-99-07 ......................*<br />
25-483-13-07 ......................*<br />
25-483-97-07 ..............207, *<br />
25-484-97-07 ..............207, *<br />
25-485-97-07 ......................*<br />
25-486-13-07.....................50<br />
25-486-97-07 ......................*<br />
25-488-12-07.....................50<br />
25-489-97-07 ..............207, *<br />
25-490-11-07.....................50<br />
25-491-97-07 ..............207, *<br />
25-492-98-07 ......................*<br />
25-493-98-07 ......................*<br />
25-494-13-07 ......................*<br />
25-496-15-04...................142<br />
25-496-15-09........36, 37, 38,<br />
................50, 76, 108, 144<br />
25-510-12-07.......36, 37, 109<br />
25-513-14-07...................119<br />
25-516-13-07.......36, 37, 109<br />
25-540-13-07 ......................*<br />
25-540-97-07 ..............181, *<br />
25-540-98-07 ..............181, *<br />
25-542-17-07 ......................*<br />
25-548-11-07...................119<br />
25-550-04-09.........80, 81, 88<br />
25-550-04-71.....................88<br />
25-550-04-91.....................88<br />
25-550-06-09.....................88<br />
25-550-06-71.....................88<br />
25-550-06-91.....................88<br />
25-550-08-09.........80, 81, 88<br />
25-550-08-71.....................88<br />
25-550-08-91.....................88<br />
25-550-16-09.....................89<br />
25-550-16-71.....................89<br />
25-550-16-91.....................89<br />
25-550-40-09.....................89<br />
25-551-02-09.....................88<br />
25-551-02-91.....................88<br />
25-551-04-09.....................88<br />
25-551-04-71.....................88<br />
25-551-04-91.....................88<br />
25-552-04-09.........80, 81, 88<br />
25-552-04-71.....................88<br />
25-552-04-91.....................88<br />
25-552-06-09.....................88<br />
25-552-06-71.....................88<br />
25-552-06-91.....................88<br />
25-553-05-09.....................91<br />
25-553-05-91.....................91<br />
25-554-04-09.....................91<br />
25-554-04-91.....................91<br />
25-560-06-09.....................91<br />
25-560-06-91 ........................<br />
25-561-05-09.....................91<br />
25-561-05-91.....................91<br />
25-562-05-09.....................91<br />
25-562-05-91.....................91<br />
25-563-05-09.....................91<br />
25-563-05-91.....................91<br />
25-564-04-09.....................89<br />
25-564-04-71......................... 89<br />
25-564-04-91.....................89<br />
*<br />
25-565-04-09.....................90<br />
25-565-04-71.....................90<br />
25-565-04-91.....................90<br />
25-566-04-09.....................89<br />
25-566-04-71.....................89<br />
25-566-04-91.....................89<br />
25-567-04-09.....................90<br />
25-567-04-71.....................90<br />
25-567-04-91.....................90<br />
25-568-04-09.....................90<br />
25-568-04-91.....................90<br />
25-568-06-09.....................90<br />
25-568-06-91.....................90<br />
25-569-04-09.....................89<br />
25-569-04-71.....................89<br />
25-569-04-91.....................89<br />
25-570-06-09.....................91<br />
25-570-06-91.....................91<br />
25-571-04-09.....................89<br />
25-571-04-71.....................89<br />
25-571-04-91.....................89<br />
25-571-06-09.....................91<br />
25-571-06-91.....................91<br />
25-573-06-09.....................91<br />
25-573-06-71.....................91<br />
25-573-06-91.....................91<br />
25-574-05-09.....................90<br />
25-574-05-91.....................90<br />
25-575-05-09.....................90<br />
25-575-05-91.....................90<br />
25-576-06-09.....................90<br />
25-576-06-91.....................90<br />
25-577-06-09.....................90<br />
25-577-06-91.....................90<br />
25-578-06-09.....................90<br />
25-578-06-91.....................90<br />
25-579-06-09.....................90<br />
25-579-06-91.....................90<br />
25-601-05-09.....................42<br />
25-601-07-09.....................42<br />
25-601-09-09.............42, 206<br />
25-601-11-09.............42, 206<br />
25-601-13-09.............42, 206<br />
25-650-01-04.....................42<br />
25-650-02-04.....................60<br />
25-650-03-04.....................87<br />
25-650-04-04...................114<br />
25-651-01-04 42, 60, 87, 114<br />
25-660-02-09.....................42<br />
25-660-03-09.....................42<br />
25-660-04-09.....................42<br />
25-660-05-09.....................42<br />
25-660-06-09.....................42<br />
25-660-07-09.....................42<br />
25-660-09-09.............42, 206<br />
25-660-11-09.............42, 206<br />
25-660-13-09.............42, 206<br />
25-661-03-09.....................42<br />
25-661-05-09.....................42<br />
25-662-04-09.....................86<br />
25-662-04-75.....................86<br />
25-662-05-09.....................86<br />
25-662-05-75.....................86<br />
25-662-07-09.....................86<br />
25-662-07-75.....................86<br />
25-662-09-09............86, 202,<br />
.............................203, 206<br />
25-662-09-75.....................86<br />
25-662-11-09............86, 202,<br />
.............................203, 206<br />
25-662-11-75.....................86<br />
25-662-13-09............86, 202,<br />
.............................203, 206<br />
25-662-13-75.....................86<br />
siehe Klappseite/see folding page/ver solapa desplegable/voir rabat/vedere pagina pieghevole<br />
25-662-15-09............86, 202,<br />
.............................203, 206<br />
25-662-15-75.....................86<br />
25-662-17-09.............86, 206<br />
25-662-17-75.....................86<br />
25-662-19-09.............86, 206<br />
25-662-19-75.....................86<br />
25-662-34-05.....................86<br />
25-662-35-05.....................86<br />
