30.05.2013 Views

Manuale del transfer pricing - Postilla

Manuale del transfer pricing - Postilla

Manuale del transfer pricing - Postilla

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

manuale<br />

<strong>del</strong> <strong>transfer</strong><br />

<strong>pricing</strong><br />

manuale<br />

i edizione<br />

Piergiorgio Valente


Parte I - Disposizioni<br />

10.3.7 APA<br />

L’ordinamento brasiliano non contempla procedure relative alla richiesta<br />

di APA (76) .<br />

10.3.8 Transfer Pricing issues<br />

Occorre considerare che la disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in Brasile è<br />

strettamente correlata alle anti-tax heaven rules: l’art. 24 <strong>del</strong>la Lei n. 9.430 <strong>del</strong><br />

27 dicembre 1996.<br />

Le norme relative alla determinazione dei prezzi di trasferimento troveranno<br />

applicazione anche per le transazioni poste in essere con soggetti<br />

residenti in Paesi a fiscalità privilegiata (i.e. Paesi con un livello di imposizione<br />

inferiore al 20%).<br />

Le disposizioni relative ai Países com Tributação Favorecida sono state<br />

recentemente innovate dalla Lei n. 11.727 <strong>del</strong> 23 giugno 2008 (77) . In particolare,<br />

all’art. 24 <strong>del</strong>la Lei n. 9.430 <strong>del</strong> 27 dicembre 1996, è aggiunto il nuovo co.<br />

4 il quale amplia la nozione di Paesi a fiscalità privilegiata.<br />

Inoltre, la Lei n. 11.727 ha previsto l’inserimento di due nuovi articoli:<br />

l’art. 24 A e l’art. 24 B.<br />

10.4 CINA<br />

10.4.1 Riferimenti normativi: cenni<br />

La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> è stata emanata per la prima volta nel<br />

maggio 1998, con il Guoshuifa [1998] n. 59 (78) ; da tale data la disciplina si è<br />

continuamente evoluta (79) .<br />

Le norme relative al <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> sono contenute nei seguenti provvedimenti:<br />

— articolo 13 <strong>del</strong> PRC Income Tax Law for Foreign-Invested Enterprises and<br />

Foreign Enterprises;<br />

tation Penalties, Requires Electronic Submission of Data’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 18 ottobre<br />

2007.<br />

(76) Cfr. Dias Musa S., Machado C., op. cit..<br />

(77) ‘‘Brazil’s <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> rules widen idea of tax haven’’, in TP Week, 14 agosto 2008; ‘‘New concept<br />

of tax haven in Brazil affects Delaware, uses Transfer Pricing Rules’’, in Tax Management Transfer Pricing Report,<br />

3 luglio 2008. Sulle interrelazioni tra operazioni intercompany e paradisi fiscali, si veda anche ‘‘Tax Authority<br />

Expands List of Countries With Whom Transactions Will Trigger Audit’’, in Tax Management Transfer Pricing<br />

Report, 16 settembre 1998.<br />

(78) ‘‘State Administration of Taxation Releases Comprehensive Transfer Pricing Gui<strong>del</strong>ines’’, in Tax<br />

Management Transfer Pricing Report, 3 giugno 1998; Whong C., Chong S., ‘‘Transfer Pricing in China: One Year<br />

After Guoshuifa No. 59’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 15 settembre 1999.<br />

(79) Per un’evoluzione <strong>del</strong>la disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> si rimanda a Transfer Pricing Tax System and Its<br />

Development in China, consultabile al sito <strong>del</strong>le Nazioni Unite http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/UN/UNPAN002450.pdf.;<br />

Bao L., ‘‘Transfer Pricing System: Rules and Procedures’’, in International<br />

Transfer Pricing Journal, March/April 2004; Morgan J., ‘‘Transfer Pricing in China: Harmonization and Practice’’,<br />

in Tax Management Transfer Pricing Report, 21 giugno 2006.<br />

550


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

— articoli 52-58 <strong>del</strong>le Detailed Rules for Implementation;<br />

— Guoshuifa n. 143 [2004] (80) ;<br />

— Implementation Rules for Advance Pricing Arrangements for Transactions<br />

between Related Parties (in vigore dal 3 settembre 2004);<br />

— capitolo 6 Special Tax Adjustments of the New Enterprise Income Tax<br />

Law (new EIT Law) and Implementation Rules (2007), in vigore dall’1<br />

gennaio 2008.<br />

10.4.2 Riferimenti alle Transfer Pricing Gui<strong>del</strong>ines <strong>del</strong>l’OCSE<br />

Pur non essendo un Paese OCSE, ‘‘(i)n its <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> administration,<br />

China strictly follows the Arm’s Length Principle (ALP), and has been<br />

actively exploring how to best apply the principle in China’s specific practice<br />

within the framework of the OECD Gui<strong>del</strong>ines on <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> and other<br />

internationally acknowledged standards’’ (81) .<br />

10.4.3 Definizione di ‘‘related party’’<br />

L’art. 109 <strong>del</strong>le Implementation Rules for Advance Pricing Arrangements<br />

for Transactions between Related Parties definisce ‘‘parti correlate’’ società,<br />

entità o persone fisiche che integrano una <strong>del</strong>le seguenti relazioni (82) :<br />

— controllo diretto o indiretto <strong>del</strong>le disponibilità finanziarie, <strong>del</strong> business,<br />

<strong>del</strong>l’acquisto e <strong>del</strong>la vendita di beni;<br />

— controllo congiunto, diretto o indiretto, di un terzo soggetto;<br />

— altre relazioni che possono scaturire dall’esistenza di interessi economici<br />

comuni.<br />

10.4.4 Metodi per la definizione <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> e best method rule<br />

Per la determinazione <strong>del</strong>l’arm’s length price, l’ordinamento cinese prevede<br />

il ricorso ai seguenti metodi (83) :<br />

— metodo <strong>del</strong> confronto <strong>del</strong> prezzo;<br />

— metodo <strong>del</strong> prezzo di rivendita;<br />

(80) ‘‘China’s Amended Transfer Pricing Rules [Circular [2004] 143, released 10/22/04; translated by<br />

Deloitte, Shanghai]’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 24 gennaio 2007.<br />

(81) Liao T., P. R. China’s Experience of Tax Administration on Transfer Pricing of Intangible Property Transactions,<br />

United Nations Group of Experts Meeting on Tax Aspects of Domestic Resource Mobilization - A Discussion<br />

of Enduring and Emerging Issues, 4-5 settembre 2007, Rome, consultabile al sito <strong>del</strong>le Nazioni Unite<br />

www.un.org/esa/ffd/tax/2007DRM_SEG/12TransferPricingChina.doc.<br />

(82) ‘‘Excerpt from Rules Implementing China’s Unified Corporate Income Tax Law [Translated by Deloitte<br />

Touche Tohmatsu Ltd. in Shanghai, Released by SAT12/10/07; Effective 1/1/08]’’, in Tax Management<br />

Transfer Pricing Report, 31 gennaio 2008; Wong C., Chong S., ‘‘The Application of Transfer Pricing Rules and<br />

the Definition of associated enterprises’’, in International Transfer Pricing Journal, November/December 1999.<br />

(83) ‘‘China’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 19 gennaio 2005; Eichelberger J., Tao P., ‘‘China’’,<br />

in Tax Management Transfer Pricing Report, 15 febbraio 2006; Eichelberger J., Kelly B., ‘‘China’’, in Tax Management<br />

Transfer Pricing Report, 24 gennaio 2007. ‘‘Excerpt from Rules Implementing China’s Unified Corporate<br />

Income Tax Law [Translated by Deloitte Touche Tohmatsu Ltd. in Shanghai, Released by SAT12/10/<br />

07; Effective 1/1/08]’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 31 gennaio 2008.<br />

551


Parte I - Disposizioni<br />

— metodo <strong>del</strong> costo maggiorato;<br />

— Transaction Net Margin Method;<br />

— Profit Split Method;<br />

— altri metodi in compliance con l’arm’s length principle.<br />

Non esiste un ordine di applicazione dei metodi, anche se l’Amministrazione<br />

finanziaria (State Administration of Taxation – SAT) predilige i metodi<br />

tradizionali (84) .<br />

10.4.5 Obblighi di documentazione<br />

Il SAT ha emanato, nel corso <strong>del</strong> 2008, le Regulation on Special Tax<br />

Adjustments (85) il cui art. 12 individua la documentazione che il contribuente<br />

deve predisporre a supporto <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> (86) :<br />

I. Struttura organizzativa<br />

a) struttura organizzativa <strong>del</strong> gruppo;<br />

b) relazioni tra le società appartenenti al gruppo;<br />

c) parti correlate coinvolte nelle transazioni intercompany e aliquota<br />

fiscale cui sono soggetti i redditi da queste prodotti;<br />

d) parti correlate cui è attribuibile un’influenza nella determinazione <strong>del</strong><br />

<strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong>.<br />

II. Operazioni di business<br />

a) descrizione <strong>del</strong> business con indicazione <strong>del</strong>l’evoluzione <strong>del</strong>l’attività,<br />

<strong>del</strong> settore industriale di riferimento, degli elementi economici e legali<br />

che possono avere un impatto sulla società e sul settore industriale<br />

(i.e. politiche governative ed eventuali restrizioni, value chain<br />

<strong>del</strong> gruppo e posizione competitiva <strong>del</strong>la società);<br />

b) business portfolio <strong>del</strong>la società (i.e. utili attribuibili ad ogni singolo<br />

business e‘‘peso’’ in rapporto agli utili complessivi);<br />

c) strategie di business;<br />

d) posizionamento nel settore industriale <strong>del</strong>la società ed analisi <strong>del</strong>le<br />

forze competitive presenti sul mercato;<br />

e) struttura organizzativa <strong>del</strong>la società, descrizione <strong>del</strong>le funzioni, degli<br />

assets, dei rischi <strong>del</strong>la società e <strong>del</strong>le parti correlate coinvolte nelle<br />

transazioni;<br />

f) copia dei bilanci annuali, degli audit rilasciati da società di revisione<br />

certificate e degli accertamenti compiuti dal SAT;<br />

(84) Nel corso <strong>del</strong>l’ottobre 2004, il SAT ha inoltre emanato una circolare che chiarisce l’applicazione<br />

dei metodi in relazione alle diverse tipologie di transazioni.<br />

(85) ‘‘The Regulation on Special Tax Adjustments (Trial Version) [Unofficial Translation by PricewaterhouseCoopers<br />

in Shanghai]’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 10 aprile 2008.<br />

(86) Bell K.A., ‘‘China Issues Draft Transfer Pricing Rules, Includes Detailed Documentation Provisions’’,<br />

in Tax Management Transfer Pricing Report, 10 aprile 2008; DeSouza G., ‘‘China Establishes Transfer Pricing<br />

Documentation Rules’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 19 giugno 2008; Tseng S., Bradt G., ‘‘Detailed<br />

<strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> regulations: China still waiting’’, in TP Week, 30 luglio 2008.<br />

552


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

g) copia dei bilanci, degli audit rilasciati da società di revisione certificate<br />

<strong>del</strong>le società correlate e copia dei bilanci consolidati;<br />

h) descrizione dei contratti di finanziamento;<br />

i) descrizione <strong>del</strong>le condizioni relative alle transazioni infragruppo.<br />

III. Transazioni intercompany<br />

a) tipologia <strong>del</strong>le transazioni poste in essere (società coinvolte, condizioni<br />

contrattuali, data, ammontare complessivo, valuta di riferimento);<br />

b) flussi (operativi e finanziari) e comparabilità con transazioni poste in<br />

essere da soggetti indipendenti;<br />

c) beni immateriali coinvolti e loro impatto nella determinazione <strong>del</strong><br />

prezzo;<br />

d) copia degli accordi intercompany siglati;<br />

e) fattori legali/economici e loro impatto sui prezzi;<br />

f) segmentazione <strong>del</strong> P&L tra transazioni controllate e non controllate.<br />

IV. Analisi di comparabilità<br />

a) fattori considerati nello svolgimento <strong>del</strong>l’analisi di comparabilità, quali<br />

caratteristiche dei beni o servizi, funzioni svolte, rischi assunti,<br />

assets utilizzati, condizioni contrattuali, strategie di business, contesto<br />

economico;<br />

b) descrizione <strong>del</strong>le transazioni comparabili i) quantità, qualità e aspetto<br />

esteriore dei beni per le transazioni di beni materiali; ii) interessi,<br />

ammontare complessivo, valuta di riferimento, termini, garanzie, credibilità<br />

<strong>del</strong> finanziatore, termini di restituzione, calcolo degli interessi<br />

per la concessione di finanziamenti;<br />

c) criteri di selezione adottati;<br />

d) eventuali aggiustamenti apportati e loro giustificazione.<br />

V. Selezione e applicazione <strong>del</strong> metodo per la determinazione <strong>del</strong> <strong>transfer</strong><br />

<strong>pricing</strong><br />

a) selezione <strong>del</strong> metodo;<br />

b) indicazione di come il metodo selezionato può essere supportato da<br />

dati relativi a società comparabili;<br />

c) assunzioni e conclusioni relative alla determinazione <strong>del</strong>l’arm’s<br />

length;<br />

d) contribuzioni apportate all’utile complessivo di gruppo;<br />

e) utilizzo di un metodo e di dati comparabili per la determinazione<br />

<strong>del</strong>l’arm’s length price o <strong>del</strong>l’arm’s length profit.<br />

Tali disposizioni prevedono, inoltre, che il contribuente compili Forms<br />

ad hoc da allegare alla dichiarazione dei redditi annuale (87) .<br />

I Disclosure Forms relativi alle transazioni intercompany sono riportati<br />

nella Tavola 22.<br />

(87) ‘‘Forms Accompanying the Regulation on Special Tax Adjustments (Trial Version) [Unofficial Translation<br />

by PricewaterhouseCoopers in Shanghai]’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 10 aprile 2008.<br />

553


Parte I - Disposizioni<br />

Tavola 22 - Disclosure Forms relativi alle transazioni intercompany<br />

554


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

555


Parte I - Disposizioni<br />

556


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

557


Parte I - Disposizioni<br />

558


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

559


Parte I - Disposizioni<br />

560


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

561


Parte I - Disposizioni<br />

562


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

563


Parte I - Disposizioni<br />

564


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

565


Parte I - Disposizioni<br />

566


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

10.4.6 Sanzioni<br />

Attualmente, l’ordinamento cinese prevede le seguenti sanzioni:<br />

— per la mancata presentazione <strong>del</strong> Form A-13 o <strong>del</strong> Form B-13, una<br />

sanzione pari a Renmimbi (RMB) 2.000;<br />

— in relazione a comportamenti che indicano la mancata compliance <strong>del</strong><br />

contribuente, sanzioni da RMB 2.000 a RMB 10.000;<br />

— in caso di mancata presentazione di informazioni aggiuntive o di presentazione<br />

di informazioni false, una sanzione sino a RMB 10.000;<br />

— in presenza di gravi violazioni è prevista l’applicazione di sanzioni da<br />

RMB 10.000 a RMB 50.000.<br />

10.4.7 APA<br />

Gli APA sono stati introdotti nell’ordinamento cinese nel corso <strong>del</strong> settembre<br />

2004 (88) . La procedura prevede le seguenti fasi:<br />

— Prefiling conference: prima di avviare la procedura formale di richiesta di<br />

APA il contribuente può incontrare informalmente il SAT al fine di presentare<br />

per iscritto le proprie osservazioni in merito ai seguenti aspetti<br />

relativi al <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong>:<br />

1. Implementation Procedure<br />

(1) Proposed Advance Pricing Agreement;<br />

(2) Advance Pricing Agreement term;<br />

(3) Documents and materials to be submitted;<br />

(4) Annual reports and administration after the Advance Pricing Agreement is approved;<br />

(5) Rollback of the Advance Pricing Agreement terms to resolve issues in open years.<br />

2. Detailed information, mainly including:<br />

(1) Relevant information for related enterprises;<br />

(2) Information regarding tax audits in early years;<br />

(3) Information regarding relevant business operations;<br />

(4) Information regarding domestic and cross-border related-party transactions;<br />

(5) Functional and comparable analysis (including market conditions, analysis of available<br />

comparable <strong>pricing</strong>);<br />

(6) Considerations regarding adjustments to comparable information;<br />

(7) Proposed <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> principles and calculation method, and justification of the<br />

arm’s length nature of such principles and method;<br />

(8) Critical assumptions of the proposed <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> principles and calculation method;<br />

(9) Possibility of double taxation, including the possibility of utilizing the mutual agreement<br />

procedure as specified in a relevant tax treaty;<br />

(10) Other issues that require explanation.<br />

A seguito <strong>del</strong>la richiesta <strong>del</strong> contribuente, l’Ufficio deve rispondere per<br />

iscritto entro venti giorni dalla richiesta e dalla presentazione <strong>del</strong>le osserva-<br />

(88) ‘‘APAs in China-Present and Future Approaches’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 17<br />

luglio 2008; ‘‘SAT’s APA Rules, released 9/20/04; translated by Deloitte Touche Tohmatsu’’, in Tax Management<br />

Transfer Pricing Report, 19 gennaio 2005; ‘‘China Releases Formal APA Rules; Opens Way for Negotiations<br />

Directly with SAT’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 29 settembre 2004.<br />

567


Parte I - Disposizioni<br />

zioni relative agli aspetti suindicati. In caso di risposta positiva, l’Amministrazione<br />

finanziaria deve motivare i seguenti elementi:<br />

1. Implementation Procedure<br />

(1) Feasibility of the Advance Pricing Agreement;<br />

(2) Expected timeline for each stage of the Advance Pricing Agreement, including basic<br />

requirements, general requirements and principles regarding review and evaluation, and<br />

time limit;<br />

(3) Other procedure issues that require explanation.<br />

2. Details, mainly to explain:<br />

(1) The scope of the Advance Pricing Agreement;<br />

(2) Possibility of reaching Advance Pricing Agreement through the mutual agreement<br />

procedure according to a relevant tax treaty;<br />

(3) Analysis and evaluation materials to be submitted based on different types of relatedparty<br />

transactions;<br />

(4) Time needed for review and evaluation;<br />

(5) Each party’s respective liability and responsibility after the Advance Pricing Agreement<br />

is approved and executed.<br />

Se, a seguito <strong>del</strong>la prefiling conference, l’Amministrazione finanziaria e il<br />

contribuente raggiungono un accordo, entro quindici giorni l’Ufficio procede<br />

ad inviare al contribuente la notifica relativa all’apertura formale <strong>del</strong>la procedura.<br />

Nella fase intercorrente tra la notifica e l’avvio <strong>del</strong>la procedura, sia il<br />

contribuente che l’Amministrazione finanziaria possono decidere di terminare<br />

il procedimento.<br />

— Formal application: entro tre mesi dalla notifica di avvio <strong>del</strong> procedimento,<br />

il contribuente deve inviare per iscritto la richiesta formale di<br />

APA, la quale deve contenere le seguenti informazioni: i) organizzazione<br />

<strong>del</strong> gruppo, struttura <strong>del</strong>la società, relazioni con società controllate, transazioni<br />

intercompany; ii) copia dei bilanci e indicazione degli assets e dei<br />

beni relativi ai periodi di imposta per i quali si richiede l’accordo; iii)<br />

tipologia <strong>del</strong>le transazioni e periodi di imposta coperti dall’APA; iv) funzioni<br />

svolte e rischi sostenuti da ogni società controllata; v) indicazione<br />

<strong>del</strong>la richiesta di APA bilaterali; vi) metodi per la definizione <strong>del</strong> <strong>transfer</strong><br />

<strong>pricing</strong> applicabili e analisi funzionale e di comparabilità a supporto <strong>del</strong><br />

metodo selezionato e critical assumptions; vii) condizioni di mercato,<br />

incluse le informazioni relative ai trends evolutivi e al livello di competizione<br />

esistente; viii) forecasts e business plans relativi ai periodi di<br />

imposta per i quali si richiede l’accordo; ix) grado di cooperazione <strong>del</strong>le<br />

parti correlate; x) eventuale pericolo di doppia imposizione; xi) qualsiasi<br />

altra issue connessa all’applicazione <strong>del</strong>la normativa interna/estera o<br />

<strong>del</strong>le convenzioni contro le doppie imposizioni.<br />

— Review/evaluation: entro cinque mesi dal ricevimento <strong>del</strong>la richiesta formale<br />

di APA e <strong>del</strong>la documentazione predisposta dal contribuente, l’Amministrazione<br />

finanziaria procede alla valutazione <strong>del</strong>la richiesta con<br />

particolare riferimento ai seguenti aspetti: i) evoluzione storica <strong>del</strong> business;<br />

ii) funzioni e rischi; iii) informazioni relative ai prezzi comparabili;<br />

568


X La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> in altri ordinamenti<br />

iv) critical assumptions; v) metodo selezionato per la determinazione <strong>del</strong><br />

<strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong>; vi) arm’s length range previsto.<br />

— Negotiation: entro trenta giorni dalla conclusione <strong>del</strong>la procedura valutativa,<br />

l’Amministrazione finanziaria avvia con il contribuente le procedure<br />

relative alla negoziazione con riferimento a funzioni svolte, rischi<br />

assunti, informazioni relative ai comparabili, critical assumptions, metodo<br />

per la determinazione <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> e arm’s length range. Un<br />

draft di APA deve includere le seguenti informazioni: i) parti <strong>del</strong>l’accordo;<br />

ii) transazioni e periodi di imposta coperti dall’accordo; iii) termini di<br />

validità; iv) metodo selezionato; v) termini relativi alle metodologie di<br />

calcolo utilizzate (i.e. vendite, spese di vendita, margine lordo, margine<br />

netto, ecc.); vi) critical assumptions; vii) responsabilità <strong>del</strong> contribuente<br />

con riferimento alla predisposizione degli annual reports; alla conservazione<br />

<strong>del</strong>la documentazione, alla comunicazione relativa ad eventuali<br />

cambiamenti intervenuti; viii) effetti legali <strong>del</strong>l’APA e confidenzialità <strong>del</strong>le<br />

informazioni fornite; ix) clausole di responsabilità di entrambe le parti; x)<br />

modalità di revisione <strong>del</strong>l’accordo; xi) modalità di risoluzione <strong>del</strong>le controversie;<br />

xii) modalità di eliminazione <strong>del</strong>la doppia imposizione; xiii)<br />

eventuali criticità; xiv) appendici.<br />

— Signing of the APA: entro trenta giorni dal raggiungimento <strong>del</strong>l’accordo<br />

sul draft APA i rappresentanti di entrambe le parti procedono alla firma<br />

<strong>del</strong>l’agreement. L’APA rimane in vigore per due/quattro periodi di imposta.<br />

Durante il periodo di validità <strong>del</strong>l’APA il contribuente è tenuto a predisporre<br />

un annual report da inviare entro quattro mesi dalla fine <strong>del</strong> periodo<br />

di imposta: tale report deve contenere indicazioni in merito alle attività svolte<br />

dal contribuente, alla compliance con i termini stabiliti ed eventuali richieste<br />

di modifiche o di cancellazione.<br />

A seguito <strong>del</strong>la conclusione <strong>del</strong>l’accordo, l’Amministrazione finanziaria<br />

procede al monitoraggio <strong>del</strong> rispetto <strong>del</strong>le condizioni in esso stabilite, mediante<br />

verifiche compiute ogni sei mesi volte ad appurare il rispetto dei<br />

termini, la veridicità dei documenti e <strong>del</strong>l’annual report, l’accuratezza <strong>del</strong>le<br />

metodologie di calcolo a supporto <strong>del</strong> metodo selezionato, l’effettività <strong>del</strong>le<br />

critical assumptions e la consistenza <strong>del</strong> metodo selezionato con queste<br />

ultime.<br />

Nel caso in cui il contribuente ometta fatti rilevanti o non rispetti quanto<br />

stabilito nell’APA l’Amministrazione finanziaria potrà procedere alla cancellazione<br />

<strong>del</strong>l’accordo, con effetto dalla data di validità in esso contenuta.<br />

Se durante il periodo di validità <strong>del</strong>l’APA il reddito operativo realizzato<br />

dal contribuente si colloca al di fuori <strong>del</strong>l’arm’s length range, l’Amministrazione<br />

finanziaria potrà procedere ad effettuare gli aggiustamenti necessari a<br />

riportare il contribuente nel range stabilito dall’accordo.<br />

Qualora si verifichino cambiamenti suscettibili di influenzare l’accordo il<br />

569


Parte I - Disposizioni<br />

contribuente è tenuto ad informare l’Amministrazione finanziaria entro quindici<br />

giorni, specificando in dettaglio l’impatto da essi prodotto.<br />

L’APA non è automaticamente rinnovabile e il contribuente deve presentare<br />

richiesta di rinnovo entro novanta giorni dalla scadenza <strong>del</strong>l’accordo in<br />

vigore.<br />

10.4.8 Transfer Pricing issues<br />

Si attende la conversione <strong>del</strong>le disposizioni temporanee in tema di documentazione<br />

a supporto dei prezzi di trasferimento.<br />

Occorre inoltre considerare che in Cina non sono disponibili i dati statistici<br />

relativi alle controversie discusse in tema di prezzi di trasferimento.<br />

Si segnala, infine, che la Cina è uno dei pochi ordinamenti al mondo<br />

dove la tematica dei prezzi di trasferimento è molto sentita anche con riferimento<br />

alle custom valuations: a tale proposito si segnala l’emanazione <strong>del</strong><br />

Han Guan Zong Shu Ling [2006] No. 148, nel quale sono indicate le procedure<br />

per l’accertamento da parte <strong>del</strong>l’Autorità doganale (89) con riferimento<br />

alle transazioni intercompany.<br />

10.5 FRANCIA<br />

10.5.1 Riferimenti normativi: cenni<br />

La disciplina <strong>del</strong> <strong>transfer</strong> <strong>pricing</strong> è contenuta nell’art. 57 <strong>del</strong> Code General<br />

des Impôts (CGI) il quale prevede che, ai fini <strong>del</strong>la determinazione <strong>del</strong>le<br />

imposte sui redditi, gli utili realizzati da società controllate o che controllano<br />

società residenti all’estero e trasferiti a queste ultime sono oggetto di rettifica<br />

(in aumento o in diminuzione <strong>del</strong> prezzo di vendita) e incorporati nel reddito<br />

<strong>del</strong>le società residenti in Francia. Le disposizioni contenute in tale articolo<br />

rappresentano una trasposizione di quanto previsto dall’art. 9 <strong>del</strong> Mo<strong>del</strong>lo di<br />

Convenzione OCSE.<br />

10.5.2 Riferimenti alle Transfer Pricing Gui<strong>del</strong>ines <strong>del</strong>l’OCSE<br />

Il disposto letterale <strong>del</strong> citato art. 57 <strong>del</strong> CGI non contiene alcun riferimento<br />

esplicito alle Gui<strong>del</strong>ines OCSE che, per converso, si rinvengono nei<br />

seguenti documenti:<br />

— Bullettin Officiel des Impôts (BOI), No. 4 A-8-99, <strong>del</strong> 17 settembre 1999,<br />

relativo alla disciplina degli APA;<br />

— Bullettin Officiel des Impôts (BOI), No. 4 A-11-05, <strong>del</strong> 24 giugno 2005,<br />

relativo alla disciplina degli APA unilaterali;<br />

— Bullettin Officiel des Impôts (BOI), No. 4 A-13-06, <strong>del</strong> 28 novembre 2006,<br />

che prevede indicazioni in merito alla definizione dei prezzi di trasferimento<br />

per le piccole-medie imprese.<br />

570<br />

(89) Eichelberger J., Kelly B., ‘‘China’’, in Tax Management Transfer Pricing Report, 24 gennaio 2007.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!