29.07.2013 Views

MSP-DCCUST1 - Chief

MSP-DCCUST1 - Chief

MSP-DCCUST1 - Chief

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />

DISCLAIMER<br />

Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and<br />

subsidiaries (collectively "Milestone"), intend to make this<br />

manual accurate and complete. However, Milestone makes no<br />

claim that the information contained herein covers all details,<br />

conditions or variations, nor does it provide for every possible<br />

contingency in connection with the installation or use of this<br />

product. The information contained in this document is subject<br />

to change without notice or obligation of any kind. Milestone<br />

makes no representation of warranty, expressed or implied,<br />

regarding the information contained herein. Milestone assumes<br />

no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of<br />

the information contained in this document.<br />

<strong>Chief</strong>® is a registered trademark of Milestone AV Technologies.<br />

All rights reserved.<br />

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of<br />

serious injury or death if you do not follow the instructions.<br />

CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of<br />

damage or destruction of equipment if you do not follow the<br />

corresponding instructions.<br />

WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and<br />

follow all instructions can result in serious personal injury,<br />

damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the<br />

installer’s responsibility to make sure all components are<br />

properly assembled and installed using the instructions<br />

provided.<br />

DIMENSIONS<br />

DIMENSIONS: [MILLIMETER]<br />

INCHES<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

WARNING: Failure to provide adequate structural strength<br />

for this component can result in serious personal injury or<br />

damage to equipment! It is the installer’s responsibility to<br />

make sure the structure to which this component is attached<br />

can support five times the combined weight of all equipment.<br />

Reinforce the structure as required before installing the<br />

component. The wall to which the mount is being attached<br />

may have a maximum drywall thickness of 5/8" (1.6cm) for<br />

wood stud installation, and 1/2" (1.3cm) minimum for steel<br />

stud installation.<br />

WARNING: Exceeding the weight capacity can result in<br />

serious personal injury or damage to equipment! It is the<br />

installer’s responsibility to make sure the weight of the<br />

projector does not exceed 25 lbs (11.3 kg).<br />

WARNING: Use this mounting system only for its intended<br />

use as described in these instructions. Do not use<br />

attachments not recommended by the manufacturer.<br />

WARNING: Never operate this mounting system if it is<br />

damaged. Return the mounting system to a service center for<br />

examination and repair.<br />

WARNING: Do not use this product outdoors.<br />

345.7<br />

13.61<br />

--SAVE THESE INSTRUCTIONS--<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

3


<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />

TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION<br />

PARTS<br />

4<br />

1/2" (12.7mm) - steel stud<br />

3/8" (9.5mm) - concrete<br />

7/32" (5.6mm) - wood stud<br />

C (1)<br />

[Arm adjust plate]<br />

1/2" (12.7mm)<br />

G (2)<br />

[Dual stud bracket]<br />

A (1)<br />

[Short throw<br />

projector arm]<br />

D (1)<br />

[End cap]<br />

5/32"<br />

(included)<br />

Hardware required, not included:<br />

Steel Stud Install<br />

• 4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />

• 4 - Grade 2 or better 1/4-20 x 1-3/4" Phillips<br />

pan head screws<br />

• 4 - Grade 2 or better 1/4" washer<br />

Concrete Install<br />

• 4 - Fischer UX 10 x 60 anchors [P/N 077871]<br />

OR<br />

• 4 - Hilti HUD-L 10x70 anchors<br />

Wood Stud Install and Concrete Install<br />

• 4 - Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head<br />

lag screws<br />

• 4 - Grade 2 or better 5/16" washers<br />

E (1)<br />

[Wall cover - right]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

F (1)<br />

[Wall cover - left]<br />

H (1) [Hardware kit]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[Wall plate]


Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />

Site Requirements<br />

WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO EQUIPMENT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY<br />

OR DAMAGE TO EQUIPMENT! The figure below identifies the minimum requirements for installation of mount onto a steel stud<br />

structure. If the structure or its components do not meet these requirements contact the mount manufacturer for specific<br />

instructions before attempting installation. It should also be noted that no other equipment should be mounted to the same stud.<br />

Drywall<br />

**1/2" minimum<br />

Drywall Thickness<br />

(Both Sides of Stud)<br />

16" (on center) Studs<br />

Short Throw Mount Installation Location<br />

(Must be centered over two studs)<br />

If back side of wall is unfinished, drywall must be installed<br />

to a minimum of one stud left and right of the studs<br />

being used to install the mount. Drywall must be<br />

secured to studs with screws 12" on center<br />

**See hazard statement<br />

on page 2!<br />

FRONT<br />

There must be a minimum of<br />

1-7/8" (48mm) clearance<br />

inside wall<br />

Steel Stud (2 x 4 / 25ga minimum)<br />

Stud type and structural strength must conform to the North American<br />

Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members.<br />

[362, 125 18, C-Shape, S - Stud Section]<br />

5


<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />

ASSEMBLY AND INSTALLATION<br />

The <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> short throw projector mount is designed to<br />

be mounted to solid concrete, hollow concrete block, 2" x 4"<br />

wood studs 16" on center, or steel studs.<br />

Assembling Wall Plate to Brackets<br />

1. Attach wall plate (B) to two dual stud brackets (G) using four<br />

5/16" lock nuts (HF). (See Figure 1)<br />

6<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

Figure 1<br />

Mounting Wall Plate and Brackets<br />

NOTE: Proceed to the Concrete or Concrete Block, Wood<br />

Studs or Steel Studs section, as appropriate for<br />

installation.<br />

Concrete or Concrete Block<br />

1. Determine mounting location on wall.<br />

2. Using dual stud brackets (G) with attached wall plate (B) as<br />

a template, mark four holes in brackets as mounting holes.<br />

(See Figure 2)<br />

3. Drill four 3/8" holes at marked locations in wall. (See Figure 2)<br />

4. Install either four Fischer UX 10 x 60 anchors [Part number<br />

077871] (not included) or four Hilti HUD-L 10x70 anchors<br />

(not included) into drilled holes. (See Figure 2)<br />

5. Install four Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head lag<br />

screws (not included) through four Grade 2 or better 5/16"<br />

washers (not included), holes in stud brackets (G) and into<br />

four Fischer or Hilti anchors (not included). (See Figure 2)<br />

NOTE: Proceed to Installing Short Throw Projector Arm to<br />

Bracket section to continue installation.<br />

(B)<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

x 4<br />

4 x 4 Fischer or Hilti<br />

anchors<br />

Figure 2<br />

Wood Studs<br />

1. Determine mounting location on wall. Use a stud finder to<br />

locate studs.<br />

2. Using dual stud brackets (G) with attached wall plate (B) as<br />

a template, mark four holes in brackets as mounting holes.<br />

(See Figure 3)<br />

3. Drill four 7/32" holes at marked locations in wall. (See<br />

Figure 3)<br />

4. Install four Grade 2 or better 5/16 x 2-1/2" hex head lag<br />

screws (not included) through four Grade 2 or better 5/16"<br />

washers (not included), holes in stud brackets (G) and into<br />

four drilled holes. (See Figure 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

Figure 3


Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />

NOTE: Proceed to Installing Short Throw Projector Arm to<br />

Bracket section to continue installation.<br />

Steel Studs<br />

IMPORTANT ! : See Site Requirements section before<br />

proceeding with Steel Studs installation to ensure<br />

installation site meets requirements! The drywall must<br />

have a minimum thickness of 1/2"!<br />

1. Determine mounting location on wall. Use stud finder to<br />

locate steel studs.<br />

2. Line up four holes on mounting bracket with center of studs<br />

at desired mounting location. (See Figure 4)<br />

3. Using mounting bracket as a template, mark four holes at<br />

the four holes in bracket. (See Figure 4)<br />

4. Drill four 1/2" holes at marked locations on wall. (See<br />

Figure 4)<br />

Figure 4<br />

5. Hold metal channel on Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />

(not included) flat alongside plastic straps and slide channel<br />

through hole. (See Figure 5)<br />

Drywall<br />

Plastic Straps<br />

x 4<br />

3<br />

4<br />

x 4<br />

Figure 5<br />

5<br />

6. Holding plastic straps on anchor, pull anchor away from wall<br />

until channel rests flush behind wall making sure anchor<br />

channel is positioned vertically on stud. (See Figure 6)<br />

7. Slide plastic cap on anchor towards wall until flange of cap<br />

is flush with wall. (See Figure 6)<br />

Plastic Cap<br />

anchor x 4<br />

Steel Stud<br />

Drywall<br />

7<br />

Anchor Metal Channel<br />

SIDE VIEW<br />

Figure 6<br />

8. Snap off plastic straps on anchor at wall by pushing side to<br />

side, snapping off straps level with flange of plastic cap.<br />

(See Figure 7)<br />

9. Repeat Steps 6 through 8 for each mounting hole.<br />

8<br />

Plastic Straps<br />

SIDE VIEW<br />

Steel Stud<br />

Drywall<br />

Plastic Cap<br />

Anchor Metal Channel<br />

Figure 7<br />

6<br />

7


<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />

10. Place wall bracket over anchors and align mounting holes<br />

in display mount with holes in anchors. (See Figure 8)<br />

11. Insert Grade 2 or better 1/4-20 x 1-3/4" Phillips pan head<br />

screws (not included) through Grade 2 or better 1/4" washer<br />

(not included), corresponding mounting hole on wall bracket<br />

and into Snap-Toggle (not included) and tighten until flush<br />

against mount. DO NOT overtighten! (See Figure 8)<br />

12. Repeat Steps 10 and 11 for remaining 3 mounting holes.<br />

8<br />

WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO<br />

EQUIPMENT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL<br />

INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! Overtightening of<br />

mounting hardware can damage the steel studs. DO NOT<br />

overtighten mounting hardware!<br />

11<br />

x 4<br />

Steel Stud<br />

x 4<br />

Drywall<br />

(G)<br />

Anchor Metal Channel<br />

SIDE VIEW<br />

Figure 8<br />

Adjusting Projector Mount<br />

Lower projector mount [attached to short throw projector arm<br />

(A)] to lowest position. (See Figure 9)<br />

1. Loosen two screws (one on each side of projector mount).<br />

(See Figure 9)<br />

2. Turn the button head cap screw on top of mount<br />

counterclockwise to lower the mount. (See Figure 9)<br />

3. Loosen four hex head bolts. (See Figure 9)<br />

4. Loosen center nut. (See Figure 9)<br />

4<br />

1<br />

Figure 9<br />

Installing Short Throw Projector Arm to Bracket<br />

1. Attach arm adjust plate (C) to wall plate ensuring that adjust<br />

plate tabs fit into notches on wall plate. Insert and slightly<br />

tighten one 1/4-20 x 1-1/4" button head cap screw (HE). (See<br />

Figure 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

Figure 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HE) x 1<br />

x 4<br />

(G)


Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />

2. Lift short throw projector arm (A) up to wall plate (B) and<br />

place projector arm slots over wall plate hooks. (See<br />

Figure 11)<br />

(A)<br />

2<br />

Projector arm slots<br />

Figure 11<br />

3. Fasten short throw arm (A) to wall plate (B) using two<br />

1/4-20 x 3/4" button head cap screws (HD). (See Figure 12)<br />

Projector Installation<br />

(B)<br />

Figure 12<br />

Wall plate hook<br />

(G)<br />

3 (HD) x 2<br />

WARNING: Exceeding the weight capacity can result in<br />

serious personal injury or damage to equipment! It is the<br />

installer’s responsibility to make sure the weight of the<br />

projector does not exceed 25 lbs (11.3 kg).<br />

1. Insert and slightly tighten three M4 x 10mm Phillips pan<br />

head screws (HA) into the projector threaded inserts. (See<br />

Figure 13)<br />

1<br />

Back of<br />

projector<br />

Figure 13<br />

2. Raise the projector up to the projector arm and slide three<br />

screws into slots on the projector arm. (See Figure 14)<br />

3. Add one remaining M4 x 10mm Phillips pan head screw<br />

(HA) through the projector arm and into the projector. (See<br />

Figure 14)<br />

4. Tighten all four fasteners.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

Projector<br />

Figure 14<br />

5. Slide projector along short throw projector arm until image<br />

is the correct size on screen.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

9


<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Installation Instructions<br />

6. Tighten four hex head bolts, making sure image is square<br />

with wall. (See Figure 15)<br />

7. Tighten center nut. (See Figure 15)<br />

7<br />

10<br />

x 1<br />

Figure 15<br />

Leveling the Projector Arm<br />

Tighten the button head cap screw on the arm adjustment plate<br />

(C) to level the projector arm. (See Figure 16)<br />

Adjustments<br />

Height Adjustment<br />

6<br />

Figure 16<br />

1. Loosen two Phillips screws (one on left, one on right). (See<br />

Figure 17)<br />

2. Turn the button head cap screw on top of mount clockwise<br />

to raise the mount (counterclockwise to lower the mount).<br />

(See Figure 17)<br />

3. Tighten two Phillips screws. (See Figure 17)<br />

x 4<br />

x 1<br />

Pitch Adjustment<br />

NOTE: Use a level to make this process easier.<br />

4. Loosen two Phillips screws (one on right, one on left). (See<br />

Figure 17)<br />

5. Tip up or down, as required.<br />

6. Tighten two Phillips screws. (See Figure 17)<br />

Roll Adjustment<br />

NOTE: Use a level to make this process easier.<br />

7. Loosen one Phillips screw. (See Figure 17)<br />

8. Adjust horizontal tilt, as required.<br />

9. Tighten one Phillips screw. (See Figure 17)<br />

Side-to-Side Adjustment<br />

10. Loosen four Phillips screws (two on front, two on back).<br />

(See Figure 17)<br />

11. Adjust side-to-side, as required.<br />

12. Tighten four Phillips screws. (See Figure 17)<br />

2<br />

OR x 1<br />

(lower) (raise)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

Figure 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


Installation Instructions <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />

Cable Management (Optional)<br />

1. Route cables/cords from projector through opening on<br />

projector arm and route to wall. (See Figure 18)<br />

2. Guide cables/cords from wall end of projector arm upward<br />

or downward through slots in wall plate. (See Figure 18)<br />

Figure 18<br />

Add Plastic Covers<br />

1. Add right and left plastic covers (E and F) over brackets.<br />

(See Figure 19)<br />

2. Fasten covers using four 10-24 x 5/8" Phillips cap head<br />

screws (HB). (See Figure 19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Projector arm<br />

opening<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

Figure 19<br />

1<br />

Projector<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. Add end cap (D) to end of short throw projector arm. (See<br />

Figure 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

Figure 20<br />

11


Instrucciones de instalación<br />

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD<br />

Es intención de Milestone AV Technologies y sus empresas<br />

filiales y subsidiarias (en conjunto, "Milestone") suministrar<br />

información completa y precisa en el presente manual. No<br />

obstante, Milestone no ratifica que la información expuesta en<br />

este documento abarque todos los detalles, las condiciones o<br />

las variaciones pertinentes, ni tampoco que contemple todas<br />

las contingencias posibles en relación con la instalación o el<br />

uso de este producto. La información expuesta en este<br />

documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso<br />

sin que esto implique obligaciones de índole alguna. Milestone<br />

no ofrece garantías, expresas ni implícitas, en relación con la<br />

información expuesta en este documento. Milestone no se<br />

responsabiliza por la precisión, la integridad ni la suficiencia<br />

de la información expuesta en este documento.<br />

<strong>Chief</strong>® es una marca registrada de Milestone AV Technologies.<br />

Reservados todos los derechos.<br />

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE<br />

SEGURIDAD<br />

ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA alerta de la<br />

posibilidad de lesiones graves e incluso la muerte si no<br />

se siguen las instrucciones.<br />

PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN alerta de la<br />

posibilidad de que se dañe o se destruya el equipo si no<br />

sigue las instrucciones correspondientes.<br />

ADVERTENCIA: Si no se leen, se comprenden<br />

perfectamente y se siguen todas las instrucciones se pueden<br />

producir lesiones personales y daños en el equipo o se<br />

puede anular la garantía de fábrica. Es responsabilidad del<br />

DIMENSIONES<br />

DIMENSIONES: [MILÍMETROS]<br />

PULGADAS<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

instalador asegurarse de que todos los componentes estén<br />

bien montados e instalados según las instrucciones.<br />

ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con<br />

la resistencia estructural suficiente, es probable que el<br />

usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador<br />

es responsable de asegurar que la estructura en la que<br />

se instalará el equipo pueda soportar cinco veces el<br />

peso combinado de todo el equipo. Antes de colocar el<br />

componente, la estructura deberá reforzarse de manera<br />

apropiada. La pared de placas de yeso donde se instalará el<br />

soporte debe tener un espesor máximo de 1,6 cm (5/8") para<br />

instalaciones en vigas de madera y un espesor mínimo de<br />

1,3 cm (1/2") para instalaciones en vigas de acero.<br />

ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de<br />

peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el<br />

equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que<br />

el peso del proyector no supere los 11,3 kg (25 lbs).<br />

ADVERTENCIA: Utilice este sistema de montaje solo para<br />

el uso previsto tal y como indican estas instrucciones. No<br />

utilice accesorios no recomendados por el fabricante.<br />

ADVERTENCIA: No utilice este sistema de montaje si<br />

está dañado. Devuelva el sistema de montaje a un centro de<br />

servicio para su examen y reparación.<br />

ADVERTENCIA: No utilice este producto en el exterior.<br />

--GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES--<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

12


HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN<br />

PIEZAS<br />

13<br />

12,7 mm (1/2") - viga de acero<br />

9,5 mm (3/8") - hormigón<br />

5,6 mm (7/32") - viga de madera<br />

C (1)<br />

[Placa de ajuste del brazo]<br />

12,7 mm (1/2")<br />

G (2)<br />

[Soporte de viga doble]<br />

A (1)<br />

[Brazo de proyector<br />

de recorrido corto]<br />

D (1)<br />

[Tapón del extremo]<br />

5/32"<br />

(incluido)<br />

Instrucciones de instalación<br />

Elementos de montaje necesarios, no incluidos:<br />

Instalación sobre viga de acero<br />

4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />

4 - Tornillos de cabeza troncocónica Phillips<br />

1/4-20 x 1-3/4" de grado 2 o superior<br />

4 - Arandelas de 1/4" de grado 2 o superior<br />

Instalación sobre hormigón<br />

4 - Anclajes Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />

O<br />

4 anclajes Hilti HUD-L 10x70<br />

Instalación sobre viga de madera e instalación<br />

sobre hormigón<br />

E (1)<br />

[Cubierta de pared - derecha]<br />

4 - Tornillos de fijación de cabeza hexagonal<br />

5/16 x 2-1/2" de grado 2 o superior<br />

4 - Arandelas de 5/16" de grado 2 o superior<br />

F (1)<br />

[Cubierta de pared - izquierda]<br />

H (1) [Kit de elementos de montaje]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[Placa de<br />

pared]


Instrucciones de instalación<br />

Requisitos del lugar de instalación<br />

ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE HACER QUE EL EQUIPO SE CAIGA Y EL USUARIO SUFRA<br />

LESIONES O SE DAÑE EL EQUIPO. En la figura siguiente se especifican los requisitos de montaje para la instalación del soporte<br />

sobre una estructura de vigas de acero. Si la estructura o sus componentes no cumplen estos requisitos, póngase en contacto con<br />

el fabricante del soporte para recibir instrucciones específicas antes de intentar la instalación. También debe tenerse en cuenta que<br />

no se debe montar ningún otro equipo sobre la misma viga.<br />

Vigas de 406 mm (16") (sobre el centro)<br />

Ubicación de instalación del soporte de recorrido corto<br />

(Debe estar centrado sobre dos vigas)<br />

Si la parte posterior de la pared no está acabada, debe<br />

instalarse una placa de yeso como mínimo hasta la<br />

siguiente viga a la derecha y a la izquierda de las vigas<br />

que se van a utilizar para instalar el soporte. La placa<br />

de yeso debe fijarse a las vigas con tornillos de<br />

305 mm (12") en el centro<br />

Placa de yeso<br />

**12,7 mm (1/2") mínimo<br />

Grosor de la placa de yeso<br />

(Ambos lados de la viga)<br />

**Ver la declaración de<br />

riesgos en la página 12.<br />

PARTE FRONTAL<br />

Debe haber una<br />

separación mínima de<br />

48 mm (1-7/8") dentro de<br />

la pared<br />

Viga de acero (2 x 4 / calibre 25 mínimo)<br />

El tipo y la resistencia estructural de la viga deben ajustarse a las especificaciones<br />

norteamericanas para el diseño de vigas estructurales de acero conformado en frío.<br />

[Sección 362, 125 18, Forma en C, Viga S]<br />

14


ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN<br />

El soporte de proyector <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> de recorrido corto se<br />

ha diseñado para ser montado sobre hormigón macizo, bloque<br />

de hormigón hueco, vigas de madera de 50,8 mm x 101,6 mm<br />

(2" x 4") y 406 mm (16") en el centro o vigas de acero.<br />

Montaje de la placa de pared en los soportes<br />

1. Una la placa de pared (B) a dos soportes de viga dobles (G)<br />

utilizando cuatro tuercas de retención de 5/16" (HF).<br />

(Véase la figura 1)<br />

15<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

Figura 1<br />

Montaje de la placa de pared y los soportes<br />

NOTA: Vaya a la sección Hormigón o bloque de hormigón,<br />

Vigas de madera o Vigas de acero, según corresponda<br />

a la instalación.<br />

Hormigón o bloque de hormigón<br />

1. Determine la ubicación de montaje en la pared.<br />

2. Utilizando los soportes de viga dobles (G) unidos a la placa<br />

de pared (B) como plantilla, marque los cuatro orificios de<br />

los soportes como orificios de montaje. (Véase la figura 2)<br />

3. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (3/8") en las posiciones<br />

marcadas en la pared. (Véase la figura 2)<br />

4. Inserte cuatro anclajes Fischer UX 10x60 [número de parte<br />

077871] (no incluidos) o bien cuatro anclajes Hilti HUD-L<br />

10x70 (no incluidos) en los orificios realizados (Véase la<br />

figura 2).<br />

5. Pase cuatro tornillos de cabeza hexagonal de 5/16 x 2-1/2"<br />

de grado 2 o superior (no incluidos) por cuatro arandelas de<br />

5/16" de grado 2 o superior (no incluidas) y luego por los<br />

orificios de las placas de sujeción (G), e insértelos en los<br />

cuatro anclajes Fischer o Hilti (no incluidos) (Véase la<br />

figura 2).<br />

NOTA: Vaya a la sección Instalación del brazo de proyector<br />

de recorrido corto en el soporte para continuar la<br />

instalación.<br />

(B)<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

x 4<br />

Vigas de madera<br />

4<br />

Instrucciones de instalación<br />

Figura 2<br />

1. Determine la ubicación de montaje en la pared. Utilice un<br />

localizador de vigas para ubicar las vigas.<br />

2. Utilizando los soportes de viga dobles (G) unidos a la placa<br />

de pared (B) como plantilla, marque los cuatro orificios de<br />

los soportes como orificios de montaje. (Véase la figura 3)<br />

3. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (7/32") en las posiciones<br />

marcadas en la pared. (Véase la figura 3)<br />

4. Instale cuatro tornillos de fijación de cabeza hexagonal de<br />

5/16 x 2-1/2" de grado 2 o superior (no incluidos) a través<br />

de cuatro arandelas de 5/16" de grado 2 o superior (no<br />

incluidas) en los orificios de los soportes de las vigas (G)<br />

y en los cuatro anclajes Fischer. (Véase la figura 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