25-662-37-05.....................86<br />
25-662-39-05.....86, 202, 203<br />
25-662-41-05.....86, 202, 203<br />
25-662-43-05.....86, 202, 203<br />
25-662-45-05.....86, 202, 203<br />
25-662-47-05.....................86<br />
25-662-49-05.....................86<br />
25-663-05-09...................114<br />
25-663-05-75...................114<br />
25-663-07-09...................114<br />
25-663-07-75...................114<br />
25-663-09-09...................114<br />
25-663-09-75...................114<br />
25-663-11-09...................114<br />
25-663-13-09...................114<br />
25-663-15-09...................114<br />
25-663-17-09...................114<br />
25-663-19-09...................114<br />
25-663-37-05.....................86<br />
25-663-39-05.....................86<br />
25-663-45-09.....................86<br />
25-663-47-09.....................86<br />
25-663-47-75.....................86<br />
25-663-49-09.....................86<br />
25-663-49-75.....................86<br />
25-664-09-09...................114<br />
25-664-13-09...................114<br />
25-664-17-09...................114<br />
25-665-03-09.....................60<br />
25-665-03-75.....................60<br />
25-665-04-09.....................60<br />
25-665-04-75.....................60<br />
25-665-05-09.....................60<br />
25-665-05-75.....................60<br />
25-665-06-09.....................60<br />
25-665-06-75.....................60<br />
25-665-07-09.....................60<br />
25-665-07-75.....................60<br />
25-665-08-09.....................60<br />
25-665-08-75.....................60<br />
25-665-09-09.............60, 206<br />
25-665-09-75.....................60<br />
25-665-11-09.............60, 206<br />
25-665-11-75.....................60<br />
25-665-13-09.............60, 206<br />
25-665-13-75.....................60<br />
25-665-15-09.............60, 206<br />
25-665-15-75.....................60<br />
25-666-03-09.....................60<br />
25-666-03-75.....................60<br />
25-666-05-09.....................60<br />
25-666-05-75.....................60<br />
25-666-07-09.....................60<br />
25-666-07-75.....................60<br />
25-668-04-09.....................60<br />
25-668-04-75.....................60<br />
25-668-05-09.....................60<br />
25-668-05-75.....................60<br />
25-668-06-09.....................60<br />
25-668-07-09.....................60<br />
25-668-07-75.....................60<br />
25-669-05-09.....................86<br />
25-669-05-75.....................86<br />
25-669-07-09.....................86<br />
25-669-07-75.....................86<br />
25-670-02-09.....................42<br />
25-670-03-09.....................42<br />
25-670-04-09.....................42<br />
25-670-05-09.....................42<br />
25-670-06-09.....................42<br />
25-670-07-09.....................42<br />
25-670-09-09.............42, 206<br />
25-670-11-09.............42, 206<br />
25-670-13-09.............42, 206<br />
25-671-03-09.....................42<br />
25-671-05-09.....................42<br />
25-672-04-09.....................86<br />
25-672-04-75.....................86<br />
25-672-05-09.....................86<br />
25-672-05-75.....................86<br />
25-672-06-09.....................86<br />
25-672-07-09.....................86<br />
25-672-07-75.....................86<br />
25-672-09-09.............86, 206<br />
25-672-09-75.....................86<br />
25-672-11-09.............86, 206<br />
25-672-11-75.....................86<br />
25-672-13-09.............86, 206<br />
25-672-13-75.....................86<br />
25-672-15-09.............86, 206<br />
25-672-15-75.....................86<br />
25-672-17-09.............86, 206<br />
25-672-17-75.....................86<br />
25-672-19-09.............86, 206<br />
25-672-19-75.....................86<br />
25-672-34-05.....................86<br />
25-672-35-05.....................86<br />
25-672-36-05.....................86<br />
25-672-37-05.....................86<br />
25-672-39-05.....................86<br />
25-672-41-05.....................86<br />
25-672-43-05.....................86<br />
25-672-45-05.....................86<br />
25-672-47-05.....................86<br />
25-672-49-05.....................86<br />
25-673-05-09...................114<br />
25-673-05-75...................114<br />
25-673-07-09...................114<br />
25-673-07-75...................114<br />
25-673-09-09...................114<br />
25-673-09-75...................114<br />
25-673-11-09...................114<br />
25-673-13-09...................114<br />
25-673-15-09...................114<br />
25-673-17-09...................114<br />
25-673-19-09...................114<br />
25-673-37-05.....................86<br />
25-673-39-05.....................86<br />
25-673-45-09.....................86<br />
25-673-47-09.....................86<br />
25-673-47-75.....................86<br />
25-673-49-09.....................86<br />
25-673-49-75.....................86<br />
25-674-09-09...................114<br />
25-674-13-09...................114<br />
25-674-17-09...................114<br />
25-675-03-09.....................60<br />
25-675-03-75.....................60<br />
25-675-04-09.....................60<br />
25-675-04-75.....................60<br />
25-675-05-09.....................60<br />
25-675-05-75.....................60<br />
25-675-06-09.....................60<br />
25-675-06-75.....................60<br />
25-675-07-09.....................60<br />
25-675-07-75.....................60<br />
25-675-08-09.....................60<br />
25-675-08-75.....................60<br />
25-675-09-09.............60, 206
25-675-09-75.....................60<br />
25-675-11-09.............60, 206<br />
25-675-11-75.....................60<br />
25-675-13-09.............60, 206<br />
25-675-13-75.....................60<br />
25-675-15-09.............60, 206<br />
25-675-15-75.....................60<br />
25-676-03-09.....................60<br />
25-676-03-75.....................60<br />
25-676-05-09.....................60<br />
25-676-05-75.....................60<br />
