17.06.2013 Views

Impermeabilizzante liquido bicomponente a base di ... - Casali

Impermeabilizzante liquido bicomponente a base di ... - Casali

Impermeabilizzante liquido bicomponente a base di ... - Casali

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dermacem<br />

<strong>Impermeabilizzante</strong> <strong>liquido</strong> <strong>bicomponente</strong><br />

a <strong>base</strong> <strong>di</strong> cementi e polimeri sintetici<br />

Two-component cement and synthetic polymer<br />

<strong>base</strong>d liquid waterproofing membrane<br />

Impermeabilizante líquido <strong>bicomponente</strong><br />

a <strong>base</strong> de cementos y polímeros sintéticos


dermacem<br />

DERMACEM primer (30-35%)<br />

DERMACEM priming layer (30-35%)<br />

DERMACEM imprimante (30-35%)<br />

ACRYMAT armatura 225 g/m 2<br />

ACRYMAT reinforcement 225 sq./m.<br />

ACRYMAT refuerzo 225 g/m 2<br />

DERMACEM impregnante (20%)<br />

DERMACEM soacking layer (20%)<br />

DERMACEM impregnante (20%)<br />

1<br />

DERMACEM strato finale (5-10%)<br />

DERMACEM finishing layer (5-10%)<br />

DERMACEM mano de acabado (5-10%)<br />

Sottofondo cemento<br />

Supporting structure<br />

soporte<br />

2<br />

4a 4b 4c<br />

Ita<br />

DERMACEM è una guaina liquida <strong>bicomponente</strong><br />

a <strong>base</strong> <strong>di</strong> cementi e polimeri sintetici in<br />

<strong>di</strong>spersione acquosa.<br />

Particolarmente in<strong>di</strong>cata per<br />

l’impermeabilizzazione sotto pavimento, la<br />

membrana garantisce anche una certa traspirabilità<br />

dei supporti, grazie alla sua struttura<br />

microporosa. La membrana è elastica, quin<strong>di</strong><br />

assorbe le piccole lesioni dovute ai movimenti<br />

strutturali causati dall’assestamento del<br />

fabbricato e dalla <strong>di</strong>latazione termica, compensando<br />

inoltre le micro-crepe che possono<br />

prodursi nel supporto per effetto dei fenomeni <strong>di</strong><br />

ritiro dei massetti cementizi.<br />

DERMACEM è quin<strong>di</strong> in<strong>di</strong>cato per i seguenti<br />

usi:<br />

Impermeabilizzazione, delle coperture pedonabili<br />

quali balconi, terrazzi, lastrici solari, bagni,<br />

docce, converse, incollando <strong>di</strong>rettamente la<br />

pavimentazione sul prodotto.<br />

Impermeabilizzazione delle coperture non<br />

pedonabili.<br />

Ripristino dei vecchi manti bituminosi (con<br />

apposito promotore <strong>di</strong> adesione).<br />

Impermeabilizzazione delle fondazioni, manufatti<br />

<strong>di</strong> sostegno, e comunque laddove risulta<br />

<strong>di</strong>fficile l’applicazione della membrana bituminosa<br />

Impermeabilizzazione delle piscine o vasche in<br />

cemento armato per il contenimento delle<br />

acque.<br />

Particolarmente in<strong>di</strong>cata per superfici <strong>di</strong> forma<br />

irregolare.<br />

Protezione delle costruzioni in calcestruzzo<br />

dalla penetrazione <strong>di</strong> sostanze aggressive<br />

presenti nell’atmosfera quali anidride carbonica,<br />

anidride solforosa e solforica, sali solubili quali<br />

cloruri e solfati presenti nei terreni e/o acqua <strong>di</strong><br />

mare.<br />

Eng<br />

DERMACEM is a synthetic polymer and<br />

cement <strong>base</strong>d two-component liquid<br />

waterproofing membrane in water solution.<br />

Recommended as under-floor waterproofing;<br />

thanks to its micro-porous structure Dermacem<br />

allows the laying surface to breathe and prevents<br />

the formation of bubbles and swelling caused<br />

by moisture. This extremely elastic membrane<br />

absorbs small cracks caused by structural<br />

move-ments due to land settlement and thermal<br />

expansion, and also compensates micro cracks<br />

that form as a result of shrinkage of the cement<br />

slabs.<br />

DERMACEM is the ideal choice for:<br />

Waterproofing walking surfaces such as<br />

balconies, terraces, flat roofs, bathrooms,<br />

Showers and valley gutters, gluing the flooring<br />

<strong>di</strong>rectly on the product.


Waterproofing non-walking surfaces.<br />

Restoring old bituminous coverings (with a<br />

specific primer).<br />

Waterproofing foundations, supporting structures<br />

and wherever the application of a<br />

bituminous membrane is <strong>di</strong>fficult<br />

Waterproofing swimming pools or R.C. water<br />

reservoirs.<br />

Waterproofing irregular-shaped surfaces.<br />

Protecting cement structures from penetration<br />

by aggressive substances in the atmosphere<br />

such as carbon <strong>di</strong>oxide, sulphur <strong>di</strong>oxide and<br />

sulphur trioxide, soluble salts such as chlorides<br />

and sulphates in soil and/or sea water.<br />

Esp<br />

DERMACEM es una membrana líquida<br />

<strong>bicomponente</strong> a <strong>base</strong> de cementos y polímeros<br />

sintéticos en <strong>di</strong>spersión acuosa.<br />

Esta membrana resulta particularmente<br />

in<strong>di</strong>cada para impermeabilizar bajo el piso y<br />

además garantiza una cierta transpirabilidad de<br />

los soportes gracias a su estructura microporosa.<br />

La membrana es elástica y por tanto<br />

absorbe las pequeñas lesiones debidas a los<br />

movimientos estructurales causados por el<br />

asentamiento del e<strong>di</strong>ficio y la <strong>di</strong>latación térmica<br />

compensando a su vez las microgrietas que<br />

pueden producirse en el soporte como<br />

consecuencia de los fenómenos de contracción<br />

de los bloques delgados de hormigón.<br />

Por lo tanto DERMACEM resulta in<strong>di</strong>cado para<br />

los siguientes usos:<br />

Impermeabilización de los revestimientos de<br />

pisos firmes como balcones, terrazas, azoteas,<br />

baños, duchas y canalones pegando <strong>di</strong>rectamente<br />

la pavimentación sobre el producto.<br />

Impermeabilización de los revestimientos que<br />

no son de piso firme.<br />

Rehabilitación de los viejos revestimientos<br />

bituminosos (con un promotor de adherencia<br />

apropiado);<br />

Impermeabilización de las cimentaciones, obras<br />

de apoyo y en cualquier caso donde resulte<br />

<strong>di</strong>fícil aplicar la membrana bituminosa;<br />

Impermeabilización de las piscinas o tanques de<br />

hormigón armado para la contención de las<br />

aguas;<br />

Particularmente in<strong>di</strong>cada para superficies de<br />

forma irregular;<br />

Protección de las construcciones de hormigón<br />

de la penetración de sustancias agresivas<br />

presentes en la atmósfera como anhídrido<br />

carbónico, anhídrido sulfuroso y sulfúrico, sales<br />

solubles como cloruros y sulfatos presentes en<br />

el terreno y/o agua del mar.<br />

3 6<br />

5a<br />

4c<br />

5b<br />

APPLICAZIONE<br />

Ita<br />

Pulizia e preparazione del sottofondo<br />

Pulire adeguatamente il sottofondo, eliminando<br />

ogni traccia <strong>di</strong> sporco, grasso e parti non<br />

coerenti, e ripristinare le pendenze minime<br />

necessarie a garantire il deflusso delle acque<br />

piovane;<br />

1. Miscelazione<br />

Versare lentamente il componente B (polvere)<br />

nel componente A (resina) sotto agitazione<br />

meccanica usando un miscelatore a bassa<br />

velocità, avendo cura <strong>di</strong> ottenere un impasto<br />

perfettamente omogeneo ed asportando dalle<br />

pareti e dal fondo del recipiente la polvere non<br />

<strong>di</strong>spersa (foto 1).<br />

2. Promotore <strong>di</strong> adesione<br />

Una volta miscelato, ed opportunamente<br />

<strong>di</strong>luito al 30 – 35% con acqua pulita, DERMA-<br />

CEM viene applicato a rullo o pennello come<br />

promotore <strong>di</strong> adesione su sottofon<strong>di</strong> cementizi<br />

e/o assorbenti o sulla pavimentazione esistente.<br />

Se l’applicazione dovesse avvenire su<br />

sottofondo in membrana bituminosa, utilizzre<br />

a rullo o pennello ACRYBASE S (primer a<br />

<strong>base</strong> <strong>di</strong> resine acriliche al solvente) quale<br />

promotore <strong>di</strong> adesione con un consumo <strong>di</strong> ca.<br />

0,100-0,150 lt/mq (foto 2).<br />

3. Risvolti verticali<br />

Si consiglia <strong>di</strong> incominciare l’impermeabi-<br />

lizzazione realizzando i risvolti verticali e gli<br />

angoli perimetrali con strisce <strong>di</strong> armatura in<br />

fibra <strong>di</strong> vetro (Acrymat 225 gr/mq) pretagliata<br />

ed impregnata con DERMACEM, preventivamente<br />

<strong>di</strong>luito al 20% con acqua pulita (foto 3).<br />

4. Impermeabilizzazione <strong>di</strong> superfici<br />

piane<br />

- Stesura a secco dell’armatura in mat <strong>di</strong> vetro<br />

(Acrymat 225 gr/mq) ed impregnazione della<br />

stessa me<strong>di</strong>ante l’applicazione a rullo o<br />

pennello con DERMACEM, preventivamente<br />

<strong>di</strong>luito al 20% con acqua pulita fino a completa<br />

ed accurata saturazione della stessa al fine <strong>di</strong><br />

garantire la perfetta adesione al sottofondo.<br />

L’armatura deve essere sormontata lateralmente<br />

ed in testa <strong>di</strong> ca. 5 cm (foto 4a e 4b).<br />

- Ad essiccazione avvenuta, applicazione a<br />

rullo o pennello della seconda mano <strong>di</strong><br />

DERMACEM, <strong>di</strong>luito al 5-10% o tal quale, e<br />

quin<strong>di</strong> successive mani fino al raggiungimento<br />

<strong>di</strong> un consumo finale <strong>di</strong> ca. 2,5 – 3 Kg/mq (foto<br />

4c).<br />

5. Finitura<br />

Una volta essiccato, l’impermeabilizzazione<br />

con DERMACEM può essere lasciata a vista<br />

5c 5c


oppure completata nei seguenti mo<strong>di</strong>:<br />

- per ottenere un elevato valore estetico,<br />

applicare a rullo o pennello 1 o 2 mani <strong>di</strong><br />

DERMACOLOR del colore desiderato con un<br />

consumo <strong>di</strong> ca. 0,200 Kg/mq per mano (foto 5a);<br />

- per ottenere una elevata resistenza<br />

all’abrasione, applicare a rullo o spatola liscia<br />

almeno 2 mani <strong>di</strong> ACRYTOP del colore<br />

desiderato, con un consumo <strong>di</strong> ca. 0,800 – 1<br />

Kg/mq (foto 5b);<br />

- per ottenere una superficie pavimentata,<br />

incollare <strong>di</strong>rettamente qualsiasi tipo <strong>di</strong><br />

pavimentazione con un collante per esterni<br />

(foto 5c).<br />

Nel caso in cui si voglia realizzare una impermeabilizzazione<br />

senza l’applicazione<br />

dell’armatura <strong>di</strong> rinforzo, dopo la mano <strong>di</strong><br />

promotore <strong>di</strong> adesione, DERMACEM dovrà<br />

essere applicato in mani successive fino ad un<br />

consumo complessivo <strong>di</strong> ca. 1,5 – 2 Kg/mq (<br />

ca. 1,3 Kg/mq per superfici verticali).<br />

APPLICATIONS<br />

Eng<br />

Cleaning and preparing the laying<br />

surface<br />

Before applying the product clean the laying<br />

surface thoroughly removing all traces of <strong>di</strong>rt,<br />

grease and loose particles and ensure that the<br />

slope is sufficient to ensure the runoff of<br />

rainwater;<br />

1. Mixing<br />

Pour component B (powder) slowly into<br />

component A (resin) stirring with a low-speed<br />

mixer to a perfectly uniform texture, scraping<br />

and mixing in any residual powder that sticks<br />

to the bottom and sides of the can (pic. 1)<br />

2. Primer<br />

After mixing the two components and <strong>di</strong>luting<br />

with 30 – 35% clean water, apply DERMACEM<br />

by roller or brush as primer on cement and / or<br />

porous laying surfaces or on existing flooring.<br />

If the product is to be applied on a bituminous<br />

membrane, apply a coating of ACRYBASE S<br />

(acrylic resin <strong>base</strong>d solvent primer) by brush<br />

or roller, with a coverage of approx. 0.100-<br />

0.150 l/sq.m. (pic. 2)<br />

3. Vertical Embossments<br />

Start applying the waterproofing from the<br />

vertical embossments and perimeter corners,<br />

laying strips of pre-cut glass mat reinforcement<br />

(Acrymat 225 g/sq.m.) soaked with DERMA-<br />

CEM <strong>di</strong>luted with 20% clean water (pic. 3).<br />

4. Waterproofing flat surfaces<br />

- Dry lay the glass mat reinforcement (Acrymat<br />

225 g/sq.m.) and soak with DERMACEM<br />

<strong>di</strong>luted with 20% water by brush or roller until<br />

the surface is completely saturated in order to<br />

ensure perfect adhesion to the laying surface.<br />

Overlap the reinforcement on the sides and at<br />

the top by about 5 cm (pic. 4a and 4b).<br />

- When dry, apply a second coating of<br />

DERMACEM <strong>di</strong>luted with 5-10% water or<br />

un<strong>di</strong>luted, by brush or roller and then apply<br />

ad<strong>di</strong>tional coatings for a final coverage of<br />

about 2.5 – 3 Kg/sq.m. (pic. 4c)<br />

5. Finish<br />

When thoroughly dry, DERMACEM waterproofing<br />

may be left unfinished or finished in<br />

any of the following ways:<br />

- for a high quality finish, apply by brush or<br />

roller 1 or 2 coatings of DERMACOLOR in the<br />

required colour, with a coverage of about<br />

0.200 Kg/sq.m. per coating (pic. 5a);<br />

- for a finish which is highly resistant to<br />

abrasion, apply by brush or squeegee at least<br />

2 coatings of ACRYTOP in the required colour,<br />

with a consumption of about 0.800 – 1<br />

Kg/sq.m. (pic. 5b)<br />

- for a tiled finish, glue tiles or flooring on to the<br />

surface with glue suitable for outdoor applications<br />

(pic. 5c).<br />

If the waterproofing is to be applied without<br />

reinforcement, after coating the surface with<br />

primer, apply repeated coatings of DERMA-<br />

CEM for a total coverage of about 1.5 – 2<br />

Kg/sq.m. (about 1.3 Kg/sq.m. for vertical<br />

laying surfaces).<br />

Esp<br />

MODALIDAD DE APLICACIÓN<br />

Limpieza y preparación de la superficie<br />

Limpie de forma apropiada la superficie<br />

eliminando cualquier resto de suciedad, grasa<br />

o partes no coherentes y rehabilite las<br />

pen<strong>di</strong>entes mínimas necesarias para garantizar<br />

la circulacion de las aguas pluviales;<br />

1. Mezcla<br />

Vierta lentamente el componente B (polvo) en<br />

el componente A (lechada) revolviéndolo<br />

mecánicamente utilizando un mezclador de<br />

baja velocidad, tratando de obtener una<br />

mezcla perfectamente homogénea y eliminando<br />

de las paredes y del fondo del recipiente el<br />

polvo no <strong>di</strong>sperso (foto 1).<br />

2. Promotor de adherencia<br />

(imprimante)<br />

Una vez mezclado y <strong>di</strong>luido de forma apropia-<br />

da al 30 – 35% con agua limpia, DERMACEM<br />

se aplica con ro<strong>di</strong>llo o brocha como promotor<br />

de adherencia en soportes de hormigón y/o<br />

absorbentes o en la pavimentación existente.<br />

Si se aplica sobre membrana bituminosa utilice<br />

con ro<strong>di</strong>llo o brocha ACRYBASE S (imprimante<br />

a <strong>base</strong> de resinas acrílicas <strong>base</strong> solvente)<br />

como promotor de adherencia con un consumo<br />

de 0,100-0,150 l/m² aprox. (foto 2).<br />

3. Encuentros verticales<br />

Se recomienda iniciar la impermeabilización<br />

realizando encuentros verticales y los ángulos<br />

perimetrales con bandas de refuerzo de fibra<br />

de vidrio (Acrymat 225 g/m²) precortada e<br />

impregnada con DERMACEM previamente<br />

<strong>di</strong>luido al 20% con agua limpia (foto 3).<br />

4. Impermeabilización de superficies<br />

planas<br />

- Extensión en seco del refuerzo de fieltro de<br />

vidrio (Acrymat 225 g/m²) e impregnación<br />

aplicando con ro<strong>di</strong>llo o brocha con DERMA-<br />

CEM previamente <strong>di</strong>luido al 20% con agua<br />

limpia hasta su completa y cuidada saturación<br />

para garantizar la perfecta adherencia a la<br />

superficie. El refuerzo tiene que cubrirse<br />

lateralmente y en los extremos 5 cm aprox.<br />

(foto 4a y 4b)<br />

- Una vez seco, aplicar con ro<strong>di</strong>llo o brocha la<br />

segunda mano de DERMACEM <strong>di</strong>luido al<br />

5-10% o tal cual y luego sucesivas manos<br />

hasta que se alcance un consumo final de 2,5 –<br />

3 kg/m² aprox. (foto 4c).<br />

5. Acabado<br />

Una vez seca la impermeabilización con<br />

DERMACEM puede dejarse a vista o completarse<br />

de la siguiente manera:<br />

- para obtener un elevado valor estético<br />

aplique con ro<strong>di</strong>llo o brocha 1 o 2 manos de<br />

DERMACOLOR del color que desee con un<br />

consumo de 0,200 kg/m² aprox. por mano<br />

(foto 5a);<br />

- para obtener una elevada resistencia a la<br />

abrasión aplique con ro<strong>di</strong>llo o espátula lisa al<br />

menos 2 manos de ACRYTOP del color que<br />

desee con un consumo de 0,800 – 1 kg/m²<br />

aprox. (foto 5b).<br />

- para obtener una superficie pavimentada<br />

coloque <strong>di</strong>rectamente cualquier tipo de<br />

pavimentación con un pegamento para<br />

exteriores (foto 5c).<br />

Si se desea realizar una impermeabilización<br />

sin aplicar el refuerzo, después de la mano de<br />

promotor de adherencia, el DERMACEM<br />

tendrá que aplicarse en manos sucesivas<br />

hasta un consumo total de 1,5 - 2 kg/m² aprox.<br />

(1,3 kg/m² aprox. para superficies verticales).<br />

AVVERTENZE<br />

Gli attrezzi da lavoro possono essere puliti con acqua prima dell’essiccazione su <strong>di</strong> essi del prodotto. Temperatura limite <strong>di</strong> applicazione (ambiente e supporto): MIN 5 -<br />

MAX 40°C. Non aggiungere al prodotto cementi, inerti o acqua in percentuali superiori a quelle consigliate. Il prodotto può essere applicato su superfici asciutte, umide,<br />

e nel caso in cui sia preve<strong>di</strong>bile la formazione <strong>di</strong> ristagni <strong>di</strong> acqua. Evitare <strong>di</strong> applicare il prodotto nel caso <strong>di</strong> rischio imminente <strong>di</strong> pioggia, nebbia o gelo. Il prodotto miscelato<br />

deve essere applicato entro 60 minuti. Pur possedendo una certa traspirabilità, per superfici <strong>di</strong> me<strong>di</strong>o-gran<strong>di</strong> <strong>di</strong>mensioni o per locali ad elevato tasso <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà, è<br />

consigliabile prevedere dei camini <strong>di</strong> sfogo del vapore opportunamente <strong>di</strong>slocati in funzione dell’umi<strong>di</strong>tà presente nel sottofondo (generalmente ogni 25 – 30 mq) (foto 6).<br />

IMPORTANT INSTRUCTIONS<br />

Wash tools under running water before product cakes. Application temperature (environmental and laying surface): MIN 5 - MAX 40°C. Do not add cement, aggregates<br />

or water to the product in proportions higher than those recommended. The product may be applied to dry or damp surfaces and where water pon<strong>di</strong>ng may occur. Do not<br />

apply the product if there is the risk of rain, fog or frost. After mixing, the product must be applied within 60 minutes. Although the Dermacem has transpiring properties,<br />

in the case of me<strong>di</strong>um-large surfaces or very damp rooms, we recommend the installation of vapour vents accor<strong>di</strong>ng to the level of humi<strong>di</strong>ty present (generally spaced<br />

by 25 – 30 sq.m.) (pic.6).<br />

ADVERTENCIAS<br />

Las herramientas de trabajo pueden limpiarse con agua antes de que se seque el producto en ellas. Temperatura límite de aplicación (ambiente y soporte): MÍN. 5 -<br />

MÁX. 40°C. No añada al producto cementos, áridos o agua en porcentajes superiores a los recomendados. El producto puede aplicarse en superficies secas o húmedas<br />

y cuando se prevee la formación de estancamientos de agua. Evite aplicar el producto cuando exista riesgo inminente de lluvia, niebla o hielo. El producto mezclado<br />

tiene que aplicarse antes de que pasen 60 minutos. Aunque posee una cierta transpirabilidad, para superficies de me<strong>di</strong>ano y gran tamaño o para locales con un elevado<br />

ín<strong>di</strong>ce de humedad, se recomienda preparar salidas para la evacuación del vapor desplazadas de forma oportuna según la humedad presente en la superficie<br />

(generalmente cada 25 – 30 m²) (foto 6).


IMPERMEABILIZZANTI LIQUIDI<br />

BONIFICA DA AMIANTO<br />

PAVIMENTAZIONI INDUSTRIALI<br />

SUPERFICI SPORTIVE<br />

LIQUID WATERPROOFING PRODUCTS<br />

ASBESTOS ENCAPSULATING SYSTEMS<br />

INDUSTRIAL FLOORING<br />

SPORTS SURFACES<br />

IMPERMEABILIZANTES LIQUIDOS<br />

BONIFICA DEL AMIANTO<br />

PAVIMENTACION INDUSTRIAL<br />

SUPERFICIES DEPORTIVAS<br />

CASALI SPA<br />

z.i. C.I.A.F. 60020 Castelferretti (AN)<br />

ITALY<br />

tel. +39 0719162095<br />

fax +39 0719162098<br />

e-mail: staff@casaligroup.it<br />

www.casaligroup.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!