DOC Monster 2000 - Twin-Parts
DOC Monster 2000 - Twin-Parts
DOC Monster 2000 - Twin-Parts
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4<br />
107<br />
Tappo serbatoio<br />
Tank plug<br />
Bouchon de reservoir<br />
Tankverschluss<br />
Tapón depósito<br />
108<br />
Registri forcelle<br />
Fork adjusters<br />
Elements de reglage fourches<br />
Einstellelemente für Vorderradgabel<br />
Dispositivos de ajuste horquillas<br />
108<br />
Valvole di sfiato<br />
Breather valves<br />
Reniflards - Entlüftungsventile<br />
Válvulas Entlüftungsventile de alivio<br />
Válvulas de alivio<br />
109<br />
Pedane 109<br />
Footpegs Pedane<br />
Repose-pieds<br />
Footpegs<br />
Fussrasten Repose-pieds<br />
Estribos Fussrasten<br />
Estribos<br />
110<br />
Componenti 110 speciali ciclistica<br />
Frame Componenti special speciali parts ciclistica<br />
Composants Frame special speciaux parts partiecycle<br />
Composants speciaux partie-cycle<br />
Spezialkomponenten für Fahrwerk<br />
Componentes especiales bastidor<br />
114<br />
Ammortizzatori di sterzo<br />
Steering dampers<br />
Amortisseur de direction<br />
Lenkungsdämpfer<br />
Amortiguadores de dirección<br />
116<br />
Componenti in titanio<br />
Titanium parts<br />
Composants en titane<br />
Komponenten in Titan<br />
Componentes de titanio<br />
118<br />
Viti speciali in ergal<br />
Special ergal screws<br />
Vis speciales en ergal<br />
Spezialschrauben in Ergal<br />
Tornillos especiales en ergal<br />
120<br />
Cerchi<br />
Rims<br />
Jantes<br />
Felgen<br />
Llantas<br />
122<br />
Cerchi in carbonio<br />
Carbon rims<br />
Jantes en carbone<br />
Felgen in kohlefaser<br />
Llantas de carbono<br />
123<br />
Cerchi in magnesio e carbonio<br />
Magnesum and carbon rims<br />
Jantes en magnesium et carbone<br />
Felgen in Magnesium und Kohlefaser<br />
Llantas de magnesio y carbono<br />
124<br />
Cerchi in lega leggera<br />
Light alloy wheel rims<br />
Jantes en alliage leger<br />
Leichtmetallfelgen<br />
Llantas de aleación ligera<br />
125<br />
Cerchi a raggi<br />
Spoke rims<br />
Jantes a branches<br />
SpeIchenfelgen<br />
Llantas de radios<br />
126<br />
Cerchi in magnesio racing a 5 razze<br />
5-spoke racing rims in magnesium<br />
Jantes en magnesum racing a 5 branches<br />
5-Speichen-Racing-felgen in<br />
Magnesium<br />
Llantas de magnesio racing de cinco<br />
radios<br />
129<br />
Corone speciali<br />
Special rear sprockets<br />
Couronnes speciales<br />
Spezialkettenblätter<br />
Coronas especiales<br />
130<br />
Impianto frenante<br />
Braking system<br />
Systeme de freinage<br />
Bremsanlage<br />
Sistema de freno<br />
132<br />
Pompe freno/frizione<br />
Brake/clutch master cylinders<br />
MaItres-cylindres frein/embrayage<br />
Brems-/Kupplungszylinder<br />
Bombas freno/embrague<br />
134<br />
Dischi / pinze freno / pastiglie<br />
Discs / brake calipers / pads<br />
Disques / étriers de frein / plaquettes<br />
Bremsscheiben / -sättel / -beläge<br />
discos / pinzas freno / pastillas<br />
138<br />
Accessori in aviofiber<br />
Aviofiber accessories<br />
Accessoire en aviofiber<br />
Zubehör in Aviofiber<br />
Accessorios de aviofiber<br />
140<br />
Carenature in aviofiber<br />
Aviofiber side fairings<br />
Carenage en fibre type aviation<br />
Verkleidungsteile in Aviofiber<br />
Carenados en aviofiber<br />
143<br />
Cupolini<br />
headlight fairings<br />
Bulles<br />
Cockpitverkleidung<br />
Cúpulas<br />
144<br />
Accessori Turistici<br />
Travel accessories<br />
Accessoires Tourisme<br />
Tourismuszubehör<br />
Accesorios turisticos<br />
146<br />
Valige rigide<br />
Panniers<br />
Valises<br />
Schalenkoffer<br />
Maletas rígidas<br />
148<br />
Borse morbide<br />
Soft side bags<br />
Sacoches<br />
Taschen<br />
Bolsas blandas<br />
152<br />
Sistema di navigazione satellitare<br />
Satellite system<br />
Systeme de navigation par satellites<br />
Satelliten-Navigationssystem<br />
Sistema de navegación satelital<br />
153<br />
Selle<br />
Seats<br />
Selles<br />
Sitzbänke<br />
Asientos<br />
154<br />
Aerografie<br />
Airbrush decorations<br />
Aèrographie<br />
Airbrush-Motive<br />
Aerografias<br />
160<br />
Accessori complementari<br />
Complementary accessories<br />
Accessoires complémentaires<br />
Ergänzendes Zubehör<br />
Accessorios complementarios<br />
162<br />
Cavalletti<br />
Stands<br />
Béquilles<br />
Ständer<br />
Caballetes<br />
164<br />
Coprimoto<br />
Canvas<br />
Housse de protection moto<br />
Motorradabdecktuch<br />
Cubremoto<br />
165<br />
Panno in microfibra<br />
Microfibre wipe chiffon en microfibre<br />
Mikrofasertücher<br />
Paño de microfibra<br />
165<br />
Lucchetti<br />
Padlocks<br />
Cadenas<br />
Schlösser<br />
Candos<br />
165<br />
Accessori vari<br />
Sundry accessories<br />
Accessoires divers<br />
Verschiedene Zubehörteile<br />
Accesorios varios<br />
m<br />
L’accessorio non è omologato per la circolazione<br />
su strada<br />
This accessory is not approved for road circulation<br />
L’accessoire n’est pas homologué pour la circulation<br />
sur route<br />
Das Zubehörteil ist nicht für den<br />
Straßenverkehr zugelassen.<br />
El accesorio no está homologado para la circulación<br />
en carreteras<br />
o<br />
Attenzione: Leggere le prescrizioni<br />
Warning: Read the relevant recommendations<br />
Attention: Lire les consignes/recommandations<br />
Achtung: Die Anweisungen lesen!<br />
Atención: Leer las recomendaciones<br />
Le foto presenti nel catalogo possono riferirsi a<br />
prototipi che possono subire delle modifiche in<br />
fase d’industrializzazione.<br />
Ducati si riserva il diritto di apportare modifiche<br />
e miglioramenti a qualsiasi prodotto, senza<br />
obbligo di preavviso o di effettuare tali modifiche<br />
su quelli già venduti.<br />
I diritti di riproduzione delle fotografie contenute<br />
nel presente catalogo appartengono a Ducati<br />
Motor Holding S.p.A. Ogni riproduzione delle<br />
stesse senza il previo consenso di quest’ultima<br />
è vietata<br />
The pictures of the catalogue may refer to prototypes,<br />
subject to possible changes upon mass<br />
production.<br />
Ducati reserves the right to make changes and<br />
improvements to any product without any obligation<br />
to give prior notice or to carry out such<br />
changes to products already sold.<br />
Reproduction rights of the photographs represented<br />
in this catalogue belong to Ducati<br />
Motor Holding S.p.A. Any reproduction of<br />
these photographs without the explicit permission<br />
of the latter is stricltly prohibited.<br />
Les photos reportées dans le catalogue illustrent<br />
des prototypes susceptibles de modifications<br />
en phase d’industrialisation.<br />
Ducati se réserve le droit d’apporter des modifications<br />
et améliorations aux produits sans<br />
obligation de notification préalable et sans<br />
actions rétroactive sur les produits déjà vendus.<br />
Les droits de reproduction des visuels présentés<br />
dans ce catalogue appartiennent à Ducati<br />
Motor Holding S.p.A. Toute reproduction sans<br />
accord explicité de cette dernière est formellement<br />
interdite.<br />
Die in diesem Katalog wiedergegebenen<br />
Fotografien könnten Prototypen darstellen und<br />
daher in der Industrialisierungsphase Änderungen<br />
unterworfen werden.<br />
Ducati behält sich vor, Änderungen und<br />
Verbesserungen an einem Produkt ohne vorherige<br />
Ankündigung vorzunehmen oder solche<br />
Veränderungen an bereits verkauften<br />
Produkten vorzunehmen.<br />
Die Kopier- und Vervielfältigungsrechte der in<br />
diesem Katalog befindlichen Fotografien liegen<br />
bei Ducati Motor Holding S.p.A. Jegliche Kopie<br />
oder Verfielfältigung dieser Fotografien ohne<br />
ausdrückliche Genehmigung der Letzteren ist<br />
streng verboten.<br />
Las fotos presentes en el catálogo pueden<br />
referirse a prototipos que pueden sufrir modificaciones<br />
en fase de industrialización.<br />
Ducati se reserva el derecho de aportar modificaciones<br />
y mejoras a cualquier producto, sin la<br />
obligación de preaviso o de efectuar tales<br />
modificaciones sobre los ya vendidos.<br />
Los derechos de reproducción de las fotografías<br />
del presente catálogo, pertenecen a Ducati<br />
Motor Holding S.p.A. Cada reproducción de las<br />
mismas sin el previo consentimiento de esta<br />
última, está prohibido<br />
l<br />
Ducati Corse ha realizzato in esclusiva per<br />
Ducati Performance una serie centraline elettroniche<br />
sviluppate dai tecnici del reparto corse<br />
plurititolato nel Mondiale Superbike.<br />
L’esperienza delle competizioni, per la prima<br />
volta disponibile a tutti gli appassionati, per<br />
ottenere il massimo dai kit di potenziamento<br />
Ducati Performance.<br />
The technicians of the Ducati Corse team, who<br />
has won several Superbike Championships,<br />
have developed electronic control units for<br />
Ducati Performance only. This is the first time<br />
that the experience of the racing circuit is available<br />
to all Ducati fans, who can now get the<br />
best performance out of Ducati Performance<br />
upgrading kits.<br />
Ducati Corse a réalisé en exclusivité pour<br />
Ducati Performance une gamme de boîtiers<br />
électroniques développés par les techniciens<br />
du Service Course plusieurs fois titré au<br />
Championnat du Monde Superbike.<br />
L’expérience de la compétition est, pour la première<br />
fois, à la disposition de tous les passionnés<br />
désireux d’obtenir un maximum de puissance<br />
grâce à leur kit<br />
Ducati Performance.<br />
Ducati Corse hat exklusiv für Ducati<br />
Performance eine Reihe von elektronischen<br />
Steuergeräten realisiert, die von den<br />
Technikern des vielfach in der Superbike-WM<br />
erfolgreichen Rennsportteams entwickelt wurden.<br />
Die in den Wettkämpfen gesammelten<br />
Erfahrungen sind nun erstmals für alle begeisterten<br />
Fahrer verfügbar und ermöglichen, entsprechend<br />
umgesetzt, die maximale Nutzung<br />
dieser Motorumrüstsätze Ducati Performance.<br />
Ducati Corse ha realizado en exclusividad para<br />
Ducati Performance una serie de centrales<br />
electrónicas desarrolladas por los técnicos que<br />
participan en la preparación de motos de carrera,<br />
ganadoras de numerosos títulos en el<br />
Mundial Superbike. La experiencia de las competencias<br />
está por primera vez disponible a<br />
todos los apasionados, para obtener el máximo<br />
de los kit de potenciación Ducati Performance.<br />
5<br />
q