25-676-07-09.....................60<br />
25-676-07-75.....................60<br />
25-677-08-09...................136<br />
25-677-10-09...................136<br />
25-677-12-09...................136<br />
25-677-14-09...................136<br />
25-677-16-09...................136<br />
25-677-18-09...................136<br />
25-677-20-09...................136<br />
25-678-04-09.....................60<br />
25-678-04-75.....................60<br />
25-678-05-09.....................60<br />
25-678-05-75.....................60<br />
25-678-06-09.....................60<br />
25-678-07-09.....................60<br />
25-678-07-75.....................60<br />
25-679-05-09.....................86<br />
25-679-05-75.....................86<br />
25-679-07-09.....................86<br />
25-679-07-75.....................86<br />
25-750-04-09...................129<br />
25-750-14-09...................129<br />
25-752-04-09...................129<br />
25-752-06-09...................129<br />
25-772-05-09...128, 130, 132<br />
25-772-07-09...128, 130, 132<br />
25-772-09-09...128, 130, 132<br />
25-772-11-09...128, 130, 132<br />
25-772-13-09...128, 130, 132<br />
25-772-15-09...128, 130, 132<br />
25-772-17-09...128, 130, 132<br />
25-772-19-09...128, 130, 132<br />
25-773-05-09...128, 130, 132<br />
25-773-07-09...128, 130, 132<br />
25-773-09-09...128, 130, 132<br />
25-773-11-09...128, 130, 132<br />
25-773-13-09...128, 130, 132<br />
25-773-15-09...128, 130, 132<br />
25-773-17-09...128, 130, 132<br />
25-773-19-09...128, 130, 132<br />
25-774-07-09...................136<br />
25-774-09-09...................136<br />
25-774-11-09...................136<br />
25-774-13-09...................136<br />
25-774-15-09...................136<br />
25-774-17-09...................136<br />
25-774-19-09...................136<br />
25-872-04-09.....................86<br />
25-872-05-09.....................86<br />
25-872-06-09.....................86<br />
25-872-07-09.....................86<br />
25-872-09-09.............86, 206<br />
25-872-11-09.............86, 206<br />
25-872-13-09.............86, 206<br />
25-872-15-09.............86, 206<br />
25-872-17-09.............86, 206<br />
25-872-19-09.............86, 206<br />
25-873-04-09...................114<br />
25-873-05-09...................114<br />
25-873-06-09...................114<br />
25-873-07-09...................114<br />
25-873-09-09...................114<br />
25-873-11-09...................114<br />
25-873-13-09...................114<br />
25-873-15-09...................114<br />
25-873-17-09...................114<br />
25-873-19-09...................114<br />
25-873-44-09.....................86<br />
25-873-45-09.....................86<br />
25-873-47-09.....................86<br />
25-873-49-09.....................86<br />
25-874-05-09...................114<br />
25-874-07-09...................114<br />
25-874-09-09...................114<br />
25-874-13-09...................114<br />
25-874-17-09...................114<br />
25-875-03-09.....................60<br />
25-875-04-09.....................60<br />
25-875-05-09.....................60<br />
25-875-06-09.....................60<br />
25-875-07-09.....................60<br />
25-875-08-09.....................60<br />
25-875-09-09.............60, 206<br />
25-875-11-09.............60, 206<br />
25-875-13-09.............60, 206<br />
25-875-15-09.............60, 206<br />
25-875-17-09.....................60<br />
25-875-19-09.....................60<br />
25-876-03-09.....................60<br />
25-876-04-09.....................60<br />
25-876-05-09.....................60<br />
25-876-07-09.....................60<br />
25-879-05-09.....................86<br />
25-879-07-09.....................86<br />
25-879-09-09.....................86<br />
26-153-08-07.....................48<br />
26-153-10-07.....................48<br />
38-050-80-09...194, 195, 197<br />
38-715-19-07...194, 195, 200<br />
48-103-35-07...................200<br />
48-103-42-07...................200<br />
48-103-55-07...................200<br />
48-103-70-07...................200<br />
50-018-13-07 ......................*<br />
50-018-17-07 ......................*<br />
50-018-97-07 ..............181, *<br />
50-018-98-07 ..............181, *<br />
50-022-01-07...........136, 168<br />
50-022-03-07...................136<br />
50-022-05-07...................136<br />
50-022-15-07...................136<br />
50-030-38-04...................145<br />
50-174-01-09...................141<br />
50-174-02-09...................141<br />
50-174-03-09...................141<br />
50-205-16-04...................142<br />
50-205-16-07..............36, 37,<br />
...............................38, 144<br />
50-210-06-05...................196<br />
50-220-45-05...194, 195, 196<br />
50-220-50-05...194, 195, 196<br />
50-220-55-05...194, 195, 196<br />
50-220-60-05...194, 195, 196<br />
50-220-65-05...194, 195, 196<br />
50-220-70-05...194, 195, 196<br />
50-223-45-05...194, 195, 196<br />
50-223-50-05...194, 195, 196<br />
50-223-55-05...194, 195, 196<br />
50-223-60-05...194, 195, 196<br />
50-223-65-05...194, 195, 196<br />
50-223-70-05...194, 195, 196<br />
50-230-20-07...194, 195, 197<br />
50-230-23-07...194, 195, 197<br />
50-232-15-07...194, 195, 197<br />
50-236-06-07...194, 195, 197<br />
50-238-11-07...194, 195, 197<br />
50-241-01-07...194, 195, 199<br />
50-241-02-07...194, 195, 199<br />
50-245-01-07...194, 195, 201<br />
50-245-02-07...194, 195, 201<br />
50-250-15-07...194, 195, 198<br />
50-256-15-07...................198<br />
50-258-15-07...................198<br />
50-260-18-07...194, 195, 198<br />
50-260-90-98...................198<br />
50-264-18-07...194, 195, 198<br />
50-280-00-09.........58, 59, 72<br />
50-280-03-09.........58, 59, 72<br />
50-280-05-09.........58, 59, 72<br />
50-280-07-09.........58, 59, 72<br />
50-280-09-09.........58, 59, 72<br />
50-280-11-09.........58, 59, 72<br />
50-282-00-09.........58, 59, 72<br />
50-282-03-09.........58, 59, 72<br />
50-282-05-09.........58, 59, 72<br />
50-282-07-09.........58, 59, 72<br />
50-282-09-09.........58, 59, 72<br />
50-282-11-09.........58, 59, 72<br />
