16.10.2013 Views

In sala macchine tre è il numero perfetto - Fipa group

In sala macchine tre è il numero perfetto - Fipa group

In sala macchine tre è il numero perfetto - Fipa group

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

centro e di calibrare la motorizzazione in modo ottimale: «I<br />

7200 cavalli in <strong>sala</strong> <strong>macchine</strong> sono relativamente pochi per<br />

una barca dalle prestazioni del 140. Siamo riusciti a garantire<br />

46 nodi di velocità massima e 43,5 di crociera a un terzo del<br />

carico. Ciò grazie anche alla decisione di ut<strong>il</strong>izzare materiali<br />

alleggeriti che, alla fine dell’allestimento, hanno comportato<br />

un risparmio di circa 15 tonnellate sul peso complessivo»,<br />

spiega Arnaboldi. Per AB Yachts <strong>il</strong> 140 segna un passaggio fondamentale:<br />

«Di fatto siamo passati dalle barche alle navi da<br />

diporto. All’inizio <strong>il</strong> salto ci ha fatto un po’ paura, ma ci credevamo.<br />

Non si può immaginare quanto siano state coccolate<br />

queste barche». Accarezzate, diremmo, come i veri sogni.<br />

162<br />

b<br />

in St. Petersburg where they test using 1:5 scale models,” says Arnaboldi.<br />

The tank testing meant that the yard knew the boat’s cen<strong>tre</strong> of gravity to<br />

the nearest m<strong>il</strong>lime<strong>tre</strong> and allowed it to calibrate the engine set-up to<br />

perfection. “7,200 hp is a relatively small number for a boat that performs<br />

like the 140’. We’ve managed to guarantee a 46-knot top speed<br />

and a 43.5-knot cruising speed at one-third capacity. That’s because we<br />

used lightweight materials that cut around 15 tonnes off the overall<br />

weight,” concludes Arnaboldi. It looks like the 140 was one dream worth<br />

the wait!<br />

G. MACCHIAROLI<br />

La plancia strumenti,<br />

ricca e tecnologica: la<br />

timoneria <strong>è</strong> ricavata in<br />

una sorta di castello<br />

sopraelevato che si<br />

affaccia sulla zona<br />

pranzo. Nelle foto più<br />

sotto, la ruota del<br />

timone e <strong>il</strong> garage di<br />

poppa, che ospita due<br />

tender e la gruetta per<br />

metterli in acqua.<br />

Nei disegno accanto, i<br />

layout dei due ponti.<br />

The rich and highly<br />

technological<br />

instrument console: the<br />

helm station is located<br />

in a sort of elevated<br />

castle looking out on the<br />

dining area. Below, right:<br />

the wheel and, bottom,<br />

left, the stern garage<br />

that hosts two tenders<br />

and the crane for<br />

putting them in the<br />

water. Bottom, right: the<br />

layouts of the two decks.<br />

SPECIFICATIONS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Lunghezza f.t./LOA 42,00 m<br />

Larghezza/Beam 8,00 m<br />

Pescaggio/Draught 1,2 m<br />

Dislocamento/Displacement 165 tonn.<br />

IMPIANTI/EQUIPMENT<br />

Serb. acqua/Water tank 4000 l<br />

Serb. combustib<strong>il</strong>e/Fuel tank 23.000 l<br />

Condiz./Air conditioning Condaria<br />

Dis<strong>sala</strong>tore/Desalinator Idromar 600 l/h<br />

Frigoriferi/Fridges Sub Zero<br />

Lavatrice/Washing mach. Miele<br />

Lavastoviglie/Dish wash. Miele<br />

Forno a microonde/Microwave Miele<br />

OSPITI/GUESTS<br />

Passeggeri imb./Passengers 20<br />

Cabine ospiti/Guest cabins 4<br />

Bagni ospiti/Guest bathrooms 6<br />

Equipaggio/Crew 7<br />

Cab. equipaggio/Crew cabins 4<br />

Bagni equipaggio/Crew bathrooms 4<br />

SALA MACCHINE/ENGINE ROOM<br />

Motore/Engine Mtu 3 x 2400 hp<br />

Trasmissione/Transmission<br />

a idrogetto/ water jet<br />

Generatori/Generators Onan 2 x 50 kW<br />

PRESTAZIONI/PERFORMANCE<br />

Vel. max/Max speed 46 nodi/knots<br />

Vel. di croc./Cruising speed<br />

43,5 nodi/knots<br />

Aut. vel. croc./Cruising speed range<br />

650 mg/nm<br />

IN PLANCIA/NAVIG. GEAR<br />

Radar Furuno<br />

Videoplotter Furuno<br />

Ecoscandaglio/Echo sounder Furuno<br />

Gps Furuno<br />

Meteofax Furuno<br />

<strong>In</strong>marsat Furuno<br />

COSTRUZIONE/CONSTRUCTION<br />

Materiale scafo/Hull material<br />

Sandwich di Kevlar e carbonio/<br />

Kevlar and carbon sandwich<br />

Carena/Hull a V/V shaped<br />

Progetto/Plans AB Yachts<br />

Design d’interni/<strong>In</strong>terior design<br />

AB Yachts/<strong>In</strong>terin<br />

Cantiere/Shipyard AB Yachts<br />

AB YACHTS (<strong>Fipa</strong> Group)<br />

via Dorsale 13, 54100 Massa (Ms),<br />

tel. +39/0585.253497,<br />

fax +39/0585.251650;<br />

e ma<strong>il</strong>: info@abyachts.com;<br />

web: www.abyachts.com,<br />

www.fipa<strong>group</strong>.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!