POLAR - Samaref
POLAR - Samaref
POLAR - Samaref
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cool instinct<br />
*<strong>POLAR</strong>*<br />
MADE IN ITALY 3T - 5T - 12T<br />
*PO
<strong>POLAR</strong> <strong>POLAR</strong> PLUS<br />
IL FREDDO PERSONALIZZATO, ASSISTITO, DI STILE<br />
CUSTOMIZED, ASSISTED, STYLISH COLD<br />
LE FROID PERSONNALISÉ, ASSISTÉ, DE STYLE<br />
FAST EASY CHILLING ACCESS<br />
FREEZING<br />
PROBE TO HEART<br />
Veloce abbattimento della temperatura da +70° centigradi a +3°centigradi e<br />
ciclo di mantenimento del prodotto a +3° centigradi.<br />
Quick reduction in temperature from + 70° centigrade to + 3°centigrade and<br />
cycle to maintain product at +3° centigrade.<br />
Abattage rapide de la température de + 70°C à +3°C et cycle de conservation<br />
du produit à +3° C.<br />
Funzione di surgelamento fi no ad un massimo di -40° centigradi in cella e<br />
stabilizzazione a -18° centigradi al raggiungimento della temperatura richiesta<br />
al cuore del prodotto.<br />
Deep freeze function up to a maximum of -40° centigrade in the cell and<br />
stabilization at -18° centigrade when the required product core temperature has<br />
been reached.<br />
Fonction de congélation jusqu’à un maximum de -40°C dans la cellule et<br />
stabilisation à -18°C quand la température requise est atteinte au cœur du<br />
produit.<br />
Sonda a spillone per rilevare esattamente la temperatura al cuore del<br />
prodotto.<br />
Pin probe to detect the exact temperature in the core of the product.<br />
Sonde à épingle pour relever exactement la température au cœur même du<br />
produit.<br />
Per tutti i suoi prodotti, SAMAREF utilizza l’INOX304, molto resistente alla<br />
corrosione, di facile pulizia e con un ottimo coeffi ciente d’igiene. L’acciaio<br />
INOX304 è più resistente alle basse e alle alte temperature.<br />
SAMAREF uses 304 stainless steel on all its products; this steel has high<br />
corrosion resistance as well as being easier to clean and with an excellent hygiene<br />
ratio. 304 stainless steel is more resistant to both high and low temperatures.<br />
Pour tous ses produits, SAMAREF utilise l’INOX304, très résistant à la<br />
corrosion, plus facile à nettoyer et avec un excellent coeffi cient d’hygiène.<br />
L’acier INOX304 résiste davantage aux basses et hautes températures.<br />
Tutti i prodotti SAMAREF sono completamente “made in Italy”, garantendo<br />
così una qualità elevata del prodotto e di ogni suo componente.<br />
All SAMAREF products are entirely “made in Italy”, which guarantees the<br />
highest g quality for the product and all its component parts.<br />
Tous les produits SAMAREF sont complètement « made in Italy », garantissant<br />
ainsi une qualité élevée du produit et de chacun de ses composants.<br />
L’utilizzo dell’acciaio INOX304 e la realizzazione degli angoli arrotondati<br />
aumentano notevolmente la facilità di pulizia del prodotto.<br />
304 stainless steel and rounded corners mean that the appliance is even<br />
easier to clean.<br />
L’utilisation de l’acier INOX304 et la réalisation des angles arrondis facilitent<br />
considérablement le nettoyage du produit.<br />
La tecnologia utilizzata e progettata da SAMAREF garantisce un risparmio<br />
d’energia e un’alta attenzione all’ambiente anche grazie al non utilizzo di CFC.<br />
The technology used and designed by SAMAREF guarantees energy saving<br />
and excellent eco-friendliness, also because it is CFC free.<br />
La technologie utilisée et projetée par SAMAREF garantit une économie<br />
d’énergie et une attention élevée à l’égard de l’environnement puisqu’elle<br />
n’utilise pas de CFC.
<strong>POLAR</strong><br />
TRADIZIO I NALE<br />
TRADIZIO I NALE<br />
DISPONIBILE - DISPONIBILE - DISPONIBILE -<br />
2012<br />
Modello<br />
Modello<br />
Potenza<br />
frigorifera<br />
compressore<br />
Potenza<br />
frigorifera<br />
compressore<br />
Sistema di<br />
refrigerazione<br />
Sistema di<br />
refrigerazione<br />
<strong>POLAR</strong> 3T<br />
Resa +70°C<br />
a +3°C<br />
Performance<br />
from +70°C<br />
to +3°C<br />
Resa +70°C<br />
a -18°C<br />
Performance<br />
from +70°C<br />
to -18°C<br />
<strong>POLAR</strong> 5T PA<br />
<strong>POLAR</strong> 5T PL<br />
<strong>POLAR</strong> 5T SP<br />
Dimensioni<br />
prodotto LxPxH<br />
Dimensioni<br />
prodotto LxPxH<br />
Dimensioni<br />
imballo LxPxH<br />
Dimensioni<br />
imballo LxPxH<br />
Peso<br />
netto<br />
Peso<br />
netto<br />
Peso Assorbimento<br />
lordo<br />
Assorbimento<br />
Peso<br />
lordo<br />
Tensione di<br />
alimentazione<br />
Tensione di<br />
alimentazione<br />
Reggigriglia<br />
in dotazione<br />
Rack<br />
Supports<br />
provided<br />
W Kg Kg cm cm Kg Kg W V n.<br />
<strong>POLAR</strong> 5T SP ***** 1857 R404a 20 12 820x700x810 870x750x950 95 100 ***** 1338 230/50Hz<br />
<strong>POLAR</strong> 5T PL ***** 1857 R404a 20 12 820x700x850 870x750x980 107 112 ***** 1338 230/50Hz<br />
<strong>POLAR</strong> 5T PA ***** 1857 R404a 20 12 820x700x950 870x750x1050 108 113 ***** 1338 230/50Hz<br />
***** T,amb,+32°C Evap,-10°C Con, +55°C - ***** T,amb,+32°C Evap,-10°C Con, +55°C<br />
5T<br />
5 coppie<br />
5 pairs<br />
5 coppie<br />
5 pairs<br />
5 coppie<br />
5 pairs<br />
TRAD A IZIONALE L<br />
TRAD A IZIONALE L<br />
Modello<br />
Modello<br />
Potenza<br />
frigorifera<br />
compressore<br />
Potenza<br />
frigorifera<br />
compressore<br />
<strong>POLAR</strong> 12T SP<br />
Sistema di<br />
refrigerazione<br />
Sistema di<br />
refrigerazione<br />
Resa +70°C<br />
a +3°C<br />
Performance<br />
from +70°C<br />
to +3°C<br />
Resa +70°C<br />
a -18°C<br />
Performance<br />
from +70°C<br />
to -18°C<br />
Dimensioni<br />
prodotto LxPxH<br />
Dimensioni<br />
prodotto LxPxH<br />
Dimensioni<br />
imballo LxPxH<br />
Dimensioni<br />
imballo LxPxH<br />
Peso<br />
netto<br />
Peso<br />
netto<br />
Peso Assorbimento<br />
lordo<br />
Assorbimento<br />
Peso<br />
lordo<br />
Tensione di<br />
alimentazione<br />
Tensione di<br />
alimentazione<br />
Reggigriglia<br />
in dotazione<br />
Rack<br />
Supports<br />
provided<br />
W Kg Kg cm cm Kg Kg W V n.<br />
<strong>POLAR</strong> 12T SP ***** 2241 R404a 30 20 820x810x1860 870x860x1975 140 148 ***** 1916 230/50Hz<br />
***** T,amb,+32°C Evap,-10°C Con, +55°C - ***** T,amb,+32°C Evap,-10°C Con, +55°C<br />
12T<br />
12 coppie<br />
12 pairs
<strong>POLAR</strong> Dettagli / Detail / Détails <strong>POLAR</strong> Dettagli / Detail / Détails<br />
MANIGLIA. Maniglia a tutta presa interamente ricavata dalla<br />
scocca della porta, consente una facile apertura e pulizia immediata.<br />
HANDLE. Full-grip handle entirely made from the door structure,<br />
for easy opening and immediate cleaning.<br />
POIGNÉE. Poignée à pleine prise complètement réalisée<br />
dans le châssis de la porte, permettant une ouverture facile et un<br />
nettoyage immédiat.<br />
REGGI GRIGLIA. Grazie a questo sistema è possibile estrarre<br />
la griglia o la teglia (Euronorm o Gastronorm).<br />
RACK SUPPORTS. This system makes it possible to take out<br />
a rack or tray (Euronorm or Gastronorm).<br />
SUPPORTS DE GRILLES. Grâce à ce système on peut<br />
extraire la grille ou le plateau (Euronorm ou Gastronorm).<br />
BASSOFONDO. Grazie a questo sistema è possibile evitare la<br />
fuori uscita dei liquidi dal vano.<br />
SHALLOW BOTTOM. With this system, it is possible to prevent<br />
liquid from leaking from the compartment.<br />
FOND DE COLLECTE. Ce système permet d’éviter le<br />
débordement des liquides du compartiment.<br />
QUADRO COMANDI. Completamente MADE ITALY, contempla<br />
nella sua essenzialità, tutte le funzioni necessarie al mantenimento<br />
controllato degli alimenti.<br />
CONTROL PANEL. Entirely MADE ITALY. An essential design<br />
with all of the functions needed for controlled food storage.<br />
PANNEAU COMMANDE. Complètement MADE ITALY, tout en<br />
étant essentiel, il prend en compte toutes les fonctions nécessaires<br />
à la conservation contrôlée des aliments.<br />
DETTAGLI QUADRO COMANDI<br />
CONTROL PANEL DETAILS<br />
DÉTAILS PANNEAU COMMANDE<br />
- Gestioni allarmi sonde, porta aperta.<br />
- Possibilità di selezionare l’unità di misura in gradi °C o °F.<br />
- Gestione 4 cicli: abbattimento a temperatura / abbattimento<br />
a tempo / Surgelazione a temperatura / Surgelazione a<br />
tempo, tutti i cicli sono seguiti da un ciclo di conservazione.<br />
- Controllo del corretto dell’inserimento della sonda<br />
spillone: quando viene selezionato ed eseguito un ciclo a<br />
temperatura. Questo si esegue attraverso un controllo sugli<br />
andamenti delle temperature di sonda prodotto e sonda cella<br />
per valutare l’effettivo inserimento della sonda prodotto.<br />
- Probe and door open alarms manager.<br />
- Possibility to select °C or °F.<br />
- Control of 4 cycles: blast freezing to temperature / timed<br />
blast freezing / deep freezing to temperature / timed deep<br />
freezing: all cycles are followed by a conservation cycle.<br />
- Control of correct pin probe insertion: when a temperature<br />
cycle is selected and carried out, it is performed via control of<br />
the progress of product probe and cell probe temperatures<br />
to assess the actual insertion of the product probe.<br />
- Gestion alarmes sonde, porte ouverte.<br />
- Possibilité de sélectionner l’unité de mesure en degrés °C ou °F.<br />
- Gestion 4 cycles : refroidissement rapide en température/<br />
refroidissement rapide en temps/ congélation en<br />
température/ congélation en temps, tous les cycles sont<br />
suivis d’un cycle de conservation.<br />
- Contrôle de la correcte introduction de la sonde à épingle :<br />
quand un cycle à température est sélectionné et exécuté. Ce<br />
contrôle est effectué à travers un contrôle sur les valeurs des<br />
températures de la sonde produit et sonde compartiment<br />
pour évaluer l’introduction effective de la sonde dans le<br />
produit.<br />
ALZATINA. Necessaria per evitare la caduta di prodotti lavorati<br />
dietro il vostro abbattitore.<br />
RISER. Needed to prevent processed items from falling behind<br />
your blast chiller.<br />
DOSSERET. Indispensable pour éviter les chutes de produit<br />
derrière votre cellule de refroidissement rapide.<br />
SONDA AL CUORE. Sonda a spillone per rilevare esattamente<br />
la temperatura al cuore del prodotto<br />
CORE PROBE. Pin probe to detect the exact temperature in<br />
the core of the product .<br />
SONDE AU CŒUR. Sonde à épingle pour relever exactement<br />
la température au cœur même du produit.<br />
PIEDINI REGOLABILI. Adattano il vostro abbattitore in tutte le<br />
situazioni adeguando altezza e pendenza.<br />
ADJUSTABLE FEET. These adapt the blast chiller to any<br />
situation by adjusting height and angle.<br />
PIEDS RÉGLABLES. Ils permettent d’adapter la hauteur et<br />
l’inclinaison de votre cellule de refroidissement rapide à toutes les<br />
situations.<br />
<strong>POLAR</strong> Optional<br />
RUOTE. Possibilità di istallazione di kit ruote per movimentare<br />
facilmente il vostro abbattitore.<br />
CASTORS. It is possible to fi t a castors kit to move the blast<br />
chiller easily as needed.<br />
ROUES. Possibilité d’installer des roues pour déplacer<br />
facilement votre cellule de refroidissement rapide.<br />
RULLO DIREZIONATO. Per rendere facile e veloce l’estrazione<br />
del Vs. abbattitore da incasso (<strong>POLAR</strong> 5T SP).<br />
DIRECTED ROLLER. To make it easier to take out your built-in<br />
blast chiller (<strong>POLAR</strong> 5T SP).<br />
ROULEAU DIRECTIONNEL. Pour faciliter et rendre plus<br />
rapide l’extraction de votre cellule de refroidissement rapide à<br />
encastrer (<strong>POLAR</strong> 5T SP).<br />
GRIGLIA INOX Su richiesta è possibile avere le griglie inox.<br />
STAINLESS STEEL RACKS. Stainless steel racks are available<br />
on request.<br />
GRILLE INOX. Sur demande on peut avoir les grilles en inox.
cool instinct<br />
Tecnolux s.r.l.<br />
60044 Fabriano (AN)<br />
Head Office: via A. Merloni, 79<br />
Operative Headquarters: via E. Natali, 9<br />
Ph +39 0732 5452<br />
Fax +39 0732 21737<br />
info@samaref.it<br />
www.samaref.it<br />
SALES DEPARTMENT: commerciale@samaref.it ph +39 0732 5452 360<br />
TECHNICAL SERVICE: service@samaref.it ph +39 0732 5452 361<br />
PRODUCTION: produzione@samaref.it ph +39 0732 5452 362<br />
ADMINISTRATION: amministrazione@samaref.it ph +39 0732 5452 218<br />
ariesdesign.it<br />
Rev 00 - 18/10/2011<br />
l’azienda si riserva, senza preavviso, il diritto di modifi care i dati tecnici e informativi presenti nel documento.<br />
The company reserves the right to make changes to the technical details and information in this document, without prior warning.<br />
L’entreprise se réserve le droit de modifi er, sans préavis, les données techniques et les informations présentes dans ce document.