50-300-02-09...................100<br />
50-300-02-91...................100<br />
50-300-04-09...................100<br />
50-300-04-91...................100<br />
50-300-06-09...................100<br />
50-300-06-91...................100<br />
50-300-08-09...................100<br />
50-300-08-91...................100<br />
50-300-10-09...................100<br />
50-300-10-91...................100<br />
50-300-12-09...................100<br />
50-300-12-91...................100<br />
50-300-14-09...................100<br />
50-300-14-91...................100<br />
50-302-01-09.........58, 59, 73<br />
50-302-03-09.........58, 59, 73<br />
50-302-05-09.........58, 59, 73<br />
50-302-07-09.........58, 59, 73<br />
50-302-09-09.........58, 59, 73<br />
50-302-11-09.........58, 59, 73<br />
50-304-02-09.......84, 85, 102<br />
50-304-02-91...................102<br />
50-304-03-09.......84, 85, 102<br />
50-304-03-91...................102<br />
50-304-04-09.......84, 85, 102<br />
50-304-04-91...................102<br />
50-304-06-09.......84, 85, 102<br />
50-304-06-91...................102<br />
50-304-08-09.......84, 85, 102<br />
50-304-08-91...................102<br />
50-304-10-09.......84, 85, 102<br />
50-304-10-91...................102<br />
50-309-12-09.....................47<br />
50-309-20-09.....................47<br />
50-309-22-09.....................47<br />
50-309-25-09.....................47<br />
50-309-27-09.....................47<br />
50-309-30-09.....................47<br />
50-310-08-09.....................71<br />
50-310-09-09.....................71<br />
50-310-11-09.....................71<br />
50-310-12-09.....................71<br />
50-310-17-09.....................71<br />
50-310-22-09.........56, 57, 71<br />
50-310-27-09.........56, 57, 71<br />
50-310-32-09.....................71<br />
50-311-12-09...................100<br />
50-311-17-09...................100<br />
50-311-22-09...................100<br />
50-311-27-09...................100<br />
50-320-08-09...................104<br />
50-320-08-71...................104<br />
50-321-04-09...................104<br />
50-322-04-09...................104<br />
50-325-01-04...................142<br />
50-325-01-07........36, 37, 38,<br />
.....................109, 119, 144<br />
50-330-06-09...................105<br />
50-331-06-09...................105<br />
50-332-06-09...................105<br />
50-340-08-09.....................65<br />
50-340-12-09.....................65<br />
50-360-04-09.....................88<br />
50-360-04-71.....................88<br />
50-360-04-91.....................88<br />
50-362-02-09.....................88<br />
50-362-02-91.....................88<br />
50-362-04-09.....................88<br />
50-362-04-91.....................88<br />
50-364-04-09.....................88<br />
50-364-04-91.....................88<br />
50-366-06-09.....................88<br />
50-366-06-91.....................88<br />
50-368-06-09.....................88<br />
50-368-06-91.....................88<br />
50-368-16-09.........80, 81, 89<br />
50-368-16-91.....................89<br />
50-370-08-09.....................88<br />
50-370-08-91.....................88<br />
50-371-04-09.....................89<br />
50-371-04-91.....................89<br />
50-373-04-09.....................89<br />
50-373-04-91.....................89<br />
50-375-04-09.........80, 81, 89<br />
50-375-04-71.....................89<br />
50-375-04-91.....................89<br />
50-377-04-09.........80, 81, 89<br />
50-377-04-71.....................89<br />
50-377-04-91.....................89<br />
50-379-04-09.........80, 81, 90<br />
50-379-04-91.....................90<br />
50-380-05-09.....................90<br />
50-380-05-91.....................90<br />
50-381-04-09.........80, 81, 90<br />
50-381-04-91.....................90<br />
50-381-05-09.........80, 81, 92<br />
50-382-05-09.....................90<br />
50-382-05-91.....................90<br />
50-383-05-09.........80, 81, 92<br />
50-386-05-09.....................91<br />
50-386-05-91.....................91<br />
50-386-06-09.........80, 81, 91<br />
50-386-06-91.....................91<br />
50-387-05-09.....................91<br />
50-387-05-91.....................91<br />
50-388-05-09.....................91<br />
50-388-05-91.....................91<br />
50-389-04-09.....................90<br />
50-389-04-91.....................90<br />
50-389-06-09.....................90<br />
50-389-06-91.....................90<br />
50-390-05-09.........80, 81, 91<br />
50-390-05-91.....................91<br />
50-391-05-09.....................91<br />
50-391-05-91.....................91<br />
50-392-05-09.....................90<br />
50-392-05-91.....................90<br />
50-396-06-09.........80, 81, 91<br />
50-396-06-91.....................91<br />
50-397-06-09.....................91<br />
50-397-06-91.....................91<br />
50-398-08-09.....................91<br />
50-398-08-91.....................91<br />
50-399-10-09.....................91<br />
50-399-12-09.....................91<br />
50-400-06-09.....................92<br />
50-400-06-91.....................92<br />
* siehe Klappseite/see folding page/ver solapa desplegable/voir rabat/vedere pagina pieghevole<br />
215
216<br />
Nummern-Index<br />
Index of order numbers<br />
Índice de números de referencia<br />
Index numérique des références de commande<br />
Elenco dei codici<br />
50-400-08-09.....................92<br />
50-400-08-91.....................92<br />
50-401-06-09.....................90<br />
50-401-06-91.....................90<br />
50-402-06-09.....................90<br />
50-402-06-91.....................90<br />
50-402-07-09.....................93<br />
50-402-07-91.....................93<br />
50-403-06-09.....................90<br />
50-403-06-91.....................90<br />
50-403-07-09.....................93<br />
50-403-07-91.....................93<br />
50-404-06-09.....................90<br />
50-404-06-91.....................90<br />
50-404-07-09.....................93<br />
50-404-07-91.....................93<br />
50-405-07-09.........80, 81, 92<br />
