Fram o baksida export - Electrolux-ui.com
Fram o baksida export - Electrolux-ui.com
Fram o baksida export - Electrolux-ui.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
Kittel med lock<br />
Bolle med lokk<br />
Skål med låg<br />
Teräskulho, kansi<br />
Bowl with cover<br />
Schüssel, abdeckung<br />
Bol, couvercle<br />
Recipiente, tapa<br />
Contenitore, coperchio<br />
Pojemnik, pokrywa<br />
Roysdamentes acelüst,<br />
fedőtál<br />
Емкость с крышкой<br />
Grönsaksskärare<br />
Grønnsaksskjærer<br />
Grøntsagssnitter<br />
Vihannesleikkuri<br />
Vegetable slicer<br />
Gemuseschneider<br />
Coupe-légumes<br />
Tagliaverdure<br />
Rebanador de verduras<br />
Krajalnica warzyw<br />
Zöldségszeletelő<br />
Овощерезка<br />
Passertillsats<br />
Moseapparat<br />
Frugtpresser/moser<br />
Maja-jahedelmäpuserrin<br />
Strainer<br />
Passiersatz<br />
Appareil à passer<br />
Unidad de colado<br />
Passaverdura<br />
Wyciskarka soków<br />
Passzírozó<br />
Соковыжималка для<br />
фруктов и ягод<br />
Övriga tillbehör<br />
Øvrig tilbehør<br />
Øvrige tilbehør<br />
Muut lisälaitteet<br />
Rulle, kniv, skrapa<br />
Rulle, kniv, skrape<br />
Rulle, kantskraber, skraber<br />
Rulla, veitsi, kaavin<br />
Roller, scraper, spatula<br />
Rührwalze, teigabstreifer,<br />
teigspachtel<br />
Rouleau, couteau, raclette<br />
Rodillo, cuchilla, espátula<br />
Rullo, coltello,spatola<br />
Rolka, nóż. łopatka<br />
Keverőhenger, kaparókés,<br />
spatula<br />
Нож, мешалка и скребок<br />
3 extra trummor<br />
3 ekstra tromler<br />
3 ekstra tromler<br />
3 kpl rastinrumpuja<br />
3 additional drums<br />
3 Zusatztrommeln<br />
3 tambours différents<br />
3 tambores adicionales<br />
3 tambori altri<br />
3 dodatkowe bźbny<br />
3 extra reszelokészlet<br />
3 дополнительных<br />
барабана<br />
Rivtillsats<br />
Mandelkvern<br />
Riveindsats<br />
Raastin<br />
Grater<br />
Reibsatz<br />
Rouleau à raper<br />
Unidad de rallado<br />
Grattugia<br />
Tarka<br />
Reszelõ<br />
Терка<br />
Other accessories<br />
Sondere Zubehöre<br />
Autres accessoires<br />
Accesorios aditionales<br />
Degkrok<br />
Eltekrok<br />
Dejkrog<br />
Taikinakoukku<br />
Dough hook<br />
Knethaken<br />
Crochet à pate<br />
Gancho de amasar<br />
Gancio per impastare<br />
Hak do ciasta<br />
Dagasztókampó<br />
Тестомешалка<br />
6 6A 7 7A<br />
Dubbelvisp<br />
Dobbelvisp<br />
Hurtigpisker<br />
Kaksosvatkain<br />
Double beater<br />
Planeten-Schlagwerk<br />
Batteur double<br />
Batidor doble<br />
Sbattitore a doppia<br />
frusta<br />
Podwójna trzepaczka<br />
Habverő<br />
Двойная взбивалка<br />
Köttkvarn<br />
Hålskivor + kniv<br />
Kjøttkvern<br />
Hullskiver + kniv<br />
Kødhakker<br />
Hulskiver + kniv<br />
Lihamylly<br />
Erikokoisia reikälevyjä<br />
Mincer<br />
+ veitsi<br />
Fleischwolf<br />
Hole discs + knife<br />
Hachoir<br />
Scheiben + Messer<br />
Picadora de carne<br />
Accessoires + coteau<br />
Tritacarne<br />
Discos perforados<br />
Maszynka do mielenia mięsa + cuchilla<br />
Húsdaráló, kolbásztöltő Dischi forati + coltello<br />
Мясорубка<br />
Sitka + nóż<br />
Kések és darálótárcsák<br />
Пластина с отверстиями<br />
+ Нож<br />
Pastatillsats<br />
Pastasett<br />
Pastasæt<br />
Pastalevyt<br />
Pasta attachments<br />
Nudelvorsatz<br />
Disque à pates<br />
Unidad para pasta<br />
Trafila per la pasta<br />
Kształtka do makaronów<br />
Tésztagyártó<br />
Пластины для нарезания<br />
макарон<br />
Müslikvarn<br />
Müslikvern<br />
Müslikværn<br />
Hiutalemylly<br />
Flake mill<br />
Flocker<br />
Moulin à céréales<br />
Molinillo de cerales<br />
Macina per cerali in fiocci<br />
Młynek do mielenia ziarna<br />
na płatki zbożowe<br />
Műzligzártó<br />
Мельница для хлопьев<br />
Altri accessori<br />
Dodatkawowe cz´Êci<br />
Tartozékok<br />
Аксессуары<br />
2 3 4 5<br />
Citruspress<br />
Sitruspresse<br />
Citruspresser<br />
Sitruspuserrin<br />
Citrus fr<strong>ui</strong>t press<br />
Zitruspresse<br />
Presse agrumes<br />
Exprimidor de cítricos<br />
Spremiagrumi<br />
Wyciskarka do owoców<br />
cytrusowych<br />
Citromprés<br />
Соковыжималка для<br />
цитрусовых<br />
Stänkskydd<br />
Sprutskjold<br />
Stænkskærm<br />
Roiskesuoja<br />
Splash shield<br />
Spritzschutz<br />
Écran de protection<br />
Proteccion contra salpicaduras<br />
Paraspruzzi<br />
Oslona przeciwrozpryskowa<br />
Frőcskőlésgátlő<br />
Защита от брызг<br />
9 10 11 12 13 14<br />
Mjölkvarn<br />
Melkvern<br />
Melkværn<br />
Viljamylly<br />
Grain mill<br />
Getreidemuhle<br />
Moulin à farine<br />
Molinillo de harina<br />
Macina per cereali<br />
Młynek do mielenia<br />
ziarna na mąkę<br />
Malom<br />
Зерновая мельница<br />
VIKTIGT! Endast Assistent originaltillbehör får användas<br />
VIKTIG! Kun Assistent originaltilbehør kan brukes<br />
VIGTIGT! Brug kun originalt tilbehør<br />
TÄRKEÄÄ! Käytä vain alkuperäisiä Assistent-yleiskoneen lisälaitteita<br />
IMPORTANT! Only original accessories for the Assistent must be used<br />
ACHTUNG! Nur Assistent Originalzubehör darf angewendet werden<br />
IMPORTANT! Des accessoires d’origine doivent etre utilisés pour l’Assistent<br />
IMPORTANTE! Utilizar solamente repustos originales Assistent<br />
IMPORTANTE! Per l’Assistent si deve fare uso esclusivamente di accessori originali<br />
WA˚NE! Do robota kuchennego Assistent nale˝y u˝ywaç wy∏acznie oryginalne wyposa˝enie<br />
FIGYELEM! Kizárólag eredeti (gyári) tartozékokat használjon<br />
ВАЖНО! Используйте для электрокомбайна только оригинальные аксессуары и запасные части<br />
8<br />
Mixer<br />
Hurtigmixer<br />
Blender<br />
Tehosekoitin<br />
Liq<strong>ui</strong>diser/Blender<br />
Mixer<br />
Mixeur<br />
Batidora<br />
Frullatore<br />
Mikser / Mieszarka<br />
Turmix<br />
Миксер<br />
Korvhorn<br />
Pølsehorn<br />
Pølsehorn<br />
Makkarauppilo<br />
Sausage pipe<br />
Wurstrohr<br />
Embout à sucisses<br />
Tubo para embutidos<br />
Becco persalsiccia<br />
Rurka do napelniania<br />
kielbas<br />
Kolbásytőltő<br />
Колбасная воронка<br />
Spritstillsats<br />
Kakesprøyte<br />
Kageplade<br />
Pursotin<br />
Cookie attachment<br />
Spritzgebäckvorsatzs<br />
Accessoire à gateaux<br />
Unidad de embudo<br />
Stampo per biscotti<br />
Kształtka do ciastek<br />
Kekszkészítő<br />
Тестоформовка<br />
818 01 00-01<br />
Edition 2
AKM 4000 - 9000 series<br />
SE • NO • DK • SF • GB/USA • DE • FR • ES • IT • PO • HU • RU
1<br />
3 4<br />
2<br />
6<br />
1<br />
2<br />
Not included<br />
in America<br />
N’existe pas<br />
en Amérique<br />
12<br />
5 6 7<br />
4<br />
1<br />
3<br />
A<br />
7<br />
8 9 10<br />
2<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
7<br />
4<br />
3<br />
10<br />
2<br />
1<br />
A<br />
7<br />
7<br />
11<br />
B<br />
6<br />
5<br />
5<br />
12<br />
8<br />
4<br />
10<br />
2<br />
1<br />
2<br />
9<br />
6<br />
15<br />
3<br />
4<br />
1<br />
3<br />
3<br />
5<br />
9<br />
11<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
Klämrisk<br />
Klemefare<br />
Klemmerisiko<br />
Puristusvaara<br />
Risk of finger injuries<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Verletzungsgefahr<br />
Risque de blessure aux doigts<br />
Riesgo de estrujamiento<br />
Rischio di lesione alle dita<br />
Agrożenie zranienia palców<br />
Опасность заклинивания<br />
5<br />
13<br />
8<br />
14<br />
1<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
4 - 5 mm<br />
5<br />
7<br />
6
Prima dell’uso leggete attentamente le istruzioni:<br />
in questo modo potrete evitare di fare errori e<br />
provocare incidenti.<br />
Si devono utilizzare esclusivamente accessori<br />
per l’Assistent.<br />
Conservate le istruzioni per eventuali consultazioni<br />
future, e unite all’apparecchio il suo libretto<br />
di istruzioni nel caso che lo vendiate.<br />
Montaggio e manutenzione<br />
• L’apparecchio è destinato al normale uso<br />
domestico in conformità alle istruzioni per<br />
l’uso.<br />
• L’apparecchio non è adatto all’uso <strong>com</strong>merciale.<br />
• L’apparecchio non è dotato di messa a terra:<br />
pertanto non può essere utilizzato all’aperto,<br />
o su superfici bagnate.<br />
• Il cavetto elettrico è di tipo speciale, e in caso<br />
di danneggiamento deve essere sostit<strong>ui</strong>to con<br />
un altro del medesimo tipo. Potrete trovare i<br />
ricambi presso il vostro fornitore o tramite un<br />
Centro Servizio autorizzato. Dov-ranno essere<br />
montati da una persona autorizzata.<br />
• Non fate mai uso di un apparecchio o di un<br />
accessorio danneggiato. Non cercate di<br />
ripararlo voi stessi: potreste provocare danni<br />
a persone o cose. Per la riparazione di un<br />
apparecchio danneggiato, rivolgetevi ad un<br />
Centro Servizio autorizzato.<br />
• Durante l’uso l’apparecchio deve posare su<br />
una base orizzontale e stabile.<br />
Utilizzazione<br />
• L’apparecchio è destinato all’uso da parte<br />
di persone adulte: non permettete ai bam-<br />
Controllate che l’apparecchio non abbia subito<br />
danni, e che al momento dell’apertura della<br />
confezione non vi siano parti mancanti. Eventuali<br />
danni causati dal trasporto devono essere<br />
denunciati immediatamente (entro sette giorni)<br />
al negozio dove si è acq<strong>ui</strong>stato l’apparecchio o<br />
allo spedizioniere.<br />
Consigli importanti per la sicurezza<br />
Aprendo la confezione<br />
bini di giocarci. Non lasciate i bambini soli<br />
in presenza dell’apparecchio in funzione.<br />
Non si deve mai lasciare un apparecchio in<br />
funzione senza controllo.<br />
• Quando l’apparecchio è in funzione, evitate<br />
di toccare le parti in movimento. Non fate uso<br />
di accessori che non siano stati montati correttamente,<br />
o che non siano quelli previsti per<br />
questo apparecchio.<br />
• Non introducete mai le mani o oggetti estranei<br />
nell’apparecchio o nei suoi accessori durante<br />
il funzionamento. Potreste ferirvi le mani e<br />
danneggiare l’apparecchio e i suoi accessori.<br />
• Alcune parti dell’apparecchio sono molto<br />
affilate: ad esempio il coltello del frullatore e<br />
quello del taglia-verdure. Prestate attenzione<br />
quando le maneggiate e le lavate. Tenetele<br />
lontano dalla portata dei bambini.<br />
• Disinserite la spina dalla presa quando<br />
l’apparecchio non è in funzione e quando lo<br />
pulite, o quando montate o smontate gli accessori.<br />
Nell’estrarre la spina, afferrate la spina<br />
stessa e non il cavetto elettrico.<br />
• Assicuratevi che il cavetto elettrico non venga<br />
danneggiato e non sia in posizione tale da<br />
poter essere danneggiato da spigoli taglienti<br />
o superfici calde.<br />
• L’apparecchio non deve essere immerso<br />
nell’acqua. Vi potrebbe essere un rischio di<br />
corto circ<strong>ui</strong>to, con notevole pericolo.<br />
Eliminazione<br />
L’eliminazione dell’Assistent deve essere affidata<br />
al servizio urbano di smaltimento dei rifiuti.<br />
Se vi fossero parti mancanti, è necessario darne<br />
immediata <strong>com</strong>unicazione al negozio.<br />
Prima di usare l’Assistent per la prima volta<br />
Abbiate cura di lavare a mano tutte le parti che<br />
verranno a contatto con gli alimenti.<br />
54<br />
Italiano
55<br />
Italiano<br />
1 Presentazione dell’Assistent<br />
Non lasciate mai l’apparecchio senza controllo quando ha la spina inserita. Le parti in movimento possono provocare lesioni<br />
personali.<br />
Il modello base <strong>com</strong>prende le seguenti parti:<br />
1. Base con inserzione per il contenitore<br />
2. Quadro dei <strong>com</strong>andi<br />
3. Interruttore ON/OFF (accensione) con timer<br />
4. Manopola per la regolazione della velocità<br />
5. Coperchio di protezione per l’inserzione del contenitore.<br />
6. Cavetto elettrico speciale con spina<br />
7. Targhetta del voltaggio<br />
8. Contenitore in acciaio inossidabile, capienza 7 litri<br />
9. Coperchio del contenitore<br />
10. Coltello<br />
11. Rullo<br />
12. Spatola<br />
Avvio/Arresto<br />
Inserite la spina nella presa elettrica. Le spie luminose attorno ai <strong>com</strong>andi<br />
Contenitore<br />
Inserite il contenitore nell’apposita inserzione del gruppo motore, <strong>com</strong>e<br />
mostrato nella figura.<br />
Coltello<br />
Inserire il coltello in posizione. Il coltello non deve toccare il fondo del<br />
contenitore. Se questo dovesse verificarsi, modificate l’altezza del<br />
coltello regolando con un cacciavite la vite che si trova all’interno della<br />
sede del coltello.<br />
Rullo<br />
Per montare il rullo, è necessario anzitutto allentare il dado (A) sull’attacco<br />
Preparazione di impasti<br />
Utilizzate il rullo ed il coltello con una quantità di impasto che può raggiungere<br />
1,5 litri di fl<strong>ui</strong>do per le paste da far lievitare. Per le paste pesanti,<br />
il limite è 1 litro di fl<strong>ui</strong>do di impasto.<br />
Avviate l’apparecchio a bassa velocità. Fissate il rullo a 2 – 4 centimetri<br />
dal bordo del contenitore. Aumentate la velocità. Lavorate l’impasto per<br />
5 minuti, oppure secondo le indicazioni della ricetta.<br />
Allentate il braccio, togliete il rullo e il coltello, e mettete il fermo mentre<br />
attendete che la pasta lieviti.<br />
Pan di Spagna 1 – 4 infornate<br />
Miscelate ad alta velocità per circa 5 minuti. Spostate ripetutamente il<br />
rullo al centro del contenitore. Arrestate l’apparecchio appena vedete<br />
che la miscela è ben amalgamata.<br />
Panna montata 5 – 10 dl<br />
Battete la panna con il rullo e il coltello a velocità media o alta, fino a<br />
quando si addensa.<br />
Meringa 4 – 12 albumi d’uovo<br />
Battete gli albumi ad alta velocità fino o quando sono montati e sodi.<br />
si accendono. In questo modo risulta meglio visible l’impostazione dei<br />
<strong>com</strong>andi, e nello stesso tempo si ha il segnale che è possible avviare<br />
l’apparecchio. Quando l’apparecchio non è in funzione, la spina deve<br />
essere sempre disinserita.<br />
L’Assistent si avvia girando l’interruttore/timer (3) nella posizione ON per<br />
un funzionamento a tempo non definito, oppure sul tempo prescelto per<br />
una durata da 1 a 12 minuti.<br />
Se volete arrestare l’apparecchio o interrompere la programmazione del<br />
tempo, è sufficiente che riportiate la manopola sulla posizione OFF.<br />
La manopola per la regolazione della velocitá (4) serve per impostare la<br />
velocità del contenitore, da circa 45 giri al minuto a 130 giri al minuto. La<br />
descrizione dei vari accessori fornisce indicazioni sulle velocità adatte ai<br />
diversi usi. Quando si usa il frullatore, la manopola deve essere sempre<br />
sulla posizione .<br />
2 Come montare il contenitore, il rullo ed il coltello<br />
Importante! Disinserite la spina dell’appa recchio prima di montare o smontare gli accessori. E’possibile pizzicarsi le dita tra<br />
il contenitore e l’inserzione del braccio.. Non introducete mai le mani o altri oggetti nel contenitore quando l’apparecchio è in<br />
funzione.<br />
del braccio, in modo che il braccio possa spostarsi verso il centro del<br />
contenitore. Poi si deve sollevare il perno (B) sul braccio, e montare il<br />
rullo spingendo il perno verso il basso. A questo punto il braccio può<br />
essere fermato nella poszione desiderata.<br />
Per l’operazione di impasto, il braccio ed il rullo devono essere fermati a<br />
circa 2 – 4 centimetri dal bordo del contenitore. In questo modo possono<br />
spostarsi verso il centro del contenitore, e poi ritornare alla posizione<br />
prefissata.<br />
Come utilizzare il contenitore, il rullo e il coltello<br />
Usate la spatola per rimuovere i resid<strong>ui</strong> di impasto dal contenitore. Per<br />
la pulizia del rullo usate la spatola di lato.<br />
Contenitore, rullo, coltello e spatola possone essere lavati in lavastoviglie.<br />
Ponete le parti in plastica sul cestello superiore della lavastoviglie,<br />
in modo che il calore dell’asciugatura non le possa deformare.<br />
Pulizia<br />
3 Gancio per impastare<br />
Montaggio<br />
Inserite il gancio per impastare nel punto di inserzione, <strong>com</strong>e mostrato<br />
nella figura.<br />
La distanza tra il fondo del contenitore ed il gancio deve essere di 4 – 5<br />
mm. Se neccessario, ritoccate l’altezza regolando con un cacciavite la<br />
Consiglio:<br />
se l’Assistent viene spesso utilizzato <strong>com</strong>e sbattitore, suggeriamo l’uso<br />
dell’apposito accessorio a doppia frusta.<br />
Carne tritata, salsiccia, paté 0,5 – 3 kg<br />
Miscelate a bassa velocità. Se dovete lavorare grandi quantitativi in una<br />
volta sola, può essere consigliabile fissare il rullo a 1 – 2 cm di distanza<br />
dal bordo del contenitore.<br />
Purè di patate 0,5 – 1,5 kg<br />
Schiacciate le patate con l’apparecchio a velocità medio – alta, premendo<br />
contemporaneamente il rullo contro il bordo del contenitore. Riducete la<br />
velocità prima di aggiungere altri ingredienti.<br />
Frullato di frutti di bosco freschi 0,5 – 2 litri<br />
Usate solo il rullo. Azionate l’apparecchio a bassa velocità e premete con<br />
delicatezza il rullo contro il bordo del contenitore, fino a quando tutti i frutti<br />
di bosco sono pigiati. Fermate l’apparecchio, togliete il rullo e montate il<br />
coltello. A questo punto azionate l’apparecchio ad alta velocità.<br />
Pulite l’apparecchio con uno strofinaccio dopo l’uso. Spesso è sufficiente<br />
utilizzare un panno bagnato, ma quando è necessario potete<br />
usare un po’ di detergente liq<strong>ui</strong>do. Non fate uso di detergenti forti o<br />
abrasivi.<br />
Attenzione: vi è il rischio di pizzicarsi le dita tra il contenitore in movimento ed il gancio per impastare. Non introducete mai le mani<br />
o altri oggetti nel contenitore quando l’apparecchio è in funzione.<br />
vite sul braccio.<br />
Montate il gancio per impastare portando il braccio (1) sopra il gancio,<br />
e spingendo verso il basso il perno (2) in modo che entri nel foro del<br />
gancio, <strong>com</strong>e mostrato nella figura.<br />
Ora il gancio per impastare si può spostare, in una certa misura, verso
il centro del contenitore, e ciò permette di impastare gli ingredienti nel<br />
modo migliore possibile.<br />
Se lo desiderate, potete anche bloccare il braccio (3) con il gancio per<br />
impastare ad una certa distanza dal bordo del contenitore.<br />
Il coltello è montato nell’inserzione del gancio, <strong>com</strong>e indicato nella<br />
figura.<br />
Utilizzazione<br />
Fate uso del gancio per lavorare impasti a lievitazione, con 1 – 1,5 litri<br />
di fl<strong>ui</strong>do di impasto.<br />
Avviate l’apparecchio a bassa velocità. Non bloccate il gancio. Se dovete<br />
4 Sbattitore a doppia frusta<br />
Montaggio<br />
Appoggiate 1’Assistent sul fianco, e togliete il coperchio di protezione<br />
dall’inserzione del gruppo motore, spostandolo sull’altra inserzione che<br />
si usa normalmente. Montate il frullatore saldamente ruotandolo in senso<br />
orario. Ponete sul bicchiere del frullatore il coperchio (A).<br />
Utilizzazione<br />
Introducete nel frullatore gli alimenti che desiderate triturare, miscelare o<br />
amalgamare. Mettete il coperchio. Azionate l’apparecchio alla massima<br />
velocità fino a che tutto è ben miscelato o finemente tritato. L’operazione<br />
in genere richiede circa 30-40 secondi.<br />
Evitate di far funzionare il frullatore per più di tre minuti di seg<strong>ui</strong>to quando<br />
tritate alimenti secchi, e per più di nove minuti di seg<strong>ui</strong>to quando frullate<br />
alimenti liq<strong>ui</strong>di.<br />
Il frullatore dispone di un coperchio extra che si può inserire all’interno<br />
del bicchiere. Se ne consiglia l’uso quando si devono tritare piccole<br />
quantità di alimenti, per esempio erbe aromatiche o spezie. Il coperchio<br />
impedisce alle spezie di aderire alla parete del frullatore, permettendo<br />
di tritarle più finemente ed efficacemente.<br />
Se si devono aggiungere ingredienti o è necessario dil<strong>ui</strong>re la miscela<br />
lavorare grandi quantitativi di impasto, introducete dapprima 2 kg di farina.<br />
Fate funzionare l’impastatrice fino a quando questa è amalgamata, e<br />
solo allora aggiungete la farina restante.<br />
Lavorate l’impasto per 6 – 8 minuti.<br />
Carne tritata 0,5 – 2,5 kg<br />
Bloccate il gancio per impastare al centro del contenitore, e azionate<br />
l’apparecchio a velocità media.<br />
Pulizia<br />
Il gancio per impastare può essere lavato in lavastoviglie.<br />
Importante! Disinserite la spina dell’appa recchio prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o altri<br />
oggetti nel contenitore quando l’apparecchio è in funzione.<br />
Montaggio<br />
Inserite l’asta nell’inserzione del gruppo motore, avendo cura che sia<br />
montata in modo stabile. Montate il contenitore da sopra l’asta, spingendolo<br />
verso il basso e ruotandolo in modo che poggi sull’apparecchio.<br />
Montate sull’asta la doppia frusta.<br />
Utilizzazione<br />
Lo sbattitore si utilizza per la panna montata, 1 – 8 dl, gli albumi d’uovo,<br />
5 Spremiagrumi<br />
Importante! Disinserite la spina dell’appa recchio prima di montare o smontare gli accessori.<br />
Montaggio<br />
Montate lo spremiagrumi <strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />
Utilizzazione<br />
Fate uso dello spremiagrumi per spremere arance, pompelmi e limoni.<br />
Tagliate i frutti a metà. Appoggiateli e premeteli sullo spremiagrumi<br />
rotante, ed azionate l’apparecchio a velocità medio-alta.<br />
6 Frullatore<br />
Importante! Disinserite la spina dell’apparecchio prima di montare o smontare gli accessori. il frullatore non deve mai essere avviato<br />
senza coperchio. Tenete sempre la mano sul coperchio mentre l’apparecchio è in funzione. Non introducete mai nel frullatore le mani<br />
o altri oggetti. Non lasciate bambini da soli in presenza di un frullatore in funzione. Disinserite la spina se lasciate l’apparecchio<br />
senza controllo.<br />
7 Tritacarne<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi ella confezione:<br />
1. Alloggiamento del tritacarne<br />
2. Asse a vite<br />
3. Coltello<br />
4. Disco forato<br />
5. Raccordo per salsiccia<br />
6. Becco per salsiccia<br />
7. Ghiera di bloccaggio<br />
8. Piatto di alimentazione<br />
9. Pressatore di alimentazione<br />
10. Paraspruzzi<br />
Accessori extra: 3 dischi forati, con fori di diverso diametro, e un coltello.<br />
Si possono acq<strong>ui</strong>stare separatamente<br />
2 – 20, la miscela per frittelle, 0,5 – 2,5 litri, la miscela per pan di<br />
Spagna, 1 – 3 infornate. Fate uso di una velocità medio-alta.<br />
Pulizia<br />
Lo sbattitore a doppia frusta deve essere lavato a mano. Il contenitore<br />
può essere lavato in lavastoviglie. Ponetelo nel cestello inferiore della<br />
lavastoviglie, ma non direttamente al di sopra della resistenza elettrica<br />
per l’asciugatura, per evitare che la plastica si deformi.<br />
Pulizia<br />
In genere è sufficiente sciacquare lo spremiagrumi sotto l’acqua calda.<br />
E’ possibile lavarlo in lavastoviglie.<br />
Ponetelo nel cestello superiore della lavastoviglie per evitare che la<br />
resistenza elettrica, che raggiunge alte temperature, possa deformare<br />
la plastica.<br />
durante la preparazione, togliete il coperchietto per aggiungere quanto<br />
necessario.<br />
Per ottenere i migliori risultati, è opportuno non riempire il bicchiere<br />
oltre i 3/4 in caso di ingredienti liq<strong>ui</strong>di, e non riempirlo oltre la metà con<br />
ingredienti secchi.<br />
Consigli<br />
Per ottenere i migliori risultati quando tritate finemente delle spezie, è<br />
consigliabile introdurle un po’ alla volta attraverso il foro nel coperchio.<br />
Le salse dense e i purè risultano più omogenei se create un effetto<br />
di “intermittenza”, spegnendo e accendendo l’apparecchio mentre lo<br />
utilizzate.<br />
L’apparecchio è adatto a tritare mandorle, noci e cipolle. E’ anche utile<br />
per preparare le pappe dei bambini.<br />
Pulizia<br />
Il modo più semplice per pulire il bicchiere del frullatore è riempirlo di<br />
acqua calda con una goccia di etergente liq<strong>ui</strong>do. Azionate l’apparecchio<br />
per alcuni secondi, poi sciacquate il bicchiere con acqua calda.<br />
Il bicchiere del frullatore non deve essere lavato in lavastoviglie, perché - le<br />
guarnizioni potrebbero seccare e rovinarsi.<br />
Importante! Disinserite la spina elettrica prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o oggetti estranei all’interno<br />
del tritacarne, poiché l’asse a vite rotante è molto tagliente. Utilizzate sempre il pressatore di alimentazione. Non lasciate mai i bambini da<br />
soli in presenza di un tritacarne in funzione. Disinserite la spina se lasciate l’apparecchio senza controllo.<br />
Montaggio<br />
Montate l’alloggiamento del tritacarne sull’inserzione del gruppo<br />
motore. Stringete i dadi ad alette e mettete in posizione l’asse a vite in<br />
modo che sia saldamente inserito nella sua sede.<br />
Per tritare la carne: Montate le parti 3, 4 e 7. Poi appoggiate l’Assistent<br />
sul fianco e montate il piatto di alimentazione.<br />
Per insaccare la salsiccia: Montate solo le parti 5, 6 e 7. Poi appoggiate<br />
l’Assistent sul fianco e montate il piatto di alimentazione.<br />
Per smontare il tritacarne procedete in senso inverso.<br />
Utilizzazione<br />
Per tritare:<br />
Fate uso del tritacarne per tritare carne, maiale, fegato, pesce, patate,<br />
56<br />
Italiano
57<br />
Italiano<br />
ortiche, cavolo, spinaci, arance, ecc. Tagliate gli elementi da tritare in<br />
pezzetti o strisce.<br />
Scottate le verdure prima di tritarle. Azionate l’apparecchio ad alta velocità.<br />
Usate sempre il pressatore per spingere all’interno gli alimenti da<br />
tritare; non fate uso di forchette o cucchiai. Lasciate che sia la macchina<br />
a stabilire la velocità c<strong>ui</strong> procedere: alimentatela un poco per volta.<br />
Quando si trita la carne, i tendini possono avvolgersi attorno al coltello<br />
e <strong>com</strong>promettere il risultato. Rimuovete la ghiera di bloccaggio ed il<br />
disco forato, e pulite il coltello.<br />
Consigli<br />
Quando macinate la carne o il pesce, tritatevi assieme le cipolle se<br />
sono previste nella ricetta.<br />
Per estrarre tutta la carne o gli altri alimenti dall’interno del tritacarne,<br />
potete usare uno o due crostini di pane o cracker, facendoli passare<br />
attraverso la macchina.<br />
Preparazione della salsiccia<br />
Montate il becco per salsiccia <strong>com</strong>e indicato nella figura. Inserite sul<br />
8 Passaverdura Accessorio del tritacarne<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi nella confezione:<br />
1. Asse a vite del passaverdura<br />
2. Valvola<br />
3. Setaccio passaverdura<br />
4. Vite di regolazione<br />
5. Manopola di regolazione<br />
6. Sbaretta di fissaggio<br />
Montaggio<br />
Per prima cosa si devono montare sull’inserzione del gruppo motore<br />
l’alloggiamento e l’asta a vite del tritacarne.<br />
L’apparecchio viene fornito all’acq<strong>ui</strong>sto con il passaverdura già<br />
assemblato.<br />
Il montaggio e lo smontaggio devono essere effettuati <strong>com</strong>e indicato<br />
nella figura. Nel montare il passaverdura, è necessario assicurarsi che<br />
la vite di regolazione (4) passi attraverso il setaccio passaverdura e<br />
dentro la sede apposita nella valvola bianca (2). A questo punto potete<br />
avvitare la manopola (5). Appoggiate l’Assistent sul fianco e montate il<br />
paraspruzzi e il piatto di alimentazione.<br />
Installazione del passaverdura<br />
Sarà possibile ottenere i migliori risultati dall’uso del passaverdura se<br />
9 Grattugia Accessorio del tritacarne<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi nella confezione:<br />
1. Grattugia<br />
2. Asse rotante<br />
Montaggio<br />
Per prima cosa si devono montare sull’inserzione del gruppo motore<br />
l’alloggiamento e l’asse a vite del tritacarne.<br />
Eseg<strong>ui</strong>te il montaggio <strong>com</strong>e indicato in figura. Appoggiate l’Assistent sul<br />
fianco e montate il paraspruzzi e il piatto di alimentazione.<br />
Utilizzazione<br />
Fate uso della grattugia per grattugiare noci, mandorle, pane secco,<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi nella confezione:<br />
1. Ghiera di fissaggio<br />
2. Disco per la pasta<br />
Vi sono 4 diversi dischi forati per la pasta.<br />
Montaggio<br />
Per prima cosa si devono montare sull’inserzione del gruppo motore<br />
l’alloggiamento e l’asse a vite del tritacarne.<br />
Eseg<strong>ui</strong>te poi il montaggio <strong>com</strong>e indicato in figura. Appoggiate l’Assistent<br />
sul fianco e montate il piatto di alimentazione.<br />
la vite di regolazione sarà in posizione interna. Potrete allentare la vite<br />
ed estrarla se vorrete modificare il grado di finezza della passata. Poi<br />
stringete nuovamente la vite.<br />
Utilizzazione<br />
Per mezzo del passaverdura è possibile preparare purè o mousse di<br />
frutta e di frutti di bosco. Tagliate la frutta a pezzetti.<br />
Pomodori, arance, ribes, susine snocciolate e ciliegie possono essere<br />
passati crudi, mentre le mele devono essere precedentemente<br />
scottate.<br />
Azionate la macchina ad alta velocità.<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
L’alloggiamento del tritacarne, l’asse a vite e tutte le parti del passaverdure<br />
devono essere lavati a mano e lasciati asciugare.<br />
Solamente il piatto e il pressatore di alimentazione possono essere<br />
lavati in lavastoviglie.<br />
Devono essere posti nel cestello superiore, per evitare che possano<br />
deformarsi a causa dell’alta temperatura della resistenza elettrica per<br />
l’asciugatura.<br />
Importante! Disinserite la spina elettrica prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o oggetti estranei,<br />
poiché l’asse a vite è molto tagliente. Fate sempre uso del pressatore di alimentazione. Non lasciate mai i bambini da soli in presenza del<br />
passaverdura in funzione. Disinserite la spina dell’apparecchio quando è senza controllo.<br />
formaggio parmigiano, carote, patate, ecc.<br />
Azionate la macchina ad alta velocità.<br />
10 Trafila per la pasta Accessorio del tritacarne<br />
becco il budello. Riempite il tritacarne di carne da salsiccia. Azionate la<br />
macchina a bassa velocità. Lasciate svolgere il budello man mano che<br />
si riempie di carne. Se nella salsiccia dovessero <strong>com</strong>parire delle bolle<br />
d’aria, fate uscire l’aria con cura attraverso le fessure del raccordo per<br />
salsiccia.<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
Lavate a mano l’alloggiamento del tritacarne, l’asse a vite, il coltello,<br />
il disco forato e la ghiera di fissaggio. (In lavastoviglie diventerebbero<br />
scoloriti e opachi).<br />
Lasciateli asciugare ed arieggiare prima di rimontarli, e ricordate di<br />
oliare il disco forato e il coltello con olio da cucina.<br />
Le parti in plastica possono essere lavate in lavastoviglie, e devono essere<br />
poste nel cestello superiore per evitare che la plastica si deformi a<br />
causa dell’alta temperatura della resistenza elettrica per l’asciugatura.<br />
Importante! Disinserite la spina elettrica prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o oggetti estranei,<br />
poiché l’asse a vite è molto tagliente. Fate sempre uso del pressatore di alimentazione. Non lasciate mai i bambini da soli in presenza del<br />
passaverdura in funzione. Disinserite la spina dell’apparecchio quando è senza controllo.<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
La grattugia, l’asse rotante e tutti gli accessori devono essere lavati a<br />
mano e lasciati asciugare.<br />
Solamente il piatto e il pressatore di alimentazione possono essere<br />
lavati in lavastoviglie.<br />
Poneteli nel cestello superiore, per evitare che si deformino a causa<br />
dell’alta temperatura della resistenza elettrica per l’asciugatura.<br />
Importante! Disinserite la spina elettrica prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o oggetti estranei,<br />
poiché l’asse a vite è molto tagliente. Fate sempre uso del pressatore di alimentazione. Non lasciate mai i bambini da soli in presenza del<br />
passaverdura in funzione. Disinserite la spina dell’apparecchio quando è senza controllo.<br />
Consigli<br />
Azionate l’apparecchio ad alta velocità. Fate uscire la pasta dalla trafila<br />
sopra un canovaccio da cucina. Il canovaccio assorbirà l’eccesso di<br />
umidità, in modo che la pasta asciughi più rapidamente.<br />
Importante! Pulizia<br />
Il piatto e il pressatore di alimentazione possono essere lavati in<br />
lavastoviglie. Poneteli nel cestello superiore per evitare che la plastica<br />
si possa deformare.<br />
Le altre parti devono essere lavate a mano.
11 Stampo per biscotti Accessorio del tritacarne<br />
Importante! Disinserite la spina elettrica prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o oggetti estranei,<br />
poiché l’asse a vite è molto tagliente. Fate sempre uso del pressatore di alimentazione. Non lasciate mai i bambini da soli in presenza del<br />
passaverdura in funzione. Disinserite la spina dell’apparecchio quando è senza controllo.<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi nella confezione:<br />
1. Trafila sagomata<br />
2. Ghiera di fissaggio<br />
3. Raccordo per biscotti<br />
4. Raccordo per salsiccia<br />
Montaggio<br />
Montate sull’inserzione del gruppo motore l’alloggiamento e l’asse a<br />
vite del tritacarne. Sull’asse a vite montate il raccordo per salsiccia,<br />
<strong>com</strong>e nella figura.<br />
Il raccordo per biscotti deve essere collocato sull’asse, con la ”manopola”<br />
rivolta verso l’esterno. Appoggiate l’Assistent sul fianco e regolatelo<br />
in modo che la trafila per biscotti sia in posizione orizzontale, prima di<br />
12 Tagliaverdure Accessorio opzionale<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi nella confezione:<br />
1. Alloggiamento del tamburo<br />
2. Inseritore<br />
3. Ghiera di fissaggio<br />
4. Dado ad alette<br />
5. Tamburo a grattugia di misura media<br />
6. Tamburo affettatorc<br />
7. Tamburo a grattugia di misura larga<br />
Montaggio iniziale<br />
Il tagliaverdure viene fornito, all’acq<strong>ui</strong>sto, con uno dei tamburi già<br />
montato.<br />
Scegliete il tamburo che desiderate usare. Togliete la ghiera di fissaggio<br />
girandola in senso orario, e inserite nell’alloggiamento il tamburo<br />
prescelto. Rimontate la ghiera girandola in senso antiorario.<br />
Svitate il dado ad alette sull’alloggiamento del tamburo, prima di montare<br />
l’accessorio nella sua inserzione, e controllate che il solco del tamburo si<br />
innesti nella posizione corretta. In caso contrario il tamburo non ruoterà.<br />
Poi stringete nuovamente il dado ad alette, ed appoggiate l’apparecchio<br />
sul fianco.<br />
Utilizzazione<br />
Il tamburo che scegliete deve essere adatto al tipo di verdura che<br />
13 Macina per cereali Accessorio opzionale<br />
I seguenti <strong>com</strong>ponenti sono inclusi nella confezione:<br />
1. Macina per cereali<br />
2. Vite di alimentazione<br />
3. Anello della macina<br />
4. Cono della macina<br />
5. Elemento di regolazione della finezza della macina-zione<br />
6. Ghiera di bloccaggio<br />
7. Contenitore di alimentazione<br />
8. Dado ad alette<br />
Montaggio iniziale<br />
Verificate che la vite di alimentazione sia ben inserita nella sua sede prima<br />
di stringere il dado ad alette, perché in caso contrario non sarà in grado<br />
di girare. Appoggiate l’Assistent sul fianco e montate il contenitore.<br />
Utilizzazione Riempitura – regolazione – avvio<br />
Riempite la macina con la quantità di cereali desiderata, fino ad un<br />
massimo di g. 1250.<br />
Regolate il grado di finezza della macinazione: girate l’elemento di<br />
regolazione verso destra per ottenere un macinato più grossolano, verso<br />
sinistra per ottenerne uno più fine.<br />
Avviate l’apparecchio a velocità media. Potete poi regolare la finezza<br />
della macinazione e la velocità <strong>com</strong>e desiderate.<br />
Che cosa è possibile macinare?<br />
La macina può macinare solo ingredienti secchi.<br />
È possibile macinare i seguenti alimenti: frumento, segala, orzo, grano<br />
saraceno, miglio e riso, sia a grana grossa sia a grana fine.<br />
stringere la ghiera di fissaggio. Montate il piatto di alimentazione<br />
Consigli<br />
Non azionate la macchina ad alta velocità. Tagliate una striscia di carta<br />
oleata e cospargetela di farina. Fate uscire su questa l’impasto per i<br />
biscotti, in modo che sia più facile poi disporrlo sulla piastra del forno.<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
Il piatto ed il pressatore di alimentazione possono essere lavati in<br />
lavastoviglie; devono essere posti nel cestello superiore, per evitare che<br />
la plastica possa deformarsi.<br />
Le altre parti devono essere lavate a mano.<br />
Attenzione! Non introducete mai le mani o oggetti edtranei all’interno del tagliaverdure. Fate sempre uso dell’inseritore. Non allontanate<br />
le verdure mentre il tagliaverdure è in funzione. Non lasciate mai i bambina da soli in presenza della macchina in funzione. Disinserite la<br />
spina dell’apparecchio se lo lasciate senza controllo.<br />
desiderate affettare o grattugiare.<br />
Ecco alcuni suggerimenti:<br />
Tamburo a grattugia di misura media: radici e verdure da consumare<br />
crude, mandorle e noci per i dolci, frutta. formaggio<br />
Tamburo affettatore: patate, cipolle, radici, frutta e verdura.<br />
Tamburo a grattugia di misura larga: radici, verdure e frutta per<br />
minestre e torte. Mandorle, noci e cioccolata per decorazioni. Formaggio<br />
e croste di formaggio.<br />
Altri accessori: Disponibili altri tre tamburi, da acq<strong>ui</strong>stare separatamente:<br />
8. Tamburo a grattugia di misura fine<br />
9. Tamburo per sbucciare<br />
10. Tamburo grattugiapatam (per es. per cucinare frittelle di patate)<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
Tutte le partì possono essere lavate in lavastoviglie.<br />
Ponetele nel cestello superiore della lavastoviglie, per evitare che<br />
possano deformarsi durante l’asciugatura.<br />
Importante! Disinserite la spina dell’apparecchio prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai nella macina<br />
oggetti estranei. 58<br />
Inoltre: avena, semi di girasole, spezie, erbe aromatiche secche, semi<br />
di lino, semi di papavero, funghi secchi, semi di sesamo, semi di soia<br />
e caffè.<br />
È anche possibile macinare il granturco (NB non il popcorn).<br />
In questo caso consigliamo due fasi di macinazione, prima grossolana<br />
e poi fine.<br />
Smontaggio<br />
Smontate la macina con la macchina appoggiata sul fianco, per evitare<br />
che il macinato possa entrare nell’inserzione del gruppo motore.<br />
Cominciate con il rimuovere il contenitore, e poi svitate la ghiera di<br />
fissaggio. Smontate le varie parti, e infine rimuovete l’alloggiamento<br />
della macina.<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
Il meccanismo di regolazione non deve essere lavato, ma solo pulito<br />
con un panno asciutto.<br />
L’anello ed il cono della macina in genere hanno solo bisogno di una spazzolata.<br />
Se lo desiderate, potete lavarli a mano e lasciarli asciugare.<br />
Tutte le parti in plastica possono essere lavate in lavastoviglie; devono<br />
essere poste nel cestello superiore per evitare che la plastica possa<br />
deformarsi.<br />
Se avete macinato spezie aromatiche o caffè, per esempio, è opportuno<br />
che puliate sempre la macina, perchè il sapore potrebbe perdurare<br />
nell’uso successivo. La macina deve pure essere pulita quando si è usata<br />
per semi oleosi. Per i vari tipi di farina, invece, non è necessario<br />
Italiano
59<br />
Italiano<br />
pulirla ad ogni uso.<br />
Tutte le parti devono essere perfettamente asciutte prima di venire<br />
nuovamente assemblate.<br />
Successivi montaggi<br />
Per procedere con facilità, tenete l’Assistent in posizione eretta.<br />
Per prima cosa montate l’alloggiamento della macina sull’inserzione del<br />
gruppo motore, poi procedete <strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />
Quando montate la macina, controllate che:<br />
14 Macina per cereali in fiocchi Accessorio opzionale<br />
Importante! Disinserite la spina dell’apparecchio prima di montare o smontare gli accessori. Non introducete mai le mani o oggetti<br />
estranei all’interno della macina. Non lasciate mai i bam-bini da soli in presenza dell’apparecchio in funzione. Disinserite la spina<br />
dell’apparecchio quando lo lasciate senza controllo.<br />
Incluye las sig<strong>ui</strong>entes piezas:<br />
1. Alloggiamento della macina<br />
2. Cuneo<br />
3. Rullo della macina<br />
4. Coperchio<br />
5. 2 viti<br />
6. Contenitore di alimentazione<br />
7. Dado ad alette<br />
Montaggio iniziale<br />
La macina viene fornita già montata.<br />
Per montare la macina sull’Assistent, allentate il dado ad alette leggermente<br />
prima di mettere la macina in posizione sull’inserzione del<br />
gruppo motore.<br />
Controllate che il rullo della macina sia ben inserito nella sua sede<br />
prima di stringere il dado ad alette. In caso contrario il rullo non potrà<br />
girare. Appoggiate l’Assistent sul fianco e montate il contenitore di<br />
alimentazione.<br />
Utilizzazione Riempimento – avvio<br />
Riempite la macina con la quantità di cereali desiderata, fino ad un<br />
massimo di g. 1250. Avviate l’apparecchio a velocità media. Regolate<br />
poi la velocità durante il funzionamento.<br />
Che cosa è possibile ridurre in fiocchi con la macina?<br />
La macina riduce in fiocchi ingredienti secchi, quali avena, frumento,<br />
segala, orzo, riso, grano saraceno e semi di lino.<br />
Importante<br />
Fare uso esclusivamente di cereali ben nettati. Particelle estranee dure,<br />
15 Se l’Assistent non funziona<br />
Se l’Assistent non funziona, controllate:<br />
– che la spina elettrica sia inserita,<br />
– che le parti siano montate in modo corretto,<br />
– che il fusibile sia in ordine.<br />
Assistenza e parti di ricambio<br />
Per il servizio di assistenza dovete rivolgervi al vostro rivenditore. Lo<br />
troverete sull’elenco telefonico, alla voce elettrodomestici.<br />
Quando vi mettete in contatto con il servizio assistenza, spiegate quale<br />
- il foro quadrato all’interno della vite di alimentazione sia sgombro<br />
da resid<strong>ui</strong> di farina.<br />
- In caso contrario, non potrete regolare il livello di finezza della<br />
macinazione.<br />
- l’anello della macina sia nella posizione corretta, prima di inserite<br />
il cono nel foro della vite di alimentazione.<br />
- L’elemento di regolazione deve inserirsi nella corrispondente sede<br />
dell’alloggiamento della macina.<br />
ad esempio pietruzze, possono danneggiare il rullo della macina.<br />
Se osservate un difetto nella macinazione, fermate la macina e cercatene<br />
la causa. Prima di fare questo disinserite la spina. Mai e per nessuna<br />
ragione calcate i cereali con un oggetto duro, <strong>com</strong>e on coltello o un<br />
manico di cucchiaio.<br />
Smontaggio<br />
Smontate la macina con la macchina appoggiata sul fianco, perché<br />
l’operazione risulta più semplice. Cominciate con il rimuovere il contenitore,<br />
e poi svitare il dado ad alette. Afferrate saldamente il rullo della<br />
macina, ed estraetelo. Togliete il cuneo.<br />
IMPORTANTE!<br />
Pulizia<br />
Non è necessario pulire la macina ogni volta che viene utilizzata, ma<br />
di tanto in tanto può essere opportuno ripulire il rullo e le due parti<br />
dell’alloggiamento della macina dai resid<strong>ui</strong> di cereali.<br />
Le parti non devono essere immerse nell’acqua né<br />
sciacquate sotto l’acqua corrente.<br />
Pulite ambedue le parti dell’alloggiamento con un panno umido. Pulite il<br />
rullo della macina ed il cuneo con una spazzola asciutta.<br />
Successivi montaggi<br />
Per facilitare il montaggio, l’Assistent deve essere in posizione eretta.<br />
Per prima cosa montate l’alloggiamento della macina sull’inserzione del<br />
gruppo motore; poi procedete <strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />
Importante: Quando assemblate la macina, non vi devono essere resid<strong>ui</strong><br />
di cereali nell’allogiamento e nel coperchio.<br />
sia il problema del vostro apparecchio. Comunicate il numero del prodotto<br />
ed il modello, che potrete trovare nella targhetta delle specifiche posta<br />
sotto la macchina.Scrivete q<strong>ui</strong> queste informazioni, in modo da averle<br />
sotto mano quando vi sono utili.<br />
Modello:<br />
Numero del prodotto:<br />
Data di acq<strong>ui</strong>sto: