Combi, Combi RC - Saunasalon.com.ua
Combi, Combi RC - Saunasalon.com.ua
Combi, Combi RC - Saunasalon.com.ua
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Attenzione!<br />
• Non coprire la stufa della sauna, ciò potrebbe provocare incendi.<br />
• Il contatto con la parte superiore della stufa provoca ustioni.<br />
• Una ventilazione sbagliata o un errato posizionamento della stufa per<br />
sauna possono <strong>com</strong>portare, in particolari circostanze, eccessiva<br />
essiccazione del legno con rischio d'incendio.<br />
• Il pavimento della sauna deve essere ricoperto di materiale<br />
antisdrucciolo.<br />
• Non lavare mai la sauna direttamente con il getto d'acq<strong>ua</strong> di un tubo di<br />
gomma.<br />
• Occorre creare sempre uno strato di isolante di almeno 50 mm<br />
direttamente dietro i pannelli di legno della sauna (non utilizzare nessun<br />
altro materiale <strong>com</strong>e truciolato, intonaco ecc.).<br />
• Le porte della sauna si devono aprire sempre con una leggera pressione<br />
verso l'esterno.<br />
• La sauna deve essere utilizzata esclusivamente per fare la sauna e per<br />
nessun altro scopo.<br />
• Non installare più di una stufa in un sauna, a meno che non si rispettino<br />
scrupolosamente le particolari istruzioni per l’installazione di due stufe.<br />
• Essenze per sauna, aromi ecc. possono prendere fuoco se versate non<br />
diluite direttamente sopra le pietre.<br />
• Non lasciare mai soli i bambini nella sauna.<br />
• La sauna potrebbe non essere adatta a persone con problemi di salute.<br />
Consultare il proprio medico.<br />
• Conservare le presenti informazioni in un luogo sicuro.<br />
38<br />
INSTALLAZIONE<br />
Fig. 1.<br />
Stufa per sauna Tylö <strong>Combi</strong> (q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi incorporato).<br />
Stufa per sauna Tylö <strong>Combi</strong> <strong>RC</strong> (q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi separato CC 20,<br />
consegnato insieme alla stufa).<br />
Installazione della stufa per sauna.<br />
La stufa deve essere collocata lungo la stessa parete dove si trova la<br />
porta, vedere figura 7. Eccezionalmente la stufa può essere collocata<br />
lungo una parete laterale ma il più vicino possibile alla parete con la porta.<br />
Posizionare la stufa a 270 mm dal pavimento, attenendosi alle indicazioni<br />
per le distanze minime dalla parete laterale.<br />
Le stufe per sauna Tylö si allacciano con un <strong>com</strong>une cavo elettrico<br />
approvato per installazioni permanenti. Il cavo elettrico o la canalina<br />
devono passare all'esterno dell'isolamento termico; vedere fig. 4. Un<br />
event<strong>ua</strong>le cavo a un solo conduttore deve essere racchiuso fino alla stufa<br />
in una canalina di plastica oppure in una canalina di metallo flessibile<br />
isolata internamente.<br />
Dopo l'installazione fissare la stufa alla parete con una vite di fermo<br />
(K, fig. 4), in modo da non poterla staccare.<br />
Fig. 2 – Distanze minime di sicurezza.<br />
A = installazione normale. B = installazione in nicchia.<br />
Per le distanze minime dalla parete laterale (X, Y) vedere tabella. Q<strong>ua</strong>ndo<br />
si installano le stufe per sauna modello <strong>Combi</strong> <strong>RC</strong> in nicchia, posizionare<br />
il sensore (C) a 250 mm dalla parete posteriore della nicchia e a 1500 mm<br />
dal pavimento.<br />
Fig. 3 – Distanze minime di sicurezza.<br />
Distanza minima dell'arredamento della sauna dalla stufa.<br />
Fig. 4 – <strong>Combi</strong>/<strong>Combi</strong> <strong>RC</strong>.<br />
A = canalina elettrica. B = pannello di legno. C = isolamento.<br />
D = sensore incorporato (<strong>Combi</strong>). E = sensore (<strong>Combi</strong> <strong>RC</strong>, da installare<br />
sulla parete a 1500 mm dal pavimento). F = q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi incorporato<br />
(<strong>Combi</strong>). G = q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi separato (<strong>Combi</strong> <strong>RC</strong>).<br />
H = consolle pensile. I = presa d’aria. J = staffa di legno. K = viti di fermo<br />
L = dispositivo di limitazione della temperatura (nel serbatoio). M = tubo di<br />
scarico.<br />
Sistemare la consolle pensile a una distanza minima (N) di 180 mm dalla<br />
parete posteriore e a 675 mm dal pavimento (O).<br />
Fig. 5 – <strong>Combi</strong>.<br />
1 = stufa per sauna. 5 = scatola di distribuzione<br />
Fig. 6 – <strong>Combi</strong> <strong>RC</strong>.<br />
1 = stufa per sauna. 2 = termistore (sensore). 3 = q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi CC 20.<br />
4 = interruttore on/off esterno (se presente). 5 = scatola di distribuzione.<br />
Amperaggio e sezione cavi:<br />
kW<br />
230-<br />
240V 3~<br />
230-<br />
240V~<br />
400- 415V<br />
3N~<br />
200-<br />
208V~<br />
200-<br />
208V 3~<br />
amp mm² amp mm² amp mm² amp mm² amp mm²<br />
6,6 17 4 29 10 10 1,5 33 10 19 4<br />
8 20 4 35 10 12 2,5 40 16 23 6<br />
Volume e distanze minime d'installazione:<br />
Volume<br />
Sauna<br />
kW min/max m³ installazione<br />
normale<br />
“X””<br />
Distanza minima dalla<br />
parete laterale<br />
(mm)<br />
installazione<br />
in nicchia<br />
"Y"<br />
Altezza<br />
minima<br />
soffitto<br />
sauna (mm)<br />
6.6 4–8 110 200 1900<br />
8 6–12 110 200 1900<br />
Installazione di q<strong>ua</strong>dri <strong>com</strong>andi separati<br />
(solo <strong>Combi</strong> <strong>RC</strong>).<br />
Il q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi CC 20 è elettronico e può essere <strong>com</strong>andato a<br />
distanza da una o più postazioni. Il cavo di controllo tra la stufa per sauna<br />
e il q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi deve essere un cavo schermato (LiYCY). Collegare il<br />
cavo alla morsettiera 12 della CC 20, vedere schema elettrico.<br />
Figg. 16–17 Schemi elettrici.<br />
1 = stufa per sauna. 2 = termistore (sensore). 3 = q<strong>ua</strong>dro <strong>com</strong>andi.<br />
4 = interruttore di alimentazione esterno (se presente).<br />
Controllare la targhetta d’identificazione della stufa per assicurarsi che sia<br />
collegata al valore di tensione corretto. Non dimenticarsi di collegare a<br />
terra la stufa!<br />
Tensioni e valori-fase non <strong>com</strong>uni.<br />
Contattare il Servizio Clienti Tylö prima di effett<strong>ua</strong>re allacciamenti con<br />
tensioni o valori-fase diversi da quelli descritti nello schema elettrico.<br />
ISTRUZIONI PER LA COSTRUZIONE<br />
L’importanza di una corretta ventilazione della<br />
sauna.<br />
Una ventilazione sbagliata della sauna provoca il surriscaldamento del<br />
pavimento e delle panche, le pareti e il soffitto si possono bruciare<br />
superficialmente (viene attivato il dispositivo di limitazione della<br />
temperatura). Seguire quindi attentamente le istruzioni per la ventilazione<br />
della sauna.<br />
Regolare lo scarico dell’aria in modo da evac<strong>ua</strong>re 6–8 m 3 /ora di aria per<br />
persona durante il funzionamento della sauna.<br />
Si sconsiglia una ventilazione forzata della sauna, dal momento che ciò<br />
potrebbe provocare la <strong>com</strong>bustione dei pannelli di legno disidratati.<br />
Fig. 7. La stufa per sauna e la porta d’ingresso si<br />
devono trovare sulla stessa parete.<br />
La “ventilazione” generata dalla porta deve potere interagire con l’aria<br />
calda proveniente dalla stufa. Per facilitare tale “ventilazione” la stufa deve<br />
essere collocata sulla stessa parete della porta (se particolari circostanze<br />
richiedono che la stufa venga installata sulla parete laterale, collocarla<br />
sempre il più vicino possibile alla parete dove si trova la porta).<br />
Fig. 8. Collocazione della presa d’aria in entrata<br />
sempre direttamente sotto la stufa.<br />
La presa d’aria in entrata deve essere collocata nella parete direttamente<br />
sotto la sezione centrale della stufa. La superficie della presa d’aria per<br />
una sauna domestica è di circa 125 cm 2 .