50-405-08-09.........80, 81, 92<br />
50-405-09-09.........80, 81, 92<br />
50-405-12-09.........80, 81, 92<br />
50-405-17-09.........80, 81, 93<br />
50-406-04-09.....................93<br />
50-406-04-91.....................93<br />
50-406-08-09.........80, 81, 92<br />
50-406-17-09...................104<br />
50-407-04-09.....................93<br />
50-407-04-91.....................93<br />
50-407-07-09.........80, 81, 92<br />
50-407-09-09.........80, 81, 92<br />
50-408-04-09.........80, 81, 93<br />
50-408-04-91.....................93<br />
50-409-04-09.........80, 81, 93<br />
50-409-04-91.....................93<br />
50-410-04-09.....................93<br />
50-410-04-91.....................93<br />
50-410-05-09.....................93<br />
50-410-05-91.....................93<br />
50-412-05-09.....................93<br />
50-412-05-91.....................93<br />
50-425-05-07 ..............193, *<br />
50-425-11-07...................193<br />
50-425-12-07...................193<br />
50-425-13-07...................193<br />
50-425-14-07...................193<br />
50-425-15-07...................193<br />
50-425-16-07...................193<br />
50-425-17-07...................193<br />
50-425-18-07...................193<br />
50-425-19-07...................193<br />
50-425-20-07...................193<br />
50-425-21-07...................193<br />
50-425-22-07...................193<br />
50-425-23-07...................193<br />
50-425-24-07...................193<br />
50-425-26-07...................193<br />
50-425-25-07...................193<br />
50-425-27-07...................193<br />
50-501-01-07...188, 189, 190<br />
50-501-05-07...188, 189, 190<br />
50-501-10-07...188, 189, 190<br />
50-501-15-07...188, 189, 191<br />
50-501-16-07...188, 189, 191<br />
50-501-17-07...188, 189, 191<br />
50-501-20-04...................142<br />
50-501-20-07.............38, 145<br />
50-501-21-04...................142<br />
50-501-21-07.............38, 145<br />
50-501-22-07...188, 189, 191<br />
50-501-25-07...188, 189, 191<br />
50-501-26-07...188, 189, 191<br />
50-501-27-07...188, 189, 191<br />
50-501-30-04...................142<br />
50-501-30-07.............38, 145<br />
50-501-31-04...................142<br />
50-501-31-07.............38, 145<br />
50-501-33-07...188, 189, 191<br />
50-501-34-07...188, 189, 191<br />
50-501-37-07...188, 189, 191<br />
50-501-38-07...........188, 189<br />
50-501-40-07......36, 37, 109,<br />
....................119, 188, 189,<br />
.....................190, 202, 203<br />
50-502-00-07...........188, 189<br />
50-502-10-07........36, 37, 49,<br />
...............................75, 107<br />
50-502-11-07........36, 37, 49,<br />
...............................75, 107<br />
50-502-23-07.......36, 37, 122<br />
50-502-24-07.......36, 37, 121<br />
50-502-98-07.......49, 75, 107<br />
50-502-99-07.......49, 75, 107<br />
50-504-13-04...................142<br />
50-504-13-07.............38, 144<br />
50-504-14-04...................142<br />
50-504-14-07.............38, 144<br />
50-504-23-04...................142<br />
50-504-23-07.............38, 143<br />
50-504-24-04...................142<br />
50-504-24-07.............38, 143<br />
50-504-98-04...........122, 143<br />
50-511-05-07.....................74<br />
50-511-35-07.....................74<br />
50-515-05-07...................106<br />
50-519-07-07..........118, 128,<br />
.............................130, 132<br />
50-519-15-07..........118, 128,<br />
.............................130, 132<br />
50-519-17-07..........118, 128,<br />
.............................130, 132<br />
50-600-00-04...................192<br />
50-700-00-04...........204, 205<br />
50-712-04-09...................131<br />
50-714-04-09...................131<br />
50-716-06-09...................131<br />
50-722-12-09...................129<br />
50-723-12-09...................129<br />
50-730-04-09...................131<br />
50-730-06-09...................129<br />
50-731-06-09...................129<br />
50-732-04-09...................131<br />
50-732-06-09...................129<br />
50-750-06-09...................131<br />
50-750-08-09...................131<br />
50-755-05-09...................129<br />
50-755-07-09...................129<br />
50-771-26-09...................135<br />
50-773-26-09...................135<br />
50-774-20-09...................134<br />
50-775-26-09...................134<br />
50-777-26-09...................134<br />
50-778-32-09...................135<br />
50-779-32-09...................134<br />
50-781-76-09...................135<br />
50-784-70-09...................134<br />
50-785-76-09...................134<br />
50-788-82-09...................135<br />
50-789-82-09...................134<br />
50-791-26-09...................139<br />
50-791-76-09...................139<br />
50-793-26-09...................139<br />
50-794-12-09...................138<br />
50-794-20-09...................138<br />
50-794-62-09...................138<br />
50-794-70-09...................138<br />
50-795-26-09...................138<br />
50-795-76-09...................138<br />
50-797-26-09...................138<br />
50-798-32-09...................140<br />
50-798-82-09...................140<br />
50-799-32-09...................140<br />
50-799-82-09...................140<br />
50-800-01-07...................180<br />
50-800-02-04...................181<br />
50-800-02-07...........170, 171<br />
50-800-03-07...170, 171, 180<br />
50-800-04-07...................180<br />
50-810-05-07...................181<br />
50-810-10-07...................181<br />
50-810-15-07...................181<br />
50-810-20-07...................181<br />
50-810-27-07...................181<br />
50-815-05-07...................181<br />
50-815-07-07...................181<br />
50-815-15-07...................181<br />
50-815-20-07...................181<br />
50-815-27-07...................181<br />
50-817-15-07...................181<br />
50-817-20-07...................181<br />
50-820-05-07...................181<br />
50-820-07-07...................181<br />
50-820-24-07...................181<br />
50-821-24-07...................181<br />