Figura 3<br />

x 4 anclajes Fischer O<br />

Hilti


Instrucciones de instalación<br />

NOTA: Vaya a la sección Instalación del brazo de proyector<br />

de recorrido corto en el soporte para continuar la<br />

instalación.<br />

Vigas de acero<br />

¡IMPORTANTE!: Consulte la sección Requisitos del<br />

lugar de instalación antes de continuar con la instalación<br />

sobre vigas de acero para asegurarse de que el lugar de<br />

instalación cumple los requisitos. La placa de yeso debe<br />

tener un grosor mínimo de 12,7 mm (1/2").<br />

1. Determine la ubicación de montaje en la pared. Utilice un<br />

localizador de vigas para ubicar las vigas de acero.<br />

2. Alinee cuatro orificios sobre el soporte de montaje con<br />

el centro de las vigas en el lugar de montaje deseado.<br />

(Véase la figura 4)<br />

3. Utilizando el soporte de montaje como plantilla, marque<br />

cuatro orificios en los cuatro orificios del soporte.<br />

(Véase la figura 4)<br />

4. Taladre cuatro orificios de 9,5 mm (1/2") en las posiciones<br />

marcadas en la pared. (Véase la figura 4)<br />

Figura 4<br />

5. Sujete el canal metálico sobre el Toggler® 1/4-20 (BB)<br />

Snap-Toggle (no incluido) en horizontal a lo largo de las<br />

bandas de plástico y deslice el canal a través del orificio.<br />

(Véase la figura 5)<br />

Placa de yeso<br />

3<br />

4<br />

Bandas de plástico<br />

x 4<br />

x 4<br />

Figura 5<br />

5<br />

6. Sujetando las bandas de plástico sobre el anclaje, tire<br />

del anclaje para separarlo de la pared hasta que el canal<br />

se asiente al nivel de la pared y asegúrese de que el canal<br />

de anclaje quede colocado verticalmente sobre la viga.<br />

(Véase la figura 6)<br />

7. Deslice el tapón de plástico sobre el anclaje hacia la pared<br />

hasta que la brida del tapón esté al nivel de la pared.<br />

(Véase la figura 6)<br />

Tapón de plástico<br />

anclaje x 4<br />

Placa de yeso<br />

Canal metálico de anclaje<br />

Figura 6<br />

8. Separe las bandas de plástico del anclaje en la pared<br />

empujando lateralmente hasta que las bandas queden al<br />

nivel de la brida del tapón de plástico. (Véase la figura 7)<br />

9. Repita los pasos 6 a 8 con cada orificio de montaje.<br />

8<br />

Bandas de plástico<br />

VISTA LATERAL<br />

Viga de acero<br />

7<br />

VISTA LATERAL<br />

Viga de acero<br />

Placa de yeso<br />

Tapón de plástico<br />

Canal metálico<br />

de anclaje<br />

Figura 7<br />

10. Coloque el soporte de pared sobre los anclajes y alinee los<br />

orificios de montaje del soporte de pantalla con los orificios<br />

de los anclajes. (Véase la figura 8)<br />

11. Inserte los tornillos de cabeza troncocónica Phillips de<br />

1/4-20 x 1-3/4" de grado 2 o superior (no incluidos) a través<br />

de las arandelas de 1/4" de grado 2 o superior (no incluidas)<br />

en el orificio de montaje correspondiente sobre el soporte de<br />

pared (no incluido) y apriételo hasta que quede al nivel del<br />

soporte. NO los apriete demasiado. (Véase la figura 8)<br />

6<br />

16


12. Repita los pasos 10 y 11 con los 3 orificios de montaje<br />

restantes.<br />

17<br />

ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA<br />

PUEDE HACER QUE EL EQUIPO SE CAIGA Y EL<br />

USUARIO SUFRA LESIONES O SE DAÑE EL EQUIPO.<br />

Si los elementos de montaje se aprietan demasiado,<br />

es probable que se dañen las vigas de acero. NO apriete<br />

demasiado los elementos de montaje.<br />

11<br />

x 4<br />

Viga de acero<br />

Placa de yeso<br />

x 4<br />

(G)<br />

Canal metálico de anclaje<br />

VISTA LATERAL<br />

Figura 8<br />

Ajuste del soporte de proyector<br />

Baje el soporte de proyector [fijado al brazo de proyector de<br />

recorrido corto (A)] hasta la posición más baja. (Véase la figura 9)<br />

1. Loosen two screws (one on each side of projector mount).<br />

(Véase la figura 9)<br />

2. Turn the button head cap screw on top of mount<br />

counterclockwise to lower the mount. (Véase la figura 9)<br />

3. Loosen four hex head bolts. (Véase la figura 9)<br />

4. Loosen center nut. (Véase la figura 9)<br />

4<br />

1<br />

Instrucciones de instalación<br />

Figure 9<br />

Instalación del brazo de proyector de recorrido<br />

corto en el soporte<br />

1. Una la placa de ajuste del brazo (C) a la placa de pared<br />

asegurándose de que las lengüetas de la placa de ajuste<br />

encajan en las ranuras de la placa de pared. Inserte y apriete<br />

ligeramente un tornillo de cabeza esférica de 1/4-20 x 1-1/4"<br />

(HD). (Véase la figura 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

Figura 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


Instrucciones de instalación<br />

2. Levante el brazo de proyector de recorrido corto (A) hasta<br />

la placa de pared (B) y coloque las ranuras del brazo de<br />

proyector encima de los ganchos de la placa de pared.<br />

(Véase la figura 11)<br />

(A)<br />

2<br />

Figura 11<br />

3. Sujete el brazo de de recorrido corto (A) a la placa de<br />

pared (B) utilizando dos tornillos de cabeza esférica de<br />

1/4-20 x 3/4" (HC). (Véase la figura 12)<br />

Figura 12<br />

Instalación del proyector<br />

(B)<br />

Ranuras del brazo de proyector<br />

Gancho de placa<br />

de pared<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de<br />

peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el<br />

equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que<br />

el peso del proyector no supere los 11,3 kg (25 lbs).<br />

1. Inserte y apriete ligeramente tres tornillos de cabeza<br />

troncocónica Phillips M4 x 10 mm en los orificios roscados<br />

del proyector. (Véase la figura 13)<br />

1<br />

Parte trasera del<br />

proyector<br />

Figura 13<br />

2. Levante el proyector hasta el brazo de proyector y deslice<br />

tres tornillos en las ranuras del brazo de proyector. (Véase<br />

la figura 14)<br />

3. Inserte el tornillo de cabeza troncocónica Phillips M4 x<br />

10 mm (HA) restante a través del brazo hasta el interior del<br />

proyector. (Véase la figura 14)<br />

4. Apriete los cuatro tornillos.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

Proyector<br />

Figura 14<br />

5. Deslice el proyector por el brazo de proyector de recorrido<br />

corto hasta que la imagen en la pantalla sea del tamaño<br />

correcto.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

18


6. Apriete los cuatro tornillos de cabeza hexagonal y<br />

asegúrese de que la imagen quede perpendicular respecto<br />

de la pared. (Véase la figura 15)<br />

7. Apriete la tuerca central. (Véase la figura 15)<br />

19<br />

7<br />

Figure 15<br />

Nivelación del brazo de proyector<br />

Apriete el tornillo de cabeza esférica de la placa de<br />

ajuste del brazo (C) para nivelar el brazo de proyector.<br />

(Véase la figura 3)<br />

Adjustes<br />

x 1<br />

Ajuste de la altura<br />

Figura 16<br />

1. Afloje los dos tornillos Phillips (uno en el lado derecho y otro<br />

en el izquierdo). (Véase la figura 18)<br />

2. Apriete el tornillo de cabeza esférica de la parte superior del<br />

soporte en sentido horario y levante el soporte (en sentido<br />

antihorario para bajar el soporte). (Véase la figura 18)<br />

3. Apriete los dos tornillos Phillips. (Véase la figura 18)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

Ajuste de la inclinación<br />

Instrucciones de instalación<br />

NOTA: Utilice un nivel para facilitar este procedimiento.<br />

4. Afloje los dos tornillos Phillips (uno en el lado derecho y otro<br />

en el izquierdo). (Véase la figura 18)<br />

5. Incline el dispositivo hacia arriba o hacia abajo según sus<br />

necesidades.<br />

6. Apriete los dos tornillos Phillips. (Véase la figura 18)<br />

Ajuste del balanceo<br />

NOTA: Utilice un nivel para facilitar este procedimiento.<br />

7. Afloje el tornillo Phillips. (Véase la figura 18)<br />

8. Ajuste la inclinación horizontal según sus necesidades.<br />

9. Apriete el tornillo Phillips. (Véase la figura 18)<br />

Ajuste lateral<br />

10. Afloje los cuatro tornillos Phillips (dos en la parte delantera<br />

y dos en la trasera). (Véase la figura 18)<br />

11. Ajuste lateralmente según sus necesidades.<br />

12. Apriete los cuatro tornillos Phillips. (Véase la figura 18)<br />

2<br />

O<br />

(bajar) (subir)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

Figura 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


Instrucciones de instalación<br />

Organización de cables (opcional)<br />

1. Tienda los cables desde el proyector a través de la abertura<br />

del brazo hasta la pared. (Véase la figura 18)<br />

2. Guíe los cables desde el extremo de la pared del brazo de<br />

proyector hacia arriba o hacia abajo a través de las ranuras<br />

de la placa de pared. (Véase la figura 18)<br />

2<br />

2<br />

Abertura del<br />

brazo de proyector<br />

Figura 18<br />

Instale las tapas de plástico<br />

1. Coloque las tapas de plástico derecha e izquierda (E y F)<br />

sobre los soportes. (Véase la figura 19)<br />

2. Sujete las tapas de plástico utilizando cuatro tornillos<br />

Phillips de cabeza esférica 10-24 x 5/8" (HB). (Véase la<br />

figura 19)<br />

1<br />

Proyector<br />

(E)<br />

1<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

Figura 19<br />

3. Instale el tapón del extremo (D) en el extremo del brazo de<br />

proyector de recorrido corto. (Véase la figura 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

Figura 20<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

20


Montageanleitung<br />

HAFTUNGSAUSSCHLUSS<br />

Milestone AV Technologies sowie seine konzerneigenen<br />

Unternehmen und Tochtergesellschaften (zusammen "Milestone")<br />

haben versucht, dieses Handbuch so genau und vollständig als<br />

möglich zu gestalten. Milestone erhebt jedoch weder Anspruch auf<br />

Vollständigkeit der Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen<br />

der hierin enthaltenen Informationen, noch übernimmt das<br />

Unternehmen irgendeine Haftung für eventuelle Schadensfälle in<br />

Verbindung mit der Installation oder Verwendung dieses Produkts.<br />

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne<br />

vorherige Ankündigung oder sonstige Verpflichtungen jederzeit<br />

geändert werden. Milestone schließt jegliche ausdrückliche oder<br />

stillschweigende Zusicherung und Gewährleistung bezüglich<br />

der hierin enthaltenen Informationen aus. Milestone übernimmt<br />

keinerlei Verantwortung für die Genauigkeit, Vollständigkeit<br />

oder Angemessenheit der in diesem Dokument enthaltenen<br />

Informationen.<br />

<strong>Chief</strong>® ist eine eingetragene Marke von Milestone AV<br />

Technologies. Alle Rechte vorbehalten.<br />

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />

WARNUNG: WARNUNG weist darauf hin, dass bei<br />

Nichtbefolgung der Anweisungen Verletzungs- oder<br />

Lebensgefahr besteht.<br />

VORSICHT: VORSICHT weist darauf hin, das bei<br />

Nichtbefolgung der Anweisungen die Möglichkeit von<br />

Geräteschäden besteht.<br />

WARNUNG: Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann<br />

zu schweren Verletzungen und Geräteschäden sowie zum<br />

Erlöschen der Garantie führen. Der Monteur hat dafür zu<br />

sorgen, dass alle Bauelemente nach den beiliegenden<br />

Anweisungen montiert und installiert werden.<br />

ABMESSUNGEN<br />

ABMESSUNGEN: [MILLIMETER]<br />

ZOLL<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

WARNUNG: Wenn dieses Bauelement nicht an einer<br />

Konstruktion mit der erforderlichen Tragfähigkeit montiert<br />

wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder<br />

Geräteschäden führen! Der Monteur hat dafür zu sorgen,<br />

dass die Konstruktion, an der das Bauelement angebracht<br />

wird, über die erforderliche Tragfähigkeit verfügt. Die<br />

Konstruktion muss das fünffache Gesamtgewicht des Geräts<br />

tragen können. Verstärken Sie vor der Montage des<br />

Bauelements ggf. die Konstruktion. Die Gipsschicht der<br />

Wand, an welcher die Halterung befestigt wird, darf für die<br />

Installation an Holzbalken höchstens 1,6 cm (5/8") und muss<br />

für die Installation an Stahlbalken mindestens 1,3 cm (1/2")<br />

betragen.<br />

WARNUNG: Das Überschreiten der maximalen Tragkraft<br />

kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen!<br />

Der Monteur hat dafür zu sorgen, dass das Gewicht des<br />

Projektors 11,3 kg (25 lbs) nicht überschreitet.<br />

WARNUNG: Verwenden Sie das Halterungssystem nur für<br />

den vorgesehenen, in der Anleitung beschriebenen Zweck.<br />

Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller<br />

empfohlen wurden.<br />

WARNUNG: Verwenden Sie das Halterungssystem nicht,<br />

wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich für die Fehlersuche<br />

und Reparatur an ein Service-Center.<br />

WARNUNG: Dieses Produkt eignet sich nicht für den<br />

Gebrauch im Freien.<br />

--BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF--<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

21


FÜR DIE MONTAGE ERFORDERLICHES WERKZEUG<br />

TEILE<br />

22<br />

12,7 mm (1/2") - Stahlbalken<br />

9,5 mm (3/8") - Beton<br />

5,6 mm (7/32") - Holzbalken<br />

C (1)<br />

[Arm-Einstellplatte]<br />

12,7 mm (1/2")<br />

A (1)<br />

[Auslegearm des<br />

Short-Throw-Projektors]<br />

G (2)<br />

[Doppelbalkenhalterung]<br />

D (1)<br />

[Abschlusskappe]<br />

5/32"<br />

(mitgeliefert)<br />

Erforderliches Befestigungsmaterial<br />

(nicht mitgeliefert):<br />

Montage auf Stahlbalken<br />

Montageanleitung<br />

4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Kippanker<br />

4 - 1/4-20 x 1-3/4"-Kreuzschlitzschrauben<br />

Klasse 2 oder höher<br />

4 - 1/4"-Unterlegscheiben Klasse 2 oder höher<br />

Montage auf Beton<br />

4 - Fischer UX 10 x 60-Dübel [P/N 077871]<br />

ODER<br />

4 - Hilti-Dübel HUD-L 10 x 70<br />

Montage auf Holzbalken und Beton<br />

E (1)<br />

[Wandabdeckung - rechts]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

4 - 5/16 x 2-1/2"-Sechskantschrauben Klasse<br />

2 oder höher<br />

4 - 5/16"-Unterlegscheiben Klasse 2 oder höher<br />

F (1)<br />

[Wandabdeckung - links]<br />

H (1) [Montageset]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[Wandplatte]


Montageanleitung<br />

Voraussetzungen am Montageort<br />

WARNUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN ZUM HERUNTERFALLEN DES GERÄTS FÜHREN UND SCHWERE<br />

VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN VERURSACHEN! In der folgenden Abbildung werden die Mindestanforderungen für<br />

die Montage von Halterungen an einer Stahlbalkenkonstruktion aufgezeigt. Wenn die Konstruktion oder ihre Bauelemente diesen<br />

Anforderungen nicht entsprechen, holen Sie vor der Montage genaue Anweisungen beim Hersteller der Halterung ein. Es wird<br />

empfohlen, stets nur jeweils ein Gerät an einem Balken zu montieren.<br />

Gipskartonplatte<br />

(Mittel-) Balken 406 mm (16")<br />

Montagestelle der Short-Throw-Projektorhalterung<br />

(muss über zwei Balken zentriert werden)<br />

Wenn die Rückseite der Wand unverkleidet ist, muss eine<br />

Gipskartonplatte angebracht werden, die mindestens<br />

vom ersten Balken links bis zum ersten Balken rechts<br />

des oder der zur Befestigung der Halterung verwendeten<br />

Balken reicht. Die Gipskartonplatte muss<br />

305 mm (12") vertikal von der Balkenmitte<br />

mit Schrauben befestigt werden.<br />

**Gipskartonplattendicke<br />

min. 12,7 mm (1/2")<br />

(auf beiden Seiten<br />

des Balkens)<br />

**Siehe Gefahrenhinweise<br />

auf Seite 21!<br />

VORDERSEITE<br />

Es ist ein Mindestabstand<br />

von 48 mm (1-7/8") innerhalb<br />

der Wand erforderlich<br />

Stahlbalken (mindestens 2 x 4" / 25 ga)<br />

Balkenart und Standfestigkeit müssen der US-amerikanischen Spezifikation für<br />

die Konstruktion von kaltgeformten Stahlbauteilen entsprechen.<br />

[362, 125 18, C-Form, S-Balkenprofil]<br />

23


MONTAGE UND INSTALLATION<br />

Die <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> Short-Throw-Projektorhalterung ist zur<br />

Montage an Wänden aus Massivbeton oder hohlen Betonblöcken,<br />

auf 50,8 mm x 101,6 mm (2" x 4") Holzbalken (406 mm (16")<br />

vertikal von der Balkenmitte) oder auf Stahlbalken bestimmt.<br />

Befestigung der Wandplatte an den<br />

Wandhalterungen<br />

1. Befestigen Sie die Wandplatte (B) mit vier 5/16"-<br />

Kontermuttern (HF) an den beiden Balkenhalterungen (G).<br />

(siehe Abb. 1)<br />

24<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

Abbildung 1<br />

Montage von Wandplatte und Wandhalterungen<br />

HINWEIS: Je nach Montagefläche finden Sie die<br />

entsprechenden Montageanleitungen unter den<br />

Abschnitten Massivbeton oder Betonblock,<br />

Holzbalken bzw. Stahlbalken.<br />

Massivbeton oder Betonblock<br />

1. Wählen Sie eine Montagestelle an der Wand.<br />

2. Markieren Sie mit den beiden Balkenhalterungen (G) und<br />

der daran befestigten Wandplatte (B) als Vorlage die vier<br />

Bohrungen der Halterungen auf der Wand. (siehe Abb. 2)<br />

3. Bohren Sie an den markierten Stellen vier Löcher (9,5 mm<br />

bzw. 3/8") in die Wand. (siehe Abb. 2)<br />

4. Setzen Sie entweder vier Fischer-Dübel UX 10 x 60<br />

[Bestellnummer 077871] (nicht enthalten) oder vier Hilti-<br />

Dübel HUD-L 10 x 70 (nicht enthalten) in die Vorbohrungen<br />

ein. (siehe Abb. 2)<br />

5. Schrauben Sie vier Sechskantschrauben Klasse 2 oder<br />

bevorzugt 5/16 x 2-1/2" (nicht enthalten) durch vier<br />

Unterlegscheiben Klasse 2 oder bevorzugt 5/16" (nicht<br />

enthalten), die Löcher in den Anschlussplatten (G) und in vier<br />

Fischer- oder Hilti-Dübel (nicht enthalten). (siehe Abb. 2)<br />

HINWEIS: Begeben Sie sich zum Abschnitt Montage des<br />

Auslegearms des Short-Throw-Projektors an<br />

der Wandplatte, um mit der Montage fortzufahren.<br />

(B)<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

Holzbalken<br />

x 4<br />

x 4<br />

4<br />

Abbildung 2<br />

Montageanleitung<br />

1. Wählen Sie eine Montagestelle an der Wand. Suchen Sie<br />

die Balken mit einem Balkensucher.<br />

2. Markieren Sie mit den beiden Balkenhalterungen (G) und<br />

der daran befestigten Wandplatte (B) als Vorlage die vier<br />

Bohrungen der Halterungen auf der Wand. (siehe Abb. 3)<br />

3. Bohren Sie an den markierten Stellen vier Löcher (5,6 mm<br />

bzw. 7/32") in die Wand. (siehe Abb. 3)<br />

4. Schrauben Sie vier 5/16 x 2-1/2"-Sechskantschrauben der<br />

Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert) durch vier 5/16"-<br />

Unterlegscheiben der Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert)<br />

und die vier Bohrungen in den Balkenhalterungen (G) in die<br />

vier Bohrlöcher. (siehe Abb. 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

Abbildung 3<br />

x 4 Fischer-Dübel oder<br />

Hilti-Dübel


Montageanleitung<br />

HINWEIS: Begeben Sie sich zum Abschnitt Montage des<br />

Auslegearms des Short-Throw-Projektors an<br />

der Wandplatte, um mit der Montage fortzufahren.<br />

Stahlbalken<br />

WICHTIG!: Lesen Sie vor der Montage an Stahlbalken<br />

den Abschnitt Voraussetzungen am Montageort, um<br />

sicherzugehen, dass der Montageort die Voraussetzungen<br />

erfüllt! Die Gipskartonplatte muss mindestens 12,7 mm<br />

(1/2") dick sein!<br />

1. Wählen Sie eine Montagestelle an der Wand. Suchen Sie<br />

die Balken mit einem Balkensucher.<br />

2. Richten Sie die vier Bohrungen in der Anschlussplatte an<br />

der gewünschten Montagestelle mit der Mitte der Balken<br />

aus. (siehe Abb. 4)<br />

3. Markieren Sie mit der Anschlussplatte als Vorlage die vier<br />

Bohrungen der Halterung auf der Wand. (siehe Abb. 4)<br />

4. Bohren Sie an den markierten Stellen vier Löcher (12,7 mm<br />

bzw. 1/2") in die Wand. (siehe Abb. 4)<br />

3<br />

4<br />

Abbildung 4<br />

5. Halten Sie die Metallschiene des Toggler® 1/4-20 (BB)<br />

Kippankers (nicht mitgeliefert) flach an die Kunststoffschlaufe<br />

anliegend und schieben Sie sie durch das Loch hindurch.<br />

(siehe Abb. 5)<br />

Gipskartonplatte<br />

Kunststoffschlaufe<br />

x 4<br />

x 4<br />

Abbildung 5<br />

5<br />

6. Ziehen Sie den Anker an der Plastikschlaufe von der<br />

Wand weg, bis die Schiene an der Rückseite der Wand<br />

bündig anliegt und auf dem Balken vertikal ausgerichtet ist.<br />

(siehe Abb. 6)<br />

7. Schieben Sie die Kunststoffkappe auf dem Anker zur Wand,<br />

bis der Flansch der Kappe bündig mit der Wand abschließt.<br />

(siehe Abb. 6)<br />

Kunststoffkappe<br />

Anker x 4<br />

Abbildung 6<br />

8. Reißen Sie die Kunststoffschlaufe des Ankers an der Wand<br />

so ab, dass sie mit dem Flansch der Plastikkappe auf einer<br />

Ebene liegt. (siehe Abb. 7)<br />

9. Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8 für jede Montagebohrung.<br />

