MSP-DCCUST1 - Chief
MSP-DCCUST1 - Chief
MSP-DCCUST1 - Chief
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />
DISCLAIMER<br />
Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and<br />
subsidiaries (collectively "Milestone"), intend to make this<br />
manual accurate and complete. However, Milestone makes no<br />
claim that the information contained herein covers all details,<br />
conditions or variations, nor does it provide for every possible<br />
contingency in connection with the installation or use of this<br />
product. The information contained in this document is subject<br />
to change without notice or obligation of any kind. Milestone<br />
makes no representation of warranty, expressed or implied,<br />
regarding the information contained herein. Milestone assumes<br />
no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of<br />
the information contained in this document.<br />
<strong>Chief</strong>® is a registered trademark of Milestone AV Technologies.<br />
All rights reserved.<br />
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />
WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of<br />
serious injury or death if you do not follow the instructions.<br />
CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of<br />
damage or destruction of equipment if you do not follow the<br />
corresponding instructions.<br />
WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and<br />
follow all instructions can result in serious personal injury,<br />
damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the<br />
installer’s responsibility to make sure all components are<br />
properly assembled and installed using the instructions<br />
provided.<br />
DIMENSIONS<br />
DIMENSIONS: [MILLIMETER]<br />
INCHES<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
WARNING: Failure to provide adequate structural strength<br />
for this component can result in serious personal injury or<br />
damage to equipment! It is the installer’s responsibility to<br />
make sure the structure to which this component is attached<br />
can support five times the combined weight of all equipment.<br />
Reinforce the structure as required before installing the<br />
component. The wall to which the mount is being attached<br />
may have a maximum drywall thickness of 5/8" (1.6cm) for<br />
wood stud installation, and 1/2" (1.3cm) minimum for steel<br />
stud installation.<br />
WARNING: Exceeding the weight capacity can result in<br />
serious personal injury or damage to equipment! It is the<br />
installer’s responsibility to make sure the weight of the<br />
projector does not exceed 25 lbs (11.3 kg).<br />
WARNING: Use this mounting system only for its intended<br />
use as described in these instructions. Do not use<br />
attachments not recommended by the manufacturer.<br />
WARNING: Never operate this mounting system if it is<br />
damaged. Return the mounting system to a service center for<br />
examination and repair.<br />
WARNING: Do not use this product outdoors.<br />
345.7<br />
13.61<br />
--SAVE THESE INSTRUCTIONS--<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
3
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION<br />
PARTS<br />
4<br />
1/2" (12.7mm) - steel stud<br />
3/8" (9.5mm) - concrete<br />
7/32" (5.6mm) - wood stud<br />
C (1)<br />
[Arm adjust plate]<br />
1/2" (12.7mm)<br />
G (2)<br />
[Dual stud bracket]<br />
A (1)<br />
[Short throw<br />
projector arm]<br />
D (1)<br />
[End cap]<br />
5/32"<br />
(included)<br />
Hardware required, not included:<br />
Steel Stud Install<br />
• 4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />
• 4 - Grade 2 or better 1/4-20 x 1-3/4" Phillips<br />
pan head screws<br />
• 4 - Grade 2 or better 1/4" washer<br />
Concrete Install<br />
• 4 - Fischer UX 10 x 60 anchors [P/N 077871]<br />
OR<br />
• 4 - Hilti HUD-L 10x70 anchors<br />
Wood Stud Install and Concrete Install<br />
• 4 - Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head<br />
lag screws<br />
• 4 - Grade 2 or better 5/16" washers<br />
E (1)<br />
[Wall cover - right]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
F (1)<br />
[Wall cover - left]<br />
H (1) [Hardware kit]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[Wall plate]
Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />
Site Requirements<br />
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO EQUIPMENT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY<br />
OR DAMAGE TO EQUIPMENT! The figure below identifies the minimum requirements for installation of mount onto a steel stud<br />
structure. If the structure or its components do not meet these requirements contact the mount manufacturer for specific<br />
instructions before attempting installation. It should also be noted that no other equipment should be mounted to the same stud.<br />
Drywall<br />
**1/2" minimum<br />
Drywall Thickness<br />
(Both Sides of Stud)<br />
16" (on center) Studs<br />
Short Throw Mount Installation Location<br />
(Must be centered over two studs)<br />
If back side of wall is unfinished, drywall must be installed<br />
to a minimum of one stud left and right of the studs<br />
being used to install the mount. Drywall must be<br />
secured to studs with screws 12" on center<br />
**See hazard statement<br />
on page 2!<br />
FRONT<br />
There must be a minimum of<br />
1-7/8" (48mm) clearance<br />
inside wall<br />
Steel Stud (2 x 4 / 25ga minimum)<br />
Stud type and structural strength must conform to the North American<br />
Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members.<br />
[362, 125 18, C-Shape, S - Stud Section]<br />
5
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />
ASSEMBLY AND INSTALLATION<br />
The <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> short throw projector mount is designed to<br />
be mounted to solid concrete, hollow concrete block, 2" x 4"<br />
wood studs 16" on center, or steel studs.<br />
Assembling Wall Plate to Brackets<br />
1. Attach wall plate (B) to two dual stud brackets (G) using four<br />
5/16" lock nuts (HF). (See Figure 1)<br />
6<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
Figure 1<br />
Mounting Wall Plate and Brackets<br />
NOTE: Proceed to the Concrete or Concrete Block, Wood<br />
Studs or Steel Studs section, as appropriate for<br />
installation.<br />
Concrete or Concrete Block<br />
1. Determine mounting location on wall.<br />
2. Using dual stud brackets (G) with attached wall plate (B) as<br />
a template, mark four holes in brackets as mounting holes.<br />
(See Figure 2)<br />
3. Drill four 3/8" holes at marked locations in wall. (See Figure 2)<br />
4. Install either four Fischer UX 10 x 60 anchors [Part number<br />
077871] (not included) or four Hilti HUD-L 10x70 anchors<br />
(not included) into drilled holes. (See Figure 2)<br />
5. Install four Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head lag<br />
screws (not included) through four Grade 2 or better 5/16"<br />
washers (not included), holes in stud brackets (G) and into<br />
four Fischer or Hilti anchors (not included). (See Figure 2)<br />
NOTE: Proceed to Installing Short Throw Projector Arm to<br />
Bracket section to continue installation.<br />
(B)<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
x 4<br />
4 x 4 Fischer or Hilti<br />
anchors<br />
Figure 2<br />
Wood Studs<br />
1. Determine mounting location on wall. Use a stud finder to<br />
locate studs.<br />
2. Using dual stud brackets (G) with attached wall plate (B) as<br />
a template, mark four holes in brackets as mounting holes.<br />
(See Figure 3)<br />
3. Drill four 7/32" holes at marked locations in wall. (See<br />
Figure 3)<br />
4. Install four Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head lag<br />
screws (not included) through four Grade 2 or better 5/16"<br />
washers (not included), holes in stud brackets (G) and into<br />
four drilled holes. (See Figure 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
Figure 3
Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />
NOTE: Proceed to Installing Short Throw Projector Arm to<br />
Bracket section to continue installation.<br />
Steel Studs<br />
IMPORTANT ! : See Site Requirements section before<br />
proceeding with Steel Studs installation to ensure<br />
installation site meets requirements! The drywall must<br />
have a minimum thickness of 1/2"!<br />
1. Determine mounting location on wall. Use stud finder to<br />
locate steel studs.<br />
2. Line up four holes on mounting bracket with center of studs<br />
at desired mounting location. (See Figure 4)<br />
3. Using mounting bracket as a template, mark four holes at<br />
the four holes in bracket. (See Figure 4)<br />
4. Drill four 1/2" holes at marked locations on wall. (See<br />
Figure 4)<br />
Figure 4<br />
5. Hold metal channel on Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />
(not included) flat alongside plastic straps and slide channel<br />
through hole. (See Figure 5)<br />
Drywall<br />
Plastic Straps<br />
x 4<br />
3<br />
4<br />
x 4<br />
Figure 5<br />
5<br />
6. Holding plastic straps on anchor, pull anchor away from wall<br />
until channel rests flush behind wall making sure anchor<br />
channel is positioned vertically on stud. (See Figure 6)<br />
7. Slide plastic cap on anchor towards wall until flange of cap<br />
is flush with wall. (See Figure 6)<br />
Plastic Cap<br />
anchor x 4<br />
Steel Stud<br />
Drywall<br />
7<br />
Anchor Metal Channel<br />
SIDE VIEW<br />
Figure 6<br />
8. Snap off plastic straps on anchor at wall by pushing side to<br />
side, snapping off straps level with flange of plastic cap.<br />
(See Figure 7)<br />
9. Repeat Steps 6 through 8 for each mounting hole.<br />
8<br />
Plastic Straps<br />
SIDE VIEW<br />
Steel Stud<br />
Drywall<br />
Plastic Cap<br />
Anchor Metal Channel<br />
Figure 7<br />
6<br />
7
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />
10. Place wall bracket over anchors and align mounting holes<br />
in display mount with holes in anchors. (See Figure 8)<br />
11. Insert Grade 2 or better 1/4-20 x 1-3/4" Phillips pan head<br />
screws (not included) through Grade 2 or better 1/4" washer<br />
(not included), corresponding mounting hole on wall bracket<br />
and into Snap-Toggle (not included) and tighten until flush<br />
against mount. DO NOT overtighten! (See Figure 8)<br />
12. Repeat Steps 10 and 11 for remaining 3 mounting holes.<br />
8<br />
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO<br />
EQUIPMENT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL<br />
INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! Overtightening of<br />
mounting hardware can damage the steel studs. DO NOT<br />
overtighten mounting hardware!<br />
11<br />
x 4<br />
Steel Stud<br />
x 4<br />
Drywall<br />
(G)<br />
Anchor Metal Channel<br />
SIDE VIEW<br />
Figure 8<br />
Adjusting Projector Mount<br />
Lower projector mount [attached to short throw projector arm<br />
(A)] to lowest position. (See Figure 9)<br />
1. Loosen two screws (one on each side of projector mount).<br />
(See Figure 9)<br />
2. Turn the button head cap screw on top of mount<br />
counterclockwise to lower the mount. (See Figure 9)<br />
3. Loosen four hex head bolts. (See Figure 9)<br />
4. Loosen center nut. (See Figure 9)<br />
4<br />
1<br />
Figure 9<br />
Installing Short Throw Projector Arm to Bracket<br />
1. Attach arm adjust plate (C) to wall plate ensuring that adjust<br />
plate tabs fit into notches on wall plate. Insert and slightly<br />
tighten one 1/4-20 x 1-1/4" button head cap screw (HE). (See<br />
Figure 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
Figure 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HE) x 1<br />
x 4<br />
(G)
Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />
2. Lift short throw projector arm (A) up to wall plate (B) and<br />
place projector arm slots over wall plate hooks. (See<br />
Figure 11)<br />
(A)<br />
2<br />
Projector arm slots<br />
Figure 11<br />
3. Fasten short throw arm (A) to wall plate (B) using two<br />
1/4-20 x 3/4" button head cap screws (HD). (See Figure 12)<br />
Projector Installation<br />
(B)<br />
Figure 12<br />
Wall plate hook<br />
(G)<br />
3 (HD) x 2<br />
WARNING: Exceeding the weight capacity can result in<br />
serious personal injury or damage to equipment! It is the<br />
installer’s responsibility to make sure the weight of the<br />
projector does not exceed 25 lbs (11.3 kg).<br />
1. Insert and slightly tighten three M4 x 10mm Phillips pan<br />
head screws (HA) into the projector threaded inserts. (See<br />
Figure 13)<br />
1<br />
Back of<br />
projector<br />
Figure 13<br />
2. Raise the projector up to the projector arm and slide three<br />
screws into slots on the projector arm. (See Figure 14)<br />
3. Add one remaining M4 x 10mm Phillips pan head screw<br />
(HA) through the projector arm and into the projector. (See<br />
Figure 14)<br />
4. Tighten all four fasteners.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
Projector<br />
Figure 14<br />
5. Slide projector along short throw projector arm until image<br />
is the correct size on screen.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
9
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />
6. Tighten four hex head bolts, making sure image is square<br />
with wall. (See Figure 15)<br />
7. Tighten center nut. (See Figure 15)<br />
7<br />
10<br />
x 1<br />
Figure 15<br />
Leveling the Projector Arm<br />
Tighten the button head cap screw on the arm adjustment plate<br />
(C) to level the projector arm. (See Figure 16)<br />
Adjustments<br />
Height Adjustment<br />
6<br />
Figure 16<br />
1. Loosen two Phillips screws (one on left, one on right). (See<br />
Figure 17)<br />
2. Turn the button head cap screw on top of mount clockwise<br />
to raise the mount (counterclockwise to lower the mount).<br />
(See Figure 17)<br />
3. Tighten two Phillips screws. (See Figure 17)<br />
x 4<br />
x 1<br />
Pitch Adjustment<br />
NOTE: Use a level to make this process easier.<br />
4. Loosen two Phillips screws (one on right, one on left). (See<br />
Figure 17)<br />
5. Tip up or down, as required.<br />
6. Tighten two Phillips screws. (See Figure 17)<br />
Roll Adjustment<br />
NOTE: Use a level to make this process easier.<br />
7. Loosen one Phillips screw. (See Figure 17)<br />
8. Adjust horizontal tilt, as required.<br />
9. Tighten one Phillips screw. (See Figure 17)<br />
Side-to-Side Adjustment<br />
10. Loosen four Phillips screws (two on front, two on back).<br />
(See Figure 17)<br />
11. Adjust side-to-side, as required.<br />
12. Tighten four Phillips screws. (See Figure 17)<br />
2<br />
OR x 1<br />
(lower) (raise)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
Figure 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />
Cable Management (Optional)<br />
1. Route cables/cords from projector through opening on<br />
projector arm and route to wall. (See Figure 18)<br />
2. Guide cables/cords from wall end of projector arm upward<br />
or downward through slots in wall plate. (See Figure 18)<br />
Figure 18<br />
Add Plastic Covers<br />
1. Add right and left plastic covers (E and F) over brackets.<br />
(See Figure 19)<br />
2. Fasten covers using four 10-24 x 5/8" Phillips cap head<br />
screws (HB). (See Figure 19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Projector arm<br />
opening<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
Figure 19<br />
1<br />
Projector<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. Add end cap (D) to end of short throw projector arm. (See<br />
Figure 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
Figure 20<br />
11
Instrucciones de instalación<br />
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD<br />
Es intención de Milestone AV Technologies y sus empresas<br />
filiales y subsidiarias (en conjunto, "Milestone") suministrar<br />
información completa y precisa en el presente manual. No<br />
obstante, Milestone no ratifica que la información expuesta en<br />
este documento abarque todos los detalles, las condiciones o<br />
las variaciones pertinentes, ni tampoco que contemple todas<br />
las contingencias posibles en relación con la instalación o el<br />
uso de este producto. La información expuesta en este<br />
documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso<br />
sin que esto implique obligaciones de índole alguna. Milestone<br />
no ofrece garantías, expresas ni implícitas, en relación con la<br />
información expuesta en este documento. Milestone no se<br />
responsabiliza por la precisión, la integridad ni la suficiencia<br />
de la información expuesta en este documento.<br />
<strong>Chief</strong>® es una marca registrada de Milestone AV Technologies.<br />
Reservados todos los derechos.<br />
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE<br />
SEGURIDAD<br />
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA alerta de la<br />
posibilidad de lesiones graves e incluso la muerte si no<br />
se siguen las instrucciones.<br />
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN alerta de la<br />
posibilidad de que se dañe o se destruya el equipo si no<br />
sigue las instrucciones correspondientes.<br />
ADVERTENCIA: Si no se leen, se comprenden<br />
perfectamente y se siguen todas las instrucciones se pueden<br />
producir lesiones personales y daños en el equipo o se<br />
puede anular la garantía de fábrica. Es responsabilidad del<br />
DIMENSIONES<br />
DIMENSIONES: [MILÍMETROS]<br />
PULGADAS<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
instalador asegurarse de que todos los componentes estén<br />
bien montados e instalados según las instrucciones.<br />
ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con<br />
la resistencia estructural suficiente, es probable que el<br />
usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador<br />
es responsable de asegurar que la estructura en la que<br />
se instalará el equipo pueda soportar cinco veces el<br />
peso combinado de todo el equipo. Antes de colocar el<br />
componente, la estructura deberá reforzarse de manera<br />
apropiada. La pared de placas de yeso donde se instalará el<br />
soporte debe tener un espesor máximo de 1,6 cm (5/8") para<br />
instalaciones en vigas de madera y un espesor mínimo de<br />
1,3 cm (1/2") para instalaciones en vigas de acero.<br />
ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de<br />
peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el<br />
equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que<br />
el peso del proyector no supere los 11,3 kg (25 lbs).<br />
ADVERTENCIA: Utilice este sistema de montaje solo para<br />
el uso previsto tal y como indican estas instrucciones. No<br />
utilice accesorios no recomendados por el fabricante.<br />
ADVERTENCIA: No utilice este sistema de montaje si<br />
está dañado. Devuelva el sistema de montaje a un centro de<br />
servicio para su examen y reparación.<br />
ADVERTENCIA: No utilice este producto en el exterior.<br />
--GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES--<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
12
HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN<br />
PIEZAS<br />
13<br />
12,7 mm (1/2") - viga de acero<br />
9,5 mm (3/8") - hormigón<br />
5,6 mm (7/32") - viga de madera<br />
C (1)<br />
[Placa de ajuste del brazo]<br />
12,7 mm (1/2")<br />
G (2)<br />
[Soporte de viga doble]<br />
A (1)<br />
[Brazo de proyector<br />
de recorrido corto]<br />
D (1)<br />
[Tapón del extremo]<br />
5/32"<br />
(incluido)<br />
Instrucciones de instalación<br />
Elementos de montaje necesarios, no incluidos:<br />
Instalación sobre viga de acero<br />
4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />
4 - Tornillos de cabeza troncocónica Phillips<br />
1/4-20 x 1-3/4" de grado 2 o superior<br />
4 - Arandelas de 1/4" de grado 2 o superior<br />
Instalación sobre hormigón<br />
4 - Anclajes Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />
O<br />
4 anclajes Hilti HUD-L 10x70<br />
Instalación sobre viga de madera e instalación<br />
sobre hormigón<br />
E (1)<br />
[Cubierta de pared - derecha]<br />
4 - Tornillos de fijación de cabeza hexagonal<br />
5/16 x 2-1/2" de grado 2 o superior<br />
4 - Arandelas de 5/16" de grado 2 o superior<br />
F (1)<br />
[Cubierta de pared - izquierda]<br />
H (1) [Kit de elementos de montaje]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[Placa de<br />
pared]
Instrucciones de instalación<br />
Requisitos del lugar de instalación<br />
ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE HACER QUE EL EQUIPO SE CAIGA Y EL USUARIO SUFRA<br />
LESIONES O SE DAÑE EL EQUIPO. En la figura siguiente se especifican los requisitos de montaje para la instalación del soporte<br />
sobre una estructura de vigas de acero. Si la estructura o sus componentes no cumplen estos requisitos, póngase en contacto con<br />
el fabricante del soporte para recibir instrucciones específicas antes de intentar la instalación. También debe tenerse en cuenta que<br />
no se debe montar ningún otro equipo sobre la misma viga.<br />
Vigas de 406 mm (16") (sobre el centro)<br />
Ubicación de instalación del soporte de recorrido corto<br />
(Debe estar centrado sobre dos vigas)<br />
Si la parte posterior de la pared no está acabada, debe<br />
instalarse una placa de yeso como mínimo hasta la<br />
siguiente viga a la derecha y a la izquierda de las vigas<br />
que se van a utilizar para instalar el soporte. La placa<br />
de yeso debe fijarse a las vigas con tornillos de<br />
305 mm (12") en el centro<br />
Placa de yeso<br />
**12,7 mm (1/2") mínimo<br />
Grosor de la placa de yeso<br />
(Ambos lados de la viga)<br />
**Ver la declaración de<br />
riesgos en la página 12.<br />
PARTE FRONTAL<br />
Debe haber una<br />
separación mínima de<br />
48 mm (1-7/8") dentro de<br />
la pared<br />
Viga de acero (2 x 4 / calibre 25 mínimo)<br />
El tipo y la resistencia estructural de la viga deben ajustarse a las especificaciones<br />
norteamericanas para el diseño de vigas estructurales de acero conformado en frío.<br />
[Sección 362, 125 18, Forma en C, Viga S]<br />
14
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN<br />
El soporte de proyector <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> de recorrido corto se<br />
ha diseñado para ser montado sobre hormigón macizo, bloque<br />
de hormigón hueco, vigas de madera de 50,8 mm x 101,6 mm<br />
(2" x 4") y 406 mm (16") en el centro o vigas de acero.<br />
Montaje de la placa de pared en los soportes<br />
1. Una la placa de pared (B) a dos soportes de viga dobles (G)<br />
utilizando cuatro tuercas de retención de 5/16" (HF).<br />
(Véase la figura 1)<br />
15<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
Figura 1<br />
Montaje de la placa de pared y los soportes<br />
NOTA: Vaya a la sección Hormigón o bloque de hormigón,<br />
Vigas de madera o Vigas de acero, según corresponda<br />
a la instalación.<br />
Hormigón o bloque de hormigón<br />
1. Determine la ubicación de montaje en la pared.<br />
2. Utilizando los soportes de viga dobles (G) unidos a la placa<br />
de pared (B) como plantilla, marque los cuatro orificios de<br />
los soportes como orificios de montaje. (Véase la figura 2)<br />
3. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (3/8") en las posiciones<br />
marcadas en la pared. (Véase la figura 2)<br />
4. Inserte cuatro anclajes Fischer UX 10x60 [número de parte<br />
077871] (no incluidos) o bien cuatro anclajes Hilti HUD-L<br />
10x70 (no incluidos) en los orificios realizados (Véase la<br />
figura 2).<br />
5. Pase cuatro tornillos de cabeza hexagonal de 5/16 x 2-1/2"<br />
de grado 2 o superior (no incluidos) por cuatro arandelas de<br />
5/16" de grado 2 o superior (no incluidas) y luego por los<br />
orificios de las placas de sujeción (G), e insértelos en los<br />
cuatro anclajes Fischer o Hilti (no incluidos) (Véase la<br />
figura 2).<br />
NOTA: Vaya a la sección Instalación del brazo de proyector<br />
de recorrido corto en el soporte para continuar la<br />
instalación.<br />
(B)<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
x 4<br />
Vigas de madera<br />
4<br />
Instrucciones de instalación<br />
Figura 2<br />
1. Determine la ubicación de montaje en la pared. Utilice un<br />
localizador de vigas para ubicar las vigas.<br />
2. Utilizando los soportes de viga dobles (G) unidos a la placa<br />
de pared (B) como plantilla, marque los cuatro orificios de<br />
los soportes como orificios de montaje. (Véase la figura 3)<br />
3. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (7/32") en las posiciones<br />
marcadas en la pared. (Véase la figura 3)<br />
4. Instale cuatro tornillos de fijación de cabeza hexagonal de<br />
5/16 x 2-1/2" de grado 2 o superior (no incluidos) a través<br />
de cuatro arandelas de 5/16" de grado 2 o superior (no<br />
incluidas) en los orificios de los soportes de las vigas (G)<br />
y en los cuatro anclajes Fischer. (Véase la figura 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
Figura 3<br />
x 4 anclajes Fischer O<br />
Hilti
Instrucciones de instalación<br />
NOTA: Vaya a la sección Instalación del brazo de proyector<br />
de recorrido corto en el soporte para continuar la<br />
instalación.<br />
Vigas de acero<br />
¡IMPORTANTE!: Consulte la sección Requisitos del<br />
lugar de instalación antes de continuar con la instalación<br />
sobre vigas de acero para asegurarse de que el lugar de<br />
instalación cumple los requisitos. La placa de yeso debe<br />
tener un grosor mínimo de 12,7 mm (1/2").<br />
1. Determine la ubicación de montaje en la pared. Utilice un<br />
localizador de vigas para ubicar las vigas de acero.<br />
2. Alinee cuatro orificios sobre el soporte de montaje con<br />
el centro de las vigas en el lugar de montaje deseado.<br />
(Véase la figura 4)<br />
3. Utilizando el soporte de montaje como plantilla, marque<br />
cuatro orificios en los cuatro orificios del soporte.<br />
(Véase la figura 4)<br />
4. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (1/2") en las posiciones<br />
marcadas en la pared. (Véase la figura 4)<br />
Figura 4<br />
5. Sujete el canal metálico sobre el Toggler® 1/4-20 (BB)<br />
Snap-Toggle (no incluido) en horizontal a lo largo de las<br />
bandas de plástico y deslice el canal a través del orificio.<br />
(Véase la figura 5)<br />
Placa de yeso<br />
3<br />
4<br />
Bandas de plástico<br />
x 4<br />
x 4<br />
Figura 5<br />
5<br />
6. Sujetando las bandas de plástico sobre el anclaje, tire<br />
del anclaje para separarlo de la pared hasta que el canal<br />
se asiente al nivel de la pared y asegúrese de que el canal<br />
de anclaje quede colocado verticalmente sobre la viga.<br />
(Véase la figura 6)<br />
7. Deslice el tapón de plástico sobre el anclaje hacia la pared<br />
hasta que la brida del tapón esté al nivel de la pared.<br />
(Véase la figura 6)<br />
Tapón de plástico<br />
anclaje x 4<br />
Placa de yeso<br />
Canal metálico de anclaje<br />
Figura 6<br />
8. Separe las bandas de plástico del anclaje en la pared<br />
empujando lateralmente hasta que las bandas queden al<br />
nivel de la brida del tapón de plástico. (Véase la figura 7)<br />
9. Repita los pasos 6 a 8 con cada orificio de montaje.<br />
8<br />
Bandas de plástico<br />
VISTA LATERAL<br />
Viga de acero<br />
7<br />
VISTA LATERAL<br />
Viga de acero<br />
Placa de yeso<br />
Tapón de plástico<br />
Canal metálico<br />
de anclaje<br />
Figura 7<br />
10. Coloque el soporte de pared sobre los anclajes y alinee los<br />
orificios de montaje del soporte de pantalla con los orificios<br />
de los anclajes. (Véase la figura 8)<br />
11. Inserte los tornillos de cabeza troncocónica Phillips de<br />
1/4-20 x 1-3/4" de grado 2 o superior (no incluidos) a través<br />
de las arandelas de 1/4" de grado 2 o superior (no incluidas)<br />
en el orificio de montaje correspondiente sobre el soporte de<br />
pared (no incluido) y apriételo hasta que quede al nivel del<br />
soporte. NO los apriete demasiado. (Véase la figura 8)<br />
6<br />
16
12. Repita los pasos 10 y 11 con los 3 orificios de montaje<br />
restantes.<br />
17<br />
ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA<br />
PUEDE HACER QUE EL EQUIPO SE CAIGA Y EL<br />
USUARIO SUFRA LESIONES O SE DAÑE EL EQUIPO.<br />
Si los elementos de montaje se aprietan demasiado,<br />
es probable que se dañen las vigas de acero. NO apriete<br />
demasiado los elementos de montaje.<br />
11<br />
x 4<br />
Viga de acero<br />
Placa de yeso<br />
x 4<br />
(G)<br />
Canal metálico de anclaje<br />
VISTA LATERAL<br />
Figura 8<br />
Ajuste del soporte de proyector<br />
Baje el soporte de proyector [fijado al brazo de proyector de<br />
recorrido corto (A)] hasta la posición más baja. (Véase la figura 9)<br />
1. Loosen two screws (one on each side of projector mount).<br />
(Véase la figura 9)<br />
2. Turn the button head cap screw on top of mount<br />
counterclockwise to lower the mount. (Véase la figura 9)<br />
3. Loosen four hex head bolts. (Véase la figura 9)<br />
4. Loosen center nut. (Véase la figura 9)<br />
4<br />
1<br />
Instrucciones de instalación<br />
Figure 9<br />
Instalación del brazo de proyector de recorrido<br />
corto en el soporte<br />
1. Una la placa de ajuste del brazo (C) a la placa de pared<br />
asegurándose de que las lengüetas de la placa de ajuste<br />
encajan en las ranuras de la placa de pared. Inserte y apriete<br />
ligeramente un tornillo de cabeza esférica de 1/4-20 x 1-1/4"<br />
(HD). (Véase la figura 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
Figura 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
Instrucciones de instalación<br />
2. Levante el brazo de proyector de recorrido corto (A) hasta<br />
la placa de pared (B) y coloque las ranuras del brazo de<br />
proyector encima de los ganchos de la placa de pared.<br />
(Véase la figura 11)<br />
(A)<br />
2<br />
Figura 11<br />
3. Sujete el brazo de de recorrido corto (A) a la placa de<br />
pared (B) utilizando dos tornillos de cabeza esférica de<br />
1/4-20 x 3/4" (HC). (Véase la figura 12)<br />
Figura 12<br />
Instalación del proyector<br />
(B)<br />
Ranuras del brazo de proyector<br />
Gancho de placa<br />
de pared<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de<br />
peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el<br />
equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que<br />
el peso del proyector no supere los 11,3 kg (25 lbs).<br />
1. Inserte y apriete ligeramente tres tornillos de cabeza<br />
troncocónica Phillips M4 x 10 mm en los orificios roscados<br />
del proyector. (Véase la figura 13)<br />
1<br />
Parte trasera del<br />
proyector<br />
Figura 13<br />
2. Levante el proyector hasta el brazo de proyector y deslice<br />
tres tornillos en las ranuras del brazo de proyector. (Véase<br />
la figura 14)<br />
3. Inserte el tornillo de cabeza troncocónica Phillips M4 x<br />
10 mm (HA) restante a través del brazo hasta el interior del<br />
proyector. (Véase la figura 14)<br />
4. Apriete los cuatro tornillos.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
Proyector<br />
Figura 14<br />
5. Deslice el proyector por el brazo de proyector de recorrido<br />
corto hasta que la imagen en la pantalla sea del tamaño<br />
correcto.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
18
6. Apriete los cuatro tornillos de cabeza hexagonal y<br />
asegúrese de que la imagen quede perpendicular respecto<br />
de la pared. (Véase la figura 15)<br />
7. Apriete la tuerca central. (Véase la figura 15)<br />
19<br />
7<br />
Figure 15<br />
Nivelación del brazo de proyector<br />
Apriete el tornillo de cabeza esférica de la placa de<br />
ajuste del brazo (C) para nivelar el brazo de proyector.<br />
(Véase la figura 3)<br />
Adjustes<br />
x 1<br />
Ajuste de la altura<br />
Figura 16<br />
1. Afloje los dos tornillos Phillips (uno en el lado derecho y otro<br />
en el izquierdo). (Véase la figura 18)<br />
2. Apriete el tornillo de cabeza esférica de la parte superior del<br />
soporte en sentido horario y levante el soporte (en sentido<br />
antihorario para bajar el soporte). (Véase la figura 18)<br />
3. Apriete los dos tornillos Phillips. (Véase la figura 18)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
Ajuste de la inclinación<br />
Instrucciones de instalación<br />
NOTA: Utilice un nivel para facilitar este procedimiento.<br />
4. Afloje los dos tornillos Phillips (uno en el lado derecho y otro<br />
en el izquierdo). (Véase la figura 18)<br />
5. Incline el dispositivo hacia arriba o hacia abajo según sus<br />
necesidades.<br />
6. Apriete los dos tornillos Phillips. (Véase la figura 18)<br />
Ajuste del balanceo<br />
NOTA: Utilice un nivel para facilitar este procedimiento.<br />
7. Afloje el tornillo Phillips. (Véase la figura 18)<br />
8. Ajuste la inclinación horizontal según sus necesidades.<br />
9. Apriete el tornillo Phillips. (Véase la figura 18)<br />
Ajuste lateral<br />
10. Afloje los cuatro tornillos Phillips (dos en la parte delantera<br />
y dos en la trasera). (Véase la figura 18)<br />
11. Ajuste lateralmente según sus necesidades.<br />
12. Apriete los cuatro tornillos Phillips. (Véase la figura 18)<br />
2<br />
O<br />
(bajar) (subir)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
Figura 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
Instrucciones de instalación<br />
Organización de cables (opcional)<br />
1. Tienda los cables desde el proyector a través de la abertura<br />
del brazo hasta la pared. (Véase la figura 18)<br />
2. Guíe los cables desde el extremo de la pared del brazo de<br />
proyector hacia arriba o hacia abajo a través de las ranuras<br />
de la placa de pared. (Véase la figura 18)<br />
2<br />
2<br />
Abertura del<br />
brazo de proyector<br />
Figura 18<br />
Instale las tapas de plástico<br />
1. Coloque las tapas de plástico derecha e izquierda (E y F)<br />
sobre los soportes. (Véase la figura 19)<br />
2. Sujete las tapas de plástico utilizando cuatro tornillos<br />
Phillips de cabeza esférica 10-24 x 5/8" (HB). (Véase la<br />
figura 19)<br />
1<br />
Proyector<br />
(E)<br />
1<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
Figura 19<br />
3. Instale el tapón del extremo (D) en el extremo del brazo de<br />
proyector de recorrido corto. (Véase la figura 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
Figura 20<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
20
Montageanleitung<br />
HAFTUNGSAUSSCHLUSS<br />
Milestone AV Technologies sowie seine konzerneigenen<br />
Unternehmen und Tochtergesellschaften (zusammen "Milestone")<br />
haben versucht, dieses Handbuch so genau und vollständig als<br />
möglich zu gestalten. Milestone erhebt jedoch weder Anspruch auf<br />
Vollständigkeit der Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen<br />
der hierin enthaltenen Informationen, noch übernimmt das<br />
Unternehmen irgendeine Haftung für eventuelle Schadensfälle in<br />
Verbindung mit der Installation oder Verwendung dieses Produkts.<br />
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne<br />
vorherige Ankündigung oder sonstige Verpflichtungen jederzeit<br />
geändert werden. Milestone schließt jegliche ausdrückliche oder<br />
stillschweigende Zusicherung und Gewährleistung bezüglich<br />
der hierin enthaltenen Informationen aus. Milestone übernimmt<br />
keinerlei Verantwortung für die Genauigkeit, Vollständigkeit<br />
oder Angemessenheit der in diesem Dokument enthaltenen<br />
Informationen.<br />
<strong>Chief</strong>® ist eine eingetragene Marke von Milestone AV<br />
Technologies. Alle Rechte vorbehalten.<br />
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />
WARNUNG: WARNUNG weist darauf hin, dass bei<br />
Nichtbefolgung der Anweisungen Verletzungs- oder<br />
Lebensgefahr besteht.<br />
VORSICHT: VORSICHT weist darauf hin, das bei<br />
Nichtbefolgung der Anweisungen die Möglichkeit von<br />
Geräteschäden besteht.<br />
WARNUNG: Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann<br />
zu schweren Verletzungen und Geräteschäden sowie zum<br />
Erlöschen der Garantie führen. Der Monteur hat dafür zu<br />
sorgen, dass alle Bauelemente nach den beiliegenden<br />
Anweisungen montiert und installiert werden.<br />
ABMESSUNGEN<br />
ABMESSUNGEN: [MILLIMETER]<br />
ZOLL<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
WARNUNG: Wenn dieses Bauelement nicht an einer<br />
Konstruktion mit der erforderlichen Tragfähigkeit montiert<br />
wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder<br />
Geräteschäden führen! Der Monteur hat dafür zu sorgen,<br />
dass die Konstruktion, an der das Bauelement angebracht<br />
wird, über die erforderliche Tragfähigkeit verfügt. Die<br />
Konstruktion muss das fünffache Gesamtgewicht des Geräts<br />
tragen können. Verstärken Sie vor der Montage des<br />
Bauelements ggf. die Konstruktion. Die Gipsschicht der<br />
Wand, an welcher die Halterung befestigt wird, darf für die<br />
Installation an Holzbalken höchstens 1,6 cm (5/8") und muss<br />
für die Installation an Stahlbalken mindestens 1,3 cm (1/2")<br />
betragen.<br />
WARNUNG: Das Überschreiten der maximalen Tragkraft<br />
kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen!<br />
Der Monteur hat dafür zu sorgen, dass das Gewicht des<br />
Projektors 11,3 kg (25 lbs) nicht überschreitet.<br />
WARNUNG: Verwenden Sie das Halterungssystem nur für<br />
den vorgesehenen, in der Anleitung beschriebenen Zweck.<br />
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller<br />
empfohlen wurden.<br />
WARNUNG: Verwenden Sie das Halterungssystem nicht,<br />
wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich für die Fehlersuche<br />
und Reparatur an ein Service-Center.<br />
WARNUNG: Dieses Produkt eignet sich nicht für den<br />
Gebrauch im Freien.<br />
--BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF--<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
21
FÜR DIE MONTAGE ERFORDERLICHES WERKZEUG<br />
TEILE<br />
22<br />
12,7 mm (1/2") - Stahlbalken<br />
9,5 mm (3/8") - Beton<br />
5,6 mm (7/32") - Holzbalken<br />
C (1)<br />
[Arm-Einstellplatte]<br />
12,7 mm (1/2")<br />
A (1)<br />
[Auslegearm des<br />
Short-Throw-Projektors]<br />
G (2)<br />
[Doppelbalkenhalterung]<br />
D (1)<br />
[Abschlusskappe]<br />
5/32"<br />
(mitgeliefert)<br />
Erforderliches Befestigungsmaterial<br />
(nicht mitgeliefert):<br />
Montage auf Stahlbalken<br />
Montageanleitung<br />
4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Kippanker<br />
4 - 1/4-20 x 1-3/4"-Kreuzschlitzschrauben<br />
Klasse 2 oder höher<br />
4 - 1/4"-Unterlegscheiben Klasse 2 oder höher<br />
Montage auf Beton<br />
4 - Fischer UX 10 x 60-Dübel [P/N 077871]<br />
ODER<br />
4 - Hilti-Dübel HUD-L 10 x 70<br />
Montage auf Holzbalken und Beton<br />
E (1)<br />
[Wandabdeckung - rechts]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
4 - 5/16 x 2-1/2"-Sechskantschrauben Klasse<br />
2 oder höher<br />
4 - 5/16"-Unterlegscheiben Klasse 2 oder höher<br />
F (1)<br />
[Wandabdeckung - links]<br />
H (1) [Montageset]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[Wandplatte]
Montageanleitung<br />
Voraussetzungen am Montageort<br />
WARNUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN ZUM HERUNTERFALLEN DES GERÄTS FÜHREN UND SCHWERE<br />
VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN VERURSACHEN! In der folgenden Abbildung werden die Mindestanforderungen für<br />
die Montage von Halterungen an einer Stahlbalkenkonstruktion aufgezeigt. Wenn die Konstruktion oder ihre Bauelemente diesen<br />
Anforderungen nicht entsprechen, holen Sie vor der Montage genaue Anweisungen beim Hersteller der Halterung ein. Es wird<br />
empfohlen, stets nur jeweils ein Gerät an einem Balken zu montieren.<br />
Gipskartonplatte<br />
(Mittel-) Balken 406 mm (16")<br />
Montagestelle der Short-Throw-Projektorhalterung<br />
(muss über zwei Balken zentriert werden)<br />
Wenn die Rückseite der Wand unverkleidet ist, muss eine<br />
Gipskartonplatte angebracht werden, die mindestens<br />
vom ersten Balken links bis zum ersten Balken rechts<br />
des oder der zur Befestigung der Halterung verwendeten<br />
Balken reicht. Die Gipskartonplatte muss<br />
305 mm (12") vertikal von der Balkenmitte<br />
mit Schrauben befestigt werden.<br />
**Gipskartonplattendicke<br />
min. 12,7 mm (1/2")<br />
(auf beiden Seiten<br />
des Balkens)<br />
**Siehe Gefahrenhinweise<br />
auf Seite 21!<br />
VORDERSEITE<br />
Es ist ein Mindestabstand<br />
von 48 mm (1-7/8") innerhalb<br />
der Wand erforderlich<br />
Stahlbalken (mindestens 2 x 4" / 25 ga)<br />
Balkenart und Standfestigkeit müssen der US-amerikanischen Spezifikation für<br />
die Konstruktion von kaltgeformten Stahlbauteilen entsprechen.<br />
[362, 125 18, C-Form, S-Balkenprofil]<br />
23
MONTAGE UND INSTALLATION<br />
Die <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Short-Throw-Projektorhalterung ist zur<br />
Montage an Wänden aus Massivbeton oder hohlen Betonblöcken,<br />
auf 50,8 mm x 101,6 mm (2" x 4") Holzbalken (406 mm (16")<br />
vertikal von der Balkenmitte) oder auf Stahlbalken bestimmt.<br />
Befestigung der Wandplatte an den<br />
Wandhalterungen<br />
1. Befestigen Sie die Wandplatte (B) mit vier 5/16"-<br />
Kontermuttern (HF) an den beiden Balkenhalterungen (G).<br />
(siehe Abb. 1)<br />
24<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
Abbildung 1<br />
Montage von Wandplatte und Wandhalterungen<br />
HINWEIS: Je nach Montagefläche finden Sie die<br />
entsprechenden Montageanleitungen unter den<br />
Abschnitten Massivbeton oder Betonblock,<br />
Holzbalken bzw. Stahlbalken.<br />
Massivbeton oder Betonblock<br />
1. Wählen Sie eine Montagestelle an der Wand.<br />
2. Markieren Sie mit den beiden Balkenhalterungen (G) und<br />
der daran befestigten Wandplatte (B) als Vorlage die vier<br />
Bohrungen der Halterungen auf der Wand. (siehe Abb. 2)<br />
3. Bohren Sie an den markierten Stellen vier Löcher (9,5 mm<br />
bzw. 3/8") in die Wand. (siehe Abb. 2)<br />
4. Setzen Sie entweder vier Fischer-Dübel UX 10 x 60<br />
[Bestellnummer 077871] (nicht enthalten) oder vier Hilti-<br />
Dübel HUD-L 10 x 70 (nicht enthalten) in die Vorbohrungen<br />
ein. (siehe Abb. 2)<br />
5. Schrauben Sie vier Sechskantschrauben Klasse 2 oder<br />
bevorzugt 5/16 x 2-1/2" (nicht enthalten) durch vier<br />
Unterlegscheiben Klasse 2 oder bevorzugt 5/16" (nicht<br />
enthalten), die Löcher in den Anschlussplatten (G) und in vier<br />
Fischer- oder Hilti-Dübel (nicht enthalten). (siehe Abb. 2)<br />
HINWEIS: Begeben Sie sich zum Abschnitt Montage des<br />
Auslegearms des Short-Throw-Projektors an<br />
der Wandplatte, um mit der Montage fortzufahren.<br />
(B)<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
Holzbalken<br />
x 4<br />
x 4<br />
4<br />
Abbildung 2<br />
Montageanleitung<br />
1. Wählen Sie eine Montagestelle an der Wand. Suchen Sie<br />
die Balken mit einem Balkensucher.<br />
2. Markieren Sie mit den beiden Balkenhalterungen (G) und<br />
der daran befestigten Wandplatte (B) als Vorlage die vier<br />
Bohrungen der Halterungen auf der Wand. (siehe Abb. 3)<br />
3. Bohren Sie an den markierten Stellen vier Löcher (5,6 mm<br />
bzw. 7/32") in die Wand. (siehe Abb. 3)<br />
4. Schrauben Sie vier 5/16 x 2-1/2"-Sechskantschrauben der<br />
Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert) durch vier 5/16"-<br />
Unterlegscheiben der Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert)<br />
und die vier Bohrungen in den Balkenhalterungen (G) in die<br />
vier Bohrlöcher. (siehe Abb. 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
Abbildung 3<br />
x 4 Fischer-Dübel oder<br />
Hilti-Dübel
Montageanleitung<br />
HINWEIS: Begeben Sie sich zum Abschnitt Montage des<br />
Auslegearms des Short-Throw-Projektors an<br />
der Wandplatte, um mit der Montage fortzufahren.<br />
Stahlbalken<br />
WICHTIG!: Lesen Sie vor der Montage an Stahlbalken<br />
den Abschnitt Voraussetzungen am Montageort, um<br />
sicherzugehen, dass der Montageort die Voraussetzungen<br />
erfüllt! Die Gipskartonplatte muss mindestens 12,7 mm<br />
(1/2") dick sein!<br />
1. Wählen Sie eine Montagestelle an der Wand. Suchen Sie<br />
die Balken mit einem Balkensucher.<br />
2. Richten Sie die vier Bohrungen in der Anschlussplatte an<br />
der gewünschten Montagestelle mit der Mitte der Balken<br />
aus. (siehe Abb. 4)<br />
3. Markieren Sie mit der Anschlussplatte als Vorlage die vier<br />
Bohrungen der Halterung auf der Wand. (siehe Abb. 4)<br />
4. Bohren Sie an den markierten Stellen vier Löcher (12,7 mm<br />
bzw. 1/2") in die Wand. (siehe Abb. 4)<br />
3<br />
4<br />
Abbildung 4<br />
5. Halten Sie die Metallschiene des Toggler® 1/4-20 (BB)<br />
Kippankers (nicht mitgeliefert) flach an die Kunststoffschlaufe<br />
anliegend und schieben Sie sie durch das Loch hindurch.<br />
(siehe Abb. 5)<br />
Gipskartonplatte<br />
Kunststoffschlaufe<br />
x 4<br />
x 4<br />
Abbildung 5<br />
5<br />
6. Ziehen Sie den Anker an der Plastikschlaufe von der<br />
Wand weg, bis die Schiene an der Rückseite der Wand<br />
bündig anliegt und auf dem Balken vertikal ausgerichtet ist.<br />
(siehe Abb. 6)<br />
7. Schieben Sie die Kunststoffkappe auf dem Anker zur Wand,<br />
bis der Flansch der Kappe bündig mit der Wand abschließt.<br />
(siehe Abb. 6)<br />
Kunststoffkappe<br />
Anker x 4<br />
Abbildung 6<br />
8. Reißen Sie die Kunststoffschlaufe des Ankers an der Wand<br />
so ab, dass sie mit dem Flansch der Plastikkappe auf einer<br />
Ebene liegt. (siehe Abb. 7)<br />
9. Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8 für jede Montagebohrung.<br />
8<br />
Gipskartonplatte<br />
Ankerschiene (Metall)<br />
Kunststoffschlaufe<br />
Stahlbalken<br />
7<br />
SEITENANSICHT<br />
Stahlbalken<br />
Gipskartonplatte<br />
Kunststoffkappe<br />
Ankerschiene (Metall)<br />
SEITENANSICHT<br />
Abbildung 7<br />
10. Bringen Sie die Wandanschlussplatte über den Ankern an,<br />
und richten Sie die Montagebohrungen in der Platte mit den<br />
Löchern in den Ankern aus. (siehe Abb. 8)<br />
11. Schrauben Sie 1/4-20 x 1-3/4"-Kreuzschlitzschrauben der<br />
Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert) durch 1/4"-Unterlegscheiben<br />
der Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert)<br />
entsprechend den Montagebohrungen auf der Anschlussplatte<br />
in die Kippanker (nicht mitgeliefert) und ziehen Sie sie fest, bis<br />
sie bündig an der Platte anliegen. Ziehen Sie die Schrauben<br />
NICHT zu fest an! (siehe Abb. 8)<br />
6<br />
25
12. Wiederholen Sie die Schritte 10 und 11 für die restlichen<br />
drei Montagebohrungen.<br />
26<br />
WARNUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN<br />
ZUM HERUNTERFALLEN DES GERÄTS FÜHREN UND<br />
SCHWERE VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN<br />
VERURSACHEN! Ein zu starkes Festziehen der Schrauben<br />
kann die Stahlbalken beschädigen. Ziehen Sie die Schrauben<br />
NICHT zu fest an!<br />
11<br />
Stahlbalken<br />
Gipskartonplatte<br />
x 4<br />
x 4<br />
(G)<br />
Ankerschiene (Metall)<br />
SEITENANSICHT<br />
Abbildung 8<br />
Einstellen der Projektorhalterung<br />
Senken Sie die [am Auslegearm (A) des Short-Throw-<br />
Projektors angebrachte] Projektorhalterung in die niedrigste<br />
Position. (siehe Abb. 9)<br />
1. Lösen Sie die beiden Schrauben (eine auf jeder Seite der<br />
Projektorhalterung). (siehe Abb. 9)<br />
2. Drehen Sie die Halbrundkopfschraube auf der Oberseite<br />
der Halterung nach links, um die Halterung zu senken.<br />
(siehe Abb. 9)<br />
3. Lösen Sie die vier Sechskantschrauben. (siehe Abb. 9)<br />
4. Lösen Sie die Mutter in der Mitte. (siehe Abb. 9)<br />
4<br />
1<br />
Abbildung 9<br />
Montageanleitung<br />
Montage des Auslegearms des Short-Throw-<br />
Projektors an der Wandplatte<br />
1. Bringen Sie die Arm-Einstellplatte (C) an der Wandplatte an.<br />
Achten Sie dabei darauf, dass die Laschen der Einstellplatte<br />
in die Kerben der Wandplatte eingreifen. Schrauben Sie eine<br />
1/4-20 x 1-1/4"-Halbrundkopfschraube (HD) ein und ziehen<br />
Sie sie fest. (siehe Abb. 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
Abbildung 10<br />
x 4<br />
(G)
Montageanleitung<br />
2. Hängen Sie die den Auslegearm (A) des Short-Throw-<br />
Projektors an seinen Schlitzen auf den Haken der<br />
Wandplatte (B) ein. (siehe Abb. 11)<br />
(A)<br />
2<br />
Abbildung 11<br />
3. Befestigen Sie den Auslegarm (A) der Short-Throw-<br />
Projektors mit zwei 1/4-20 x 3/4"-Halbrundkopfschrauben<br />
(HC) an der Wandplatte (B). (siehe Abb. 12)<br />
Montage des Projektors<br />
(B)<br />
Schlitze des Auslegearms des Projektors<br />
Abbildung 12<br />
Haken der Wandplatte<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
WARNUNG: Das Überschreiten der maximalen Tragkraft<br />
kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen!<br />
Der Monteur hat dafür zu sorgen, dass das Gewicht des<br />
Projektors 11,3 kg (25 lbs) nicht überschreitet.<br />
1. Schrauben Sie drei M4 x 10 mm Kreuzschlitzschrauben<br />
(HA) in die Gewindeeinsätze des Projektors und ziehen<br />
Sie sie fest. (siehe Abb. 13)<br />
1<br />
Rückseite des<br />
Projektors<br />
Abbildung 13<br />
2. Heben Sie den Projektor zum Auslegearm hoch und führen<br />
Sie die drei Schrauben in die Schlitze des Projektorarms<br />
ein. (siehe Abb. 14)<br />
3. Führen Sie die vierte M4 x mm Kreuzschlitzschraube (HA)<br />
durch den Auslegearm ein und schrauben Sie sie in den<br />
Projektor. (siehe Abb. 14)<br />
4. Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
Projektor<br />
Abbildung 14<br />
5. Verschieben Sie den Projektor auf dem Auslegearm des<br />
Short-Throw-Projektors, bis das Bild die richtige Größe hat.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
27
6. Ziehen Sie die vier Sechskantschrauben an und achten Sie<br />
dabei auf die korrekte Ausrichtung des Bildes an der Wand.<br />
(siehe Abb. 15)<br />
7. Ziehen Sie die Mutter in der Mitte an. (siehe Abb. 15)<br />
28<br />
7<br />
x 1<br />
Abbildung 15<br />
Nivellieren des Projektorarms<br />
Ziehen Sie die Halbrundkopfschraube auf der Arm-Einstellplatte<br />
(C) an, um den Projektorarm zu nivellieren. (siehe Abb. 16)<br />
Einstellungen<br />
Höhenverstellung<br />
Abbildung 16<br />
1. Lösen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben (eine rechts,<br />
die andere links). (siehe Abb. 17)<br />
2. Drehen Sie die Halbrundkopfschraube auf der Oberseite<br />
der Halterung nach rechts, um die Halterung anzuheben<br />
(nach links, um die Halterung zu senken).<br />
3. Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben fest.<br />
(siehe Abb. 17)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
Einstellung der Drehung um die Querachse<br />
Montageanleitung<br />
HINWEIS: Verwenden Sie eine Wasserwaage, um den<br />
Vorgang zu vereinfachen.<br />
4. Lösen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben (eine rechts,<br />
die andere links). (siehe Abb. 17)<br />
5. Nach oben oder nach unten in die gewünschte<br />
Position neigen.<br />
6. Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben fest.<br />
(siehe Abb. 17)<br />
Einstellung des Querneigungswinkels<br />
HINWEIS: Verwenden Sie eine Wasserwaage, um den<br />
Vorgang zu vereinfachen.<br />
7. Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube. (siehe Abb. 17)<br />
8. Stellen Sie die horizontale Neigung nach Bedarf ein.<br />
9. Ziehen Sie die Kreuzschlitzschraube fest. (siehe Abb. 17)<br />
Seitliche Verschiebung<br />
10. Lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben (zwei vorne,<br />
zwei hinten). (siehe Abb. 17)<br />
11. Nach rechts oder links in die gewünschte Position<br />
verschieben.<br />
12. Ziehen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben fest.<br />
(siehe Abb. 17)<br />
2<br />
ODER<br />
(senken) (anheben)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
Abbildung 17<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 4<br />
x 2<br />
x 2
Montageanleitung<br />
Kabelführung (optional)<br />
1. Führen Sie die Kabel vom Projektor durch die Öffnung im<br />
Auslegearm zur Wand. (siehe Abb. 18)<br />
2. Führen Sie die Kabel vom wandseitigen Ende des<br />
Auslegearms durch die Schlitze in der Wandplatte nach<br />
oben oder nach unten. (siehe Abb. 18)<br />
2<br />
2<br />
Öffnung des<br />
Auslegearms<br />
Abbildung 18<br />
Anbringen der Kunststoffabdeckungen<br />
1. Bringen Sie die rechte und die linke Kunststoffabdeckung<br />
(E und F) über den Halterungen an. (siehe Abb. 19)<br />
2. Befestigen Sie die Abdeckungen mit 10-24 x 5/8"-<br />
Innensechskantschrauben (HB). (siehe Abb. 19)<br />
1<br />
Projektor<br />
(E)<br />
1<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
Abbildung 19<br />
3. Bringen Sie die Abschlusskappe (D) am Ende des<br />
Auslegearms des Short-Throw-Projektors an. (siehe Abb. 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
Abbildung 20<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
29
Instructions d’installation<br />
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ<br />
Milestone AV Technologies et ses filiales et entreprises affiliées,<br />
(« Milestone »), souhaite que ce manuel soit exact et exhaustif.<br />
Cependant, Milestone ne garantit pas que l’information contenue<br />
dans ce document couvre tous les détails, conditions ou<br />
variations, pas plus qu’elle ne fournit de solution pour chaque<br />
type d’installation ou utilisation de ce produit. L’information<br />
contenue dans ce document est sujette à modification sans<br />
aucun préavis ni obligation. Milestone ne fait aucune<br />
représentation de garantie expresse ou implicite, relative à<br />
l’information contenue dans le présent document. Milestone<br />
ne garantit pas l’exactitude, l’intégralité ou l’exhaustivité de<br />
l’information contenue dans ce document.<br />
<strong>Chief</strong>® est une marque commerciale déposée de Milestone AV<br />
Technologies. Tous droits réservés.<br />
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ<br />
IMPORTANTES<br />
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit de<br />
la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne<br />
suivez pas les directives.<br />
ATTENTION : Une MISE EN GARDE vous avertit de la<br />
possibilité de dommage ou destruction du matériel si vous ne<br />
suivez pas les directives qui s’imposent.<br />
AVERTISSEMENT : Ne pas lire, ne pas bien comprendre<br />
et ne pas suivre toutes les instructions peut entraîner des<br />
blessures corporelles graves, endommager l’équipement,<br />
ou annuler la garantie du fabricant. Il est de la responsabilité<br />
de l’installateur de s’assurer que tous les composants sont<br />
correctement montés et installés conformément aux<br />
instructions fournies.<br />
DIMENSIONS<br />
DIMENSIONS : [MILLIMÈTRES]<br />
POUCES<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
AVERTISSEMENT : Une résistance structurelle non<br />
appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures<br />
corporelles graves ou endommager l’équipement ! Il est de<br />
la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la structure<br />
à laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois<br />
le poids total de l’équipement. Veuillez-donc renforcer la<br />
structure le cas échéant avant d’installer ce composant. Le<br />
mur sur lequel le montant est fixé doit avoir une épaisseur<br />
maximale de cloison sèche de 1,6 cm (5/8") pour l'installation<br />
d'un montant de bois et de 1,3 cm (1/2") minimum pour<br />
l'installation d'un montant d'acier.<br />
AVERTISSEMENT : L’excès de capacité de poids peut<br />
causer de graves blessures corporelles ou endommager le<br />
matériel ! L’installateur a la responsabilité de s’assurer que le<br />
poids du projecteur n’excède pas 11,3 kg (25 livres).<br />
AVERTISSEMENT : N'utiliser ce système de montage<br />
que pour l'usage auquel il se destine conformément à ces<br />
directives. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas<br />
recommandés par le fabricant.<br />
AVERTISSEMENT : Ne jamais faire fonctionner ce<br />
système de montage s'il est endommagé. Le retourner dans<br />
un centre de maintenance pour le faire examiner et réparer.<br />
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit à<br />
l'extérieur.<br />
--RANGER CES CONSIGNES EN LIEU SÛR--<br />
715.1<br />
28.16<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
30
OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION<br />
PIÈCES<br />
31<br />
1/2" (12,7 mm) - montant en acier<br />
3/8" (9,5 mm) - béton<br />
7/32" (5,6 mm) - poteau de cloison<br />
C (1)<br />
[Plaque d’ajustement du bras]<br />
1/2" (12,7 mm)<br />
G (2)<br />
[Support de fixation<br />
à double montant]<br />
A (1)<br />
[Bras de projecteur<br />
à petite déviation]<br />
D (1)<br />
[Capuchon]<br />
5/32"<br />
(inclus)<br />
Matériel requis et non inclus :<br />
Installation sur montant en acier<br />
Instructions d’installation<br />
4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />
4 - Vis cruciformes 1/4-20 x 1-3/4" Phillips<br />
catégorie 2 ou mieux<br />
4 - rondelle 1/4" de catégorie 2 ou mieux<br />
Installation sur béton<br />
4 - 10 vis d’ancrage Fischer UX 60 mm<br />
[P/N 077871]<br />
OU<br />
4 – Ancrages 10 x 70 HUD-L Hilti<br />
Installation sur poteau de cloison et installation<br />
sur béton<br />
E (1)<br />
[Cache mural - droite]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
4 - Vis tire-fond à tête hexagonale<br />
5/16 x 2-1/2" de catégorie 2 ou mieux<br />
4 - rondelles 5/16" de catégorie 2 ou mieux<br />
F (1)<br />
[Cache mural - gauche]<br />
H (1) [Trousse de matériel]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[Plaque<br />
murale]
Instructions d’installation<br />
Prérequis<br />
AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE INSTALLATION PEUT PROVOQUER UN ÉCROULEMENT DE L’ÉCRAN ET<br />
ENDOMMAGER CELUI-CI, VOIRE ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ! La figure ci-dessous illustre<br />
les prérequis pour l’installation du support sur une structure à poteau de cloison en acier. Si la structure ou ses composants ne<br />
répondent pas à ces exigences, contactez le fabricant du support pour obtenir des instructions spécifiques avant de tenter une<br />
installation. Notez également qu’aucun autre type d’équipement ne doit être monté sur le même poteau de cloison.<br />
Poteaux de cloison de 406 mm (16") (sur le centre)<br />
Position de l’installation du support à petite déviation<br />
(Doit être centré sur deux poteaux de cloison)<br />
Si l’arrière du mur n’a pas de finition, une cloison sèche<br />
doit être installée sur un minimum de un montant<br />
à gauche et à droite des montants utilisés pour<br />
installer le support. La cloison sèche doit<br />
être fixés aux montant avec des vis de<br />
305 mm (12")<br />
Cloison sèche<br />
**12,7 mm (1/2")<br />
au minimum<br />
Épaisseur de<br />
cloison sèche<br />
(des deux côtés<br />
du montant)<br />
**Voir la déclaration<br />
sur les risques<br />
à la page 30!<br />
AVANT<br />
Il doit y avoir au moins<br />
48 mm (1-7/8") d’espace<br />
à l’intérieur du mur<br />
Montant en acier (2 c 4 / 25ga minimum)<br />
Le type de montant et la solidité de la structure doivent être en conformité avec les<br />
spécifications nord-américaines pour la conception de parties structurelles en acier froid.<br />
[362, 125 18, Forme C, S - Section Montant]<br />
32
MONTAGE ET INSTALLATION<br />
Le montant de projecteur à petite déviation <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> est<br />
conçu pour être installé sur un bloc de béton ou de béton essoré<br />
sous vide, des poteaux de cloison de 50,8 mm x 101,6 mm<br />
(2" x 4") sur le centre, ou des montants en acier.<br />
Assemblage de la plaque murale sur les pattes<br />
de fixation<br />
1. Fixer la plaque murale (B) sur les pattes de fixation à deux<br />
montants (G) à l’aide de quatre écrous freinés de 7,8 mm<br />
(5/16") (HF). (Voir la figure 1)<br />
33<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
Figure 1<br />
Installation de la plaque murale et des pattes<br />
de fixation<br />
REMARQUE : Poursuivez à la section Béton ou Bloc béton,<br />
Poteaux de cloison ou Montants en acier,<br />
selon le type d’installation.<br />
Béton ou Bloc béton<br />
1. Déterminer l’emplacement d’installation sur le mur.<br />
2. À l’aide de pattes de fixation à double montant (G) avec<br />
une plaque murale fixée (B) comme modèle, marquez<br />
l’emplacement des quatre trous de support dans les pattes<br />
de fixation. (Voir la figure 2)<br />
3. Percez quatre trous de 9,5 mm (3/8") dans le mur aux<br />
emplacements marqués. (Voir la figure 2)<br />
4. Installez quatre ancrages 10 x 60 UX Fischer [référence<br />
produit 077871] (non fournis) ou quatre ancrages 10 x 70<br />
HUD-L (non fournis) dans les trous percés. (Voir la figure 2)<br />
5. Installez quatre vis tire-fond à tête hexagonale 5/16 x 2-1/2"<br />
de qualité 2 ou supérieure (non fournies) dans quatre<br />
rondelles 5/16" de qualité 2 ou supérieure (non fournies),<br />
les trous dans les pattes de fixation des montants (G) et<br />
dans quatre ancrages Fischer ou Hilti (non fournis). (Voir la<br />
figure 2)<br />
REMARQUE : Poursuivez à la section Installation du bras<br />
de projecteur à petite déviation sur la patte<br />
de fixation pour continuer l’installation.<br />
(B)<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
x 4<br />
Figure 2<br />
Poteaux de cloison en bois<br />
4<br />
Instructions d’installation<br />
1. Déterminer l’emplacement d’installation sur le mur. Utilisez<br />
un détecteur de poteau électrique pour localiser les poteaux<br />
de cloison.<br />
2. À l’aide de pattes de fixation à double montant (G) avec<br />
une plaque murale fixée (B) comme modèle, marquez<br />
l’emplacement des quatre trous de support dans les pattes<br />
de fixation. (Voir la figure 3)<br />
3. Percez quatre trous de 9,5 mm (7/32") dans le mur aux<br />
emplacements marqués. (Voir la figure 3)<br />
4. Installez quatre vis tire-fond à tête hexagonale 5/16 x 2-1/2"<br />
de catégorie 2 ou mieux (non fournies) sur quatre rondelles<br />
5/16" de catégorie 2 ou mieux (non fournies), dans les trous<br />
des pattes de fixation de montant (G) et dans quatre trous<br />
percés. (Voir la figure 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
Figure 3<br />
x 4 vis d’ancrage<br />
Fischer ou Hilti
Instructions d’installation<br />
REMARQUE : Poursuivez à la section Installation du bras<br />
de projecteur à petite déviation sur la patte<br />
de fixation pour continuer l’installation.<br />
Montants en acier<br />
IMPORTANT ! : Consultez la section Prérequis du site<br />
avant de poursuivre avec l'installation des montants en<br />
acier pour vous assurer que le site d'installation répond<br />
aux exigences. La cloison sèche doit avoir une épaisseur<br />
minimale de 12,7 mm (1/2") !<br />
1. Déterminer l’emplacement d’installation sur le mur. Utilisez<br />
un détecteur de poteau électrique pour localiser les<br />
montants en acier.<br />
2. Alignez quatre trous sur la patte de fixation de montage<br />
avec le centre des montants à l’emplacement de montage<br />
souhaité. (Voir la figure 4)<br />
3. En vous servant de la patte de fixation de montage comme<br />
modèle, marquez quatre trous sur les quatre trous de la<br />
patte de fixation. (Voir la figure 4)<br />
4. Percez quatre trous de 12,7 mm (1/2") dans le mur aux<br />
emplacements marqués. (Voir la figure 4)<br />
Figure 4<br />
5. Tenez le profilé métallique sur le Toggler® 1/4-20 (BB)<br />
Snap-Toggle (non fourni) à l’horizontale côte à côte avec<br />
les feuillards de cerclage plastique et faites glisser le profilé<br />
par le trou. (Voir la figure 5)<br />
Cloison sèche<br />
3<br />
4<br />
Feuillards de<br />
cerclage plastique<br />
x 4<br />
x 4<br />
Figure 5<br />
5<br />
6. En maintenant les feuillards de cerclage plastique, détachez<br />
la vis d’ancrage du mur jusqu’à ce que le profilé d’ancrage<br />
s’encastre derrière le mur, en vous assurant que la vis<br />
d’ancrage est positionnée verticalement sur le montant.<br />
(Voir la figure 6)<br />
7. Faites glisser le capuchon en plastique sur la vis d’ancrage<br />
vers le mur jusqu’à ce que la bride s’encastre dans le mur.<br />
(Voir la figure 6)<br />
Capuchon<br />
en plastique<br />
vis d’ancrage x 4<br />
Montant en acier<br />
Cloison sèche<br />
Profilé métallique d’ancrage<br />
VUE LATÉRALE<br />
Figure 6<br />
8. Détachez les feuillards de cerclage plastique de la vis<br />
d’ancrage du mur en les poussant d’un côté puis de l’autre,<br />
en détachant les feuillards avec la bride du capuchon en<br />
plastique. (Voir la figure 7)<br />
9. Répétez les étapes 6 à 8 pour chaque trou de support.<br />
8<br />
Feuillards de cerclage plastique<br />
7<br />
Montant en acier<br />
Cloison sèche<br />
Capuchon<br />
en plastique<br />
Profilé métallique d’ancrage<br />
VUE LATÉRALE<br />
Figure 7<br />
6<br />
34
10. Placez la patte de fixation murale sur les vis d’ancrage et<br />
alignez les trous du support d’écran avec les trous des vis<br />
d’ancrage. (Voir la figure 8)<br />
11. Insérez une vis cruciforme Phillips 1/4-20 x 1-3/4" de catégorie<br />
2 ou mieux (non fournies) dans une rondelle 1/4" de catégorie<br />
2 ou mieux (non fournie), en faisant correspondre le trou de<br />
montage sur la patte de fixation murale et dans le Snap-Toggle<br />
(non fourni), puis serrez jusqu’à affleurement avec la patte de<br />
fixation. Ne serrez pas TROP ! (Voir la figure 8)<br />
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour les 3 trous de support<br />
restants.<br />
35<br />
AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE INSTALLATION<br />
PEUT PROVOQUER UN ÉCROULEMENT DE L’ÉCRAN<br />
ET ENDOMMAGER CELUI-CI, VOIRE ENTRAÎNER DES<br />
BLESSURES CORPORELLES GRAVES ! Un serrage trop<br />
important au niveau du support peut endommager les<br />
montants en acier. Ne serrez pas trop le matériel de montage !<br />
11<br />
Montant en acier<br />
Cloison sèche<br />
x 4<br />
x 4<br />
(G)<br />
Profilé métallique d’ancrage<br />
VUE LATÉRALE<br />
Figure 8<br />
Installation du montant de projecteur<br />
Abaissez le montant du projecteur [ attaché au bras de<br />
projecteur à courte portés (A)] à son niveau le plus bas (Voir la<br />
figure 9)<br />
1. Desserrez les deux vis (une de chaque côté du montant de<br />
projecteur). (Voir la figure 9)<br />
2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la<br />
vis à tête bouton en haut du montant pour abaisser le<br />
montant. (Voir la figure 9)<br />
3. Desserrez les quatre boulons à tête hexagonale. (Voir la<br />
figure 9)<br />
4. Desserrez l'écrou central. (Voir la figure 9)<br />
4<br />
1<br />
Figure 9<br />
Instructions d’installation<br />
Installation du bras de projecteur à petite<br />
déviation sur la patte de fixation<br />
1. Fixez la plaque d’ajustement du bras (C) sur la plaque<br />
murale en vous assurant que les languettes de la plaque<br />
d’ajustement entrent dans les encoches de la plaque murale.<br />
Insérez et serrez légèrement une vis d’assemblage à tête<br />
ronde 1/4-20 x 1-1/4" (HD). (Voir la figure 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
Figure 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
Instructions d’installation<br />
2. Soulevez le bras de projecteur à petite déviation (A) jusqu’à<br />
atteindre la plaque murale (B) et placez les fentes du<br />
bras de projecteur sur les crochets de la plaque murale.<br />
(Voir la figure 11)<br />
(A)<br />
2<br />
Figure 11<br />
3. Fixez le bras de projecteur (A) sur la plaque murale (B) à<br />
l’aide de deux vis d’assemblage à tête ronde 1/4-20 x 3/4"<br />
(HC). (Voir la figure 12)<br />
Figure 12<br />
Installation du projecteur<br />
(B)<br />
Fentes du bras de projecteur<br />
Crochet de<br />
plaque murale<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
AVERTISSEMENT : L’excès de capacité de poids peut<br />
causer de graves blessures corporelles ou endommager le<br />
matériel ! L’installateur a la responsabilité de s’assurer que<br />
le poids du projecteur n’excède pas 11,3 kg (25 livres).<br />
1. Insérez et serrez légèrement trois vis cruciformes<br />
M4 x 10mm Phillips (HA) dans les douilles filetées<br />
du projecteur. (Voir la figure 13)<br />
1<br />
Arrière du<br />
projecteur<br />
Figure 13<br />
2. Levez le projecteur jusqu’au bras de projecteur et faites<br />
glisser les trois vis dans des fentes sur le bras de projecteur.<br />
(Voir la figure 14)<br />
3. Ajoutez une vis cruciforme restante M4 x 10 mm Phillips<br />
(HA) dans le bras de projecteur et dans le projecteur.<br />
(Voir la figure 14)<br />
4. Serrez toutes les fixations.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
Projecteur<br />
Figure 14<br />
5. Faites glisser le projecteur le long du bras de projecteur à<br />
courte portée jusqu'à ce que l'image ait la bonne taille à<br />
l'écran.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
36
6. Serrez les quatre boulons à tête hexagonale, rendant<br />
l'image parfaitement alignée au mur. (Voir la figure 15)<br />
7. Serrez l'écrou central. (Voir la figure 15)<br />
37<br />
7<br />
Figure 15<br />
Niveler le bras de projecteur<br />
Serrez la vis d’assemblage à tête ronde sur la plaque<br />
d’ajustement du bras (C) pour niveler le bras de projecteur. (Voir<br />
la figure 16)<br />
Réglages<br />
x 1<br />
Réglage de la hauteur<br />
Figure 16<br />
1. Desserrez deux vis Phillips (une à droite, une à gauche).<br />
(Voir la figure 17)<br />
2. Tournez la vis d’assemblage à tête ronde en haut du<br />
montant dans le sens des aiguilles d’une montre pour<br />
soulever le montant (dans le sens inverse des aiguilles<br />
d’une montre pour l’abaisser).<br />
3. Serrez deux vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
Réglage de l’inclinaison<br />
Instructions d’installation<br />
REMARQUE : Utilisez un niveau afin de rendre l'opération<br />
plus facile.<br />
4. Desserrez deux vis Phillips (une à droite, une à gauche).<br />
(Voir la figure 17)<br />
5. Retournez vers le haut ou vers le bas, comme requis.<br />
6. Serrez deux vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />
Réglage de l’ondulation<br />
REMARQUE : Utilisez un niveau afin de rendre l'opération<br />
plus facile.<br />
7. Desserrez une vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />
8. Réglez l’inclinaison horizontale, comme requis.<br />
9. Serrez une vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />
Ajustement latéral<br />
10. Desserrez quatre vis Phillips (deux à l’avant, deux à<br />
l’arrière). (Voir la figure 17)<br />
11. Ajustez d’un côté puis de l’autre, comme requis.<br />
12. Serrez quatre vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />
2<br />
OU<br />
(abaisser) (soulever)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
Figure 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
Instructions d’installation<br />
Gestion du câblage (facultatif)<br />
1. Acheminez les câbles/cordons via les ouvertures du bras<br />
de projecteur et amenez-les jusqu’au mur. (Voir la figure 18)<br />
2. Guidez les câbles/cordons de l’extrémité murale du bras de<br />
projecteur vers le haut ou vers le bas à travers les fentes de<br />
la plaque murale. (Voir la figure 18)<br />
Figure 18<br />
Ajouter des caches en plastique<br />
1. Ajoutez les caches en plastique de droite et de gauche<br />
(E et F) sur les pattes de fixation. (Voir la figure 19)<br />
2. Serrez les caches en vous servant de quatre vis<br />
d’assemblage à tête ronde 10-24 x 5/8" Phillips (HB).<br />
(Voir la figure 19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Ouverture<br />
du bras de projecteur<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
Figure 19<br />
1<br />
Projecteur<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. Ajoutez le capuchon (D) à l’extrémité du bras de projecteur<br />
à petite déviation. (Voir la figure 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
Figure 20<br />
38
Istruzioni di installazione<br />
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ<br />
Milestone AV Technologies e le sue società affiliate e controllate<br />
(congiuntamente denominate "Milestone"), si propongono di<br />
redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Tuttavia,<br />
Milestone non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi<br />
contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modifiche,<br />
né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi<br />
all'installazione o all'uso del presente prodotto. Le informazioni<br />
contenute in questo documento sono soggette a cambiamento<br />
senza preavviso o obbligo di qualsiasi genere. Milestone non<br />
rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni<br />
ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità riguardo<br />
all’accuratezza, completezza o sufficienza delle informazioni<br />
contenute nel presente documento.<br />
<strong>Chief</strong>® è un marchio registrato di Milestone AV Technologies.<br />
Tutti i diritti riservati.<br />
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI<br />
SICUREZZA<br />
AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA avverte della possibilità di<br />
gravi lesioni o di morte se non si seguono le istruzioni per l'uso.<br />
ATTENZIONE: Una PRECAUZIONE avverte della possibilità<br />
di danni o distruzione dell'unità di supporto se non si seguono le<br />
istruzioni per l'uso.<br />
AVVERTENZA: La mancata conoscenza o osservanza delle<br />
istruzioni riportate qui di seguito può causare gravi lesioni<br />
personali, danni all'unità di supporto o invalidamento della<br />
garanzia del fabbricante. È responsabilità dell'installatore<br />
accertare che tutti i componenti siano adeguatamente montati<br />
e installati in base alle istruzioni fornite.<br />
DIMENSIONI<br />
DIMENSIONI: [MILLIMETRI]<br />
POLLICI<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per<br />
questo componente può causare gravi lesioni personali o<br />
danni alle attrezzature! L'installatore deve accertare che la<br />
struttura su cui questo componente viene montato sia in<br />
grado di sostenere cinque volte il peso totale dell'intera unità.<br />
Rinforzare la struttura, se necessario, prima d'installare il<br />
componente. La parete del montaggio può essere ricoperta<br />
da cartongesso purché di spessore massimo di 1,6 cm (5/8")<br />
per l’installazione su montanti in legno e di spessore minimo<br />
di 1,3 cm (1/2") per l’installazione su montanti in acciaio.<br />
AVVERTENZA: Il superamento della portata massima<br />
specificata può causare gravi lesioni personali e danni<br />
all'unità! L'installatore deve accertare che il peso del<br />
proiettore non ecceda 11,3 kg (25 libbre).<br />
AVVERTENZA: Utilizzare questo sistema di montaggio<br />
esclusivamente per l’uso previsto, secondo le istruzioni<br />
indicate. Non utilizzare elementi di montaggio non<br />
raccomandati dal produttore.<br />
AVVERTENZA: Se si rileva che il sistema è danneggiato,<br />
non utilizzarlo. Riportare o rinviare il sistema di montaggio a<br />
un centro di assistenza per la dovuta verifica ed eventuali<br />
riparazioni.<br />
AVVERTENZA: Non utilizzare questo prodotto all’aperto.<br />
--CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI--<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
39
ATTREZZI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE<br />
PARTI<br />
40<br />
12,7mm (1/2'') - montante d'acciaio<br />
9,5mm (3/8'') - calcestruzzo<br />
5,6mm (7/32'') - montante di legno<br />
C (1)<br />
[Piastra per la regolazione<br />
del braccio]<br />
12,7mm (1/2'')<br />
G (2)<br />
[Staffa a doppio montante]<br />
A (1)<br />
[Braccio del proiettore<br />
a focale corta]<br />
D (1)<br />
[Cappuccio terminale]<br />
5/32"<br />
(incluso)<br />
Componenti necessari, non inclusi:<br />
Installazione su montanti d'acciaio<br />
Istruzioni di installazione<br />
4 - Snap-Toggle Toggler® 1/4-20 (BB)<br />
4 - Viti a croce a testa cilindrica da<br />
1/4-20 x 1-3/4" di grado 2 o superiore<br />
4 - Rondella da 1/4" di grado 2 o superiore<br />
Installazione su calcestruzzo<br />
4 - Tasselli Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />
OPPURE<br />
4 - Tasselli Hilti HUD-L 10x70<br />
Installazione su montanti di legno e su calcestruzzo<br />
E (1)<br />
[Coperchio da parete - destro]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
4 - Viti mordenti a testa esagonale da<br />
5/16 x 2-1/2" di grado 2 o superiore<br />
4 - Rondelle da 5/16" di grado 2 o superiore<br />
F (1)<br />
[Coperchio da parete - sinistro]<br />
H (1) [Kit dei componenti]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[Piastra<br />
a muro]
Istruzioni di installazione<br />
Requisiti del sito<br />
AVVERTENZA: L'INSTALLAZIONE ERRONEA PUÒ CAUSARE LA CADUTA DEL SUPPORTO CON POSSIBILITÀ DI GRAVI<br />
LESIONI PERSONALI E DANNI ALL’APPARECCHIATURA! Nella figura sottostante sono identificati i requisiti minimi per<br />
l'installazione di un supporto su una struttura con montanti metallici. Se la struttura o i suoi componenti non rispondono a questi<br />
requisiti, contattare il costruttore del supporto per istruzioni specifiche prima di intraprendere l'installazione. Inoltre, è necessario<br />
sottolineare che nessun'altra apparecchiatura deve essere installata sullo stesso montante.<br />
Montanti da 406mm (16'') (al centro)<br />
Posizione dell'installazione del supporto a focale corta<br />
(Deve essere centrato rispetto ai due montanti)<br />
Se il lato posteriore della parete non è rifinito, sarà<br />
necessario installare del cartongesso per un tratto di<br />
almeno un montante a sinistra e a destra dei montanti<br />
utilizzati per l'installazione del supporto. Il cartongesso<br />
deve essere assicurato ai montanti con viti<br />
installate a intervalli di 305mm (12'').<br />
Cartongesso<br />
**Spessore del cartongesso<br />
12,7mm (1/2'') minimo<br />
(Entrambi i lati<br />
del montante)<br />
**Si veda la dichiarazione<br />
di rischio a pagina 39!<br />
DAVANTI<br />
È necessario uno spazio<br />
minimo di almeno<br />
47,6mm (1 -7/8")<br />
all'interno del muro<br />
Montante di acciaio (2 x 4 / 25ga minimo)<br />
Il tipo di montante e la resistenza strutturale<br />
devono essere conformi alle norme vigenti per<br />
gli elementi strutturali laminati a freddo (nell'America Settentrionale,<br />
North American Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members).<br />
[362, 125 18, C-Shape, S - Stud Section]<br />
41
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE<br />
Il supporto per proiettore a focale corta <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> è<br />
progettato per il montaggio su calcestruzzo pieno, blocchi di<br />
calcestruzzo vuoti, montanti in legno da 50,8mm x 101,6mm<br />
(2'' x 4'') con 406mm (16'') al centro, o montanti d'acciaio.<br />
Assemblaggio della piastra a muro sulle staffe<br />
1. Fissare la piastra a muro (B) su due staffe a doppio<br />
montante (G) utilizzando quattro dadi di bloccaggio da<br />
5/16'' (HF). (Si veda la figura 1)<br />
42<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
Figura 1<br />
Montaggio della piastra a muro e delle staffe<br />
NOTA: Proseguire nella sezione Calcestruzzo o blocchi di<br />
calcestruzzo, Montanti in legno oppure Montanti<br />
d'acciaio, come risulta adeguato per l'installazione.<br />
Calcestruzzo o blocchi di calcestruzzo<br />
1. Determinare la posizione di montaggio sulla parete.<br />
2. Utilizzando le staffe a doppio montante (G) con la piastra a<br />
muro già fissata (B) come modello, individuare quattro fori<br />
nelle staffe come fori di montaggio. (Si veda la figura 2)<br />
3. Praticare quattro fori da 9,5mm (3/8'') nei punti contrassegnati<br />
sulla parete. (Si veda la figura 2)<br />
4. Installare quattro tasselli Fischer UX 10x60 [Numero di<br />
catalogo 077871] (non inclusi) oppure quattro tasselli Hilti<br />
HUD-L 10x70 (non inclusi) nei fori praticati. (Si veda la<br />
figura 2)<br />
5. Installare quattro viti a testa esagonale di Grado 2 o<br />
superiore, da 5/16 x 2-1/2" (non incluse), attraverso rondelle<br />
di Grado 2 o superiore, da 5/16" (non incluse), nei fori dei<br />
montanti delle staffe (G) e in quattro tasselli Fisher o Hilti<br />
(non inclusi). (Si veda la figura 2)<br />
(B)<br />
NOTA: Passare alla sezione Installazione del braccio<br />
proiettore a focale corta per proseguire<br />
nell'installazione.<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
x 4<br />
Montanti in legno<br />
Figura 2<br />
Istruzioni di installazione<br />
1. Determinare la posizione di montaggio sulla parete.<br />
Utilizzare un cercamontanti per localizzare i montanti.<br />
2. Utilizzando le staffe a doppio montante (G) con la piastra a<br />
muro già fissata (B) come modello, individuare quattro fori<br />
nelle staffe come fori di montaggio. (Si veda la figura 3)<br />
3. Praticare quattro fori da 5,6mm (7/32'') nei punti<br />
contrassegnati sulla parete. (Si veda la figura 3)<br />
4<br />
4. Far passare quattro viti mordenti a testa esagonale da<br />
5/16 x 2-1/2", di grado 2 o superiore (non incluse),<br />
attraverso quattro rondelle da 5/16" di grado 2 o superiore<br />
(non incluse), i fori sulle staffe del montante (G) e nei<br />
quattro fori praticati. (Si veda la figura 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
Figura 3<br />
x 4 Tasselli Fischer<br />
oppure Hilti
Istruzioni di installazione<br />
NOTA: Passare alla sezione Installazione del braccio proiettore<br />
a focale corta per proseguire nell'installazione.<br />
Montanti d'acciaio<br />
IMPORTANTE!: Si veda la sezione Requisiti del sito<br />
prima di procedere con l'installazione su montanti<br />
d'acciaio, per verificare se il sito risponde ai requisiti<br />
necessari. Il cartongesso deve avere uno spessore<br />
minimo di 12,7mm (1/2'')!<br />
1. Determinare la posizione di montaggio sulla parete. Utilizzare<br />
un cercamontanti per localizzare i montanti d'acciaio.<br />
2. Allineare i quattro fori sulla staffa di montaggio con il centro<br />
dei montanti nella posizione di montaggio desiderata. (Si veda<br />
la figura 4)<br />
3. Utilizzando una staffa di montaggio come modello,<br />
contrassegnare quattro fori in corrispondenza dei quattro<br />
fori della staffa. (Si veda la figura 4)<br />
4. Praticare quattro fori da 12,7mm (1/2'') nei punti<br />
contrassegnati sulla parete. (Si veda la figura 4)<br />
Figura 4<br />
5. Tenere la piastra metallica sullo Snap-Toggle Toggler®<br />
1/4-20 (BB) (non incluso) in posizione orizzontale lungo<br />
le linguette di plastica e farle passare attraverso il foro.<br />
(Si veda la figura 5)<br />
Cartongesso<br />
3<br />
4<br />
Linguette di plastica<br />
x 4<br />
x 4<br />
Figura 5<br />
5<br />
6. Tenendo le linguette di plastica sul tassello, spingere il<br />
tassello lontano dalla parete finché la piastra rimane a<br />
livello dietro il muro, accertandosi che sia posizionata<br />
verticalmente sul montante. (Si veda la figura 6)<br />
7. Far scorrere il cappuccio di fermo in plastica sul tassello<br />
verso la parete, finché la flangia del cappuccio è a livello<br />
con la parete stessa. (Si veda la figura 6)<br />
Cappuccio di fermo in plastica<br />
tassello x 4<br />
Figura 6<br />
8. Togliere le linguette di plastica sul tassello a muro,<br />
divaricandole per staccare le linguette a livello della<br />
flangia del cappuccio di fermo. (Si veda la figura 7)<br />
9. Ripetere dal passo 6 al passo 8 per ciascun foro di montaggio.<br />
8<br />
Montante d'acciaio<br />
Cartongesso<br />
7<br />
Piastra metallica<br />
del tassello<br />
VISTA LATERALE<br />
Montante d'acciaio<br />
Cartongesso<br />
Cappuccio<br />
di fermo in<br />
plastica<br />
Linguette di plastica<br />
Piastra metallica del tassello<br />
VISTA LATERALE<br />
Figura 7<br />
10. Posizionare la staffa a parete sui tasselli e allineare i fori<br />
di montaggio del supporto schermo con i fori dei tasselli.<br />
(Si veda la figura 8)<br />
11. Inserire le viti a croce a testa cilindrica da 1/4-20 x 1 -3/4" di<br />
grado 2 o superiore (non incluse) nella rondella da 1/4" di grado<br />
2 o superiore (non inclusa) facendo corrispondere il foro di<br />
montaggio sulla staffa a parete e sullo Snap-Toggle (non<br />
incluso), quindi serrare finché non sono a livello con il supporto.<br />
NON stringere eccessivamente. (Si veda la figura 8)<br />
12. Ripetere i passi 10 e 11 per i rimanenti 3 fori di montaggio.<br />
6<br />
43
44<br />
AVVERTENZA: L'INSTALLAZIONE ERRONEA PUÒ<br />
CAUSARE LA CADUTA DEL SUPPORTO CON<br />
POSSIBILITÀ DI GRAVI LESIONI PERSONALI E DANNI<br />
ALL’APPARECCHIATURA! Stringere eccessivamente<br />
i componenti di montaggio può danneggiare i montanti<br />
d'acciaio. NON stringere eccessivamente i componenti<br />
di montaggio.<br />
11<br />
Montante d'acciaio<br />
x 4<br />
Cartongesso<br />
x 4<br />
(G)<br />
Piastra metallica del tassello<br />
VISTA LATERALE<br />
Figura 8<br />
Regolazione del supporto per proiettore<br />
Portare il supporto per proiettore [fissato al braccio del<br />
proiettore a focale corta (A)] nella posizione più bassa. (Si veda<br />
la figura 9)<br />
1. Allentare due viti (una su ogni lato del supporto per<br />
proiettore). (Si veda la figura 9)<br />
2. Girare la vite a testa piatta a bottone nella parte superiore<br />
del supporto in senso antiorario per abbassare il supporto<br />
stesso. (Si veda la figura 9)<br />
3. Allentare quattro viti a testa esagonale. (Si veda la figura 9)<br />
4. Allentare il dado centrale. (Si veda la figura 9)<br />
4<br />
1<br />
Figura 9<br />
Istruzioni di installazione<br />
Installazione del braccio del proiettore a focale<br />
corta sulla staffa<br />
1. Fissare la piastra di regolazione del braccio (C) alla piastra<br />
a muro assicurandosi che le linguette della piastra di<br />
regolazione entrino nelle relative tacche. Inserire e<br />
serrare leggermente una vite a testa piatta a bottone da<br />
1/4-20 x 1-1/4" (HD). (Si veda la figura 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
Figura 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
Istruzioni di installazione<br />
2. Sollevare il braccio del proiettore a focale corta (A) fino<br />
alla piastra a muro (B) e collocare le asole del braccio del<br />
proiettore sui ganci della piastra stessa. (Si veda la figura 11)<br />
(A)<br />
2<br />
(B)<br />
Asole del braccio proiettore<br />
Figura 11<br />
3. Assicurare il braccio a focale corta (A) alla piastra a<br />
muro (B) utilizzando due viti a testa piatta a bottone da<br />
1/4-20 x 3/4" (HC). (Si veda la figura 12)<br />
Figura 12<br />
Installazione del proiettore<br />
Gancio della piastra<br />
a muro<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
AVVERTENZA: Il superamento della portata massima<br />
specificata può causare gravi lesioni personali e danni<br />
all'unità! L'installatore deve accertare che il peso del<br />
proiettore non ecceda 11,3 kg (25 libbre).<br />
1. Inserire e serrare leggermente tre viti a croce a testa<br />
cilindrica M4 x 10mm (HA) negli inserti filettati del proiettore.<br />
(Si veda la figura 13)<br />
1<br />
Retro del<br />
proiettore<br />
Figura 13<br />
2. Sollevare il proiettore fino al relativo braccio e fare passare tre<br />
viti nelle asole del braccio proiettore. (Si veda la figura 14)<br />
3. Aggiungere la vite a croce a testa cilindrica M4 x 10mm<br />
rimanente (HA) attraverso il braccio e nel proiettore.<br />
(Si veda la figura 14)<br />
4. Serrare tutti e quattro i dispositivi di fissaggio.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
Proiettore<br />
Figura 14<br />
5. Far scorrere il proiettore lungo il braccio del proiettore a<br />
focale corta finché l’immagine sullo schermo non risulta<br />
della dimensione corretta.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
45
6. Serrare quattro viti a testa esagonale, accertandosi che<br />
l’immagine sia perpendicolare alla parete. (Si veda la<br />
figura 15)<br />
7. Serrare il dado centrale. (Si veda la figura 15)<br />
46<br />
7<br />
x 1<br />
Figura 15<br />
Livellamento del braccio proiettore<br />
Serrare la vite a testa piatta a bottone sulla piastra di regolazione<br />
del braccio (C) per mettere a livello i braccio del proiettore.<br />
(Si veda la figura 16)<br />
Regolazioni<br />
Regolazione dell’altezza<br />
Figura 16<br />
1. Allentare due viti a croce (una sulla sinistra, una sulla<br />
destra). (Si veda la figura 18)<br />
2. Girare la vite a testa piatta a bottone nella parte superiore<br />
del supporto in senso orario per alzare il supporto (in senso<br />
antiorario per abbassarlo).<br />
3. Serrare le due viti a croce. (Si veda la figura 18)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
Regolazione dell'inclinazione<br />
Istruzioni di installazione<br />
NOTA: Usare una livella per rendere più facile questa<br />
operazione.<br />
4. Allentare due viti a croce (una sulla destra, una sulla<br />
sinistra). (Si veda la figura 18)<br />
5. Girare verso l'alto o verso il basso in base alle esigenze.<br />
6. Serrare le due viti a croce. (Si veda la figura 18)<br />
Regolazione della rotazione<br />
NOTA: Usare una livella per rendere più facile questa<br />
operazione.<br />
7. Allentare una vite a croce. (Si veda la figura 18)<br />
8. Regolare l'inclinazione orizzontale in base alle esigenze.<br />
9. Serrare una vite a croce. (Si veda la figura 18)<br />
Regolazione laterale<br />
10. Allentare quattro viti a croce (due anteriori, due posteriori).<br />
(Si veda la figura 18)<br />
11. Regolare lateralmente in base alle esigenze.<br />
12. Serrare le quattro viti a croce. (Si veda la figura 18)<br />
2<br />
OPPURE<br />
(abbassare) (sollevare)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
Figura 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
Istruzioni di installazione<br />
Gestione dei cavi (opzionale)<br />
1. Far passare i cavi dal proiettore attraverso l'apertura<br />
sul braccio proiettore e orientarli verso il muro. (Si veda la<br />
figura 18)<br />
2. Guidare i cavi dall'estremità a parete del braccio del<br />
proiettore verso l'alto o verso il basso, attraverso le asole<br />
poste sulla piastra a muro. (Si veda la figura 18)<br />
Figura 18<br />
Aggiungere i coperchi in plastica<br />
1. Aggiungere i coperchi in plastica destro e sinistro (E ed F)<br />
sulle staffe. (Si veda la figura 19)<br />
2. Serrare i coperchi usando quattro viti a testa piatta a croce<br />
da 10-24 x 5/8" (HB). (Si veda la figura 19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Apertura del<br />
braccio proiettore<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
Figura 19<br />
1<br />
Proiettore<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. Aggiungere il cappuccio terminale (D) all'estremità del<br />
braccio del proiettore a focale corta. (Si veda la figura 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
Figura 20<br />
47
Instruções de Instalação<br />
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE<br />
A Milestone AV Technologies e as suas empresas filiais e<br />
subsidiárias (designadas colectivamente “Milestone”) pretendem<br />
que este manual seja preciso e completo. Contudo, a Milestone<br />
não garante que as informações contidas no manual cobrem<br />
todos os detalhes, condições ou variações, nem que abrangem<br />
todas as contingências possíveis associadas à instalação ou<br />
utilização deste produto. As informações contidas neste<br />
documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ou<br />
obrigação de qualquer tipo. A Milestone não faz qualquer<br />
representação de garantia, expressa ou implícita, relativamente<br />
às informações contidas neste manual. A Milestone não assume<br />
qualquer responsabilidade quanto à precisão, plenitude ou<br />
suficiência das informações contidas neste documento.<br />
<strong>Chief</strong>® é uma marca registada da Milestone AV Technologies.<br />
Todos os direitos reservados.<br />
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA<br />
IMPORTANTES<br />
ATENÇÃO: AVISO alerta-o para a possibilidade de<br />
ferimentos graves ou morte se não seguir as instruções.<br />
CUIDADO: CUIDADO alerta-o para a possibilidade de<br />
danos ou destruição do equipamento se não seguir as<br />
instruções correspondentes.<br />
ATENÇÃO: Não ler, compreender correctamente e seguir<br />
todas as instruções pode resultar em danos físicos graves,<br />
danos materiais ou na anulação da garantia de fábrica! É da<br />
responsabilidade do técnico de instalação garantir que todos<br />
os componentes são devidamente montados e instalados<br />
segundo as instruções fornecidas.<br />
DIMENSÕES<br />
DIMENSÕES: [MILÍMETROS]<br />
POLEGADAS<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
ATENÇÃO: Não providenciar uma força estrutural adequada<br />
para este componente pode resultar em danos físicos ou<br />
danos materiais graves! É da responsabilidade do técnico de<br />
instalação garantir que a estrutura à qual este componente é<br />
fixado consegue suportar cinco vezes o peso combinado de todo<br />
o equipamento. Reforce a estrutura conforme necessário antes<br />
de instalar o componente. A parede na qual irá ser fixada a<br />
armação pode ter uma espessura máxima de 1,6 cm (5/8")<br />
relativamente à instalação em vigas de madeira e 1,3 cm (1/2")<br />
no mínimo para a instalação em vigas de aço.<br />
ATENÇÃO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em<br />
danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade<br />
do técnico de instalação garantir que o peso do projector não<br />
excede 11,3 kg (25 lbs).<br />
ATENÇÃO: Utilize este sistema de montagem unicamente<br />
para o fim a que se destina, conforme descrito nestas<br />
instruções. Não utilize acessórios não recomendados pelo<br />
fabricante.<br />
ATENÇÃO: Nunca utilize este sistema de montagem se<br />
estiver danificado. Devolva o sistema de montagem a um<br />
centro de assistência para ser examinado e reparado.<br />
ATENÇÃO: Não utilize este produto no exterior.<br />
--GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES--<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
48
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO<br />
PEÇAS<br />
49<br />
12,7 mm (1/2") – viga de aço<br />
9,5 mm (3/8") – betão<br />
5,6 mm (7/32") – viga de madeira<br />
C (1)<br />
[Placa de ajuste do braço]<br />
12,7 mm (1/2")<br />
A (1)<br />
[Braço do projector<br />
de curto alcance]<br />
G (2)<br />
[Suporte para viga dupla]<br />
D (1)<br />
[Tampa da extremidade]<br />
5/32"<br />
(incluída)<br />
Instruções de Instalação<br />
Ferragens necessárias, não incluídas:<br />
Instalação em viga de aço<br />
4 - Toggler® SnapToggle 1/4-20 (BB)<br />
4 - Parafusos de cabeça cilíndrica Phillips de<br />
1/4-20 x 1-3/4" de Classe 2 ou superior<br />
4 - Anilhas de 1/4" de Classe 2 ou superior<br />
Instalação em betão<br />
4 - Buchas Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />
OU<br />
4 – Buchas Hilti HUD-L 10 x 70<br />
Instalação em vigas de madeira e betão<br />
E (1)<br />
[Tampa de parede – direita]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
4 - Parafusos para madeira de cabeça<br />
hexagonal de 5/16 x 2-1/2" de Classe 2<br />
ou superior<br />
4 - Anilhas de 5/16" de Classe 2 ou superior<br />
F (1)<br />
[Tampa de parede – esquerda]<br />
H (1) [Kit de ferragens]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[Placa de<br />
parede]
Instruções de Instalação<br />
Requisitos do local<br />
ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE RESULTAR NA QUEDA DO EQUIPAMENTO, CAUSANDO DANOS FÍSICOS<br />
OU DANOS MATERIAIS GRAVES! A figura abaixo identifica os requisitos mínimos para a instalação da armação numa estrutura de<br />
vigas de aço. Se a estrutura ou os respectivos componentes não cumprirem estes requisitos, contacte o fabricante da armação para<br />
obter instruções específicas antes de tentar a instalação. Convém referir igualmente que nenhum outro equipamento deve ser montado<br />
na mesma viga.<br />
Painel acartonado<br />
Vigas de 406 mm (16") (no centro)<br />
Posição de instalação da armação de curto alcance<br />
(tem de estar centrada sobre duas vigas)<br />
Se a face posterior da parede não estiver acabada,<br />
terá de ser instalado painel acartonado pelo menos<br />
uma viga à esquerda e à direita das vigas utilizadas<br />
para instalar a armação. O painel acartonado tem de<br />
ser fixado às vigas com parafusos a uma distância<br />
de 305 mm (12") do centro.<br />
**Mínimo de 12,7 mm (1/2")<br />
Espessura do painel<br />
acartonado<br />
(Ambos os lados da viga)<br />
**Ver informação de perigos<br />
na página 48!<br />
FRENTE<br />
Tem de haver uma folga<br />
mínima de 48 mm (1-7/8")<br />
na parede interior.<br />
Viga de aço (mínimo de 2 x 4 / 25 ga)<br />
O tipo de viga e a resistência estrutural têm de estar em conformidade com a North<br />
American Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members.<br />
[362 S 125 18, Forma C, Secção em S da viga.]<br />
50
MONTAGEM E INSTALAÇÃO<br />
A armação do projector de curto alcance <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />
destina-se a ser montada em betão sólido, blocos de betão oco,<br />
vigas de madeira de 406 mm (16") no centro ou vigas de aço.<br />
Montar a placa de parede nos suportes<br />
1. Fixe a placa de parede (B) a dois suportes para vigas<br />
duplas (G) com quatro porcas autoblocantes de 5/16" (HF).<br />
(Ver Figura 1)<br />
51<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
Figura 1<br />
Montar a placa de parede e os suportes<br />
NOTA: Avance até à secção Betão ou bloco de betão, Vigas<br />
de madeira ou Vigas de aço, conforme adequado à<br />
instalação.<br />
Betão ou bloco de betão<br />
1. Determine a posição de montagem na parede.<br />
2. Utilizando suportes duplos para vigas (G) com a placa de<br />
parede (B) fixa como modelo, marque quatro furos nos<br />
suportes como furos de montagem. (Ver Figura 2)<br />
3. Faça quatro furos de 9,5 mm (3/8") nas posições marcadas<br />
na parede. (Ver Figura 2)<br />
4. Instale quatro buchas Fischer UX 10 x 60 [referência n.º<br />
077871] (não incluídas) ou quatro buchas Hilti HUD-L 10 x<br />
70 (não incluídas) nos furos abertos. (Ver Figura 2)<br />
5. Instale quatro parafusos para madeira de cabeça hexagonal<br />
de 5/16 x 2-1/2" de Classe 2 ou superior (não incluídos)<br />
através de quatro anilhas de 5/16" de Classe 2 ou superior<br />
(não incluídas), furos nos suportes das vigas (G) e quatro<br />
buchas Fischer ou Hilti (não incluídas). (Ver Figura 2)<br />
NOTA: Avance até à secção Instalar o braço do projector<br />
de curto alcance no suporte para prosseguir com<br />
a instalação.<br />
(B)<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
x 4<br />
Vigas de madeira<br />
Figura 2<br />
Instruções de Instalação<br />
1. Determine a posição de montagem na parede. Utilize um<br />
detector de vigas para localizar as vigas.<br />
2. Utilizando suportes duplos para vigas (G) com a placa de<br />
parede (B) fixa como modelo, marque quatro furos nos<br />
suportes como furos de montagem. (Ver Figura 3)<br />
3. Faça quatro furos de 5,6 mm (7/32") nas posições<br />
marcadas na parede. (Ver Figura 3)<br />
4<br />
4. Passe quatro parafusos para madeira de cabeça hexagonal<br />
de 5/16 x 2-1/2" de Classe 2 ou superior (não incluídos)<br />
através de quatro anilhas de 5/16" de Classe 2 ou superior<br />
(não incluídas) e dos furos nos suportes para vigas (G) e<br />
insira-os nos quatro furos abertos. (Ver Figura 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
Figura 3<br />
x 4 buchas Fischer<br />
ou Hilti
Instruções de Instalação<br />
NOTA: Avance até à secção Instalar o braço do projector<br />
de curto alcance no suporte para prosseguir com<br />
a instalação.<br />
Vigas de aço<br />
IMPORTANTE!: Consulte a secção Requisitos do local<br />
antes de prosseguir com a instalação Vigas de aço para<br />
garantir que o local de instalação cumpre os requisitos!<br />
O painel acartonado deve ter uma espessura mínima de<br />
12,7 mm (1/2")!<br />
1. Determine a posição de montagem na parede. Utilize um<br />
detector de vigas para localizar vigas de aço.<br />
2. Alinhe quatro furos no suporte de montagem com o centro das<br />
vigas na posição de montagem pretendida. (Ver Figura 4)<br />
3. Utilizando o suporte de montagem como modelo, marque<br />
quatro furos nos quatro orifícios do suporte. (Ver Figura 4)<br />
4. Faça quatro furos de 12,7 mm (1/2") nas posições marcadas<br />
na parede. (Ver Figura 4)<br />
3<br />
4<br />
Figura 4<br />
5. Segure o canal de metal horizontalmente sobre o Toggler®<br />
SnapToggle 1/4-20 (BB) (não incluído) e faça-o deslizar<br />
para dentro do furo. (Ver Figura 5)<br />
Painel acartonado<br />
Correias de plástico<br />
x 4<br />
x 4<br />
Figura 5<br />
5<br />
6. Segurando as correias de plástico sobre a bucha, afaste<br />
esta da parede até o canal ficar à face atrás da parede,<br />
tendo o cuidado de verificar se o canal da bucha está<br />
posicionado verticalmente na viga. (Ver Figura 6)<br />
7. Deslize a tampa de plástico sobre a bucha na direcção da<br />
parede até a flange da tampa ficar à face com a parede.<br />
(Ver Figura 6)<br />
Bucha x 4<br />
Painel acartonado<br />
Tampa de plástico<br />
Canal de metal da bucha<br />
Figura 6<br />
8. Parta as correias de plástico na bucha na parede fazendo<br />
pressão de um lado para o outro; parta as correias<br />
niveladas com a flange da tampa de plástico. (Ver Figura 7)<br />
9. Repita os Passos 6 a 8 para cada furo de montagem.<br />
8<br />
Correias de plástico<br />
VISTA LATERAL<br />
Viga de aço<br />
7<br />
VISTA LATERAL<br />
Viga de aço<br />
Painel acartonado<br />
Tampa de plástico<br />
Canal de metal da bucha<br />
Figura 7<br />
10. Coloque o suporte de parede sobre as buchas e alinhe os<br />
furos de montagem na armação do monitor com os furos<br />
nas buchas. (Ver Figura 8)<br />
11. Insira parafusos de cabeça cilíndrica Phillips de 1/4-20 x 1-3/4"<br />
de Classe 2 ou superior (não incluídos) através de anilhas<br />
de 1/4" de Classe 2 ou superior, fazendo corresponder o<br />
furo de montagem no suporte de parede e para dentro do<br />
SnapToggle (não incluído), e aperte até ficar à face contra<br />
a armação. NÃO aperte demasiado! (Ver Figura 8)<br />
6<br />
52
12. Repita os Passos 11 e 11 para os 3 furos de montagem<br />
restantes.<br />
53<br />
ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE<br />
RESULTAR NA QUEDA DO EQUIPAMENTO, CAUSANDO<br />
DANOS FÍSICOS OU DANOS MATERIAIS GRAVES! Apertar<br />
demasiado as ferragens de montagem pode danificar as vigas<br />
de aço. NÃO aperte demasiado as ferragens de montagem.<br />
11<br />
Painel acartonado<br />
x 4<br />
Viga de aço<br />
x 4<br />
(G)<br />
Canal de metal da bucha<br />
VISTA LATERAL<br />
Figura 8<br />
Ajustar a Armação do Projector<br />
Baixe a armação do projector [fixa ao braço do projector de<br />
curto alcance (A)] para a posição mais baixa. (Ver Figura 9)<br />
1. Alivie dois parafusos (um de cada lado da armação do<br />
projector). (Ver Figura 9)<br />
2. Rode os parafusos de montagem de cabeça redonda<br />
situados no cimo da armação no sentido anti-horário para<br />
baixar a armação. (Ver Figura 9)<br />
3. Alivie quatro parafusos de cabeça hexagonal. (Ver Figura 9)<br />
4. Alivie a porca central. (Ver Figura 9)<br />
4<br />
1<br />
Figura 9<br />
Instruções de Instalação<br />
Instalar o braço do projector de curto alcance<br />
no suporte<br />
1. Fixe a placa de ajuste do braço (C) à placa de parede,<br />
certificando-se de que as abas da placa de ajuste encaixam<br />
nos entalhes da placa de parede. Insira e aperte ligeiramente<br />
um parafuso de montagem de cabeça redonda de 1/4-20 x<br />
1-1/4" (HD). (Ver Figura 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
Figura 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
Instruções de Instalação<br />
2. Levante o braço do projector de curto alcance (A) até à<br />
placa de parede (B) e coloque as ranhuras do projector<br />
sobre os ganchos da placa de parede. (Ver Figura 11)<br />
(A)<br />
2<br />
Figura 11<br />
3. Fixe o braço de curto alcance (A) à placa de parede (B)<br />
com dois parafusos de montagem de cabeça redonda de<br />
1/4-20 x 3/4" (HC). (Ver Figura 12)<br />
Instalação do projector<br />
(B)<br />
Ranhuras do braço do projector<br />
Figura 12<br />
Gancho da placa<br />
de parede<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
ATENÇÃO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em<br />
danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade<br />
do técnico de instalação garantir que o peso do projector não<br />
excede 11,3 kg (25 lbs).<br />
1. Insira e aperte ligeiramente três parafusos de cabeça<br />
cilíndrica Phillips M4 x 10 mm (HA) nos insertos roscados<br />
do projector. (Ver Figura 13)<br />
1<br />
Parte posterior<br />
do projector<br />
Figura 13<br />
2. Levante o projector até ao braço do projector e insira<br />
três parafusos nas ranhuras no braço do projector.<br />
(Ver Figura 14)<br />
3. Passe o parafuso de cabeça cilíndrica Phillips M4 x 10 mm<br />
(HA) restante através do braço do projector e para dentro<br />
do projector. (Ver Figura 14)<br />
4. Aperte os quatro fixadores.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
Projector<br />
Figura 14<br />
5. Faça deslizar o projector ao longo do braço do projector de<br />
curto alcance até a imagem apresentar o tamanho correcto<br />
no ecrã.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
54
6. Aperte os quatro parafusos de cabeça hexagonal, tendo o<br />
cuidado de confirmar se a imagem forma um ângulo recto<br />
com a parede. (Ver Figura 15)<br />
7. Aperte a porca central. (Ver Figura 15)<br />
55<br />
7<br />
Figura 15<br />
Nivelar o braço do projector<br />
Aperte o parafuso de montagem de cabeça redonda na placa de<br />
ajuste do braço (C) para nivelar o braço do projector.<br />
(Ver Figura 16)<br />
Ajustes<br />
x 1<br />
Ajuste da Altura<br />
Figura 16<br />
1. Desaperte dois parafusos Phillips (um à esquerda e um<br />
à direita). (Ver Figura 17)<br />
2. Rode o parafuso de montagem de cabeça redonda no<br />
cimo da armação no sentido dos ponteiros de um relógio<br />
para subir a armação (no sentido inverso para baixar<br />
a armação).<br />
3. Aperte dois parafusos Phillips. (Ver Figura 17)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
Ajuste da inclinação<br />
Instruções de Instalação<br />
NOTA: Utilize um nível para tornar este processo mais fácil.<br />
4. Desaperte dois parafusos Phillips (um à direita e um à<br />
esquerda). (Ver Figura 17)<br />
5. Incline para cima ou para baixo, conforme necessário.<br />
6. Aperte dois parafusos Phillips. (Ver Figura 17)<br />
Ajuste da translação<br />
NOTA: Utilize um nível para tornar este processo mais fácil.<br />
7. Desaperte um parafuso Phillips. (Ver Figura 17)<br />
8. Ajuste a inclinação horizontal, conforme necessário.<br />
9. Aperte um parafuso Phillips. (Ver Figura 17)<br />
Ajuste lado a lado<br />
10. Desaperte quatro parafusos Phillips (dois à frente e dois<br />
atrás). (Ver Figura 17)<br />
11. Ajuste lado a lado, conforme necessário.<br />
12. Aperte quatro parafusos Phillips. (Ver Figura 17)<br />
2<br />
OU<br />
(descer) (subir)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
Figura 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
Instruções de Instalação<br />
Gestão de cabos (opcional)<br />
1. Passe cabos/fios desde o projector através da abertura no<br />
braço do projector e na direcção da parede. (Ver Figura 18)<br />
2. Guie cabos/fios desde a extremidade de parede do braço<br />
do projector para cima ou para baixo através das ranhuras<br />
na placa de parede. (Ver Figura 18)<br />
Figura 18<br />
Adicionar tampas de plástico<br />
1. Adicione as tampas de plástico direita e esquerda (E e F)<br />
sobre os suportes. (Ver Figura 19)<br />
2. Fixe as tampas com quatro parafusos de montagem Phillips<br />
de 10-24 x 5/8" (HB). (Ver Figura 19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Abertura do<br />
braço do projector<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
Figura 19<br />
1<br />
Projector<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. Adicione a tampa final (D) à extremidade do braço do<br />
projector de curto alcance. (Ver Figura 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
Figura 20<br />
56
安装说明书<br />
免责声明<br />
Milestone AV Technologies 及其附属和子公司 (总称<br />
"Milestone"),以制作准确无误且完整的说明书为初衷。然而,<br />
Milestone 并未声称此处信息涵括所有详细内容、条件或变更,<br />
亦未对任何与安装或使用此产品相关的可能的偶发事故做出规<br />
定。本文档所含信息如有更改,恕不另行通知或承担任何责任。<br />
Milestone 此处所含信息 (明示或暗示)无任何担保陈述。<br />
Milestone 不对本文所含信息的精确性、完整性或有效性承担<br />
任何责任。<br />
<strong>Chief</strong>® 是 Milestone AV Technologies 的注册商标。保留所有<br />
权利。<br />
重要安全说明!<br />
警告:警告是提醒您如果未遵照说明书操作可能出现严重伤<br />
害或死亡事故。<br />
注意:注意是提醒您如果未遵照相应的说明操作可能出现设<br />
备损坏或损毁事故。<br />
警告:如果未阅读、完全理解并遵守所有说明,可能造成人<br />
身伤害、设备损毁或致使厂家保修失效!安装人员应负责确保<br />
使用所提供的说明书正确装配与安装所有组件。<br />
尺寸<br />
尺寸: [毫米] 英寸<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
警告:如果此组件的结构强度不足,可能造成严重的人身伤<br />
害或设备的损坏!安装人员应负责确保安装此组件的结构可<br />
支持所有设备总重量的五倍重量。请在安装此组件之前按要求<br />
加固结构。对于木墙柱安装,安装支架的墙需有 1.6 cm (5/8")<br />
最大干墙厚度;对于钢墙柱安装,安装支架的墙需有 1.3 cm<br />
(1/2") 最小干墙厚度。<br />
警告:超过重量可能造成严重的人身伤害或设备损害!安装<br />
人员应负责确保投影机的重量不超过 11.3 kg (25 lbs)。<br />
警告:只能将此安装系统用于这些说明所描述的目标用途。<br />
不要使用非制造商建议的附件。<br />
警告:如果此安装系统受损,切勿操作此系统。将安装系统<br />
返回到服务中心进行检查和维修。<br />
警告:不要在室外使用此产品。<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
-- 保存这些说明 --<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
67
安装所需工具<br />
零件<br />
68<br />
12.7 mm (1/2") - 钢龙骨<br />
9.5 mm (3/8") - 混凝土<br />
5.6 mm (7/32") - 木龙骨<br />
C (1)<br />
[悬臂调整板]<br />
12.7 mm (1/2")<br />
G (2)<br />
[双龙骨托架]<br />
A (1)<br />
[短投投影机<br />
悬臂]<br />
D (1)<br />
[端盖]<br />
5/32"<br />
(含)<br />
安装说明书<br />
所需配件,不提供:<br />
钢龙骨安装<br />
• 4 - Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉开关<br />
• 4 - 2 级或以上 1/4-20 x 1-3/4" Phillips 盘头机<br />
螺丝<br />
• 4 - 2 级或以上 1/4" 垫圈<br />
混凝土安装<br />
• 4 - Fischer UX 10 x 60 锚栓 [P/N 077871]<br />
或者<br />
• 4 – Hilti HUD-L 10x70 锚栓<br />
木龙骨安装和混凝土安装<br />
• 4 - 2 级或以上 5/16 x 2-1/2" 六角头螺丝<br />
• 4 - 2 级或以上 5/16" 垫圈<br />
E (1)<br />
[右壁盖]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 mm<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
F (1)<br />
[左壁盖]<br />
H (1) [配件工具包]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B (1)<br />
[壁板]
安装说明书<br />
场地要求<br />
警告:安装不当可能导致设备掉落,造成严重人身伤害或设备损毁!下图说明在钢龙骨结构上安装支架的最小要求。如果此结构<br />
或其组件不满足这些要求,请在准备安装之前联系支架制造商获取专项指导。还要注意,不能将其他设备安装在同一龙骨上。<br />
如果墙的背面未经装饰,必须在用来安装支<br />
架的龙骨左右至少一个龙骨上安装干式墙。<br />
干式墙必须在中央用 305 mm (12") 螺丝<br />
固定在龙骨上<br />
干式墙<br />
**12.7 mm (1/2") 最小<br />
干式墙厚度<br />
(龙骨的两侧)<br />
** 见危险说明第 67 页!<br />
406 mm (16") ( 中部 ) 龙骨<br />
短投支架安装位置(必须在两个龙骨中部)<br />
前<br />
钢龙骨 (2 x 4 / 25ga 最小)<br />
龙骨类型和结构强度必须符合北美冷弯型钢构件<br />
设计规范。<br />
[362、12518、C 型、S 龙骨型材 ]<br />
内墙至少要留<br />
47.6 mm (17/8")<br />
空隙<br />
69
组配和安装<br />
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> 短投投影机支架适用于安装在实体混凝土、<br />
中空混凝土块、 50.8 mm x 101.6 mm (2" x 4") 木龙骨 406 mm<br />
(16") (中央),或钢龙骨。<br />
组配壁板和托架<br />
1. 使用四个 5/16" 锁止螺母 (HF) 安装壁板 (B) 到两个双龙骨<br />
托架上 (G)。(见图 1)<br />
安装壁板和托架<br />
70<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
图 1<br />
注意:按相应的安装方式,继续按照混凝土或混泥土块、木龙<br />
骨或钢龙骨章节进行。<br />
混凝土或混凝土块<br />
1. 确定在墙上的安装位置。<br />
2. 使用装有壁板 (B) 的双龙骨托架 (G) 作为模板,在托架上钻<br />
出四个安装孔。(见图 2)<br />
3. 在墙上标记的位置钻四个 9.5 mm (3/8") 的孔。(见图 2)<br />
4. 安装四个 Fischer UX 10 x 60 锚栓 [零件号 077871](不含)<br />
或者四个 Hilti HUD-L 10x70 锚栓 (不含)到钻孔中。<br />
(见图 2)<br />
5. 通过四个二级或更好的 5/16" 垫圈 (不含)、龙骨托架上的<br />
孔 (G),安装四个二级或更好的 5/16 x 2-1/2" 六角头螺丝<br />
(不含)到四个 Fischer 或 Hilti 锚栓 (不含)内。(见图 2)<br />
(B)<br />
注意:继续按照安装短投投影机到托架章节进行安装。<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
图 2<br />
安装说明书<br />
木龙骨<br />
1. 确定在墙上的安装位置。使用龙骨探测器定位龙骨。<br />
2. 使用装有壁板 (B) 的双龙骨托架 (G) 作为模板,在托架上钻<br />
出四个安装孔。(见图 3)<br />
3. 在墙上标记的位置钻四个 5.6 mm (7/32") 的孔。(见图 3)<br />
4. 将四个 2 级或以上 5/16 x 2-1/2" 六角头螺丝 (不提供)通<br />
过四个 2 级或以上 5/16" 垫圈(不提供)、龙骨托架中的孔<br />
(G),装入四个钻的孔中。(见图 3)<br />
(G)<br />
x 4<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
图 3<br />
注意:继续按照安装短投投影机到托架章节进行安装。<br />
4<br />
x 4 Fischer 锚栓<br />
或者 Hilti
安装说明书<br />
钢龙骨<br />
重要! : 在开始钢龙骨安装之前,参考场地要求章节,<br />
确保安装场地符合要求!干式墙厚度至少要为 12.7 mm<br />
(1/2")!<br />
1. 确定在墙上的安装位置。使用龙骨探测器定位钢龙骨。<br />
2. 将安装托架的四个孔对准期望安装位置的龙骨中部。<br />
(见图 4)<br />
3. 使用安装托架为模板,在托架四个孔处标记出四个孔。<br />
(见图 4)<br />
4. 在墙上标记的位置钻四个 12.7 mm (1/2") 的孔。(见图 4)<br />
图 4<br />
5. 将 Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉开关 (不提供)上的金属通道<br />
平直靠着塑料束带并将通道通过孔滑动。(见图 5)<br />
干式墙<br />
x 4<br />
塑料束带<br />
3<br />
4<br />
x 4<br />
图 5<br />
5<br />
6. 握住锚栓上的塑料束带,从墙上拉开锚栓,直到通道平齐倚<br />
靠墙背,确保锚栓通道垂直安装在龙骨上。(见图 6)<br />
7. 向着墙滑动锚栓上的塑料盖,直到盖的边缘与墙平齐。<br />
(见图 6)<br />
塑料盖<br />
锚栓 x 4<br />
干式墙<br />
锚栓金属通道<br />
侧视图<br />
图 6<br />
8. 从边到边推动,折断墙锚栓上的塑料束带,折断与塑料盖的<br />
边缘平齐的束带。(见图 7)<br />
9. 每个安装孔上重复步骤 6 至 8。<br />
侧视图<br />
8<br />
塑料束带<br />
钢龙骨<br />
7<br />
钢龙骨<br />
干式墙<br />
塑料盖<br />
锚栓金属通道<br />
图 7<br />
6<br />
71
10. 放置墙壁托架于锚栓上,将显示器托架上的安装孔与锚栓内<br />
孔对齐。(见图 8)<br />
11. 通过 2 级或以上 1/4" 垫圈 (不提供)、墙壁托架的相应安装<br />
孔,插入 2 级或以上 1/4-20 x 1-3/4" Phillips 盘头机螺丝 (不<br />
提供)到捕捉开关 (不提供) 内并紧固螺丝,直到和支架对<br />
齐。不要过度紧固! (见图 8)<br />
12. 对其余 3 个安装孔重复步骤 10 至 11。<br />
72<br />
警告:安装不当可能导致设备掉落,造成严重人身伤害或设<br />
备损毁!过度紧固安装硬件可能损坏钢龙骨。不要过度紧固<br />
安装配件!<br />
11<br />
x 4<br />
调节投影机支架<br />
x 4<br />
钢龙骨<br />
干式墙<br />
(G)<br />
锚栓金属通道<br />
侧视图<br />
图 8<br />
降低投影机支架 [ 连接至短投投影机臂 (A)] 至最低位置。<br />
(见图 9)<br />
1. 松开两个螺丝 (分别在投影机支架两侧)。(见图 9)<br />
2. 逆时针转动支架顶部的圆头帽螺钉降低支架。(见图 9)<br />
3. 松开四个六角头螺栓。(见图 9)<br />
4. 松开中央螺母。(见图 9)<br />
4<br />
图 9<br />
安装短投投影机悬臂到托架<br />
1<br />
安装说明书<br />
1. 安装悬臂调整板 (C) 到壁板上,确定调整板舌片卡入壁板上的<br />
凹口。插入并稍微紧固一颗 1/4-20 x 1-1/4" 圆头螺丝 (HD)。<br />
(见图 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
图 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
6. 紧固四个六角头螺栓,确保图像与墙面成直角。(见图 15)<br />
7. 紧固中央螺母。(见图 15)<br />
7<br />
74<br />
图 15<br />
放平投影机悬臂<br />
紧固悬臂调整板 (C) 上的圆头螺丝放平投影机悬臂。(见图 16)<br />
调整<br />
高度调节<br />
x 1<br />
图 16<br />
1. 松开两颗 Phillips 螺丝 (左边一颗,右边一颗)。<br />
(见图 17)<br />
2. 顺时针转动支架顶上的圆头螺丝提升支架 (逆时针放低<br />
支架)。<br />
3. 紧固两颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
纵倾调节<br />
注意:使用水准仪来简化此过程。<br />
4. 松开两颗 Phillips 螺丝 (右边一颗,左边一颗)。<br />
(见图 17)<br />
5. 按需要向上或向下倾斜。<br />
6. 紧固两颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />
横摆调整<br />
注意:使用水准仪来简化此过程。<br />
7. 松开一颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />
8. 按需要调整水平倾斜。<br />
9. 紧固一颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />
两侧调整<br />
10. 松开四颗 Phillips 螺丝 (前面两颗,后面两颗)。<br />
(见图 17)<br />
11. 按需要调整两侧。<br />
12. 紧固四颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />
2<br />
或<br />
(降低) (抬高)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
图 17<br />
x 4<br />
安装说明书<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
安装说明书<br />
线缆管理 (可选)<br />
1. 将线缆/电线从投影机穿过投影机悬臂上的开口,然后接至<br />
墙面。(见图 18)<br />
2. 将线缆/电线从投影机悬臂靠墙一侧向上或向下通过壁板上<br />
的槽。(见图 18)<br />
添加塑料盖<br />
图 18<br />
1. 在托架上添加左右塑料盖 (E和F)。(见图 19)<br />
2. 使用四颗 10-24 x 5/8" Phillips 螺丝 (HB) 紧固塑料盖。<br />
(见图 19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
投影机悬臂<br />
开口<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
图 19<br />
1<br />
投影机<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. 添加端帽 (D) 到短投投影机悬臂末端。(见图 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
图 20<br />
75
安裝指示<br />
免責聲明<br />
Milestone AV Technologies 及其相關企業與子公司 (統稱<br />
「Milestone」 ) 致力於製作這份精確且完整的手冊。 然而,<br />
Milestone 不保證手冊所含資訊涵蓋所有詳細資訊、條件或變化,<br />
亦不針對本產品之安裝或使用提供任何可能的應變計劃。 本文件<br />
所含資訊可能會有所變動,恕不另行通知,亦不承擔任何義務。<br />
關於此處所含資訊,Milestone 不提供任何明確或隱含的保證。<br />
針對本文件所含資訊的精確度、完整性或充分度,Milestone 不<br />
負任何責任。<br />
<strong>Chief</strong>® 是 Milestone AV Technologies 的註冊商標。 保留所有<br />
權利。<br />
重要安全指示!<br />
警告:「警告」表示若未依照指示進行可能會造成嚴重傷害或<br />
死亡。<br />
注意:「注意」表示若未依照相關指示進行可能會造成設備損<br />
壞或毀損。<br />
警告:若未詳閱並遵循所有指示,可能會導致嚴重的人身傷<br />
害、損壞設備,或使原廠保固失效!安裝人員必須負責依照<br />
指示確認所有組件是否已正確組合及安裝。<br />
尺寸<br />
尺寸: [公釐] 英吋<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
警告:如未提供本組件所需的適當結構強度,可能會導致嚴<br />
重的人身傷害或設備損耗!安裝人員須負責確認組件連接結<br />
構的支撐強度能否達到所有設備總重量的五倍。安裝本組件<br />
前須加強結構。 如使用木製立柱安裝,牆面安裝處乾牆最大厚<br />
度為 1.6 公分 (5/8 吋),若使用鋼製立柱,則最小厚度為 1.3<br />
公分 (1/2 吋 )。<br />
警告:若超出重量負荷,可能會導致嚴重的人身傷害或設<br />
備耗損!安裝人員須負責確認投影機的重量不超過 25 磅<br />
(11.3 公斤)。<br />
警告:請依指示使用本安裝系統,切勿用於其他用途。請勿使<br />
用非廠商建議之安裝工具。<br />
警告:如本安裝系統損壞,切勿進行操作。請將安裝系統退回<br />
維修中心進行檢驗與修理。<br />
警告:請勿於戶外使用本產品。<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
-- 請妥善保存以上指示 --<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
76
安裝所需的工具<br />
零件<br />
77<br />
1/2 吋 (12.7 公釐) - 鋼製立柱<br />
3/8 吋 (9.5 公釐) - 混凝土<br />
7/32 吋 (5.6 公釐) - 鋼製立柱<br />
C(1)<br />
[懸臂調整板]<br />
G(2)<br />
[雙立柱托架]<br />
1/2 吋 (12.7 公釐)<br />
A(1)<br />
[短焦投影機懸臂]<br />
D(1)<br />
[端蓋]<br />
5/32 吋<br />
(內含)<br />
安裝指示<br />
需要硬體 (非隨附):<br />
鋼製立柱安裝方式<br />
• 4 - Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉開關<br />
• 4 - 2 級以上的 1/4-20 x 1-3/4 吋十字平頭螺絲<br />
• 4 - 2 級以上的 1/4 吋墊圈<br />
混凝土立柱安裝方式<br />
• 4 - Fischer UX 10 x 60 固定錨 [P/N 077871]<br />
或<br />
• 4 - Hilti HUD-L 10x70 固定錨<br />
木製立柱與混凝土立柱安裝方式<br />
• 4 - 2 級以上的 5/16 x 2-1/2 吋六角木牙螺絲<br />
E(1)<br />
[右壁蓋]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 公釐<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4 吋<br />
• 4 - 2 級以上的 5/16 吋墊圈<br />
F(1)<br />
[左壁蓋]<br />
H (1) [硬體工具組]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8 吋<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1-1/4 吋<br />
HC (1)<br />
5/32 吋<br />
HF (4)<br />
5/16 吋<br />
B(1)<br />
[壁板]
安裝指示<br />
現場需求<br />
警告:安裝不正確可能會造成設備掉落,導致嚴重的人身傷害或設備損耗!下圖說明將支架安裝於鋼製立柱結構的最低需求。 若結構<br />
本身或其組件部符合下列需求,進行安裝前,請先向支架製造商洽詢明確的安裝指示。 另請注意,請勿於同一個立柱安裝其他設備。<br />
牆板<br />
** 至少 12.7 公釐 (1/2 吋)<br />
牆板厚度<br />
(立柱兩側)<br />
406 公釐 (16 吋) (中央) 立柱<br />
短焦投影支架安裝位置<br />
(必須位於兩個立柱中央)<br />
牆壁背面若未上漆,必須在用於安裝支架的立柱左側及<br />
右側至少一個立柱處裝設牆板。牆板必須以 305 公釐<br />
(12 吋) 螺絲固定在立柱中央<br />
** 請參閱第 76 頁的<br />
危險聲明!<br />
正面<br />
鋼製立柱 (至少 2 x 4 / 25ga)<br />
立柱類型及結構強度必須符合北美州<br />
冷軋型鋼構材設計規範<br />
[362,125 18,C-Shap、S-Stud 部分]<br />
牆壁內側至少須保持<br />
48 公釐 (1 -7/8 吋)<br />
的空間<br />
78
組合與安裝<br />
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> 短焦投影機支架適用於安裝在硬混凝土、中空<br />
混凝土磚、50.8 公釐 x 101.6 公釐 (2 吋 x 4 吋) 木製立柱 16 吋<br />
(中央) 或鋼製立柱。<br />
組合壁板與托架<br />
1. 使用四顆 5/16 吋自鎖螺帽 (HF),將壁板 (B) 鎖在兩個雙立<br />
柱托架 (G)。 (請參閱圖 1)<br />
安裝壁板與托架<br />
79<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
圖 1<br />
附註: 根據適當的安裝方式,繼續依照 「混凝土或混凝土磚」、<br />
「木製立柱」或 「鋼製立柱」章節進行。<br />
混凝土或混凝土磚<br />
1. 決定牆面上的安裝位置。<br />
2. 使用裝有壁板 (B) 的雙立柱托架 (G) 為範本,在托架上鑽出<br />
四個安裝孔。 (請參閱圖 2)<br />
3. 在牆面上的標記處鑽出四個 12.7 公釐 (3/8 吋) 的孔。<br />
(請參閱圖 2)<br />
4. 在鑽孔內裝入四個 Fischer UX 10 x 60 固定錨 [零件編號<br />
077871] (非隨附) 或四個 Hilti HUD-L 10x70 固定錨 (非隨<br />
附)。(請參閱圖 2)<br />
5. 5.利用四個 Grade 2 以上的 5/16” 墊圈 (非隨附),將四顆<br />
Grade 2 以上的 5/16 x 2-1/2" 六角木牙螺絲 (非隨附) 經立柱<br />
托架上的孔 (G) 裝入四個 Fischer 或 Hilti 固定錨 (非隨附)<br />
中。(請參閱圖 2)<br />
(B)<br />
附註: 繼續依照 「將短焦投影機懸臂安裝至托架」一節進行<br />
安裝。<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
x 4<br />
x 4<br />
圖 2<br />
木製立柱<br />
1. 決定牆面上的安裝位置。 使用立柱探測器找出立柱。<br />
4<br />
安裝指示<br />
2. 使用裝有壁板 (B) 的雙立柱托架 (G) 為範本,在托架上鑽出<br />
四個安裝孔。 (請參閱圖 3)<br />
3. 在牆面上的標記處鑽出四個 12.7 公釐 (7/32 吋) 的孔。<br />
(請參閱圖 3)<br />
4. 將四顆 2 級以上的 5/16 x 2-1/2 吋六角木牙螺絲 (非隨附)<br />
穿過四個 2 級以上的 5/16 吋墊圈 (非隨附)、立柱托架上的<br />
孔 (G),然後裝入四顆鑽好的孔中。 (請參閱圖 3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
圖 3<br />
x 4 Fischer 固定錨<br />
或 Hilti
安裝指示<br />
附註: 繼續依照 「將短焦投影機懸臂安裝至托架」一節進行<br />
安裝。<br />
鋼製立柱<br />
重要事項! : 安裝鋼製立柱前,請參閱 「現場需求」一<br />
節,確保安裝現場符合需求!牆板厚度至少須為 12.7 公釐<br />
(1/2 吋)!<br />
1. 決定牆面上的安裝位置。 使用立柱探測器找出鋼製立柱。<br />
2. 將安裝托架上的四個孔對齊所需安裝位置的立柱中央。<br />
(請參閱圖 4)<br />
3. 以安裝托架為範本,標示出托架上的四個孔。 (請參閱圖 4)<br />
4. 在牆面上的標記處鑽出四個 12.7 公釐 (1/2 吋) 的孔。<br />
(請參閱圖 4)<br />
圖 4<br />
5. 沿著塑膠條平握 Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉開關 (非隨附) 上<br />
的金屬溝槽,將溝槽推入孔內。 (請參閱圖 5)<br />
x 4<br />
牆板<br />
塑膠條<br />
3<br />
4<br />
x 4<br />
圖 5<br />
5<br />
6. 握住固定錨上的塑膠條,將固定錨朝牆面的反方向拉,直<br />
到溝槽貼平於牆後,確定固定錨溝槽垂直固定於立柱上。<br />
(請參閱圖 6)<br />
7. 將固定錨上的塑膠套朝牆面推,直到塑膠套的芽貼平於牆<br />
面。 (請參閱圖 6)<br />
塑膠套<br />
固定錨 x 4<br />
牆板<br />
錨定金屬槽鋼<br />
側視圖<br />
圖 6<br />
8. 一一折下與塑膠套芽等高的塑膠條,將牆面固定錨上的塑膠<br />
條折斷。 (請參閱圖 7)<br />
9. 重複步驟 6 到 8,處理每個安裝孔。<br />
側視圖<br />
8<br />
塑膠條<br />
鋼製立柱<br />
7<br />
鋼製立柱<br />
牆板<br />
塑膠套<br />
錨定金屬槽鋼<br />
圖 7<br />
6<br />
80
10. 將壁托架置於固定錨上方,並將顯示器支架中的安裝孔對齊<br />
固定錨中的孔。 (請參閱圖 8)<br />
11. 將 2 級以上的 1/4-20 x 1-3/4 吋十字平頭螺絲 (非隨附) 依序穿<br />
入 2 級以上的 1/4 吋墊圈 (非隨附)、壁托架上的對應安裝孔及<br />
捕捉開關 (非隨附) 內,然後將螺絲鎖緊於支架。 請勿鎖得太<br />
緊! (請參閱圖 8)<br />
12. 重複步驟 10 和 11 將螺絲鎖入另外 3 個安裝孔。<br />
81<br />
警告:安裝不正確可能會造成設備掉落,導致嚴重的人身傷害<br />
或設備損耗!若將安裝硬體鎖得太緊,可能會損壞鋼製立柱。<br />
請勿將安裝硬體鎖得太緊!<br />
11<br />
x 4<br />
調整投影機懸掛架<br />
鋼製立柱<br />
x 4<br />
(G)<br />
牆板<br />
錨定金屬槽鋼<br />
側視圖<br />
圖 8<br />
將投影機懸掛架 [安裝於短焦投影機懸臂 (A)] 降低至最低位置<br />
(請參閱圖 9)。<br />
1. 鬆開兩顆螺絲 (投影機懸掛架兩側各一顆)。(請參閱圖 9)<br />
2. 逆時鐘旋轉懸掛架頂端的圓頭螺絲,降低懸掛架的高度。<br />
(請參閱圖 9)<br />
3. 鬆開四顆六角螺帽。(請參閱圖 9)<br />
4. 鬆開中央的螺母。(請參閱圖 9)<br />
4<br />
圖 9<br />
將短焦投影機懸臂安裝至托架<br />
1<br />
安裝指示<br />
1. 將懸臂調整板 (C) 裝在壁板上,確定調整板凸片卡入壁板上的<br />
凹槽。 插入並稍微旋緊一顆 1/4-20 x 1-1/4 吋圓頭螺絲 (HD)。<br />
(請參閱圖 10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
圖 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
安裝指示<br />
2. 將短焦投影機懸臂 (A) 抬至與壁板 (B) 等高處,並將投影機<br />
懸臂插槽置於壁板掛勾上方。(請參閱圖 11)<br />
(A)<br />
圖 11<br />
3. 使用兩顆 1/4-20 x 3/4 吋圓頭螺絲 (HC),將短焦懸臂 (A)<br />
旋緊在壁板 (B) 上。 (請參閱圖 12)<br />
安裝投影機<br />
2<br />
投影機懸臂插槽<br />
(B)<br />
圖 12<br />
壁板掛勾<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
警告:若超出重量負荷,可能會導致嚴重的人身傷害或設<br />
備耗損!安裝人員須負責確認投影機的重量不超過 25 磅<br />
(11.3 公斤)。<br />
1. 將三顆 M4 x 10 公釐十字平頭螺絲 (HA) 插入投影機螺帽,<br />
並稍微旋緊。 (請參閱圖 13)<br />
1<br />
投影機<br />
背面<br />
圖 13<br />
2. 將投影機抬起至與投影機懸臂等高處,然後將三顆螺絲插入<br />
投影機懸臂的插槽內。 (請參閱圖 14)<br />
3. 將剩下的一顆 M4 x 10 公釐十字平頭螺絲 (HA) 穿過投影機<br />
懸臂,插入投影機中。 (請參閱圖 14)<br />
4. 將四個扣件全部旋緊。<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
投影機<br />
圖 14<br />
5. 將投影機沿著短焦投影機懸臂推動,直到出現在螢幕上的影<br />
像大小正確無誤。<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
82
6. 旋緊四顆六角螺帽,確定影像和牆面成直角。(請參閱圖 15)<br />
7. 旋緊中央的螺母。(請參閱圖 15)<br />
7<br />
83<br />
圖 15<br />
抬高投影機懸臂<br />
旋緊懸臂調整板 (C) 上的圓頭螺絲,抬高投影機懸臂。<br />
( 請參閱圖 16)<br />
調整<br />
調整高度<br />
x 1<br />
圖 16<br />
1. 鬆開兩顆十字螺絲 (一顆左邊、一顆右邊)。 (請參閱圖 17)<br />
2. 順時鐘旋轉支架頂端的圓頭螺絲可抬高支架 (逆時鐘旋轉則<br />
可降低支架)。<br />
3. 旋緊兩顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
斜度調整<br />
附註: 使用水平儀有助於進行此程序。<br />
安裝指示<br />
4. 鬆開兩顆十字螺絲 (一顆右邊、一顆左邊)。 (請參閱圖 17)<br />
5. 視需要上下傾斜。<br />
6. 旋緊兩顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />
捲動調整<br />
附註: 使用水平儀有助於進行此程序。<br />
7. 鬆開一顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />
8. 視需要調整水平傾斜。<br />
9. 旋緊一顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />
左右兩側調整<br />
10. 鬆開四顆十字螺絲 (兩顆正面、兩顆背面)。 (請參閱圖 17)<br />
11. 視需要調整左右兩側。<br />
12. 旋緊四顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />
2<br />
或<br />
(降低) (抬高)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
圖 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
安裝指示<br />
配線管理 (選擇性)<br />
1. 將纜線/電線從投影機繞經投影機懸臂開口,然後接至牆<br />
面。 (請參閱圖 18)<br />
2. 將纜線/電線從投影機懸臂靠牆面那一端,向上或向下穿過<br />
壁板中的插槽。 (請參閱圖 18)<br />
加入塑膠蓋<br />
圖 18<br />
1. 在托架上方加入左右兩側的塑膠蓋 (E 和 F)。 (請參閱圖 19)<br />
2. 使用四顆 10-24 x 5/8 吋十字螺絲 (HB) 旋緊外蓋。<br />
(請參閱圖 19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
投影機懸臂<br />
開口<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
圖 19<br />
1<br />
投影機<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. 將端蓋套入短焦投影機懸臂末端 (D)。 (請參閱圖 20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
圖 20<br />
84
설치 안내서<br />
면책 조항<br />
Milestone AV Technologies와 제휴 업체 및 자회사(총칭하여<br />
"Milestone")는 이 설명서를 정확하고 완벽하게 만들고자<br />
노력하였습니다. 그러나 Milestone은 여기에 수록된 정보가<br />
모든 세부사항, 조건 또는 변화를 포괄하거나 이 제품의 설치<br />
또는 이용과 관련하여 일어날 가능성이 있는 모든 우발적 사고에<br />
대비했다고 단언하지 않습니다. 이 문서에 포함된 정보는 사전<br />
통보나 책임 없이 변경될 수 있습니다. Milestone은 여기에<br />
수록된 정보에 관하여 명시적으로든 묵시적으로든 보증하지<br />
않습니다. Milestone은 이 문서에 수록된 정보의 정확성, 완전성<br />
또는 충분성에 대해 아무런 책임이 없습니다.<br />
<strong>Chief</strong>®는 Milestone AV Technologies의 등록 상표입니다.<br />
모든 권리 보유.<br />
중요 안전 지침<br />
경고: WARNING(경고)는 안내서에 따르지 않을 경우 심각한<br />
부상이나 사망에 이를 가능성이 있음을 알립니다.<br />
주의: CAUTION(주의)는 해당 안내서에 따르지 않을 경우<br />
장비의 손상 또는 파괴 가능성이 있음을 알립니다.<br />
경고: 모든 지침을 읽고 충분히 이해하고 준수하지 않을 경우<br />
심각한 부상을 입거나 장비가 손상되거나 출고 시의 보증이<br />
무효가 될 수 있습니다. 제공한 안내서를 사용하여 모든<br />
구성품을 올바르게 조립하고 설치했는지 확인하는 것은<br />
설치자의 책임입니다.<br />
치수<br />
치수: [mm] 인치<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
경고: 이 구성품을 위하여 충분한 구조적 강도를 주지 못할<br />
경우 심각한 부상을 입거나 장비가 손상될 수 있습니다.<br />
이 구성품이 부착된 구조물이 모든 장비를 결합한 무게의<br />
5배의 하중을 지지할 수 있도록 확인하는 것은 설치자의<br />
책임입니다. 구성품을 설치하기 전에 필요에 따라 구조물을<br />
보강하십시오. 거치대를 부착할 벽면의 건식벽 최대 두께는<br />
목재 스터드 설치 시 1.6cm(5/8")이며 최소 두께는 강재 스터<br />
드 설치 시 1.3cm(1/2")입니다.<br />
경고: 허용 중량을 초과할 경우 심각한 부상을 입거나 장비가<br />
손상될 수 있습니다. 프로젝터의 무게가 25 lbs (11.3kg)를<br />
초과하지 않도록 확인하는 것은 설치자의 책임입니다.<br />
경고: 이 마운팅 시스템은 이 지침에 설명된 방식으로만 사용<br />
하십시오. 제조업체에서 권장하지 않는 부착물은 사용하지 마<br />
십시오.<br />
경고: 이 마운팅 시스템이 손상된 경우 작동하지 마십시오. 마<br />
운팅 시스템을 서비스 센터로 반환하여 검사 및 수리를 받아야<br />
합니다.<br />
경고: 이 제품을 실외에서 사용하지 마십시오.<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
-- 이 지침 보관 --<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
85
설치에 필요한 도구<br />
부품<br />
86<br />
1/2"(12.7mm) - 강재 스터드<br />
3/8"(9.5mm) - 콘크리트<br />
7/32"(5.6mm) - 목재 스터드<br />
C(1)<br />
[암 조정 플레이트]<br />
1/2"(12.7mm)<br />
G(2)<br />
[듀얼 스터드 브래킷]<br />
A(1)<br />
[근거리 투사 프로젝터 암]<br />
D(1)<br />
[엔드 캡]<br />
5/32"<br />
(포함됨)<br />
설치 안내서<br />
필요한 철물, 포함되지 않음:<br />
강재 스터드 설치<br />
• 4 - Toggler® 1/4-20(BB) 스냅-토글<br />
• 4 - 2등급 이상 1/4-20 x 1-3/4" 십자<br />
둥근머리 나사<br />
• 4 - 2등급 이상 1/4" 와셔<br />
콘크리트 설치<br />
• 4 - 피셔 UX 10 x 60 앵커[부품 번호 077871]<br />
또는<br />
• 4 - 힐티 HUD-L 10x70 앵커<br />
목재 스터드 설치 및 콘크리트 설치<br />
• 4 - 2등급 이상 5/16 x 2-1/2" 육각머리<br />
래그 나사<br />
• 4 - 2등급 이상 5/16" 와셔<br />
E(1)<br />
[벽면 덮개 - 오른쪽]<br />
HA(4)<br />
M4 x 10mm<br />
HD(2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
H(1) [철물 키트]<br />
F(1)<br />
[벽면 덮개 - 왼쪽]<br />
HB(4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE(1)<br />
1/4-20 x 1-1/4"<br />
HC(1)<br />
5/32"<br />
HF(4)<br />
5/16"<br />
B(1)<br />
[벽면<br />
플레이트]
설치 안내서<br />
현장 요구사항<br />
경고: 부적절한 설치로 장비가 추락할 경우 심각한 부상을 입거나 장비가 손상될 수 있습니다. 아래 그림은 강재 스터드 구조물에<br />
거치대를 설치하기 위한 최소 요구사항을 나타냅니다. 구조물 또는 구성품이 이 요구사항에 부합하지 않을 경우 설치하기 전에<br />
거치대 제조업체에 문의하여 구체적인 지침을 얻으십시오. 또한 동일한 스터드에 다른 장비를 장착해서는 안 됩니다.<br />
건식벽<br />
** 최소 12.7mm(1/2")<br />
건식벽 두께<br />
(스터드의 양면)<br />
406mm(16")(중앙) 스터드<br />
근거리 투사 거치대 설치 위치<br />
(두 스터드의 중앙에 와야 함)<br />
벽의 뒷면이 마감처리되지 않은 경우 거치대를<br />
설치하기 위해 사용하는 스터드에서 최소한 1개<br />
스터드 왼쪽과 오른쪽에 건식벽을 설치해야 합니다.<br />
건식벽은 중앙에서 305mm(12") 나사를<br />
사용하여 스터드에 고정해야 합니다.<br />
** 85 페이지의 위험<br />
문구를 참조하십시오.<br />
전면<br />
벽 안쪽에 최소한<br />
48mm(1-7/8")의 틈새가<br />
있어야 합니다.<br />
강재 스터드(최소 2 x 4 / 25 게이지)<br />
스터드 종류와 구조 강도는 냉간 성형강 구조물 부재의 설계에 관한<br />
북미 사양 [362, 125 18, C형, S 스터드 절] 을 준수해야 합니다.<br />
87
조립 및 설치<br />
<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> 근거리 투사 프로젝터 거치대는 고체 콘크리트,<br />
중공형 콘트리트 블록 50.8mm x 101.6mm(2" x 4")의 목재<br />
스터드 406mm(16") 중앙, 또는 강재 스터드에 설치하도록<br />
설계되었습니다.<br />
벽면 플레이트를 브래킷에 조립<br />
1. 4개의 5/16" 잠금 너트(HF)를 사용하여 벽면 플레이트(B)를<br />
두 개의 듀얼 스터드 브래킷(G)에 부착합니다. (그림 1 참조)<br />
88<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
그림 1<br />
벽면 플레이트와 브래킷 설치<br />
참고: 설치에 따라 해당 콘크리트 또는 콘크리트 블록, 목재<br />
스터드 또는 강재 스터드 절을 참조하십시오.<br />
콘크리트 또는 콘크리트 블록<br />
1. 벽면에 설치할 위치를 결정합니다.<br />
2. 벽면 플레이트(B)를 부착한 듀얼 스터드 브래킷(G)을<br />
본뜨는 자로 사용하여 브래킷의 구멍 4개를 설치 구멍으로<br />
표시합니다. (그림 2 참조)<br />
3. 벽면에 표시된 위치에 9.5mm(3/8") 구멍 네 개를 드릴로<br />
뚫습니다. (그림 2 참조)<br />
4. 피셔 UX 10 x 60 앵커[부품 번호077871] 4개(포함되지 않음)<br />
또는 힐티 HUD-L 10x70 앵커 4개(포함되지 않음)를 드릴 구<br />
멍에 설치합니다. (그림 2 참조)<br />
5. 등급 2 이상의 5/16 x 2-1/2" 육각머리 래그 나사(포함되지 않<br />
음) 4개를 등급 2 이상의 5/16" 와셔(포함되지 않음), 스터드<br />
브래킷(G)의 구멍을 통해 4개의 피셔 또는 힐티 앵커(포함되<br />
지 않음)에 설치합니다. (그림 2 참조)<br />
(B)<br />
참고: 설치를 계속하려면 브래킷에 근거리 투사 프로젝터 암<br />
설치 절을 참조하십시오.<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
목재 스터드<br />
x 4<br />
x 4<br />
그림 2<br />
1. 벽면에 설치할 위치를 결정합니다. 스터드 파인더를<br />
사용하여 스터드 위치를 찾아냅니다.<br />
4<br />
설치 안내서<br />
2. 벽면 플레이트(B)를 부착한 듀얼 스터드 브래킷(G)을<br />
본뜨는 자로 사용하여 브래킷의 구멍 4개를 설치 구멍으로<br />
표시합니다. (그림 3 참조)<br />
3. 벽면에 표시된 위치에 5.6mm(7/32") 구멍 네 개를 드릴로<br />
뚫습니다. (그림 3 참조)<br />
4. 2등급 이상 5/16 x 2-1/2" 육각머리 래그 나사(포함되지 않음)<br />
4개를 2등급 이상 5/16" 와셔(포함되지 않음) 4개, 스터드<br />
브래킷(G)의 구멍, 4개의 드릴 구멍을 차례로 통과시켜<br />
설치합니다. (그림 3 참조)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
그림 3<br />
x 4 피셔 앵커<br />
또는 힐티
설치 안내서<br />
참고: 설치를 계속하려면 브래킷에 근거리 투사 프로젝터 암 설치<br />
절을 참조하십시오.<br />
강재 스터드<br />
중요!: 강재 스터드 설치를 계속 진행하기 전에 현장<br />
요구사항 절을 참조하여 설치 현장이 요구사항에<br />
부합하는지 확인하십시오. 건식벽의 최소 두께는<br />
12.7mm(1/2")여야 합니다.<br />
1. 벽면에 설치할 위치를 결정합니다. 스터드 파인더를<br />
사용하여 강재 스터드 위치를 찾아냅니다.<br />
2. 원하는 설치 위치에서 마운팅 브래킷의 구멍 네 개를<br />
스터드 중앙과 정렬합니다. (그림 4 참조)<br />
3. 마운팅 브래킷을 본뜨는 자로 사용하여 브래킷의 구멍<br />
네 개에 4개의 구멍을 표시합니다. (그림 4 참조)<br />
4. 벽면에 표시된 위치에 9.5mm(1/2") 구멍 네 개를 드릴로<br />
뚫습니다. (그림 4 참조)<br />
그림 4<br />
5. 금속 채널을 플라스틱 스트랩에 가로 대어 Toggler®<br />
1/4-20(BB) 스냅-토글(포함되지 않음)에 편평하게 고정하고<br />
구멍을 통해 채널을 밀어 넣습니다. (그림 5 참조)<br />
건식벽<br />
3<br />
플라스틱 스트랩<br />
x 4<br />
4<br />
x 4<br />
그림 5<br />
5<br />
6. 플라스틱 스트랩을 앵커 위에 고정하고 앵커 채널이<br />
스터드에 대해 수직인지 확인하면서 채널이 벽면 뒤에서<br />
수평이 될 때까지 벽에서 앵커를 당깁니다. (그림 6 참조)<br />
7. 캡의 플랜지가 벽과 수평을 이룰 때까지 앵커의 플라스틱<br />
캡을 벽쪽으로 밀어냅니다. (그림 6 참조)<br />
플라스틱 캡<br />
앵커 x 4<br />
건식벽<br />
앵커 금속 채널<br />
측면도<br />
그림 6<br />
8. 벽면의 앵커에 있는 플라스틱 스트랩을 나란히 밀어서<br />
플라스틱 캡의 플랜지와 같은 높이로 스트랩을 꺾습니다.<br />
(그림 7 참조)<br />
9. 각 설치 구멍에 대해 단계 6~8을 반복합니다.<br />
플라스틱 스트랩<br />
측면도<br />
8<br />
강재 스터드<br />
7<br />
강재 스터드<br />
건식벽<br />
플라스틱 캡<br />
앵커 금속 채널<br />
그림 7<br />
6<br />
89
10. 벽걸이 브래킷을 앵커 위에 놓고 디스플레이 거치대의<br />
설치 구멍과 앵커의 구멍을 정렬합니다. (그림 8 참조)<br />
11. 2등급 이상 1/4-20 x 1-3/4" 십자 둥근머리 나사(포함되지<br />
않음)를 2등급 이상 1/4" 와셔(포함되지 않음)를 통과하여<br />
벽 브래킷의 해당 설치 구멍과 스냅 토글(포함되지 않음)<br />
안으로 삽입하고 거치대와 수평을 이룰 때까지 조입니다.<br />
지나치게 조이지 마십시오. (그림 8 참조)<br />
12. 남은 3개의 설치 구멍에 대해 단계 10과 11을 반복합니다.<br />
90<br />
경고: 부적절한 설치로 장비가 추락할 경우 심각한 부상을<br />
입거나 장비가 손상될 수 있습니다. 장착 철물을 지나치게<br />
조일 경우 강재 스터드가 손상될 수 있습니다. 장착 철물을<br />
지나치게 조이지 마십시오.<br />
11<br />
x 4<br />
강재 스터드<br />
x 4<br />
건식벽<br />
(G)<br />
앵커 금속 채널<br />
프로젝터 거치대 조정<br />
측면도<br />
그림 8<br />
[근거리 투사 프로젝터 암(A)에 부착된] 프로젝터 거치대를 가장<br />
낮은 위치로 내립니다. (그림 9 참조)<br />
1. 프로젝터 거치대의 양쪽에 하나씩 있는 두 개의 나사를 풉니<br />
다. (그림 9 참조)<br />
2. 거치대 맨 위에 있는 단추머리 캡 나사를 반시계 방향으로 돌<br />
려 거치대를 내립니다. (그림 9 참조)<br />
3. 육각머리 볼트 4개를 풉니다. (그림 9 참조)<br />
4. 센터 너트를 풉니다. (그림 9 참조)<br />
4<br />
그림 9<br />
브래킷에 근거리 투사 프로젝터 암 설치<br />
1<br />
설치 안내서<br />
1. 조정 플레이트 탭이 벽면 플레이트의 노치에 꼭 맞는지<br />
확인하면서 암 조정 플레이트(C)를 벽면 플레이트에<br />
부착합니다. 1/4-20 x 1-1/4" 단추머리 캡 나사(HD) 1개를<br />
삽입하고 살짝 조입니다. (그림 10 참조)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
그림 10<br />
x 2<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
설치 안내서<br />
2. 근거리 투사 프로젝터 암(A)을 벽면 플레이트(B)까지<br />
올리고 프로젝터 암 슬롯을 벽면 플레이트 걸쇠에 겁니다.<br />
(그림 11 참조)<br />
(A)<br />
2<br />
프로젝터 암 슬롯<br />
그림 11<br />
3. 두 개의 1/4-20 x 3/4" 단추머리 캡 나사(HC)를 사용하여<br />
근거리 투사 암(A)을 벽면 플레이트(B)에 고정합니다.<br />
(그림 12 참조)<br />
프로젝터 설치<br />
(B)<br />
그림 12<br />
벽면 플레이트 걸쇠<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
경고: 허용 중량을 초과할 경우 심각한 부상을 입거나 장비가<br />
손상될 수 있습니다. 프로젝터의 무게가 25lbs(11.3kg)를<br />
초과하지 않도록 확인하는 것은 설치자의 책임입니다.<br />
1. 프로젝터 나사 인서트에 3개의 M4 x 10mm 십자 둥근머리<br />
나사(HA)를 삽입하고 살짝 조입니다. (그림 13 참조)<br />
1<br />
프로젝터의 뒷면<br />
그림 13<br />
2. 프로젝터를 프로젝터 암까지 들어 올리고 세 개의 나사를<br />
프로젝터 암의 슬롯에 밀어 끼웁니다. (그림 14 참조)<br />
3. 남은 한 개의 M4 x 10mm 십자 둥근머리 나사(HA)를<br />
프로젝터 암을 통과하여 프로젝터에 끼웁니다.<br />
(그림 14 참조)<br />
4. 4개의 패스너를 모두 조입니다.<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
프로젝터<br />
그림 14<br />
5. 이미지가 화면에 정확한 크기로 나올 때까지 프로젝터를 근<br />
거리 투사 프로젝터 암을 따라 밉니다.<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
91
6. 육각머리 볼트 4개를 조여 이미지가 벽에서 정사각형을 이<br />
루도록 합니다. (그림 15 참조)<br />
7. 센터 너트를 조입니다. (그림 15 참조)<br />
7<br />
프로젝터 암의 수평화<br />
92<br />
그림 15<br />
암 조정 플레이트(C)의 단추머리 캡 나사를 조여 프로젝터 암의<br />
수평을 조정합니다. (그림 16 참조)<br />
조정<br />
높이 조정<br />
x 1<br />
그림 16<br />
1. 2개의 십자 나사를 풉니다(왼쪽에서 1개, 오른쪽에서 1개).<br />
(그림 17 참조)<br />
2. 거치대 상단의 단추머리 캡 나사를 시계 방향으로 돌려<br />
거치대를 올립니다(반시계 방향으로 돌리면 거치대가<br />
내려갑니다).<br />
3. 2개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
피치 조정<br />
참고: 수준기를 사용하여 이 과정을 쉽게 하십시오.<br />
설치 안내서<br />
4. 2개의 십자 나사를 풉니다(오른쪽에서 1개, 왼쪽에서 1개).<br />
(그림 17 참조)<br />
5. 필요에 따라 위 또는 아래로 기울입니다.<br />
6. 2개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />
좌우 기울기 조정<br />
참고: 수준기를 사용하여 이 과정을 쉽게 하십시오.<br />
7. 1개의 십자 나사를 풉니다. (그림 17 참조)<br />
8. 필요에 따라 수평 기울기를 조정합니다.<br />
9. 1개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />
좌우로 조정<br />
10. 4개의 십자 나사를 풉니다(앞쪽에서 2개, 뒤쪽에서 2개).<br />
(그림 17 참조)<br />
11. 필요에 따라 좌우로 조정합니다.<br />
12. 4개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />
2<br />
또는<br />
(내림) (올림)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
그림 17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
설치 안내서<br />
케이블 정리대(옵션)<br />
1. 프로젝터의 케이블/코드를 프로젝터 암의 구멍을 통해<br />
벽면까지 배치합니다. (그림 18 참조)<br />
2. 프로젝터 암의 벽쪽 끝의 케이블/코드가 벽면 플레이트의<br />
슬롯을 통해 위 또는 아래로 나아가도록 합니다.<br />
(그림 18 참조)<br />
플라스틱 덮개 추가<br />
그림 18<br />
1. 브래킷 위로 오른쪽 및 왼쪽 플라스틱 덮개(E 및 F)를<br />
추가합니다. (그림 19 참조)<br />
2. 4개의 10-24 x 5/8" 십자 캡 머리 나사(HB)를 사용하여<br />
덮개를 고정합니다. (그림 19 참조)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
프로젝터 암 구멍<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
그림 19<br />
1<br />
프로젝터<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. 엔드 캡(D)을 근거리 투사 프로젝터 암에 추가합니다.<br />
(그림 20 참조)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
그림 20<br />
93
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
ข้อปฏิเสธความรับผิดชอบ<br />
Milestone AV Technologies และบริษัทในเครือรวมทั้งบริษัทย่อย<br />
(รวมเรียก "Milestone") ตั้งใจทำคู่มือฉบับนี้ให้มีความถูกต้องและ<br />
ครบถ้วน อย่างไรก็ตาม Milestone ไม่ขอรับรองว่าข้อมูลที่ปรากฏ<br />
ในที่นี้ว่าครอบคลุมรายละเอียด<br />
เงื่อนไข<br />
หรือการเปลี่ยนแปลง<br />
ทั้งหมดใดๆ<br />
และไม่ได้ครอบคลุมกรณีเหตุสุดวิสัยใดๆ ที่อาจเกิดขึ้น<br />
ได้จากการติดตั้งหรือใช้ผลิตภัณฑ์นี้<br />
ข้อมูลที่อยู่ในเอกสารนี้อาจมี<br />
การเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบหรือมีข้อผูกมัดใดๆ<br />
Milestone ไม่ให้การรับประกัน ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย<br />
เกี่ยวกับข้อมูลที่มีให้<br />
ณ ที่นี้<br />
Milestone ไม่ขอรับผิดชอบ<br />
ในความถูกต้อง ครบถ้วน หรือพอเพียงของข้อมูลที่อยู่ในเอกสารนี้<br />
<strong>Chief</strong>® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ<br />
Milestone AV<br />
Technologies สงวนทุกลิขสิทธิ์<br />
คำแนะนำสำคัญเพื่อความปลอดภัย!<br />
คำเตือน: คำเตือนแจ้งเตือนให้คุณทราบถึงการบาดเจ็บ<br />
รุนแรงหรือเสียชีวิตที่อาจเกิดขึ้นได้หากคุณไม่ทำตามคำแนะนำ<br />
ข้อควรระวัง: ข้อควรระวังแจ้งเตือนให้คุณทราบถึงการ<br />
ชำรุดหรือเสียหายของอุปกรณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้หากคุณไม่ทำ<br />
ตามคำแนะนำต่อไปนี้<br />
คำเตือน: การไม่อ่าน ทำความเข้าใจและปฏิบัติตามคำแนะนำ<br />
ทั้งหมดอย่างละเอียด<br />
สามารถทำให้ได้รับการบาดเจ็บส่วนบุคคล<br />
อุปกรณ์ชำรุดเสียหาย และการรับประกันจากโรงงานตกเป็นโมฆะ!<br />
เป็นความรับผิดชอบของผู้ติดตั้งในการให้แน่ใจว่าองค์ประกอบ<br />
ทั้งหมดจะถูกประกอบและติดตั้งโดยใช้คำแนะนำที่มีให้<br />
ขนาด<br />
ขนาด: [มิลลิเมตร]<br />
นิ้ว<br />
495.3<br />
19.50<br />
76.7<br />
3.02<br />
247.5<br />
9.75<br />
304.8<br />
12.00<br />
715.1<br />
28.16<br />
คำเตือน: การไม่ให้โครงสร้างที่แข็งแรงเพียงพอสำหรับ<br />
องค์ประกอบนี้อาจส่งผลให้ได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความ<br />
เสียหายต่ออุปกรณ์อย่างร้ายแรง! เป็นความรับผิดชอบของ<br />
ผู้ติดตั้งที่ต้องให้แน่ใจว่าโครงสร้างที่ส่วนประกอบนี้ติดอยู่<br />
สามารถรองรับน้ำหนักของอุปกรณ์ทั้งหมดรวมกันได้ถึงห้าเท่า<br />
ต้องทำการเสริมโครงสร้างหากจำเป็นก่อนทำการติดตั้งส่วน<br />
ประกอบ ผนังที่จะติดต้องมีความหนาสูงสุด<br />
1.6 ซม. (5 / 8")<br />
สำหรับการติดตั้งแกนไม้<br />
และต่ำสุด 1.3 ซม. (1 / 2")<br />
สำหรับการติดตั้งแกนเหล็ก<br />
คำเตือน: การเกินระดับความจุน้ำหนักที่รองรับอาจส่งผลให้ได้รับ<br />
บาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความเสียหายต่ออุปกรณ์อย่างร้ายแรง!<br />
เป็นความรับผิดชอบของผู้ติดตั้งที่จะต้องแน่ใจว่าน้ำหนักของ<br />
เครื่องฉายภาพนิ่งจะต้องไม่เกิน<br />
11.3 กก. (25 ปอนด์)<br />
คำเตือน: ใช้ระบบติดตั้งนี้เฉพาะสำหรับจุดประสงค์ของมันอย่างที่<br />
ได้อธิบายไว้ในคำแนะนำเหล่านี้<br />
อย่าใช้อุปกรณ์ติดตั้งที่ไม่ได้รับการแนะนำจากผู้ผลิต<br />
คำเตือน: อย่าใช้งานระบบติดตั้งนี้หากเสียหาย<br />
คืนระบบติดตั้งให้ศูนย์บริการเพื่อการตรวจสอบและการซ่อมแซม<br />
คำเตือน: อย่าใช้สินค้านี้นอกบ้าน<br />
--โปรดเก็บรักษาคำแนะนะเหล่านี้ไว้--<br />
345.7<br />
13.61<br />
53.7<br />
2.11<br />
192.3<br />
7.57<br />
203.2<br />
8.00<br />
406.4<br />
16.00<br />
94
เครื่องมือที่ต้องใช้ในการติดตั้ง<br />
ชิ้นส่วน<br />
95<br />
12.7 มม. (1/2") - แกนเหล็ก<br />
9.5 มม. (3/8") - คอนกรีต<br />
5.6 มม. (7/32") - แกนไม้<br />
C(1)<br />
[แผ่นปรับแขน]<br />
G(2)<br />
[แผ่นหูช้างแกนคู่]<br />
12.7 มม. (1/2")<br />
A(1)<br />
[แขนของเครื่องฉายภาพ<br />
นิ่งระยะใกล้]<br />
D(1)<br />
[สิ้นสุดฝา]<br />
5/32"<br />
(มีมาให้)<br />
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
เครื่องมือที่จำเป็น<br />
ไม่ได้มีมาให้:<br />
การติดตั้งแกนเหล็ก<br />
• 4 - สลัก® 1/4-20 (BB) สลักแบบงับ<br />
• 4 - ตะปูควงหัวแฉกขนาด 1/4-20 x 1-3/4" เกรด<br />
2 หรือสูงกว่า<br />
• 4 - วงแหวนขนาด 1/4" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />
การติดตั้งคอนกรีต<br />
• 4 - สลัก Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />
หรือ<br />
• 4 -- สลักฮิลติฮัต - L 10x70<br />
การติดตั้งแกนไม้และแกนคอนกรีต<br />
• 4 - ตะปูควงหัวหกเหลี่ยมขนาด<br />
5/16 x 2-1/2"<br />
เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />
• 4 - วงแหวนขนาด 5/16" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />
E(1)<br />
[ฝาครอบผนัง - ขวา]<br />
HA (4)<br />
M4 x 10 มม.<br />
HD (2)<br />
1/4-20 x 3/4"<br />
F(1)<br />
[ฝาครอบผนัง - ซ้าย]<br />
H (1) [ชุดเครื่องมือฮาร์ดแวร์]<br />
HB (4)<br />
10-24 x 5/8"<br />
HE (1)<br />
1/4-20 x 1 -1/4"<br />
HC (1)<br />
5/32"<br />
HF (4)<br />
5/16"<br />
B(1)<br />
[แผ่นติดผนัง]
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
ความต้องการของสถานที่<br />
คำเตือน: การติดตั้งอย่างไม่เหมาะสมอาจนำไปสู่การตกหล่นของอุปกรณ์ซึ่งเป็นเหตุให้ได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความเสียหาย<br />
ให้กับอุปกรณ์อย่างร้ายแรง! ตัวเลขด้านล่างระบุความต้องการขั้นต่ำสำหรับการติดตั้งที่ยึดติดเครื่องฉายภาพนิ่งบนโครงสร้างแกนเหล็ก<br />
หากโครงสร้างหรือองค์ประกอบไม่ตรงกับความต้องการเหล่านี้<br />
กรุณาติดต่อผู้ผลิตที่ยึดติดเพื่อขอรับคำแนะนำก่อนที่จะพยายามติดตั้ง<br />
ควรระลึกไว้ด้วยว่า ไม่ควรยึดติดอุปกรณ์อื่นๆ<br />
บนแกนเหล็กเดียวกัน<br />
แผ่นฝ้าบุผนัง<br />
แกนขนาด 406 มม. (16") (ตรงศูนย์กลาง)<br />
ตำแหน่งการติดตั้งที่ยึดติดเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />
(ต้องอยู่ตรงกลางของแกนทั้งสอง)<br />
หากผนังด้านหลังไม่ได้ทำอย่างเสร็จสมบูรณ์<br />
จะต้องทำการติดตั้งแผ่นฝ้าบุผนัง<br />
อย่างน้อยที่แกนหนึ่งแกน<br />
ด้านซ้ายและขวาของแกน ที่ใช้ในการติดตั้งที่ยึดติด<br />
แผ่นฝ้าบุผนังจะต้อง ยึดเข้ากับแกนด้วย<br />
ตะปูควงขนาด 12.7 มม. (12") ที่ศูนย์กลาง<br />
**ความหนาของแผ่น<br />
ฝ้าบุหนัง ควรเป็นอย่าง<br />
น้อย 12.7 มม. (1/2")<br />
(ทั้งสองข้างของแกน)<br />
**ดูข้อความเตือนอันตราย<br />
ที่หน้า<br />
94!<br />
ด้านหน้า<br />
ต้องมีระยะห่างอย่างน้อย<br />
เว้นระยะห่าง 48 มม. (1 -7/8")<br />
ที่ผนังด้านใน<br />
แกนเหล็ก (เหล็กชุบร้อนขนาด 50.8 มม. x 101.6 มม. (2" x 4") /25 เป็นอย่างน้อย)<br />
ประเภทแกนและความแข็งแรงของโครงสร้างต้องเป็นไปตามข้อกำหนด<br />
อเมริกาเหนือสำหรับการออกแบบองค์อาคารเหล็กขึ้นรูปเย็น<br />
[362, 125 18, ทรง C, ส่วนของแกน S]<br />
96
การประกอบและการติดตั้ง<br />
ที่ยึดเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />
<strong>MSP</strong> - <strong>DCCUST1</strong><br />
ได้รับการออกแบบมาสำหรับติดตั้งบนแกนคอนกรีตแข็ง<br />
บล็อกคอนกรีตกลวง แกนไม้ 50.8 มม. x 101.6 มม.<br />
(2" x 4") ขนาด 406 มม. (16") ที่ศูนย์กลาง<br />
หรือแกนเหล็ก<br />
การประกอบแผ่นผนังเข้ากบัแผ่นหูช้าง<br />
1. ติดแผ่นผนัง (B) เข้ากับแผ่นหูช้างแกนคู่<br />
(G) โดยใช้น็อตล็อค<br />
5/16" สี่ตัว<br />
(HF) (ดูภาพที่<br />
1)<br />
97<br />
(G)<br />
1 (HF) x 4<br />
ภาพที่<br />
1<br />
การติดตั้งแผ่นผนังและแผ่นหูช้าง<br />
หมายเหตุ: ติดเข้ากับ คอนกรีตหรือบล็อกคอนกรีต แกนไม้ หรือ<br />
แกนเหล็ก ตามความเหมาะสมในการติดตั้ง<br />
คอนกรีตหรือบล็อกคอนกรีต<br />
1. การกำหนดตำแหน่งติดตัวยึดติดบนผนัง<br />
2. การใช้แผ่นติดแกนคู่<br />
(G) กับจานผนังแบบติด (B) เป็นแม่แบบ<br />
ให้คุณทำเครื่องหมายที่รูสี่รูที่ด้านนอกของแผ่นเหล็กหูช้าง<br />
(ดูภาพที่<br />
2)<br />
3. เจาะรูขนาด 9.5 มม. (3/8") ตรงตำแหน่งที่ทำเครื่องหมาย<br />
ไว้บนผนัง (ดูภาพที่<br />
2)<br />
4. ติดตั้งสลักฟิชเชอร์ขนาด<br />
UX 10 x 60 [หมายเลข 077871]<br />
สี่อัน(ไม่มีมาให้)<br />
หรือสลักฮิลติฮัด - L 10x70 สี่อัน<br />
(ไม่มีมาให้)<br />
ลงในหลุมที่เจาะไว้<br />
(ดูภาพที่<br />
2)<br />
5. ติดตั้งตะปูควงหัวหกเหลี่ยมขนาด<br />
5/16 x 2 1/2" เกรด 2<br />
หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่ตัวโดยสอดผ่านวงแหวนขนาด<br />
5/16"<br />
เกรด 2 หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่อัน<br />
เจาะรูด้านนอกของแผ่นเหล็กแกน (G)<br />
และใส่เข้าไปในสลักฟิชเชอร์หรือฮิลติ (ไม่มีมาให้) (ดูภาพที่<br />
2)<br />
หมายเหตุ: ไปยังขั้นตอน<br />
การติดตั้งแขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
ระยะใกล้เข้ากับแผ่นหูช้างเพื่อติดตั้งต่อ<br />
(B)<br />
5<br />
2<br />
3<br />
(G)<br />
แกนไม้<br />
x 4<br />
x 4<br />
4<br />
ภาพที่<br />
2<br />
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
1. การกำหนดตำแหน่งติดตัวยึดติดบนผนัง ใช้เครื่องหา<br />
ตำแหน่งแกนเพื่อค้นหาตำแหน่งแกน<br />
2. การใช้แผ่นติดแกนคู่<br />
(G) กับจานผนังแบบติด (B) เป็นแม่แบบ<br />
ให้คุณทำเครื่องหมายที่รูสี่รูที่ด้านนอกของแผ่นเหล็กหูช้าง<br />
(ดูภาพที่<br />
3)<br />
3. เจาะรูขนาด 9.5 มม. (7/32") ตรงตำแหน่งที่ทำเครื่องหมาย<br />
ไว้บนผนัง (ดูภาพที่<br />
3)<br />
4. ติดตั้งตะปูควงหัวหกเหลี่ยมขนาด<br />
5/16 x 2 1/2" เกรด 2<br />
หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่ตัวโดยสอดผ่านวงแหวนขนาด<br />
5/16"<br />
เกรด 2 หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่อัน<br />
เจาะรูด้านนอกของ<br />
แผ่นเหล็กแกน (G) และเข้าในรูที่เจาะไว้ทั้งสี่รู<br />
(ดูภาพที่<br />
3)<br />
(G)<br />
4 x 4<br />
2<br />
3<br />
x 4<br />
ภาพที่<br />
3<br />
สลัก Fischer x 4 ตัว<br />
หรือ สลักฮิลติฮัต
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
หมายเหตุ: ไปยังขั้นตอน<br />
การติดตั้งแขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
ระยะใกล้เข้ากับแผ่นหูช้างเพื่อติดตั้งต่อ<br />
แกนเหล็ก<br />
สำคัญ!: กรุณาอ่านในส่วนของ ความต้องการของสถานที่<br />
ก่อนทำการติดตั้งแกนเหล็กเพื่อแน่ใจว่าสถานที่ที่จะทำการ<br />
ติดตั้งได้มาตรฐานตามข้อกำหนด?แผ่นฝ้าบุผนังต้องมีความหนา<br />
อย่างน้อย 12.7 มม. 1/2"!<br />
1. การกำหนดตำแหน่งติดตัวยึดติดบนผนัง ใช้เครื่องหาตำแหน่ง<br />
แกนเพื่อค้นหาตำแหน่งแกนเหล็ก<br />
2. วางเรียงตำแหน่งรูสี่รูด้านในของแผ่นเหล็กยึดติดให้อยู่ใน<br />
ตำแหน่งศูนย์กลางของแกน ณ ตำแหน่งที่ต้องการติด<br />
(ดูภาพที่<br />
4)<br />
3. การใช้แผ่นเหล็กยึดติดเป็นแม่แบบ ให้คุณทำเครื่องหมายรูสี่<br />
รูที่รูทั้งสี่ของแผ่นเหล็กหูช้าง<br />
(ดูภาพที่<br />
4)<br />
4. เจาะรูขนาด 12.7 มม. (1/2") ตรงตำแหน่งที่ทำเครื่องหมาย<br />
ไว้บนผนัง (ดูภาพที่<br />
4)<br />
ภาพที่<br />
4<br />
5. ถือร่องโลหะบน สลัก® 1/4-20 (BB) สลักแบบงับ (ไม่มีมาให้)<br />
ให้อยู่ในแนวราบขนาบข้างสายพลาสติกและเลื่อนร่องผ่านเข้า<br />
ไปในรู (ดูภาพที่<br />
5)<br />
แผ่นฝ้าบุผนัง<br />
สายพลาสติก<br />
x 4<br />
3<br />
4<br />
x 4<br />
ภาพที่<br />
5<br />
5<br />
6. ถือสายพลาสติกบนสลัก ดึงสลักออกจากผนังจนกระทังร่องราบ<br />
เป็นระดับเดียวกันที่ด้านหลังผนัง<br />
แน่ใจว่าร่องสลักอยู่ใน<br />
ตำแหน่งแนวตั้งกับแกน<br />
(ดูภาพที่<br />
6)<br />
7. เลื่อนฝาครอบพลาสติกบนสลักไปยังผนังจนกระทั่งปีกของ<br />
ฝาครอบอยู่ในตำแหน่งเดียวกันกับผนัง<br />
(ดูภาพที่<br />
6)<br />
ฝาครอบพลาสติก<br />
สลัก x 4<br />
แผ่นฝ้าบุผนัง<br />
ร่องพุกเหล็ก<br />
มุมมองด้านข้าง<br />
ภาพที่<br />
6<br />
8. ดึงสายพลาสติกบนพุกตรงผนักออกโดยการดันไปด้านข้าง<br />
ดึงสายพลาสติกที่ติดอยู่กับปีกฝาครอบพลาสติกออก<br />
(ดูภาพที่<br />
7)<br />
9. ทำซ้ำขั้นตอนที่<br />
6 ถึง 8 สำหรับหลุมยึดติดแต่ละอัน<br />
8<br />
สายพลาสติก<br />
มุมมองด้านข้าง<br />
แกนเหล็ก<br />
7<br />
แกนเหล็ก<br />
แผ่นฝ้าบุผนัง<br />
ฝาครอบพลาสติก<br />
ร่องพุกเหล็ก<br />
ภาพที่<br />
7<br />
6<br />
98
10. วางแผ่นหูช้างติดผนังบนพุกและวางรูสำหรับติดในที่ยึดติด<br />
เครื่องฉายภาพนิ่งให้อยู่ในแนวเดียวกันกับรูในพุก<br />
(ดูภาพที่<br />
8)<br />
11. ใส่ตะปูควงหัวแฉกขนาด 1/4-20 x 1 -3/4" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />
(ไม่มีมาให้) เข้าในวงแหวานขนาด 1/4" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />
(ไม่มีมาให้) ให้ตรงกับรูยึดบนแผ่นหูช้างติดผนังและ<br />
เข้าในสลักแบบงับ จากนั้นขันให้แน่นจนกระทั่งราบอยู่ใน<br />
แนวเดียวกันกับที่ยึด<br />
อย่าขันจนแน่นจนเกินไป! (ดูภาพที่<br />
8)<br />
12. ทำซ้ำขั้นตอนที่<br />
10 ถึง 11 กับรูอีก 3 รูที่เหลือ<br />
99<br />
คำเตือน: การติดตั้งอย่างไม่เหมาะสมอาจนำไปสู่การ<br />
ตกหล่นของอุปกรณ์ซึ่งเป็นเหตุให้ได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคล<br />
หรือสร้างความเสียหายให้กับอุปกรณ์อย่างร้ายแรง!<br />
การขันชิ้นส่วนที่ยึดติดจนแน่นเกินไปจะสร้างความเสียหาย<br />
ให้กับแกนเหล็ก อย่าขันชิ้นส่วนที่ยึดติดจนแน่นเกินไป!<br />
11<br />
x 4<br />
แกนเหล็ก<br />
แผ่นฝ้าบุผนัง<br />
x 4<br />
(G)<br />
ร่องพุกเหล็ก<br />
มุมมองด้านข้าง<br />
ภาพที่<br />
8<br />
การปรับที่ยึดติดโปรเจ็กเตอร์<br />
ลดระดับที่ยึดติดโปรเจ็กเตอร์ลง<br />
[ที่ติดกับแขนโปรเจ็กเตอร์ระยะใกล้<br />
(A)] สู่ตำแหน่งต่ำสุด<br />
(ดูภาพที่<br />
9)<br />
1. คลายสกรูสองอัน (หนึ่งหัวในแต่ละด้านของที่ยึดติดโปรเจ็กเตอร์)<br />
(ดูภาพที่<br />
9)<br />
2. หมุนตะปูควงหัวกลมบนที ่ยึดติดทวนเข็มนาฬิกาเพื ่อลดระดับที ่ยึดติด<br />
(ดูภาพที่<br />
9)<br />
3. คลายเกลียวหัวหกเหลี่ยมสี่ตัวออก<br />
(ดูภาพที่<br />
9)<br />
4. คลายน็อตตัวกลาง (ดูภาพที่<br />
9)<br />
4<br />
1<br />
ภาพที่<br />
9<br />
x 2<br />
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
การติดตั้งแขนของเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />
เข้ากับแผ่นหูช้าง<br />
1. ติดแผ่นปรับแขน (C) เข้ากับแผ่นผนังโดยแน่ใจว่าแท็บของ<br />
แผ่นปรับพอดีรอยหยักบนแผ่นผนัง ใส่ตะปูควงหัวกลม (HD)<br />
ขนาด 1/4-20 x 1-1/4 และขันให้แน่น (ดูภาพที่<br />
10)<br />
(C)<br />
2 x 1<br />
x 1<br />
ภาพที่<br />
10<br />
3<br />
1 (HD) x 1<br />
x 4<br />
(G)
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
2. ยกแขนของเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้ขึ้น<br />
(A) ให้อยู่ในระดับ<br />
แผ่นหูช้าง (B) และคล้องแขนเครื่องฉายภาพนิ่งไว้บน<br />
ตะขอของแผ่นหูช้าง (ดูภาพที่<br />
11)<br />
(A)<br />
2<br />
ช่องแขนเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
(B)<br />
ภาพที่<br />
11<br />
3. ขันแขนเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />
(A) เข้ากับแผ่นผนัง (B)<br />
ให้แน่นโดยใช้ ตะปูควงหัวกลมขนาด 1/4-20 x 3/4" (HC)<br />
(ดูภาพที่<br />
12)<br />
ภาพที่<br />
12<br />
การติดตั้งเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
ตะขอแผ่นผนัง<br />
(G)<br />
3 (HC) x 2<br />
คำเตือน: การเกินระดับความจุน้ำหนักที่รองรับอาจส่งผลให<br />
้ไดรับบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความเสียหายต่ออุปกรณ์อย่างร้าย<br />
แรง! เป็นความรับผิดชอบของผู้ติดตั้งที่จะต้องแน่ใจว่าน้ำหนักของ<br />
เครื่องฉายภาพนิ่งจะต้องไม่เกิน<br />
25 ปอนด์ (11.3 กก.)<br />
1. ใส่ตะปูควงหัวแฉกขนาด M4 x 10mm (HA) เข้าในเครื่องฉาย<br />
ภาพนิ่งที่มีหัวเกลียวซ่อนและขันให้แน่นเล็กน้อย<br />
(ดูภาพที่<br />
13)<br />
1<br />
ด้านหลังของ<br />
เครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
ภาพที่<br />
13<br />
2. ยกแขนของเครื่องฉายภาพนิ่งขึ้นและใส่ตะปูควงสามตัวเข้าไป<br />
ในช่องบนแขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
(ดูภาพที่<br />
14)<br />
3. ใส่ตะปูควงหัวแฉกขนาด M4 x 10mm (HA) อีกหนึ่งตัวเข้าใน<br />
แขนของเครื่องฉายภาพนิ่งและเข้าในเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
(ดูภาพที่<br />
14)<br />
4. ขันตัวขันทั้งสี่ให้แน่น<br />
2<br />
(HA) x 3<br />
เครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
ภาพที่<br />
14<br />
5. เลื ่อนโปรเจ็กเตอร์ตามแขนโปรเจ็กเตอร์ระยะใกล้จนกระทั ่วภาพมีขน<br />
าดที่ถูกต้องบนจอภาพ<br />
3<br />
(HA) x 1<br />
100
6. ขันเกลียวหัวหกเหลี ่ยมทั ้งสี ่ตัวเพื ่อทำให้แน่ใจว่าภาพได้ระดับกับผนัง<br />
(ดูภาพที่<br />
15)<br />
7. ขันน็อตตัวกลาง (ดูภาพที่<br />
15)<br />
7<br />
101<br />
ภาพที่<br />
15<br />
ปรับแขนเครื่องฉายภาพนิ่งให้ได้ระดับ<br />
ขันตะปูควงหัวกลมบนแผ่นปรับแขน (C) ให้แน่นเพื่อปรับระดับ<br />
แขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
(ดูภาพที่<br />
16)<br />
การปรับ<br />
x 1<br />
การปรับความสูง<br />
ภาพที่<br />
16<br />
1. คลายตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้หลวม<br />
(ด้านซ้ายหนึ่ง<br />
ด้านขวาหนึ่ง)<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
2. หมุนตะปูควงหัวกลมที่ด้านบนของที่ยึดติดในทิศทางตาม<br />
เข็มนาฬิกาเพื่อยกที่ยึดติดผนังขึ้น<br />
(ทวนเข็มนาฬิกา<br />
เพื่อลดที่ยึดติดผนังลง)<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
3. ขันตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้แน่น<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
6<br />
x 4<br />
x 1<br />
การปรับระดับ<br />
หมายเหตุ: ใช้ที่ปรับระดับเพื่อให้ทำขั้นตอนนี้ง่ายขึ้น<br />
4. คลายตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้หลวม<br />
(ด้านขวาหนึ่ง<br />
ด้านซ้ายหนึ่ง)<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
5. ปรับขึ้นหรือลงตามต้องการ<br />
6. ขันตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้แน่น<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
การปรับแบบม้วน<br />
หมายเหตุ: ใช้ที่ปรับระดับเพื่อให้ทำขั้นตอนนี้ง่ายขึ้น<br />
7. คลายตะปูควงหัวแฉกให้หลวม (ดูภาพที่<br />
17)<br />
8. ปรับเอียงแนวนอน ตามต้องการ<br />
9. ขันตะปูควงหัวแฉกให้แน่น (ดูภาพที่<br />
17)<br />
การปรับด้านข้าง<br />
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
10. คลายตะปูควงหัวแฉกทั้งสี่ให้หลวม<br />
(ด้านหน้าสอง ด้านหลังสอง)<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
11. ปรับด้านข้างตามต้องการ<br />
12. ขันตะปูควงหัวแฉกทั้งสี่ให้แน่น<br />
(ดูภาพที่<br />
17)<br />
2<br />
OR x 1<br />
(lower) (raise)<br />
7 8 9<br />
x 1<br />
10 11 12<br />
ภาพที่<br />
17<br />
x 4<br />
1<br />
3<br />
4 5 6<br />
x 2<br />
x 2
คำแนะนำการติดตั้ง<br />
การจัดการกับสายเคเบิล (อุปกรณ์เสริม)<br />
1. เดินสายเคเบิล/สายไฟจากเครื่องฉายภาพนิ่งผ่านร่องของ<br />
แขนเครื่องฉายภาพนิ่งและเดินสายไปตามผนัง<br />
(ดูภาพที่<br />
18)<br />
2. เดินสายเคเบิล/สายไฟจากปลายแขนของเครื่องฉาย<br />
ภาพนิ่งด้านหนึ่งขึ้นหรือลงผ่านช่องในแผ่นผนัง<br />
(ดูภาพที่<br />
18)<br />
เพิ่มฝาครอบพลาสติก<br />
ภาพที่<br />
18<br />
1. ติดฝาครอบพลาสติกขวาและซ้าย (E และ F) บนแผ่นหูช้าง<br />
(ดูภาพที่<br />
19)<br />
2. ขันฝาครอบให้แน่นโดยใช้ตะปูควงหัวแฉกขนาด 10-24 x 5/8"<br />
(HB) (ดูภาพที่<br />
19)<br />
(E)<br />
2<br />
1<br />
2<br />
แขนเครื่องฉายภา<br />
พนิ่ง<br />
การเปิด<br />
(A)<br />
2 (HB) x 2<br />
ภาพที่<br />
19<br />
1<br />
เครื่องฉายภาพนิ่ง<br />
2 (HB) x 2<br />
1<br />
(F)<br />
3. ติดปลายฝาครอบ (D) เข้ากับปลายของแขนเครื่องฉาย<br />
ภาพนิ่งระยะใกล้<br />
(ดูภาพที่<br />
20)<br />
(D) x 1<br />
3<br />
ภาพที่<br />
20<br />
102
103<br />
คำแนะนำการติดตั้ง
<strong>Chief</strong> Manufacturing, a products division<br />
of Milestone AV Technologies<br />
N4MYM<br />
8800-002161 Rev00<br />
©2012 Milestone AV Technologies, a<br />
Duchossois Group Company<br />
www.dell.chiefmfg.com<br />
06/12<br />
Installation Instructions<br />
USA/International A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344<br />
P 800.582.6480 / 952.225.6000<br />
F 877.894.6918 / 952.894.6918<br />
Europe A Franklinstraat 14, 6003 DK Weert, Netherlands<br />
P +31 (0) 495 580 852<br />
F +31 (0) 495 580 845<br />
Asia Pacific A Office No. 1 on 12/F, Shatin Galleria<br />
18-24 Shan Mei Street<br />
Fotan, Shatin, Hong Kong<br />
P 852 2145 4099<br />
F 852 2145 4477