CASTING
CASTING
CASTING
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>CASTING</strong><br />
IT EN ASM 20 Automatic System Plus<br />
ASM 15 Automatic System Plus<br />
Fonditrici in pressofusione sottovuoto<br />
Pressure vacuum casting machines
2<br />
3
La fusione nel settore<br />
odontotecnico<br />
Negli ultimi anni, il settore odontotecnico ha subito una profonda trasformazione<br />
tecnica ed operativa, adeguandosi agli alti standard qualitativi richiesti.<br />
In tal senso Vi sono state numerose innovazioni tecnologiche, che hanno permesso di<br />
poter affi nare le tecniche produttive.<br />
Anche le fonditrici hanno subito un profondo aggiornamento tecnico e questo ha<br />
permesso di poter ottenere grandi miglioramenti nella produzione dei manufatti<br />
protesici. La fonditrice infatti è la base assoluta per poter creare un lavoro preciso e<br />
senza conseguenze durante i vari passaggi lavorativi.<br />
Investire in una fonditrice di elevata tecnologia, che possa assicurare una ripetibilità<br />
qualitativa ove la componente umana sia ridotta al minimo è sicuramente una<br />
prerogativa importante per ogni laboratorio che voglia guardare al futuro con<br />
ottimismo.<br />
Tecno-Gaz e la fusione<br />
Tecno-Gaz è un’azienda che si è sempre contraddistinta, per la sua forte dedizione<br />
all’innovazione e allo sviluppo.<br />
Anche nel settore delle apparecchiature per la fusione, sin dall’inizio degli anni “90”<br />
ha dato inizio ad una nuova serie di progetti, che sono culminati nella produzione delle<br />
nuove fonditrici linea ASM. (ASM 20 Plus - ASM 15 Plus).<br />
Queste fonditrici, sono la massima espressione tecnica in materia di fusione dei metalli<br />
in campo odontotecnico, poichè questo innovativo progetto, ha saputo anticipare ed<br />
assecondare un mercato in continua evoluzione.<br />
Questo interessante progetto ha garantito:<br />
• alta qualità dei manufatti<br />
• riduzione dei costi produttivi<br />
• standardizzazione produttiva<br />
• costante qualitativa ai massimi livelli<br />
• massima fl essibilità operativa<br />
Tecno-Gaz è così divenuta uno dei leader mondiali, nella produzione di<br />
apparecchiature per la fusione dei metalli dentali<br />
Casting in the<br />
dental sector<br />
Over the last 20 years the dental sector has evolved signifi cantly, especially thanks to the<br />
new surgical and technical requirements.<br />
The work of all dental technicians has become highly specialised in the nature and this<br />
has brought about drastic changes in work organisation. To cope with this fact the major<br />
companies in this sector have increased the technological level of their devices to make<br />
them always capable of providing a constant quality level. Basically, technology is now at<br />
the service of the operators and we all have witnessed the birth of new technologies and<br />
several instances of positive technological evolution. There is one device that has always<br />
been the cornerstone of each dental technician’s laboratory: the casting machine.<br />
The casting machine makes it possible to “create” the prosthetic products, which<br />
represent the foundation of all subsequent dental works. A good casting creates the base<br />
for a better fi nal result, facilitates the technician’s work and prevents unwanted events to<br />
come out during the processing steps that follow it.<br />
All the “tools of the trade” are necessary to achieve good results in everyday works but<br />
the casting machine is undoubtedly the core of the dental technician’s lab.<br />
Investing in a up-to-date casting machine means looking ahead and aiming to achieve<br />
quality and fl exibility in one’s workplace.<br />
Tecno-Gaz and casting<br />
Tecno-Gaz has always stood out for its commitment to innovation and development.<br />
Back in the early 90s the company started a series of projects in the casting sector.<br />
These projects eventually evolved in the new ASM casting machines series (ASM 20 Plus<br />
- ASM 15 Plus). These casting machines represent the latest technical development in casting<br />
machines for dental uses. The project that gave birth to these machines has been able to keep<br />
pace with the continuously evolving market and in some cases even to anticipate its changes.<br />
This project guarantees:<br />
• high quality in manufactured products<br />
• reduction of production costs.<br />
• standardised production<br />
• constant quality (at the highest levels)<br />
• maximum operation fl exibility<br />
Tecno-Gaz has thus become one of the world leaders in the production of casting<br />
equipment for dental metal alloys.<br />
Per gentile concessione del laboratorio odontotecnico Baldi, Parma.<br />
Courtesy of Baldi laboratory in Parma, Italy.<br />
1991<br />
1998<br />
2006
Sistema a fiamma<br />
Sistema ad induzione<br />
Sistema a pressofusione sottovuoto<br />
Flame casting<br />
Induction casting<br />
Vacuum pressure die-casting<br />
I metodi di<br />
fusione<br />
I metodi di fusione normalmente utilizzati sono:<br />
• sistema a fiamma<br />
• sistema ad induzione<br />
• sistema a pressofusione sottovuoto<br />
Sistema a fiamma<br />
La fusione a fiamma è il metodo più tradizionale, sicuramente quello maggiormente<br />
diffuso ed economico. Questo metodo, che ha permesso lo sviluppo delle tecniche di<br />
fusione, si addice poco alle nuove esigenze normative e tecniche del mercato moderno.<br />
Questa sistematica infatti, è vincolata esclusivamente alla capacità dell’operatore, il quale<br />
deve avere conoscenze sulla regolazione della fiamma, grandi conoscenze metallurgiche,<br />
sensibilità ed attenzione operativa. Pur riconoscendo che molti operatori sono dei veri<br />
maestri in questa metodica, riteniamo sia assolutamente impossibile parlare di ripetibilità<br />
e costante qualitativa. Quando un processo è determinato da capacità personali, non si<br />
può neppure parlare di flessibilità, concetto determinante per un moderno laboratorio<br />
odontotecnico. La ripetibilità dei processi, dovrebbe essere assicurata indipendentemente<br />
dalle singole capacità degli operatori. Oltre a ciò, il metodo a fiamma, non permette<br />
di documentare e certificare la fase di fusione con sistemi di controllo automatico del<br />
processo.<br />
Sistema ad induzione<br />
La fusione con metodo ad induzione, ha sicuramente aperto nuovi orizzonti nel mondo<br />
della fusione, tuttavia anche questa interessante metodica, ha alcune caratteristiche<br />
che non permettono un utilizzo organico e razionale nel laboratorio odontotecnico.<br />
Il sistema induzione, ha un concetto semiautomatico e anche in questo caso l’intero<br />
processo è vincolato alla capacità umana. Infatti, la valutazione della corretta fusione<br />
e il conseguente azionamento centrifugo è definito dall’operatore, il quale determina<br />
autonomamente la situazione. Anche in questo caso la ripetibilità e la costante qualitativa<br />
del processo, non può essere assicurata. La fusione effettuata con metodo ad induzione, è<br />
molto veloce e il riscaldamento della lega avviene dall’interno del metallo, verso l’esterno.<br />
Il sistema ad induzione, per connotazione tecnica, non è in grado di stabilizzare la temperatura<br />
nel tempo, pertanto il controllo e il blocco della temperatura, non è possibile. Le<br />
spinte centrifughe sono unidirezionali e in molte fonditrici ad induzione, non è applicato il<br />
sistema di vuoto, pertanto la fusione pùò inglobare l’aria presente nella camera di fusione.<br />
Sistema a pressofusione sottovuoto<br />
La fusione a pressofusione sottovuoto, è sempre stata riconosciuta come una fusione di<br />
alta qualità, tuttavia sino alla metà degli anni ’90, ha trovato poca diffusione, in quanto le<br />
apparecchiature studiate per i laboratori odontotecnici, raggiungevano temperature poco<br />
adeguate alla fusione delle nuove leghe dentali. Dopo tale periodo, sono state presentate<br />
una nuova generazione di apparecchiature, le quali sono state in grado di poter fondere<br />
leghe dentali vili, semivili, palladiane, ed ovviamente legne nobili.<br />
Le fonditrici pressofusione Tecno-Gaz, assicurano un controllo e un mantenimento delle<br />
temperature di colata, garantiscono la colata in vuoto, permettono di avere spinte<br />
omnidirezionali. Tutto questo assicura grande flessibilità di utilizzo euna ripetibile costante<br />
qualitativa, riducendo al minimo le implicanza dell’operatore.<br />
Casting<br />
methods<br />
The usual casting methods are:<br />
• flame casting<br />
• induction casting<br />
• vacuum pressure die-casting<br />
Flame casting<br />
Flame casting is the most traditional casting method and it is probably the most common<br />
and less expensive one. This method has been useful to develop casting techniques but<br />
it does not fit well with the legal and technical requirements of present-day market. This<br />
technique is based solely on the operator’s competence and skill: use of this technique<br />
requires ability to control the flame, a good knowledge of metalworking as well as<br />
sensitivity and operation carefulness.Although it is true that many operators are true<br />
masters of this technique we think that this technique will not guarantee reproducibility<br />
and a constant quality level. And if a process, such as this, is completely based on the<br />
operator’s skill and competence it is not a flexible process, and flexibility is an essential<br />
requirement for modern dental technician laboratories. The process should, indeed, be<br />
reproducible regardless of operators’ competence. In addition to this the flame casting<br />
method does not allow certification and documenting of the casting process by means of<br />
automatic process control systems.<br />
Induction casting<br />
Induction casting has surely represented a breakthrough in the casting sector but despite<br />
this the technique has some features that make it impossible to use it in a rational and<br />
organized way in the dental technician’s laboratory.<br />
The induction system is semi-automatic in nature and the whole process, like flame<br />
casting, depends on the operator’s skill.<br />
Is a fact that the operator has the task to evaluate whether melting has been correct and<br />
to activate the centrifugal device. «Therefore, reproducibility and constant quality level<br />
cannot be guaranteed using this technique.<br />
Induction casting is very quick. The metal alloy is heated from the inside to the outside.<br />
The technical nature of the induction system makes it impossible to stabilise the alloy<br />
temperature over time or to block the temperature increase.<br />
The centrifugal pressure is unidirectional and many induction casting machines do not<br />
feature a vacuum system, therefore the air found in the unit may cause a porous casting.<br />
Vacuum pressure die-casting<br />
The vacuum pressure die casting has always been considered a high-quality casting<br />
process, however its popularity remained limited until the mid-90s due to the fact that the<br />
temperatures reached by these devices were not suitable for melting and casting of the<br />
new dental alloys.<br />
A new generation of devices were later developped, that were capable of melting basemetal,<br />
semi-precious, Palladian and precious dental alloys.<br />
The Tecno-Gaz pressure die-casting machines feature an excellent melting temperature<br />
control, producing the casting in a vacuum and making it possible to carry out multidirectional<br />
pressure. All of this ensures great usage flexibility, reproducibility and constant<br />
quality and minimises the operator’s impact on the outcome.
Come si ottiene<br />
una buona<br />
fusione<br />
Rispettando le temperature di colata<br />
Il controllo della temperatura di colata è il parametro<br />
più importante, per mantenere inalterate le<br />
caratteristiche metallurgiche delle leghe.<br />
Il rispetto dei dati di colata, evita la sublimazione dei metalli a<br />
basso punto di fusione, contenuti nelle leghe stesse.<br />
Un metallo fuso alla giusta temperatura, potrà così garantire tutte<br />
le caratteristiche indicate dalla casa produttrice. Diversamente<br />
vi possono essere modifi cazioni sulla struttura metallurgica<br />
che creano alterazioni tecniche e problemi durante le future<br />
lavorazioni.<br />
Colata con spinta omnidirezionale<br />
Le leghe dentali, sono composte da metalli, con diverso peso<br />
specifi co. Utilizzando metodi con iniezione a centrifuga avremo<br />
una spinta unidirezionale che immette all’interno del cilindro,<br />
prima le componenti ad alto peso specifi co e successivamente le<br />
altre.<br />
Con i sistemi a pressofusione Tecno-Gaz, il metallo entra<br />
staticamente nel cilindro, poi avviene una spinta<br />
omnidirezionale e costante su tutto il cilindro,<br />
permettendo una perfetta stratifi cazione del metallo.<br />
Colata in vuoto<br />
Per avere alta resistenza meccanica e grande precisione, la<br />
colata deve avvenire con atmosfera senza presenza<br />
di aria. Questo permette che non si inglobi aria nel manufatto,<br />
garantendo chiaramente massima compattezza della lega.<br />
How to achieve<br />
a good casting<br />
Follow casting temperature requirements<br />
Keeping control over casting temperature is the most<br />
important requirement to maintain the metallurgic features of<br />
the alloy.<br />
Compliance with the casting data and specifi cations is essential to avoid<br />
sublimation of the low melting point metals contained in the alloy.<br />
A metal molten at the appropriate temperature will have all the features<br />
prescribed by the manufacturing company, otherwise there may be some<br />
changes in the metallurgic structure of the metal that may cause changes<br />
in technical properties and problems during the subsequent processing<br />
phases.<br />
Casting with omnidirectional pressure<br />
Dental alloys are composed of several different metals, each with its own<br />
specifi c density. By using centrifugal injection techniques the result will<br />
be a mono-directional pressure in which the metals with higher specifi c<br />
densities are introduced in the cylinder before the ones with lower<br />
densities.<br />
Using the Tecno-Gaz pressure die-casting techniques, the metal is<br />
introduced statically in the cylinder and then the cylinder is exposed<br />
to an omni-directional and constant pressure that allows<br />
perfect layering of the metal.<br />
Vacuum casting<br />
To achieve high mechanical resistance and accuracy the casting shall<br />
be carried out in an airfree environment. This ensures a completely<br />
non porous alloy casting.<br />
La corretta temperatura di<br />
fusione permette di ottenere<br />
metalli con una struttura<br />
molecolare più stabile.<br />
The correct casting temperature<br />
allow to obtain metals<br />
with a more stable molecular<br />
structure.
6<br />
7<br />
Le fonditrici Tecno-Gaz sono la fi siologica<br />
evoluzione, delle pressofusioni tradizionali.<br />
La pressofusione Tecno-Gaz, è una tecnologia<br />
molto avanzata e collaudata, tutti i sistemi adottati e<br />
le componentistiche, hanno superato test funzionali<br />
ed operativi durati oltre 4 anni.<br />
Le fonditrici Tecno-Gaz assicurano un processo<br />
automatico, dell’ intero ciclo di fusione.<br />
The Tecno-Gaz casting machines represent the<br />
logical evolution of traditional die-casting machines.<br />
The Tecno-Gaz die-casting process is a<br />
technologically advanced and well-tested process. All<br />
the system and components used have undergone<br />
functional and operational tests that lasted for 4<br />
years.<br />
The Tecno-Gaz casting machines grant automatic<br />
control over the whole casting cycle process.<br />
Il sistema pressofusione<br />
Tecno-Gaz<br />
La prima fase è quella del riscaldamento,<br />
il quale avviene per irradiamento, una resistenza<br />
trasmette al crogiolo calore, il quale a sua volta<br />
riscalda la massa da fondere.<br />
La temperatura viene continuamente,<br />
monitorata e controllata, grazie ad un<br />
sofi sticato controllo a gestione incrociata,<br />
fra parte elettronica, resistenza elettrica,<br />
termocoppia.<br />
The fi rst step is heating, which is carried out by<br />
irradiation: a resistor transmits heat to the crucible,<br />
which in turn heats the mass that is being melted.<br />
The temperature is constantly monitored<br />
and controlled, thanks to a complex system<br />
with cross-reference controls on electronics,<br />
resistor and thermocouple.<br />
Seconda fase è quella del vuoto, dopo<br />
l’immissione del crogiolo e la chiusura della camera<br />
di fusione la fonditrice attiverà la fase di vuoto,<br />
anch’essa controllata e gestita dal sistema a<br />
microprocessore.<br />
The second step is the vacuum production.<br />
After the crucible has been inserted into the melter<br />
and the latter has been closed, the casting machine<br />
will begin the vacuum production phase, completely<br />
controlled and handled by the microprocessor<br />
system.<br />
The Tecno-Gaz<br />
die-casting system<br />
Terza fase è quella del capovolgimento e<br />
compressione, con conseguente caduta statica<br />
del metallo fuso nel cilindro e compressione<br />
automatica controllata, che spingerà il metallo<br />
all’interno del cilindro. Avremo così una colata in<br />
vuoto, con massima compressione ominidirezionale,<br />
la quale assicura:<br />
• risultati costanti<br />
• chiusure marginali perfette<br />
• grande tutela delle caratteristiche metallurgiche<br />
• risparmio di lega<br />
The third step is the inverting and<br />
compression, with subsequent falling of the<br />
molten metal in the cylinder and automatic<br />
controlled compression that will push the metal<br />
inside the cylinder.<br />
This process produces a vacuum casting, with<br />
maximum omni-directional compression that<br />
ensures:<br />
• consistant results<br />
• perfect edge closure<br />
• thorough compliance to metallurgic specifi cations<br />
• alloy saving<br />
Quarta fase, raffreddamento automatico<br />
del metallo attraverso stazionamento forzato.<br />
Successivamente il blocco muffola tornerà allo<br />
stato originario.<br />
Fourth step, automatic cooling of metal by<br />
forced stopping. Then the muffl e will come back<br />
to the initial position.
I vantaggi della<br />
pressofusione<br />
Tecno-Gaz<br />
Rispetto delle temperature impostate<br />
Ciò è possibile,grazie ad un sistema di taratura incrociata, fra microprocessore,<br />
termocoppia e sistema di controllo, eseguito con un sofi sticato sistema elettronico<br />
con puntatore ad infrarosso.<br />
Vantaggi: Tutela massima della lega, con conseguente mantenimento delle<br />
caratteristiche metallurgiche.<br />
Spinta ominidirezionale sul metallo<br />
La compressione automatica determina una spinta uniforme e paritetica su tutto il<br />
cilindro. Non vi e’ nessun effetto centrifuga e nessuna “scomposizione” della lega,<br />
fra i vari metalli che la compongono.<br />
Vantaggi: Maggiore compattezza della lega, miglior stratifi cazione, risparmio di<br />
lega, in quanto non vi e’ bisogno del metallo di scorta per canali e matarozza.<br />
La fusione avviene in atmosfera<br />
Ma la colata avviene in vuoto, in quanto le fonditrici Tecno-Gaz, prima della fase di<br />
capovolgimento, attivano la fase di vuoto automatica.<br />
Vantaggi: Massima precisione, alta qualità e risparmio di tempo nei lavori di rifi nitura.<br />
Massima fl essibilita’ operativa<br />
Facile utilizzo da parte di tutti i componenti del laboratorio in quanto non vi è componente<br />
umana.<br />
Vantaggi: Utilizzo da parte di tutti i componenti del laboratorio<br />
Ripetibilita’ qualitativa<br />
Il processo è automatico e non ha interferenza umana.<br />
Vantaggi: Il ciclo automatico e la mancanza dell’intervento umano, garantiscono<br />
una costante ripetibilità dei risultati.<br />
Gestione economica<br />
La gestione complessiva è assolutamente economica, il consumo elettrico basso, i<br />
materiali di consumo economici.<br />
Vantaggi: Risparmio economico<br />
Temperature massima di utilizzo 1600°c<br />
Grazie alla speciale resistenza, possiamo utilizzare elevate temperature di esercizio.<br />
Vantaggi: Possibilità di fondere tutti i tipi di metalli, nobili, seminobili, vili, cromo<br />
cobalto, nichel cromo, acciai, metalli con presenza di titanio.<br />
The advantages of the<br />
Tecno-Gaz die-casting<br />
system<br />
Compliance with set temperature specifi cations<br />
This is possible thanks to a system that combines control by microprocessor,<br />
thermocouple and control logic, carried out with a complex electronic system<br />
featuring an infra-red pointer.<br />
Advantages: Maximum accuracy in alloy production with subsequent preservation<br />
of metallurgic specifi cations<br />
Omnidirectional pressure on the metal.<br />
Automatic compression produces an uniform and even pressure on the whole<br />
cylinder. There is no centrifugal effect of the metals that compose the alloy.<br />
Advantages: Higher alloy compactness, better layering, saving of alloy material<br />
(there is no need for extra material to be used for channels and excess cast material)<br />
Melting is carried out in an atmospheric environment<br />
But casting is carried out in an airless environment because the Tecno-Gaz casting<br />
machines, before overturning, carry out a air free production automatic process.<br />
Advantages: Maximum accuracy, high quality and time saving in fi nishing works<br />
Maximum operation fl exibility<br />
Usability by all laboratory components for there is no human intervention<br />
Advantages: Usability by all laboratory components<br />
Quality reproducibility<br />
The process is automatic and features no human intervention.<br />
Advantages: The automatic cycle and absence of human intervention grant a<br />
perfect reproducibility of results<br />
Cost effective management<br />
Overall process management is 100% cost effective: electric energy consumption is<br />
low and the consumables are inexpensive.<br />
Advantages: cost effectiveness<br />
Maximum working temperature 1600°c<br />
Thanks to the exceptional resistance it is possible to reach very high working<br />
temperatures.<br />
Advantages: Can melt and cast all types of metals: precious, semi- precious, base,<br />
chrome-cobalt, nickel-chrome, steels and metals containing titanium.<br />
Simulazione di ingrandimento. A sinistra un metallo con<br />
sacche gassose all’interno, a destra un metallo privo di impurità<br />
come nel caso della pressofusione sottovuoto.<br />
Enlargemente simulation. On the left a metal with inside<br />
gas packets; on the right without impurities as in the case of<br />
vacuum pressure die-casting.
8<br />
9<br />
ASM 20 Plus e<br />
ASM 15 Plus:<br />
fonditrici che<br />
permettono la fusione<br />
di tutti i metalli<br />
Le fonditrici Tecno-Gaz assicurano una ottima fusione di tutte le leghe dentali ad<br />
esclusione del titanio puro.<br />
Leghe nobili, seminobili, palladiate e vili, incluso cromo cobalto<br />
e acciaio, nonché leghe con bassa percentuale di titanio, possono<br />
essere agevolmente fuse e il risultato della fusione risulta<br />
assolutamente perfetto.<br />
Grazie alla nuova resistenza realizzata dopo tanti anni di esperienze e ricerche, le<br />
fonditrici Tecno-Gaz non trovano diffi coltà nella fusione di metalli vili, incluso acciai<br />
e cromo cobalti.<br />
ASM 20 Plus<br />
and ASM 15 Plus:<br />
casting machines for all<br />
kind of metals<br />
Thanks to the new resistance which is the result of years of research and<br />
experience, Tecno-Gaz casting machines allow the casting of base metals,<br />
steel and chromium - cobalt.<br />
ASM 20 Plus-ASM 1 Plus Tecno-Gaz casting machines guarantee<br />
perfect and successful casting of all dental alloys except for pure<br />
titanium: precious alloys, semi-precious ones and low titanium percentage<br />
alloys.<br />
That’s why this casting machine is the most suitable one in order to satisfy all<br />
your daily needs.<br />
Per gentile concessione del laboratorio odontotecnico Franceschetti e Segrada, Parma.<br />
Courtesy of Franceschetti e Segrada laboratory in Parma, Italy.
Il blocco riscaldante:<br />
Il cuore della<br />
fonditrice<br />
La resistenza elettrica è il fulcro dell’intera fonditrice, componente determinante su<br />
cui Tecno-Gaz, ha concentrato i propri investimenti.<br />
Questa e’ un concentrato di tecnologia chimica e meccanica che ha richiesto<br />
studi approfonditi da parte di diverse aziende, le quali hanno<br />
contribuito allo sviluppo del progetto e al raggiungimento<br />
di uno straordinario risultato fi nale, sia in termini di<br />
prestazioni che in termini di affi dabilità.<br />
Tutti i contatti elettrici sono gestiti da<br />
un sistema a barre di alluminio, che a<br />
differenza dei normali cavi elettrici, evita<br />
onerosi sistemi di raffreddamento e<br />
manutenzioni periodiche.<br />
La resistenza ha un sistema di montaggio sicuro,<br />
studiato per ammortizzare gli urti e a non cedere alle<br />
alte temperature<br />
Il blocco riscaldante è formato da un<br />
monoblocco chiuso dove è contenuta la<br />
resistenza, isolata da una muffola ceramica<br />
che assicura isolamento e protezione alla<br />
resistenza stessa. Nella parte inferiore c’è il<br />
blocco collegamenti e il sistema di fi ssaggio<br />
della muffola. Nella parte superiore é locato<br />
il vano per l’inserimento del crogiolo.<br />
The heating element:<br />
The heart of the<br />
casting machine<br />
The heating element is the core of the whole casting machine. It is a vital<br />
component and Tecno-Gaz has focussed its investments on it.<br />
This heating element is a powerful combination of the best chemical and<br />
mechanical technologies. It took in-depth studies and the<br />
contribution of several other companies to develop a<br />
product that has both extraordinary performances<br />
and total reliability.<br />
All the electrical contacts are handled by<br />
an aluminium rod system being different<br />
from the common electrical cables, does<br />
not require expensive cooling systems and<br />
periodical maintenance operations.<br />
The heating element has a safe assembling system,<br />
designed to absorb shocks and to withstand high<br />
temperatures without ill effects<br />
The heating element consists of a sealed<br />
block that houses the resistor, which is<br />
isolated by a ceramic muffl e that ensures<br />
isolation and protection to the resistor.<br />
The lower part contains the connections<br />
block and the junction box blocking<br />
system. The upper part contains the site<br />
to insert the crucible.<br />
Benefi t<br />
Tecno-Gaz è uno dei leader mondiali<br />
nella produzione di apparecchiature per<br />
la fusione dei metalli dentali.<br />
Tecno-Gaz is one of the world leaders in<br />
the production of casting equipment for<br />
dental metal alloys.
10<br />
11<br />
La fonditrice<br />
ASM 20 Plus<br />
Automatic System<br />
The ASM 20 Plus<br />
Casting Machine<br />
Automatic System<br />
La fonditrice mod. ASM 20 Plus è una fonditrice<br />
a pressofusione, completamente automatica. E’<br />
suffi ciente un semplice gesto per attivare l’intero<br />
processo di colata: vuoto, capovolgimento,<br />
compressione e raffreddamento, il tutto senza<br />
intervento umano.<br />
Grazie alla sua particolare resistenza, ASM 20 Plus<br />
può fondere tutti i tipi di lega, nobile, palladiate,<br />
seminobili, vili e anche leghe con presenza di titanio.<br />
ASM 20 Plus è predisposta di attacco seriale per<br />
connessione a PC, che permette tramite un apposito<br />
software di poter archiviare informaticamente tutti i<br />
dati relativi ad ogni ciclo di fusione.<br />
A richiesta la fonditrice può essere corredata di<br />
stampante integrata e dispositivo gas argon.<br />
ASM 20 Plus, viene fornita di kit accessori composto da:<br />
• crogioli vari<br />
• cilindri di varie misure<br />
• basi in gomma di varie taglie<br />
• 1 pinza per cilindri<br />
• 1 occhiali di protezione<br />
• 1 confezione di pastiglie disossidanti<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES<br />
Larghezza/Width<br />
550 mm<br />
Altezza/Height<br />
630 mm<br />
Profondità/Depth<br />
600 mm<br />
Tensione/Main voltage<br />
230 V 50/60 Hz<br />
The ASM 20 Plus model casting machine is a fully<br />
automatic pressure die-cast casting machine.<br />
The casting process is activated by a single movement:<br />
vacuum production, overturning, compression and<br />
cooling all take place without the need for human<br />
intervention.<br />
Thanks to its exceptional resistance ASM 20 Plus can<br />
melt and cast all types of alloys: precious, Palladian,<br />
base, semi-base and alloys with titanium.<br />
ASM 20 Plus is equipped with a serial port for<br />
connection to a PC, which makes it possible to store<br />
and access all data regarding casting cycles using<br />
a special software. On user’s demand the casting<br />
machine can be equipped with an integrated printer<br />
and an argon gas device when required.<br />
ASM 20 Plus is equipped with the following<br />
accessories:<br />
• assorted pots<br />
• variously-sized cylinders<br />
• rubber bases (various sizes)<br />
• 1 cylinder pliers<br />
• 1 protection goggles<br />
• 1 package of deoxidizing pills<br />
Pressione aria/air pressure<br />
6 bar<br />
Temperatura/Temperature<br />
0-1600° C<br />
Altezza cilindri/Cilynder’s height<br />
60 mm<br />
Peso netto/Net weight<br />
130 Kg
La fonditrice<br />
ASM 15 Plus<br />
La fonditrice mod. ASM 15 Plus è una fonditrice a<br />
pressofusione semiautomatica, con azionamento induttivo<br />
e segnalato. L’operatore, dovrà soltanto capovolgere<br />
manualmente la camera di fusione e successivamente<br />
tutto il processo di fusione avverrà in modo automatico. Al<br />
termine della fase di raffreddamento un suono richiamerà<br />
l’operatore il quale dovrà riportare la camera allo stato<br />
iniziale. Grazie alla sua particolare resistenza, ASM 15<br />
Plus può fondere tutti i tipi di lega, nobile, palladiate,<br />
seminobili, vili e anche leghe con presenza di titanio.<br />
ASM 15 Plus è predisposta di attacco seriale per<br />
connessione a PC, che permette tramite un apposito<br />
software di poter archiviare informaticamente tutti i dati<br />
relativi ad ogni ciclo di fusione.<br />
A richiesta la fonditrice può essere corredata di stampante<br />
integrata e dispositivo gas argon.<br />
ASM 15 Plus, viene fornita di kit accessori composto da:<br />
• crogioli vari<br />
• cilindri di varie misure<br />
• basi in gomma di varie taglie<br />
• 1 pinza per cilindri<br />
• 1 occhiali di protezione<br />
• 1 confezione di pastiglie disossidanti<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES<br />
Larghezza/Width<br />
550 mm<br />
Altezza/Height<br />
630 mm<br />
Profondità/Depth<br />
600 mm<br />
Tensione/Main voltage<br />
230 V 50/60 Hz<br />
The ASM 15 Plus<br />
casting machine<br />
The ASM 15 Plus model casting machine is a semiautomatic<br />
pressure die-cast casting machine with inductive<br />
and signalled operation. The operator needes only to<br />
manually invert the melter and the whole casting process<br />
will be carried out automatically. At the end of the cooling<br />
phase an acoustic signal will notify the operator that the<br />
time has come to return the melter to the initial position.<br />
Thanks to its exceptional resistance ASM 15 Plus can melt<br />
and cast all types of alloys: precious, Palladian, base, seminoble<br />
and alloys with titanium.<br />
ASM 15 Plus is equipped with a serial port for connection<br />
to a PC, which makes it possible to store and access all<br />
data regarding casting cycles using a special software.<br />
On user demand the casting machine can be equipped<br />
with an integrated printer and an argon gas device when<br />
required.<br />
ASM 15 Plus is equipped with the following accessories:<br />
• assorted pots<br />
• variously-sized cylinders<br />
• rubber bases (various sizes)<br />
• 1 cylinder pliers<br />
• 1 protection goggles<br />
• 1 package of deoxidizing pills<br />
Pressione aria/air pressure<br />
6 bar<br />
Temperatura/Temperature<br />
0-1600° C<br />
Altezza cilindri/Cilynder’s height<br />
60 mm<br />
Peso netto/Net weight<br />
120 Kg
12<br />
13<br />
Accessori per<br />
fonditrice<br />
Gli accessori sono componenti importanti, per l’utilizzo razionale di ogni<br />
apparecchiatura. Le fonditrici Tecno-Gaz, possono contare su una vasta<br />
gamma di accessori, che completano e razionalizzano l’uso di queste<br />
importanti apparecchiature.<br />
Stampante integrata art. 6084/F<br />
Le fonditrici possono essere corredate di stampante integrata. Questa rilascia uno<br />
scontrino/attestato, nel quale viene indicata data, ora e tutti i dati relativi al ciclo<br />
di fusione. Questo è un documento, che diviene attestato uffi ciale da allegare alla<br />
dichiarazione di conformità del manufatto protesico.<br />
Pompa del vuoto art. 6081/F<br />
In conformità alle direttive CE, le fonditrici devono essere corredate esclusivamente<br />
di pompe del vuoto Tecno-Gaz.<br />
Mobile di supporto art. 6047/F<br />
Il mobile è un accessorio importante in quanto studiato appositamente per poter<br />
visualizzare l’interno del crogiolo. Il mobile è corredato di supporto portacrogioli,<br />
vano per pompa e piano di supporto accessori.<br />
Dispositivo Argon art. 6087/F<br />
Le fonditrici possono essere corredate di dispositivo argon, che permette la riduzione<br />
della ossidazione durante la fase di fusione.<br />
Casting machine<br />
accessories<br />
The accessories are essential for a better and rational use of any device.<br />
The Tecno-Gaz casting machines can employ a wide choice of<br />
accessories that complement and rationalise the use of these excellent<br />
machines.<br />
Integrated printer art. 6084/F<br />
The casting machines can be equipped with an integrated printer. The printer issues a<br />
note/certifi cate that reports date, time and other relevant data of the casting cycles.<br />
This document is an offi cial certifi cate that must be enclosed to the declaration of<br />
conformity of the prosthetic product.<br />
Vacuum pump art. 6081/F<br />
In compliance with EC directives, the casting machines are equipped only with Tecno-<br />
Gaz vacuum pump.<br />
Support cabinet art. 6047/F<br />
The cabinet is an important accessory because it has been specially designed to<br />
display the inside of the pot. The cabinet is equipped with pot-holders, pump housing<br />
and accessories shelf.<br />
Argon device art. 6087/F<br />
The casting machines can be equipped with argon devices that make it possible to<br />
reduce oxidation during the casting process.
I ricambi per fonditrici<br />
Tecno-Gaz<br />
ASM 20 Plus - ASM 15 Plus<br />
Crogioli<br />
Per una fonditrice a pressofusione, il crogiolo è una<br />
componente determinante, infatti è proprio questo<br />
accessorio che determina il corretto irradiamento e il<br />
riscaldamento della massa da fondere. Un crogiolo non<br />
originale, può danneggiare irreversibilmente la resistenza e<br />
può determinare problemi di fusione e di qualità.<br />
Esistono 4 tipi di crogioli:<br />
• Allumina ideali per la fusione di metallo oro ceramica<br />
cod. SARA276<br />
• Carborex ideali per fusione di metalli vili cod. SARA277<br />
• Portagrafi te studiato come supporto per crogioli in<br />
grafi te cod. SARA278<br />
• Grafi te ideali per fusione metallo oro-resina cod.<br />
SARA279<br />
Ogni crogiolo ha una confezione singola, con istruzioni di<br />
utilizzo e durata.<br />
Cilindri in acciaio<br />
I cilindri sono costruiti in acciaio inox speciale, hanno una<br />
altezza di mm.60<br />
Sono disponibili in diverse misure:<br />
• cilindro 1x cod. SARA236 (con riduttore in acciaio inox)<br />
• cilindro 3x cod. SARA237<br />
• cilindro 6x cod. SARA238<br />
• cilindro 7x cod. SARA239<br />
• cilindro 9x cod. SARA240<br />
Basi in gomma<br />
Le basi in gomma, sono state studiate per poter avere i<br />
canali di iniezione aria e avere il vano di posizionamento<br />
forzato del crogiolo.<br />
Sono disponibili in diverse misure, per ogni cilindro:<br />
• per cilindro 1x cod. SARA246<br />
• per cilindro 3x cod. SARA242<br />
• per cilindro 6x cod. SARA243<br />
• per cilindro 7x cod. SARA244<br />
• per cilindro 9x cod. SARA245<br />
Spare parts for Tecno-Gaz<br />
die-cast casting machines<br />
ASM 20 Plus - ASM 15 Plus<br />
Crucibles<br />
The crucible is an essential component for a die-cast<br />
casting machine, since it is the element that ensures<br />
correct irradiation and heating of the mass to melt.<br />
A non original pot can damage the heating element<br />
beyond repair or cause quality and casting problems.<br />
There are 4 different crucibles types:<br />
• Allumina ideal for casting gold and ceramic code<br />
SARA276<br />
• Carborex ideal for casting base metals code SARA277<br />
• Portagrafi te designed to be used as a support for<br />
graphite pots code SARA278<br />
• Grafi te ideal for casting gold-resin alloys code SARA279<br />
Each crucible comes in a single-piece package with usage<br />
instructions and product duration specifi cations<br />
Steel cylinders<br />
The cylinders are built in special stainless steel, their height<br />
is 60 mm<br />
and they are available in the following sizes:<br />
• Cylinder 1x code SARA236 (with stainless steel adapter)<br />
• Cylinder 3x code SARA237<br />
• Cylinder 6x code SARA238<br />
• Cylinder 7x code SARA239<br />
• Cylinder 9x code SARA240<br />
Rubber bases<br />
The rubber bases have been designed to host the air<br />
injection channels and the forced positioning slot for the<br />
crucibles.<br />
The bases are available the following sizes, corresponding<br />
to different cylinder types:<br />
• for cylinder 1x code SARA246<br />
• for cylinder 3x code SARA242<br />
• for cylinder 6x code SARA243<br />
• for cylinder 7x code SARA244<br />
• for cylinder 9x code SARA245<br />
Benefi t<br />
Tutti i contatti elettrici sono gestiti da<br />
un sistema a barre di alluminio, che a<br />
differenza dei normali cavi elettrici, evita<br />
onerosi sistemi di raffreddamento e<br />
manutenzioni periodiche.<br />
All the electrical contacts are handled<br />
by an aluminium rod system being<br />
different from the common electrical<br />
cables, does not require expensive<br />
cooling systems and periodical<br />
maintenance operations.
1<br />
1<br />
I ricambi per fonditrici<br />
Tecno-Gaz<br />
ASM 20 Plus - ASM 15 Plus<br />
Metodica ad espansione libera<br />
La fonditrice può essere utilizzata con metodica ad<br />
espansione libera.<br />
Abbiamo realizzato appositi cilindri in silicone e basi in<br />
plastica rigida.<br />
Cilindri in silicone<br />
• Per cilindro silicone 1x cod. SATA914<br />
• Per cilindro silicone 3x cod. SATA915<br />
• Per cilindro silicone 6x cod. SATA916<br />
• Per cilindro silicone 9x cod. SATA917<br />
• Per cilindro silicone scheletrati cod. SATA918<br />
Basi in plastica<br />
• Cilindro 1x cod. SATA904<br />
• Cilindro 3x cod. SATA905<br />
• Cilindro 6x cod. SATA906<br />
• Cilindro 9x cod. SATA907<br />
• Cilindro scheletrati cod. SATA908<br />
• L’utilizzo di ricambi ed accessori<br />
non originali Tecno-Gaz, provoca il<br />
decadimento della garanzia.<br />
Spare parts for Tecno-Gaz<br />
die-cast casting machines<br />
ASM 20 Plus – ASM 15 Plus<br />
Free expansion technique<br />
The casting machine can be produced with the free<br />
expansion technique.<br />
We have produced some special silicone cylinders and<br />
hard plastic bases.<br />
Silicone cylinders<br />
• For silicone cylinder 1x code SATA914<br />
• For silicone cylinder 3x code SATA915<br />
• For silicone cylinder 6x code SATA916<br />
• For silicone cylinder 9x code SATA917<br />
• For dental plate silicone cylinder code SATA918<br />
Plastic bases<br />
• Cylinder 1x code SATA904<br />
• Cylinder 3x code SATA905<br />
• Cylinder 6x code SATA906<br />
• Cylinder 9x code SATA907<br />
• Dental plate cylinder code SATA908<br />
• The use of non original Tecno-Gaz<br />
spare parts and accessories, causes the<br />
warranty expiry.
Consigli utili per<br />
tutelare la vostra<br />
fonditrice<br />
• Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi Tecno-Gaz.<br />
• Far assistere la fonditrice esclusivamente a tecnici autorizzati da<br />
Tecno-Gaz.<br />
• In caso di più fusioni, alternare fra ogni fusione i crogioli.<br />
• Nel caso i crogioli presentino bolle sulla parte esterna, eliminarle<br />
con una lama o un raschietto.<br />
• Utilizzare i crogioli per un numero di fusioni, come espressamente<br />
indicato sul foglio istruzioni.<br />
Helpful hints to take<br />
care of your casting<br />
machine<br />
• Use only Tecno-Gaz spare parts and accessories.<br />
• Have your casting machine serviced only by Tecno-Gaz authorised<br />
technicians.<br />
• In case you are carrying out more than one casting, change the<br />
crucicle before each casting.<br />
• If bubbles or blisters appear on the external wall of the crucibles<br />
remove them with a blade or a scraper.<br />
• Use the crucibles only for the number of castings reported on the<br />
instruction.<br />
Il laboratorio Tecno-Gaz The Tecno-Gaz laboratory<br />
Sabbiatrici<br />
Sand Blasting Machines<br />
Forni di preriscaldo<br />
Pre-heating furnaces<br />
Fusori per cera<br />
Wax fusor<br />
Bunsen Universal<br />
Welder
16<br />
www.tecnogaz.com<br />
TM<br />
Strada Cavalli, 4 • 43038 Sala Baganza (PR) Italy<br />
Tel./Ph +39 0521 833926 • Fax +39 0521 833391<br />
info@tecnogaz.com<br />
Tutti i diritti sono riservati. Variazioni possono essere apportate senza obbligo di<br />
preavviso. Tecno-Gaz S.p.A. non è da considerarsi responsabile per danni derivanti<br />
dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni riportate in questa sede.<br />
All rights reserved. Variations can be done without notice. Tecno-Gaz spa is to be<br />
considered not responsible for damages caused by the lack or the wrongness of<br />
the information here mentioned.<br />
ASM 20 Plus Automatic System Plus<br />
ASM 15 Plus Automatic System Plus<br />
GraphoServiceParma DPAT001 Rev. 02/05/07