8<br />

Gipskartonplatte<br />

Ankerschiene (Metall)<br />

Kunststoffschlaufe<br />

Stahlbalken<br />

7<br />

SEITENANSICHT<br />

Stahlbalken<br />

Gipskartonplatte<br />

Kunststoffkappe<br />

Ankerschiene (Metall)<br />

SEITENANSICHT<br />

Abbildung 7<br />

10. Bringen Sie die Wandanschlussplatte über den Ankern an,<br />

und richten Sie die Montagebohrungen in der Platte mit den<br />

Löchern in den Ankern aus. (siehe Abb. 8)<br />

11. Schrauben Sie 1/4-20 x 1-3/4"-Kreuzschlitzschrauben der<br />

Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert) durch 1/4"-Unterlegscheiben<br />

der Klasse 2 oder höher (nicht mitgeliefert)<br />

entsprechend den Montagebohrungen auf der Anschlussplatte<br />

in die Kippanker (nicht mitgeliefert) und ziehen Sie sie fest, bis<br />

sie bündig an der Platte anliegen. Ziehen Sie die Schrauben<br />

NICHT zu fest an! (siehe Abb. 8)<br />

6<br />

25


12. Wiederholen Sie die Schritte 10 und 11 für die restlichen<br />

drei Montagebohrungen.<br />

26<br />

WARNUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN<br />

ZUM HERUNTERFALLEN DES GERÄTS FÜHREN UND<br />

SCHWERE VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN<br />

VERURSACHEN! Ein zu starkes Festziehen der Schrauben<br />

kann die Stahlbalken beschädigen. Ziehen Sie die Schrauben<br />

NICHT zu fest an!<br />

11<br />

Stahlbalken<br />

Gipskartonplatte<br />

x 4<br />

x 4<br />

(G)<br />

Ankerschiene (Metall)<br />

SEITENANSICHT<br />

Abbildung 8<br />

Einstellen der Projektorhalterung<br />

Senken Sie die [am Auslegearm (A) des Short-Throw-<br />

Projektors angebrachte] Projektorhalterung in die niedrigste<br />

Position. (siehe Abb. 9)<br />

1. Lösen Sie die beiden Schrauben (eine auf jeder Seite der<br />

Projektorhalterung). (siehe Abb. 9)<br />

2. Drehen Sie die Halbrundkopfschraube auf der Oberseite<br />

der Halterung nach links, um die Halterung zu senken.<br />

(siehe Abb. 9)<br />

3. Lösen Sie die vier Sechskantschrauben. (siehe Abb. 9)<br />

4. Lösen Sie die Mutter in der Mitte. (siehe Abb. 9)<br />

4<br />

1<br />

Abbildung 9<br />

Montageanleitung<br />

Montage des Auslegearms des Short-Throw-<br />

Projektors an der Wandplatte<br />

1. Bringen Sie die Arm-Einstellplatte (C) an der Wandplatte an.<br />

Achten Sie dabei darauf, dass die Laschen der Einstellplatte<br />

in die Kerben der Wandplatte eingreifen. Schrauben Sie eine<br />

1/4-20 x 1-1/4"-Halbrundkopfschraube (HD) ein und ziehen<br />

Sie sie fest. (siehe Abb. 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

Abbildung 10<br />

x 4<br />

(G)


Montageanleitung<br />

2. Hängen Sie die den Auslegearm (A) des Short-Throw-<br />

Projektors an seinen Schlitzen auf den Haken der<br />

Wandplatte (B) ein. (siehe Abb. 11)<br />

(A)<br />

2<br />

Abbildung 11<br />

3. Befestigen Sie den Auslegarm (A) der Short-Throw-<br />

Projektors mit zwei 1/4-20 x 3/4"-Halbrundkopfschrauben<br />

(HC) an der Wandplatte (B). (siehe Abb. 12)<br />

Montage des Projektors<br />

(B)<br />

Schlitze des Auslegearms des Projektors<br />

Abbildung 12<br />

Haken der Wandplatte<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

WARNUNG: Das Überschreiten der maximalen Tragkraft<br />

kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen!<br />

Der Monteur hat dafür zu sorgen, dass das Gewicht des<br />

Projektors 11,3 kg (25 lbs) nicht überschreitet.<br />

1. Schrauben Sie drei M4 x 10 mm Kreuzschlitzschrauben<br />

(HA) in die Gewindeeinsätze des Projektors und ziehen<br />

Sie sie fest. (siehe Abb. 13)<br />

1<br />

Rückseite des<br />

Projektors<br />

Abbildung 13<br />

2. Heben Sie den Projektor zum Auslegearm hoch und führen<br />

Sie die drei Schrauben in die Schlitze des Projektorarms<br />

ein. (siehe Abb. 14)<br />

3. Führen Sie die vierte M4 x mm Kreuzschlitzschraube (HA)<br />

durch den Auslegearm ein und schrauben Sie sie in den<br />

Projektor. (siehe Abb. 14)<br />

4. Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

Projektor<br />

Abbildung 14<br />

5. Verschieben Sie den Projektor auf dem Auslegearm des<br />

Short-Throw-Projektors, bis das Bild die richtige Größe hat.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

27


6. Ziehen Sie die vier Sechskantschrauben an und achten Sie<br />

dabei auf die korrekte Ausrichtung des Bildes an der Wand.<br />

(siehe Abb. 15)<br />

7. Ziehen Sie die Mutter in der Mitte an. (siehe Abb. 15)<br />

28<br />

7<br />

x 1<br />

Abbildung 15<br />

Nivellieren des Projektorarms<br />

Ziehen Sie die Halbrundkopfschraube auf der Arm-Einstellplatte<br />

(C) an, um den Projektorarm zu nivellieren. (siehe Abb. 16)<br />

Einstellungen<br />

Höhenverstellung<br />

Abbildung 16<br />

1. Lösen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben (eine rechts,<br />

die andere links). (siehe Abb. 17)<br />

2. Drehen Sie die Halbrundkopfschraube auf der Oberseite<br />

der Halterung nach rechts, um die Halterung anzuheben<br />

(nach links, um die Halterung zu senken).<br />

3. Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben fest.<br />

(siehe Abb. 17)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

Einstellung der Drehung um die Querachse<br />

Montageanleitung<br />

HINWEIS: Verwenden Sie eine Wasserwaage, um den<br />

Vorgang zu vereinfachen.<br />

4. Lösen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben (eine rechts,<br />

die andere links). (siehe Abb. 17)<br />

5. Nach oben oder nach unten in die gewünschte<br />

Position neigen.<br />

6. Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben fest.<br />

(siehe Abb. 17)<br />

Einstellung des Querneigungswinkels<br />

HINWEIS: Verwenden Sie eine Wasserwaage, um den<br />

Vorgang zu vereinfachen.<br />

7. Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube. (siehe Abb. 17)<br />

8. Stellen Sie die horizontale Neigung nach Bedarf ein.<br />

9. Ziehen Sie die Kreuzschlitzschraube fest. (siehe Abb. 17)<br />

Seitliche Verschiebung<br />

10. Lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben (zwei vorne,<br />

zwei hinten). (siehe Abb. 17)<br />

11. Nach rechts oder links in die gewünschte Position<br />

verschieben.<br />

12. Ziehen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben fest.<br />

(siehe Abb. 17)<br />

2<br />

ODER<br />

(senken) (anheben)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

Abbildung 17<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 4<br />

x 2<br />

x 2


Montageanleitung<br />

Kabelführung (optional)<br />

1. Führen Sie die Kabel vom Projektor durch die Öffnung im<br />

Auslegearm zur Wand. (siehe Abb. 18)<br />

2. Führen Sie die Kabel vom wandseitigen Ende des<br />

Auslegearms durch die Schlitze in der Wandplatte nach<br />

oben oder nach unten. (siehe Abb. 18)<br />

2<br />

2<br />

Öffnung des<br />

Auslegearms<br />

Abbildung 18<br />

Anbringen der Kunststoffabdeckungen<br />

1. Bringen Sie die rechte und die linke Kunststoffabdeckung<br />

(E und F) über den Halterungen an. (siehe Abb. 19)<br />

2. Befestigen Sie die Abdeckungen mit 10-24 x 5/8"-<br />

Innensechskantschrauben (HB). (siehe Abb. 19)<br />

1<br />

Projektor<br />

(E)<br />

1<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

Abbildung 19<br />

3. Bringen Sie die Abschlusskappe (D) am Ende des<br />

Auslegearms des Short-Throw-Projektors an. (siehe Abb. 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

Abbildung 20<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

29


Instructions d’installation<br />

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ<br />

Milestone AV Technologies et ses filiales et entreprises affiliées,<br />

(« Milestone »), souhaite que ce manuel soit exact et exhaustif.<br />

Cependant, Milestone ne garantit pas que l’information contenue<br />

dans ce document couvre tous les détails, conditions ou<br />

variations, pas plus qu’elle ne fournit de solution pour chaque<br />

type d’installation ou utilisation de ce produit. L’information<br />

contenue dans ce document est sujette à modification sans<br />

aucun préavis ni obligation. Milestone ne fait aucune<br />

représentation de garantie expresse ou implicite, relative à<br />

l’information contenue dans le présent document. Milestone<br />

ne garantit pas l’exactitude, l’intégralité ou l’exhaustivité de<br />

l’information contenue dans ce document.<br />

<strong>Chief</strong>® est une marque commerciale déposée de Milestone AV<br />

Technologies. Tous droits réservés.<br />

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ<br />

IMPORTANTES<br />

AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit de<br />

la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne<br />

suivez pas les directives.<br />

ATTENTION : Une MISE EN GARDE vous avertit de la<br />

possibilité de dommage ou destruction du matériel si vous ne<br />

suivez pas les directives qui s’imposent.<br />

AVERTISSEMENT : Ne pas lire, ne pas bien comprendre<br />

et ne pas suivre toutes les instructions peut entraîner des<br />

blessures corporelles graves, endommager l’équipement,<br />

ou annuler la garantie du fabricant. Il est de la responsabilité<br />

de l’installateur de s’assurer que tous les composants sont<br />

correctement montés et installés conformément aux<br />

instructions fournies.<br />

DIMENSIONS<br />

DIMENSIONS : [MILLIMÈTRES]<br />

POUCES<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

AVERTISSEMENT : Une résistance structurelle non<br />

appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures<br />

corporelles graves ou endommager l’équipement ! Il est de<br />

la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la structure<br />

à laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois<br />

le poids total de l’équipement. Veuillez-donc renforcer la<br />

structure le cas échéant avant d’installer ce composant. Le<br />

mur sur lequel le montant est fixé doit avoir une épaisseur<br />

maximale de cloison sèche de 1,6 cm (5/8") pour l'installation<br />

d'un montant de bois et de 1,3 cm (1/2") minimum pour<br />

l'installation d'un montant d'acier.<br />

AVERTISSEMENT : L’excès de capacité de poids peut<br />

causer de graves blessures corporelles ou endommager le<br />

matériel ! L’installateur a la responsabilité de s’assurer que le<br />

poids du projecteur n’excède pas 11,3 kg (25 livres).<br />

AVERTISSEMENT : N'utiliser ce système de montage<br />

que pour l'usage auquel il se destine conformément à ces<br />

directives. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas<br />

recommandés par le fabricant.<br />

AVERTISSEMENT : Ne jamais faire fonctionner ce<br />

système de montage s'il est endommagé. Le retourner dans<br />

un centre de maintenance pour le faire examiner et réparer.<br />

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit à<br />

l'extérieur.<br />

--RANGER CES CONSIGNES EN LIEU SÛR--<br />

715.1<br />

28.16<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

30


OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION<br />

PIÈCES<br />

31<br />

1/2" (12,7 mm) - montant en acier<br />

3/8" (9,5 mm) - béton<br />

7/32" (5,6 mm) - poteau de cloison<br />

C (1)<br />

[Plaque d’ajustement du bras]<br />

1/2" (12,7 mm)<br />

G (2)<br />

[Support de fixation<br />

à double montant]<br />

A (1)<br />

[Bras de projecteur<br />

à petite déviation]<br />

D (1)<br />

[Capuchon]<br />

5/32"<br />

(inclus)<br />

Matériel requis et non inclus :<br />

Installation sur montant en acier<br />

Instructions d’installation<br />

4 - Toggler® 1/4-20 (BB) Snap-Toggle<br />

4 - Vis cruciformes 1/4-20 x 1-3/4" Phillips<br />

catégorie 2 ou mieux<br />

4 - rondelle 1/4" de catégorie 2 ou mieux<br />

Installation sur béton<br />

4 - 10 vis d’ancrage Fischer UX 60 mm<br />

[P/N 077871]<br />

OU<br />

4 – Ancrages 10 x 70 HUD-L Hilti<br />

Installation sur poteau de cloison et installation<br />

sur béton<br />

E (1)<br />

[Cache mural - droite]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

4 - Vis tire-fond à tête hexagonale<br />

5/16 x 2-1/2" de catégorie 2 ou mieux<br />

4 - rondelles 5/16" de catégorie 2 ou mieux<br />

F (1)<br />

[Cache mural - gauche]<br />

H (1) [Trousse de matériel]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[Plaque<br />

murale]


Instructions d’installation<br />

Prérequis<br />

AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE INSTALLATION PEUT PROVOQUER UN ÉCROULEMENT DE L’ÉCRAN ET<br />

ENDOMMAGER CELUI-CI, VOIRE ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ! La figure ci-dessous illustre<br />

les prérequis pour l’installation du support sur une structure à poteau de cloison en acier. Si la structure ou ses composants ne<br />

répondent pas à ces exigences, contactez le fabricant du support pour obtenir des instructions spécifiques avant de tenter une<br />

installation. Notez également qu’aucun autre type d’équipement ne doit être monté sur le même poteau de cloison.<br />

Poteaux de cloison de 406 mm (16") (sur le centre)<br />

Position de l’installation du support à petite déviation<br />

(Doit être centré sur deux poteaux de cloison)<br />

Si l’arrière du mur n’a pas de finition, une cloison sèche<br />

doit être installée sur un minimum de un montant<br />

à gauche et à droite des montants utilisés pour<br />

installer le support. La cloison sèche doit<br />

être fixés aux montant avec des vis de<br />

305 mm (12")<br />

Cloison sèche<br />

**12,7 mm (1/2")<br />

au minimum<br />

Épaisseur de<br />

cloison sèche<br />

(des deux côtés<br />

du montant)<br />

**Voir la déclaration<br />

sur les risques<br />

à la page 30!<br />

AVANT<br />

Il doit y avoir au moins<br />

48 mm (1-7/8") d’espace<br />

à l’intérieur du mur<br />

Montant en acier (2 c 4 / 25ga minimum)<br />

Le type de montant et la solidité de la structure doivent être en conformité avec les<br />

spécifications nord-américaines pour la conception de parties structurelles en acier froid.<br />

[362, 125 18, Forme C, S - Section Montant]<br />

32


MONTAGE ET INSTALLATION<br />

Le montant de projecteur à petite déviation <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> est<br />

conçu pour être installé sur un bloc de béton ou de béton essoré<br />

sous vide, des poteaux de cloison de 50,8 mm x 101,6 mm<br />

(2" x 4") sur le centre, ou des montants en acier.<br />

Assemblage de la plaque murale sur les pattes<br />

de fixation<br />

1. Fixer la plaque murale (B) sur les pattes de fixation à deux<br />

montants (G) à l’aide de quatre écrous freinés de 7,8 mm<br />

(5/16") (HF). (Voir la figure 1)<br />

33<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

Figure 1<br />

Installation de la plaque murale et des pattes<br />

de fixation<br />

REMARQUE : Poursuivez à la section Béton ou Bloc béton,<br />

Poteaux de cloison ou Montants en acier,<br />

selon le type d’installation.<br />

Béton ou Bloc béton<br />

1. Déterminer l’emplacement d’installation sur le mur.<br />

2. À l’aide de pattes de fixation à double montant (G) avec<br />

une plaque murale fixée (B) comme modèle, marquez<br />

l’emplacement des quatre trous de support dans les pattes<br />

de fixation. (Voir la figure 2)<br />

3. Percez quatre trous de 9,5 mm (3/8") dans le mur aux<br />

emplacements marqués. (Voir la figure 2)<br />

4. Installez quatre ancrages 10 x 60 UX Fischer [référence<br />

produit 077871] (non fournis) ou quatre ancrages 10 x 70<br />

HUD-L (non fournis) dans les trous percés. (Voir la figure 2)<br />

5. Installez quatre vis tire-fond à tête hexagonale 5/16 x 2-1/2"<br />

de qualité 2 ou supérieure (non fournies) dans quatre<br />

rondelles 5/16" de qualité 2 ou supérieure (non fournies),<br />

les trous dans les pattes de fixation des montants (G) et<br />

dans quatre ancrages Fischer ou Hilti (non fournis). (Voir la<br />

figure 2)<br />

REMARQUE : Poursuivez à la section Installation du bras<br />

de projecteur à petite déviation sur la patte<br />

de fixation pour continuer l’installation.<br />

(B)<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

x 4<br />

Figure 2<br />

Poteaux de cloison en bois<br />

4<br />

Instructions d’installation<br />

1. Déterminer l’emplacement d’installation sur le mur. Utilisez<br />

un détecteur de poteau électrique pour localiser les poteaux<br />

de cloison.<br />

2. À l’aide de pattes de fixation à double montant (G) avec<br />

une plaque murale fixée (B) comme modèle, marquez<br />

l’emplacement des quatre trous de support dans les pattes<br />

de fixation. (Voir la figure 3)<br />

3. Percez quatre trous de 9,5 mm (7/32") dans le mur aux<br />

emplacements marqués. (Voir la figure 3)<br />

4. Installez quatre vis tire-fond à tête hexagonale 5/16 x 2-1/2"<br />

de catégorie 2 ou mieux (non fournies) sur quatre rondelles<br />

5/16" de catégorie 2 ou mieux (non fournies), dans les trous<br />

des pattes de fixation de montant (G) et dans quatre trous<br />

percés. (Voir la figure 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

Figure 3<br />

x 4 vis d’ancrage<br />

Fischer ou Hilti


Instructions d’installation<br />

REMARQUE : Poursuivez à la section Installation du bras<br />

de projecteur à petite déviation sur la patte<br />

de fixation pour continuer l’installation.<br />

Montants en acier<br />

IMPORTANT ! : Consultez la section Prérequis du site<br />

avant de poursuivre avec l'installation des montants en<br />

acier pour vous assurer que le site d'installation répond<br />

aux exigences. La cloison sèche doit avoir une épaisseur<br />

minimale de 12,7 mm (1/2") !<br />

1. Déterminer l’emplacement d’installation sur le mur. Utilisez<br />

un détecteur de poteau électrique pour localiser les<br />

montants en acier.<br />

2. Alignez quatre trous sur la patte de fixation de montage<br />

avec le centre des montants à l’emplacement de montage<br />

souhaité. (Voir la figure 4)<br />

3. En vous servant de la patte de fixation de montage comme<br />

modèle, marquez quatre trous sur les quatre trous de la<br />

patte de fixation. (Voir la figure 4)<br />

4. Percez quatre trous de 12,7 mm (1/2") dans le mur aux<br />

emplacements marqués. (Voir la figure 4)<br />

Figure 4<br />

5. Tenez le profilé métallique sur le Toggler® 1/4-20 (BB)<br />

Snap-Toggle (non fourni) à l’horizontale côte à côte avec<br />

les feuillards de cerclage plastique et faites glisser le profilé<br />

par le trou. (Voir la figure 5)<br />

Cloison sèche<br />

3<br />

4<br />

Feuillards de<br />

cerclage plastique<br />

x 4<br />

x 4<br />

Figure 5<br />

5<br />

6. En maintenant les feuillards de cerclage plastique, détachez<br />

la vis d’ancrage du mur jusqu’à ce que le profilé d’ancrage<br />

s’encastre derrière le mur, en vous assurant que la vis<br />

d’ancrage est positionnée verticalement sur le montant.<br />

(Voir la figure 6)<br />

7. Faites glisser le capuchon en plastique sur la vis d’ancrage<br />

vers le mur jusqu’à ce que la bride s’encastre dans le mur.<br />

(Voir la figure 6)<br />

Capuchon<br />

en plastique<br />

vis d’ancrage x 4<br />

Montant en acier<br />

Cloison sèche<br />

Profilé métallique d’ancrage<br />

VUE LATÉRALE<br />

Figure 6<br />

8. Détachez les feuillards de cerclage plastique de la vis<br />

d’ancrage du mur en les poussant d’un côté puis de l’autre,<br />

en détachant les feuillards avec la bride du capuchon en<br />

plastique. (Voir la figure 7)<br />

9. Répétez les étapes 6 à 8 pour chaque trou de support.<br />

8<br />

Feuillards de cerclage plastique<br />

7<br />

Montant en acier<br />

Cloison sèche<br />

Capuchon<br />

en plastique<br />

Profilé métallique d’ancrage<br />

VUE LATÉRALE<br />

Figure 7<br />

6<br />

34


10. Placez la patte de fixation murale sur les vis d’ancrage et<br />

alignez les trous du support d’écran avec les trous des vis<br />

d’ancrage. (Voir la figure 8)<br />

11. Insérez une vis cruciforme Phillips 1/4-20 x 1-3/4" de catégorie<br />

2 ou mieux (non fournies) dans une rondelle 1/4" de catégorie<br />

2 ou mieux (non fournie), en faisant correspondre le trou de<br />

montage sur la patte de fixation murale et dans le Snap-Toggle<br />

(non fourni), puis serrez jusqu’à affleurement avec la patte de<br />

fixation. Ne serrez pas TROP ! (Voir la figure 8)<br />

12. Répétez les étapes 10 et 11 pour les 3 trous de support<br />

restants.<br />

35<br />

AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE INSTALLATION<br />

PEUT PROVOQUER UN ÉCROULEMENT DE L’ÉCRAN<br />

ET ENDOMMAGER CELUI-CI, VOIRE ENTRAÎNER DES<br />

BLESSURES CORPORELLES GRAVES ! Un serrage trop<br />

important au niveau du support peut endommager les<br />

montants en acier. Ne serrez pas trop le matériel de montage !<br />

11<br />

Montant en acier<br />

Cloison sèche<br />

x 4<br />

x 4<br />

(G)<br />

Profilé métallique d’ancrage<br />

VUE LATÉRALE<br />

Figure 8<br />

Installation du montant de projecteur<br />

Abaissez le montant du projecteur [ attaché au bras de<br />

projecteur à courte portés (A)] à son niveau le plus bas (Voir la<br />

figure 9)<br />

1. Desserrez les deux vis (une de chaque côté du montant de<br />

projecteur). (Voir la figure 9)<br />

2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la<br />

vis à tête bouton en haut du montant pour abaisser le<br />

montant. (Voir la figure 9)<br />

3. Desserrez les quatre boulons à tête hexagonale. (Voir la<br />

figure 9)<br />

4. Desserrez l'écrou central. (Voir la figure 9)<br />

4<br />

1<br />

Figure 9<br />

Instructions d’installation<br />

Installation du bras de projecteur à petite<br />

déviation sur la patte de fixation<br />

1. Fixez la plaque d’ajustement du bras (C) sur la plaque<br />

murale en vous assurant que les languettes de la plaque<br />

d’ajustement entrent dans les encoches de la plaque murale.<br />

Insérez et serrez légèrement une vis d’assemblage à tête<br />

ronde 1/4-20 x 1-1/4" (HD). (Voir la figure 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

