Brochure concorso 2012 ( .pdf) - Comune di Cantù
Brochure concorso 2012 ( .pdf) - Comune di Cantù
Brochure concorso 2012 ( .pdf) - Comune di Cantù
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22 nd<br />
Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong><br />
Assessorato per la Cultura<br />
INTERNATIONAL<br />
PIANO and ORCHESTRA<br />
“CITTÀ DI CANTÙ”<br />
22 nd COMPETITION<br />
13-20 May <strong>2012</strong><br />
1
Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong><br />
Assessorato per la Cultura<br />
PREMI • PRIZES<br />
SEZIONE A CONCERTI CLASSICI<br />
1° premio Rotary Club <strong>Cantù</strong> € 5.000<br />
2° premio € 1.500<br />
3° premio € 1.000<br />
SEZIONE B CONCERTI ROMANTICI<br />
1° premio € 5.000<br />
2° premio € 1.500<br />
3° premio € 1.000<br />
PREMI SPECIALI • SPECIAL PRIZES<br />
Recital offerti da - Recital given by:<br />
Associazione Carducci - Como<br />
Furcht Pianoforti - Milano<br />
Università Bocconi - Milano<br />
Associazione<br />
Carducci<br />
Como<br />
Provincia <strong>di</strong> Como<br />
Assessorato alla Cultura e Gran<strong>di</strong> Eventi<br />
BORSA DI STUDIO Aldo ArnAbol<strong>di</strong> (alla memoria)<br />
€ 3.000<br />
al miglior concorrente italiano segnalato dalla giuria.<br />
La Borsa <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong>o verrà consegnata in occasione <strong>di</strong> una manifestazione in ricordo <strong>di</strong><br />
Aldo Arnabol<strong>di</strong>, apprezzato organista canturino.<br />
GrAn PrEMio CASSA rUrAlE Ed ArTiGiAnA <strong>di</strong> CAnTU’<br />
GRAND PRIZE given by CASSA RURALE ED ARTIGIANA DI CANTU’<br />
€ 2.500<br />
per il can<strong>di</strong>dato che, ammesso ad entrambe le finali, otterrà il miglior piazzamento complessivo.<br />
to the can<strong>di</strong>date who, reaching both finals, obtains the best overall result.
CANTÙ<br />
in Musica <strong>2012</strong><br />
Festival Internazionale Pianistico<br />
12<br />
MAGGIO<br />
ore 21.00 Teatro San Teodoro, <strong>Cantù</strong><br />
Omaggio ad Alberto Mozzati<br />
Concorso Internazionale “Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>”<br />
13/14/15<br />
MAGGIO<br />
16<br />
MAGGIO<br />
ore 21.00 Teatro Fumagalli, <strong>Cantù</strong><br />
Piano Talents with Orchestra<br />
Giovanissimi talenti alla tastiera con orchestra<br />
17<br />
18<br />
20<br />
Eliminatorie<br />
prima selezione dei concorrenti accompagnati dal secondo pianoforte<br />
<strong>Cantù</strong> - Teatro San Teodoro ore 9.00 - 20.00<br />
MAGGIO<br />
Semifinali<br />
concerti classici con orchestra<br />
<strong>Cantù</strong> , Teatro Fumagalli dalle ore 15.00<br />
MAGGIO<br />
Semifinali<br />
concerti romantici con orchestra<br />
<strong>Cantù</strong>, Teatro Fumagalli dalle ore 15.00<br />
MAGGIO<br />
Finali<br />
grande <strong>di</strong>datta, pianista e compositore scomparso nel 1982<br />
con la partecipazione dei suoi migliori allievi (oggi concertisti internazionali)<br />
concerti classici con orchestra pomeriggio<br />
concerti romantici con orchestra sera<br />
<strong>Cantù</strong>, Teatro Fumagalli<br />
Proclamazione e premiazione dei vincitori<br />
22<br />
MAGGIO<br />
ore 20.30 Teatro Sociale, Como<br />
Concerto <strong>di</strong> Gala<br />
I vincitori del <strong>concorso</strong> terranno il loro concerto con orchestra<br />
Presentazione Concorso Enfants Pro<strong>di</strong>ges<br />
Solstizio d’Estate, Notte della Musica<br />
21<br />
GIUGNO<br />
<strong>Cantù</strong>, Villa Oldra<strong>di</strong> ore 21.00<br />
Musica e Poesia in Villa Oldra<strong>di</strong>
4<br />
...2004<br />
da “Suonare News”<br />
<strong>di</strong> Giugno<br />
QUESTO<br />
MESE <strong>di</strong> Filippo<br />
U<br />
Michelangeli<br />
Il miracolo <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>,<br />
un’orchestra dal vivo<br />
n pianista ha due sogni nella vita:<br />
avere a <strong>di</strong>sposizione un gran coda e<br />
suonare accompagnato da un’orchestra<br />
sinfonica. In tempi <strong>di</strong> euro riuscire<br />
a mettere via qualcosa sembra sia<br />
<strong>di</strong>ventato quasi impossibile. Ma per provare<br />
la gioia <strong>di</strong> suonare su un pianoforte da<br />
concerto qualche sacrificio si deve fare...<br />
Quanto all’orchestra, meglio non farsi<br />
troppe illusioni: è già tanto se si riesce a<br />
trovare qualcuno che ti <strong>di</strong>a<br />
un récital.<br />
Meno male che nei conservatori<br />
ci sono le orchestre<br />
<strong>di</strong> studenti. Tuttavia<br />
soltanto i migliori allievi<br />
possono ambire a suonare<br />
come solisti. E il repertorio<br />
raramente arriva oltre<br />
Beethoven. I concerti<br />
romantici, infatti, sono<br />
impegnativi e richiedono<br />
orchestrali esperti e un<br />
organico <strong>di</strong> ampie proporzioni.<br />
Morale: i sogni sono<br />
destinati a rimanere tali.<br />
Ma mentre i prezzi dei<br />
pianoforti a coda tendono<br />
inesorabilmente a scendere<br />
– basti pensare all’avvento<br />
negli ultimi trent’anni dei<br />
giapponesi e, più <strong>di</strong> recente<br />
dei cinesi, per adesso <strong>di</strong><br />
qualità inferiore rispetto a<br />
quelli europei, ma a prezzi<br />
senz’altro più accessibili –<br />
l’opportunità <strong>di</strong> esibirsi con l’orchestra è<br />
destinata a <strong>di</strong>ventare sempre più lontana.<br />
Il costo del lavoro, compreso quello<br />
dei musicisti, rende quasi inscritturabile<br />
un’orchestra italiana.<br />
Ma come deve fare, allora, un pianista<br />
<strong>di</strong> talento per poter provare l’emozione,<br />
almeno una volta nella vita, <strong>di</strong> suonare un<br />
concerto romantico con l’orchestra?<br />
Una soluzione, non certo l’unica, arriva<br />
da uno dei tanti, spesso ingiustamente<br />
bistrattati concorsi <strong>di</strong> esecuzione. Si svolge<br />
da 14 anni a <strong>Cantù</strong>, nel comasco, ed è<br />
È il sogno <strong>di</strong> tutti<br />
i giovani pianisti:<br />
suonare<br />
accompagnati<br />
da una grande<br />
filarmonica. Nella<br />
citta<strong>di</strong>na comasca si<br />
svolge da 14 anni un<br />
<strong>concorso</strong> che offre<br />
questa preziosa<br />
opportunità a ben<br />
36 semifinalisti.<br />
Una tentazione che<br />
fa volare il numero<br />
degli iscritti<br />
Il Teatro Petruzzelli <strong>di</strong> Bari è bruciato da 12 anni e 7 mesi.<br />
espressamente de<strong>di</strong>cato al pianoforte e<br />
orchestra. È amatissimo dai pianisti dell’est,<br />
russi in testa, ma è un dato <strong>di</strong> fatto che<br />
sia <strong>di</strong>ventato una tappa fissa nel pellegrinaggio<br />
dei giovani virtuosi della tastiera <strong>di</strong><br />
tutto il mondo. Il montepremi non è da<br />
mille e una notte, non c’è una <strong>di</strong>retta<br />
ra<strong>di</strong>ofonica, ha un budget che non gli<br />
permette, almeno sulla carta, <strong>di</strong> competere<br />
con i più blasonati concorsi <strong>di</strong><br />
Federazione. Eppure ogni<br />
anno nella citta<strong>di</strong>na coma-<br />
sca si iscrivono più <strong>di</strong> 100<br />
pianisti con una sola speranza:<br />
essere uno dei 36<br />
selezionati che possono<br />
finalmente suonare con<br />
l’orchestra.<br />
L’iniziativa si avvale della<br />
<strong>di</strong>rezione artistica <strong>di</strong><br />
Vincenzo Balzani, docente<br />
al Conservatorio <strong>di</strong><br />
Milano, e prevede due<br />
sezioni: classico e romantico.<br />
A <strong>Cantù</strong> l’orchestra non è<br />
un miraggio riservato ai<br />
tre fortunati finalisti. La<br />
Filarmonica <strong>di</strong> Bacau,<br />
<strong>di</strong>retta dall’ottimo Ovi<strong>di</strong>u<br />
Balan, è in pista dalla<br />
seconda prova. E accompagna<br />
tutti i semifinalisti.<br />
Un miracolo che ogni<br />
volta moltiplica iscritti e<br />
alza il livello della rassegna.<br />
Negli anni <strong>Cantù</strong> ha laureato gran<strong>di</strong><br />
talenti come Joudenich, Romanovsky,<br />
Samoshko, la Kern, la Fliter. Quest’anno<br />
ha trionfato un 22enne russo, Michael<br />
Namirovsky. Ha vinto tutto: la sezione<br />
classica (Beethoven n. 4), romantica<br />
(Brahms n. 1), premio del pubblico e<br />
Gran premio della Cassa Rurale. Suona<br />
come un padreterno e <strong>di</strong> lui sentiremo<br />
ancora parlare. Nel suo curriculum ci sarà<br />
sempre una riga de<strong>di</strong>cata al Concorso<br />
“Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>”, la prima volta che ha<br />
suonato con l’orchestra.<br />
<strong>2012</strong> il miracolo continua da 22 anni e ...<br />
SUONARE NEWS - GIUGNO 2004 S7
In questo anno molti sarebbero i motivi, o meglio, le scusanti per abbassare la<br />
guar<strong>di</strong>a nei confronti del sostegno alle attività culturali.<br />
Ogniqualvolta si profila un periodo <strong>di</strong> crisi si fanno minacciosi i tagli che amministrazioni<br />
pubbliche, industriali, commercianti e privati decidono <strong>di</strong> apportare alla<br />
gestione delle proprie attività.<br />
Purtroppo questo è l’anno del “baratro”. Mai più in basso <strong>di</strong> così, almeno nel<br />
dopoguerra.<br />
Così chi aveva affidato i propri risparmi a società mobiliari esperte in investimenti<br />
azionari ed obbligazionari oggi, causa il baratro, ci toglie a malincuore il suo<br />
appoggio e.........Basta con i lamenti! Se un lutto colpisce un protagonista dello<br />
spettacolo... The show must go on! ... Lo spettacolo deve continuare....... non<br />
possiamo negare agli appassionati lombar<strong>di</strong> e <strong>di</strong> tutto il mondo un evento così<br />
speciale!<br />
Nella partita del nostro vivere quoti<strong>di</strong>ano non possiamo relegare le importanti<br />
manifestazioni culturali alla panchina.<br />
Una società può superare la crisi organizzandosi a tagliare il superfluo.<br />
Questo è il punto: la musica non è il “superfluo”, cosi come non è superflua<br />
l’integrazione dei giovani pianisti che da più <strong>di</strong> venti anni ogni anno vengono a<br />
<strong>Cantù</strong> per conoscersi, per farsi conoscere, per mettersi in gioco, confrontarsi e<br />
migliorarsi (e molti, moltissimi tornano più maturi e ferrati e vincono, finalmente).<br />
Perciò mettiamocelo bene in testa, finchè ci sarà cultura, finchè ci saranno<br />
persone come i “Molteni” che passano la vita a “fare” ed insegnare musica, finchè<br />
ci saranno giovanissimi e giovani studenti <strong>di</strong> strumento e finchè ci saranno<br />
mamme, papà, zii e nonni e fratelli che li sosterranno materialmente e moralmente<br />
la società avrà la forza <strong>di</strong> superare qualunque crisi.<br />
Questo è il venticinquesimo anno <strong>di</strong> attività della Nuova Scuola <strong>di</strong> Musica <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong><br />
che è istituzione <strong>di</strong> fondamentale importanza per la collettività cui offre i suoi<br />
servizi.<br />
Per me che della scuola sono stato amico e sostenitore sin dai primi passi, poter<br />
presenziare al <strong>concorso</strong> internazionale “Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>” come Presidente della<br />
giuria è motivo <strong>di</strong> orgoglio vero!<br />
Ps. Aspettiamoci gran<strong>di</strong> cose dai talenti pianistici che anche questo anno affolleranno<br />
i nostri palcoscenici......<br />
Il Direttore Artistico<br />
Vincenzo balzani<br />
5
È bello che anche nel <strong>2012</strong> decine <strong>di</strong> giovani pianisti <strong>di</strong> ogni parte del mondo<br />
scelgano il mese <strong>di</strong> maggio per raggiungere <strong>Cantù</strong>.<br />
È bello che anche quest’anno il maestro Ovi<strong>di</strong>u Balan e l’Orchestra <strong>di</strong> Bacau tornino<br />
tra <strong>di</strong> noi.<br />
È bello che la tra<strong>di</strong>zione del Concorso Internazionale per Pianoforte e Orchestra<br />
“Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>” viva la sua ventiduesima stagione.<br />
È bello, per i concorrenti e per gli organizzatori, sentirsi al centro dell’attenzione.<br />
È tutto molto bello. E molto emozionante. E molto impegnativo.<br />
Non servono altre parole per <strong>di</strong>re quanto siamo riconoscenti alla Nuova Scuola <strong>di</strong><br />
Musica <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> e al Maestro Vincenzo Balzani, ideatori <strong>di</strong> un Concorso apprezzato<br />
ovunque ci siano pianoforti e pianisti.<br />
Ma è bello anche evidenziare che il <strong>2012</strong> è l’Anno Internazionale delle Cooperative,<br />
proclamato dall’ONU con lo slogan “le imprese cooperative costruiscono un<br />
mondo migliore”.<br />
È bello poter scrivere che un miliardo <strong>di</strong> persone nei cinque continenti sono socie<br />
<strong>di</strong> cooperative, e che noi, con i nostri 7.500 soci, facciamo parte <strong>di</strong> questo universo<br />
cooperativo.<br />
Ed è bello sognare, per una volta, <strong>di</strong> essere anche noi senza confini. Esattamente<br />
come il Concorso “Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>” e come la musica. Senza confini.<br />
Il Presidente<br />
Angelo Porro<br />
7
8<br />
Da oltre ventuno anni, ogni mese <strong>di</strong> maggio, la città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> si riempie <strong>di</strong> musica<br />
e cultura, grazie al <strong>concorso</strong> internazionale per pianoforte ed orchestra “Città<br />
<strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>” che, grazie agli imponenti sforzi profusi da organizzatori e artisti, è<br />
riuscito nel tempo ad affermarsi sull’intero territorio<br />
provinciale e regionale ed oltre.<br />
Merito, questo, della bravura dei giovanissimi artisti coinvolti e della passione e<br />
dell’amore degli organizzatori che, pur incontrando grosse <strong>di</strong>fficoltà, non rinunciano<br />
all’evento.<br />
La forza, ma anche il successo del <strong>concorso</strong> internazionale si basa essenzialmente<br />
sulla possibilità offerta a giovani pianisti provenienti da tutto il mondo,<br />
<strong>di</strong> interpretare concerti per pianoforte da loro stessi selezionati, accompagnati<br />
da un’Orchestra <strong>di</strong> alto livello: è facilmente comprensibile quanto possa essere<br />
fondamentale per un giovane musicista un simile privilegio.<br />
La Provincia <strong>di</strong> Como sostiene con orgoglio l’evento, ringraziando con stima i<br />
promotori del <strong>concorso</strong> e i giovani artisti che partecipano vivendo un’esperienza<br />
formativa ricca <strong>di</strong> significato umano e culturale.<br />
Mi auguro che in un momento storico come quello che stiamo vivendo, contrassegnato<br />
da molteplici <strong>di</strong>fficoltà non solo pratiche ed economiche, ma anche e<br />
forse più, umane e <strong>di</strong> compartecipazione sociale, simili eventi culturali possano<br />
guadagnarsi lo spazio e la stima che meritano. Non permettiamo che il nostro territorio,<br />
già flagellato da gabelle e vessazioni oltre che da oltraggiose misure che<br />
richiamano alla memoria tempi oscuri <strong>di</strong> servitù e sottomissione, sottostia anche<br />
alla chiusura dell’animo. Evitiamo che domini il generale sentimento <strong>di</strong> sconforto<br />
sul volersi arricchire culturalmente attraverso le manifestazioni <strong>di</strong> qualità che il<br />
territorio ci offre.<br />
Sarebbe un vero peccato! Anche per le future generazioni.<br />
L’Assessore alla Cultura e Gran<strong>di</strong> Eventi<br />
Mario Colombo<br />
Provincia <strong>di</strong> Como<br />
Assessorato alla Cultura e Gran<strong>di</strong> Eventi
Il Rotary è un’organizzazione internazionale che unisce professionisti e persone<br />
che eccellono nella loro professione.<br />
È nato più <strong>di</strong> 100 anni fa, presente in più <strong>di</strong> 100 nazioni e ha più <strong>di</strong> 1 milione <strong>di</strong> soci.<br />
Lo scopo del Rotary è quello <strong>di</strong> incoraggiare e sviluppare l’ideale <strong>di</strong> “servire”<br />
la comunità, nel senso anglosassone del termine (“service”) e cioè <strong>di</strong> dare uno<br />
spontaneo e proattivo contributo a beneficio degli altri.<br />
Il nostro club <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>, oltre che su progetto internazionali (e.g. Polioplus, Aquaplus,<br />
Alfabetizzazione, Karibuni), è fortemente impegnato in attività locali come<br />
il “Mantello”, “l’Ancora”, la “Mensa del povero”, il “Cortile”, etc.<br />
Una attenzione particolare è riservata alla musica.<br />
Promuoviamo un intervento <strong>di</strong> “Musicoterapia” presso la casa <strong>di</strong> riposo Vival<strong>di</strong><br />
(nome quanto mai appropriato) <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>.<br />
Ci fa piacere segnalare che abbiamo anche un “Rotary Minuet” realizzato in un<br />
nostro incontro su note <strong>di</strong> Mozart .<br />
Il ROTARY CLUB CANTÙ, anche questo anno, ha voluto sostenere il CONCORSO IN-<br />
TERNAZIONALE per pianoforte e orchestra CITTÀ DI CANTÙ che porta per il mondo<br />
il nome della CITTÀ <strong>di</strong> CANTÙ.<br />
L’universalità della musica è tale da poter essere definita come uno dei più gran<strong>di</strong><br />
strumenti <strong>di</strong> comunicazione e quin<strong>di</strong> veicolo <strong>di</strong> attenzione generando ricordo<br />
indelebile .<br />
“La musica è la stenografia delle emozioni. È la voce <strong>di</strong> ogni gioia... in una lingua<br />
universale” (H. Exley)<br />
Il Presidente<br />
Fausto Volontè<br />
9
10<br />
THE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF LIONS CLUBS<br />
Distretto 108 Ib1 – Italy<br />
LIONS CLUB CANTÙ<br />
MARIANO COMENSE<br />
WE SERVE<br />
Anche quest’anno il Lions Club <strong>Cantù</strong>/Mariano Comense è orgoglioso <strong>di</strong> collaborare<br />
alla realizzazione del “22° Concorso Internazionale per pianoforte e orchestra Città<br />
<strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>” e aiutare così giovani pianisti provenienti da ogni parte del mondo.<br />
Uno degli scopi del Lions Club International è proprio quello <strong>di</strong> “creare e stimolare<br />
uno spirito <strong>di</strong> comprensione fra i popoli”.<br />
Ebbene, questo principio, questo impegno, questo fondamento, s’identifica perfettamente<br />
con la promozione dell’arte, arte che, in questo caso, è la musica.<br />
La musica che da sempre favorisce la comunicazione fra gli uomini grazie al suo significato<br />
emotivo, la musica che riempie con il calore e il colore delle note la colonna<br />
sonora della vita <strong>di</strong> persone <strong>di</strong> culture <strong>di</strong>verse ma legate tra loro da quest’unico<br />
filo conduttore che non ha bisogno <strong>di</strong> parole ma vive <strong>di</strong> suoni!<br />
Il Presidente in carica<br />
Gabriele Necchi
12<br />
Conductor<br />
Ovi<strong>di</strong>u Balan<br />
Maestro Ovi<strong>di</strong>u Balan, sovrintendente onorario e <strong>di</strong>rettore<br />
dell’orchestra filarmonica “Mihail Jora” <strong>di</strong> Bacau,<br />
proviene da una scuola <strong>di</strong> celebri ed acclamati <strong>di</strong>rettori,<br />
che hanno avuto fama universalmente riconosciuta.<br />
Ha stu<strong>di</strong>ato a Bucarest col Maestro Iosiaf Conta ed ha<br />
partecipato ai corsi in Olanda, Francia, USA tenuti dai<br />
Maestri Jean Fournet, Marius Constant, Fernand Quatrocchi,<br />
Eugene Orman<strong>di</strong>, Zubin Mehta, Seiji Ozawa,<br />
Georg Solti, Pierre Boulez, Lorin Maazel.<br />
Ha <strong>di</strong>retto importanti orchestre in USA, Cuba, Italia,<br />
Germania, Francia, Olanda, Bulgaria, Yugoslavia, Russia,<br />
Portogallo, Polonia, Ungheria ed ha ricevuto il Premio<br />
A.T.M. per l’interpretazione della Nona Sinfonia <strong>di</strong><br />
Beethoven, il Premio della Critica d’Arte per l’interpretazione<br />
della musica contemporanea ed il Premio dei<br />
Giornalisti della Città <strong>di</strong> Bacau.<br />
Per la sua attività artistica ha ricevuto il “Merito Culturale”<br />
(1982), il titolo <strong>di</strong> “Maestro delle Arti” (1994)<br />
della Repubblica Moldava, la citta<strong>di</strong>nanza onoraria<br />
della città e della provincia <strong>di</strong> Bacau, il “Puncetto<br />
d’Oro” della Città <strong>di</strong> Varallo - Italia e la citta<strong>di</strong>nanza<br />
onoraria della Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> - Italia<br />
Maestro Ovi<strong>di</strong>u Balan, the “honorific manager” and conductor<br />
of the philharmonic orchestra “Mihail Jora” of Bacau,<br />
belongs to the generation of de<strong>di</strong>cated and famous leaders<br />
of orchestra whose merits are internationally acclaimed.<br />
He stu<strong>di</strong>ed in Bucharest with Maestro Iosif Conta and attended<br />
courses in Holland, France, USA with Jean Fournet, Marius<br />
Constant, Fernand Quatrocchi, Eugene Orman<strong>di</strong>, Zubin<br />
Mehta, Seiji Ozawa, Georg Solti, Pierre Boulez, Lorin Maazel.<br />
He has conducted important orchestras (USA, Cuba, Italy,<br />
Germany, France, Hollland, Bulgaria, Yougoslavia, Russia,<br />
Portugal, Poland, Hungaria) and received the A.T.M. Prize for<br />
the interpretation of Beethoven’s 9th Symphony, the prize of<br />
the art critics for the interpretation of contemporary music<br />
and the prize awarded by the newspapers in Bacau.<br />
For his artistic activity he received the “Cultural Merit”<br />
award (1982), the title of “Master of Arts” (1994) in the<br />
Moldovian Republic, of Honorary Citizen of Bacau city and<br />
<strong>di</strong>strict, “Puncetto d’Oro” of the city of Varallo - Italy and<br />
Honorary Citizen of city of <strong>Cantù</strong> - Italy<br />
Orchestra<br />
Orchestra Filarmonica<br />
“Mihail Jora”<br />
<strong>di</strong> Bacau - Romania<br />
Fin dal giorno della prima apparizione pubblica, il 16<br />
Ottobre 1956, la Filarmonica Mihail Jora è cresciuta<br />
costantemente sotto il profilo qualitativo, data la<br />
grande attività musicale dei membri dell’orchestra<br />
sotto la <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> celebri Maestri come Eugen Pricope<br />
e Igor Ciornei. Oggi l’orchestra annovera 75 elementi,<br />
molti <strong>di</strong> loro membri <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi complessi da camera<br />
come “Tescana”, il rinomato trio “Syrinx” vincitore <strong>di</strong><br />
sei Premi internazionali in importanti Concorsi,<br />
“Fagottissimo” (quartetto <strong>di</strong> fagotti), Quartetto d’archi<br />
“Consonante” e Duo “Capriccio”. Il repertorio dell’orchestra<br />
comprende sinfonie, musica sinfonico-vocale<br />
e concerti da camera <strong>di</strong> tutte le epoche e <strong>di</strong> tutti gli<br />
stili, dal barocco al classico, dal romantico al contemporaneo.<br />
Oltre che i concerti settimanali della Stagione<br />
Musicale, la Filarmonica organizza vari Festival<br />
internazionali come “Enescu-Orfeo Moldavo”, il Festival<br />
<strong>di</strong> Musica contemporanea, Il Laboratorio <strong>di</strong> giovani<br />
compositori, Corsi <strong>di</strong> <strong>di</strong>rezione d’orchestra, etc.<br />
Negli ultimi 20 anni l’orchestra ha preso continuamente<br />
parte a numerose manifestazioni internazionali,<br />
accompagnando i semifinalisti e i finalisti <strong>di</strong> concorsi<br />
pianistici, per violino e per strumenti a fiato (Italia<br />
- Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>, Valsesia Musica, Barletta, A.M.A. -<br />
Calabria, Racconigi, Brescia; Francia - Floraisons<br />
Musicales, Aix-en-Provence; Spagna - Madrid; USA -<br />
Altamura Music Festival on the Greene etc). Per l’alta<br />
qualità artistica l’orchestra è stata invitata a collaborare<br />
con <strong>di</strong>verse case <strong>di</strong>scografiche come Electrecord<br />
(Romania), E<strong>di</strong> Pan, Musica Insieme, Exess (Italia),<br />
cadenza Music Production (Germania) ed ha sostenuto<br />
più <strong>di</strong> 1000 concerti in Italia, Francia, Germania, Spagna,<br />
Gibilterra, Grecia, USA, Malta, Olanda, Austria,<br />
Svizzera, Russia, Ucraina, Moldavia, Corea. L’orchestra
è stata invitata a partecipare all“Altamura Music Festival<br />
On The Greene” ed al 20° anniversario del “L. v.<br />
Beethoven” festival (Long Island , USA – 2001).<br />
Il Sovrintendente della Filarmonica è il M° Pavel Ionescu<br />
Ambrosie, che assistito dai suoi collaboratori<br />
artistici, la musicologa dr. Ozana Kalmuski – Zarea, il<br />
<strong>di</strong>rettore Valentin Doni ed il <strong>di</strong>rettore amministrativo,<br />
Lenua Hulic, organizza tutta l’attività dell’Istituzione<br />
artistica “Mihail Jora” <strong>di</strong> Bacau.<br />
Since its inauguration on the 16th of October 1956, the<br />
”Mihail Jora “Philharmonic Orchestra of Bacau has been<br />
continually growing in quality, due to the intense musical<br />
activity of the members of the orchestra under the leadership<br />
of such famous conductors as Eugen Pricope, Igor Ciornei<br />
and Ovi<strong>di</strong>u Balan. Today the orchestra has about 75 members,<br />
most of whom are members of various chamber groups<br />
such as “Tescana”, the renowned “Trio Syrinx” (flute – Dorel<br />
Baicu , Oboe - Adrian Petrescu, bassoon - Pavel Ionescu)<br />
winners of six international prizes in famous international<br />
competitions, “Fagotissimo” bassoon quartet, “Consonante”<br />
quartet, and Capriccio” duo. The permanent repertoire<br />
of the orchestra comprises symphonic, vocal-symphonic<br />
and chamber concerts from various centuries and belonging<br />
to <strong>di</strong>fferent musical styles, baroques, classical, romantic,<br />
contemporary. Apart from the weekly concerts during the<br />
musical season, the philharmonic orchestra organizes various<br />
international festivals like “Enescu, Orfeul Moldav”,<br />
“The Contemporary Music festival”, The Young Composer-<br />
s’Workshop”, International Conducting courses, and so on.<br />
In the last 20 years the orchestra has been constantly taking<br />
part in numerous international contests, accompanying the<br />
semifinalists and the finalists playing the piano, the violin<br />
and wind wood instruments (Italy - Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>, Valsesia<br />
Musica, Barletta, A.M.A. Calabria, Racconigi, Brescia; France<br />
- Floraisons Musicales, Aix-en-Provence; Spain - Madrid;<br />
USA - Altamura Music Festival on the Greene etc). Due to its<br />
artistic value, the orchestra has been invited to collaborate<br />
with various European recor<strong>di</strong>ng companies such as: Electrecord<br />
(Romania), E<strong>di</strong> Pan, Musica Insieme, Exess (Italy),<br />
Cadenza Music Production (Germany), and has performed<br />
over 1000 concerts in Italy, France, Germany, Spain, Gibraltar,<br />
USA, Greece, Malta, Holland, Austria, Switzerland, Russia,<br />
Ucraine, Moldavia, Korea. The orchestra was invited to<br />
participate in the “Altamura Music Festival On The Greene”<br />
and to the 20th anniversary of the “L. v. Beethoven” festival<br />
(Long Island, USA - 2001).<br />
Pavel Ionescu Ambrosie is the manager of the Philharmonic<br />
orchestra, and along with the artistic consultant, musicologue<br />
dr. Ozana Kalmuski – Zarea, conductor Valentin Doni and<br />
Chief Accountant, Lenua Hulic, organises the activity of the<br />
artistic institution “Mihail Jora”, Bacau.<br />
13
14<br />
The Jury<br />
Presidente e Direttore Artistico<br />
Deputy President and Artistic Director<br />
Vincenzo Balzani Italia<br />
Giuria • Jury<br />
Ovi<strong>di</strong>u Balan Romania<br />
Raimondo Campisi Francia<br />
Enrica Ciccarelli Italia<br />
Shuku Iwasaky Giappone<br />
Albert Mamriev Germania<br />
Angelo Mantovani Italia<br />
Cristina Molteni Italia<br />
Myrthala Salazar Messico<br />
Vincenzo Balzani<br />
Si è <strong>di</strong>plomato in pianoforte presso il conservatorio “Ver<strong>di</strong>”<br />
<strong>di</strong> Milano sotto la guida <strong>di</strong> Alberto Mozzati con il massimo<br />
dei voti e la lode. A 14 anni ha vinto i concorsi pianistici <strong>di</strong> La<br />
Spezia (E.N.A.L.) e “Förster-Ricor<strong>di</strong>” <strong>di</strong> Milano. A 16 anni ha<br />
vinto il premio “Liszt” al “Maria Canals” <strong>di</strong> Barcellona. Nel<br />
1971 ha vinto il secondo premio al “Pozzoli” <strong>di</strong> Seregno, il<br />
primo premio assoluto al “Città <strong>di</strong> Treviso” e al “F.P. Neglia”<br />
<strong>di</strong> Enna e il primo premio al “G.B. Viotti” <strong>di</strong> Vercelli.<br />
Nel 1975, anno del centenario della nascita <strong>di</strong> M. Ravel, ha<br />
rappresentato la Rai nella rassegna-<strong>concorso</strong> presso l’ ORTF<br />
a Parigi segnalandosi tra i primi (con Jacques Rouvier, Christian<br />
Zacarias ecc.”)<br />
Nel corso della sua carriera ha effettuato tournée in tutto il<br />
mondo e si è esibito per prestigiosi teatri e celebri festival<br />
italiani sia come solista che con orchestra ed in formazioni<br />
cameristiche dal duo al settimino (La Scala, San Carlo,<br />
Petruzzelli, Regio <strong>di</strong> Torino, Olimpico, Festival <strong>di</strong> Bergamo e<br />
Brescia, Festival dei Due Mon<strong>di</strong> <strong>di</strong> Spoleto, Settembre Musica,<br />
ecc.).<br />
Ha al proprio attivo numerose incisioni e registrazioni ra<strong>di</strong>otelevisive<br />
e molti LP e Cd con musiche <strong>di</strong> Scarlatti, Mozart,<br />
Hummel, Beethoven, Chopin (integrale degli stu<strong>di</strong> ) Rossini-<br />
Liszt, Schubert- Liszt, ecc…<br />
Dal 1973 è titolare della cattedra <strong>di</strong> pianoforte principale.<br />
Attualmente insegna presso il Conservatorio “G.Ver<strong>di</strong>” <strong>di</strong><br />
Milano. E’ regolarmente invitato a far parte <strong>di</strong> giurie <strong>di</strong> concorsi<br />
internazionali (“G.B. Viotti”, “Rina Sala Gallo”, “Pozzoli”,<br />
“London International Piano Competition”, “Concurso<br />
Internacional Compositores de España”, “Tchaikovsky junior”<br />
<strong>di</strong> Kurashiki, “Takamatsu”, “Parnassos” <strong>di</strong> Monterrey,<br />
“ Hummel “ Bratislava) e a tenere corsi <strong>di</strong> alto perfezionamento,<br />
master class e conferenze sia in Italia che all’estero.<br />
Da tempo unisce all’attività concertistica e <strong>di</strong>dattica quella<br />
organizzativa. Attualmente è Direttore Artistico dei Concorsi<br />
Internazionali: “Valsesia Musica”,“Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>”, dei<br />
Concorsi riservati alle giovani leve “ Monterosa-Kawai “ <strong>di</strong><br />
Varallo e “ Pianotalents “ <strong>di</strong> Milano. Dal 2010 è consulente<br />
artistico del prestigioso Concorso “E. Pozzoli <strong>di</strong> Seregno”.<br />
Recentemente ha fondato in Milano l’Associazione Piano-<br />
friends <strong>di</strong> cui è Direttore Artistico, per poter realizzare Festivals,<br />
Concerti, Stages, Seminari e E<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong>scografiche<br />
e <strong>di</strong>dattiche.<br />
Graduated in piano with full honours at Milan “G. Ver<strong>di</strong>”<br />
Conservatory with A. Mozzati. He starts his concert career<br />
at 14 years old winning the La Spezia (E.N.A.L.) and the<br />
“Förster-Ricor<strong>di</strong>” national competitions. At the age of 16 he<br />
is awarded the “Liszt” prize at “Maria Canals” international<br />
competition in Barcelona and in 1971 the second prize<br />
at “Pozzoli” in Seregno, the first outright prize at “Città <strong>di</strong><br />
Treviso” and at “F. P. Neglia” in Enna and the first prize at<br />
“G.B. Viotti” in Vercelli.<br />
In 1975, the centenary of the birth of M. Ravel, he has represented<br />
RAI in the exhibition – competition in the ORTF<br />
in Paris coming between the first (with Jacques Rouvier,<br />
Christian Zacarias etc.)<br />
He has been giving concerts all the world playing for very<br />
important concert societies and prestigious theatres as<br />
soloist, with orchestra and in chamber ensembles from duo<br />
to septet (“La Scala” in Milan, “San Carlo” in Naples, “Petruzzelli”<br />
in Bari, “Regio” in Turin, “Olimpico”, “Bergamo<br />
and Brescia Festival”, “Festival dei Due Mon<strong>di</strong>” in Spoleto,<br />
“Settembre Musica” in Turin, etc).<br />
He recorded live performances for ra<strong>di</strong>o and TV besides LP<br />
and CD-music by Scarlatti, Mozart, Hummel, Beethoven,<br />
Chopin (integral stu<strong>di</strong>es) Rossini-Liszt, Schubert- Liszt, etc.<br />
Since 1973 he has been teaching in music conservatories. He<br />
is currently piano professor at Milan “G. Ver<strong>di</strong>” Conservatory<br />
and regularly holds courses, master classes and lectures in<br />
Italy and abroad as well. He has been inviting to be juror of<br />
many famous competitions (“G.B. Viotti”, “Rina Sala Gallo”,<br />
“Pozzoli”, “London International Piano Competition”, “Concurso<br />
Internacional Compositores de España”, “Tchaikovsky<br />
junior” in Kurashiki – Japan, “Takamatsu”, “Parnassos” in<br />
Monterrey, “Hummel Bratislava”). In ad<strong>di</strong>tion to concert and<br />
teaching careers, he has also been an untiring organizer.<br />
He is currently artistic <strong>di</strong>rector of the following international<br />
competitions: “Valsesia-Musica”, “Monterosa-Kawai”,<br />
“Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>” and “Pianotalents” in Milan. Since 2010 he<br />
is artistic consultant of the prestigious competition “ E. Pozzoli”<br />
in Seregno. Recently he has founded Pianofriend Association<br />
in Milan, of which he is artistic <strong>di</strong>rector, to realize<br />
festivals, concerts, stages, seminars.
Raimondo Campisi<br />
Pianista <strong>di</strong> fama internazionale ha oltre 2000 concerti al suo<br />
attivo. Divide la sua attività <strong>di</strong> pianista compositore e improvvisatore<br />
jazz con la passione per il mare navigando con<br />
la sua barca a vela con pianoforte a bordo! È un artista eclettico<br />
che può spaziare da un’interpretazione <strong>di</strong> Beethoven,<br />
Liszt o Chopin a Stravinsky, Rachmaninov o Ravel, Gershwin<br />
ecc. Raimondo Campisi è figlio d’arte: il padre <strong>di</strong>rettore<br />
d’orchestra, la madre pianista <strong>di</strong> origine greca e il fratello<br />
violinista compositore e cantante a cinque anni rivela un<br />
incre<strong>di</strong>bile talento istintivo ed inizia a perfezionare il suo<br />
stile, in continua evoluzione, dapprima col padre e poi con il<br />
pianista polacco Ignaz Tiegerman (<strong>di</strong>scendente della scuola<br />
<strong>di</strong> Chopin) ed infine con celebre Mozzati a Milano.<br />
Di lui la stampa ha scritto:<br />
“La prima impressione che si ha, ascoltando Raimondo Campisi<br />
è quella <strong>di</strong> una grande gioia: gioia <strong>di</strong> suonare, <strong>di</strong> essere<br />
all’unisono con il pubblico, <strong>di</strong> comunicare agli ascoltatori<br />
le sue stesse emozioni e tutta la felicità che la musica gli<br />
procura.”<br />
“ Estro musicale e ar<strong>di</strong>tissime raffinatezze <strong>di</strong> un concertista<br />
dalla vitalità prorompente, Raimondo Campisi si <strong>di</strong>verte a<br />
giocare con la tastiera come un narratore, un attore capace<br />
<strong>di</strong> reggere la scena con monologhi mozzafiato ricreando i<br />
classici con un’abilità ed un’emozione che stupiscono per poi<br />
cambiare improvvisamente stile con immagini musicali jazz<br />
senza problemi, con una semplicità <strong>di</strong>sarmante.”<br />
Sailing on his yacht with his piano on board, internationally<br />
renowned pianist with more than 2000 concerts to his cre<strong>di</strong>ts,<br />
Raimondo Campisi rich classical training is an atypical<br />
and eclectic artist who excel in both the interpretation of Ravel,<br />
Chopin or Liszt, in the Rhapsody in blue Gershwin. Born<br />
in Cairo but of Italian origin, he made his classes in Milan,<br />
first beside his father, <strong>di</strong>rector and conductor, his mother,<br />
also pianist, with the Polish Tiegerman (follower of the Chopin<br />
school) and finally with the famous Alberto Mozzati. This<br />
born virtuoso started very young. At the age of five years he<br />
showed incre<strong>di</strong>ble talent instinctive.<br />
Gifted with a very particular musical ingenuity and no other<br />
comparable, he managed to make, the more timid listener<br />
who usually fall asleep during the concert, love his music.<br />
Conversely, it awakens in us a hidden attraction for music.<br />
It must be said that his interpretation is tonic to the point<br />
that it transports us and makes us dream. Along a concert<br />
Campisi, we forget all worries and we even surprised not to<br />
have seen time.<br />
True elixir of joy and gaiety, Campisi’s music is an effective<br />
remedy against stress, boredom and even the blues in another<br />
registry, that one purely musical and practices marvellously<br />
for our greatest pleasure. It also handles to perfection<br />
classical and jazz and can transition imme<strong>di</strong>ately of Polish<br />
Chopin in The Fire Dance by Manuel De Falla, La Campanella<br />
by Liszt to Take a Train by Duke Ellington.<br />
Enrica Ciccarelli<br />
…Solista piena <strong>di</strong> temperamento….<br />
…Suona con abbandono, gusto e musicalità…L’energia che<br />
Enrica Ciccarelli è in grado <strong>di</strong> esprimere trascina l’orchestra…<br />
La Stadshehoorzaal sembra quasi troppo piccola per<br />
un tale profluvio <strong>di</strong> suono e vitalità. Lo scultore Ro<strong>di</strong>n si<br />
sarebbe certamente ispirato ammirando la grazia nei movimenti<br />
<strong>di</strong> polsi e braccia e l’espressività delle mani della<br />
musicista<br />
Così la stampa internazionale si esprime ascoltando Enrica<br />
Ciccarelli in concerto. La pianista italiana dopo il suo debutto<br />
alla Salle Gaveau <strong>di</strong> Parigi nel 1992 suona regolarmente in<br />
tutto il mondo. Invitata dai maggiori festival internazionali e<br />
da importanti orchestre europee, asiatiche e americane, ha<br />
suonato in prestigiose sale quali il Teatro alla Scala, Concertgebouw<br />
<strong>di</strong> Amsterdam, Salzburg Festspielhaus, Teatro<br />
Comunale <strong>di</strong> Firenze, National Center for Performing Arts <strong>di</strong><br />
Pechino,<br />
Herkulessaal <strong>di</strong> Monaco, Sala Ver<strong>di</strong> <strong>di</strong> Milano, Megaron Hall<br />
<strong>di</strong> Atene, Tonhalle <strong>di</strong> Zurigo, Au<strong>di</strong>torium <strong>di</strong> Santa Cecilia a<br />
Roma, Konzerthaus <strong>di</strong> Berlino, City Hall <strong>di</strong> Hong-Kong, Seoul<br />
Arts Center in Korea,collaborando con gran<strong>di</strong> artisti internazionali.<br />
Ha stu<strong>di</strong>ato pianoforte e organo presso il Conservatorio “G.<br />
Ver<strong>di</strong>” <strong>di</strong> Milano. Dopo il <strong>di</strong>ploma ha seguito i corsi <strong>di</strong> perfezionamento<br />
tenuti dal pianista Jean-Bernard Pommier e i<br />
corsi <strong>di</strong> fenomenologia musicale del grande <strong>di</strong>rettore d’orchestra<br />
Sergiu Celibidache. Ha inoltre frequentato i corsi<br />
estivi <strong>di</strong> Hans Graf presso il Mozarteum <strong>di</strong> Salisburgo. Molto<br />
importanti per la sua formazione artistica anche i numerosi<br />
consigli che in più occasioni ha ricevuto da Nikita Magaloff<br />
e Tatiana Nikolaieva.<br />
Ha registrato per RAI-Ra<strong>di</strong>o Televisione Italiana, per la Televisione<br />
Slovena, per la Ra<strong>di</strong>o Austriaca e Ra<strong>di</strong>o France, CCTV<br />
e KBS. Ha al suo attivo numerose incisioni <strong>di</strong>scografiche ed<br />
è molto attiva anche come insegnante con importanti Masterclass.<br />
E’ <strong>di</strong>rettore artistico dal 2007 della Fondazione La Società dei<br />
Concerti <strong>di</strong> Milano.<br />
…Soloist full of temperament…<br />
….The power that Ciccarelli shows, moves the orchestra.<br />
The Stadshehoorzaal is almost too little for such an enormous<br />
firework. The sculptor Ro<strong>di</strong>n imme<strong>di</strong>ately would have<br />
gone sculpting by looking at such a beautiful arm-wrist and<br />
hand language....<br />
Following her debut in 1992 at the Salle Gaveau in Paris, the<br />
Italian pianist Enrica Ciccarelli has performed all over the<br />
world with important European, Asian and American Orchestras<br />
and she has played in important concert hall as Teatro<br />
alla Scala, Concertgebouw in Amsterdam, Salzburg Festspielhaus,<br />
Teatro Comunale in Florence, National Center for<br />
Performing Arts in Pechino, Herkulessaal in Monaco, Sala<br />
Ver<strong>di</strong> in Milano, Megaron Hall in Athens, Tonhalle in Zurich,<br />
Au<strong>di</strong>torium Santa Cecilia in Rome, Konzerthaus in Berlin, City<br />
Hall in Hong-Kong, Seoul Arts Center in Korea, collaborating<br />
with international artists.<br />
Enrica Ciccarelli graduated from the “G. Ver<strong>di</strong>” Conservatory<br />
in Milan, where she also stu<strong>di</strong>ed organ. She attended master<br />
classes held by Jean-Bernard Pommier, and classes of musical<br />
phenomenology held by Sergiu Celibidache. She also<br />
attended Hans Graf’s summer classes at the Mozarteum in<br />
Salzburg. Advice gained on many occasions during her meetings<br />
with Nikita Magaloff and Tatjana Nikolajewa was very<br />
important for her musical growth and development.<br />
She has recorded for RAI - Ra<strong>di</strong>o Televisone Italiana, Slovene<br />
Television, Austrian Ra<strong>di</strong>o, Ra<strong>di</strong>o France, KBS in Korea, CCTV<br />
in China. Enrica has recorded several CDs.<br />
She is also a recognized teacher and she regularly holds<br />
master classes.<br />
Enrica Ciccarelli has been Artistic Director of Fondazione La<br />
Società dei Concerti in Milano since 2007.<br />
15
16<br />
Shuku Iwasaky<br />
Nasce a Kurashiki in Giappone. All’età <strong>di</strong> cinque anni, prende<br />
lezioni <strong>di</strong> pianoforte dal padre.<br />
Successivamente stu<strong>di</strong>a con Akiko Iguchi e Motonari Iguchi<br />
presso la Toho Gakuen School of Music <strong>di</strong> Tokyo, con Jacob<br />
Latteiner alla Hartt School of Music dell’Università <strong>di</strong> Hartford<br />
nel Connecticut e con Irwin Freundlich alla Juillard<br />
School <strong>di</strong> New York. Nel 1966 con il fratello minore, Ko Iwasaki,<br />
approfon<strong>di</strong>sce gli stu<strong>di</strong> con Pablo Casals. Nell’estate<br />
del 1966 segue i corsi <strong>di</strong> Sergio Lorenzi, Arturo Benedetti<br />
Michelangeli e Riccardo Brengola presso l’Accademia Musicale<br />
Chigiana <strong>di</strong> Siena. Nel 1967 vince il terzo premio al Concorso<br />
Internazionale <strong>di</strong> Monaco nella sezione “duo”; l’anno<br />
seguente le viene attribuito il premio speciale destinato al<br />
miglior pianista accompagnatore del <strong>concorso</strong> Casals <strong>di</strong><br />
Budapest così come nel 1970 al Concorso Tchaikowsky <strong>di</strong><br />
Mosca; nel 1976 è insignita del Premio “Fukuyama” quale<br />
pianista più attivo dell’anno in Giappone. Nel 1990 il Ministero<br />
della Cultura e dell’Istruzione le conferisce il premio<br />
“Art Festival”. È altresì insignita del Reale Or<strong>di</strong>ne Norvegese<br />
al Merito per il grande impegno profuso nel promuovere<br />
la musica norvegese in Giappone. Si è esibita con artisti <strong>di</strong><br />
chiara fama quali Paul Tortelier, Janos Starker, Peter Lukas<br />
Graf, Barry Tuckwell, Christian Ferras, Itzhak Perlman, Boris<br />
Belkin, Ivry Gitlis, Andre Navarra, Lola Bobesco, Miklos Perenyi,<br />
Heinrich Schiff, Mischa Maisky e Uto Ughi. Ha realizzato<br />
35 incisioni. Nel 1976, fonda la Shuku Iwasaki’s Music in<br />
Style performances. Dal 1979 <strong>di</strong>rige insieme al fratello l’Okinawa<br />
Moon-Beach Music Camp and Festival (oggi Okinawa<br />
International Music Festival of Japan).<br />
Prende regolarmente parte a numerosi festival musicali<br />
in tutto il mondo. Ha al proprio attivo tournée in Europa<br />
orientale e Sud America in qualità <strong>di</strong> emissario della Japan<br />
Foundation. È invitata all’estero ed in Italia ai più importanti<br />
concorsi in qualità <strong>di</strong> giurato. Ha collaborato con Riccardo<br />
Brengola presso l’Accademia Chigiana <strong>di</strong> Siena. È docente<br />
presso la Toho Gakuen Graduate School of Music <strong>di</strong> Toyama.<br />
Born in Kurashiki, Japan. Her father began teaching her to<br />
play the piano when she was five years old. She stu<strong>di</strong>ed un-<br />
der Professor Akiko Iguchi and Motonari Iguchi at the Toho<br />
Gakuen School of Music in Tokyo, under professor Jacob<br />
Latteiner at the Hartt School of Music, the University of Hartford<br />
in Connecticut and under Irwin Freundlich at the Juillard<br />
School in New York. In 1966, together with her brother,<br />
Ko Iwasaki, she received private lessons with Pablo Casals.<br />
During the 1966 summer courses at the Accademia Musicale<br />
Chigiana in Siena, Italy she took lessons with Sergio Lorenzi,<br />
Arturo Benedetti Michelangeli and Riccardo Brengola. In<br />
1967 she won the prize at the Munich International Music<br />
Competition for duo; the special award as an accompanist<br />
at the Budapest Casals Competition in 1968; the special<br />
<strong>di</strong>ploma as the best accompanist in Moscow at the International<br />
Tchaikowsky Competition in 1970; the Fukuyama<br />
prize for the year’s most active pianist in Japan in 1976.<br />
In 1990, she received the Art Festival Prize of the Agency<br />
for Cultural Affairs, Ministry of Education for her Music in<br />
Style concerts; Commander of the Royal Norwegian Order<br />
of Merit decoration in recognition for great achievement in<br />
introducing Norwegian music to Japan. She has played with<br />
many world-famous artists, inclu<strong>di</strong>ng Paul Tortelier, Janos<br />
Starker, Peter Lukas Graf, Barry Tuckwell, Christian Ferras,<br />
Itzhak Perlman, Boris Belkin, Ivry Gitlis, Andre Navarra, Lola<br />
Bobesco, Miklos Perenyi, Heinrich Schiff, Mischa Maisky<br />
and Uto Ughi. She has released 35 recor<strong>di</strong>ngs. In 1976 she<br />
established the Shuku Iwasaki’s Music in Style performances.<br />
Since 1979 she has <strong>di</strong>rected the Okinawa Moon-Beach<br />
Music Camp and Festival (now renamed Okinawa International<br />
Music Festival of Japan). She travels as a guest artist to<br />
many music festivals in various countries. She also made a<br />
concert tour of Eastern Europe and South America as a music<br />
mission of the Japan Foundation. She is invited on the jury<br />
in several competitions abroad and in Italy She collaborated<br />
with Riccardo Brengola at the Accademia Musicale Chigiana<br />
in Siena - Italy. She teaches at the Toho Gakuen Graduate<br />
School of Music in Toyama, Japan.<br />
Albert Mamriev<br />
Albert Mamriev è uno dei più vali<strong>di</strong> pianisti della sua generazione,<br />
noto per la sua destrezza e musicalità. Ha vinto<br />
numerosi concorsi internazionali quali Beijing International<br />
Piano Competition, Gina Bachauer International Piano Competition,<br />
Marsala International Piano Competition, Madrid<br />
International Piano Competition, Tunbridge Wells International<br />
Piano Competition, Morice Clairmont Piano Competition,<br />
Vianna Da Motta International Piano Competition, Glasgow<br />
International Piano Competition, Olym Piano Competition,<br />
Mauro Paolo Monopoli International Piano Competition,<br />
Seiler International Piano Competition e UNISA International<br />
Music Competition.<br />
Ha tenuto concerti con numerose orchestre quali: Utah Symphony,<br />
Royal Scottish National, Israel Chamber Symphony,<br />
Mexico Gulbenkian Orchestra, Jerusalem Symphony, Pretoria<br />
Symphony, Haifa Philharmonic, Shenzhen Symphony, Goettinger<br />
Symphony, Beijing Symphony Wernigeride Chamber,<br />
Bacau Symphony <strong>di</strong>retto da importanti <strong>di</strong>rettori: Tan Li Hua,<br />
Alexander Lazarev, Christoph Mueller, Enrique Batiz, Flavio<br />
Florence, Gal Alterovich, Nicoletta Conti, Mauricio Linari,<br />
Salvador Masconde, Christian Fitzner, Ovi<strong>di</strong>u Balan.<br />
Ha fatto parte della giuria <strong>di</strong> molti concorsi tra i quali Madrid,<br />
Usti Nad Labem, Lamporecchio, Las Rosas, Campillos,<br />
Taranto, Valsesia; insegna presso l’Hannover University of<br />
Music and Drama.<br />
La registrazione completa della Trascrizioni <strong>di</strong> Wagner-Liszt<br />
e la Prima Mon<strong>di</strong>ale dei concerti per pianoforte <strong>di</strong> Ami Maayani’s<br />
nasce dalla passione <strong>di</strong> Mamriev per la ricchezza <strong>di</strong><br />
stile e la <strong>di</strong>versità delle musiche per pianoforte scritte tra il<br />
tardo Romanticismo e l’Avant Garde e per il piacere tecnico e<br />
interpretativo che presenta.<br />
Albert Mamriev è fondatore e <strong>di</strong>rettore artistico del Neue<br />
Sterne International Piano Competition <strong>di</strong> Wernigerode in<br />
Germania.<br />
Albert Mamriev is one of the most accomplished pianists of<br />
his generation, noted for the power, dexterity and musicality<br />
of his playing. Albert Mamriev is a prize winner at the Beijing<br />
International Piano Competition, Gina Bachauer Internatio-
nal Piano Competition, Marsala International Piano Competition,<br />
Madrid International Piano Competition, Tunbridge<br />
Wells International Piano Competition Morice Clairmont<br />
Piano Competition, Vianna Da Motta International Piano<br />
Competition, Glasgow International Piano Competition, Olym<br />
Piano Competition, Mauro Paolo Monopoli International Piano<br />
Competition, Seiler International Piano Competition and<br />
UNISA International Music Competition.<br />
He has played concertos with the Utah Symphony, Royal<br />
Scottish National, Israel Chamber Symphony, Mexico Gulbenkian<br />
Orchestra, Jerusalem Symphony, Pretoria Symphony,<br />
Haifa Philharmonic, Shenzhen Symphony, Goettinger<br />
Symphony, Beijing Symphony Wernigeride Chamber, Bacau<br />
Symphony with conductors inclu<strong>di</strong>ng Tan Li Hua, Alexander<br />
Lazarev, Christoph Mueller, Enrique Batiz, Flavio Florence,<br />
Gal Alterovich, Nicoletta Conti, Mauricio Linari Salvador Masconde,<br />
Christian Fitzner, Ovi<strong>di</strong>u Balan.<br />
He has been a jury member at several competitions inclu<strong>di</strong>ng<br />
Madrid, Usti Nad Labem, Lamporecchio, Las Rosas, Campillos,<br />
Taranto, Valsesia and teaches at the Hannover University<br />
of Music and Drama.<br />
The complete recor<strong>di</strong>ng of Wagner-Liszt Transcriptions<br />
and the World Premiere of Ami Maayani’s Piano Concerto<br />
grows out of Albert Mamriev’s fascination with the stylistic<br />
richness and <strong>di</strong>versity of piano music written between the<br />
periods of Late Romanticism and the Avant Garde, and his<br />
enjoyment of the technical and interpretive challenges it<br />
presents.<br />
Albert Mamriev is Founder and Artistic Director of the Neue<br />
Sterne International Piano Competition in Wernigerode, Germany<br />
Angelo Mantovani<br />
Angelo Mantovani è nato a Milano il 25 <strong>di</strong>cembre 1980. Si è<br />
<strong>di</strong>plomato in Pianoforte e in Composizione al Conservatorio<br />
Giuseppe Ver<strong>di</strong> <strong>di</strong> Milano. È laureato in Lettere all’Università<br />
degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Milano con tesi in Organizzazione ed Economia<br />
dello Spettacolo. Fondatore e presidente dell’Associazione<br />
Culturale Il Clavicembalo Verde (Benemerenza Civica del<br />
<strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Milano) e <strong>di</strong>rettore della rassegna La Musica e Il<br />
Bene - Concerti negli Atenei <strong>di</strong> Milano. E<strong>di</strong>tore del Trimestrale<br />
<strong>di</strong> informazione musicale VivaMusica. Dirige il Progetto<br />
Comi - Consorzio Operatori Musicali Italiani, lo stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> registrazione<br />
SonArt, lo stu<strong>di</strong>o grafico Me<strong>di</strong>a, la Milano Music<br />
Masterschool. Ha fondato la calcistica Nazionale Italiana<br />
Pianisti <strong>di</strong> cui è attualmente il presidente. È membro del<br />
Comitato <strong>di</strong> presidenza dell’UNCLA - Unione Nazionale Compositori<br />
Librettisti Autori. Collabora con il <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Milano,<br />
i Consigli <strong>di</strong> Zona e la Consulta Periferie per l’organizzazione<br />
e realizzazione <strong>di</strong> eventi artistici e musicali. Suona in duo col<br />
fratello violinista Giovanni con cui realizza la maggior parte<br />
delle iniziative sopra citate. Gli è stato conferito dal <strong>Comune</strong><br />
<strong>di</strong> Milano e dalla Comunità Latino Americana il titolo onorifico,<br />
per le iniziative interculturali realizzate, <strong>di</strong> “Ambasciatore<br />
per l’Italia della Cultura Latino Americana”.<br />
Angelo Mantovani was born in Milan on 25th December 1980.<br />
He graduated in piano and composition at “G. Ver<strong>di</strong>” Conservatory<br />
in Milan. He graduated in Arts at the University of<br />
Milan with a thesis in Economics and Organization Performance.<br />
Founder and president of Associazione Il Clavicembalo<br />
Verde (Civic Merit of Milan) and <strong>di</strong>rector of “La Musica<br />
e Il Bene” – Concerti negli Atenei <strong>di</strong> Milano. He is e<strong>di</strong>tor of<br />
the musical magazine VivaMusica. He <strong>di</strong>rects Progetto Comi<br />
- Italian Music Operators Association, the recor<strong>di</strong>ng stu<strong>di</strong>o<br />
Sonart, the graphic Me<strong>di</strong>a, the Milano Music Masterschool.<br />
He founded the Italian national football Pianists of which is<br />
currently the chairman. He is a member of the committee of<br />
UNCLA - National Union of Composers Authors Librettists.<br />
He works with the Milan’s Commune, the local council for<br />
the organization and realization of artistic and musical<br />
events. He plays in a duo with his violinist brother Giovanni<br />
with which he made the most of the initiatives mentioned<br />
above. He was awarded with the honorary title by Città <strong>di</strong><br />
Milano and by Comunità Latino Americana for intercultural<br />
initiatives as “Ambassador for Italy of the Latin American<br />
Culture. “<br />
17
18<br />
Cristina Molteni<br />
Nata a Milano compie gli stu<strong>di</strong> musicali presso il Conservatorio<br />
“G. Nicolini” <strong>di</strong> Piacenza ove si è <strong>di</strong>plomata a 19 anni<br />
sotto la guida del M° Vincenzo Balzani. Pianista brillante e<br />
dalla tecnica fluida, possiede un ampio e <strong>di</strong>versificato repertorio<br />
che interpreta con notevole maturità musicale.<br />
Dal 1985 si esibisce in numerosi recitals per varie e importanti<br />
istituzioni concertistiche, quali “I Pomeriggi Musicali”,<br />
la “Società dei Concerti”, “ISU Bocconi” e le “Serate Musicali”,<br />
riportando consensi <strong>di</strong> pubblico e <strong>di</strong> critica.<br />
Si è affermata in <strong>di</strong>versi concorsi pianistici nazionali ed internazionali.<br />
Ha frequentato corsi <strong>di</strong> perfezionamento con Maria Golia,<br />
Vincenzo Balzani, Sulamita Aronovsky, Jean Micault, Marcello<br />
Abbado ed Adam Wibrowsky.<br />
Dal 1990 collabora anche, in qualità <strong>di</strong> solista, con l’Orchestra<br />
Filarmonica Rumena <strong>di</strong> Bacau <strong>di</strong>retta dal M° Ovi<strong>di</strong>u Balan,<br />
con la quale si esibisce in Italia e all’estero.<br />
Insegna pianoforte principale alla Nuova Scuola <strong>di</strong> Musica<br />
<strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> e tiene corsi <strong>di</strong> perfezionamento e <strong>di</strong> <strong>di</strong>dattica pianistica.<br />
Born in Milano. Graduated in piano at “G. Nicolini” Conservatory<br />
in Piacenza with Vincenzo Balzani in 1989. Brilliant<br />
pianist with a fluid technique, she possesses a wide and<br />
<strong>di</strong>versified repertoire that she interprets with remarkable<br />
musical maturity.<br />
From 1985 she frequently played in numerous recitals for<br />
important associations and musical institutes such as “I<br />
Pomeriggi Musicali”, “Società dei Concerti”, “ISU Bocconi”<br />
and “Serate Musicali” with critic and public consents.<br />
She won several national and international competitions.<br />
She participated to piano masters with Maria Golia, Vincenzo<br />
Balzani, Sulamita Aronovsky, Jean Micault, Marcello Abbado<br />
and Adam Wibrowsky.<br />
From 1990 she cooperates, as soloist, with the Rumanian<br />
Philarmonic Orchestra of Bacau conducted by Ovi<strong>di</strong>u Balan<br />
and she plays in Italy and abroad. She is teacher of piano<br />
in Nuova Scuola <strong>di</strong> Musica in <strong>Cantù</strong> and she holds master<br />
classes.<br />
Myrthala Salazar<br />
Myrthala Salazar nasce a Monterrey, Messico. Inizia gli stu<strong>di</strong><br />
del pianoforte all’età <strong>di</strong> 5 anni sotto la guida del M° Antonio<br />
Ortiz, musicista messicano molto noto. Ha conseguito la laurea<br />
in Educazione Musicale e come concertista all’Universidad<br />
Autónoma <strong>di</strong> Nuevo León (UANL).<br />
Continua gli stu<strong>di</strong> post-laurea all’Ecole Normale Superieur<br />
<strong>di</strong> Parigi “Alfred Cortot” con il noto pianista France Clidat<br />
e a Londra con il grande pianista Louis Kentner, frequenta<br />
corsi <strong>di</strong> perfezionamento con Gyorgy Sándor, Jorg Demus e a<br />
Santiago de Compostela con Rosa Sabater.<br />
Ha tenuto concerti in tutto il mondo (Messico, Repubblica<br />
Dominicana, Costa Rica, Stati Uniti, Inghilterra, Grecia,<br />
Italia, Brasile, Isole Cayman, ecc). Ha partecipato ad un<br />
programma televisivo “Pianists of America” che è stato trasmesso<br />
in molte città degli Stati Uniti. Ha ricevuto numerosi<br />
premi tra i quali: The Aguila de Tlatelolco, medaglia e <strong>di</strong>ploma<br />
per l’eccellenza artistica, Conjunto Cultural Ollin Yoliztli,<br />
per meriti musicali dall’Università Regiomontana, menzione<br />
da “Amigos del Obispado” e il Civic Merit Award del suo stato,<br />
Nuevo León. Occupa un posto molto importante nel circuito<br />
concertistico internazionale, non solo per le sue capacità<br />
pianistiche, ma anche come <strong>di</strong>rettrice <strong>di</strong> “Concerteatro”.<br />
È la fondatrice dell’associazione internazionale musicale<br />
“PARNASSOS” che organizza concerti, balletti e recitals <strong>di</strong><br />
importanti artisti <strong>di</strong> Monterrey, Messico. Parnassós ha organizzato<br />
il suo Primo Concorso Internazionale per pianoforte<br />
“Parnassós 2003” con la presidenza <strong>di</strong> Salazar, Gyorgy Sándor<br />
e France Clidat.<br />
Salazar è stata chiamata a partecipare alle giurie <strong>di</strong> numerosi<br />
concorsi internazionali, quali il Piano Competition per<br />
compositori spagnoli a Madrid, lo Scriabin Competition, il<br />
Valsesia e il Citta <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> in Italia, il Princess Lalla Merien<br />
in Morocco, il Merignac a Burdeos, il Qabala in Azerbaijan<br />
e il Chatou international competition in Francia. Ha tenuto<br />
Masterclasses in Brasile, al Puigcerda Festival, al Qabala<br />
Festival.<br />
Salazar ha iniziato a lavorare per la prima Panamerican Piano<br />
Competition che si terrà nel 2011.<br />
Myrthala Salazar was born in Monterrey, México. She began<br />
her stu<strong>di</strong>es in piano at the age of five under the guidance of<br />
Antonio Ortiz, a very <strong>di</strong>stinguished Mexican musician. She<br />
received her Bachelor’s degree in Music Education and Concert<br />
Pianist from the Universidad Autónoma de Nuevo León.<br />
(UANL).<br />
She continued postgraduate stu<strong>di</strong>es at the Ecole Normale Superieur<br />
de Paris, Alfred Cortot, under the pianist France Clidat<br />
and in London with the great pianist Louis Kentner, later atten<strong>di</strong>ng<br />
masterclasses under Gyorgy Sándor, Jorg Demus and<br />
in Santiago de Compostela with Rosa Sabater..<br />
Salazar has performed throughout México as well as in the<br />
Dominican Republic, Costa Rica, the United States, England,<br />
Greece, Italy, Brazil and the Cayman Islands, etc.. She participated<br />
on a T.V. program “Pianists of America” which was<br />
transmitted to several cities in the United States.<br />
Myrthala Salazar has been awarded prizes in the field of music<br />
such as. The Aguila de Tlatelolco, a medal and <strong>di</strong>ploma for<br />
artistic excellence, from the Conjunto Cultural Ollin Yoliztli,<br />
a prize for musical merit from the Universidad Regiomontana,<br />
Honorable mention from the “Amigos del Obispado” as<br />
well as the Civic Merit Award of her home State, Nuevo León.<br />
Salazar occupies a very important place in the international<br />
concert circuit not only for her piano skills but as the author<br />
of “Concerteatro” having its premiere with the work and life<br />
of C.A. Debussy. She is the founder of the internationally, acclaimed<br />
musical association “PARNASSOS” which organizes<br />
concerts, ballets and in<strong>di</strong>vidual recitals of world renowned<br />
artists in Monterrey, México. Last October Parnassós successfully<br />
held its First International Piano Competition Parnassós<br />
2003 under the presidence of Salazar, Gyorgy Sándor<br />
and France Clidat.<br />
Salazar keeps very busy as a juror in many international competitions,<br />
being the last ones, the Piano competition of Spanish<br />
Composers in Madrid, The Scriabin Competition and the<br />
Valsesia and Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> in Italy, the Princess Lalla Merien<br />
in Morocco, The Merignac in Burdeos, the Andorra, the Qabala<br />
in Azerbaijan and the Chatou international competition in<br />
France. having become a permanent member of the jury for<br />
the later. She has given Masterclasses in Brazil, the Puigcerda<br />
Festival, the Qabala Festival and many other places.<br />
Salazar just started to work the First Panamerican Piano<br />
Competition in 2011.
I giurati del “Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>”<br />
Presidenti <strong>di</strong> giuria Giurati<br />
Marcello Abbado Italia<br />
Sulamita Aronowsky Russia<br />
Ovi<strong>di</strong>u Balan Romania<br />
Vincenzo Balzani Italia<br />
Carlo Bruno Italia<br />
Marcella Crudeli Italia<br />
Dario De Rosa Italia<br />
Sergei Dorensky Russia<br />
Adam Harasiewicz Polonia<br />
Klaus Hellwig Germania<br />
Julius Kalmar Austria<br />
Leonel Morales Spagna<br />
Sergio Perticaroli Italia<br />
Boris Petrushansky Russia<br />
Enzo Restagno Italia<br />
Lucia Romanini Italia<br />
Hubert Stuppner Italia<br />
Janos Acs Ungheria<br />
Luca Ballerini Italia<br />
Giovanni Umberto Battel Italia<br />
Robert Benz Germania<br />
Raimondo Campisi Francia<br />
Julio Garçia Casas Spagna<br />
Enrica Ciccarelli Italia<br />
Stefan Coles Romania<br />
Mario Delli Ponti Italia<br />
Antonio Di Cristofano Italia<br />
Vsevolod Dvorkine Russia<br />
Roberto Furcht Italia<br />
Siavush Gadjiev Russia<br />
Pierangelo Gelmini Italia<br />
Maria Golia Italia<br />
Catia Iglesias Italia<br />
Shuku Iwasaki Giappone<br />
Midori Kasahara Giappone<br />
Vincent La Ferla Argentina<br />
Juan Lago Spagna<br />
Mark Lapsansky Croazia<br />
Sergio Maffizzoni Italia<br />
Anna Malikova Russia<br />
Oleg Marshev Russia<br />
Arthur Milesi Svizzera<br />
Cristina Molteni Italia<br />
Antonio Mormone Italia<br />
Tomoko Murakoshi Giappone<br />
Yuko Ninomiya Giappone<br />
Alejandro Nuñez Allauca Perù<br />
Dimitri Orlov Russia<br />
Todor Petrof Bulgaria<br />
Ippazio Ponzetta Italia<br />
Riccardo Risaliti Italia<br />
Piero Romano Italia<br />
Akioshi Sato Giappone<br />
Myrthala Salazar Messico<br />
Luis Salomon Argentina<br />
Alfredo Speranza Italia<br />
Gabriel Tacchino Francia<br />
Antonio Tarallo Italia<br />
Natalya Troull Russia<br />
Mihai Ungureanu Romania<br />
Adrian Vasilache Romania<br />
Arnulf von Arnim Germania<br />
Alexander Yakovlev Russia<br />
19
CAMAR S.P.A. - Via Leopar<strong>di</strong>, 8 - 22060 Figino Serenza (CO) - Tel. 03172811 - Fax 03172812 - www.camar.it
22<br />
PASSIONE PER LA LUCE<br />
www.sidespa.it<br />
inside<br />
ledside<br />
outside<br />
SIDE SPA<br />
Via C. Cattaneo 90 - 20851 - Lissone (MB)<br />
Tel. +39 0392449001 - Fax +39 0392459338<br />
SIDE<br />
illuminazione
Legno<br />
e coLore<br />
per la<br />
tua<br />
creatività<br />
Con l’infinita<br />
gamma <strong>di</strong> idee<br />
e <strong>di</strong> prodotti Tabu,<br />
finalmente la<br />
creatività ha modo<br />
<strong>di</strong> esprimersi<br />
in progetti custom.<br />
Piallacci<br />
<strong>di</strong> legno naturale<br />
e tinto<br />
multilaminare (M.W.)<br />
bor<strong>di</strong><br />
pavimenti<br />
e rivestimenti<br />
in legno.<br />
TABU spa<br />
Via Rencati, 110<br />
22063 <strong>Cantù</strong> (Co) Italia<br />
tel +39 031 714493<br />
fax +39 031 711988<br />
info@tabu.it www.tabu.it<br />
23
22063 <strong>Cantù</strong> (Co) Via Matteotti, 25 - Telefono 031.704716<br />
Corso Europa, 23 - Telefono 031.705898
Società del Gruppo<br />
Sede legale<br />
ed amministrativa:<br />
Via Francesco<br />
Antolisei, 25<br />
I - 00173 ROMA<br />
Tel:<br />
06 72996229<br />
Fax:<br />
06 72996201<br />
Email:<br />
info@lacascina.it<br />
Se<strong>di</strong><br />
operative:<br />
Milano<br />
Firenze<br />
Bari<br />
Catania<br />
Dal 1978<br />
ci pren<strong>di</strong>amo cura <strong>di</strong> Voi<br />
La missione del<br />
Gruppo La Cascina Cooperativa<br />
è far si che i nostri<br />
ragazzi, quando sono fuori casa,<br />
si sentano bene proprio come a<br />
casa propria. Un'ampia gamma <strong>di</strong> servizi<br />
svolti a regola d'arte, con un occhio<br />
sempre rivolto al risparmio idrico, al risparmio energetico ed alla salvaguar<strong>di</strong>a ambientale.<br />
Ristorazione<br />
Offrire pasti genuini con<br />
l’utilizzo <strong>di</strong> produzioni biologiche<br />
Dop e Igp controllandone<br />
ogni fase del<br />
processo <strong>di</strong> produzione per<br />
promuovere lo sviluppo <strong>di</strong><br />
comportamenti alimentari<br />
corretti.<br />
Pulizie<br />
Rendere la scuola un luogo<br />
pulito e sicuro dal punto <strong>di</strong><br />
vista igienico, consegnare<br />
al cliente un ufficio perfettamente<br />
sanificato o<br />
una residenza con lenzuola<br />
che profumano <strong>di</strong> bucato.<br />
Ausiliariato e Portierato<br />
Garantire una scuola con<br />
personale preparato, cortese<br />
e che sappia rispondere<br />
rapidamente alle<br />
esigenze dei ragazzi e degli<br />
insegnanti garantendo sempre<br />
la massima sicurezza<br />
dell’istituto.<br />
Sod<strong>di</strong>sfare tante esigenze, in situazioni <strong>di</strong>verse, significa risolvere <strong>di</strong> volta in volta problematiche tecniche<br />
e logistiche che richiedono il coor<strong>di</strong>namento <strong>di</strong> una serie <strong>di</strong> competenze professionali, portando ad<br />
un’ottimizzazione dei costi, con soluzioni stu<strong>di</strong>ate su misura, a vantaggio del cliente.
2000<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
VERA Kameneva - Russia<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
OLGA Kern - Russia<br />
2001<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
ALEXANDER Romanovsky<br />
Ucraina<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
HUBERT Salwarowsky<br />
Polonia<br />
2002<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
PLAMENA Mangova - Bulgaria<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
USUI Toshiki - Giappone<br />
1° ex equo<br />
ROBERTO Corlianò - Italia<br />
2003<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
STEFAN Ciric - Jugoslavia<br />
2° ex equo<br />
MARIA Mazo - Russia<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
OLEG Poliansky - Ucraina<br />
2004<br />
SEZIONE CLASSICA E ROMANTICA<br />
MICHAEL Namirovsky -<br />
Russia<br />
2005<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
2° classificato<br />
ALEXIA Mouza - Grecia<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
MORITA Yoshifumi – Giappone<br />
2006<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
PIETRO Gatto - Italia<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
FLORENCE Boissolle - Francia<br />
2° ex equo<br />
EVELINA Vorontsova - Russia<br />
2007<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
MARIYA Kim - Ucraina<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
ALEXANDER Yakovlev - Russia<br />
2008<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
FEDERICO Colli - Italia<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
FEDERICO Colli - Italia<br />
1° ex equo<br />
IRINA Dubovik - Russia<br />
27
28<br />
2009<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
QING Zhi Chen - Cina<br />
SEZIONE ROMANTICA SEZIONE ROMANTICA<br />
ANDREY Gugnin - Russia<br />
2010<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
STANISLAV Khristenko - Russia<br />
2° ex equo<br />
GUANG Chen - Cina<br />
SEZIONE ROMANTICA<br />
GUANG Chen - Cina<br />
2011<br />
SEZIONE CLASSICA<br />
SATO Takashi - Giappone<br />
TANAKA Masaya - Giappone<br />
1° ex equo<br />
CHISTIAKOVA Galina - Russia<br />
Gran Premio Cassa Rurale ed Artigiana <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong><br />
1994<br />
1995<br />
1996<br />
INGRID Fliter - Argentina<br />
1998<br />
MIKAIL Yanovitsky - Usa<br />
2001<br />
ALEXANDER Romanovsky<br />
- Ucraina<br />
2008<br />
FEDERICO Colli - Italia<br />
TAMARA Sanikidze - Georgia<br />
1999<br />
STANISLAV Judenich - Uzbekistan<br />
2004<br />
MICHAEL Namirovsky - Russia<br />
2010<br />
STANISLAV Khristenko - Russia<br />
OLIVIER Cazal - Francia<br />
2000<br />
OLGA Kern - Russia<br />
2007<br />
MARIYA Kim - Ucraina
Borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o Cassa Rurale ed Artigiana <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong><br />
2009<br />
2011<br />
DAVID Ball - Ungheria<br />
Borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o “Mario Lucchini”<br />
2007<br />
2008<br />
SCIPIONE Sangiovanni - Italia<br />
Borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o Aldo Arnabol<strong>di</strong> (alla memoria)<br />
2010 2011<br />
ALESSANDRA<br />
Macellaro La Franca - Italia<br />
GABRIELLE Chou - USA<br />
FEDERICO Colli - Italia<br />
CLELIA Cafiero - Italia<br />
2009<br />
GLORIA Campaner - Italia<br />
Premio Speciale Lyons Club<br />
2010<br />
2011<br />
LI Ying - Cina<br />
TANAKA Masaya - Giappone<br />
29
Blu9 Hotel- Motel<br />
Via Meda, 2/B - 22060 Novedrate (CO)<br />
Tel. 031 789021 - Fax 031 7940619<br />
www.blu9hotel.it<br />
Ristorante Al Camp<br />
via Per Novedrate 130<br />
22066 Mariano Comense (CO)<br />
Tel 031.748122 info@alcamp.it<br />
www.alcamp.it
Insieme il tempo<br />
ha più valore perché<br />
Solo mirabello sa come<br />
coccolarti, Ogni giorno.<br />
domenicA<br />
SEMPRE<br />
APERTO<br />
www.centromirabello.com - via Lombar<strong>di</strong>a, Mirabello (<strong>Cantù</strong>)<br />
IPERCOOP IPERMERCATO ☎ 031 737 75 11<br />
MEDIA WORLD ☎ 031 734 41 11<br />
OVIESSE ☎ 031 73 49 70<br />
LONGONI SPORT ☎ 031 73 42 23<br />
FARMACIA COMUNALE ☎ 031 73 20 33<br />
UFFICIO SOCI COOP ☎ 031 73 77 52 54<br />
UFFICIO ENTRATE ☎ 031 737 71 11<br />
DIREZIONE CENTRO ☎ 031 73 48 50<br />
ABBIGLIAMENTO E CALZATURE<br />
BENETTON ☎ 031 73 48 24<br />
GOLDEN POINT ☎ 031 737 21 82<br />
DESIRE ☎ 031 73 47 79<br />
IMPERIAL ☎ 031 73 40 34<br />
HAPPY MODA ☎ 031 73 48 26<br />
YAMAMAY ☎ 031 73 49 85<br />
MOTIVI ☎ 031 73 21 25<br />
OLTRE ☎ 031 73 35 40<br />
NARA CAMICIE ☎ 031 73 48 38<br />
PROMENADE ☎ 031 73 48 28<br />
SUGAR CLUB ☎ 031 73 48 17<br />
GEOX ☎ 031 73 48 41<br />
SANDY LANE ☎ 031 73 48 44<br />
FOOT LOCKER ☎ 031 73 51 61<br />
ESERCITO ITALIANO SPORTSWEAR<br />
ARTICOLI PER LA CASA<br />
KASANOVA ☎ 031 73 48 30<br />
ARTICOLI VARI<br />
GAMESTOP ☎ 031 73 33 01<br />
ETHOS ☎ 031 73 48 25<br />
BOSCHINI ☎ 031 73 48 34<br />
C’ART ☎ 031 73 48 20<br />
EOS ☎ 031 73 47 74<br />
ERBORISTERIE BIONATUR ☎ 031 73 49 87<br />
FLORIADE ☎ 031 73 47 98<br />
LIBRERIA GIUNTI AL PUNTO ☎ 031 73 40 66<br />
L’OREFICE ☎ 031 73 47 64<br />
MIT ☎ 031 68 70 240<br />
BRILLANTEMENTE ☎ 031 73 49 95<br />
CARPISA ☎ 031 73 48 59<br />
CONTATTO ☎ 031 73 40 19<br />
RISTORANTI BAR ALIMENTARI<br />
BAR GALLERY ☎ 031 73 48 21<br />
È ARRIVATO PAOLINO ☎ 031 73 48 55<br />
CAFFE’ & SAPORI ✆ 333 68 16 484<br />
SOTTOZERO ✆ 334 812 79 88<br />
PIZZA CHEF ☎ 031 73 48 82<br />
GALLERY FOOD ☎ 031 73 21 07<br />
SERVIZI<br />
EDICOLA MIRABELLO ☎ 031 73 48 48<br />
JEAN LOUIS DAVID ☎ 031 73 47 71<br />
UL BAGATT ☎ 031 73 01 85<br />
TOTO MANIA ☎ 031 73 48 64<br />
POSTE ITALIANE ☎ 031 73 11 41<br />
IPERFOTO ☎ 031 73 48 27<br />
LAVA & CUCE ☎ 031 73 48 72<br />
NUOVI ORARI DAL 15 APRILE<br />
LUN. MAR. MER. GIO. VEN. SAB. DOM. e<br />
9.00<br />
21.00<br />
9.00<br />
21.00<br />
9.00<br />
21.00<br />
9.00<br />
21.00<br />
9.00<br />
21.00<br />
9.00<br />
21.00<br />
FESTIVI<br />
9.30<br />
20.00<br />
L’IPERMERCATO IPERCOOP APRE TUTTI I GIORNI ALLE ORE 8.30
autotrasporti<br />
Servizio<br />
concerti<br />
e orchestre<br />
Specializzati<br />
in trasporti<br />
<strong>di</strong> pianoforti<br />
PUNTO STUDIO srl<br />
22060 <strong>Cantù</strong> (CO)<br />
Via Pisacane, 1<br />
Telefono 031.73.54.83<br />
Telefax 031.73.54.90<br />
VIGANÒ<br />
sas<br />
20057 Vedano al Lambro (MB)<br />
Via XXIV Maggio, 31<br />
Telefono 039. 49.15.00<br />
Telefax 039.49.28.08<br />
Sede amministrativa:<br />
Via Grigna, 28<br />
22060 Figino Serenza (CO)<br />
Tel. 031.743898<br />
Fax 031.781503<br />
Sede operativa:<br />
Via Bernar<strong>di</strong>no Verro, 43/ B<br />
<strong>2012</strong>1 Milano (MI)<br />
Tel. 02.84895756<br />
viganomusica@hotmail.it<br />
roberto.vigano9@tin.it
22° Concorso Internazionale<br />
per pianoforte ed orchestra “Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong>”<br />
Con i contributi <strong>di</strong><br />
e con<br />
Pianisti accompagnatori<br />
Direttore organizzativo<br />
Responsabile segreteria e interprete<br />
Sede delle eliminatorie<br />
Sede delle semifinali e finali con orchestra<br />
Concerto <strong>di</strong> gala<br />
Realizzazione grafica<br />
Città <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong><br />
Assessorato per la Cultura<br />
Acsm Agam , Amici del Concorso, Autotrasporti Viganò, blu9 Hotel, Camar, Canturina Servizi,<br />
Centro Commerciale Mirabello, Garden bedetti, Gruppo Pellegrini, lattone<strong>di</strong>l, nessi&Majocchi,<br />
ottica Cappelletti, Punto Stu<strong>di</strong>o, ristorante al camp, rotary Club <strong>Cantù</strong>, Side, Tabu, Vivenda,<br />
Famiglia Arnabol<strong>di</strong> per la borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o alla memoria <strong>di</strong> Aldo Arnabol<strong>di</strong><br />
lions Club <strong>Cantù</strong> Mariano per la realizzazione del Festival Internazionale Pianistico<br />
Catia iglesias Antonio Tarallo<br />
Vsevolod dvorkine Gabriel Mengher<br />
Giorgio Molteni<br />
Tiziana bosisio<br />
Teatro San Teodoro, <strong>Cantù</strong> , Via Corbetta 7<br />
(Tel .031 733711)<br />
Un ringraziamento particolare alle numerose famiglie che ospitano i concorrenti<br />
Al teatro Fumagalli <strong>di</strong> <strong>Cantù</strong> e al Teatro Sociale <strong>di</strong> Como<br />
Teatro Fumagalli, Vighizzolo (Tel .031 733711)<br />
Teatro Sociale <strong>di</strong> Como (Tel .031 270170)<br />
EFFElab www.effelab.it<br />
Provincia <strong>di</strong> Como<br />
Assessorato alla Cultura
36<br />
<strong>di</strong>fferente per scelta<br />
WWW.CRACANTU.IT