50-823-40-07...................181<br />
50-824-40-07...................181<br />
50-828-40-07...................181<br />
50-900-00-04...................182<br />
50-900-01-04...................182<br />
50-900-11-04...................182<br />
50-900-12-07...................182<br />
50-905-00-04...................182<br />
50-905-90-98...................182<br />
50-908-15-07...................187<br />
50-908-20-07...................187<br />
50-910-10-07...................185<br />
50-910-15-07...................185<br />
50-910-20-07...................185<br />
50-910-27-07...................185<br />
50-911-15-07...................187<br />
50-911-20-07...................187<br />
50-911-22-07...................185<br />
50-912-12-07...................185<br />
50-912-20-07...................185<br />
50-913-20-07...................186<br />
50-914-15-07...................187<br />
50-914-20-07...................187<br />
50-914-27-07...................186<br />
50-915-10-07...................185<br />
50-915-15-07...................185<br />
50-915-20-07...................185<br />
50-915-22-07...................185<br />
50-915-27-07...................185<br />
50-916-05-07...................184<br />
50-916-07-07...................184<br />
50-916-15-07...................185<br />
50-917-20-07...................185<br />
50-918-15-07...................187<br />
50-918-20-07...................187<br />
50-920-00-07...................184<br />
50-920-07-07...................184<br />
50-920-90-07...................186<br />
50-921-00-07...................184<br />
50-921-07-07...................184<br />
50-924-00-07...................184<br />
50-924-07-07...................184<br />
50-924-09-07...................184<br />
50-924-16-07...................184<br />
50-925-00-07...................184<br />
50-925-07-07...................184<br />
50-925-09-07...................184<br />
50-928-00-07...................184<br />
50-928-09-07...................184<br />
50-929-00-07...................184<br />
50-929-09-07...................184<br />
50-930-15-07...................187<br />
50-930-20-07...................187<br />
50-931-15-07...................187<br />
50-931-20-07...................187<br />
50-935-15-07...................187<br />
50-935-20-07...................187<br />
50-940-07-07...................184<br />
50-944-07-07...................184<br />
51-110-06-09...112, 113, 115<br />
51-110-06-91...................115<br />
51-110-08-09...112, 113, 115<br />
51-110-08-91...................115<br />
51-110-16-09...112, 113, 115<br />
51-110-16-91...................115<br />
51-112-04-09...112, 113, 115<br />
51-112-04-91...................115<br />
51-114-04-09...112, 113, 115<br />
51-114-04-91...................115<br />
51-116-06-09...112, 113, 115<br />
51-116-06-91...................115<br />
51-130-04-09...112, 113, 115<br />
51-130-04-91...................115<br />
51-132-04-09...112, 113, 115<br />
51-132-04-91...................115<br />
51-150-06-09...112, 113, 115<br />
51-150-06-91...................115<br />
51-150-08-09...112, 113, 115<br />
51-150-08-91...................115<br />
51-210-17-09...................117<br />
51-210-19-09...................117<br />
51-211-17-09...................117<br />
51-211-19-09...................117<br />
51-212-17-09...................116<br />
51-212-18-09...................116<br />
51-213-27-09...................116<br />
51-525-80-07.....................50<br />
52-075-04-04...................162<br />
52-075-08-04...................162<br />
52-076-04-04...................162<br />
52-076-08-04...................162<br />
52-076-22-04...................162<br />
52-077-04-04...................162<br />
52-080-04-04...................162<br />
52-082-04-04...................162<br />
52-085-05-04...................162<br />
52-088-06-04...................162<br />
52-090-06-04...................162<br />
52-091-06-04...................166<br />
52-092-06-04...................166<br />
52-092-07-04...................166<br />
52-095-06-04...................162<br />
52-095-07-04...................162<br />
52-096-06-04...................162<br />
52-096-07-04...................162<br />
52-175-04-04...................162<br />
52-175-08-04...................162<br />
52-176-04-04...................162<br />
52-176-08-04...................162<br />
52-177-04-04...................162<br />
52-185-05-04...................162<br />
52-188-06-04...................162<br />
52-190-06-04...................162<br />
52-196-06-04...................162<br />
52-196-07-04...................162<br />
52-201-01-07...................177<br />
52-201-02-07...................177<br />
52-251-00-04...................167<br />
52-251-01-04...................167<br />
52-301-20-04...........153, 164<br />
52-301-28-04...........153, 164<br />
52-303-25-04...................163<br />
52-303-26-04...................163<br />
52-303-28-04...................163
52-303-50-04...................163<br />
52-303-51-04...................163<br />
52-303-52-04...................163<br />
52-306-12-04...................164<br />
52-306-23-04...................165<br />
52-306-24-04...................165<br />
52-306-25-04...................163<br />
52-306-26-04...................163<br />
52-306-27-04...................165<br />
52-306-28-04...................163<br />
52-306-30-04...................165<br />
52-306-40-04...................165<br />
52-306-50-04...................163<br />
52-306-51-04...................163<br />
52-306-52-04...................163<br />
52-307-02-04...................159<br />
52-307-05-04...........158, 159<br />
52-308-11-04...................165<br />
52-308-50-04...................163<br />
52-310-11-04...................165<br />
52-310-12-04...................164<br />
52-310-13-04...................164<br />
52-310-25-04...................163<br />
52-310-27-04...................165<br />
52-310-31-04...................165<br />
52-310-32-04...................165<br />
52-310-50-04...................163<br />
52-310-52-04...................163<br />
52-310-53-04...................163<br />
52-311-11-04...................167<br />
52-311-15-04...................167<br />
52-312-12-04...................166<br />
52-312-13-04...................166<br />
52-312-17-04...................166<br />
52-312-18-04...................166<br />
52-312-22-04...................166<br />
52-312-23-04...................166<br />
52-313-25-09...................163<br />
52-313-50-09...................163<br />
52-314-31-04...................167<br />
52-400-10-04...170, 171, 177<br />
52-400-12-04...170, 171, 177<br />
52-400-13-04...170, 171, 177<br />
55-440-10-04..............32, 33,<br />
..............................194, 195<br />
55-440-13-04 ...32, 33, 34, 35<br />
55-440-15-04...............34, 35<br />
55-440-20-04 ...32, 33, 34, 35<br />
55-442-20-04...............32, 33<br />
52-500-00-04...........170, 171<br />
52-500-02-04...........170, 171<br />
52-500-03-04...........170, 171<br />
52-500-33-04...........170, 171<br />
52-501-01-04...........170, 171<br />
52-501-02-04...........170, 171<br />
52-501-03-04...153, 170, 171<br />
52-501-04-04...153, 170, 171<br />
52-504-00-04...........170, 171<br />
52-509-05-07...........153, 169<br />
52-509-06-07...........153, 169<br />
52-510-03-07...................168<br />
52-510-04-07...................168<br />
52-510-05-07...................168<br />
52-510-06-07...................168<br />
52-510-07-07...................168<br />
52-510-08-07...................168<br />
52-512-05-07...................169<br />
52-512-06-07...................169<br />
52-515-05-07...153, 155, 169<br />
52-515-06-07...153, 155, 169<br />
52-515-10-07...........155, 169<br />
52-516-03-07...................168<br />
52-516-04-07...................168<br />
52-516-05-07...................168<br />
52-516-06-07...................168<br />
52-516-08-07...................168<br />
52-516-10-07...................168<br />
52-516-24-04...........153, 161<br />
52-516-25-04...........153, 161<br />
52-516-26-04...................161<br />
52-516-27-04...................161<br />
52-516-51-07...........155, 168<br />
52-516-52-07...........155, 169<br />
52-516-54-04...........153, 161<br />
52-516-55-04...........153, 161<br />
52-516-56-04...................161<br />
52-516-57-04...................161<br />
52-516-60-07...155, 168, 169<br />
52-518-04-07...................169<br />
52-518-05-07...................169<br />
52-518-06-07...................169<br />
52-518-10-07...................169<br />
52-518-20-07...................169<br />
52-521-24-04...........153, 161<br />
52-521-25-04...........153, 161<br />
52-521-27-04...................161<br />
52-521-29-04...................161<br />
52-521-31-04...........155, 161<br />
52-521-33-04...........155, 161<br />
52-521-35-04...........155, 161<br />
52-521-37-04...........155, 161<br />
52-521-54-04...........153, 161<br />
52-521-55-04...........153, 161<br />
52-521-57-04...................161<br />
52-521-59-04...................161<br />
52-522-10-07...........155, 169<br />
52-525-10-07...................169<br />
52-610-03-07...........169, 181<br />
52-610-04-07...........169, 181<br />
52-610-05-07...........169, 181<br />
52-610-08-07...........169, 181<br />
52-616-03-07...........169, 181<br />
52-616-04-07...........169, 181<br />
52-616-05-07...........169, 181<br />
52-616-10-07...........169, 181<br />
52-616-24-04...................161<br />
52-616-25-04...................161<br />
52-621-24-04...................161<br />
52-621-25-04...................161<br />
52-641-14-04...................160<br />
52-641-15-04...................160<br />
55-809-24-01..............32, 33,<br />
.............................194, 195<br />
55-809-24-04...............34, 35<br />
55-809-48-01...............32, 33<br />
55-947-01-04...........194, 195<br />
55-948-60-04...........202, 203<br />
55-961-01-04........22, 23, 34,<br />
...........................35, 40, 41<br />
55-961-02-04........22, 23, 34,<br />
...........................35, 54, 55<br />
55-961-03-04 ...22, 23, 58, 59<br />
55-961-04-04 ...22, 23, 56, 57<br />
55-961-05-04...............22, 23<br />
55-961-06-04........22, 23, 34,<br />
...........................35, 80, 81<br />
55-961-07-04 ...22, 23, 82, 83<br />
55-961-08-04 ...22, 23, 84, 85<br />
55-961-09-04..............22, 23,<br />
.............................112, 113<br />
55-961-15-04...............22, 23<br />
55-961-16-04...............22, 23<br />
55-961-20-04...............22, 23<br />
55-961-20-07...........188, 189<br />
55-961-23-04........22, 23, 34,<br />
...............................35, 126<br />
55-961-24-04........22, 23, 34,<br />
..................35, 125, 126, 137<br />
55-961-27-04........22, 23, 34,<br />
...............................35, 126<br />
55-962-01-04.........24, 40, 41<br />
55-962-02-04........24, 54, 55,<br />
....................56, 57, 58, 59<br />
55-962-03-04........24, 80, 81,<br />
.................................82, 83<br />
55-962-04-04.....24, 112, 113<br />
55-962-05-04.....................24<br />
55-962-07-04.............24, 205<br />
55-962-08-04.....................24<br />
55-962-11-04........24, 34, 35,<br />
.................................41, 44<br />
55-962-12-04........24, 34, 35,<br />
....................55, 57, 59, 69<br />
55-962-13-04........24, 34, 35,<br />
..................81, 83, 85, 103<br />
55-962-14-04.............24, 113<br />
55-962-15-04.....................24<br />
55-962-17-04.....................24<br />
55-962-18-04.....................24<br />
55-962-21-04...............24, 41<br />
55-962-22-04 ...24, 55, 57, 59<br />
55-962-23-04 ...24, 81, 83, 85<br />
55-962-24-04.............24, 113<br />
55-962-25-04.....................24<br />
55-962-27-04.....................24<br />
55-962-28-04.....................24<br />
55-962-31-04.....................24<br />
55-962-32-04.....................24<br />
55-962-33-04.....................24<br />
55-962-34-04.....................24<br />
55-962-35-04.....................24<br />
55-962-37-04.............24, 192<br />
55-962-38-04.....................24<br />
55-962-41-04...........127, 133<br />
55-962-42-04...................127<br />
55-962-43-04...........172, 173<br />
55-962-44-04...........172, 173<br />
55-962-45-04...........172, 173<br />
55-963-01-04 ...26, 27, 40, 41<br />
55-963-02-04 ...26, 27, 54, 55<br />
55-963-03-04........26, 27, 58,<br />
...........................59, 84, 85<br />
55-963-04-04 ...26, 27, 56, 57<br />
55-963-05-04........26, 27, 44,<br />
...............................69, 103<br />
55-963-06-04 ...26, 27, 80, 81<br />
55-963-07-04 ...26, 27, 82, 83<br />
55-963-08-04........26, 27, 41,<br />
.............55, 57, 59, 81, 83,<br />
...............................85, 113<br />
55-963-09-04........26, 27, 34,<br />
.............35, 41, 55, 57, 59,<br />
..................81, 83, 85, 113<br />
55-963-11-04..............26, 27,<br />
................................112, 113<br />
55-963-15-04...............30, 31<br />
55-963-16-04...............30, 31<br />
55-963-17-04...............26, 27<br />
55-963-18-04...............26, 27<br />
55-963-19-04.......26, 27, 180<br />
55-963-20-04...............26, 27<br />
55-963-21-04.......26, 27, 127<br />
55-963-22-04.......26, 27, 127<br />
55-963-23-04.......26, 27, 127<br />
55-963-24-04.......26, 27, 127<br />
55-963-25-04.......26, 27, 127<br />
55-963-26-04.......30, 31, 127<br />
55-963-28-04.......26, 27, 205<br />
55-963-29-04.......26, 27, 192<br />
55-963-30-04...............30, 31<br />
55-963-38-04...........172, 173<br />
55-963-51-04...........172, 173<br />
55-963-52-04 ...26, 27, 84, 85<br />
55-963-68-04...............26, 27<br />
55-964-01-04 ...28, 29, 40, 41<br />
55-964-02-04 ...28, 29, 54, 55<br />
55-964-03-04 ...28, 29, 80, 81<br />
55-964-04-04 ...28, 29, 56, 57<br />
55-964-05-04 ...28, 29, 80, 81<br />
55-964-06-04 ...28, 29, 54, 55<br />
55-964-08-04..............28, 29,<br />
.............................112, 113<br />
55-964-11-04 ...28, 29, 58, 59<br />
55-964-12-04 ...28, 29, 58, 59<br />
55-964-15-04...............30, 31<br />
55-964-17-04..............28, 29,<br />
.......40, 41, 56, 57, 82, 83,<br />
.............................112, 113<br />
55-964-18-04 ...28, 29, 82, 83<br />
55-964-20-04...............28, 29<br />
55-964-23-04...............28, 29<br />
55-964-24-04...............28, 29<br />
55-964-25-04...............28, 29<br />
55-964-26-04...............28, 29<br />
55-964-28-04.......28, 29, 205<br />
55-964-30-04...............30, 31<br />
55-964-31-04.......28, 29, 192<br />
55-964-32-04.......28, 29, 192<br />
55-964-33-04...............28, 29<br />
55-964-34-04...............28, 29<br />
55-964-35-04...............28, 29<br />
55-964-36-04...............28, 29<br />
55-964-37-04...............28, 29<br />
55-964-38-04...............28, 29<br />
55-964-40-04...............28, 29<br />
55-964-41-04...................180<br />
55-964-42-04...................180<br />
55-964-45-04.......28, 29, 127<br />
55-964-46-04..............28, 29,<br />
.............................127, 130<br />
55-964-47-04...................127<br />
55-964-50-04.....38, 142, 145<br />
55-964-68-04...............28, 29<br />
55-964-69-04 ..28, 29, 84, 85<br />
55-964-80-04 ..28, 29, 84, 85<br />
55-969-14-04...............30, 31<br />
55-969-15-04...............30, 31<br />
55-969-16-04...............30, 31<br />
55-969-19-04...................180<br />
55-969-24-04 ...30, 31, 36, 37<br />
55-969-26-04 ...30, 31, 36, 37<br />
55-969-28-04...........172, 173<br />
55-969-30-04...............30, 31<br />
55-969-42-04...........172, 173<br />
55-969-44-04...........172, 173<br />
55-969-47-04...............30, 31<br />
55-969-48-04.......30, 31, 127<br />
55-969-49-04...............30, 31<br />
55-969-50-04...................180<br />
55-969-57-04 ...30, 31, 36, 37<br />
55-969-58-04........30, 31, 34,<br />
....................35, 38, 126, 142<br />
55-969-59-04 ...30, 31, 36, 37<br />
55-969-70-04.....................65<br />
55-969-93-04...............30, 31<br />
55-969-94-04...............30, 31<br />
55-969-96-04...............30, 31<br />
55-969-97-04...............30, 31<br />
55-969-98-04..............30, 31,<br />
.................................34, 35<br />
55-969-99-04..............30, 31,<br />
.................................34, 35<br />
55-999-93-04..............32, 33,<br />
.................................34, 35<br />
217
KLS Martin Group<br />
Karl Leibinger GmbH & Co. KG<br />
78570 Mühlheim<br />
Germany<br />
Tel. +49 74 63 838-0<br />
info@klsmartin.com<br />
Rudolf Buck GmbH<br />
78570 Mühlheim<br />
Germany<br />
Tel. +49 74 63 99 516-30<br />
info@klsmartin.com<br />
Martin Nederland/Marned B.V.<br />
1270 AG Huizen<br />
The Netherlands<br />
Tel. +31 35 5234538<br />
nederland@klsmartin.com<br />
KLS Martin L.P.<br />
Jacksonville, Fl 32246<br />
USA<br />
Office phone +1 904 6417746<br />
usa@klsmartin.com<br />
www.klsmartin.com<br />
KLS Martin France SARL<br />
68000 Colmar<br />
France<br />
Tel. +33 3 89216601<br />
france@klsmartin.com<br />
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG<br />
A company of the KLS Martin Group<br />
Ludwigstaler Str. 132 · D-78532 Tuttlingen<br />
Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen<br />
Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193<br />
info@klsmartin.com · www.klsmartin.com<br />
Stuckenbrock Medizintechnik GmbH<br />
78532 Tuttlingen<br />
Germany<br />
Tel. +49 74 61 16 58 80<br />
verwaltung@stuckenbrock.de<br />
Nippon Martin K.K.<br />
Osaka 541-0046<br />
Japan<br />
Tel. +81 6 62289075<br />
nippon@klsmartin.com<br />
Orthosurgical Implants Inc.<br />
Miami, Fl 33186<br />
USA<br />
Office phone +1 877 9694545<br />
sales@orthosurgical.com<br />
KLS Martin GmbH + Co. KG<br />
79224 Umkirch<br />
Germany<br />
Tel. +49 76 65 98 02-0<br />
info@klsmartin.com<br />
Martin Italia S.r.l.<br />
20059 Vimercate (MB)<br />
Italy<br />
Tel. +39 039 6056731<br />
italia@klsmartin.com<br />
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG<br />
Representative Office<br />
121471 Moscow<br />
Russia<br />
Tel. +7 (499) 792-76-19<br />
russia@klsmartin.com<br />
06.10 . 90-896-49-07 . Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehalten<br />
We reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche