04.06.2013 Views

NATURAL STONE BUILDERS - FMG Fabbrica Marmi e Graniti

NATURAL STONE BUILDERS - FMG Fabbrica Marmi e Graniti

NATURAL STONE BUILDERS - FMG Fabbrica Marmi e Graniti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2009<br />

<strong>NATURAL</strong> <strong>STONE</strong><br />

<strong>BUILDERS</strong>


2009<br />

<strong>NATURAL</strong> <strong>STONE</strong><br />

<strong>BUILDERS</strong><br />

Iris Ceramica S.p.A.<br />

Div. <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong><br />

Via Ghiarola Nuova, 119<br />

41042 Fiorano Modenese (Mo), Italy<br />

tel. +39 0536 862111<br />

fax +39 0536 862452<br />

e-mail:mktg@irisfmg.com<br />

www.irisfmg.com


<strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> was founded in 1998 as a Division of Iris<br />

Ceramica Spa, and strikes the perfect balance between past and future.<br />

It reflects the intentions of its founder, who had a very clear strategy<br />

that has not changed over the time: to manufacture marbles, granites and<br />

other superior quality stones, while respecting the environment.<br />

This aim perfectly fits into <strong>FMG</strong>’s industrial philosophy, which involves<br />

technical perfection combined with beauty, and the quality of materials<br />

enhanced by technology.<br />

These characteristics are at disposal of all sector professionals, to satisfy<br />

even the most innovative, sophisticated demands.<br />

<strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> nasce nel 1998 come Divisione di Iris<br />

Ceramica Spa; sintesi perfetta di equilibrio tra passato e futuro.<br />

Riassume in sé la volontà di chi l’ha fondata in base ad una strategia<br />

chiarissima, rimasta inalterata nel tempo: produrre in fabbrica, nel pieno<br />

rispetto dell’ambiente marmi, graniti ed altre pietre di qualità superiore.<br />

Un obiettivo che si identifica con la filosofia industriale di <strong>FMG</strong>, dove<br />

la perfezione tecnica si coniuga con la bellezza. E la tecnologia esalta la<br />

qualità dei materiali.<br />

Queste caratteristiche sono messe a disposizione di tutti i professionisti<br />

per soddisfare anche le esigenze più sofisticate e innovative.<br />

<strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> entstand 1998 als Unternehmensbereich<br />

von Iris Ceramica SpA und bildet die vollendete Synthese aus Vergangenheit<br />

und Zukunft. Das Unternehmen setzt die Absicht seines Gründers<br />

in einer klaren Strategie um, die im Verlauf der Jahre unverändert geblieben<br />

ist: die umweltfreundliche technische Produktion von Marmoren, Graniten<br />

und anderen hochwertigen Steinen. Dieses Ziel identifiziert sich mit<br />

der Produktionsphilosophie von <strong>FMG</strong>, die technische Perfektion mit Schönheit<br />

vereint und Technologie als Grundlage für Materialqualität voraussetzt.<br />

Damit können auch die anspruchsvollsten und innovationsreichsten<br />

Anforderungen von Planern und Architekten erfüllt werden.<br />

<strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> fait son apparition en 1998 en tant<br />

que Division d’Iris Ceramica Spa, l’alliance parfaite du passé et du futur.<br />

La société reflète la volonté de son fondateur suivant une stratégie<br />

limpide et immuable: fabriquer en usine des marbres, des granits et<br />

d’autres pierres de première qualiaté, dans le respect total de<br />

l’environnement. Un objectif qui traduit la philosophie industrielle de<br />

<strong>FMG</strong>, où la perfection technique se marie avec la beauté et la technologie<br />

sublime la qualité des matériaux. Ces caractéristiques sont mises<br />

à disposition de tous les professionnels du secteur pour répondre aussi<br />

aux exigences les plus avancées et les plus sophistiquées.<br />

3


AMERICAN STANDARDS Test comparativi / Comparative tests / Tests de comparaison / Komparative Teste<br />

MARMO ROSA PORTOGALLO TRAVERTINO NAVONA GRANITO KASHMIR WHITE<br />

Phisical properties Test Industry standards <strong>FMG</strong> results<br />

(as tested by Smith<br />

Emery laboratory)<br />

Water absorbtion ASTM C-373 Tile shall be impervious


According to nature<br />

We build our stones without disturbing the balance between man and<br />

nature, according to strict eco-sustainable methods and procedures.<br />

We take the elements we need (clay, sand and fire) from nature<br />

and skilfully reassemble them to create an inimitable, higher quality, while<br />

respectfully protecting the environment. Thanks to leading scientific and<br />

technological research, <strong>FMG</strong> builds natural stones in a vast range<br />

of slabs, with different sizes, thicknesses, colours and finishes, which<br />

manage to meet the needs of every design project.<br />

Moreover <strong>FMG</strong> (as a “builder of stones”) can produce any stone “born”<br />

of the imagination of designers and architects.<br />

Secondo natura<br />

Costruiamo le nostre pietre nel totale rispetto dell’equilibrio fra uomo<br />

e natura, secondo scelte rigorose e comportamenti eco-sostenibili.<br />

Dalla natura prendiamo gli elementi utili: argille, sabbie e fuoco e li<br />

ricomponiamo sapientemente, alla ricerca di una qualità superiore e non<br />

imitabile, nel pieno rispetto ambientale. Grazie ad una ricerca scientifica<br />

e tecnologica avanzata, <strong>FMG</strong> costruisce pietre naturali in un’ampia<br />

gamma di lastre dai formati, spessori, varietà cromatiche e finiture,<br />

in grado di soddisfare qualsiasi esigenza progettuale.<br />

Inoltre, quale costruttore di pietre, <strong>FMG</strong> può realizzare qualsiasi pietra<br />

“nata” dalla fantasia di designer e progettisti.<br />

7<br />

Wie in der Natur<br />

Wir stellen unsere Steine unter vollständiger Berücksichtigung des<br />

Gleichgewichts zwischen Mensch und Natur nach strengen Kriterien und<br />

nachhaltigen Verfahrensweisen her. Aus der Natur nehmen wir die notwendigen<br />

Elemente: Tone, Sande, Mineralien und Feuer. Diese Elemente setzen wir<br />

zu einem Erzeugnis von überlegener, unnachahmlicher Qualität und hoher<br />

Umweltfreundlichkeit zusammen. Die Produktion von <strong>FMG</strong> basiert auf<br />

den neuesten Ergebnissen der wissenschaftlichen und technologischen<br />

Forschung und Entwicklung. Es werden Natursteine in einer breiten Palette<br />

an Formaten, Stärken, Farbvarianten und Oberflächenbearbeitungen<br />

gefertigt, die allen Objekterfordernissen gerecht werden. Überdies kann<br />

<strong>FMG</strong> als Steinspezialist jeden beliebigen Stein fertigen, der aus der<br />

Phantasie von Designern und Planern hervorgeht.<br />

Selon la nature<br />

Nous fabriquons nos pierres dans le respect total de l’harmonie entre<br />

l’homme et la nature, en sélectionnant les matériaux avec rigueur<br />

et en adoptant des comportements écodurables. La nature nous donne<br />

les ingrédients nécessaires: les argiles, les sables et le feu, et nous les<br />

assemblons adroitement pour aboutir à une qualité supérieure et sans<br />

égal, dans le respect total de l’environnement.<br />

<strong>FMG</strong> se base sur une recherche scientifique et technique de pointe pour<br />

reproduire des pierres naturelles sous forme d’un large éventail de dalles,<br />

dont les formats, les épaisseurs, la palette des nuances et les finitions<br />

sont en mesure de satisfaire toutes les exigences de projets. De plus, en<br />

tant que fabricant de pierres, <strong>FMG</strong> est à même de réaliser n’importe<br />

quelle pierre « née » de la fantaisie des designers et des projeteurs.


Wir fertigen Hightech-Fabrikerzeugnisse unter Verwendung von patentierten<br />

Herstellungsverfahren.<br />

Nous fabriquons dans nos usines des produits d’avant-garde, à l’aide de<br />

processus protégés par des brevets internationaux.<br />

We Build in the Factory, state-of-the-art products, using construction<br />

processes covered by international patents.<br />

Costruiamo in <strong>Fabbrica</strong> prodotti avanzati, utilizzando processi costruttivi<br />

coperti da brevetti internazionali.<br />

Natürlich Denn wir verwenden die gleichen Elemente, die auch die Natur<br />

zum Einsatz bringt – Druck und Feuer – und die gleichen Herstellungsverfahren,<br />

die die ästhetischen und technischen Eigenschaften naturgetreu reproduzieren.<br />

pierres c’est à dire, des mélanges d’argiles, de sables et de minéraux que<br />

la nature compacte sous l’effet des mouvements tectoniques et cuit à la<br />

chaleur des couches superficielles de la croûte terrestre.<br />

stones i.e. blends of clays, sands and minerals that nature compacts<br />

through tectonic motion and fires through the heat of the superficial<br />

layers of the crust.<br />

pietre cioè combinazioni di argille, sabbie e minerali che la natura<br />

compatta con i movimenti tettonici e cuoce col calore degli strati<br />

superficiali della crosta terrestre.<br />

Umweltfreundlich Denn die Sande, Tone und anderen Rohstoffe werden<br />

nach strengen umweltfreundlichen Kriterien und Methoden abgebaut,<br />

die der Nachhaltigkeit rigoros Rechnung tragen.<br />

naturelles parce que nous utilisons les mêmes ingrédients employés par<br />

la nature -la pression et le feu- et des procédés de production qui<br />

reproduisent l’expression et les caractères de la nature.<br />

natural because we employ the same forces used by nature itself<br />

(pressure and fire), following construction processes which reproduce its<br />

features and characteristics.<br />

naturali perché utilizziamo gli stessi elementi impiegati in natura,<br />

seguendo processi costruttivi che ne riproducono logiche e caratteristiche:<br />

pressione e fuoco.<br />

Steine Sprich Zusammensetzungen aus Tonen, Sanden und Mineralien, die<br />

von der Natur durch tektonische Bewegungen verdichtet und dank der<br />

Hitze des oberen Erdmantels gebrannt werden.<br />

éco-compatibles parce que les sables, les argiles et les autres minéraux<br />

sont extraits sans porter atteinte à l’environnement, en adoptant une méthode<br />

de sélection et un comportement sensible et rigoureux.<br />

ecocompatible because sands, clays and other minerals are quarried<br />

without damaging the environment, using sensitive, strictly enforced<br />

procedures and know-hows.<br />

ecocompatibili perché sabbie, argille e minerali vengono recuperati senza<br />

distruggere e senza compromettere l’ambiente di provenienza, secondo<br />

scelte consapevoli e comportamenti aziendali sensibili e rigorosi.<br />

Mit hohen Leistungsmerkmalen Denn die Tone, Sande und anderen<br />

Herstellungsmaterialien haben einen hohen Reinheitsgrad, der Verdichtungsdruck<br />

ist enorm (480 kg per cm2 ) und die Brennhitze ist wesentlich stärker als die<br />

Temperatur vom vulkanischen Magma (über 1.300°C im Vergleich zu 1.100°C).<br />

à hautes performances parce que les argiles, les sables et les matériaux<br />

utilisés sont d’une extrême pureté. La force de pressage est très élevée<br />

(480 kg per cm2 ), et la chaleur de cuisson est beaucoup plus forte que celle<br />

des volcans (1.300° et plus contre 1.100°).<br />

with very high performance because clays, sands and materials used are<br />

extremely pure; the compacting pressure is very high (480 kg per cm2 );<br />

and the firing heat is much higher than the one of a volcano (1300°C<br />

and more, compared to 1100°C).<br />

ad altissime prestazioni perché le argille, le sabbie ed i materiali utilizzati<br />

sono purissimi; la pressione di compattazione è altissima (480 kg per cm2 );<br />

ed il calore di cottura è molto più elevato di quello dei vulcani (1300° ed<br />

oltre contro 1100°).<br />

8 9


Sommario Contents Sommaire Inhalt<br />

12 La biocompatibilità<br />

36 Estremoz<br />

76 Verde Guatemala<br />

100 Imperial White<br />

132 Jura Gold<br />

166 <strong>Marmi</strong>/Intarsi<br />

14 Certificazioni<br />

38 Arabescato Grigio<br />

102 Indian Juparana<br />

134 Parana Brown<br />

168 <strong>Marmi</strong>/Decori<br />

16 Tipologia delle finiture 40 Azul Boquira<br />

104 Juparana Classic<br />

136 Parana Extra Grey<br />

175 <strong>Marmi</strong>/Mosaici<br />

42 Azul Cielo<br />

78 Travertini<br />

106 Kashmir White<br />

138 Parana Gold<br />

177 Pietre/Intarsi<br />

44 Calacatta<br />

108 Multicolor Red<br />

140 Parana Grey<br />

180 Pietre/Decori<br />

18 Nature 2.0<br />

46 Crema Marfil Select<br />

110 Verde Eucalipto<br />

142 Parana White<br />

182 Pietre/Decor Steel<br />

4 8 Daino Reale<br />

80 Avorio Crosscut<br />

112 Verde Tropical<br />

144 Pietra di Cordoba<br />

183 Pietre/Palladiana<br />

50 Delicato Cremo<br />

82 Navona<br />

114 Viscont Grey<br />

146 Pietra di Gerusalemme 184 Pietre/Mosaici Stonewall - Wall<br />

20 Cobalt<br />

52 Greek Pentelikon<br />

84 Persiano Giallo<br />

148 Pietra Serena<br />

185 Pietre/Mosaici<br />

22 Coral<br />

54 Grigio Carnico<br />

86 Persiano Rosa<br />

150 Pietra di Tunisi<br />

24 Mist<br />

56 Luxus Black<br />

88 Persiano Rosso<br />

116 Pietre<br />

152 Pietra di Viterbo<br />

26 Rare<br />

58 Nero Marquinia<br />

90 Travertino Classico<br />

154 Porfido Brown<br />

190 Ciclo<br />

28 Sun<br />

60 Perlato di Sicilia<br />

92 Travertino Noce<br />

156 Quarzite Gialla<br />

192 Caratteristiche tecniche<br />

62 Portorosa<br />

118 Brown Stone Extra<br />

158 Quarzite Grigia<br />

196 Consigli per la pulizia<br />

64 Rosa Portogallo<br />

120 Forest Grey Extra<br />

160 Quarzite Rosa<br />

30 <strong>Marmi</strong><br />

66 Rouge du Roi<br />

94 <strong>Graniti</strong><br />

122 Sandstone Extra<br />

162 White Limestone<br />

68 Bianco Statuario<br />

124 White Stone Extra<br />

70 Statuario Venato<br />

126 Ardesia Cinza<br />

32 Onice<br />

72 Thassos<br />

96 Blue Barracuda<br />

128 Ardesia Moka<br />

10 34 Statuario Venatu Plus<br />

74 Verde Fleury<br />

98 Diorite<br />

130 Ardesia Nera<br />

164 Mosaici e Decorazioni<br />

11


La biocompatibilità Biocompatibility La biocompatibilité Die Umweltverträglichkeit<br />

Der ANAB ANAB (Italienischer Verband für Baubiologie und Bauökologie)<br />

wurde 1989 gegründet. Sein Ziel ist die Verbraucher für die Gefahren für<br />

Menschen und Natur zu sensibilisieren, die sich aus dem gegenwärtigen<br />

Produktionsmodell im Bausektor ergeben, und sie über die Notwendigkeit<br />

einer radikalen Wandlung aufzuklären Weitere Ziele von ANAB: Förderung<br />

der Verbreitung von nachhaltigen Baumethoden und –materialien, welche<br />

alle Lebewesen und deren Umwelt respektieren; Förderung der beruflichen<br />

Qualifikation der Planer und Baufachleute im Bereich umweltbewusstes<br />

Bauen; Unterstützung der öffentlichen Anstalten bei der Durchführung<br />

von bedeutenden Pilotprojekten für nachhaltiges Bauen in der eigenen<br />

Region. Zu diesem Zweck entstand 2004 das Italienische Zertifizierungssystem<br />

für baubiologische Produkte in Zusammenarbeit zwischen ANAB und ICEA<br />

(Italienische Zertifizierungsstelle für ethische und umweltfreundliche<br />

Erzeugnisse). Die Zertifizierung von baubiologischen Produkten zielt auf<br />

die Qualitätsverbesserung der Bauerzeugnisse ab. Als Kriterium hierfür<br />

gilt die Verringerung von Schadstoffemissionen, die durch die Verwendung<br />

von möglichsten erneuerbaren Energiequellen unter Berücksichtigung<br />

des Umweltschutzes, der Gesundheit und der Arbeiter- sowie der<br />

Endverbrauchersicherheit erzielt wird. Die Erzeugnisse von <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong><br />

<strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> haben die ANAB-Zertifizierung erhalten.<br />

Als solche stimmen sie mit den Prinzipien der Baubiologie überein, weil sie:<br />

- aus erneuerbaren Rohstoffen hergestellt werden;<br />

- keine übermäßigen Energiemengen für ihre Herstellung benötigen;<br />

- keine Quellen von Schadstoffemissionen darstellen.<br />

ANAB (Association nationale pour l’architecture bioécologique) est une<br />

association italienne fondée en 1989, dont le but est de sensibiliser les<br />

habitants des maisons sur les risques, pour la santé de l’homme et<br />

du territoire, sur le modèle de production actuel du secteur du bâtiment,<br />

ainsi que sur la nécessité d’apporter un changement radical d’orientation.<br />

ANAB vise aussi à: promouvoir des méthodes de production et des<br />

matériaux qui respectent les personnes et leur environnement; encourager<br />

la qualification professionnelle des projeteurs et des constructeurs du<br />

bâtiment pour leur donner la conscience écologique de leur propre travail;<br />

soutenir l’action des organismes publics pour la mise en place d’importants<br />

projets-pilotes d’architecture durable sur le territoire administré.<br />

C’est dans cet esprit qu’ANAB et ICEA (Institut italien pour la Certification<br />

Éthique et Environnementale) ont décidé de créer, en 2004, le Système<br />

italien de certification des matériaux pour la bio-construction.<br />

La certification des matériaux pour la bio-construction sert à améliorer<br />

la qualité des matériaux du bâtiment, en réduisant les émissions toxiques<br />

et en utilisant, dans la mesure du possible, les énergies et les ressources<br />

renouvelables dans le respect de l’environnement, de la santé et de la<br />

sécurité des opérateurs et des utilisateurs finaux.<br />

Les produits <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> sont certifiés ANAB.<br />

Ils respectent donc les principes de la bio-construction, car:<br />

- ils sont fabriqués à partir de matières premières renouvelables;<br />

- ils sont produits sans devoir utiliser une trop grande quantité d’énergie;<br />

- ils ne dégagent aucune substance dangereuse.<br />

ANAB (National Association of eco-friendly Architecture)<br />

was founded in Italy in 1989, with the aim of raising<br />

the awareness of those who actually use homes of the<br />

dangers to human health and the environment intrinsic in<br />

the existing construction industry production model, and<br />

the need for a radical change of approach.<br />

ANAB also aims to: encourage the adoption of construction<br />

methods and materials which prioritize the needs of living<br />

creatures and their environment; promote enhanced<br />

educational standards amongst architects and construction<br />

professionals to increase their awareness of the<br />

environmental implications of their work; support the actions of public<br />

bodies implementing major pilot projects in sustainable architecture<br />

in the areas under their jurisdiction. In 2004 the Italian Certification<br />

System for eco-building materials was founded by agreement between<br />

ANAB and ICEA (Italian Ethical and Environmental Certification Institute).<br />

The certification of eco-building materials is intended to improve the<br />

quality of construction products by reducing harmful emissions, by using<br />

renewable energy and resources as far as possible, while protecting the<br />

environment and the health and safety of workers and users.<br />

<strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> products have obtained ANAB certification<br />

and thus comply with the principles of eco-building because:<br />

- they are obtained from renewable raw materials;<br />

- their production does not require excessive amounts of energy;<br />

- they are not source of hazardous emissions.<br />

ANAB Associazione Nazionale Architettura Biologica<br />

è una Associazione nata in Italia nel 1989, con l’obiettivo<br />

di sensibilizzare gli utenti della casa sui pericoli,<br />

per la salute dell’uomo e del territorio, insiti nell’attuale<br />

modello produttivo del settore edilizio e sulla necessità<br />

di modificarne radicalmente gli indirizzi.<br />

ANAB punta inoltre a: favorire la diffusione di metodi<br />

costruttivi e materiali che rispettino gli esseri viventi e il<br />

loro ambiente; promuovere la qualificazione professionale<br />

dei progettisti e degli operatori del ciclo edilizio, per<br />

costruire la consapevolezza ecologica del proprio lavoro;<br />

supportare l’azione degli enti pubblici volta all’attivazione di significativi<br />

progetti pilota di architettura sostenibile sul territorio amministrato.<br />

A questo scopo, nasce, nel 2004, il Sistema Italiano di Certificazione<br />

dei materiali per la bioedilizia con accordo tra ANAB ed ICEA.<br />

La certificazione dei materiali per la bioedilizia punta a migliorare la qualità<br />

dei prodotti per l’edilizia, riducendo le missioni nocive, utilizzando, per<br />

quanto possibile, energia e risorse rinnovabili nel rispetto dell’ambiente,<br />

della salute e della sicurezza dei lavoratori e degli utilizzatori finali.<br />

I prodotti <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> hanno ottenuto la certificazione<br />

ANAB; sono quindi conformi ai principi della bioedilizia perché:<br />

- sono ottenuti da materie prime rinnovabili;<br />

- non richiedono eccessiva quantità di energia per la loro produzione;<br />

- non sono fonte di emissione di sostanze pericolose.<br />

12 13


Certificazioni Aziendali Company Certificates Certifications de l’Entreprise Betriebszertifizierungen<br />

Seit ihrer Gründung bis jetzt hat <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> immer stark<br />

auf die Auflagen und die Zertifizierungen geachtet und dabei ständig<br />

geforscht, um nur technologisch fortschrittliche Produkte anzubieten,<br />

deren Eigenschaften eindeutig über denen des Marmors, Granits und<br />

Steins aus den Steinbrüchen liegen. Der konstant überwachte und<br />

aktualisierte Fertigungszyklus, der Einsatz bei der Energieeinsparung und<br />

der Vermeidung der Umweltverschmutzung haben <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong><br />

e <strong>Graniti</strong> gestattet, die Zertifizierungen wie die ISO 9001 für<br />

Unternehmensqualität, die ISO 14001 für die Umweltverwaltung sowie<br />

die besonders wichtige EMAS zu erhalten, welche die ausgezeichnete<br />

Umweltfreundlichkeit des <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> & <strong>Graniti</strong> Produtkionsverfahrens<br />

beschneinigt. Diese Zertifizierungen, bezeugen den jahrelangen<br />

Einsatz von <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> bei der Fertigung von<br />

Materialien aus technischer Keramik unter Einhaltung aller umweltbezogenen<br />

und qualitativen Werte der Baubiologie.<br />

Dès sa création, <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> a toujours été très attentive<br />

à la réglementation et aux certifications, en travaillant constamment<br />

dans le domaine de la recherche pour n'offrir que des produits à la pointe<br />

de la technologie. Le cycle de production, sans cesse contrôlé et mis à<br />

jour, et l'effort en ce qui concerne l'économie d'énergie et la révention de<br />

la pollution ont permis à <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> d'obtenir des<br />

certifications telles que ISO 9001 pour la qualité de l'entreprise,<br />

ISO 14001 pour la Gestion de l'environnement, sans compter celle de<br />

EMAS, très importante, qui atteste. L'excellence du processus de<br />

fabrication de <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> en matière d'impact sur<br />

l'environnement. Ces certifications, attestent l'effort fait par <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong><br />

<strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> au fil des années pour produire des matériaux en céramique<br />

technique qui respectent pleinement toutes les valeurs ambiantes et<br />

qualitatives de la Construction écologique.<br />

Ever since it was established <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> has always<br />

been very concerned with regulations and certifications, maintaining its<br />

commitment to research so as to offer only technologically advanced<br />

products with properties clearly representing an improvement over quarried<br />

marble, granite and stone.<br />

The company’s constantly monitored and updated productive cycle and<br />

its commitment to saving energy and preventing pollution have allowed<br />

<strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> to obtain ISO 9001 quality certification;<br />

ISO 14001 environmental management certification, and very important<br />

EMAS certification attesting to the environmental excellence of <strong>FMG</strong><br />

production process.<br />

These certifications, certify to <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong>’s long-term<br />

commitment to producing materials made of technical ceramics which are fully<br />

compatible with all the environmental and qualitative values of Building biology.<br />

Dalla sua nascita fino ad oggi <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> ha sempre<br />

guardato con attenzione all'ambito della normativa e delle certificazioni,<br />

operando costantemente nel campo della ricerca per offrire solo prodotti<br />

tecnologicamente avanzati.<br />

Il ciclo produttivo costantemente monitorato e aggiornato, l'impegno<br />

nel risparmio energetico e nella prevenzione dell'inquinamento, hanno<br />

permesso ad <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> di ottenere certificazioni quali<br />

la ISO 9001 per la qualità aziendale, la ISO 14001 per la Gestione<br />

Ambientale, oltre all’importantissima EMAS che attesta l’eccellenza<br />

ambientale del processo produttivo di <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong>.<br />

Queste certificazioni, attestano l'impegno profuso negli anni da <strong>FMG</strong><br />

<strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong> nel produrre materiali in ceramica tecnica nel<br />

piano rispetto di tutti i valori ambientali e qualitativi della Bioedilizia.<br />

14 15


Finiture Surfaces Finitions Oberflache<br />

Bocciardato<br />

Anticato<br />

Prelevigato<br />

Levigato<br />

Shine<br />

16 Honed<br />

Slate<br />

Burattato<br />

Strutturato<br />

17


Nature 2.0 verkörpert eine andere Art der Inspiration an der Natur<br />

und ein architektonisches Konzept, bei dem die Farben, Beschaffenheiten<br />

und ungeahnten gestalterischen Möglichkeiten für Räume und<br />

Orte ausgeschöpft werden, die durch traditionelle Werte oder durch<br />

den Geist junger Generationen geprägt sind.<br />

Nature 2.0 ouvre les portes à une nature différente, dans laquelle le<br />

projet d’architecture peut trouver couleurs, qualités et potentialités<br />

inattendues pour les espaces traditionnels et pour les lieux de<br />

nouvelle génération.<br />

Nature 2.0 opens the doors to nature in a new guise,<br />

where architectural projects can choose unexpected colours,<br />

qualities and potentials for traditional spaces and<br />

new-generation locations alike.<br />

Nature 2.0 apre le porte ad una natura diversa, in cui il progetto<br />

di architettura può individuare colori, qualità e potenzialità<br />

inaspettate per gli spazi tradizionali e per i luoghi di<br />

nuova generazione.<br />

18 19


COBALT<br />

NEW<br />

Der von Blau zu Grün changierende<br />

Untergrund der Platten zitiert die<br />

facettenreichen Nuancen des<br />

Meeresgrunds und des Wassers.<br />

Ein Ozean aus Licht- und<br />

Schattenreflexen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond dont la couleur varie<br />

du bleu au vert, rappels des<br />

fonds marins et des nuances de<br />

l’eau. Un océan de lumières et<br />

d’ombres.<br />

Slabs have a background shade<br />

from blue to green in colour,<br />

recalling the sea-bed and<br />

watery tints. An ocean of light<br />

and shade.<br />

Le lastre si presentano con<br />

fondo di colore dal blu al verde,<br />

richiami dei fondali marini<br />

e delle sfumature dell’acqua.<br />

Un oceano di luci e ombre.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

21<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

20


RARE<br />

NEW<br />

Die Platten wirken wie ein<br />

kostbares Mosaik und vermitteln<br />

durch das raffinierte Zusammenspiel<br />

intensiver Farben ein exklusives<br />

Design von schwungvoller,<br />

unaufdringlicher Eleganz.<br />

Les dalles se présentent<br />

comme une mosaïque rare et<br />

précieuse, un ensemble de teintes<br />

intenses à l’effet recherché.<br />

Une élégance nette, mais qui<br />

n’est pas affectée.<br />

The slabs form a precious, rare<br />

mosaic, a combination of<br />

intense shades with a sophisticated<br />

effect. A decided but not showy<br />

elegance.<br />

Le lastre si presentano come<br />

un mosaico raro e prezioso,<br />

un insieme di tinte intense<br />

dall’effetto ricercato. Un’eleganza<br />

decisa, ma non ostentata.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

23<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

22


MIST<br />

NEW<br />

Das aufwändige Design der<br />

Platten weckt die Vorstellung an<br />

einen Sonnentag mit<br />

Nebelschwaden. Licht, Schimmer<br />

und Äderungen erzeugen eine<br />

luftig zarte Ausstrahlung.<br />

Les dalles se présentent comme<br />

un dessin travaillé qui rappelle<br />

le brouillard pendant une journée<br />

de soleil. Lumière, éclats<br />

et veines, pour un effet irréel.<br />

The slabs form an elaborate<br />

pattern, like fog on a sunny day.<br />

Light, reflections and vein<br />

patterns, for an ethereal effect.<br />

Le lastre si presentano come un<br />

elaborato disegno che ricorda<br />

la nebbia durante una giornata<br />

di sole. Luce, bagliori e venature,<br />

per un effetto etereo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

25<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

24


CORAL<br />

NEW<br />

Der korallrote Grundton der<br />

Platten ist durch helle und<br />

dunkle Änderungen geprägt,<br />

die durch ihre warmen,<br />

leidenschaftlichen Farben eine<br />

fesselnde Wirkung ausstrahlen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond rose corail où<br />

apparaissent des veines claires<br />

et foncées qui enveloppent et<br />

séduisent avec les teintes<br />

chaudes de la passion.<br />

Slabs have a coral pink<br />

background shade, with dark<br />

and light vein patterns that<br />

attract and seduce with<br />

the warm hues of passion.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

rosa corallo, con venature chiare<br />

e scure che avvolgono e<br />

seducono con le tinte calde<br />

della passione.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

26 + Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

27


SUN<br />

NEW<br />

Stimmungsvolle Lichteffekte<br />

in einem Meer von Strahlen in<br />

warmen Farben zeichnen diese<br />

Platten aus, die durch ihre<br />

Farbexplosion ein stimmungsvolles<br />

Ambiente schaffen.<br />

Les dalles se présentent<br />

comme des jeux de lumière.<br />

Rayons aux tons chauds qui<br />

se poursuivent, en éblouissant<br />

et en éclairant la pièce avec<br />

une explosion de couleur.<br />

The slabs are an experiment<br />

in light. Warm beams chase<br />

each other, dazzling and<br />

illuminating their surroundings<br />

with an explosion of colour.<br />

Le lastre si presentano<br />

come giochi di luce. Raggi dai<br />

toni caldi che si rincorrono,<br />

abbagliando e accendendo<br />

l’ambiente con un’esplosione<br />

di colore.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

29<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

28


MARMI<br />

30 31


ONICE<br />

NEW<br />

Die Platten mit weißem<br />

Untergrund besitzen durch die<br />

harmonischen Nuancen von<br />

Gelb bis Grau und Aquamarin<br />

eine edle Ausstrahlung.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc et des nuances<br />

qui vont du jaune au gris et à<br />

l’aigue-marine.<br />

The slabs have a white<br />

background colour with<br />

suggestions of tints from yellow<br />

to grey and aquamarine.<br />

Le lastre si presentano<br />

con fondo di colore bianco<br />

con nuance che si<br />

estendono dal giallo al grigio<br />

e all’acquamarina.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

33<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

32


STATUARIO VENATO PLUS<br />

NEW<br />

Die Platten mit weißem<br />

Grundton sind durch die intensiv<br />

grauen Äderungen sehr apart<br />

gestaltet.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc caractérisé<br />

par des veines de couleur gris<br />

intense.<br />

The slabs have a white<br />

background colour with deep<br />

grey vein patterns.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

bianco caratterizzate da<br />

venature di colore grigio intenso.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

35<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

34


ESTREMOZ<br />

NEW<br />

Der rosafarbene Grundton der<br />

Platten mit stärkeren<br />

Schattierungen wird durch zarte<br />

Äderungen in Dunkelrosa und<br />

Elfenbein aufgelockert.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond rosé et des nuances de<br />

rose plus intense, caractérisé<br />

par de légères veines de couleur<br />

rose foncé et ivoire.<br />

The slabs have a pinkish<br />

background with darker pink<br />

shading, and a light vein pattern<br />

of dark pink and ivory.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

rosato con sfumature di rosa<br />

più intenso, caratterizzate da<br />

leggere venature di colore rosa<br />

scuro e avorio.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

SHINE 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

37<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

36


ARABESCATO GRIGIO<br />

Die Platten besitzen einen einfarbig<br />

hellgrauen Grundton mit leicht<br />

schräg verlaufenden Äderungen<br />

in Weiß und dunklerem Grau<br />

mit unterschiedlicher Form und<br />

Intensität.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris clair monocouleur.<br />

Ses veines, de couleur blanche<br />

et gris plus foncé, de forme<br />

et d’intensité variables, courent<br />

légèrement en sens oblique.<br />

Slabs have a monochrome pale<br />

grey background with slightly<br />

diagonal veins in white<br />

and darker grey, varying in<br />

shape and intensity.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

grigio chiaro monocolore, le sue<br />

venature corrono leggermente<br />

in senso obliquo e sono colore<br />

bianco e grigio più scuro con<br />

forma e intensità variabile.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

39<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

38


AZUL BOQUIRA<br />

Die Platten besitzen eine<br />

mittelblaue Grundfarbe in<br />

unterschiedlichen Schattierungen.<br />

Blaue Äderungen in Längsrichtung<br />

mit vereinzelten Akzenten<br />

in Hellblau kennzeichnen das<br />

Erscheinungsbild.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond bleu azur de teinte<br />

variable. Ses veines bleues avec<br />

quelques touches de bleu ciel<br />

clair, courent longitudinalement.<br />

Slabs have a bright blue<br />

background with varying shade.<br />

The material has lengthways<br />

veins patterns in dark blue with<br />

a few light blue veins here and<br />

there.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

azzurro di tonalità variabile.<br />

Le sue venature corrono in senso<br />

longitudinale, sono di colore blu<br />

con qualche eccezionale<br />

venatura di azzurro chiaro.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

41<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

40


AZUL CIELO<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

ihre leuchtend blaue Grundfarbe<br />

mit unterschiedlichen<br />

Schattierungen und Körnungen<br />

aus. Charakteristisch die<br />

Äderungen in Mittelblau und<br />

Weiß.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond bleu azur lumineux<br />

à granulométrie et teintes<br />

variables. Les veines qui<br />

le caractérisent sont de couleur<br />

bleue et blanche.<br />

Slabs have a bright blue<br />

background colour with varying<br />

shade and grain size.<br />

The vein patterns are light blue<br />

and white.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

azzurro luminoso di variabile<br />

tonalità e granulometria. le<br />

venature che lo caratterizzano<br />

sono di colore azzurro e bianco.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

43<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

42


CALACATTA<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

ihre reinweiße Grundfarbe aus.<br />

Schräg verlaufenden Äderungen<br />

in Grauschattierungen sind<br />

bisweilen mit Nuancen vermischt,<br />

die durch ihren dunkelbeigen<br />

Ton dominieren.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc pur. Les veines<br />

courent en sens oblique et sont<br />

caractérisées par différents tons<br />

de gris auxquels se mélangent<br />

des couleurs dominantes qui<br />

parfois tendent au beige intense.<br />

Slabs have a pure white<br />

background. The vein patterns<br />

run diagonally and are in<br />

varying shades of grey, mixed<br />

with dominant tones sometimes<br />

tending towards dark beige.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

bianco puro. Le sue venature<br />

corrono in senso obliquo, sono<br />

caratterizzate da grigi di diversa<br />

tonalità a cui si mescolano<br />

dominanti che a volte tendono<br />

al beige intenso.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

45<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

44


CREMA MARFIL SELECT<br />

Die Platten besitzen einen<br />

ziemlich einheitlichen Grundton<br />

in warmem Beige. Die äußerst<br />

zarten und fast nur angedeuteten<br />

Äderungen bilden einen nahezu<br />

unmerklichen Kontrast zur<br />

einzigen vorherrschenden Farbe.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond assez uniforme d’un<br />

beige chaud. Ses veines sont<br />

très pâles, de dimensions et de<br />

forme presque imperceptibles,<br />

et vont jusqu’à s’amalgamer<br />

dans le faible contraste de la<br />

seule couleur dominante.<br />

Slabs have a fairly even warm<br />

beige background colour.<br />

The vein patterns are very<br />

delicate, with almost indefinable<br />

size and shape, virtually blending<br />

into the single dominant<br />

colour.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

abbastanza uniforme di colore<br />

beige caldo. Le sue venature<br />

sono molto tenui e quasi<br />

imperccettibili per dimensioni<br />

e forma,fino ad amalgamarsi<br />

nel fievole contrasto dell’unico<br />

colore che domina.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 120x60 - 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

ANTICATO 60x30 - 40x40<br />

HONED 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 30x30<br />

47<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

46


DAINO REALE<br />

Die Platten mit nussfarbenem<br />

Grundton besitzen verschiedene<br />

Körnungen und Äderungen,<br />

die von Hellbeige bis<br />

Dunkelnussbraun variieren.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond noisette avec différentes<br />

granulométries et des veines qui<br />

vont du beige clair au noisette<br />

foncé.<br />

Slabs have a hazelnut<br />

background colour, with varying<br />

grain size and veins ranging<br />

from pale beige to dark<br />

hazelnut.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

nocciola con diverse granulometrie<br />

e venature variabili dal beige<br />

chiaro al nocciola scuro.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

49<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

48


DELICATO CREMO<br />

Platten mit Grundfarbe<br />

in Elfenbein. Äderung in<br />

Längsrichtung mit gepinselter<br />

Struktur und Schattierungen in<br />

Bernstein und Grautön.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond couleur ivoire. Les veines<br />

longitudinales ressemblent à<br />

des coups de pinceau avec des<br />

nuances ambrées et grisâtres.<br />

Ivory slabs with longitudinal<br />

veins of amber and grey with a<br />

brushstroke appearance.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

color avorio. Le sue venature<br />

hanno senso longitudinale<br />

e aspetto pennellato a tonalità<br />

ambrate e grige.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 40x40<br />

PRELEVIGATO 40x40<br />

50 + Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

51


GREEK PENTELIKON<br />

Die Platten besitzen einen<br />

perlgrauen Grundton und<br />

zarte hellgraue Äderungen in<br />

Längsrichtung.<br />

Sie zeichnen sich durch<br />

Erlesenheit und Eleganz aus.<br />

Les dalles se présentent avec un<br />

fond gris perle caractérisé par<br />

de pâles veines longitudinales<br />

de couleur gris clair. Le fond se<br />

distingue par son raffinement<br />

et son élégance.<br />

Slabs have a pearly dark grey<br />

background. They feature delicate<br />

pale grey lengthways veins.<br />

A very sophisticated, elegant<br />

material.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

grigio perla. È caratterizzato da<br />

tenui venature longitudinali di<br />

colore grigio chiaro.<br />

Si distingue per la raffinatezza<br />

ed eleganza.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

52 + Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

53


GRIGIO CARNICO<br />

Die Platten besitzen einen<br />

dunkelgrauen Grundton<br />

mit leicht schräg verlaufenden<br />

Äderungen in Hellgrau bis<br />

Schwarz mit unterschiedlicher<br />

Form und Intensität.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris foncé.<br />

Ses veines, qui vont du gris clair<br />

au noir, de forme et d’intensité<br />

variables, courent légèrement en<br />

sens oblique.<br />

Slabs have a dark grey<br />

background with slightly diagonal<br />

veins in shades from pale<br />

grey to black, varying in shape<br />

and intensity.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

grigio scuro, le sue venature<br />

corrono leggermente in senso<br />

obliquo, sono di colore dal<br />

grigio chiaro al nero con forma<br />

ed intensità variabile.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

55<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

54


LUXUS BLACK<br />

Die Platten besitzen einen<br />

einheitlich schwarzen Grundton.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond chromatique<br />

homogène de couleur noire.<br />

Slabs have a uniform black<br />

background colour.<br />

Le lastre si presentano con<br />

fondo cromatico omogeneo<br />

di colore nero.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

57<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

56


NERO MARQUINIA<br />

Platten mit schwarzer Grundfarbe.<br />

Leicht schräg verlaufende<br />

Äderung, Struktur geprägt von<br />

einigen weißen Sprenkeln<br />

mit unterschiedlicher Form und<br />

Intensität.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond noir.<br />

Les veines, légèrement obli<br />

ques, sont caractérisées par<br />

des taches blanches ayant une<br />

forme et une intensité variables.<br />

Black slabs with slightly oblique<br />

veins and white speckles of<br />

various sizes and intensities.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

nero, le sue venature corrono<br />

leggermente in senso obliquo<br />

e sono caratterizzate da alcune<br />

screziature bianche di diversa<br />

forma e intensità.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

59<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

58


PERLATO DI SICILIA<br />

Platten mit Grundfarbe in<br />

Elfenbein und unterschiedlicher<br />

Körnung. Struktur geprägt von<br />

Äderungen mit Sprenkeln in<br />

Ocker, sowie Körnern<br />

und Splittern in Nussfarbe mit<br />

unterschiedlicher Intensität.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond ivoire à granulométrie<br />

variable. Les veines sont<br />

caractérisées par des taches<br />

ocre espacées par des grains<br />

et des écailles noisette dont<br />

l’intensité.<br />

Ivory slabs with variable grain<br />

size. Veined with ochre speckles<br />

sprinkled with hazelnut grains<br />

and scales in various intensities<br />

and sizes.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

avorio a granulometria variabile.<br />

le sue venature sono<br />

caratterizzate da screziature ocra<br />

intervallate dalla presenza di grani<br />

e scaglie nocciola di diversa<br />

intensità.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

61<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

60


PORTOROSA<br />

Platten mit schwarzer Grundfarbe.<br />

Struktur geprägt von Äderungen<br />

mit hellrosaroten Sprenkeln und<br />

Körnern in unterschiedlicher<br />

Größe, wodurch eine leicht<br />

schräg verlaufende Streifenoptik<br />

entsteht.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond noir. Les veines sont<br />

caractérisées par des taches<br />

et des grains rose clair de toutes<br />

dimensions qui créent un effet<br />

jaspé légèrement oblique.<br />

Light pink speckles and grains<br />

of various sizes against a black<br />

background for a variegated<br />

look in a slightly oblique<br />

direction.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

nero. Le sue venature sono<br />

caratterizzate da screziature<br />

e grani rosa chiaro di diversa<br />

dimensione che creano<br />

un effetto variegato in senso<br />

leggermente obliquo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

63<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

62


ROSA PORTOGALLO<br />

Die Platten weisen einen Grundton<br />

in Hellrosa auf. Äderungen in<br />

einem abwechslungsreichen<br />

Farbenspiel von Hellgrau bis<br />

Intensivrosa verlaufen in<br />

Längsrichtung auf der Oberfläche.<br />

Weichheit und Eleganz sind die<br />

kennzeichnenden Merkmale.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond rose clair caractérisé<br />

par des veines longitudinales de<br />

couleur parfois gris clair<br />

parfois rose plus intense.<br />

Elles sont délicates et élégantes.<br />

Slabs have a pale pink<br />

background with longitudinal<br />

vein patterns sometimes pale<br />

grey and sometimes darker pink<br />

in colour. The effect is unusually<br />

subtle and elegant.<br />

Le lastre si presentano a<br />

fondo rosa chiaro caratterizzato<br />

da venature disposte<br />

longitudinalmente di colore<br />

a volte grigio chiaro,<br />

altre rosa più intenso.<br />

Si distinguono per morbidezza<br />

ed eleganza.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 120x60 - 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

ANTICATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

65<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

64


ROUGE DU ROI<br />

Die Platten besitzen einen<br />

intensiv roten Untergrund, der<br />

stellenweise heller erscheint.<br />

Weiße Äderungen und vereinzelte<br />

graue Marmorierungen ziehen<br />

sich längs und quer durch das<br />

Material.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond rouge intense avec des<br />

zones plus claires. Présence<br />

de veinages blancs et de rares<br />

mouchetures grises se disposent<br />

en sens longitudinal<br />

et transversal.<br />

Slabs are deep red in colour<br />

with lighter zones. There are<br />

white veins, and less frequent<br />

grey streaks running along and<br />

across the material.<br />

Le lastre si presentano con un<br />

fondo rosso intenso con zone<br />

più chiare. Presenza di venature<br />

di colore bianco e più rare<br />

screziature grigie si dispongono<br />

in senso longitudinale<br />

e trasversale.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

67<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

66


BIANCO STATUARIO<br />

Die Platten besitzen einen<br />

einheitlich weißen Grundton.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc uniforme.<br />

Slabs have a uniform white<br />

background shade.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

bianco uniforme.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

HONED 60x60 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

69<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

68


STATUARIO VENATO<br />

Die Platten mit weißem<br />

Untergrund erhalten ihre<br />

charakteristische Optik durch<br />

vereinzelte, diagonale Äderungen<br />

in Grau und Schwarz, wobei der<br />

vorherrschende Grundton zur<br />

Geltung kommt.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc caractérisé par<br />

des veines sporadiques<br />

disposées diagonalement,<br />

grises et noires, qui font ressortir<br />

la couleur de fond.<br />

Slabs have a white background<br />

with sporadic grey and black<br />

diagonal veins which leave<br />

plenty of space for the base<br />

colour to show through.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

bianco caratterizzato da<br />

sporadiche venature disposte<br />

diagonalmente di colore grigio<br />

e nero che lasciano ampio<br />

spazio al colore di fondo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 120x60 - 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

ANTICATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

71<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

70


THASSOS<br />

Die Platten besitzen einen extrem<br />

weißen, einheitlichen Untergrund,<br />

dessen zarte Körnung einen<br />

starken Tiefeneffekt schafft.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond d’un blanc uniforme,<br />

caractérisé par une très légère<br />

granulométrie qui donne une<br />

grande profondeur.<br />

Slabs have a uniform very white<br />

background colour with the very<br />

slightest of graininess giving an<br />

impression of great depth.<br />

Le lastre si presentano con<br />

un fondo estremamente bianco<br />

uniforme, caratterizzato da una<br />

leggerissima granulometria che<br />

dona grande profondità.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 90x45 - 45x45<br />

PRELEVIGATO 90x45 - 45x45<br />

73<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

72


VERDE FLEURY<br />

Die Platten besitzen einen<br />

intensiv grünen Untergrund mit<br />

unterschiedlichen Körnungen und<br />

Schattierungen.<br />

Das Farbenspiel wird erzeugt<br />

durch die dunkleren zu Schwarz<br />

tendierenden Stellen, die sich<br />

mit hellbraun Äderungen<br />

abwechseln.<br />

Les dalles se présentent avec un<br />

fond vert brillant à granulométrie<br />

et teintes variables.<br />

Le mouvement chromatique est<br />

donné par des zones plus<br />

foncées tirant sur le noir qui<br />

s’alternent à des veinages<br />

couleur beige clair.<br />

Slabs have a bright green<br />

background colour, with variable<br />

grain and shade. The colour<br />

modulation takes the form of<br />

darker, almost black zones,<br />

alternating with pale brown veins.<br />

Le lastre si presentano con<br />

un fondo di colorazione verde<br />

brillante a granulometria<br />

e tonalità variabili. Il movimento<br />

cromatico è dato da zone più<br />

scure tendenti al nero che si<br />

alternano a venature di colore<br />

beige chiaro.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

74 + Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

75


VERDE GUATEMALA<br />

Platten mit Grundfarbe in sattem<br />

Grün. Leicht schräg verlaufende<br />

Äderung, Struktur geprägt von<br />

hellgrünen Sprenkeln mit<br />

unterschiedlicher Form und<br />

Intensität.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond vert foncé.<br />

Les veines légèrement obliques<br />

sont caractérisées par des<br />

taches vert clair qui ont une<br />

forme et une intensité variables.<br />

Dark green slabs with oblique<br />

veins consisting of light green<br />

speckles of varying size and<br />

intensity.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

verde scuro, le sue venature<br />

corrono leggermente in senso<br />

obliquo e sono caratterizzate<br />

da screziature di colore verde<br />

chiaro di diversa forma<br />

e intensità.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

77<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

76


TRAVERTINI<br />

78 79


AVORIO CROSSCUT<br />

Die Platten mit hellelfenbeinfarbenem<br />

Grundton zeichnen<br />

sich durch die unregelmäßig<br />

verlaufenden Äderungen in<br />

nussfarbenen Schattierungen aus.<br />

Les dalles sont ivoire clair,<br />

traversées par des veines<br />

de couleur noisette.<br />

Slabs are pale ivory in colour,<br />

with veins running in all<br />

directions in various hazelnut<br />

shades.<br />

Le lastre si presentano<br />

di colore avorio chiaro, percorso<br />

da venature non direzionate<br />

sui toni del nocciola.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

81<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

80


NAVONA<br />

Platten mit ziemlich einheitlicher<br />

Grundfarbe in Elfenbein.<br />

Äderung auf der Oberfläche<br />

in Längsrichtung vorwiegend<br />

in Weiß und Beige.<br />

Les dalles ont un fond couleur<br />

ivoire assez uniforme. Dominées<br />

par le beige et le blanc, les<br />

veines traversent la surface<br />

dans le sens longitudinal.<br />

Slabs with a fairly uniform ivory<br />

background crossed lengthwise<br />

by veins dominated by beige<br />

and white.<br />

Le lastre sono a fondo di colore<br />

avorio abbastanza uniforme.<br />

venature dominate dal beige e<br />

dal bianco attraversano in senso<br />

longitudinale la superficie.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

83<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

82


PERSIANO GIALLO<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

ihre Grundfarbe in leuchtendem<br />

Gelb aus. Äderungen in unterschiedlichen<br />

Gelbschattierungen<br />

und einige weiße Sprenkel<br />

ziehen sich in Längsrichtung<br />

durch die Oberfläche.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond jaune intense.<br />

Des veines jaunes de différents<br />

tons et quelques rayures blanches<br />

traversent longitudinalement<br />

la surface.<br />

Slabs have a dark yellow<br />

background colour. Yellow veins<br />

in varying shades and a few<br />

streaks of white run lengthways<br />

across the surface.<br />

Le lastre sono a fondo di colore<br />

giallo intenso. venature gialle<br />

di diversa tonalità e alcune<br />

screziature bianche attraversano<br />

in senso longitudinale<br />

la superficie.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

85<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

84


PERSIANO ROSA<br />

Die Platten besitzen einen<br />

Grundton in Altrosa.<br />

Äderungen in Rosa und Weiß<br />

mit unterschiedlicher Körnung<br />

durchziehen die Oberfläche<br />

in Längsrichtung.<br />

Les dalles sont rose antique.<br />

Des veines de couleur rose<br />

et blanche à granulométrie<br />

variable traversent<br />

longitudinalement la surface.<br />

Slabs are antique pink in colour.<br />

Pink and white veins in varying<br />

grain sizes run lengthways<br />

across the surface.<br />

Le lastre sono di colore rosa<br />

antico. Venature rosa e bianche<br />

a varia granulometria attraversano<br />

in senso longitudinale<br />

la superficie.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 40x40<br />

PRELEVIGATO 40x40<br />

87<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

86


PERSIANO ROSSO<br />

Platten mit roter Grundfarbe und<br />

unterschiedlicher Körnung.<br />

Äderung in Längsrichtung<br />

auf der Oberfläche vorwiegend<br />

in Beige, Gelb und Dunkelrot.<br />

Les dalles ont un fond rouge à<br />

granulométrie variable.<br />

Dominées par le beige, le jaune<br />

et le rouge foncé, les veines<br />

traversent la surface dans le sens<br />

longitudinal.<br />

Slabs with a red background<br />

and with various grain sizes and<br />

longitudinal veins dominated by<br />

beige, yellow and dark red.<br />

Le lastre sono a fondo rosso<br />

di diversa granulometria.<br />

Venature dominate dal beige,<br />

dal giallo e dal rosso scuro<br />

attraversano in senso<br />

longitudinale la superficie.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

89<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

88


TRAVERTINO CLASSICO<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

einen nicht einheitlichen Grundton<br />

in hellem Nussbraun aus.<br />

Unterschiedliche Körnungen in<br />

teils helleren, teils dunkleren<br />

Nuancierungen des nussbraunen<br />

Farbtons kennzeichnen die<br />

in Längsrichtung verlaufenden<br />

Äderungen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

une couleur de fond non<br />

homogène de base noisette<br />

clair. Des granulométries variables<br />

d’un noisette plus clair et plus<br />

foncé distinguent les veines<br />

longitudinales.<br />

Slabs have an uneven background<br />

colour, with pale hazelnut the<br />

basic shade. The longitudinal<br />

veins, in lighter and darker<br />

tones of hazelnut, have variable<br />

grain size.<br />

Le lastre si presentano con un<br />

colore di fondo non omogeneo<br />

di base nocciola chiaro.<br />

Granulometrie variabili di colore<br />

nocciola più chiaro e più scuro<br />

distinguono le venature<br />

longitudinali.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

91<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

90


TRAVERTINO NOCE<br />

Die Platten haben eine<br />

Grundfarbe, die zwischen<br />

Hellbraun und Dunkelbraun liegt.<br />

Sie werden längs von helleren<br />

Äderungen durchzogen.<br />

Les dalles ont une couleur de<br />

fond qui va du noisette clair au<br />

noisette foncé.<br />

Elles sont traversées par des<br />

veines longitudinales plus claires.<br />

The slabs have a base colour<br />

ranging from light to dark hazelnut<br />

The slabs are crossed by lighter<br />

longitudinal veining.<br />

Le lastre si presentano con un<br />

colore di fondo dal nocciola<br />

chiaro al nocciola scuro.<br />

Sono attraversate da venature<br />

logitudinali più chiare.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

93<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

92


GRANITI<br />

94 95


BLUE BARRACUDA<br />

Platten mit vorwiegend<br />

dunkelgrauer Grundfarbe und<br />

unterschiedlicher Körnung.<br />

Leicht schräg verlaufende Äderung<br />

im Allgemeinen in Dunkelblau<br />

und Ocker, in Streifenoptik<br />

verwachsen.<br />

Les dalles ont un fond où le gris<br />

foncé à granulométrie variable<br />

domine. Les veines, légèrement<br />

obliques, sont généralement<br />

bleu foncé ou ocre et se mêlent<br />

entre elles avec un effet jaspé.<br />

The basic colour of the slabs is<br />

dark grey, with a variable grain<br />

size. Light diagonal veins, mostly<br />

dark blue and ochre, blend<br />

together for a variegated look.<br />

Le lastre sono a fondo dominato<br />

dal grigio antracite a granulometria<br />

variabile. Le sue venature corrono<br />

leggermente in senso obliquo,<br />

sono generalmente di colore blu<br />

scuro e ocra e si fondono fra loro<br />

in modo variegato.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

97<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

96


DIORITE<br />

Platte mit schwarzer Grundfarbe.<br />

Äderung in Längsrichtung<br />

mit unterschiedlicher Körnung,<br />

Struktur in Mittelgrau und Weiß<br />

mit Streifenoptik.<br />

Les dalles ont un fond noir.<br />

Les veines placées dans le sens<br />

longitudinal sont caractérisées<br />

par une granulométrie variable<br />

gris moyen/blanc à effet jaspé.<br />

The basic colour of the slabs<br />

is black. Longitudinal veins in<br />

medium grey and white with<br />

variable grain size create a<br />

variegated look.<br />

Le lastre sono a fondo nero.<br />

le sue venature sono disposte<br />

in senso longitudinale e sono<br />

caratterizzate da granulometrie<br />

variabili di colore grigio medio<br />

e bianco ad effetto variegato.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30<br />

PRELEVIGATO 60x30<br />

99<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

98


IMPERIAL WHITE<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

einen weißen Untergrund<br />

mit ungleichmäßiger Körnung<br />

aus. Die Äderungen verlaufen<br />

unregelmäßig und sind durch<br />

unterschiedliche Schattierungen<br />

von Grau bis Schwarz<br />

charakterisiert.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond à granulométrie variable.<br />

Le mouvement de ses veines est<br />

irrégulier. Celles-ci sont<br />

caractérisées par des teintes qui<br />

vont du gris au noir.<br />

Slabs have a white background<br />

with variable grain size.<br />

The vein pattern is irregular, in<br />

a variety of shades of grey<br />

through to black.<br />

Le lastre sono a fondo bianco<br />

a granulometria variabile. le sue<br />

venature si muovono in modo<br />

irregolare e sono caratterizzate<br />

da diverse tonalità dal grigio<br />

fino al nero.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

101<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

100


INDIAN JUPARANA<br />

Die Platten haben einen<br />

rosafarbenen Hintergrund und<br />

variable Korngröße. Die Adern<br />

sind unregelmäßig, mit<br />

leichten Kontrasten und zeichnen<br />

sich durch die gemaserte<br />

Verschmelzung unterschiedlicher<br />

Grautöne aus.<br />

Les dalles ont un fond rose<br />

à granulométrie variable.<br />

Les veines irrégulières avec<br />

de lègére contrastes sont<br />

caractérisées par le mélange<br />

jaspé de gris.<br />

The basic colour of the slabs<br />

is pink, with a variable grain.<br />

Irregurlar venis featuring light<br />

contrasts and variegate blend<br />

of different shades of grey.<br />

Le lastre sono a fondo rosato<br />

a granulometria variabile. Le sue<br />

venature si muovono in modo<br />

irregolare con leggeri contrasti<br />

e sono caratterizzate dalla fusione<br />

variegata di diverse tonalità di<br />

grigio.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

103<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

102


JUPARANA CLASSIC<br />

Platten mit ockergelber<br />

Grundfarbe. Stark hervorgehobene<br />

Äderung mit unregelmäßigem<br />

Verlauf und unterschiedlicher<br />

Körnung, in der schwarze<br />

und gelbliche Körner vorherrschen.<br />

Les dalles ont un fond jaune<br />

ocre. Les veines irrégulières, très<br />

marquées et à granulométrie<br />

variable, sont caractérisées<br />

par des grains noirs et jaunâtres.<br />

Yellow ochre slabs with strong<br />

irregular veins and black and<br />

yellowish grain in variable size.<br />

Le lastre sono a fondo giallo<br />

ocra. Le sue venature a forte<br />

carattere si muovono in modo<br />

irregolare e a granulometria<br />

variabile caratterizzate da grani<br />

neri e dorati.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

105<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

104


KASHMIR WHITE<br />

Die Platten mit weißgrauer<br />

Grundfarbe und unterschiedlicher<br />

Körnung erhalten durch<br />

unregelmäßige Äderungen in<br />

verschiedenen Grautönen und<br />

rötliche Splitter eine lebhafte<br />

Optik.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc/gris à granulométrie<br />

variable. Le mouvement de ses<br />

veines est irrégulier. Celles-ci<br />

sont caractérisées par des<br />

teintes de gris différentes et<br />

par des intrusions de paillettes<br />

tirant sur le rouge.<br />

Slabs have a greyish white<br />

background with variable grain<br />

size. The vein pattern is irregular,<br />

in a variety of shades of grey<br />

and incorporating reddish flakes.<br />

Le lastre sono a fondo bianco/<br />

grigio a granulometria variabile.<br />

le sue venature<br />

si muovono in modo irregolare,<br />

caratterizzate da diverse tonalità<br />

di grigio e da intrusioni di<br />

scaglie tendenti al rosso.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 40x40<br />

107<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

106


MULTICOLOR RED<br />

Platten mit rötlicher Grundfarbe<br />

und unterschiedlicher Körnung.<br />

Äderung unregelmäßig und stark<br />

kontrastiert, Struktur<br />

verwachsen in verschiedenen<br />

Grautönen und Schwarz mit<br />

Streifenoptik.<br />

Les dalles ont un fond rougeâtre<br />

à granulométrie variable.<br />

Les veines irrégulières avec<br />

de nets contrastes sont<br />

caractérisées par le mélange<br />

jaspé du noir et de plusieurs<br />

nuances de gris.<br />

Reddish slabs with variable grain<br />

size. Irregular veins featuring<br />

strong contrasts and a variegated<br />

blend of different shades of grey<br />

and black.<br />

Le lastre sono a fondo rosso<br />

mattone a granulometria<br />

variabile. Le sue venature si<br />

muovono in modo irregolare<br />

con decisi contrasti e sono<br />

caratterizzate dalla fusione<br />

variegata di diverse tonalità di<br />

grigio e nero.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

BOCCIARDATO 60x30<br />

109<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

108


VERDE EUCALIPTO<br />

Die Platten besitzen einen<br />

hellen graugrünen Grundton<br />

und sind von Äderungen<br />

durchzogen, die durch die<br />

lebhafte Unregelmäßigkeit<br />

der dunkelgrünen Körnungen<br />

und Splitter einen effektvollen<br />

Kontrast bilden.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris/vert clair.<br />

Ses veines sont caractérisées<br />

par un mouvement irrégulier<br />

de grains et de paillettes de<br />

couleur vert foncé contrastants.<br />

Slabs have a grey/pale green<br />

background colour.<br />

The vein pattern features an<br />

irregular combination<br />

of contrasting grains and flakes<br />

in a dark green colour.<br />

Si presenta con fondo grigio/verde<br />

chiaro. Le sue venature sono<br />

caratterizzate da un movimento<br />

irregolare di grani e scaglie<br />

di colore verde scuro contrastanti.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

111<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

110


VERDE TROPICAL<br />

Platten mit graugrüner<br />

Grundfarbe.<br />

Äderung unregelmäßig mit<br />

unterschiedlichen Körnungen<br />

und prenkeln in Dunkelgrün und<br />

Grau mit Streifenoptik.<br />

Les dalles ont un fond gris vert.<br />

Placées de façon irrégulière,<br />

les veines sont caractérisées par<br />

une granulométrie et des taches<br />

variables vert foncé/gris à effet<br />

jaspé.<br />

Light greenish grey slabs with<br />

irregular veins consisting<br />

of grains and speckles of various<br />

sizes in dark green and grey<br />

for a variegated look.<br />

Le lastre sono a fondo grigio<br />

scuro. Le sue venature disposte<br />

in modo irregolare, sono<br />

caratterizzate da granulometrie<br />

e screziature variabili di colore<br />

verde scuro e grigio ad effetto<br />

variegato.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

113<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

112


VISCONT GREY<br />

Platten mit hellgrauer<br />

Grundfarbe.<br />

Schräg verlaufende Äderung<br />

mit unterschiedlichen Körnungen<br />

und Sprenkeln in Weiß und<br />

Schwarz mit Streifenoptik.<br />

Les dalles ont un fond gris clair.<br />

Les veines obliques sont<br />

caractérisées par une<br />

granulométrie et des taches<br />

variables blanc/noir<br />

à effet jaspé.<br />

Light grey slabs with oblique<br />

veins characterised by variable<br />

grains and speckles of black<br />

and white for a variegated look.<br />

Le lastre sono a fondo grigio<br />

chiaro. Le sue venature sono<br />

disposte in senso obliquo<br />

e sono caratterizzate da<br />

granulometrie e screziature<br />

variabili di colore bianco e nero<br />

ad effetto variegato.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40<br />

115<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

114


PIETRE<br />

116 117


BROWN <strong>STONE</strong> EXTRA<br />

Die Platten besitzen einen<br />

mokkafarbenen Grundton,<br />

auf dem Äderungen in einem<br />

helleren Braun erscheinen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond couleur moka, dans<br />

lequel s’insèrent des veines<br />

d’un marron plus clair.<br />

This slab has a Moka tonality<br />

with veining of a lighter brown<br />

colour.<br />

Le lastre si presentano con una<br />

tonalità di fondo color moka,<br />

in cui si inseriscono venature<br />

marroni più chiare.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

SHINE (NEW) 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

119<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

118


FOREST GREY EXTRA<br />

Die Platten besitzen einen<br />

anthrazitgrauen Grundton,<br />

auf dem vereinzelt dunkelgraue<br />

Änderungen erscheinen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris anthracite<br />

où apparaissent des veines<br />

sporadiques gris foncé.<br />

This slab has an anthracite grey<br />

colour with sparse, dark grey<br />

veining.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

grigio antracite in cui si<br />

inseriscono sporadiche venature<br />

grigio scuro.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

SHINE (NEW) 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

121<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

120


SAND<strong>STONE</strong> EXTRA<br />

Die Platten besitzen einen<br />

sandbeigen Farbton.<br />

Das Aussehen ist durch leichte<br />

Änderungen im einem<br />

dunkleren Beige geprägt.<br />

Les dalles sont de couleur<br />

beige sable. Leur aspect est<br />

caractérisé par de minces<br />

veines d’un beige plus foncé.<br />

This slab has a sand-beige<br />

colour and is characterised by<br />

a light veining of darker beige.<br />

Le lastre si presentano di colore<br />

beige sabbia.<br />

L’aspetto è caratterizzato da<br />

leggere venature di colore beige<br />

più scure.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

SHINE (NEW) 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

123<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

122


WHITE <strong>STONE</strong> EXTRA<br />

Die Platten besitzen einen<br />

eisweißen Grundton, der von<br />

zarten dunkleren Äderungen<br />

durchzogen ist, die mit dem<br />

Untergrund verschmelzen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc glacé où<br />

apparaissent de minces veines<br />

plus foncées, bien amalgamées<br />

avec le fond.<br />

This slab has an ice-white<br />

tonality and criss-crossed with<br />

delicate, darker veining that<br />

combines well with this.<br />

Le lastre si presentano con<br />

una tonalità di fondo bianco<br />

ghiaccio attraversata da tenui<br />

venature più scure<br />

ben amalgamate con il fondo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

PRELEVIGATO 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

SHINE (NEW) 120x60 - 60x60 - 60x30<br />

125<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

124


ARDESIA CINZA<br />

Die Platten weisen einen leicht<br />

schattierten Grundton mit<br />

abwechselnd graugrünen<br />

Nuancierungen auf. Die<br />

Oberflächenbearbeitung “Slate”<br />

verleiht den Platten den typischen<br />

Bruchsteineffekt, während sie<br />

in der Oberflächenausführung<br />

“Honed” glatt, matt sind und sich<br />

sehr weich anfühlen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

une variabilité chromatique<br />

modeste de la teinte de fond<br />

gris-vert. Pour la finition slate, les<br />

dalles ont l’effet typique de pierre<br />

de taille naturelle, tandis que<br />

pour la finition honed elles sont<br />

lisses, mates et douces au toucher.<br />

Slabs vary in colour within a<br />

narrow range, with a background<br />

shade of greyish green.<br />

The slate surface finish has the<br />

typical roughness of split stone,<br />

while the honed finish is smooth,<br />

matt and soft to the touch.<br />

Le lastre si presentano con una<br />

modesta variabilità cromatica dal<br />

tono di fondo grigio verdi.<br />

Nella superficie slate le lastre<br />

presentano il tipico effetto<br />

di pietra a spacco, mentre nella<br />

finitura honed sono lisce, opache<br />

e morbide al tatto.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 120x60 - 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

127<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

126


ARDESIA MOKA<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

einen einheitlich mokkafarbenen<br />

Grundton aus, der die helleren<br />

Äderungen zur Geltung bringt.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond de couleur homogène<br />

qui rappelle le café et fait<br />

ressortir les veines de teintes<br />

plus claires.<br />

Slabs have a uniform<br />

background colour similar to<br />

dark coffee, with striking veins<br />

in lighter shades.<br />

Le lastre presentano un fondo<br />

cromatico omogeneo che richiama<br />

il caffè che fa risaltare le<br />

venature di tonalità più chiare.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

HONED 120x60 - 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 120x60 - 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

129<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

128


ARDESIA NERA<br />

Die Platten haben einen<br />

gleichförmigen schwarzen<br />

Untergrund. Die<br />

Oberflächenbearbeitung “Slate”<br />

verleiht den Platten den typischen<br />

Bruchsteineffekt, während sie<br />

in der Oberflächenausführung<br />

“Honed” glatt, matt sind und<br />

sich sehr weich anfühlen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond noir uniforme.<br />

Pour la finition slate, les dalles<br />

ont l’effet typique de pierre de<br />

taille naturelle, tandis que pour<br />

la finition honed elles sont<br />

lisses, mates et douces<br />

au toucher.<br />

Slabs have an even black<br />

background colour.<br />

The slate surface finish has<br />

the typical roughness of split<br />

stone, while the honed finish is<br />

smooth, matt and soft to the<br />

touch.<br />

Le lastre si presentano con<br />

fondo di colore nero uniforme.<br />

nella superficie slate le lastre<br />

presentano il tipico effetto di<br />

pietra a spacco, mentre nella<br />

finitura honed sono lisce,<br />

opache e morbide al tatto.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

HONED 120x60 - 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 120x60 - 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 30x30<br />

130 + Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

131


JURA GOLD<br />

Die Platten weisen einen<br />

beige-goldfarbenen Grundton mit<br />

nussbraunen Äderungen auf.<br />

Les dalles sont d’un beige doré<br />

avec des veines de couleur<br />

noisette.<br />

Slabs are golden beige with<br />

hazelnut colour veins.<br />

Le lastre si presentano<br />

di colore beige dorato con<br />

venature di colore nocciola.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

133<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

132


PARANA BROWN<br />

Die Platten besitzen einen<br />

grauen, leicht grünlich<br />

angehauchten Grundton,<br />

der von dunkleren Äderungen<br />

durchzogen ist.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris tirant sur le vert où<br />

apparaissent des veines plus<br />

foncées.<br />

Slabs have a greenish grey<br />

background shade interspersed<br />

with darker veins.<br />

Le lastre si presentano con una<br />

tonalità di fondo grigio tendente<br />

al verde in cui si inseriscono<br />

venature più scure.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

STRUTTURATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

135<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

134


PARANA EXTRA GREY<br />

Die Platten besitzen einen<br />

grauen Grundton, in den sich<br />

vereinzelt dunkelgraue<br />

Äderungen einfügen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris où apparaissent<br />

des veines sporadiques<br />

gris foncé.<br />

Slabs have a grey background<br />

interspersed with sporadic dark<br />

grey veins.<br />

Le lastre si presentano con<br />

una tonalità di fondo grigio<br />

in cui si inseriscono sporadiche<br />

venature grigio scuro.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

STRUTTURATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

137<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

136


PARANA GOLD<br />

Die Platten besitzen einen<br />

beige-sandfarbenen Untergrund,<br />

auf dem Äderungen in hellem<br />

Nussbraun und Goldbeige<br />

erscheinen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond beige/sable<br />

où apparaissent des veines<br />

qui vont du noisette clair au<br />

beige doré.<br />

Slabs have a beige/sandy<br />

background shade, with veins<br />

between pale hazelnut<br />

and golden beige in colour.<br />

Le lastre si presentano<br />

con una tonalità di fondo<br />

beige/sabbia dove compaiono<br />

venature tra il nocciola chiaro<br />

e il beige dorato.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

STRUTTURATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

139<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

138


PARANA GREY<br />

Die Platten weisen einen grauen<br />

Grundton auf, der durch<br />

Äderungen in leicht dunkleren<br />

Schattierungen geprägt ist.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond gris traversé de veines<br />

légèrement plus foncées.<br />

Slabs have a grey background<br />

with slightly darker coloured<br />

veins.<br />

Le lastre si presentano con<br />

una tonalità di fondo grigio<br />

caratterizzata da venature con<br />

colori leggermente più scuri.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

STRUTTURATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

141<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

140


PARANA WHITE<br />

Die Platten besitzen einen<br />

weißen Untergrund.<br />

Charakteristisch die zartbeigen<br />

Äderungen, die harmonisch mit<br />

dem Untergrund verschmelzen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc caractérisé par<br />

de pâles veines beiges<br />

qui s’amalgament parfaitement<br />

à ce fond.<br />

Slabs have a white background<br />

colour. They feature delicate<br />

beige vein patterns, which merge<br />

attractively into the background.<br />

Le lastre si presentano con<br />

una tonalità di fondo bianco.<br />

le caratterizzano tenui venature<br />

beige ben amalgamate con<br />

il fondo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

STRUTTURATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

SLATE 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

142 + Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

143


PIETRA DI CORDOBA<br />

Die Platten haben einen weißen<br />

Grundton. Durch die Äderungen<br />

in Hellgrau bis Zartbeige wird<br />

der dominierende Grundton<br />

hervorgehoben.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond blanc caractérisé par<br />

des veines dont la couleur varie<br />

du gris clair au beige pâle et qui<br />

font ressortir celle de fond.<br />

Slabs have a white background<br />

colour. They feature distinctive<br />

vein patterns in colours varying<br />

from pale grey to delicate beige,<br />

leaving plenty of space for the<br />

background to show through.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

bianco. L’aspetto è caratterizzato<br />

da venature di colore variabile<br />

dal grigio chiaro al beige tenue,<br />

che lasciano ampio spazio<br />

al colore di fondo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

145<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

144


PIETRA DI GERUSALEMME<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

einen intensiven Goldton aus.<br />

Beige Äderungen mit<br />

Nuancierungen von Braun<br />

bis Weiß charakterisieren das<br />

Erscheinungsbild.<br />

Les dalles sont d’un doré intense.<br />

L’aspect est caractérisé par des<br />

veines de couleur beige avec<br />

des nuances qui vont du marron<br />

au blanc.<br />

Slabs are dark gold in colour.<br />

They feature beige colour veins<br />

with shades which gradually<br />

vary from brown to white.<br />

Le lastre si presentano di colore<br />

dorato intenso.<br />

L’aspetto è caratterizzato da<br />

venature di colore beige con<br />

graduali variazioni dal marrone<br />

al bianco.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

BURATTATO 60x30 - 30x30<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

147<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

146


PIETRA SERENA<br />

Die Platten haben eine<br />

kaltgraue und gleichförmige<br />

Farbe.<br />

Ces dalles se distinguent<br />

par leur coloris gris froid<br />

homogène.<br />

Slabs in an even cold grey<br />

colour.<br />

Le lastre si presentano di colore<br />

grigio freddo omogeneo.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 30x30<br />

HONED 90x45 - 60x60 - 45x45 - 60x30 - 30x30<br />

149<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

148


PIETRA DI TUNISI<br />

Die Platten weisen einen<br />

hellbeigen Untergrund auf.<br />

Ockerfarbene Äderungen<br />

verleihen das charakteristische<br />

Aussehen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond beige clair caractérisé<br />

par des veines de couleur ocre.<br />

Slabs have a pale beige<br />

background colour.<br />

They feature ochre colour vein<br />

patterns.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

beige chiaro.<br />

L’aspetto è caratterizzato<br />

da venature di colore ocra.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 40x40 - 30x30<br />

151<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

150


PIETRA DI VITERBO<br />

Die anthrazitgrauen Platten<br />

weisen eine sehr markante<br />

Farbveränderlichkeit auf.<br />

Das Aussehen wird von den<br />

Längsmaserungen bestimmt,<br />

die von Schwarz nach Weiß<br />

variieren können.<br />

Ces dalles gris anthracite<br />

montrent une variabilité<br />

chromatique très caractéristique.<br />

L’aspect est marqué par des<br />

veines longitudinales qui vont<br />

du noir au blanc.<br />

Slate grey slabs characterised<br />

by chromatic variation featuring<br />

longitudinal veins varying<br />

in colour from black to white.<br />

Le lastre di colore grigio antracite<br />

presentano una variabilità<br />

cromatica molto caratterizzante.<br />

L’aspetto è connotato<br />

da venature longitudinali<br />

di colore variabile dal nero<br />

al bianco.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 30x30<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 30x30<br />

153<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

152


PORFIDO BROWN<br />

Das Erscheinungsbild ist durch<br />

die häufig durch farblich<br />

abgestufte Zonen geprägt,<br />

bei denen Ocker- und<br />

Brauntöne dominieren.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond brun souvent caractérisé<br />

par des zones dont les variations<br />

graduelles de nuances sont<br />

dominées par l’ocre et le marron.<br />

Die Platten haben einen braunen<br />

Untergrund.<br />

Slabs have a greyish-brown<br />

background colour. They often<br />

feature zones with gradual<br />

variations in shade, dominated<br />

by ochre and brown.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

bruno. L’aspetto è caratterizzato<br />

spesso da zone con variazioni<br />

graduali di tonalità dominate<br />

dall’ocra e dal marrone.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 30x30<br />

155<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

154


QUARZITE GIALLA<br />

Die Platten weisen einen<br />

elfenbeinfarbenen Untergrund<br />

mit unterschiedlicher Körnung<br />

auf. Durch ockerfarbene und<br />

hellgraue Äderungen, die dem<br />

Material eine besonders warme<br />

Ausstrahlung verleihen, entsteht<br />

eine effektvolle Optik.<br />

Les dalles se présentent avec un<br />

fond beige ivoire à granulométrie<br />

variable. L’aspect est caractérisé<br />

par des veines de couleur ocre<br />

et gris clair qui donnent<br />

au matériau une sensation<br />

particulière de chaleur.<br />

Slabs have an ivory beige<br />

background colour with varying<br />

grain size. They feature distinctive<br />

ochre and pale grey veins,<br />

giving the material an unusually<br />

“warm” appearance.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

beige avorio con varia<br />

granulometria. L’aspetto<br />

è caratterizzato da venature<br />

di colore ocra e grigio chiaro<br />

che donano una particolare<br />

sensazione di calore al materiale.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 30x30<br />

157<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

156


QUARZITE GRIGIA<br />

Die Platten weisen einen<br />

graublauen Untergrund auf.<br />

Die charakteristischen Äderungen<br />

in Grauschattierungen<br />

verschmelzen mit einer Körnung<br />

im gleichen Farbton<br />

und schaffen zarte Kontraste.<br />

Les dalles se présentent avec un<br />

fond gris bleu caractérisé par des<br />

veines aux tons de gris<br />

dégradés qui se fondent<br />

à granulométrie égale en créant<br />

de légers contrastes.<br />

Slabs are blue-grey in colour.<br />

They feature distinctive veins in<br />

shades of grey from dark to pale,<br />

which merge with material of the<br />

same grain size to create delicate<br />

contrasts.<br />

Le lastre si presentano a fondo<br />

grigio azzurro.<br />

L’aspetto è caratterizzato da<br />

venature di grigi degradanti che<br />

si fondono a pari granulometria<br />

creando lievi contrasti.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 30x30<br />

159<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

158


QUARZITE ROSA<br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

einen intensiv rosafarbenen<br />

Untergrund aus. Dunklere<br />

Äderungen verschmelzen mit<br />

einer Körnung im gleichen<br />

Farbton und erzeugen<br />

kontrastreiche Schattierungen.<br />

Les dalles se présentent avec<br />

un fond rose intense caractérisé<br />

par des veines plus foncées qui<br />

se fondent à granulométrie<br />

égale en créant des motifs<br />

nuancés et contrastants.<br />

Slabs have a dark pink<br />

background colour. They feature<br />

distinctive darker veins which<br />

merge with other material of the<br />

same grain size to create subtle<br />

contrasting motifs.<br />

Le lastre si presentano con<br />

fondo rosa intenso. L’aspetto è<br />

caratterizzato da venature più<br />

scure che si fondono a pari<br />

granulometria creando<br />

motivi sfumati e contrastanti.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

PRELEVIGATO 60x30 - 30x30<br />

BOCCIARDATO 60x30 - 30x30<br />

161<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

160


WHITE LIME<strong>STONE</strong><br />

Die Platten zeichnen sich durch<br />

einen gleichmäßig weißen,<br />

leicht elfenbeinfarbenen<br />

Grundton aus, auf dem dunklere<br />

Körnungen und gelegentlich<br />

Äderungen erscheinen.<br />

Les dalles sont d’un blanc<br />

uniforme et légèrement ivoire,<br />

avec des grains plus foncés<br />

et çà et là des veines.<br />

Slabs have a uniform off-white<br />

colour with darker areas of<br />

different grain size, and<br />

occasionally a few sporadic vein<br />

patterns.<br />

Le lastre si presentano a colore<br />

bianco uniforme e leggermente<br />

avorio, connotato da<br />

granulometrie più scure e<br />

occasionalmente da qualche<br />

sporadica venatura.<br />

Finiture e formati / Surfaces and sizes / Finitions et formats / Oberfläche und Formate<br />

LEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

PRELEVIGATO 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

HONED 60x60 - 60x30 - 40x40<br />

163<br />

+ Pezzi speciali /+ Special trims /+ Piecès spéciales /+ Sonderstücke<br />

162


MOSAIK UND AUSSCHMUCKUNG<br />

MOSAIQUES ET DECORATIONS<br />

MOSAICS AND DECORATIONS<br />

MOSAICI E DECORI<br />

Flexibilität, Vielseitigkeit und Verarbeitbarkeit zur Befriedigung<br />

der planerischen Kreativität der Architektur. Die Materialien<br />

aus der Fabrik bieten sich als Rückgriff auf die Vergangenheit,<br />

Farbkombinationen, Design und Formen an, die originelle<br />

ästhetische Lösungen zulassen.<br />

Ductilité, éclectisme et facilité de façonnage pour satisfaire<br />

la créativité conceptuelle de l’architecture. Les matériaux<br />

fabriqués en usine se présentent en évoquant le passé,<br />

avec des associations de couleurs, des dessins et<br />

des formes permettant des solutions esthétiques originales.<br />

Flexibility, versatility and ease of work to meet the<br />

design creativity of the architecture. Manufactured materials<br />

evoke the past, combine colours, designs and shapes<br />

that provide original aesthetic solutions.<br />

Duttilità, versatilità e lavorabilità per soddisfare la creatività<br />

progettuale dell’architettura. I materiali di fabbrica si propongono<br />

con rievocazioni del passato, accostamenti cromatici, disegni e<br />

forme che permettono soluzioni estetiche originali.<br />

165<br />

164


<strong>Marmi</strong> / Intarsi<br />

Lavorati al laser - Laser Worked<br />

L63890<br />

Ring - Crema Marfil<br />

60x30 - Levigato<br />

L63891<br />

Drops A - Statuario Venato<br />

60x30 - Levigato<br />

PH63825<br />

Bloom A - Crema Marfil<br />

60x30 - Honed<br />

L91501<br />

Frame - Thassos<br />

90x15 - Levigato<br />

L93801<br />

Frame - Thassos<br />

90x30 - Levigato<br />

L59802<br />

Bloom - Thassos - 90x45<br />

Levigato<br />

L59801<br />

Bloom - Rosa Portogallo<br />

90x45 - Levigato<br />

L59804<br />

Drops A - Thassos<br />

90x45 - Levigato<br />

L59803<br />

Drops A - Thassos<br />

90x45 - Levigato<br />

PH59802<br />

Drops B - Crema Marfil<br />

90x45 - Honed<br />

PH59801<br />

Drops A - Crema Marfil<br />

90x45 - Honed<br />

L55801<br />

L55802<br />

PH63826<br />

L63892<br />

L63893<br />

Bloom - Rosa Portogallo Bloom - Thassos - 45x45<br />

Bloom B - Crema Marfil Drops B - Statuario Venato Cloth - Crema Marfil<br />

166 45x45 - Levigato Levigato<br />

60x30 - Honed<br />

60x30 - Levigato<br />

60x30 - Levigato<br />

167


<strong>Marmi</strong> / Decori<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

L13899<br />

Fascia Saturn Crema<br />

30x10 - Levigato<br />

L13898<br />

Fascia Saturn Nero<br />

30x10 - Levigato<br />

L13897<br />

Fascia Saturn Arabescato<br />

30x10 - Levigato<br />

L13903<br />

Fascia Africa Azul Cielo<br />

30x10 - Levigato<br />

L13902<br />

Fascia Africa Statuario<br />

30x10 - Levigato<br />

L13901<br />

Fascia Africa Rosa<br />

30x10 - Levigato<br />

L13900<br />

Fascia Saturn Rosa<br />

30x10 - Levigato<br />

L13905<br />

Fascia Africa Nero<br />

30x10 - Levigato<br />

L13904<br />

Fascia Africa Crema<br />

30x10 - Levigato<br />

L35842<br />

Listello Quadri Mosaico<br />

Rosa - 30x5 - Levigato<br />

L35841<br />

Listello Quadri Mosaico<br />

Statuario - 30x5 - Levigato<br />

L35840<br />

Listello Quadri Mosaico<br />

Crema - 30x5 - Levigato<br />

L08803<br />

Listello Onda Mosaico<br />

Rosa - 30x8 - Levigato<br />

L08802<br />

Listello Onda Mosaico<br />

Crema - 30x8 - Levigato<br />

L08801<br />

Listello Onda Mosaico<br />

Statuario - 30x8 - Levigato<br />

L12872<br />

Rosone Gloriette Azul - 120x120<br />

Levigato<br />

L12873<br />

Rosone Gloriette Giallo - 120x120<br />

Levigato<br />

169<br />

P04803<br />

Listello Rilievo Rosa<br />

30x3,5 - Prelevigato<br />

P04802<br />

Listello Rilievo Crema<br />

30x3,5 - Prelevigato<br />

P04801<br />

Listello Rilievo Statuario<br />

30x3,5 - Prelevigato<br />

168


<strong>Marmi</strong> / Decori<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

L13712<br />

Angolo Forum Azul<br />

13x13<br />

Levigato<br />

L14719<br />

Fascia Forum Azul - 40x13<br />

L13305<br />

Fascia Forum Azul - 30x13<br />

Levigato<br />

L13707<br />

Angolo Forum Crema<br />

13x13<br />

Levigato<br />

L14711<br />

Fascia Forum Crema - 40x13<br />

L13303<br />

Fascia Forum Crema - 30x13<br />

Levigato<br />

L13708<br />

Angolo Esedra<br />

13x13<br />

Levigato<br />

L14712<br />

Intarsio Esedra - 40x13<br />

Levigato<br />

L13705<br />

Angolo Forum Giallo<br />

13x13<br />

Levigato<br />

L14709<br />

Fascia Forum Giallo - 40x13<br />

L13301<br />

Fascia Forum Giallo - 30x13<br />

Levigato<br />

L14713<br />

Fascia Riposo Esedra - 40x13<br />

Levigato<br />

L80863<br />

Rosone Esedra - 80x80<br />

Levigato<br />

L13706<br />

Angolo Forum Verde<br />

13x13<br />

Levigato<br />

L14710<br />

Fascia Forum Verde - 40x13<br />

L13302<br />

Fascia Forum Verde - 30x13<br />

Levigato<br />

L80862<br />

Rosone Forum - 80x80<br />

Levigato<br />

171<br />

170


<strong>Marmi</strong> / Decori<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

L42895<br />

Intarsio Floreale Rosso<br />

40x20 - Levigato<br />

L42803<br />

Intarsio Floreale Nero Marquinia<br />

40x20 - Levigato<br />

L42801<br />

Intarsio Floreale Portorosa<br />

40x20 - Levigato<br />

L42896<br />

Fascia Riposo Rosso<br />

40x20 - Levigato<br />

L42804<br />

Fascia Riposo Nero Marquinia<br />

40x20 - Levigato<br />

L42802<br />

Fascia Riposo Portorosa<br />

40x20 - Levigato<br />

L20875<br />

Angolo Floreale Rosso<br />

20x20 - Levigato<br />

L12855<br />

Rosone Floreale Rosso - 120x120<br />

Levigato<br />

L20878<br />

Angolo Floreale Nero Marquinia<br />

20x20 - Levigato<br />

L12874<br />

Rosone Floreale Nero Marquinia Azul Boquira - 120x120<br />

Levigato<br />

L20877<br />

Angolo Floreale Portorosa<br />

20x20 - Levigato<br />

L12857<br />

Rosone Floreale Portorosa - 120x120<br />

Levigato<br />

173<br />

172


<strong>Marmi</strong> / Mosaici<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

<strong>Marmi</strong> / Decori<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

L22351<br />

Matita Azul - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45351<br />

Toro Azul - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L22355<br />

Matita Verde - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45355<br />

Toro Verde - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L42897<br />

Intarsio Floreale Rosa<br />

40x20 - Levigato<br />

L22352<br />

Matita Nero - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45352<br />

Toro Nero - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L22358<br />

Matita Crema - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45358<br />

Toro Crema - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L13917<br />

Terminale Mosaico Loop Azul<br />

30x10<br />

Levigato<br />

L30876<br />

Mosaico Loop Azul<br />

30x30<br />

Levigato<br />

L22357<br />

Matita Rosa - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45357<br />

Toro Rosa - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L42898<br />

Fascia Riposo Rosa<br />

40x20 - Levigato<br />

L22354<br />

Matita Statuario - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45354<br />

Toro Statuario - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L13916<br />

Terminale Mosaico Loop Giallo-Rosso<br />

30x10<br />

Levigato<br />

L30875<br />

Mosaico Loop Giallo-Rosso<br />

30x30<br />

Levigato<br />

L22353<br />

Matita Rosso - 30x2,2<br />

Levigato<br />

L45353<br />

Toro Rosso - 30x4,5<br />

Levigato<br />

L20876<br />

Angolo Floreale Rosa<br />

20x20 - Levigato<br />

L12876<br />

Rosone Floreale Rosa - 120x120<br />

Levigato<br />

174 175


Pietre / Intarsi<br />

Lavorati al laser - Laser Worked<br />

<strong>Marmi</strong> / Mosaici<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

PH93802<br />

Frame Pietra Serena 90x30 - Honed<br />

PH63818<br />

Ring Pietra Serena<br />

60x30 - Honed<br />

PH63819<br />

Drops A Ardesia Moka<br />

60x30 - Honed<br />

PH63827<br />

Frame Ardesia Moka<br />

60x30 - Honed<br />

L30866<br />

Mosaico Mix<br />

Rosso-Giallo 30x30<br />

Levigato<br />

L30868<br />

Mosaico Mix<br />

Rosa-Portorosa 30x30<br />

Levigato<br />

L30867<br />

Mosaico Mix<br />

Nero-Grigio 30x30<br />

Levigato<br />

L30869<br />

Mosaico Mix Azul-Greek<br />

Pentelikon 30x30<br />

Levigato<br />

PH91502<br />

Frame Pietra Serena 90x15 - Honed<br />

PH93801<br />

Frame Ardesia Nera 90x30 - Honed<br />

L30864<br />

Mosaico Crema Marfil<br />

Select 30x30<br />

Levigato<br />

L30862<br />

Mosaico Nero<br />

Marquinia 30x30<br />

Levigato<br />

L30863<br />

Mosaico Statuario<br />

Venato 30x30<br />

Levigato<br />

L30861<br />

Mosaico Rosa<br />

Portogallo 30x30<br />

Levigato<br />

L30865<br />

Mosaico Azul Cielo<br />

30x30<br />

Levigato<br />

L63894<br />

PH63820<br />

PH63828<br />

PH91501<br />

Frame Pietra di Gerusalemme Drops B Ardesia Moka Cloth Pietra Serena<br />

176 Frame Ardesia Nera 90x15 - Honed<br />

60x30 - Levigato<br />

60x30 - Honed<br />

60x30 - Honed 177


Pietre / Intarsi<br />

Lavorati al laser - Laser Worked<br />

PH66805<br />

Target Ardesia Nera 60x60<br />

Honed<br />

PH66807<br />

Optical Ardesia Nera 60x60<br />

Honed<br />

PH66801<br />

Matrix Ardesia Nera 60x60<br />

Honed<br />

PH66806<br />

Target Ardesia Cinza 60x60<br />

Honed<br />

PH66808<br />

Optical Ardesia Cinza 60x60<br />

Honed<br />

PH66802<br />

Matrix Ardesia Cinza 60x60<br />

Honed<br />

PH63814<br />

Target Ardesia Nera 60x30<br />

Honed<br />

PH63816<br />

Optical Ardesia Nera 60x30<br />

Honed<br />

PH63810<br />

Matrix Ardesia Nera 60x30<br />

Honed<br />

PH63815<br />

Target Ardesia Cinza 60x30<br />

Honed<br />

PH63817<br />

Optical Ardesia Cinza 60x30<br />

Honed<br />

PH63811<br />

Matrix Ardesia Cinza 60x30<br />

Honed<br />

PH16855<br />

PH16861<br />

PH16859<br />

PH16854<br />

PH16860<br />

PH16858<br />

L.Matrix Ardesia Cinza 60x10 L.Optical Ardesia Cinza 60x10 L.Target Ardesia Cinza 60x10<br />

L.Matrix Ardesia Nera 60x10 L.Optical Ardesia Nera 60x60 L.Target Ardesia Nera 60x10<br />

178 Honed<br />

Honed<br />

Honed<br />

Honed<br />

Honed<br />

Honed<br />

179


Pietre / Decori<br />

PS16858<br />

Listello Diamond<br />

Parana Grey 60x10<br />

Slate<br />

PS63810<br />

Diamond Riposo<br />

Parana Grey 60x30<br />

Slate<br />

PS63809<br />

Diamond<br />

Parana Grey 60x30<br />

Slate<br />

PS16857<br />

Listello Diamond<br />

Parana Gold 60x10<br />

Slate<br />

PS63804<br />

Diamond Riposo<br />

Parana Gold 60x30<br />

Slate<br />

PS63806<br />

Diamond<br />

Parana Gold 60x30<br />

Slate<br />

PS16856<br />

Listello Diamond<br />

Parana White 60x10<br />

Slate<br />

PS63804<br />

Diamond Riposo<br />

Parana White 60x30<br />

Slate<br />

PS63803<br />

Diamond<br />

Parana White 60x30<br />

Slate<br />

PS45353<br />

Listello Diamond<br />

Parana Grey 30x4,5<br />

Slate<br />

PS45352<br />

Listello Diamond<br />

Parana Gold 30x4,5<br />

Slate<br />

PS45351<br />

Listello Diamond<br />

Parana White 30x4,5<br />

Slate<br />

PS37502<br />

PS37501<br />

PS37503<br />

Listello Murano<br />

Listello Murano<br />

Listello Murano<br />

Parana White 30x7,5<br />

Parana Gold 30x7,5<br />

Parana Grey 30x7,5<br />

Slate<br />

Slate<br />

Slate<br />

PS63805<br />

PS63808<br />

PS63811<br />

Diamond Waves<br />

Diamond Waves<br />

Diamond Waves<br />

180<br />

Parana White 60x30<br />

Parana Gold 60x30<br />

Parana Grey 60x30<br />

181<br />

Slate<br />

Slate<br />

Slate


Pietre / Palladiana<br />

Pietre / Decor Steel<br />

P63804<br />

Steel Pietra Serena 60x30<br />

Prelevigato<br />

PH63802<br />

Steel Ardesia Cinza 60x30<br />

Honed<br />

PH63801<br />

Steel Ardesia Nera 60x30<br />

Honed<br />

PLP130<br />

Palladiana Porfido Brown<br />

Prelevigato<br />

PLB137<br />

Palladiana Pietra di Gerusalemme<br />

Burattato<br />

PLS148<br />

Palladiana Ardesia Cinza<br />

Slate<br />

P63801<br />

Steel Pietra di Cordoba 60x30<br />

Prelevigato<br />

P63803<br />

Steel Pietra di Gerusalemme 60x30<br />

Prelevigato<br />

L22151<br />

L22001<br />

Listello Steel 60x2,1<br />

Listello Steel 30x2,1<br />

PLST181<br />

PLST183<br />

Palladiana Parana Grey-Extra Grey<br />

Palladiana Parana White-Gold<br />

182 Strutturato<br />

Strutturato<br />

183


Pietre/ Mosaici Stonewall - Wall Pietre / Mosaici<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

PH30810<br />

Modulo B Ardesia Moka<br />

30x30 - Honed<br />

PS30805<br />

Modulo B Ardesia Moka<br />

30x30 - Slate<br />

PH30804<br />

Modulo B Ardesia Cinza<br />

30x30 - Honed<br />

PS30804<br />

Modulo B Ardesia Cinza<br />

30x30 - Slate<br />

PH30803<br />

Modulo B Ardesia Nera<br />

30x30 - Honed<br />

PS30803<br />

Modulo B Ardesia Nera<br />

30x30 - Slate<br />

PH30808<br />

Wall Ardesia Cinza 30x30<br />

Honed<br />

PH30807<br />

Wall Ardesia Nera 30x30<br />

Honed<br />

ST63801<br />

Stonewall Parana Grey - Extra Grey<br />

10 mm. 60x30<br />

Strutturato<br />

ST63802<br />

Stonewall Parana White - Gold<br />

10 mm. 60x30<br />

Structured<br />

PH63808<br />

Stonewall Ardesia Cinza<br />

14 mm. 60x30<br />

Honed<br />

P30807<br />

Modulo B Pietra di Gerusalemme<br />

30x30 - Prelevigato<br />

BR3855<br />

Modulo B Pietra di Gerusalemme<br />

P30805<br />

Modulo B Pietra di Cordoba<br />

30x30 - Prelevigato<br />

B30878<br />

Modulo B Pietra di Cordoba<br />

P30808<br />

Modulo B Pietra Serena<br />

30x30 - Prelevigato<br />

B30880<br />

Modulo B Pietra Serena<br />

PH30809<br />

Wall Ardesia Moka 30x30<br />

Honed<br />

PH63807<br />

Stonewall Ardesia Nera<br />

14 mm. 60x30<br />

Honed<br />

PH63809<br />

Stonewall Ardesia Moka<br />

14 mm. 60x30<br />

Honed<br />

30x30 - Burattato<br />

30x30 - Bocciardato<br />

30x30 - Bocciardato<br />

184 185


Pietre/ Mosaici<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

B30859<br />

Fascia Quarzite<br />

Gialla 30x30<br />

Bocciardato<br />

B30874<br />

Fascia Pietra di<br />

Viterbo 30x30<br />

Bocciardato<br />

BR3853<br />

Fascia Pietra di<br />

Gerusalemme 30x30<br />

Burattato<br />

B30868<br />

Fascia Pietra di<br />

Cordoba 30x30<br />

Bocciardato<br />

B30857<br />

Modulo Quarzite Gialla<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30872<br />

Modulo Pietra di<br />

Viterbo 30x30<br />

Bocciardato<br />

BR3851<br />

Modulo Pietra di<br />

Gerusalemme 30x30<br />

Burattato<br />

B30866<br />

Modulo Pietra di<br />

Cordoba 30x30<br />

Bocciardato<br />

P30801<br />

Composit Pietra di Cordoba<br />

30x30 - Prelevigato<br />

B30875<br />

Composit Pietra di Cordoba<br />

30x30 - Bocciardato<br />

PH30802<br />

Composit Ardesia Cinza<br />

30x30 - Honed<br />

PS30802<br />

Composit Ardesia Cinza<br />

30x30 - Slate<br />

PH30801<br />

Composit Ardesia Nera<br />

30x30 - Honed<br />

PS30801<br />

Composit Ardesia Nera<br />

30x30 - Slate<br />

B30856<br />

Fascia Quarzite Rosa<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30862<br />

Fascia Porfido Brown<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30865<br />

Fascia Pietra di Tunisi<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30853<br />

Fascia Quarzite Grigia<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30854<br />

Modulo Quarzite Rosa<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30860<br />

Modulo Porfido Brown<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30863<br />

Modulo Pietra di Tunisi<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30851<br />

Modulo Quarzite Grigia<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

P30803<br />

Composit Pietra di<br />

Gerusalemme 30x30 - Prelevigato<br />

BR3854<br />

Composit Pietra di<br />

P30804<br />

Composit Pietra Serena<br />

30x30 - Prelevigato<br />

B30877<br />

Composit Pietra Serena<br />

30x30 - Bocciardato Gerusalemme 30x30 - Burattato<br />

186 187


Pietre / Mosaici<br />

Assemblato su rete - Mesh mounted<br />

B30858<br />

Brick Quarzite Gialla<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

B30873<br />

Brick Pietra di Viterbo<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

BR3852<br />

Brick Pietra di<br />

Gerusalemme 30x30<br />

Burattato<br />

B30867<br />

Brick Pietra di Cordoba<br />

30x30<br />

Bocciardato<br />

P63811<br />

Brick B Pietra di Gerusalemme 60x30<br />

Prelevigato<br />

BR6851<br />

Brick B Pietra di Gerusalemme 60x30<br />

Burattato<br />

PH63806<br />

Brick B Ardesia Cinza 60x30<br />

Honed<br />

PS63802<br />

Brick B Ardesia Cinza 60x30<br />

Slate<br />

PH63805<br />

Brick B Ardesia Nera 60x30<br />

Honed<br />

PS63801<br />

Brick B Ardesia Nera 60x30<br />

Slate<br />

P63809<br />

P63812<br />

B30852<br />

B30864<br />

B30861<br />

B30855<br />

Brick B Pietra di Cordoba 60x30<br />

Brick B Pietra Serena 60x30<br />

Brick Quarzite Grigia Brick Pietra di Tunisi Brick Porfido Brown Brick Quarzite Rosa<br />

Prelevigato<br />

Prelevigato<br />

30x30<br />

30x30<br />

30x30<br />

30x30<br />

B63801<br />

B63803<br />

Bocciardato<br />

Bocciardato<br />

Bocciardato<br />

Bocciardato<br />

Brick B Pietra di Cordoba 60x30<br />

Brick B Pietra Serena 60x30<br />

Bocciardato<br />

Bocciardato<br />

188 189


<strong>Marmi</strong>, <strong>Graniti</strong>, Travertini, Pietre di <strong>Fabbrica</strong><br />

Factory Marble, Granites and Stones<br />

Marbres, Travertines, Granits et Pierres de Fabrique<br />

Fabrkmäßig hergestellte Marmor, Granit und Steinsorten<br />

1<br />

Ciclo / Cycle / Cycle / Vertriebszyclus<br />

Assistenza nella scelta del materiale più idoneo (tipo, formato, finitura)<br />

Advice in choosing the most suitable material (type, size, surface)<br />

Assistance dans le choix du matérieau le plus approprié (type, format, finition)<br />

Beratung bei der geeigneten Materials (Typ, Format, Oberfläche beschaffenheit)<br />

2<br />

Superficie finita: pavimento e/o rivestimento<br />

Finished surface: floor and/or wall<br />

Surface finie: sol et/ou mur<br />

Verlegte Fläche: Fußboden und/oder Wandverkleidung<br />

9<br />

Numero verde per assistenza postvendita<br />

Toll-free number for after-sales assistance (Italy only)<br />

Numéro vert pour le service aprés-vente (seulement pour l’Italie)<br />

Kundendienst-infoline (nur für Italien)<br />

8<br />

3 Progettazione di massima<br />

Design of complete installation<br />

Conception préliminaire<br />

Grundplanung<br />

Assistenza<br />

Assistance<br />

Assistance<br />

Beratung<br />

10<br />

Posa garantita e assistenza specializzata nella posa<br />

Guaranteed laying and professional layin system<br />

Pose garantie et assitance spécialisée<br />

Verlegung mit Garantie und fachliche Beratung bei der Verlegung<br />

7<br />

Progettazione del dettaglio: particolari costruttivi<br />

Detail design: construction details<br />

Conception déttaillée: détail constructifs<br />

Detaiplanung: baulische Besonderheiten<br />

4<br />

Preventivo dettagliato<br />

Detailed estimate<br />

Devis détaillé<br />

Ausfürhrlicher Kostenvoranschlag<br />

5<br />

Indicazioni per la posa e schemi di posa<br />

Laying instruction and diagrams<br />

Indications pour al pose et schémas de pose<br />

Angaben zur Verlegung und zu den Velegungsmustern<br />

6<br />

190 191


CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICHE EIGENSCHAFTEN<br />

Valore medio<br />

Mean value<br />

Valeur moyenne<br />

Mittelwert<br />

Valore prescritto<br />

Required value<br />

Valeur prescrite<br />

Vorgeschriebener Wert<br />

Tipo di prova<br />

Standard of Test<br />

Norme du Test<br />

Testnorm<br />

Proprietà fisico-chimiche<br />

Physical-chemical properties<br />

Propriétés physico-chimiques<br />

Physisch-chemische Eigenschaften<br />

R11<br />

Superficie bocciardata/<br />

strutturata (slate-solo Parana)<br />

Flamed surfaces/structured<br />

(slate-Parana Only)<br />

Surface bouchardée/structuré<br />

(slate-Uniquement Parana)<br />

Oberfläche strukturiert<br />

(slate-Nur Parana)<br />

R10<br />

Superficie anticata/<br />

burattata e slate<br />

Antiqued/tumbled and slate<br />

surfaces<br />

Surface antique/bosselé<br />

et slate<br />

Oberfläche antik/getrommelt<br />

und slate<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

Superficie prelevigata<br />

Pre-polished surfaces<br />

Surface prépolie<br />

Oberfläche vorgeschliffen<br />

± 0,2% max<br />

± 0,6% max<br />

± 2% max<br />

± 5% max<br />

± 0,5% max<br />

ISO 10545.2 Lunghezza larghezza - Length and width<br />

Longueur et largeur - Länge und Breite<br />

Spessore - Thickness - Epaisseur - Stärke<br />

Rettilinearità spigoli - Linearity<br />

Rectitude des arêtes - Kantengeradheit<br />

Ortogonalità - Wedging - Orthogonalité<br />

Rechtwinkligkeit<br />

Planarità - Warpage - Planéité - Ebenflächigkeit<br />

Dimensioni<br />

Sizes<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

± 0,2% max<br />

± 0,6% max<br />

± 0,2% max<br />

± 0,2% max<br />

A+B+C<br />

Superficiebocciardata/<br />

strutturata<br />

Flamed surfaces/structured<br />

Sur face bouchardée/structuré<br />

Oberfläche strukturiert<br />

DIN 51097<br />

A+B<br />

Superficie anticata/<br />

burattata e slate<br />

Antiqued/tumbled and slate<br />

surfaces<br />

Sur face antique/bosselé et slate<br />

Oberfläche antik/getrommelt<br />

und slate<br />

± 0,5% max<br />

ISO 10545.6 Volume 175 mm 3 120 mm 3<br />

Resistenza all’abrasione profonda<br />

Deep abrasion resistance<br />

Résistance à l’abrasion profonde<br />

Beständigkeit gegen tiefenabrieb<br />

55 N/mm2 (561 Kg/cm2 )<br />

2500N<br />

Modulo di rottura 35N/mm2 Breaking modulus<br />

Module de rupture<br />

Bruchmodul<br />

ISO 10545.4 Carico di rottura 1300N<br />

Breaking strength<br />

Charge de ropture<br />

Bruchkraft<br />

Resistenza alla flessione<br />

Flexion resistance<br />

Résistance à la flexion<br />

Biegungsfestigkeit<br />

Classificazione secondo norme CEN gruppo BI EN 176 e ISO 13006 All.G gruppo BI a<br />

Classification in accordance with CEN standards BI EN 176 and ISO 13006 All.G standards<br />

BI a Classification selon les normes CEN groupe BI EN 176 et ISO 13006 All.G groupe BI a<br />

Klassifizierung gemäß CEN Normen Gruppe BI EN 176 und ISO 13006 All.G gruppe BI a<br />

ISO 10545.3 0,5% 0,04% max<br />

***<br />

Assorbimento d’acqua<br />

Water absorbtion<br />

Absorption d’eau<br />

Wasserhaufnahme<br />

Resistenza al gelo<br />

ISO 10545.12 Non devono presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie<br />

Non gelive*<br />

***I prodotti con assorbimento


*** Les produits avec absorption


Reinigungs und Pfl egetips<br />

Conseils pour le nettoyage<br />

et l’entretien quotidien<br />

Recommendations for daily<br />

cleaning and maintenance<br />

Consigli per la pulizia<br />

e manutenzione giornaliera<br />

SUPERFICIE <strong>NATURAL</strong>E<br />

Normale Reinigung<br />

Reinigen Sie den Boden mit lauwarmem, klarem Wasser, dem Sie etwas<br />

Fußbodenreiniger wie z.B. Lithofin FEINSTEINZEUG-PFLEGEREINIGER,<br />

FEINSTEINZEUG-REINIGER UND PFLEGE (Mellerud) oder REINIGUNGSMITTEL für<br />

POLIERTES und NICHT-POLIERTES FEINSTEINZEUG (code 3110, 10 Liter - Patina<br />

Fala) hinzugefügt haben. Auf strukturierten Böden sollte ein rauher Wischlappen<br />

verwendet werden. Verdünnen Sie die Reinigungsmittel nach den Angaben der<br />

Hersteller Eine besondere Behandlung ist nicht erforderlich.<br />

Nettoyage Ordinaire<br />

Nettoyer le sol à l’eau tiède propre, à laquelle on peut ajouter un détergent du<br />

type Emulsio Carrelage, Lysoform Casa ou Ajax Gel avec Javel, ou Maison Ver<br />

te, ou Vigor dilués selon les modalités d’utilisation. Sur les surfaces structurées,<br />

nous vous conseillons l’utilisation d’une serpillière rêche. Aucun t raitement<br />

spécial n’est nécessaire.<br />

Routine Cleaning<br />

Clean the floor using clean tepid water with detergents such as Emulsio Ceramica,<br />

Lysoform Casa or Ajax diluted according to the manifacturer’s instructions.<br />

For slate fi nish surfaces we recommend to use a rought cloth.<br />

No special treatments are necessary.<br />

Pulizia Ordinaria<br />

Pulire il pavimento con acqua tiepida pulita e l’aggiunta di prodotti detergenti<br />

tipo Emulsio Ceramica, Lysoform Casa o Aiax diluiti secondo le istruzioni d’uso.<br />

Su superfici strutturate é consigliato l’utilizzo di uno strofinaccio ruvido.<br />

Non necessita di trattamenti speciali.<br />

Spezielle Reinigung und Grossreinemachen<br />

Verwenden Sie lauwarmes Wasser und ein Reinigungsmittel wie z.B.<br />

Lithofin FEINSTEINZEUG INTENSIV-REINIGER oder GRUNDREINIGER SPEZIAL<br />

(code 1910, 10 Liter - Patina Fala) oder ZEMENTSCHLEIER-ENTFERNER<br />

(code 3710, 10 Liter - Patina Fala). Reinigen Sie den Belag mit einem nassen<br />

rauhen Wischlappen und wischen Sie nach einigen Minuten mit einem feuchten<br />

Lappen nach. Mit den oben aufgeführten Produkten empfehlen wir die<br />

Verwendung von Reinigungsmaschinen, wobei die Reinigungsmittel nach den<br />

Angaben der Hersteller verdünnt werden müssen, oder verwenden Sie Schwämme<br />

für Feinsteinzeug unter Berücksichtigung der Oberflachenstruktur (poliert: weiß<br />

oder gelb - Standard: gelb oder grün - strukturiert: grün oder braun).<br />

Nettoyage Extraordinaire ou Grand Nettoyage<br />

Nettoyer le sol au moyen d’une serpillière rêche mouillée à l’eau tiède, et l’ajout<br />

de détergents du type Monsieur Propre ou de vinaigre blanc ou d’Ajax pour<br />

sols, dans les quantités indiquées sur l’emballage. Ensuite, rincer le sol à l’eau<br />

tiède propre. En alternative, utiliser une éponge humide et un détergent du type<br />

Vim ou Ajax.<br />

Special or Overall Cleaning<br />

Clean the floor using a rough cloth soaked in tepid water in which you have<br />

to dilute double the amount of detergents recommended by the manufacturers<br />

(e.g. Meister Proper, white vinegar or Ajax floor cleaner).<br />

Pulizia straordinaria o grande pulizia<br />

Pulire il pavimento con uno strofinaccio ruvido bagnato con acqua tiepida e<br />

l’aggiunta di detergenti tipo Mastro Lindo o aceto bianco o Aiax pavimenti diluiti<br />

in quantità pari al doppio di quelle consigliate sulle relative confezioni ed al<br />

termine risciacquare la pavimentazione con acqua tiepida pulita. In alternativa<br />

utilizzare con spugna umida o straccio un detergente tipo Cif Gel Liquido<br />

(puro o diluito).<br />

196 197


Types de saleté Détergents Conseillés Art der Verschmutzung Empfohlenes Reinigungsmittel<br />

Tipi di sporco Detergenti consigliati Type of dirt Recommended detergents<br />

Efflorescences de calcaire -<br />

Vinaigre blanc, Trichlor-éthylène, Kalkausblühungen - Mörtel Weißer Essig, Trichloräthylen,<br />

Mortier<br />

Diluant Nitro, Détergent spécial pour<br />

Zementschleier-Entferner (Patina<br />

le netto-yage de base (Patina Fala)<br />

Fala), Viss Allzweckreiniger<br />

Graphite (crayon) Vim Clorex poudre, Cif Crème Graphit (Bleistift) Radiergummi, Neutrales<br />

Scheuer-mittel + Starkes Reiben mit<br />

Sche-uerschwamm, Viss Scheuermilch<br />

Calcareous deposit - Mortar White vinegar, Trieline, Nitro Solvent,<br />

Cif Forza Liquida<br />

Effluorescenze calcaree, Malta Aceto Bianco, Trielina,<br />

Diluente Nitro, Cif Forza Liquida<br />

Grafite (matita) Vim Clorex polvere, Cif Crema Graphite (pencil marks) Vim Clorex in powder, Cif Cream<br />

Rouille Diluant Nitro Rost Nitro, Verdünnung -Zement-schleier-<br />

Entferner (Patina Fala)<br />

Ruggine Diluente Nitro Rust Nitro solvent<br />

Feinsteinzeug Intensiv-Reiniger<br />

(Lithofi n), zuerst “Alkalische Lösung”<br />

nachher “Säurelösung” (Patina Fala),<br />

Meister Proper<br />

Bier, Wein, Eis, Ketchup, Coca Cola,<br />

Kaffee, tierische und pflanzliche Fette<br />

Monsieur Propre Eau de Javel,<br />

Monsieur Propre Salle de Bain, Ace<br />

Crème Gel, Cif Gel avec Javel, Eau<br />

de Javel<br />

Bière, Vin, Glace, Ketch-up, Coca Cola,<br />

Café, Graisses animales et végétales<br />

Meister Proper with bleach, Meister<br />

Proper for Bath-rooms, Ace Crema<br />

Gel, Cif Liquid Gel, Bysan Crema Più,<br />

Bleach<br />

Beer, Wine, Ice cream, Ketchup, Coca<br />

Cola, Coffe, Animal or vegetable fats<br />

Mastro Lindo Candeggina, Mastro<br />

Lindo Bagno, Ace Crema Gel, Cif Gel<br />

Liquido, Baysan Crema Più, Varechina<br />

Birra, Vino, Gelato, Ketchup,<br />

Coca Cola, Caffè, Grassi animali<br />

e vegetali<br />

Feinsteinzeug Intensiv, Reiniger<br />

(Lithofi n), Meister Proper, zuerst<br />

“Alkalische Lösung” nachher<br />

“Säurelösung” (Patina Fala)<br />

Reifengummi, Harze, Maschinenöl,<br />

Lacke<br />

Monsieur Propre Eau de Javel,<br />

Cif crème, Ace Crème Gel, Vigor,<br />

Trichloréthylène<br />

Caoutchouc de pneus, Résines,<br />

Huiles de pièces<br />

Meister Proper with bleach, Cif Crema<br />

Attiva, Ace Crema Gel, Vim Clorex,<br />

Scric Ammoniacale - Trieline<br />

Tyre tracks, Resins, Enamel, Oil from<br />

mech-anical parts<br />

Mastro Lindo Candeggina, Cif Crema<br />

Attiva, Ace Crema Gel, Vim Clorex,<br />

Scric Ammoniacale, Trielina<br />

Gomma di pneumatico, Resine,<br />

Smalti, Olii di parti meccaniche<br />

Lampostil/feutres, Encres Diluant Nitro Kugelschreiber/Filzstift, Tinte Nitro, Verdünnung<br />

Lampostil/pennarello, Inchiostri Diluente Nitro Pen Marks, Ink Nitro solvent<br />

Possono essere utilizzati tutti i detergenti esistenti sul mercato,<br />

Any detergent available in the market can be used in the desired concentration<br />

Vous pouvez utiliser tous les détergents que propose le marché<br />

Man kann alle auf dem Markt befi ndlichen Reinigungsmittel in der gewünschten<br />

alla concentrazione desiderata ad esclusione dell’acido FLUORIDRICO (HF) o dei for cleaning, with the exception of HYDROFLUORIC acid (HF) or its compounds,<br />

et à la concentration souhaitée, excepté l’acide FLUORHYDRIQUE (HF) et ses Konzentration verwendet werden, mit Ausnahme von FLUORSÄURE (HF) oder<br />

198 suoi composti, come da norma ISO 10545-14.<br />

according to ISO 10545-14 standards.<br />

composants, suivant les normes ISO 10545-14.<br />

ähnlichen Produkten, gemäß ISO 10545-14.<br />

199


Reinigungs und Pfl egetips<br />

Conseils pour le nettoyage<br />

et l’entretien quotidien<br />

Recommendations for daily<br />

cleaning and maintenance<br />

Consigli per la pulizia<br />

e manutenzione giornaliera<br />

SUPERFICIE LEVIGATA<br />

Normale Reinigung<br />

Reinigen Sie den Fußboden mit sauberem Wasser (lauwarm oder kalt) und<br />

fügen Sie Reinigungsmittel wie z.B. Lithofi n FEINSTEINZEUG-PFLEGEREINIGER,<br />

FEINSTEINZEUG-REINIGER UND PFLEGE (Mellerud) oder REINIGUNGSMITTEL für<br />

POLIERTES und NICHT-POLIERTES FEINSTEINZEUG (code 3110, 10 Liter - Patina<br />

Fala) hinzu. Mit den oben aufgeführten Produkten empfehlen wir die Verwendung<br />

von Reinigungs- maschinen, wobei die Reinigungsmittel nach den Angaben der<br />

Hersteller verdünnt werden müssen.<br />

Nettoyage Ordinaire<br />

Nettoyer le carrelage avec de l’eau propre (tiède ou froide) en ajoutant des<br />

détergents type Azzurro ou Singular (Société Sutter) ou Filacleaner (marque Fila)<br />

ou Détergent pour grès cérame et polis (Société Patina Fala).<br />

Avec les produits susmentionnés, il est conseillé d’utiliser des machines pour<br />

laver le sol en ayant soin de diluer les détergents selon les indications fournies<br />

par le producteur.<br />

Routine Cleaning<br />

Clean the fl oor using clean water (tepid or cold) and detergents such as<br />

Azzurro or Singular (produced by Sutter), Filacleaner (Fila) or Detersan<br />

Casa (Madras). With the above-mentioned products, we recommend to use<br />

floor-cleaning machines and to dilute the detergent according to the<br />

manufacturer’s instructions.<br />

Pulizia Ordinaria<br />

Pulire il pavimento con acqua pulita (tiepida o fredda) aggiungendo detergenti<br />

tipo Azzurro o Singular (ditta Sutter) o Fila-cleaner (ditta Fila) o Detersan Casa<br />

(ditta Madras). Con i prodotti sopra indicati si consiglia di utilizzare macchine<br />

lavapavimenti avendo cura di diluire i detergenti secondo le indicazioni fornite<br />

dal produttore.<br />

Spezielle Reinigung und Grossreinemachen<br />

Reinigen Sie den Fußboden mit sauberem Wasser (lauwarm oder kalt) und<br />

geben Sie staubabweisende Reinigungsmittel wie z.B. Lithofin FEINSTEINZEUG<br />

INTENSIVREINIGER oder GRUNDREINIGER SPEZIAL (code 1910, 10 Liter -<br />

Patina Fala) oder ZEMENT-SCHLEIER-ENTFERNER (code 3710, 10 Liter - Patina<br />

Fala). Mit den oben aufgeführten Produkten empfehlen wir die Verwendung<br />

von Reinigungsmaschinen, wobei die Reinigungs-mittel nach den Angaben<br />

der Hersteller verdünnt werden müssen, oder verwenden Sie Schwämme für<br />

Feinsteinzeug unter Berücksichtigung der Oberflächen- struktur (poliert: weiß oder<br />

gelb - Standard: gelb oder grün - strukturiert: grün oder braun).<br />

Nettoyage Extraordinaire ou Grand Nettoyage<br />

Nettoyer le carrelage avec de l’eau tiède ou froide en ajoutant des détergents<br />

type Détergent Spécial pour le nettoyage de base (Société Patina Fala) ou<br />

Deterdek (marque Fila) ou Decalc (marque Sutter). Avec les produits<br />

susmentionnés, il est conseillé d’utiliser ou des machines pour laver le sol en<br />

ayant soin de diluer les détergents selon les indications ou utiliser des éponges<br />

pour grès cérame selon le type de surface (poli: blanc ou jaune - standard:<br />

jaune ou vert - structuré: vert ou marron).<br />

Special or Overall Cleaning<br />

Clean the fl oor using warm water and detergents such as Antipolvere (Madras),<br />

Deterek (Fila), or Decalc (Sutter). With the above-mentioned products,<br />

we recommend to use floor-cleaning machines and to dilute the detergent<br />

according to the manufacturer’s instructions, or to use special pads for porcelain<br />

stoneware depending on the type of surface finish (polished: white or<br />

yellow - standard: yellow or green - slate fi nish: gren or brown).<br />

Pulizia straordinaria o grande pulizia<br />

Pulire il pavimento con acqua tiepida e l’aggiunta di detergenti tipo Antipolvere<br />

(ditta Madras) o Deterdek (ditta Fila) o Decalc (ditta Sutter). Con i prodotti sopra<br />

indicati si consiglia di utilizzare o macchine lavapavimenti diluendo i detergenti<br />

secondo indicazioni o impiegando spugne per gres porcellanato in base al tipo<br />

di superfi cie (levigato: bianco o giallo - standard: giallo o verde - strutturato:<br />

verde o marrone).<br />

200 201


Types de saleté Détergents Conseillés Art der Verschmutzung Empfohlenes Reinigungsmittel<br />

Tipi di sporco Detergenti consigliati Type of dirt Recommended detergents<br />

Kalkausblühungen, Mörtel, Rost Det Acido (Teknocolla), PowerFix<br />

(Kiehl), KF Zement-schleier-Entferner<br />

(Lithofi n), Zementschleier-Entferner<br />

(Patina Fala)r<br />

Détrgent spécial pour le nettoyage<br />

de base (Patina Fala), Deterdek<br />

(Fila), Decalc (Sutter), Det Acido<br />

(Teknocolla), PowerFix (Kiehl)<br />

Efflorescences de calcaire, Mortier,<br />

Rouille, Résidus métalliques,<br />

Détempres murales<br />

Det Acido (Teknocolla), Deterdek<br />

(Fila), Decalc (Sutter), PowerFix (Kiehl)<br />

Calcareous deposit, Mortar, Rust,<br />

Metallic residues, Wall Tempera<br />

Det Acido (Teknocolla), Deterdek<br />

(Fila), Decalc (Sutter), PowerFix (Kiehl)<br />

Effluorescenze calcaree, Malta,<br />

Ruggine, Residui meccanici, Tempere<br />

murali<br />

Graphit (Bleistift) Corvett (Kiehl), Radiergummi, Viss<br />

Scheuermilch + Starkes Reiben mit<br />

Scheuerschwamm<br />

Graphite (crayon) Gomme à crayon, Cif Crème (Lever)<br />

+ action forte avec une éponge verte,<br />

Corvett (Kiehl)<br />

Graphite (pencil marks) Rubber for pencil and/or Cif Cream<br />

(Lever) + strong action with green<br />

sporge, Corvett (Kiehl)<br />

Grafite (matita) Gomma da matita e/o Cif Gel Crema<br />

(Lever) + azione forte con spugna<br />

verde, Corvett (Kiehl)<br />

Det Base (Teknocolla), Corvett (Kiehl),<br />

Feinsteinzeug Intensiv-Reiniger<br />

(Lithofi n), zuerst “ AlkalischeLösung”<br />

(Patina Fala) nachher “Säurelösung”<br />

(Patina Fala)<br />

Bier, Wein, Eis, Ketchup, Coca Cola,<br />

Kaffee, tierische und pfl anzliche Fette<br />

PS/87 (Fila), Cif Gel avec Javel<br />

(Lever), Det Base (Teknocolla), Corvett<br />

(Kiehl)o<br />

Bière, Vin, Glace, Ketch-up, Coca Cola,<br />

Café, Graisses animales et végétales<br />

Det Base (Teknocolla), PS/87 (Fila),<br />

Cif Gel Liquid (Lever), Corvett (Kiehl)<br />

Beer, Wine, Ice cream, Ketchup, Coca<br />

Cola, Coffe, Animal or vegetable fats<br />

Det Base (Teknocolla), PS/87 (Fila),<br />

Cif Gel Liquido (Lever), Corvett (Kiehl)<br />

Birra, Vino, Gelato, Ketchup, Coca<br />

Cola, Caffè, Grassi animali e vegetali<br />

Det Base (Teknocolla), Corvett (Kiehl),<br />

Feinsteinzeug In-tensiv-<br />

Reiniger oder (Lithofi n) LÖSEFIX<br />

zuerst “Alkali-scheLösung” (Patina Fala)<br />

nachher “Säurelösung” (Patina Fala)<br />

Reifengummi, Harze, Maschinenöl,<br />

Lacke<br />

Cif Crème avec Javel (Lever), PS/87<br />

(Fila), DSM 700 (Sanisol Z.A.), Hiper<br />

A (Sanisol Z.A.), Det Base (Teknocolla),<br />

Corvett (Kiehl)<br />

Caoutchouc de pneus, Résines,<br />

Huiles de pièces<br />

Det Base (Teknocolla), Cif Active<br />

Cream (Lever), PS/87 (Fila), Detergum<br />

(Kymax), Corvett (Kiehl)<br />

Tyre tracks, Resins, Enamel,<br />

Oil from mech-anical parts<br />

Det Base (Teknocolla), Cif Crema<br />

Attiva (Lever), PS/87 (Fila), Detergum<br />

(Kymax), Corvett (Kiehl)<br />

Gomma di pneumatico, Resine,<br />

Smalti, Olii di parti meccaniche<br />

Kugelschreiber/Filzstift, Tinte Lösefi x (Lithofi n), Tablefi t (Kiehl)<br />

Lampostil/feutres, Encres Diluant Nitro, Flash (Sutter), Tablefi<br />

t (Kiehl)<br />

Pen Marks, Ink Nitro, Flash Solvent (Sutter),<br />

Tablefi t (Kiehl)<br />

Lampostil/pennarello, Inchiostri Diluente Nitro, Flash (Sutter),<br />

Tablefi t (Kiehl)<br />

Possono essere utilizzati tutti i detergenti esistenti sul mercato,<br />

Any detergent available in the market can be used in the desired concentration<br />

Vous pouvez utiliser tous les détergents que propose le marché et à la<br />

Man kann alle auf dem Markt befi ndlichen Reinigungsmittel in der gewünschten<br />

alla concentrazione desiderata ad esclusione dell’acido FLUORIDRICO (HF) o dei for cleaning, with the exception of HYDROFLUORIC acid (HF) or its compounds,<br />

concentration souhaitée, excepté l’acide FLUORHYDRIQUE (HF)<br />

Konzentration verwendet werden, mit Ausnahme von FLUORSÄURE (HF) oder<br />

202 suoi composti, come da norma ISO 10545-14.<br />

according to ISO 10545-14 standards.<br />

et ses composants, suivant les normes ISO 10545-14.<br />

ähnlichen Produkten, gemäß ISO 10545-14.<br />

203


IRIS Ceramica Spa - Div. <strong>FMG</strong> FABBRICA MARMI E GRANITI<br />

Via Ghiarola Nuova, 119 - 41042 Fiorano Modenese (MO) - Italia<br />

EN 14411<br />

PER INFORMAZIONI RELATIVE AI DATI TECNICI SU MARCATURA CE VEDERE<br />

IL SITO www.irisfmg.com<br />

PLEASE REFER TO OUR WEB SITE www.irisfmg.com<br />

FOR TECHNICAL INFORMATION RELATED TO CE LABELING.<br />

POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUR L'AVIS TECHNIQUE DE LA MARQUE CE VEUILLEZ<br />

CONSULTER LE SITE www.irisfmg.com<br />

INFORMATIONEN BEZUEGLICH TECHNISCHER DATEN ZUR BESCHRIFTUNG CE<br />

ENTNEHMEN SIE UNSERER WEBSITE www.irisfmg.com<br />

Copyright Iris Ceramica - Società per Azioni - Anno 2008/2009


PC0131<br />

Iris Ceramica S.p.A.<br />

Div. <strong>FMG</strong> <strong>Fabbrica</strong> <strong>Marmi</strong> e <strong>Graniti</strong><br />

Via Ghiarola Nuova, 119<br />

41042 Fiorano Modenese (Mo), Italy<br />

tel. +39 0536 862111<br />

fax +39 0536 862452<br />

e-mail:mktg@irisfmg.com<br />

www.irisfmg.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!