QUICKREFERENCE - Front Dent Kft.
QUICKREFERENCE - Front Dent Kft.
QUICKREFERENCE - Front Dent Kft.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
R7<br />
7<br />
R7<br />
R7<br />
1<br />
Impostazione variazione della velocità<br />
Setting the speed variation<br />
Innstilling hastighetsvariasjon<br />
Inställning variation av hastighet<br />
A B<br />
micromotore • micromotor • miKromotor • miKromotor<br />
modaLita’ ChirurgiCa/ surgiCaL mode/ kirurgisk modus/ LÄge kirurgi<br />
Con strumento estratto/ With instrument removed/ med eksakt instrument/ med utdraget instrument<br />
VELOCITA’ MASSIMA/ MAxIMUM SPEED/ MAKSIMAL HASTIGHET/ MAxIMAL HASTIGHET<br />
Impostazione velocità massima (RPM)<br />
Maximum speed setting (RPM)<br />
Innstilling maksimal hastighet (RPM)<br />
Inställning av maximal hastighet (RPM)<br />
RAPPORTO DI RIDUZIONE/ REDUCTION RATIO/ REDUKSJONS FORHOLD/ REDUKTIONSFöRHÅLLANDE<br />
Impostazione rapporto di riduzione<br />
Setting the reduction ratio<br />
Innstilling reduksjons forhold<br />
Inställning av reduktionsförhållandet<br />
VARIAZIONE DELLA VELOCITA’/ SPEED VARIATION/ VARIASJON AV HASTIGHET/ VARIATION AV HASTIGHET<br />
Attivazione/impostazione pompa peristaltica<br />
Peristaltic pump activation/setting<br />
Aktivering/innstilling peristaltisk pumpe<br />
Aktivering/inställning peristaltisk pump<br />
A B<br />
Aumenta/diminuisce la coppia massima (in ncm)<br />
Increases/decreases the maximum torque (in ncm)<br />
Øker/minsker maksimalt dreiemoment (i ncm)<br />
Ökar/minskar det maximala vridmomentet (i ncm)<br />
Imposta il valore di velocità massima di rotazione della fresa (in RPM) al 1-50-100%<br />
Sets the maximum drill rotation speed (in RPM) to 1-50-100%<br />
Stiller inn verdi for maksimal hastighet ved freser rotasjon (i RPM) til 1-50-100 %<br />
Ställ in värdet på maxhastighet på fräsens rotation (i RPM) till 1-50-100%<br />
regoLaZione ConfiguraZioni avanZate/ adJusting advanCed Configurations/ reguLering av overskudds konfigurasJoner/ Justering avanCerade<br />
instÄLLningar<br />
A<br />
B<br />
B<br />
1<br />
600 Rpm<br />
300 Rpm<br />
100 Rpm<br />
f4 entra in sottomenu di scelta o configurazione rapporto di riduzione predefinito o personalizzato/<br />
Accesses a submenu to select or configure the default or customised reduction ratio/ gå inn i undermeny<br />
for valg eller konfigurering av forhåndsinnstilt eller persontilpasset reduksjons forhold/ gå in i<br />
vald undermeny eller konfiguration av reduktionsförhållande fabriksinställning eller modifierat<br />
Variazione lineare e proporzionale all’azione sulla leva del pedale/ Linear variation and proportional<br />
to the action of the pedal lever/ Lineær og proporsjonel variasjon i bruk av kontrollpedal/ Linjär<br />
variation och proportionerlig till pedalspakens drift<br />
Erogazione della potenza massima impostata/ Delivery of maximum power set/ Forsyning av maksimal<br />
innstilt strøm/ Distribution av inställd maxkraft<br />
AttIvAzIone PoMPA PeRIStAltICA (Se PReSente)/ PeRIStAltIC PuMP ACtIvAtIon (If PReSent)/ AktIveRIng PeRIStAltISk PuMPe (hvIS InStAlleRt)/ AktIveRIng<br />
PeRIStAltISk PuMP (oM InStAlleRAd)<br />
A Attiva-disattiva la pompa peristaltica/ Activates/deactivates the peristaltic pump/ Aktive-deaktivere<br />
peristaltisk pumpe/ Peristatik pompayı devreye sokar / Aktivering-avaktivering peristaltiska pumpen<br />
Escluso modello R7<br />
Not available for R7 model<br />
Utenom modell R7<br />
Ej inkluderat i modell R7<br />
note/ notes/ merknad/ anmÄrkning<br />
f1 entra in configurazione sottomenù<br />
f1 Accesses the configuration submenu<br />
f1 gå inn i konfigurasjon undermeny<br />
f1 gå in i undermeny konfiguration<br />
Regola valore selezionato<br />
Adjusts the value selected<br />
Regel valgt verdi<br />
Justera det valda värdet<br />
Modifica la quantità di soluzione erogabile/ Changes the quantity of solution deliverable/ endring av<br />
tilførsel kvantitet av oppløsning/ Ändra mängden av lösning som kan distribueras<br />
La modalità chirurgica non è disponibile per il modello R7<br />
Surgical mode is not available for the R7 model<br />
Kirurgiske modus er ikke tilgjengelig for modell R7<br />
Kirurgiläge är inte disponibelt för modellen R7<br />
Le modifiche effettuate nella modalità operativa vengono automaticamente posizionate nelle memorie (da M1 a M4). Premere F4 per scorrere tra le memorie<br />
The changes made in the operating mode are automatically stored in the memories (from M1 to M4). Press F4 to scroll between the memories<br />
Endringene utført i operativ modus blir automatisk plassert i minnet (fra M1 til M4). Trykk F4 for å skifte mellom de ulike minnene<br />
Ändringarna utförda i operativt läge placeras automatiskt i minnet (från M1 till M4). Tryck F4 för att skifta mellan minnena<br />
Nella configurazione interna sono memorizzati i parametri di una gamma di contrangoli certificati da Anthos. Se viene impostato un contrangolo generico non certificato<br />
da Anthos, nella modalità operativa i valori di rapporto della coppia verranno evidenziati in giallo<br />
The parameters of a range of Anthos-certified counter-angles are stored in the internal configuration. If a generic counter-angle not certified by Anthos is set, the torque<br />
ratio values will be highlighted in yellow in the operating mode<br />
I den indre konfigurasjonen er det lagret parametere for en rekke vinkelstykker sertifisert av Anthos. Hvis det installeres et generisk vinkelstykke som ikke er autorisert av<br />
Anthos, vil verdiene i operativ verdi for dreiemoment forhold utheves i gult<br />
I de interna konfigurationsparametrar lagras en rad kontraindikationer certifierade av Anthos. Om man ställer in en generell kontraindikation icke certifierad av Anthos,<br />
så visas i driftläge värdena för vridmoment i gul färg<br />
Per istruzioni dettagliate sulla personalizzazione del rapporto di riduzione fare riferimento al paragrafo 5.5.4 del manuale d’uso<br />
For detailed instructions on customisation of the reduction ratio, refer to paragraph 5.5.4 in the user manual<br />
For detaljerte instruksjoner for personlig tilpasning av reduksjons forhold, se paragraf 5.5.4 i brukerhåndboken<br />
För detaljerade instruktioner av personlig inställning av förminskningsförhållandet se paragraf 5.5.4 i manualen<br />
R7<br />
f2-f3 Seleziona icona<br />
f2-f3 Selects the icon<br />
f2-f3 Velg ikon<br />
f2-f3 Välj ikon<br />
f1 Memorizza ed esci<br />
f1 Saves and exits<br />
f1 lagre og gå ut<br />
f1 lagra och gå ur sidan<br />
it • en • no • SV