Figure 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


Instructions d’installation<br />

2. Soulevez le bras de projecteur à petite déviation (A) jusqu’à<br />

atteindre la plaque murale (B) et placez les fentes du<br />

bras de projecteur sur les crochets de la plaque murale.<br />

(Voir la figure 11)<br />

(A)<br />

2<br />

Figure 11<br />

3. Fixez le bras de projecteur (A) sur la plaque murale (B) à<br />

l’aide de deux vis d’assemblage à tête ronde 1/4-20 x 3/4"<br />

(HC). (Voir la figure 12)<br />

Figure 12<br />

Installation du projecteur<br />

(B)<br />

Fentes du bras de projecteur<br />

Crochet de<br />

plaque murale<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

AVERTISSEMENT : L’excès de capacité de poids peut<br />

causer de graves blessures corporelles ou endommager le<br />

matériel ! L’installateur a la responsabilité de s’assurer que<br />

le poids du projecteur n’excède pas 11,3 kg (25 livres).<br />

1. Insérez et serrez légèrement trois vis cruciformes<br />

M4 x 10mm Phillips (HA) dans les douilles filetées<br />

du projecteur. (Voir la figure 13)<br />

1<br />

Arrière du<br />

projecteur<br />

Figure 13<br />

2. Levez le projecteur jusqu’au bras de projecteur et faites<br />

glisser les trois vis dans des fentes sur le bras de projecteur.<br />

(Voir la figure 14)<br />

3. Ajoutez une vis cruciforme restante M4 x 10 mm Phillips<br />

(HA) dans le bras de projecteur et dans le projecteur.<br />

(Voir la figure 14)<br />

4. Serrez toutes les fixations.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

Projecteur<br />

Figure 14<br />

5. Faites glisser le projecteur le long du bras de projecteur à<br />

courte portée jusqu'à ce que l'image ait la bonne taille à<br />

l'écran.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

36


6. Serrez les quatre boulons à tête hexagonale, rendant<br />

l'image parfaitement alignée au mur. (Voir la figure 15)<br />

7. Serrez l'écrou central. (Voir la figure 15)<br />

37<br />

7<br />

Figure 15<br />

Niveler le bras de projecteur<br />

Serrez la vis d’assemblage à tête ronde sur la plaque<br />

d’ajustement du bras (C) pour niveler le bras de projecteur. (Voir<br />

la figure 16)<br />

Réglages<br />

x 1<br />

Réglage de la hauteur<br />

Figure 16<br />

1. Desserrez deux vis Phillips (une à droite, une à gauche).<br />

(Voir la figure 17)<br />

2. Tournez la vis d’assemblage à tête ronde en haut du<br />

montant dans le sens des aiguilles d’une montre pour<br />

soulever le montant (dans le sens inverse des aiguilles<br />

d’une montre pour l’abaisser).<br />

3. Serrez deux vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

Réglage de l’inclinaison<br />

Instructions d’installation<br />

REMARQUE : Utilisez un niveau afin de rendre l'opération<br />

plus facile.<br />

4. Desserrez deux vis Phillips (une à droite, une à gauche).<br />

(Voir la figure 17)<br />

5. Retournez vers le haut ou vers le bas, comme requis.<br />

6. Serrez deux vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />

Réglage de l’ondulation<br />

REMARQUE : Utilisez un niveau afin de rendre l'opération<br />

plus facile.<br />

7. Desserrez une vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />

8. Réglez l’inclinaison horizontale, comme requis.<br />

9. Serrez une vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />

Ajustement latéral<br />

10. Desserrez quatre vis Phillips (deux à l’avant, deux à<br />

l’arrière). (Voir la figure 17)<br />

11. Ajustez d’un côté puis de l’autre, comme requis.<br />

12. Serrez quatre vis Phillips. (Voir la figure 17)<br />

2<br />

OU<br />

(abaisser) (soulever)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

Figure 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


Instructions d’installation<br />

Gestion du câblage (facultatif)<br />

1. Acheminez les câbles/cordons via les ouvertures du bras<br />

de projecteur et amenez-les jusqu’au mur. (Voir la figure 18)<br />

2. Guidez les câbles/cordons de l’extrémité murale du bras de<br />

projecteur vers le haut ou vers le bas à travers les fentes de<br />

la plaque murale. (Voir la figure 18)<br />

Figure 18<br />

Ajouter des caches en plastique<br />

1. Ajoutez les caches en plastique de droite et de gauche<br />

(E et F) sur les pattes de fixation. (Voir la figure 19)<br />

2. Serrez les caches en vous servant de quatre vis<br />

d’assemblage à tête ronde 10-24 x 5/8" Phillips (HB).<br />

(Voir la figure 19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Ouverture<br />

du bras de projecteur<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

Figure 19<br />

1<br />

Projecteur<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. Ajoutez le capuchon (D) à l’extrémité du bras de projecteur<br />

à petite déviation. (Voir la figure 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

Figure 20<br />

38


Istruzioni di installazione<br />

DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ<br />

Milestone AV Technologies e le sue società affiliate e controllate<br />

(congiuntamente denominate "Milestone"), si propongono di<br />

redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Tuttavia,<br />

Milestone non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi<br />

contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modifiche,<br />

né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi<br />

all'installazione o all'uso del presente prodotto. Le informazioni<br />

contenute in questo documento sono soggette a cambiamento<br />

senza preavviso o obbligo di qualsiasi genere. Milestone non<br />

rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni<br />

ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità riguardo<br />

all’accuratezza, completezza o sufficienza delle informazioni<br />

contenute nel presente documento.<br />

<strong>Chief</strong>® è un marchio registrato di Milestone AV Technologies.<br />

Tutti i diritti riservati.<br />

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI<br />

SICUREZZA<br />

AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA avverte della possibilità di<br />

gravi lesioni o di morte se non si seguono le istruzioni per l'uso.<br />

ATTENZIONE: Una PRECAUZIONE avverte della possibilità<br />

di danni o distruzione dell'unità di supporto se non si seguono le<br />

istruzioni per l'uso.<br />

AVVERTENZA: La mancata conoscenza o osservanza delle<br />

istruzioni riportate qui di seguito può causare gravi lesioni<br />

personali, danni all'unità di supporto o invalidamento della<br />

garanzia del fabbricante. È responsabilità dell'installatore<br />

accertare che tutti i componenti siano adeguatamente montati<br />

e installati in base alle istruzioni fornite.<br />

DIMENSIONI<br />

DIMENSIONI: [MILLIMETRI]<br />

POLLICI<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per<br />

questo componente può causare gravi lesioni personali o<br />

danni alle attrezzature! L'installatore deve accertare che la<br />

struttura su cui questo componente viene montato sia in<br />

grado di sostenere cinque volte il peso totale dell'intera unità.<br />

Rinforzare la struttura, se necessario, prima d'installare il<br />

componente. La parete del montaggio può essere ricoperta<br />

da cartongesso purché di spessore massimo di 1,6 cm (5/8")<br />

per l’installazione su montanti in legno e di spessore minimo<br />

di 1,3 cm (1/2") per l’installazione su montanti in acciaio.<br />

AVVERTENZA: Il superamento della portata massima<br />

specificata può causare gravi lesioni personali e danni<br />

all'unità! L'installatore deve accertare che il peso del<br />

proiettore non ecceda 11,3 kg (25 libbre).<br />

AVVERTENZA: Utilizzare questo sistema di montaggio<br />

esclusivamente per l’uso previsto, secondo le istruzioni<br />

indicate. Non utilizzare elementi di montaggio non<br />

raccomandati dal produttore.<br />

AVVERTENZA: Se si rileva che il sistema è danneggiato,<br />

non utilizzarlo. Riportare o rinviare il sistema di montaggio a<br />

un centro di assistenza per la dovuta verifica ed eventuali<br />

riparazioni.<br />

AVVERTENZA: Non utilizzare questo prodotto all’aperto.<br />

--CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI--<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

39


ATTREZZI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE<br />

PARTI<br />

40<br />

12,7mm (1/2'') - montante d'acciaio<br />

9,5mm (3/8'') - calcestruzzo<br />

5,6mm (7/32'') - montante di legno<br />

C (1)<br />

[Piastra per la regolazione<br />

del braccio]<br />

12,7mm (1/2'')<br />

G (2)<br />

[Staffa a doppio montante]<br />

A (1)<br />

[Braccio del proiettore<br />

a focale corta]<br />

D (1)<br />

[Cappuccio terminale]<br />

5/32"<br />

(incluso)<br />

Componenti necessari, non inclusi:<br />

Installazione su montanti d'acciaio<br />

Istruzioni di installazione<br />

4 - Snap-Toggle Toggler® 1/4-20 (BB)<br />

4 - Viti a croce a testa cilindrica da<br />

1/4-20 x 1-3/4" di grado 2 o superiore<br />

4 - Rondella da 1/4" di grado 2 o superiore<br />

Installazione su calcestruzzo<br />

4 - Tasselli Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />

OPPURE<br />

4 - Tasselli Hilti HUD-L 10x70<br />

Installazione su montanti di legno e su calcestruzzo<br />

E (1)<br />

[Coperchio da parete - destro]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

4 - Viti mordenti a testa esagonale da<br />

5/16 x 2-1/2" di grado 2 o superiore<br />

4 - Rondelle da 5/16" di grado 2 o superiore<br />

F (1)<br />

[Coperchio da parete - sinistro]<br />

H (1) [Kit dei componenti]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[Piastra<br />

a muro]


Istruzioni di installazione<br />

Requisiti del sito<br />

AVVERTENZA: L'INSTALLAZIONE ERRONEA PUÒ CAUSARE LA CADUTA DEL SUPPORTO CON POSSIBILITÀ DI GRAVI<br />

LESIONI PERSONALI E DANNI ALL’APPARECCHIATURA! Nella figura sottostante sono identificati i requisiti minimi per<br />

l'installazione di un supporto su una struttura con montanti metallici. Se la struttura o i suoi componenti non rispondono a questi<br />

requisiti, contattare il costruttore del supporto per istruzioni specifiche prima di intraprendere l'installazione. Inoltre, è necessario<br />

sottolineare che nessun'altra apparecchiatura deve essere installata sullo stesso montante.<br />

Montanti da 406mm (16'') (al centro)<br />

Posizione dell'installazione del supporto a focale corta<br />

(Deve essere centrato rispetto ai due montanti)<br />

Se il lato posteriore della parete non è rifinito, sarà<br />

necessario installare del cartongesso per un tratto di<br />

almeno un montante a sinistra e a destra dei montanti<br />

utilizzati per l'installazione del supporto. Il cartongesso<br />

deve essere assicurato ai montanti con viti<br />

installate a intervalli di 305mm (12'').<br />

Cartongesso<br />

**Spessore del cartongesso<br />

12,7mm (1/2'') minimo<br />

(Entrambi i lati<br />

del montante)<br />

**Si veda la dichiarazione<br />

di rischio a pagina 39!<br />

DAVANTI<br />

È necessario uno spazio<br />

minimo di almeno<br />

47,6mm (1 -7/8")<br />

all'interno del muro<br />

Montante di acciaio (2 x 4 / 25ga minimo)<br />

Il tipo di montante e la resistenza strutturale<br />

devono essere conformi alle norme vigenti per<br />

gli elementi strutturali laminati a freddo (nell'America Settentrionale,<br />

North American Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members).<br />

[362, 125 18, C-Shape, S - Stud Section]<br />

41


MONTAGGIO E INSTALLAZIONE<br />

Il supporto per proiettore a focale corta <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> è<br />

progettato per il montaggio su calcestruzzo pieno, blocchi di<br />

calcestruzzo vuoti, montanti in legno da 50,8mm x 101,6mm<br />

(2'' x 4'') con 406mm (16'') al centro, o montanti d'acciaio.<br />

Assemblaggio della piastra a muro sulle staffe<br />

1. Fissare la piastra a muro (B) su due staffe a doppio<br />

montante (G) utilizzando quattro dadi di bloccaggio da<br />

5/16'' (HF). (Si veda la figura 1)<br />

42<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

Figura 1<br />

Montaggio della piastra a muro e delle staffe<br />

NOTA: Proseguire nella sezione Calcestruzzo o blocchi di<br />

calcestruzzo, Montanti in legno oppure Montanti<br />

d'acciaio, come risulta adeguato per l'installazione.<br />

Calcestruzzo o blocchi di calcestruzzo<br />

1. Determinare la posizione di montaggio sulla parete.<br />

2. Utilizzando le staffe a doppio montante (G) con la piastra a<br />

muro già fissata (B) come modello, individuare quattro fori<br />

nelle staffe come fori di montaggio. (Si veda la figura 2)<br />

3. Praticare quattro fori da 9,5mm (3/8'') nei punti contrassegnati<br />

sulla parete. (Si veda la figura 2)<br />

4. Installare quattro tasselli Fischer UX 10x60 [Numero di<br />

catalogo 077871] (non inclusi) oppure quattro tasselli Hilti<br />

HUD-L 10x70 (non inclusi) nei fori praticati. (Si veda la<br />

figura 2)<br />

5. Installare quattro viti a testa esagonale di Grado 2 o<br />

superiore, da 5/16 x 2-1/2" (non incluse), attraverso rondelle<br />

di Grado 2 o superiore, da 5/16" (non incluse), nei fori dei<br />

montanti delle staffe (G) e in quattro tasselli Fisher o Hilti<br />

(non inclusi). (Si veda la figura 2)<br />

(B)<br />

NOTA: Passare alla sezione Installazione del braccio<br />

proiettore a focale corta per proseguire<br />

nell'installazione.<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

x 4<br />

Montanti in legno<br />

Figura 2<br />

Istruzioni di installazione<br />

1. Determinare la posizione di montaggio sulla parete.<br />

Utilizzare un cercamontanti per localizzare i montanti.<br />

2. Utilizzando le staffe a doppio montante (G) con la piastra a<br />

muro già fissata (B) come modello, individuare quattro fori<br />

nelle staffe come fori di montaggio. (Si veda la figura 3)<br />

3. Praticare quattro fori da 5,6mm (7/32'') nei punti<br />

contrassegnati sulla parete. (Si veda la figura 3)<br />

4<br />

4. Far passare quattro viti mordenti a testa esagonale da<br />

5/16 x 2-1/2", di grado 2 o superiore (non incluse),<br />

attraverso quattro rondelle da 5/16" di grado 2 o superiore<br />

(non incluse), i fori sulle staffe del montante (G) e nei<br />

quattro fori praticati. (Si veda la figura 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

Figura 3<br />

x 4 Tasselli Fischer<br />

oppure Hilti


Istruzioni di installazione<br />

NOTA: Passare alla sezione Installazione del braccio proiettore<br />

a focale corta per proseguire nell'installazione.<br />

Montanti d'acciaio<br />

IMPORTANTE!: Si veda la sezione Requisiti del sito<br />

prima di procedere con l'installazione su montanti<br />

d'acciaio, per verificare se il sito risponde ai requisiti<br />

necessari. Il cartongesso deve avere uno spessore<br />

minimo di 12,7mm (1/2'')!<br />

1. Determinare la posizione di montaggio sulla parete. Utilizzare<br />

un cercamontanti per localizzare i montanti d'acciaio.<br />

2. Allineare i quattro fori sulla staffa di montaggio con il centro<br />

dei montanti nella posizione di montaggio desiderata. (Si veda<br />

la figura 4)<br />

3. Utilizzando una staffa di montaggio come modello,<br />

contrassegnare quattro fori in corrispondenza dei quattro<br />

fori della staffa. (Si veda la figura 4)<br />

4. Praticare quattro fori da 12,7mm (1/2'') nei punti<br />

contrassegnati sulla parete. (Si veda la figura 4)<br />

Figura 4<br />

5. Tenere la piastra metallica sullo Snap-Toggle Toggler®<br />

1/4-20 (BB) (non incluso) in posizione orizzontale lungo<br />

le linguette di plastica e farle passare attraverso il foro.<br />

(Si veda la figura 5)<br />

Cartongesso<br />

3<br />

4<br />

Linguette di plastica<br />

x 4<br />

x 4<br />

Figura 5<br />

5<br />

6. Tenendo le linguette di plastica sul tassello, spingere il<br />

tassello lontano dalla parete finché la piastra rimane a<br />

livello dietro il muro, accertandosi che sia posizionata<br />

verticalmente sul montante. (Si veda la figura 6)<br />

7. Far scorrere il cappuccio di fermo in plastica sul tassello<br />

verso la parete, finché la flangia del cappuccio è a livello<br />

con la parete stessa. (Si veda la figura 6)<br />

Cappuccio di fermo in plastica<br />

tassello x 4<br />

Figura 6<br />

8. Togliere le linguette di plastica sul tassello a muro,<br />

divaricandole per staccare le linguette a livello della<br />

flangia del cappuccio di fermo. (Si veda la figura 7)<br />

9. Ripetere dal passo 6 al passo 8 per ciascun foro di montaggio.<br />

8<br />

Montante d'acciaio<br />

Cartongesso<br />

7<br />

Piastra metallica<br />

del tassello<br />

VISTA LATERALE<br />

Montante d'acciaio<br />

Cartongesso<br />

Cappuccio<br />

di fermo in<br />

plastica<br />

Linguette di plastica<br />

Piastra metallica del tassello<br />

VISTA LATERALE<br />

Figura 7<br />

10. Posizionare la staffa a parete sui tasselli e allineare i fori<br />

di montaggio del supporto schermo con i fori dei tasselli.<br />

(Si veda la figura 8)<br />

11. Inserire le viti a croce a testa cilindrica da 1/4-20 x 1 -3/4" di<br />

grado 2 o superiore (non incluse) nella rondella da 1/4" di grado<br />

2 o superiore (non inclusa) facendo corrispondere il foro di<br />

montaggio sulla staffa a parete e sullo Snap-Toggle (non<br />

incluso), quindi serrare finché non sono a livello con il supporto.<br />

NON stringere eccessivamente. (Si veda la figura 8)<br />

12. Ripetere i passi 10 e 11 per i rimanenti 3 fori di montaggio.<br />

6<br />

43


44<br />

AVVERTENZA: L'INSTALLAZIONE ERRONEA PUÒ<br />

CAUSARE LA CADUTA DEL SUPPORTO CON<br />

POSSIBILITÀ DI GRAVI LESIONI PERSONALI E DANNI<br />

ALL’APPARECCHIATURA! Stringere eccessivamente<br />

i componenti di montaggio può danneggiare i montanti<br />

d'acciaio. NON stringere eccessivamente i componenti<br />

di montaggio.<br />

11<br />

Montante d'acciaio<br />

x 4<br />

Cartongesso<br />

x 4<br />

(G)<br />

Piastra metallica del tassello<br />

VISTA LATERALE<br />

Figura 8<br />

Regolazione del supporto per proiettore<br />

Portare il supporto per proiettore [fissato al braccio del<br />

proiettore a focale corta (A)] nella posizione più bassa. (Si veda<br />

la figura 9)<br />

1. Allentare due viti (una su ogni lato del supporto per<br />

proiettore). (Si veda la figura 9)<br />

2. Girare la vite a testa piatta a bottone nella parte superiore<br />

del supporto in senso antiorario per abbassare il supporto<br />

stesso. (Si veda la figura 9)<br />

3. Allentare quattro viti a testa esagonale. (Si veda la figura 9)<br />

4. Allentare il dado centrale. (Si veda la figura 9)<br />

4<br />

1<br />

Figura 9<br />

Istruzioni di installazione<br />

Installazione del braccio del proiettore a focale<br />

corta sulla staffa<br />

1. Fissare la piastra di regolazione del braccio (C) alla piastra<br />

a muro assicurandosi che le linguette della piastra di<br />

regolazione entrino nelle relative tacche. Inserire e<br />

serrare leggermente una vite a testa piatta a bottone da<br />

1/4-20 x 1-1/4" (HD). (Si veda la figura 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

Figura 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


Istruzioni di installazione<br />

2. Sollevare il braccio del proiettore a focale corta (A) fino<br />

alla piastra a muro (B) e collocare le asole del braccio del<br />

proiettore sui ganci della piastra stessa. (Si veda la figura 11)<br />

(A)<br />

2<br />

(B)<br />

Asole del braccio proiettore<br />

Figura 11<br />

3. Assicurare il braccio a focale corta (A) alla piastra a<br />

muro (B) utilizzando due viti a testa piatta a bottone da<br />

1/4-20 x 3/4" (HC). (Si veda la figura 12)<br />

Figura 12<br />

Installazione del proiettore<br />

Gancio della piastra<br />

a muro<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

AVVERTENZA: Il superamento della portata massima<br />

specificata può causare gravi lesioni personali e danni<br />

all'unità! L'installatore deve accertare che il peso del<br />

proiettore non ecceda 11,3 kg (25 libbre).<br />

1. Inserire e serrare leggermente tre viti a croce a testa<br />

cilindrica M4 x 10mm (HA) negli inserti filettati del proiettore.<br />

(Si veda la figura 13)<br />

1<br />

Retro del<br />

proiettore<br />

Figura 13<br />

2. Sollevare il proiettore fino al relativo braccio e fare passare tre<br />

viti nelle asole del braccio proiettore. (Si veda la figura 14)<br />

3. Aggiungere la vite a croce a testa cilindrica M4 x 10mm<br />

rimanente (HA) attraverso il braccio e nel proiettore.<br />

(Si veda la figura 14)<br />

4. Serrare tutti e quattro i dispositivi di fissaggio.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

Proiettore<br />

Figura 14<br />

5. Far scorrere il proiettore lungo il braccio del proiettore a<br />

focale corta finché l’immagine sullo schermo non risulta<br />

della dimensione corretta.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

45


6. Serrare quattro viti a testa esagonale, accertandosi che<br />

l’immagine sia perpendicolare alla parete. (Si veda la<br />

figura 15)<br />

7. Serrare il dado centrale. (Si veda la figura 15)<br />

46<br />

7<br />

x 1<br />

Figura 15<br />

Livellamento del braccio proiettore<br />

Serrare la vite a testa piatta a bottone sulla piastra di regolazione<br />

del braccio (C) per mettere a livello i braccio del proiettore.<br />

(Si veda la figura 16)<br />

Regolazioni<br />

Regolazione dell’altezza<br />

Figura 16<br />

1. Allentare due viti a croce (una sulla sinistra, una sulla<br />

destra). (Si veda la figura 18)<br />

2. Girare la vite a testa piatta a bottone nella parte superiore<br />

del supporto in senso orario per alzare il supporto (in senso<br />

antiorario per abbassarlo).<br />

3. Serrare le due viti a croce. (Si veda la figura 18)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

Regolazione dell'inclinazione<br />

Istruzioni di installazione<br />

NOTA: Usare una livella per rendere più facile questa<br />

operazione.<br />

4. Allentare due viti a croce (una sulla destra, una sulla<br />

sinistra). (Si veda la figura 18)<br />

5. Girare verso l'alto o verso il basso in base alle esigenze.<br />

6. Serrare le due viti a croce. (Si veda la figura 18)<br />

Regolazione della rotazione<br />

NOTA: Usare una livella per rendere più facile questa<br />

operazione.<br />

7. Allentare una vite a croce. (Si veda la figura 18)<br />

8. Regolare l'inclinazione orizzontale in base alle esigenze.<br />

9. Serrare una vite a croce. (Si veda la figura 18)<br />

Regolazione laterale<br />

10. Allentare quattro viti a croce (due anteriori, due posteriori).<br />

(Si veda la figura 18)<br />

11. Regolare lateralmente in base alle esigenze.<br />

12. Serrare le quattro viti a croce. (Si veda la figura 18)<br />

2<br />

OPPURE<br />

(abbassare) (sollevare)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

Figura 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


Istruzioni di installazione<br />

Gestione dei cavi (opzionale)<br />

1. Far passare i cavi dal proiettore attraverso l'apertura<br />

sul braccio proiettore e orientarli verso il muro. (Si veda la<br />

figura 18)<br />

2. Guidare i cavi dall'estremità a parete del braccio del<br />

proiettore verso l'alto o verso il basso, attraverso le asole<br />

poste sulla piastra a muro. (Si veda la figura 18)<br />

Figura 18<br />

Aggiungere i coperchi in plastica<br />

1. Aggiungere i coperchi in plastica destro e sinistro (E ed F)<br />

sulle staffe. (Si veda la figura 19)<br />

2. Serrare i coperchi usando quattro viti a testa piatta a croce<br />

da 10-24 x 5/8" (HB). (Si veda la figura 19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Apertura del<br />

braccio proiettore<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

Figura 19<br />

1<br />

Proiettore<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. Aggiungere il cappuccio terminale (D) all'estremità del<br />

braccio del proiettore a focale corta. (Si veda la figura 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

Figura 20<br />

47


Instruções de Instalação<br />

EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE<br />

A Milestone AV Technologies e as suas empresas filiais e<br />

subsidiárias (designadas colectivamente “Milestone”) pretendem<br />

que este manual seja preciso e completo. Contudo, a Milestone<br />

não garante que as informações contidas no manual cobrem<br />

todos os detalhes, condições ou variações, nem que abrangem<br />

todas as contingências possíveis associadas à instalação ou<br />

utilização deste produto. As informações contidas neste<br />

documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ou<br />

obrigação de qualquer tipo. A Milestone não faz qualquer<br />

representação de garantia, expressa ou implícita, relativamente<br />

às informações contidas neste manual. A Milestone não assume<br />

qualquer responsabilidade quanto à precisão, plenitude ou<br />

suficiência das informações contidas neste documento.<br />

<strong>Chief</strong>® é uma marca registada da Milestone AV Technologies.<br />

Todos os direitos reservados.<br />

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA<br />

IMPORTANTES<br />

ATENÇÃO: AVISO alerta-o para a possibilidade de<br />

ferimentos graves ou morte se não seguir as instruções.<br />

CUIDADO: CUIDADO alerta-o para a possibilidade de<br />

danos ou destruição do equipamento se não seguir as<br />

instruções correspondentes.<br />

ATENÇÃO: Não ler, compreender correctamente e seguir<br />

todas as instruções pode resultar em danos físicos graves,<br />

danos materiais ou na anulação da garantia de fábrica! É da<br />

responsabilidade do técnico de instalação garantir que todos<br />

os componentes são devidamente montados e instalados<br />

segundo as instruções fornecidas.<br />

DIMENSÕES<br />

DIMENSÕES: [MILÍMETROS]<br />

POLEGADAS<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

ATENÇÃO: Não providenciar uma força estrutural adequada<br />

para este componente pode resultar em danos físicos ou<br />

danos materiais graves! É da responsabilidade do técnico de<br />

instalação garantir que a estrutura à qual este componente é<br />

fixado consegue suportar cinco vezes o peso combinado de todo<br />

o equipamento. Reforce a estrutura conforme necessário antes<br />

de instalar o componente. A parede na qual irá ser fixada a<br />

armação pode ter uma espessura máxima de 1,6 cm (5/8")<br />

relativamente à instalação em vigas de madeira e 1,3 cm (1/2")<br />

no mínimo para a instalação em vigas de aço.<br />

ATENÇÃO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em<br />

danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade<br />

do técnico de instalação garantir que o peso do projector não<br />

excede 11,3 kg (25 lbs).<br />

ATENÇÃO: Utilize este sistema de montagem unicamente<br />

para o fim a que se destina, conforme descrito nestas<br />

instruções. Não utilize acessórios não recomendados pelo<br />

fabricante.<br />

ATENÇÃO: Nunca utilize este sistema de montagem se<br />

estiver danificado. Devolva o sistema de montagem a um<br />

centro de assistência para ser examinado e reparado.<br />

ATENÇÃO: Não utilize este produto no exterior.<br />

--GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES--<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

48


FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO<br />

PEÇAS<br />

49<br />

12,7 mm (1/2") – viga de aço<br />

9,5 mm (3/8") – betão<br />

5,6 mm (7/32") – viga de madeira<br />

C (1)<br />

[Placa de ajuste do braço]<br />

12,7 mm (1/2")<br />

A (1)<br />

[Braço do projector<br />

de curto alcance]<br />

G (2)<br />

[Suporte para viga dupla]<br />

D (1)<br />

[Tampa da extremidade]<br />

5/32"<br />

(incluída)<br />

Instruções de Instalação<br />

Ferragens necessárias, não incluídas:<br />

Instalação em viga de aço<br />

4 - Toggler® SnapToggle 1/4-20 (BB)<br />

4 - Parafusos de cabeça cilíndrica Phillips de<br />

1/4-20 x 1-3/4" de Classe 2 ou superior<br />

4 - Anilhas de 1/4" de Classe 2 ou superior<br />

Instalação em betão<br />

4 - Buchas Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />

OU<br />

4 – Buchas Hilti HUD-L 10 x 70<br />

Instalação em vigas de madeira e betão<br />

E (1)<br />

[Tampa de parede – direita]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

4 - Parafusos para madeira de cabeça<br />

hexagonal de 5/16 x 2-1/2" de Classe 2<br />

ou superior<br />

4 - Anilhas de 5/16" de Classe 2 ou superior<br />

F (1)<br />

[Tampa de parede – esquerda]<br />

H (1) [Kit de ferragens]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[Placa de<br />

parede]


Instruções de Instalação<br />

Requisitos do local<br />

ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE RESULTAR NA QUEDA DO EQUIPAMENTO, CAUSANDO DANOS FÍSICOS<br />

OU DANOS MATERIAIS GRAVES! A figura abaixo identifica os requisitos mínimos para a instalação da armação numa estrutura de<br />

vigas de aço. Se a estrutura ou os respectivos componentes não cumprirem estes requisitos, contacte o fabricante da armação para<br />

obter instruções específicas antes de tentar a instalação. Convém referir igualmente que nenhum outro equipamento deve ser montado<br />

na mesma viga.<br />

Painel acartonado<br />

Vigas de 406 mm (16") (no centro)<br />

Posição de instalação da armação de curto alcance<br />

(tem de estar centrada sobre duas vigas)<br />

Se a face posterior da parede não estiver acabada,<br />

terá de ser instalado painel acartonado pelo menos<br />

uma viga à esquerda e à direita das vigas utilizadas<br />

para instalar a armação. O painel acartonado tem de<br />

ser fixado às vigas com parafusos a uma distância<br />

de 305 mm (12") do centro.<br />

**Mínimo de 12,7 mm (1/2")<br />

Espessura do painel<br />

acartonado<br />

(Ambos os lados da viga)<br />

**Ver informação de perigos<br />

na página 48!<br />

FRENTE<br />

Tem de haver uma folga<br />

mínima de 48 mm (1-7/8")<br />

na parede interior.<br />

Viga de aço (mínimo de 2 x 4 / 25 ga)<br />

O tipo de viga e a resistência estrutural têm de estar em conformidade com a North<br />

American Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members.<br />

[362 S 125 18, Forma C, Secção em S da viga.]<br />

50


MONTAGEM E INSTALAÇÃO<br />

A armação do projector de curto alcance <strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong><br />

destina-se a ser montada em betão sólido, blocos de betão oco,<br />

vigas de madeira de 406 mm (16") no centro ou vigas de aço.<br />

Montar a placa de parede nos suportes<br />

1. Fixe a placa de parede (B) a dois suportes para vigas<br />

duplas (G) com quatro porcas autoblocantes de 5/16" (HF).<br />

(Ver Figura 1)<br />

51<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

Figura 1<br />

Montar a placa de parede e os suportes<br />

NOTA: Avance até à secção Betão ou bloco de betão, Vigas<br />

de madeira ou Vigas de aço, conforme adequado à<br />

instalação.<br />

Betão ou bloco de betão<br />

1. Determine a posição de montagem na parede.<br />

2. Utilizando suportes duplos para vigas (G) com a placa de<br />

parede (B) fixa como modelo, marque quatro furos nos<br />

suportes como furos de montagem. (Ver Figura 2)<br />

3. Faça quatro furos de 9,5 mm (3/8") nas posições marcadas<br />

na parede. (Ver Figura 2)<br />

4. Instale quatro buchas Fischer UX 10 x 60 [referência n.º<br />

077871] (não incluídas) ou quatro buchas Hilti HUD-L 10 x<br />

70 (não incluídas) nos furos abertos. (Ver Figura 2)<br />

5. Instale quatro parafusos para madeira de cabeça hexagonal<br />

de 5/16 x 2-1/2" de Classe 2 ou superior (não incluídos)<br />

através de quatro anilhas de 5/16" de Classe 2 ou superior<br />

(não incluídas), furos nos suportes das vigas (G) e quatro<br />

buchas Fischer ou Hilti (não incluídas). (Ver Figura 2)<br />

NOTA: Avance até à secção Instalar o braço do projector<br />

de curto alcance no suporte para prosseguir com<br />

a instalação.<br />

(B)<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

x 4<br />

Vigas de madeira<br />

Figura 2<br />

Instruções de Instalação<br />

1. Determine a posição de montagem na parede. Utilize um<br />

detector de vigas para localizar as vigas.<br />

2. Utilizando suportes duplos para vigas (G) com a placa de<br />

parede (B) fixa como modelo, marque quatro furos nos<br />

suportes como furos de montagem. (Ver Figura 3)<br />

3. Faça quatro furos de 5,6 mm (7/32") nas posições<br />

marcadas na parede. (Ver Figura 3)<br />

4<br />

4. Passe quatro parafusos para madeira de cabeça hexagonal<br />

de 5/16 x 2-1/2" de Classe 2 ou superior (não incluídos)<br />

através de quatro anilhas de 5/16" de Classe 2 ou superior<br />

(não incluídas) e dos furos nos suportes para vigas (G) e<br />

insira-os nos quatro furos abertos. (Ver Figura 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

Figura 3<br />

x 4 buchas Fischer<br />

ou Hilti


Instruções de Instalação<br />

NOTA: Avance até à secção Instalar o braço do projector<br />

de curto alcance no suporte para prosseguir com<br />

a instalação.<br />

Vigas de aço<br />

IMPORTANTE!: Consulte a secção Requisitos do local<br />

antes de prosseguir com a instalação Vigas de aço para<br />

garantir que o local de instalação cumpre os requisitos!<br />

O painel acartonado deve ter uma espessura mínima de<br />

12,7 mm (1/2")!<br />

1. Determine a posição de montagem na parede. Utilize um<br />

detector de vigas para localizar vigas de aço.<br />

2. Alinhe quatro furos no suporte de montagem com o centro das<br />

vigas na posição de montagem pretendida. (Ver Figura 4)<br />

3. Utilizando o suporte de montagem como modelo, marque<br />

quatro furos nos quatro orifícios do suporte. (Ver Figura 4)<br />

4. Faça quatro furos de 12,7 mm (1/2") nas posições marcadas<br />

na parede. (Ver Figura 4)<br />

3<br />

4<br />

Figura 4<br />

5. Segure o canal de metal horizontalmente sobre o Toggler®<br />

SnapToggle 1/4-20 (BB) (não incluído) e faça-o deslizar<br />

para dentro do furo. (Ver Figura 5)<br />

Painel acartonado<br />

Correias de plástico<br />

x 4<br />

x 4<br />

Figura 5<br />

5<br />

6. Segurando as correias de plástico sobre a bucha, afaste<br />

esta da parede até o canal ficar à face atrás da parede,<br />

tendo o cuidado de verificar se o canal da bucha está<br />

posicionado verticalmente na viga. (Ver Figura 6)<br />

7. Deslize a tampa de plástico sobre a bucha na direcção da<br />

parede até a flange da tampa ficar à face com a parede.<br />

(Ver Figura 6)<br />

Bucha x 4<br />

Painel acartonado<br />

Tampa de plástico<br />

Canal de metal da bucha<br />

Figura 6<br />

8. Parta as correias de plástico na bucha na parede fazendo<br />

pressão de um lado para o outro; parta as correias<br />

niveladas com a flange da tampa de plástico. (Ver Figura 7)<br />

9. Repita os Passos 6 a 8 para cada furo de montagem.<br />

8<br />

Correias de plástico<br />

VISTA LATERAL<br />

Viga de aço<br />

7<br />

VISTA LATERAL<br />

Viga de aço<br />

Painel acartonado<br />

Tampa de plástico<br />

Canal de metal da bucha<br />

Figura 7<br />

10. Coloque o suporte de parede sobre as buchas e alinhe os<br />

furos de montagem na armação do monitor com os furos<br />

nas buchas. (Ver Figura 8)<br />

11. Insira parafusos de cabeça cilíndrica Phillips de 1/4-20 x 1-3/4"<br />

de Classe 2 ou superior (não incluídos) através de anilhas<br />

de 1/4" de Classe 2 ou superior, fazendo corresponder o<br />

furo de montagem no suporte de parede e para dentro do<br />

SnapToggle (não incluído), e aperte até ficar à face contra<br />

a armação. NÃO aperte demasiado! (Ver Figura 8)<br />

6<br />

52


12. Repita os Passos 11 e 11 para os 3 furos de montagem<br />

restantes.<br />

53<br />

ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE<br />

RESULTAR NA QUEDA DO EQUIPAMENTO, CAUSANDO<br />

DANOS FÍSICOS OU DANOS MATERIAIS GRAVES! Apertar<br />

demasiado as ferragens de montagem pode danificar as vigas<br />

de aço. NÃO aperte demasiado as ferragens de montagem.<br />

11<br />

Painel acartonado<br />

x 4<br />

Viga de aço<br />

x 4<br />

(G)<br />

Canal de metal da bucha<br />

VISTA LATERAL<br />

Figura 8<br />

Ajustar a Armação do Projector<br />

Baixe a armação do projector [fixa ao braço do projector de<br />

curto alcance (A)] para a posição mais baixa. (Ver Figura 9)<br />

1. Alivie dois parafusos (um de cada lado da armação do<br />

projector). (Ver Figura 9)<br />

2. Rode os parafusos de montagem de cabeça redonda<br />

situados no cimo da armação no sentido anti-horário para<br />

baixar a armação. (Ver Figura 9)<br />

3. Alivie quatro parafusos de cabeça hexagonal. (Ver Figura 9)<br />

4. Alivie a porca central. (Ver Figura 9)<br />

4<br />

1<br />

Figura 9<br />

Instruções de Instalação<br />

Instalar o braço do projector de curto alcance<br />

no suporte<br />

1. Fixe a placa de ajuste do braço (C) à placa de parede,<br />

certificando-se de que as abas da placa de ajuste encaixam<br />

nos entalhes da placa de parede. Insira e aperte ligeiramente<br />

um parafuso de montagem de cabeça redonda de 1/4-20 x<br />

1-1/4" (HD). (Ver Figura 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

Figura 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


Instruções de Instalação<br />

2. Levante o braço do projector de curto alcance (A) até à<br />

placa de parede (B) e coloque as ranhuras do projector<br />

sobre os ganchos da placa de parede. (Ver Figura 11)<br />

(A)<br />

2<br />

Figura 11<br />

3. Fixe o braço de curto alcance (A) à placa de parede (B)<br />

com dois parafusos de montagem de cabeça redonda de<br />

1/4-20 x 3/4" (HC). (Ver Figura 12)<br />

Instalação do projector<br />

(B)<br />

Ranhuras do braço do projector<br />

Figura 12<br />

Gancho da placa<br />

de parede<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

ATENÇÃO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em<br />

danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade<br />

do técnico de instalação garantir que o peso do projector não<br />

excede 11,3 kg (25 lbs).<br />

1. Insira e aperte ligeiramente três parafusos de cabeça<br />

cilíndrica Phillips M4 x 10 mm (HA) nos insertos roscados<br />

do projector. (Ver Figura 13)<br />

1<br />

Parte posterior<br />

do projector<br />

Figura 13<br />

2. Levante o projector até ao braço do projector e insira<br />

três parafusos nas ranhuras no braço do projector.<br />

(Ver Figura 14)<br />

3. Passe o parafuso de cabeça cilíndrica Phillips M4 x 10 mm<br />

(HA) restante através do braço do projector e para dentro<br />

do projector. (Ver Figura 14)<br />

4. Aperte os quatro fixadores.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

Projector<br />

Figura 14<br />

5. Faça deslizar o projector ao longo do braço do projector de<br />

curto alcance até a imagem apresentar o tamanho correcto<br />

no ecrã.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

54


6. Aperte os quatro parafusos de cabeça hexagonal, tendo o<br />

cuidado de confirmar se a imagem forma um ângulo recto<br />

com a parede. (Ver Figura 15)<br />

7. Aperte a porca central. (Ver Figura 15)<br />

55<br />

7<br />

Figura 15<br />

Nivelar o braço do projector<br />

Aperte o parafuso de montagem de cabeça redonda na placa de<br />

ajuste do braço (C) para nivelar o braço do projector.<br />

(Ver Figura 16)<br />

Ajustes<br />

x 1<br />

Ajuste da Altura<br />

Figura 16<br />

1. Desaperte dois parafusos Phillips (um à esquerda e um<br />

à direita). (Ver Figura 17)<br />

2. Rode o parafuso de montagem de cabeça redonda no<br />

cimo da armação no sentido dos ponteiros de um relógio<br />

para subir a armação (no sentido inverso para baixar<br />

a armação).<br />

3. Aperte dois parafusos Phillips. (Ver Figura 17)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

Ajuste da inclinação<br />

Instruções de Instalação<br />

NOTA: Utilize um nível para tornar este processo mais fácil.<br />

4. Desaperte dois parafusos Phillips (um à direita e um à<br />

esquerda). (Ver Figura 17)<br />

5. Incline para cima ou para baixo, conforme necessário.<br />

6. Aperte dois parafusos Phillips. (Ver Figura 17)<br />

Ajuste da translação<br />

NOTA: Utilize um nível para tornar este processo mais fácil.<br />

7. Desaperte um parafuso Phillips. (Ver Figura 17)<br />

8. Ajuste a inclinação horizontal, conforme necessário.<br />

9. Aperte um parafuso Phillips. (Ver Figura 17)<br />

Ajuste lado a lado<br />

10. Desaperte quatro parafusos Phillips (dois à frente e dois<br />

atrás). (Ver Figura 17)<br />

11. Ajuste lado a lado, conforme necessário.<br />

12. Aperte quatro parafusos Phillips. (Ver Figura 17)<br />

2<br />

OU<br />

(descer) (subir)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

Figura 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


Instruções de Instalação<br />

Gestão de cabos (opcional)<br />

1. Passe cabos/fios desde o projector através da abertura no<br />

braço do projector e na direcção da parede. (Ver Figura 18)<br />

2. Guie cabos/fios desde a extremidade de parede do braço<br />

do projector para cima ou para baixo através das ranhuras<br />

na placa de parede. (Ver Figura 18)<br />

Figura 18<br />

Adicionar tampas de plástico<br />

1. Adicione as tampas de plástico direita e esquerda (E e F)<br />

sobre os suportes. (Ver Figura 19)<br />

2. Fixe as tampas com quatro parafusos de montagem Phillips<br />

de 10-24 x 5/8" (HB). (Ver Figura 19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Abertura do<br />

braço do projector<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

Figura 19<br />

1<br />

Projector<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. Adicione a tampa final (D) à extremidade do braço do<br />

projector de curto alcance. (Ver Figura 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

Figura 20<br />

56


安装说明书<br />

免责声明<br />

Milestone AV Technologies 及其附属和子公司 (总称<br />

"Milestone"),以制作准确无误且完整的说明书为初衷。然而,<br />

Milestone 并未声称此处信息涵括所有详细内容、条件或变更,<br />

亦未对任何与安装或使用此产品相关的可能的偶发事故做出规<br />

定。本文档所含信息如有更改,恕不另行通知或承担任何责任。<br />

Milestone 此处所含信息 (明示或暗示)无任何担保陈述。<br />

Milestone 不对本文所含信息的精确性、完整性或有效性承担<br />

任何责任。<br />

<strong>Chief</strong>® 是 Milestone AV Technologies 的注册商标。保留所有<br />

权利。<br />

重要安全说明!<br />

警告:警告是提醒您如果未遵照说明书操作可能出现严重伤<br />

害或死亡事故。<br />

注意:注意是提醒您如果未遵照相应的说明操作可能出现设<br />

备损坏或损毁事故。<br />

警告:如果未阅读、完全理解并遵守所有说明,可能造成人<br />

身伤害、设备损毁或致使厂家保修失效!安装人员应负责确保<br />

使用所提供的说明书正确装配与安装所有组件。<br />

尺寸<br />

尺寸: [毫米] 英寸<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

警告:如果此组件的结构强度不足,可能造成严重的人身伤<br />

害或设备的损坏!安装人员应负责确保安装此组件的结构可<br />

支持所有设备总重量的五倍重量。请在安装此组件之前按要求<br />

加固结构。对于木墙柱安装,安装支架的墙需有 1.6 cm (5/8")<br />

最大干墙厚度;对于钢墙柱安装,安装支架的墙需有 1.3 cm<br />

(1/2") 最小干墙厚度。<br />

警告:超过重量可能造成严重的人身伤害或设备损害!安装<br />

人员应负责确保投影机的重量不超过 11.3 kg (25 lbs)。<br />

警告:只能将此安装系统用于这些说明所描述的目标用途。<br />

不要使用非制造商建议的附件。<br />

警告:如果此安装系统受损,切勿操作此系统。将安装系统<br />

返回到服务中心进行检查和维修。<br />

警告:不要在室外使用此产品。<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

-- 保存这些说明 --<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

67


安装所需工具<br />

零件<br />

68<br />

12.7 mm (1/2") - 钢龙骨<br />

9.5 mm (3/8") - 混凝土<br />

5.6 mm (7/32") - 木龙骨<br />

C (1)<br />

[悬臂调整板]<br />

12.7 mm (1/2")<br />

G (2)<br />

[双龙骨托架]<br />

A (1)<br />

[短投投影机<br />

悬臂]<br />

D (1)<br />

[端盖]<br />

5/32"<br />

(含)<br />

安装说明书<br />

所需配件,不提供:<br />

钢龙骨安装<br />

• 4 - Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉开关<br />

• 4 - 2 级或以上 1/4-20 x 1-3/4" Phillips 盘头机<br />

螺丝<br />

• 4 - 2 级或以上 1/4" 垫圈<br />

混凝土安装<br />

• 4 - Fischer UX 10 x 60 锚栓 [P/N 077871]<br />

或者<br />

• 4 – Hilti HUD-L 10x70 锚栓<br />

木龙骨安装和混凝土安装<br />

• 4 - 2 级或以上 5/16 x 2-1/2" 六角头螺丝<br />

• 4 - 2 级或以上 5/16" 垫圈<br />

E (1)<br />

[右壁盖]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 mm<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

F (1)<br />

[左壁盖]<br />

H (1) [配件工具包]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B (1)<br />

[壁板]


安装说明书<br />

场地要求<br />

警告:安装不当可能导致设备掉落,造成严重人身伤害或设备损毁!下图说明在钢龙骨结构上安装支架的最小要求。如果此结构<br />

或其组件不满足这些要求,请在准备安装之前联系支架制造商获取专项指导。还要注意,不能将其他设备安装在同一龙骨上。<br />

如果墙的背面未经装饰,必须在用来安装支<br />

架的龙骨左右至少一个龙骨上安装干式墙。<br />

干式墙必须在中央用 305 mm (12") 螺丝<br />

固定在龙骨上<br />

干式墙<br />

**12.7 mm (1/2") 最小<br />

干式墙厚度<br />

(龙骨的两侧)<br />

** 见危险说明第 67 页!<br />

406 mm (16") ( 中部 ) 龙骨<br />

短投支架安装位置(必须在两个龙骨中部)<br />

前<br />

钢龙骨 (2 x 4 / 25ga 最小)<br />

龙骨类型和结构强度必须符合北美冷弯型钢构件<br />

设计规范。<br />

[362、12518、C 型、S 龙骨型材 ]<br />

内墙至少要留<br />

47.6 mm (17/8")<br />

空隙<br />

69


组配和安装<br />

<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> 短投投影机支架适用于安装在实体混凝土、<br />

中空混凝土块、 50.8 mm x 101.6 mm (2" x 4") 木龙骨 406 mm<br />

(16") (中央),或钢龙骨。<br />

组配壁板和托架<br />

1. 使用四个 5/16" 锁止螺母 (HF) 安装壁板 (B) 到两个双龙骨<br />

托架上 (G)。(见图 1)<br />

安装壁板和托架<br />

70<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

图 1<br />

注意:按相应的安装方式,继续按照混凝土或混泥土块、木龙<br />

骨或钢龙骨章节进行。<br />

混凝土或混凝土块<br />

1. 确定在墙上的安装位置。<br />

2. 使用装有壁板 (B) 的双龙骨托架 (G) 作为模板,在托架上钻<br />

出四个安装孔。(见图 2)<br />

3. 在墙上标记的位置钻四个 9.5 mm (3/8") 的孔。(见图 2)<br />

4. 安装四个 Fischer UX 10 x 60 锚栓 [零件号 077871](不含)<br />

或者四个 Hilti HUD-L 10x70 锚栓 (不含)到钻孔中。<br />

(见图 2)<br />

5. 通过四个二级或更好的 5/16" 垫圈 (不含)、龙骨托架上的<br />

孔 (G),安装四个二级或更好的 5/16 x 2-1/2" 六角头螺丝<br />

(不含)到四个 Fischer 或 Hilti 锚栓 (不含)内。(见图 2)<br />

(B)<br />

注意:继续按照安装短投投影机到托架章节进行安装。<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

图 2<br />

安装说明书<br />

木龙骨<br />

1. 确定在墙上的安装位置。使用龙骨探测器定位龙骨。<br />

2. 使用装有壁板 (B) 的双龙骨托架 (G) 作为模板,在托架上钻<br />

出四个安装孔。(见图 3)<br />

3. 在墙上标记的位置钻四个 5.6 mm (7/32") 的孔。(见图 3)<br />

4. 将四个 2 级或以上 5/16 x 2-1/2" 六角头螺丝 (不提供)通<br />

过四个 2 级或以上 5/16" 垫圈(不提供)、龙骨托架中的孔<br />

(G),装入四个钻的孔中。(见图 3)<br />

(G)<br />

x 4<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

图 3<br />

注意:继续按照安装短投投影机到托架章节进行安装。<br />

4<br />

x 4 Fischer 锚栓<br />

或者 Hilti


安装说明书<br />

钢龙骨<br />

重要! : 在开始钢龙骨安装之前,参考场地要求章节,<br />

确保安装场地符合要求!干式墙厚度至少要为 12.7 mm<br />

(1/2")!<br />

1. 确定在墙上的安装位置。使用龙骨探测器定位钢龙骨。<br />

2. 将安装托架的四个孔对准期望安装位置的龙骨中部。<br />

(见图 4)<br />

3. 使用安装托架为模板,在托架四个孔处标记出四个孔。<br />

(见图 4)<br />

4. 在墙上标记的位置钻四个 12.7 mm (1/2") 的孔。(见图 4)<br />

图 4<br />

5. 将 Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉开关 (不提供)上的金属通道<br />

平直靠着塑料束带并将通道通过孔滑动。(见图 5)<br />

干式墙<br />

x 4<br />

塑料束带<br />

3<br />

4<br />

x 4<br />

图 5<br />

5<br />

6. 握住锚栓上的塑料束带,从墙上拉开锚栓,直到通道平齐倚<br />

靠墙背,确保锚栓通道垂直安装在龙骨上。(见图 6)<br />

7. 向着墙滑动锚栓上的塑料盖,直到盖的边缘与墙平齐。<br />

(见图 6)<br />

塑料盖<br />

锚栓 x 4<br />

干式墙<br />

锚栓金属通道<br />

侧视图<br />

图 6<br />

8. 从边到边推动,折断墙锚栓上的塑料束带,折断与塑料盖的<br />

边缘平齐的束带。(见图 7)<br />

9. 每个安装孔上重复步骤 6 至 8。<br />

侧视图<br />

8<br />

塑料束带<br />

钢龙骨<br />

7<br />

钢龙骨<br />

干式墙<br />

塑料盖<br />

锚栓金属通道<br />

图 7<br />

6<br />

71


10. 放置墙壁托架于锚栓上,将显示器托架上的安装孔与锚栓内<br />

孔对齐。(见图 8)<br />

11. 通过 2 级或以上 1/4" 垫圈 (不提供)、墙壁托架的相应安装<br />

孔,插入 2 级或以上 1/4-20 x 1-3/4" Phillips 盘头机螺丝 (不<br />

提供)到捕捉开关 (不提供) 内并紧固螺丝,直到和支架对<br />

齐。不要过度紧固! (见图 8)<br />

12. 对其余 3 个安装孔重复步骤 10 至 11。<br />

72<br />

警告:安装不当可能导致设备掉落,造成严重人身伤害或设<br />

备损毁!过度紧固安装硬件可能损坏钢龙骨。不要过度紧固<br />

安装配件!<br />

11<br />

x 4<br />

调节投影机支架<br />

x 4<br />

钢龙骨<br />

干式墙<br />

(G)<br />

锚栓金属通道<br />

侧视图<br />

图 8<br />

降低投影机支架 [ 连接至短投投影机臂 (A)] 至最低位置。<br />

(见图 9)<br />

1. 松开两个螺丝 (分别在投影机支架两侧)。(见图 9)<br />

2. 逆时针转动支架顶部的圆头帽螺钉降低支架。(见图 9)<br />

3. 松开四个六角头螺栓。(见图 9)<br />

4. 松开中央螺母。(见图 9)<br />

4<br />

图 9<br />

安装短投投影机悬臂到托架<br />

1<br />

安装说明书<br />

1. 安装悬臂调整板 (C) 到壁板上,确定调整板舌片卡入壁板上的<br />

凹口。插入并稍微紧固一颗 1/4-20 x 1-1/4" 圆头螺丝 (HD)。<br />

(见图 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

图 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


6. 紧固四个六角头螺栓,确保图像与墙面成直角。(见图 15)<br />

7. 紧固中央螺母。(见图 15)<br />

7<br />

74<br />

图 15<br />

放平投影机悬臂<br />

紧固悬臂调整板 (C) 上的圆头螺丝放平投影机悬臂。(见图 16)<br />

调整<br />

高度调节<br />

x 1<br />

图 16<br />

1. 松开两颗 Phillips 螺丝 (左边一颗,右边一颗)。<br />

(见图 17)<br />

2. 顺时针转动支架顶上的圆头螺丝提升支架 (逆时针放低<br />

支架)。<br />

3. 紧固两颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

纵倾调节<br />

注意:使用水准仪来简化此过程。<br />

4. 松开两颗 Phillips 螺丝 (右边一颗,左边一颗)。<br />

(见图 17)<br />

5. 按需要向上或向下倾斜。<br />

6. 紧固两颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />

横摆调整<br />

注意:使用水准仪来简化此过程。<br />

7. 松开一颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />

8. 按需要调整水平倾斜。<br />

9. 紧固一颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />

两侧调整<br />

10. 松开四颗 Phillips 螺丝 (前面两颗,后面两颗)。<br />

(见图 17)<br />

11. 按需要调整两侧。<br />

12. 紧固四颗 Phillips 螺丝。(见图 17)<br />

2<br />

或<br />

(降低) (抬高)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

图 17<br />

x 4<br />

安装说明书<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


安装说明书<br />

线缆管理 (可选)<br />

1. 将线缆/电线从投影机穿过投影机悬臂上的开口,然后接至<br />

墙面。(见图 18)<br />

2. 将线缆/电线从投影机悬臂靠墙一侧向上或向下通过壁板上<br />

的槽。(见图 18)<br />

添加塑料盖<br />

图 18<br />

1. 在托架上添加左右塑料盖 (E和F)。(见图 19)<br />

2. 使用四颗 10-24 x 5/8" Phillips 螺丝 (HB) 紧固塑料盖。<br />

(见图 19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

投影机悬臂<br />

开口<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

图 19<br />

1<br />

投影机<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. 添加端帽 (D) 到短投投影机悬臂末端。(见图 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

图 20<br />

75


安裝指示<br />

免責聲明<br />

Milestone AV Technologies 及其相關企業與子公司 (統稱<br />

「Milestone」 ) 致力於製作這份精確且完整的手冊。 然而,<br />

Milestone 不保證手冊所含資訊涵蓋所有詳細資訊、條件或變化,<br />

亦不針對本產品之安裝或使用提供任何可能的應變計劃。 本文件<br />

所含資訊可能會有所變動,恕不另行通知,亦不承擔任何義務。<br />

關於此處所含資訊,Milestone 不提供任何明確或隱含的保證。<br />

針對本文件所含資訊的精確度、完整性或充分度,Milestone 不<br />

負任何責任。<br />

<strong>Chief</strong>® 是 Milestone AV Technologies 的註冊商標。 保留所有<br />

權利。<br />

重要安全指示!<br />

警告:「警告」表示若未依照指示進行可能會造成嚴重傷害或<br />

死亡。<br />

注意:「注意」表示若未依照相關指示進行可能會造成設備損<br />

壞或毀損。<br />

警告:若未詳閱並遵循所有指示,可能會導致嚴重的人身傷<br />

害、損壞設備,或使原廠保固失效!安裝人員必須負責依照<br />

指示確認所有組件是否已正確組合及安裝。<br />

尺寸<br />

尺寸: [公釐] 英吋<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

警告:如未提供本組件所需的適當結構強度,可能會導致嚴<br />

重的人身傷害或設備損耗!安裝人員須負責確認組件連接結<br />

構的支撐強度能否達到所有設備總重量的五倍。安裝本組件<br />

前須加強結構。 如使用木製立柱安裝,牆面安裝處乾牆最大厚<br />

度為 1.6 公分 (5/8 吋),若使用鋼製立柱,則最小厚度為 1.3<br />

公分 (1/2 吋 )。<br />

警告:若超出重量負荷,可能會導致嚴重的人身傷害或設<br />

備耗損!安裝人員須負責確認投影機的重量不超過 25 磅<br />

(11.3 公斤)。<br />

警告:請依指示使用本安裝系統,切勿用於其他用途。請勿使<br />

用非廠商建議之安裝工具。<br />

警告:如本安裝系統損壞,切勿進行操作。請將安裝系統退回<br />

維修中心進行檢驗與修理。<br />

警告:請勿於戶外使用本產品。<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

-- 請妥善保存以上指示 --<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

76


安裝所需的工具<br />

零件<br />

77<br />

1/2 吋 (12.7 公釐) - 鋼製立柱<br />

3/8 吋 (9.5 公釐) - 混凝土<br />

7/32 吋 (5.6 公釐) - 鋼製立柱<br />

C(1)<br />

[懸臂調整板]<br />

G(2)<br />

[雙立柱托架]<br />

1/2 吋 (12.7 公釐)<br />

A(1)<br />

[短焦投影機懸臂]<br />

D(1)<br />

[端蓋]<br />

5/32 吋<br />

(內含)<br />

安裝指示<br />

需要硬體 (非隨附):<br />

鋼製立柱安裝方式<br />

• 4 - Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉開關<br />

• 4 - 2 級以上的 1/4-20 x 1-3/4 吋十字平頭螺絲<br />

• 4 - 2 級以上的 1/4 吋墊圈<br />

混凝土立柱安裝方式<br />

• 4 - Fischer UX 10 x 60 固定錨 [P/N 077871]<br />

或<br />

• 4 - Hilti HUD-L 10x70 固定錨<br />

木製立柱與混凝土立柱安裝方式<br />

• 4 - 2 級以上的 5/16 x 2-1/2 吋六角木牙螺絲<br />

E(1)<br />

[右壁蓋]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 公釐<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4 吋<br />

• 4 - 2 級以上的 5/16 吋墊圈<br />

F(1)<br />

[左壁蓋]<br />

H (1) [硬體工具組]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8 吋<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1-1/4 吋<br />

HC (1)<br />

5/32 吋<br />

HF (4)<br />

5/16 吋<br />

B(1)<br />

[壁板]


安裝指示<br />

現場需求<br />

警告:安裝不正確可能會造成設備掉落,導致嚴重的人身傷害或設備損耗!下圖說明將支架安裝於鋼製立柱結構的最低需求。 若結構<br />

本身或其組件部符合下列需求,進行安裝前,請先向支架製造商洽詢明確的安裝指示。 另請注意,請勿於同一個立柱安裝其他設備。<br />

牆板<br />

** 至少 12.7 公釐 (1/2 吋)<br />

牆板厚度<br />

(立柱兩側)<br />

406 公釐 (16 吋) (中央) 立柱<br />

短焦投影支架安裝位置<br />

(必須位於兩個立柱中央)<br />

牆壁背面若未上漆,必須在用於安裝支架的立柱左側及<br />

右側至少一個立柱處裝設牆板。牆板必須以 305 公釐<br />

(12 吋) 螺絲固定在立柱中央<br />

** 請參閱第 76 頁的<br />

危險聲明!<br />

正面<br />

鋼製立柱 (至少 2 x 4 / 25ga)<br />

立柱類型及結構強度必須符合北美州<br />

冷軋型鋼構材設計規範<br />

[362,125 18,C-Shap、S-Stud 部分]<br />

牆壁內側至少須保持<br />

48 公釐 (1 -7/8 吋)<br />

的空間<br />

78


組合與安裝<br />

<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> 短焦投影機支架適用於安裝在硬混凝土、中空<br />

混凝土磚、50.8 公釐 x 101.6 公釐 (2 吋 x 4 吋) 木製立柱 16 吋<br />

(中央) 或鋼製立柱。<br />

組合壁板與托架<br />

1. 使用四顆 5/16 吋自鎖螺帽 (HF),將壁板 (B) 鎖在兩個雙立<br />

柱托架 (G)。 (請參閱圖 1)<br />

安裝壁板與托架<br />

79<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

圖 1<br />

附註: 根據適當的安裝方式,繼續依照 「混凝土或混凝土磚」、<br />

「木製立柱」或 「鋼製立柱」章節進行。<br />

混凝土或混凝土磚<br />

1. 決定牆面上的安裝位置。<br />

2. 使用裝有壁板 (B) 的雙立柱托架 (G) 為範本,在托架上鑽出<br />

四個安裝孔。 (請參閱圖 2)<br />

3. 在牆面上的標記處鑽出四個 12.7 公釐 (3/8 吋) 的孔。<br />

(請參閱圖 2)<br />

4. 在鑽孔內裝入四個 Fischer UX 10 x 60 固定錨 [零件編號<br />

077871] (非隨附) 或四個 Hilti HUD-L 10x70 固定錨 (非隨<br />

附)。(請參閱圖 2)<br />

5. 5.利用四個 Grade 2 以上的 5/16” 墊圈 (非隨附),將四顆<br />

Grade 2 以上的 5/16 x 2-1/2" 六角木牙螺絲 (非隨附) 經立柱<br />

托架上的孔 (G) 裝入四個 Fischer 或 Hilti 固定錨 (非隨附)<br />

中。(請參閱圖 2)<br />

(B)<br />

附註: 繼續依照 「將短焦投影機懸臂安裝至托架」一節進行<br />

安裝。<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

x 4<br />

x 4<br />

圖 2<br />

木製立柱<br />

1. 決定牆面上的安裝位置。 使用立柱探測器找出立柱。<br />

4<br />

安裝指示<br />

2. 使用裝有壁板 (B) 的雙立柱托架 (G) 為範本,在托架上鑽出<br />

四個安裝孔。 (請參閱圖 3)<br />

3. 在牆面上的標記處鑽出四個 12.7 公釐 (7/32 吋) 的孔。<br />

(請參閱圖 3)<br />

4. 將四顆 2 級以上的 5/16 x 2-1/2 吋六角木牙螺絲 (非隨附)<br />

穿過四個 2 級以上的 5/16 吋墊圈 (非隨附)、立柱托架上的<br />

孔 (G),然後裝入四顆鑽好的孔中。 (請參閱圖 3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

圖 3<br />

x 4 Fischer 固定錨<br />

或 Hilti


安裝指示<br />

附註: 繼續依照 「將短焦投影機懸臂安裝至托架」一節進行<br />

安裝。<br />

鋼製立柱<br />

重要事項! : 安裝鋼製立柱前,請參閱 「現場需求」一<br />

節,確保安裝現場符合需求!牆板厚度至少須為 12.7 公釐<br />

(1/2 吋)!<br />

1. 決定牆面上的安裝位置。 使用立柱探測器找出鋼製立柱。<br />

2. 將安裝托架上的四個孔對齊所需安裝位置的立柱中央。<br />

(請參閱圖 4)<br />

3. 以安裝托架為範本,標示出托架上的四個孔。 (請參閱圖 4)<br />

4. 在牆面上的標記處鑽出四個 12.7 公釐 (1/2 吋) 的孔。<br />

(請參閱圖 4)<br />

圖 4<br />

5. 沿著塑膠條平握 Toggler® 1/4-20 (BB) 捕捉開關 (非隨附) 上<br />

的金屬溝槽,將溝槽推入孔內。 (請參閱圖 5)<br />

x 4<br />

牆板<br />

塑膠條<br />

3<br />

4<br />

x 4<br />

圖 5<br />

5<br />

6. 握住固定錨上的塑膠條,將固定錨朝牆面的反方向拉,直<br />

到溝槽貼平於牆後,確定固定錨溝槽垂直固定於立柱上。<br />

(請參閱圖 6)<br />

7. 將固定錨上的塑膠套朝牆面推,直到塑膠套的芽貼平於牆<br />

面。 (請參閱圖 6)<br />

塑膠套<br />

固定錨 x 4<br />

牆板<br />

錨定金屬槽鋼<br />

側視圖<br />

圖 6<br />

8. 一一折下與塑膠套芽等高的塑膠條,將牆面固定錨上的塑膠<br />

條折斷。 (請參閱圖 7)<br />

9. 重複步驟 6 到 8,處理每個安裝孔。<br />

側視圖<br />

8<br />

塑膠條<br />

鋼製立柱<br />

7<br />

鋼製立柱<br />

牆板<br />

塑膠套<br />

錨定金屬槽鋼<br />

圖 7<br />

6<br />

80


10. 將壁托架置於固定錨上方,並將顯示器支架中的安裝孔對齊<br />

固定錨中的孔。 (請參閱圖 8)<br />

11. 將 2 級以上的 1/4-20 x 1-3/4 吋十字平頭螺絲 (非隨附) 依序穿<br />

入 2 級以上的 1/4 吋墊圈 (非隨附)、壁托架上的對應安裝孔及<br />

捕捉開關 (非隨附) 內,然後將螺絲鎖緊於支架。 請勿鎖得太<br />

緊! (請參閱圖 8)<br />

12. 重複步驟 10 和 11 將螺絲鎖入另外 3 個安裝孔。<br />

81<br />

警告:安裝不正確可能會造成設備掉落,導致嚴重的人身傷害<br />

或設備損耗!若將安裝硬體鎖得太緊,可能會損壞鋼製立柱。<br />

請勿將安裝硬體鎖得太緊!<br />

11<br />

x 4<br />

調整投影機懸掛架<br />

鋼製立柱<br />

x 4<br />

(G)<br />

牆板<br />

錨定金屬槽鋼<br />

側視圖<br />

圖 8<br />

將投影機懸掛架 [安裝於短焦投影機懸臂 (A)] 降低至最低位置<br />

(請參閱圖 9)。<br />

1. 鬆開兩顆螺絲 (投影機懸掛架兩側各一顆)。(請參閱圖 9)<br />

2. 逆時鐘旋轉懸掛架頂端的圓頭螺絲,降低懸掛架的高度。<br />

(請參閱圖 9)<br />

3. 鬆開四顆六角螺帽。(請參閱圖 9)<br />

4. 鬆開中央的螺母。(請參閱圖 9)<br />

4<br />

圖 9<br />

將短焦投影機懸臂安裝至托架<br />

1<br />

安裝指示<br />

1. 將懸臂調整板 (C) 裝在壁板上,確定調整板凸片卡入壁板上的<br />

凹槽。 插入並稍微旋緊一顆 1/4-20 x 1-1/4 吋圓頭螺絲 (HD)。<br />

(請參閱圖 10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

圖 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


安裝指示<br />

2. 將短焦投影機懸臂 (A) 抬至與壁板 (B) 等高處,並將投影機<br />

懸臂插槽置於壁板掛勾上方。(請參閱圖 11)<br />

(A)<br />

圖 11<br />

3. 使用兩顆 1/4-20 x 3/4 吋圓頭螺絲 (HC),將短焦懸臂 (A)<br />

旋緊在壁板 (B) 上。 (請參閱圖 12)<br />

安裝投影機<br />

2<br />

投影機懸臂插槽<br />

(B)<br />

圖 12<br />

壁板掛勾<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

警告:若超出重量負荷,可能會導致嚴重的人身傷害或設<br />

備耗損!安裝人員須負責確認投影機的重量不超過 25 磅<br />

(11.3 公斤)。<br />

1. 將三顆 M4 x 10 公釐十字平頭螺絲 (HA) 插入投影機螺帽,<br />

並稍微旋緊。 (請參閱圖 13)<br />

1<br />

投影機<br />

背面<br />

圖 13<br />

2. 將投影機抬起至與投影機懸臂等高處,然後將三顆螺絲插入<br />

投影機懸臂的插槽內。 (請參閱圖 14)<br />

3. 將剩下的一顆 M4 x 10 公釐十字平頭螺絲 (HA) 穿過投影機<br />

懸臂,插入投影機中。 (請參閱圖 14)<br />

4. 將四個扣件全部旋緊。<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

投影機<br />

圖 14<br />

5. 將投影機沿著短焦投影機懸臂推動,直到出現在螢幕上的影<br />

像大小正確無誤。<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

82


6. 旋緊四顆六角螺帽,確定影像和牆面成直角。(請參閱圖 15)<br />

7. 旋緊中央的螺母。(請參閱圖 15)<br />

7<br />

83<br />

圖 15<br />

抬高投影機懸臂<br />

旋緊懸臂調整板 (C) 上的圓頭螺絲,抬高投影機懸臂。<br />

( 請參閱圖 16)<br />

調整<br />

調整高度<br />

x 1<br />

圖 16<br />

1. 鬆開兩顆十字螺絲 (一顆左邊、一顆右邊)。 (請參閱圖 17)<br />

2. 順時鐘旋轉支架頂端的圓頭螺絲可抬高支架 (逆時鐘旋轉則<br />

可降低支架)。<br />

3. 旋緊兩顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

斜度調整<br />

附註: 使用水平儀有助於進行此程序。<br />

安裝指示<br />

4. 鬆開兩顆十字螺絲 (一顆右邊、一顆左邊)。 (請參閱圖 17)<br />

5. 視需要上下傾斜。<br />

6. 旋緊兩顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />

捲動調整<br />

附註: 使用水平儀有助於進行此程序。<br />

7. 鬆開一顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />

8. 視需要調整水平傾斜。<br />

9. 旋緊一顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />

左右兩側調整<br />

10. 鬆開四顆十字螺絲 (兩顆正面、兩顆背面)。 (請參閱圖 17)<br />

11. 視需要調整左右兩側。<br />

12. 旋緊四顆十字螺絲。 (請參閱圖 17)<br />

2<br />

或<br />

(降低) (抬高)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

圖 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


安裝指示<br />

配線管理 (選擇性)<br />

1. 將纜線/電線從投影機繞經投影機懸臂開口,然後接至牆<br />

面。 (請參閱圖 18)<br />

2. 將纜線/電線從投影機懸臂靠牆面那一端,向上或向下穿過<br />

壁板中的插槽。 (請參閱圖 18)<br />

加入塑膠蓋<br />

圖 18<br />

1. 在托架上方加入左右兩側的塑膠蓋 (E 和 F)。 (請參閱圖 19)<br />

2. 使用四顆 10-24 x 5/8 吋十字螺絲 (HB) 旋緊外蓋。<br />

(請參閱圖 19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

投影機懸臂<br />

開口<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

圖 19<br />

1<br />

投影機<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. 將端蓋套入短焦投影機懸臂末端 (D)。 (請參閱圖 20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

圖 20<br />

84


설치 안내서<br />

면책 조항<br />

Milestone AV Technologies와 제휴 업체 및 자회사(총칭하여<br />

"Milestone")는 이 설명서를 정확하고 완벽하게 만들고자<br />

노력하였습니다. 그러나 Milestone은 여기에 수록된 정보가<br />

모든 세부사항, 조건 또는 변화를 포괄하거나 이 제품의 설치<br />

또는 이용과 관련하여 일어날 가능성이 있는 모든 우발적 사고에<br />

대비했다고 단언하지 않습니다. 이 문서에 포함된 정보는 사전<br />

통보나 책임 없이 변경될 수 있습니다. Milestone은 여기에<br />

수록된 정보에 관하여 명시적으로든 묵시적으로든 보증하지<br />

않습니다. Milestone은 이 문서에 수록된 정보의 정확성, 완전성<br />

또는 충분성에 대해 아무런 책임이 없습니다.<br />

<strong>Chief</strong>®는 Milestone AV Technologies의 등록 상표입니다.<br />

모든 권리 보유.<br />

중요 안전 지침<br />

경고: WARNING(경고)는 안내서에 따르지 않을 경우 심각한<br />

부상이나 사망에 이를 가능성이 있음을 알립니다.<br />

주의: CAUTION(주의)는 해당 안내서에 따르지 않을 경우<br />

장비의 손상 또는 파괴 가능성이 있음을 알립니다.<br />

경고: 모든 지침을 읽고 충분히 이해하고 준수하지 않을 경우<br />

심각한 부상을 입거나 장비가 손상되거나 출고 시의 보증이<br />

무효가 될 수 있습니다. 제공한 안내서를 사용하여 모든<br />

구성품을 올바르게 조립하고 설치했는지 확인하는 것은<br />

설치자의 책임입니다.<br />

치수<br />

치수: [mm] 인치<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

경고: 이 구성품을 위하여 충분한 구조적 강도를 주지 못할<br />

경우 심각한 부상을 입거나 장비가 손상될 수 있습니다.<br />

이 구성품이 부착된 구조물이 모든 장비를 결합한 무게의<br />

5배의 하중을 지지할 수 있도록 확인하는 것은 설치자의<br />

책임입니다. 구성품을 설치하기 전에 필요에 따라 구조물을<br />

보강하십시오. 거치대를 부착할 벽면의 건식벽 최대 두께는<br />

목재 스터드 설치 시 1.6cm(5/8")이며 최소 두께는 강재 스터<br />

드 설치 시 1.3cm(1/2")입니다.<br />

경고: 허용 중량을 초과할 경우 심각한 부상을 입거나 장비가<br />

손상될 수 있습니다. 프로젝터의 무게가 25 lbs (11.3kg)를<br />

초과하지 않도록 확인하는 것은 설치자의 책임입니다.<br />

경고: 이 마운팅 시스템은 이 지침에 설명된 방식으로만 사용<br />

하십시오. 제조업체에서 권장하지 않는 부착물은 사용하지 마<br />

십시오.<br />

경고: 이 마운팅 시스템이 손상된 경우 작동하지 마십시오. 마<br />

운팅 시스템을 서비스 센터로 반환하여 검사 및 수리를 받아야<br />

합니다.<br />

경고: 이 제품을 실외에서 사용하지 마십시오.<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

-- 이 지침 보관 --<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

85


설치에 필요한 도구<br />

부품<br />

86<br />

1/2"(12.7mm) - 강재 스터드<br />

3/8"(9.5mm) - 콘크리트<br />

7/32"(5.6mm) - 목재 스터드<br />

C(1)<br />

[암 조정 플레이트]<br />

1/2"(12.7mm)<br />

G(2)<br />

[듀얼 스터드 브래킷]<br />

A(1)<br />

[근거리 투사 프로젝터 암]<br />

D(1)<br />

[엔드 캡]<br />

5/32"<br />

(포함됨)<br />

설치 안내서<br />

필요한 철물, 포함되지 않음:<br />

강재 스터드 설치<br />

• 4 - Toggler® 1/4-20(BB) 스냅-토글<br />

• 4 - 2등급 이상 1/4-20 x 1-3/4" 십자<br />

둥근머리 나사<br />

• 4 - 2등급 이상 1/4" 와셔<br />

콘크리트 설치<br />

• 4 - 피셔 UX 10 x 60 앵커[부품 번호 077871]<br />

또는<br />

• 4 - 힐티 HUD-L 10x70 앵커<br />

목재 스터드 설치 및 콘크리트 설치<br />

• 4 - 2등급 이상 5/16 x 2-1/2" 육각머리<br />

래그 나사<br />

• 4 - 2등급 이상 5/16" 와셔<br />

E(1)<br />

[벽면 덮개 - 오른쪽]<br />

HA(4)<br />

M4 x 10mm<br />

HD(2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

H(1) [철물 키트]<br />

F(1)<br />

[벽면 덮개 - 왼쪽]<br />

HB(4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE(1)<br />

1/4-20 x 1-1/4"<br />

HC(1)<br />

5/32"<br />

HF(4)<br />

5/16"<br />

B(1)<br />

[벽면<br />

플레이트]


설치 안내서<br />

현장 요구사항<br />

경고: 부적절한 설치로 장비가 추락할 경우 심각한 부상을 입거나 장비가 손상될 수 있습니다. 아래 그림은 강재 스터드 구조물에<br />

거치대를 설치하기 위한 최소 요구사항을 나타냅니다. 구조물 또는 구성품이 이 요구사항에 부합하지 않을 경우 설치하기 전에<br />

거치대 제조업체에 문의하여 구체적인 지침을 얻으십시오. 또한 동일한 스터드에 다른 장비를 장착해서는 안 됩니다.<br />

건식벽<br />

** 최소 12.7mm(1/2")<br />

건식벽 두께<br />

(스터드의 양면)<br />

406mm(16")(중앙) 스터드<br />

근거리 투사 거치대 설치 위치<br />

(두 스터드의 중앙에 와야 함)<br />

벽의 뒷면이 마감처리되지 않은 경우 거치대를<br />

설치하기 위해 사용하는 스터드에서 최소한 1개<br />

스터드 왼쪽과 오른쪽에 건식벽을 설치해야 합니다.<br />

건식벽은 중앙에서 305mm(12") 나사를<br />

사용하여 스터드에 고정해야 합니다.<br />

** 85 페이지의 위험<br />

문구를 참조하십시오.<br />

전면<br />

벽 안쪽에 최소한<br />

48mm(1-7/8")의 틈새가<br />

있어야 합니다.<br />

강재 스터드(최소 2 x 4 / 25 게이지)<br />

스터드 종류와 구조 강도는 냉간 성형강 구조물 부재의 설계에 관한<br />

북미 사양 [362, 125 18, C형, S 스터드 절] 을 준수해야 합니다.<br />

87


조립 및 설치<br />

<strong>MSP</strong>-<strong>DCCUST1</strong> 근거리 투사 프로젝터 거치대는 고체 콘크리트,<br />

중공형 콘트리트 블록 50.8mm x 101.6mm(2" x 4")의 목재<br />

스터드 406mm(16") 중앙, 또는 강재 스터드에 설치하도록<br />

설계되었습니다.<br />

벽면 플레이트를 브래킷에 조립<br />

1. 4개의 5/16" 잠금 너트(HF)를 사용하여 벽면 플레이트(B)를<br />

두 개의 듀얼 스터드 브래킷(G)에 부착합니다. (그림 1 참조)<br />

88<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

그림 1<br />

벽면 플레이트와 브래킷 설치<br />

참고: 설치에 따라 해당 콘크리트 또는 콘크리트 블록, 목재<br />

스터드 또는 강재 스터드 절을 참조하십시오.<br />

콘크리트 또는 콘크리트 블록<br />

1. 벽면에 설치할 위치를 결정합니다.<br />

2. 벽면 플레이트(B)를 부착한 듀얼 스터드 브래킷(G)을<br />

본뜨는 자로 사용하여 브래킷의 구멍 4개를 설치 구멍으로<br />

표시합니다. (그림 2 참조)<br />

3. 벽면에 표시된 위치에 9.5mm(3/8") 구멍 네 개를 드릴로<br />

뚫습니다. (그림 2 참조)<br />

4. 피셔 UX 10 x 60 앵커[부품 번호077871] 4개(포함되지 않음)<br />

또는 힐티 HUD-L 10x70 앵커 4개(포함되지 않음)를 드릴 구<br />

멍에 설치합니다. (그림 2 참조)<br />

5. 등급 2 이상의 5/16 x 2-1/2" 육각머리 래그 나사(포함되지 않<br />

음) 4개를 등급 2 이상의 5/16" 와셔(포함되지 않음), 스터드<br />

브래킷(G)의 구멍을 통해 4개의 피셔 또는 힐티 앵커(포함되<br />

지 않음)에 설치합니다. (그림 2 참조)<br />

(B)<br />

참고: 설치를 계속하려면 브래킷에 근거리 투사 프로젝터 암<br />

설치 절을 참조하십시오.<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

목재 스터드<br />

x 4<br />

x 4<br />

그림 2<br />

1. 벽면에 설치할 위치를 결정합니다. 스터드 파인더를<br />

사용하여 스터드 위치를 찾아냅니다.<br />

4<br />

설치 안내서<br />

2. 벽면 플레이트(B)를 부착한 듀얼 스터드 브래킷(G)을<br />

본뜨는 자로 사용하여 브래킷의 구멍 4개를 설치 구멍으로<br />

표시합니다. (그림 3 참조)<br />

3. 벽면에 표시된 위치에 5.6mm(7/32") 구멍 네 개를 드릴로<br />

뚫습니다. (그림 3 참조)<br />

4. 2등급 이상 5/16 x 2-1/2" 육각머리 래그 나사(포함되지 않음)<br />

4개를 2등급 이상 5/16" 와셔(포함되지 않음) 4개, 스터드<br />

브래킷(G)의 구멍, 4개의 드릴 구멍을 차례로 통과시켜<br />

설치합니다. (그림 3 참조)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

그림 3<br />

x 4 피셔 앵커<br />

또는 힐티


설치 안내서<br />

참고: 설치를 계속하려면 브래킷에 근거리 투사 프로젝터 암 설치<br />

절을 참조하십시오.<br />

강재 스터드<br />

중요!: 강재 스터드 설치를 계속 진행하기 전에 현장<br />

요구사항 절을 참조하여 설치 현장이 요구사항에<br />

부합하는지 확인하십시오. 건식벽의 최소 두께는<br />

12.7mm(1/2")여야 합니다.<br />

1. 벽면에 설치할 위치를 결정합니다. 스터드 파인더를<br />

사용하여 강재 스터드 위치를 찾아냅니다.<br />

2. 원하는 설치 위치에서 마운팅 브래킷의 구멍 네 개를<br />

스터드 중앙과 정렬합니다. (그림 4 참조)<br />

3. 마운팅 브래킷을 본뜨는 자로 사용하여 브래킷의 구멍<br />

네 개에 4개의 구멍을 표시합니다. (그림 4 참조)<br />

4. 벽면에 표시된 위치에 9.5mm(1/2") 구멍 네 개를 드릴로<br />

뚫습니다. (그림 4 참조)<br />

그림 4<br />

5. 금속 채널을 플라스틱 스트랩에 가로 대어 Toggler®<br />

1/4-20(BB) 스냅-토글(포함되지 않음)에 편평하게 고정하고<br />

구멍을 통해 채널을 밀어 넣습니다. (그림 5 참조)<br />

건식벽<br />

3<br />

플라스틱 스트랩<br />

x 4<br />

4<br />

x 4<br />

그림 5<br />

5<br />

6. 플라스틱 스트랩을 앵커 위에 고정하고 앵커 채널이<br />

스터드에 대해 수직인지 확인하면서 채널이 벽면 뒤에서<br />

수평이 될 때까지 벽에서 앵커를 당깁니다. (그림 6 참조)<br />

7. 캡의 플랜지가 벽과 수평을 이룰 때까지 앵커의 플라스틱<br />

캡을 벽쪽으로 밀어냅니다. (그림 6 참조)<br />

플라스틱 캡<br />

앵커 x 4<br />

건식벽<br />

앵커 금속 채널<br />

측면도<br />

그림 6<br />

8. 벽면의 앵커에 있는 플라스틱 스트랩을 나란히 밀어서<br />

플라스틱 캡의 플랜지와 같은 높이로 스트랩을 꺾습니다.<br />

(그림 7 참조)<br />

9. 각 설치 구멍에 대해 단계 6~8을 반복합니다.<br />

플라스틱 스트랩<br />

측면도<br />

8<br />

강재 스터드<br />

7<br />

강재 스터드<br />

건식벽<br />

플라스틱 캡<br />

앵커 금속 채널<br />

그림 7<br />

6<br />

89


10. 벽걸이 브래킷을 앵커 위에 놓고 디스플레이 거치대의<br />

설치 구멍과 앵커의 구멍을 정렬합니다. (그림 8 참조)<br />

11. 2등급 이상 1/4-20 x 1-3/4" 십자 둥근머리 나사(포함되지<br />

않음)를 2등급 이상 1/4" 와셔(포함되지 않음)를 통과하여<br />

벽 브래킷의 해당 설치 구멍과 스냅 토글(포함되지 않음)<br />

안으로 삽입하고 거치대와 수평을 이룰 때까지 조입니다.<br />

지나치게 조이지 마십시오. (그림 8 참조)<br />

12. 남은 3개의 설치 구멍에 대해 단계 10과 11을 반복합니다.<br />

90<br />

경고: 부적절한 설치로 장비가 추락할 경우 심각한 부상을<br />

입거나 장비가 손상될 수 있습니다. 장착 철물을 지나치게<br />

조일 경우 강재 스터드가 손상될 수 있습니다. 장착 철물을<br />

지나치게 조이지 마십시오.<br />

11<br />

x 4<br />

강재 스터드<br />

x 4<br />

건식벽<br />

(G)<br />

앵커 금속 채널<br />

프로젝터 거치대 조정<br />

측면도<br />

그림 8<br />

[근거리 투사 프로젝터 암(A)에 부착된] 프로젝터 거치대를 가장<br />

낮은 위치로 내립니다. (그림 9 참조)<br />

1. 프로젝터 거치대의 양쪽에 하나씩 있는 두 개의 나사를 풉니<br />

다. (그림 9 참조)<br />

2. 거치대 맨 위에 있는 단추머리 캡 나사를 반시계 방향으로 돌<br />

려 거치대를 내립니다. (그림 9 참조)<br />

3. 육각머리 볼트 4개를 풉니다. (그림 9 참조)<br />

4. 센터 너트를 풉니다. (그림 9 참조)<br />

4<br />

그림 9<br />

브래킷에 근거리 투사 프로젝터 암 설치<br />

1<br />

설치 안내서<br />

1. 조정 플레이트 탭이 벽면 플레이트의 노치에 꼭 맞는지<br />

확인하면서 암 조정 플레이트(C)를 벽면 플레이트에<br />

부착합니다. 1/4-20 x 1-1/4" 단추머리 캡 나사(HD) 1개를<br />

삽입하고 살짝 조입니다. (그림 10 참조)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

그림 10<br />

x 2<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


설치 안내서<br />

2. 근거리 투사 프로젝터 암(A)을 벽면 플레이트(B)까지<br />

올리고 프로젝터 암 슬롯을 벽면 플레이트 걸쇠에 겁니다.<br />

(그림 11 참조)<br />

(A)<br />

2<br />

프로젝터 암 슬롯<br />

그림 11<br />

3. 두 개의 1/4-20 x 3/4" 단추머리 캡 나사(HC)를 사용하여<br />

근거리 투사 암(A)을 벽면 플레이트(B)에 고정합니다.<br />

(그림 12 참조)<br />

프로젝터 설치<br />

(B)<br />

그림 12<br />

벽면 플레이트 걸쇠<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

경고: 허용 중량을 초과할 경우 심각한 부상을 입거나 장비가<br />

손상될 수 있습니다. 프로젝터의 무게가 25lbs(11.3kg)를<br />

초과하지 않도록 확인하는 것은 설치자의 책임입니다.<br />

1. 프로젝터 나사 인서트에 3개의 M4 x 10mm 십자 둥근머리<br />

나사(HA)를 삽입하고 살짝 조입니다. (그림 13 참조)<br />

1<br />

프로젝터의 뒷면<br />

그림 13<br />

2. 프로젝터를 프로젝터 암까지 들어 올리고 세 개의 나사를<br />

프로젝터 암의 슬롯에 밀어 끼웁니다. (그림 14 참조)<br />

3. 남은 한 개의 M4 x 10mm 십자 둥근머리 나사(HA)를<br />

프로젝터 암을 통과하여 프로젝터에 끼웁니다.<br />

(그림 14 참조)<br />

4. 4개의 패스너를 모두 조입니다.<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

프로젝터<br />

그림 14<br />

5. 이미지가 화면에 정확한 크기로 나올 때까지 프로젝터를 근<br />

거리 투사 프로젝터 암을 따라 밉니다.<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

91


6. 육각머리 볼트 4개를 조여 이미지가 벽에서 정사각형을 이<br />

루도록 합니다. (그림 15 참조)<br />

7. 센터 너트를 조입니다. (그림 15 참조)<br />

7<br />

프로젝터 암의 수평화<br />

92<br />

그림 15<br />

암 조정 플레이트(C)의 단추머리 캡 나사를 조여 프로젝터 암의<br />

수평을 조정합니다. (그림 16 참조)<br />

조정<br />

높이 조정<br />

x 1<br />

그림 16<br />

1. 2개의 십자 나사를 풉니다(왼쪽에서 1개, 오른쪽에서 1개).<br />

(그림 17 참조)<br />

2. 거치대 상단의 단추머리 캡 나사를 시계 방향으로 돌려<br />

거치대를 올립니다(반시계 방향으로 돌리면 거치대가<br />

내려갑니다).<br />

3. 2개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

피치 조정<br />

참고: 수준기를 사용하여 이 과정을 쉽게 하십시오.<br />

설치 안내서<br />

4. 2개의 십자 나사를 풉니다(오른쪽에서 1개, 왼쪽에서 1개).<br />

(그림 17 참조)<br />

5. 필요에 따라 위 또는 아래로 기울입니다.<br />

6. 2개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />

좌우 기울기 조정<br />

참고: 수준기를 사용하여 이 과정을 쉽게 하십시오.<br />

7. 1개의 십자 나사를 풉니다. (그림 17 참조)<br />

8. 필요에 따라 수평 기울기를 조정합니다.<br />

9. 1개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />

좌우로 조정<br />

10. 4개의 십자 나사를 풉니다(앞쪽에서 2개, 뒤쪽에서 2개).<br />

(그림 17 참조)<br />

11. 필요에 따라 좌우로 조정합니다.<br />

12. 4개의 십자 나사를 조입니다. (그림 17 참조)<br />

2<br />

또는<br />

(내림) (올림)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

그림 17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


설치 안내서<br />

케이블 정리대(옵션)<br />

1. 프로젝터의 케이블/코드를 프로젝터 암의 구멍을 통해<br />

벽면까지 배치합니다. (그림 18 참조)<br />

2. 프로젝터 암의 벽쪽 끝의 케이블/코드가 벽면 플레이트의<br />

슬롯을 통해 위 또는 아래로 나아가도록 합니다.<br />

(그림 18 참조)<br />

플라스틱 덮개 추가<br />

그림 18<br />

1. 브래킷 위로 오른쪽 및 왼쪽 플라스틱 덮개(E 및 F)를<br />

추가합니다. (그림 19 참조)<br />

2. 4개의 10-24 x 5/8" 십자 캡 머리 나사(HB)를 사용하여<br />

덮개를 고정합니다. (그림 19 참조)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

프로젝터 암 구멍<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

그림 19<br />

1<br />

프로젝터<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. 엔드 캡(D)을 근거리 투사 프로젝터 암에 추가합니다.<br />

(그림 20 참조)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

그림 20<br />

93


คำแนะนำการติดตั้ง<br />

ข้อปฏิเสธความรับผิดชอบ<br />

Milestone AV Technologies และบริษัทในเครือรวมทั้งบริษัทย่อย<br />

(รวมเรียก "Milestone") ตั้งใจทำคู่มือฉบับนี้ให้มีความถูกต้องและ<br />

ครบถ้วน อย่างไรก็ตาม Milestone ไม่ขอรับรองว่าข้อมูลที่ปรากฏ<br />

ในที่นี้ว่าครอบคลุมรายละเอียด<br />

เงื่อนไข<br />

หรือการเปลี่ยนแปลง<br />

ทั้งหมดใดๆ<br />

และไม่ได้ครอบคลุมกรณีเหตุสุดวิสัยใดๆ ที่อาจเกิดขึ้น<br />

ได้จากการติดตั้งหรือใช้ผลิตภัณฑ์นี้<br />

ข้อมูลที่อยู่ในเอกสารนี้อาจมี<br />

การเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบหรือมีข้อผูกมัดใดๆ<br />

Milestone ไม่ให้การรับประกัน ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย<br />

เกี่ยวกับข้อมูลที่มีให้<br />

ณ ที่นี้<br />

Milestone ไม่ขอรับผิดชอบ<br />

ในความถูกต้อง ครบถ้วน หรือพอเพียงของข้อมูลที่อยู่ในเอกสารนี้<br />

<strong>Chief</strong>® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ<br />

Milestone AV<br />

Technologies สงวนทุกลิขสิทธิ์<br />

คำแนะนำสำคัญเพื่อความปลอดภัย!<br />

คำเตือน: คำเตือนแจ้งเตือนให้คุณทราบถึงการบาดเจ็บ<br />

รุนแรงหรือเสียชีวิตที่อาจเกิดขึ้นได้หากคุณไม่ทำตามคำแนะนำ<br />

ข้อควรระวัง: ข้อควรระวังแจ้งเตือนให้คุณทราบถึงการ<br />

ชำรุดหรือเสียหายของอุปกรณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้หากคุณไม่ทำ<br />

ตามคำแนะนำต่อไปนี้<br />

คำเตือน: การไม่อ่าน ทำความเข้าใจและปฏิบัติตามคำแนะนำ<br />

ทั้งหมดอย่างละเอียด<br />

สามารถทำให้ได้รับการบาดเจ็บส่วนบุคคล<br />

อุปกรณ์ชำรุดเสียหาย และการรับประกันจากโรงงานตกเป็นโมฆะ!<br />

เป็นความรับผิดชอบของผู้ติดตั้งในการให้แน่ใจว่าองค์ประกอบ<br />

ทั้งหมดจะถูกประกอบและติดตั้งโดยใช้คำแนะนำที่มีให้<br />

ขนาด<br />

ขนาด: [มิลลิเมตร]<br />

นิ้ว<br />

495.3<br />

19.50<br />

76.7<br />

3.02<br />

247.5<br />

9.75<br />

304.8<br />

12.00<br />

715.1<br />

28.16<br />

คำเตือน: การไม่ให้โครงสร้างที่แข็งแรงเพียงพอสำหรับ<br />

องค์ประกอบนี้อาจส่งผลให้ได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความ<br />

เสียหายต่ออุปกรณ์อย่างร้ายแรง! เป็นความรับผิดชอบของ<br />

ผู้ติดตั้งที่ต้องให้แน่ใจว่าโครงสร้างที่ส่วนประกอบนี้ติดอยู่<br />

สามารถรองรับน้ำหนักของอุปกรณ์ทั้งหมดรวมกันได้ถึงห้าเท่า<br />

ต้องทำการเสริมโครงสร้างหากจำเป็นก่อนทำการติดตั้งส่วน<br />

ประกอบ ผนังที่จะติดต้องมีความหนาสูงสุด<br />

1.6 ซม. (5 / 8")<br />

สำหรับการติดตั้งแกนไม้<br />

และต่ำสุด 1.3 ซม. (1 / 2")<br />

สำหรับการติดตั้งแกนเหล็ก<br />

คำเตือน: การเกินระดับความจุน้ำหนักที่รองรับอาจส่งผลให้ได้รับ<br />

บาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความเสียหายต่ออุปกรณ์อย่างร้ายแรง!<br />

เป็นความรับผิดชอบของผู้ติดตั้งที่จะต้องแน่ใจว่าน้ำหนักของ<br />

เครื่องฉายภาพนิ่งจะต้องไม่เกิน<br />

11.3 กก. (25 ปอนด์)<br />

คำเตือน: ใช้ระบบติดตั้งนี้เฉพาะสำหรับจุดประสงค์ของมันอย่างที่<br />

ได้อธิบายไว้ในคำแนะนำเหล่านี้<br />

อย่าใช้อุปกรณ์ติดตั้งที่ไม่ได้รับการแนะนำจากผู้ผลิต<br />

คำเตือน: อย่าใช้งานระบบติดตั้งนี้หากเสียหาย<br />

คืนระบบติดตั้งให้ศูนย์บริการเพื่อการตรวจสอบและการซ่อมแซม<br />

คำเตือน: อย่าใช้สินค้านี้นอกบ้าน<br />

--โปรดเก็บรักษาคำแนะนะเหล่านี้ไว้--<br />

345.7<br />

13.61<br />

53.7<br />

2.11<br />

192.3<br />

7.57<br />

203.2<br />

8.00<br />

406.4<br />

16.00<br />

94


เครื่องมือที่ต้องใช้ในการติดตั้ง<br />

ชิ้นส่วน<br />

95<br />

12.7 มม. (1/2") - แกนเหล็ก<br />

9.5 มม. (3/8") - คอนกรีต<br />

5.6 มม. (7/32") - แกนไม้<br />

C(1)<br />

[แผ่นปรับแขน]<br />

G(2)<br />

[แผ่นหูช้างแกนคู่]<br />

12.7 มม. (1/2")<br />

A(1)<br />

[แขนของเครื่องฉายภาพ<br />

นิ่งระยะใกล้]<br />

D(1)<br />

[สิ้นสุดฝา]<br />

5/32"<br />

(มีมาให้)<br />

คำแนะนำการติดตั้ง<br />

เครื่องมือที่จำเป็น<br />

ไม่ได้มีมาให้:<br />

การติดตั้งแกนเหล็ก<br />

• 4 - สลัก® 1/4-20 (BB) สลักแบบงับ<br />

• 4 - ตะปูควงหัวแฉกขนาด 1/4-20 x 1-3/4" เกรด<br />

2 หรือสูงกว่า<br />

• 4 - วงแหวนขนาด 1/4" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />

การติดตั้งคอนกรีต<br />

• 4 - สลัก Fischer UX 10 x 60 [P/N 077871]<br />

หรือ<br />

• 4 -- สลักฮิลติฮัต - L 10x70<br />

การติดตั้งแกนไม้และแกนคอนกรีต<br />

• 4 - ตะปูควงหัวหกเหลี่ยมขนาด<br />

5/16 x 2-1/2"<br />

เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />

• 4 - วงแหวนขนาด 5/16" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />

E(1)<br />

[ฝาครอบผนัง - ขวา]<br />

HA (4)<br />

M4 x 10 มม.<br />

HD (2)<br />

1/4-20 x 3/4"<br />

F(1)<br />

[ฝาครอบผนัง - ซ้าย]<br />

H (1) [ชุดเครื่องมือฮาร์ดแวร์]<br />

HB (4)<br />

10-24 x 5/8"<br />

HE (1)<br />

1/4-20 x 1 -1/4"<br />

HC (1)<br />

5/32"<br />

HF (4)<br />

5/16"<br />

B(1)<br />

[แผ่นติดผนัง]


คำแนะนำการติดตั้ง<br />

ความต้องการของสถานที่<br />

คำเตือน: การติดตั้งอย่างไม่เหมาะสมอาจนำไปสู่การตกหล่นของอุปกรณ์ซึ่งเป็นเหตุให้ได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความเสียหาย<br />

ให้กับอุปกรณ์อย่างร้ายแรง! ตัวเลขด้านล่างระบุความต้องการขั้นต่ำสำหรับการติดตั้งที่ยึดติดเครื่องฉายภาพนิ่งบนโครงสร้างแกนเหล็ก<br />

หากโครงสร้างหรือองค์ประกอบไม่ตรงกับความต้องการเหล่านี้<br />

กรุณาติดต่อผู้ผลิตที่ยึดติดเพื่อขอรับคำแนะนำก่อนที่จะพยายามติดตั้ง<br />

ควรระลึกไว้ด้วยว่า ไม่ควรยึดติดอุปกรณ์อื่นๆ<br />

บนแกนเหล็กเดียวกัน<br />

แผ่นฝ้าบุผนัง<br />

แกนขนาด 406 มม. (16") (ตรงศูนย์กลาง)<br />

ตำแหน่งการติดตั้งที่ยึดติดเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />

(ต้องอยู่ตรงกลางของแกนทั้งสอง)<br />

หากผนังด้านหลังไม่ได้ทำอย่างเสร็จสมบูรณ์<br />

จะต้องทำการติดตั้งแผ่นฝ้าบุผนัง<br />

อย่างน้อยที่แกนหนึ่งแกน<br />

ด้านซ้ายและขวาของแกน ที่ใช้ในการติดตั้งที่ยึดติด<br />

แผ่นฝ้าบุผนังจะต้อง ยึดเข้ากับแกนด้วย<br />

ตะปูควงขนาด 12.7 มม. (12") ที่ศูนย์กลาง<br />

**ความหนาของแผ่น<br />

ฝ้าบุหนัง ควรเป็นอย่าง<br />

น้อย 12.7 มม. (1/2")<br />

(ทั้งสองข้างของแกน)<br />

**ดูข้อความเตือนอันตราย<br />

ที่หน้า<br />

94!<br />

ด้านหน้า<br />

ต้องมีระยะห่างอย่างน้อย<br />

เว้นระยะห่าง 48 มม. (1 -7/8")<br />

ที่ผนังด้านใน<br />

แกนเหล็ก (เหล็กชุบร้อนขนาด 50.8 มม. x 101.6 มม. (2" x 4") /25 เป็นอย่างน้อย)<br />

ประเภทแกนและความแข็งแรงของโครงสร้างต้องเป็นไปตามข้อกำหนด<br />

อเมริกาเหนือสำหรับการออกแบบองค์อาคารเหล็กขึ้นรูปเย็น<br />

[362, 125 18, ทรง C, ส่วนของแกน S]<br />

96


การประกอบและการติดตั้ง<br />

ที่ยึดเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />

<strong>MSP</strong> - <strong>DCCUST1</strong><br />

ได้รับการออกแบบมาสำหรับติดตั้งบนแกนคอนกรีตแข็ง<br />

บล็อกคอนกรีตกลวง แกนไม้ 50.8 มม. x 101.6 มม.<br />

(2" x 4") ขนาด 406 มม. (16") ที่ศูนย์กลาง<br />

หรือแกนเหล็ก<br />

การประกอบแผ่นผนังเข้ากบัแผ่นหูช้าง<br />

1. ติดแผ่นผนัง (B) เข้ากับแผ่นหูช้างแกนคู่<br />

(G) โดยใช้น็อตล็อค<br />

5/16" สี่ตัว<br />

(HF) (ดูภาพที่<br />

1)<br />

97<br />

(G)<br />

1 (HF) x 4<br />

ภาพที่<br />

1<br />

การติดตั้งแผ่นผนังและแผ่นหูช้าง<br />

หมายเหตุ: ติดเข้ากับ คอนกรีตหรือบล็อกคอนกรีต แกนไม้ หรือ<br />

แกนเหล็ก ตามความเหมาะสมในการติดตั้ง<br />

คอนกรีตหรือบล็อกคอนกรีต<br />

1. การกำหนดตำแหน่งติดตัวยึดติดบนผนัง<br />

2. การใช้แผ่นติดแกนคู่<br />

(G) กับจานผนังแบบติด (B) เป็นแม่แบบ<br />

ให้คุณทำเครื่องหมายที่รูสี่รูที่ด้านนอกของแผ่นเหล็กหูช้าง<br />

(ดูภาพที่<br />

2)<br />

3. เจาะรูขนาด 9.5 มม. (3/8") ตรงตำแหน่งที่ทำเครื่องหมาย<br />

ไว้บนผนัง (ดูภาพที่<br />

2)<br />

4. ติดตั้งสลักฟิชเชอร์ขนาด<br />

UX 10 x 60 [หมายเลข 077871]<br />

สี่อัน(ไม่มีมาให้)<br />

หรือสลักฮิลติฮัด - L 10x70 สี่อัน<br />

(ไม่มีมาให้)<br />

ลงในหลุมที่เจาะไว้<br />

(ดูภาพที่<br />

2)<br />

5. ติดตั้งตะปูควงหัวหกเหลี่ยมขนาด<br />

5/16 x 2 1/2" เกรด 2<br />

หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่ตัวโดยสอดผ่านวงแหวนขนาด<br />

5/16"<br />

เกรด 2 หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่อัน<br />

เจาะรูด้านนอกของแผ่นเหล็กแกน (G)<br />

และใส่เข้าไปในสลักฟิชเชอร์หรือฮิลติ (ไม่มีมาให้) (ดูภาพที่<br />

2)<br />

หมายเหตุ: ไปยังขั้นตอน<br />

การติดตั้งแขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

ระยะใกล้เข้ากับแผ่นหูช้างเพื่อติดตั้งต่อ<br />

(B)<br />

5<br />

2<br />

3<br />

(G)<br />

แกนไม้<br />

x 4<br />

x 4<br />

4<br />

ภาพที่<br />

2<br />

คำแนะนำการติดตั้ง<br />

1. การกำหนดตำแหน่งติดตัวยึดติดบนผนัง ใช้เครื่องหา<br />

ตำแหน่งแกนเพื่อค้นหาตำแหน่งแกน<br />

2. การใช้แผ่นติดแกนคู่<br />

(G) กับจานผนังแบบติด (B) เป็นแม่แบบ<br />

ให้คุณทำเครื่องหมายที่รูสี่รูที่ด้านนอกของแผ่นเหล็กหูช้าง<br />

(ดูภาพที่<br />

3)<br />

3. เจาะรูขนาด 9.5 มม. (7/32") ตรงตำแหน่งที่ทำเครื่องหมาย<br />

ไว้บนผนัง (ดูภาพที่<br />

3)<br />

4. ติดตั้งตะปูควงหัวหกเหลี่ยมขนาด<br />

5/16 x 2 1/2" เกรด 2<br />

หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่ตัวโดยสอดผ่านวงแหวนขนาด<br />

5/16"<br />

เกรด 2 หรือสูงกว่า (ไม่มีมาให้) สี่อัน<br />

เจาะรูด้านนอกของ<br />

แผ่นเหล็กแกน (G) และเข้าในรูที่เจาะไว้ทั้งสี่รู<br />

(ดูภาพที่<br />

3)<br />

(G)<br />

4 x 4<br />

2<br />

3<br />

x 4<br />

ภาพที่<br />

3<br />

สลัก Fischer x 4 ตัว<br />

หรือ สลักฮิลติฮัต


คำแนะนำการติดตั้ง<br />

หมายเหตุ: ไปยังขั้นตอน<br />

การติดตั้งแขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

ระยะใกล้เข้ากับแผ่นหูช้างเพื่อติดตั้งต่อ<br />

แกนเหล็ก<br />

สำคัญ!: กรุณาอ่านในส่วนของ ความต้องการของสถานที่<br />

ก่อนทำการติดตั้งแกนเหล็กเพื่อแน่ใจว่าสถานที่ที่จะทำการ<br />

ติดตั้งได้มาตรฐานตามข้อกำหนด?แผ่นฝ้าบุผนังต้องมีความหนา<br />

อย่างน้อย 12.7 มม. 1/2"!<br />

1. การกำหนดตำแหน่งติดตัวยึดติดบนผนัง ใช้เครื่องหาตำแหน่ง<br />

แกนเพื่อค้นหาตำแหน่งแกนเหล็ก<br />

2. วางเรียงตำแหน่งรูสี่รูด้านในของแผ่นเหล็กยึดติดให้อยู่ใน<br />

ตำแหน่งศูนย์กลางของแกน ณ ตำแหน่งที่ต้องการติด<br />

(ดูภาพที่<br />

4)<br />

3. การใช้แผ่นเหล็กยึดติดเป็นแม่แบบ ให้คุณทำเครื่องหมายรูสี่<br />

รูที่รูทั้งสี่ของแผ่นเหล็กหูช้าง<br />

(ดูภาพที่<br />

4)<br />

4. เจาะรูขนาด 12.7 มม. (1/2") ตรงตำแหน่งที่ทำเครื่องหมาย<br />

ไว้บนผนัง (ดูภาพที่<br />

4)<br />

ภาพที่<br />

4<br />

5. ถือร่องโลหะบน สลัก® 1/4-20 (BB) สลักแบบงับ (ไม่มีมาให้)<br />

ให้อยู่ในแนวราบขนาบข้างสายพลาสติกและเลื่อนร่องผ่านเข้า<br />

ไปในรู (ดูภาพที่<br />

5)<br />

แผ่นฝ้าบุผนัง<br />

สายพลาสติก<br />

x 4<br />

3<br />

4<br />

x 4<br />

ภาพที่<br />

5<br />

5<br />

6. ถือสายพลาสติกบนสลัก ดึงสลักออกจากผนังจนกระทังร่องราบ<br />

เป็นระดับเดียวกันที่ด้านหลังผนัง<br />

แน่ใจว่าร่องสลักอยู่ใน<br />

ตำแหน่งแนวตั้งกับแกน<br />

(ดูภาพที่<br />

6)<br />

7. เลื่อนฝาครอบพลาสติกบนสลักไปยังผนังจนกระทั่งปีกของ<br />

ฝาครอบอยู่ในตำแหน่งเดียวกันกับผนัง<br />

(ดูภาพที่<br />

6)<br />

ฝาครอบพลาสติก<br />

สลัก x 4<br />

แผ่นฝ้าบุผนัง<br />

ร่องพุกเหล็ก<br />

มุมมองด้านข้าง<br />

ภาพที่<br />

6<br />

8. ดึงสายพลาสติกบนพุกตรงผนักออกโดยการดันไปด้านข้าง<br />

ดึงสายพลาสติกที่ติดอยู่กับปีกฝาครอบพลาสติกออก<br />

(ดูภาพที่<br />

7)<br />

9. ทำซ้ำขั้นตอนที่<br />

6 ถึง 8 สำหรับหลุมยึดติดแต่ละอัน<br />

8<br />

สายพลาสติก<br />

มุมมองด้านข้าง<br />

แกนเหล็ก<br />

7<br />

แกนเหล็ก<br />

แผ่นฝ้าบุผนัง<br />

ฝาครอบพลาสติก<br />

ร่องพุกเหล็ก<br />

ภาพที่<br />

7<br />

6<br />

98


10. วางแผ่นหูช้างติดผนังบนพุกและวางรูสำหรับติดในที่ยึดติด<br />

เครื่องฉายภาพนิ่งให้อยู่ในแนวเดียวกันกับรูในพุก<br />

(ดูภาพที่<br />

8)<br />

11. ใส่ตะปูควงหัวแฉกขนาด 1/4-20 x 1 -3/4" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />

(ไม่มีมาให้) เข้าในวงแหวานขนาด 1/4" เกรด 2 หรือสูงกว่า<br />

(ไม่มีมาให้) ให้ตรงกับรูยึดบนแผ่นหูช้างติดผนังและ<br />

เข้าในสลักแบบงับ จากนั้นขันให้แน่นจนกระทั่งราบอยู่ใน<br />

แนวเดียวกันกับที่ยึด<br />

อย่าขันจนแน่นจนเกินไป! (ดูภาพที่<br />

8)<br />

12. ทำซ้ำขั้นตอนที่<br />

10 ถึง 11 กับรูอีก 3 รูที่เหลือ<br />

99<br />

คำเตือน: การติดตั้งอย่างไม่เหมาะสมอาจนำไปสู่การ<br />

ตกหล่นของอุปกรณ์ซึ่งเป็นเหตุให้ได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคล<br />

หรือสร้างความเสียหายให้กับอุปกรณ์อย่างร้ายแรง!<br />

การขันชิ้นส่วนที่ยึดติดจนแน่นเกินไปจะสร้างความเสียหาย<br />

ให้กับแกนเหล็ก อย่าขันชิ้นส่วนที่ยึดติดจนแน่นเกินไป!<br />

11<br />

x 4<br />

แกนเหล็ก<br />

แผ่นฝ้าบุผนัง<br />

x 4<br />

(G)<br />

ร่องพุกเหล็ก<br />

มุมมองด้านข้าง<br />

ภาพที่<br />

8<br />

การปรับที่ยึดติดโปรเจ็กเตอร์<br />

ลดระดับที่ยึดติดโปรเจ็กเตอร์ลง<br />

[ที่ติดกับแขนโปรเจ็กเตอร์ระยะใกล้<br />

(A)] สู่ตำแหน่งต่ำสุด<br />

(ดูภาพที่<br />

9)<br />

1. คลายสกรูสองอัน (หนึ่งหัวในแต่ละด้านของที่ยึดติดโปรเจ็กเตอร์)<br />

(ดูภาพที่<br />

9)<br />

2. หมุนตะปูควงหัวกลมบนที ่ยึดติดทวนเข็มนาฬิกาเพื ่อลดระดับที ่ยึดติด<br />

(ดูภาพที่<br />

9)<br />

3. คลายเกลียวหัวหกเหลี่ยมสี่ตัวออก<br />

(ดูภาพที่<br />

9)<br />

4. คลายน็อตตัวกลาง (ดูภาพที่<br />

9)<br />

4<br />

1<br />

ภาพที่<br />

9<br />

x 2<br />

คำแนะนำการติดตั้ง<br />

การติดตั้งแขนของเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />

เข้ากับแผ่นหูช้าง<br />

1. ติดแผ่นปรับแขน (C) เข้ากับแผ่นผนังโดยแน่ใจว่าแท็บของ<br />

แผ่นปรับพอดีรอยหยักบนแผ่นผนัง ใส่ตะปูควงหัวกลม (HD)<br />

ขนาด 1/4-20 x 1-1/4 และขันให้แน่น (ดูภาพที่<br />

10)<br />

(C)<br />

2 x 1<br />

x 1<br />

ภาพที่<br />

10<br />

3<br />

1 (HD) x 1<br />

x 4<br />

(G)


คำแนะนำการติดตั้ง<br />

2. ยกแขนของเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้ขึ้น<br />

(A) ให้อยู่ในระดับ<br />

แผ่นหูช้าง (B) และคล้องแขนเครื่องฉายภาพนิ่งไว้บน<br />

ตะขอของแผ่นหูช้าง (ดูภาพที่<br />

11)<br />

(A)<br />

2<br />

ช่องแขนเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

(B)<br />

ภาพที่<br />

11<br />

3. ขันแขนเครื่องฉายภาพนิ่งระยะใกล้<br />

(A) เข้ากับแผ่นผนัง (B)<br />

ให้แน่นโดยใช้ ตะปูควงหัวกลมขนาด 1/4-20 x 3/4" (HC)<br />

(ดูภาพที่<br />

12)<br />

ภาพที่<br />

12<br />

การติดตั้งเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

ตะขอแผ่นผนัง<br />

(G)<br />

3 (HC) x 2<br />

คำเตือน: การเกินระดับความจุน้ำหนักที่รองรับอาจส่งผลให<br />

้ไดรับบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือสร้างความเสียหายต่ออุปกรณ์อย่างร้าย<br />

แรง! เป็นความรับผิดชอบของผู้ติดตั้งที่จะต้องแน่ใจว่าน้ำหนักของ<br />

เครื่องฉายภาพนิ่งจะต้องไม่เกิน<br />

25 ปอนด์ (11.3 กก.)<br />

1. ใส่ตะปูควงหัวแฉกขนาด M4 x 10mm (HA) เข้าในเครื่องฉาย<br />

ภาพนิ่งที่มีหัวเกลียวซ่อนและขันให้แน่นเล็กน้อย<br />

(ดูภาพที่<br />

13)<br />

1<br />

ด้านหลังของ<br />

เครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

ภาพที่<br />

13<br />

2. ยกแขนของเครื่องฉายภาพนิ่งขึ้นและใส่ตะปูควงสามตัวเข้าไป<br />

ในช่องบนแขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

(ดูภาพที่<br />

14)<br />

3. ใส่ตะปูควงหัวแฉกขนาด M4 x 10mm (HA) อีกหนึ่งตัวเข้าใน<br />

แขนของเครื่องฉายภาพนิ่งและเข้าในเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

(ดูภาพที่<br />

14)<br />

4. ขันตัวขันทั้งสี่ให้แน่น<br />

2<br />

(HA) x 3<br />

เครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

ภาพที่<br />

14<br />

5. เลื ่อนโปรเจ็กเตอร์ตามแขนโปรเจ็กเตอร์ระยะใกล้จนกระทั ่วภาพมีขน<br />

าดที่ถูกต้องบนจอภาพ<br />

3<br />

(HA) x 1<br />

100


6. ขันเกลียวหัวหกเหลี ่ยมทั ้งสี ่ตัวเพื ่อทำให้แน่ใจว่าภาพได้ระดับกับผนัง<br />

(ดูภาพที่<br />

15)<br />

7. ขันน็อตตัวกลาง (ดูภาพที่<br />

15)<br />

7<br />

101<br />

ภาพที่<br />

15<br />

ปรับแขนเครื่องฉายภาพนิ่งให้ได้ระดับ<br />

ขันตะปูควงหัวกลมบนแผ่นปรับแขน (C) ให้แน่นเพื่อปรับระดับ<br />

แขนของเครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

(ดูภาพที่<br />

16)<br />

การปรับ<br />

x 1<br />

การปรับความสูง<br />

ภาพที่<br />

16<br />

1. คลายตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้หลวม<br />

(ด้านซ้ายหนึ่ง<br />

ด้านขวาหนึ่ง)<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

2. หมุนตะปูควงหัวกลมที่ด้านบนของที่ยึดติดในทิศทางตาม<br />

เข็มนาฬิกาเพื่อยกที่ยึดติดผนังขึ้น<br />

(ทวนเข็มนาฬิกา<br />

เพื่อลดที่ยึดติดผนังลง)<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

3. ขันตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้แน่น<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

6<br />

x 4<br />

x 1<br />

การปรับระดับ<br />

หมายเหตุ: ใช้ที่ปรับระดับเพื่อให้ทำขั้นตอนนี้ง่ายขึ้น<br />

4. คลายตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้หลวม<br />

(ด้านขวาหนึ่ง<br />

ด้านซ้ายหนึ่ง)<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

5. ปรับขึ้นหรือลงตามต้องการ<br />

6. ขันตะปูควงหัวแฉกทั้งสองให้แน่น<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

การปรับแบบม้วน<br />

หมายเหตุ: ใช้ที่ปรับระดับเพื่อให้ทำขั้นตอนนี้ง่ายขึ้น<br />

7. คลายตะปูควงหัวแฉกให้หลวม (ดูภาพที่<br />

17)<br />

8. ปรับเอียงแนวนอน ตามต้องการ<br />

9. ขันตะปูควงหัวแฉกให้แน่น (ดูภาพที่<br />

17)<br />

การปรับด้านข้าง<br />

คำแนะนำการติดตั้ง<br />

10. คลายตะปูควงหัวแฉกทั้งสี่ให้หลวม<br />

(ด้านหน้าสอง ด้านหลังสอง)<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

11. ปรับด้านข้างตามต้องการ<br />

12. ขันตะปูควงหัวแฉกทั้งสี่ให้แน่น<br />

(ดูภาพที่<br />

17)<br />

2<br />

OR x 1<br />

(lower) (raise)<br />

7 8 9<br />

x 1<br />

10 11 12<br />

ภาพที่<br />

17<br />

x 4<br />

1<br />

3<br />

4 5 6<br />

x 2<br />

x 2


คำแนะนำการติดตั้ง<br />

การจัดการกับสายเคเบิล (อุปกรณ์เสริม)<br />

1. เดินสายเคเบิล/สายไฟจากเครื่องฉายภาพนิ่งผ่านร่องของ<br />

แขนเครื่องฉายภาพนิ่งและเดินสายไปตามผนัง<br />

(ดูภาพที่<br />

18)<br />

2. เดินสายเคเบิล/สายไฟจากปลายแขนของเครื่องฉาย<br />

ภาพนิ่งด้านหนึ่งขึ้นหรือลงผ่านช่องในแผ่นผนัง<br />

(ดูภาพที่<br />

18)<br />

เพิ่มฝาครอบพลาสติก<br />

ภาพที่<br />

18<br />

1. ติดฝาครอบพลาสติกขวาและซ้าย (E และ F) บนแผ่นหูช้าง<br />

(ดูภาพที่<br />

19)<br />

2. ขันฝาครอบให้แน่นโดยใช้ตะปูควงหัวแฉกขนาด 10-24 x 5/8"<br />

(HB) (ดูภาพที่<br />

19)<br />

(E)<br />

2<br />

1<br />

2<br />

แขนเครื่องฉายภา<br />

พนิ่ง<br />

การเปิด<br />

(A)<br />

2 (HB) x 2<br />

ภาพที่<br />

19<br />

1<br />

เครื่องฉายภาพนิ่ง<br />

2 (HB) x 2<br />

1<br />

(F)<br />

3. ติดปลายฝาครอบ (D) เข้ากับปลายของแขนเครื่องฉาย<br />

ภาพนิ่งระยะใกล้<br />

(ดูภาพที่<br />

20)<br />

(D) x 1<br />

3<br />

ภาพที่<br />

20<br />

102


103<br />

คำแนะนำการติดตั้ง


<strong>Chief</strong> Manufacturing, a products division<br />

of Milestone AV Technologies<br />

N4MYM<br />

8800-002161 Rev00<br />

©2012 Milestone AV Technologies, a<br />

Duchossois Group Company<br />

www.dell.chiefmfg.com<br />

06/12<br />

Installation Instructions<br />

USA/International A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344<br />

P 800.582.6480 / 952.225.6000<br />

F 877.894.6918 / 952.894.6918<br />

Europe A Franklinstraat 14, 6003 DK Weert, Netherlands<br />

P +31 (0) 495 580 852<br />

F +31 (0) 495 580 845<br />

Asia Pacific A Office No. 1 on 12/F, Shatin Galleria<br />

18-24 Shan Mei Street<br />

Fotan, Shatin, Hong Kong<br />

P 852 2145 4099<br />

F 852 2145 4477

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!