In sala macchine tre è il numero perfetto - Fipa group
In sala macchine tre è il numero perfetto - Fipa group
In sala macchine tre è il numero perfetto - Fipa group
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AB YACHTS 140<br />
Al posto dei soliti due motori, ce ne sono <strong>tre</strong> più piccoli. Che rubano meno spazio agli alloggi<br />
e consentono di ottimizzare assetto ed efficienza. Il primo maxi open da 42 metri<br />
del cantiere toscano gioca le carte della cura di tutti i particolari e della flessib<strong>il</strong>ità degli interni<br />
<strong>In</strong>stead of the usual two engines, there are three smaller ones that take less space from the cabins<br />
and fac<strong>il</strong>itate the optimization of trim and efficiency. The first 42-me<strong>tre</strong> maxi open from this Tuscan<br />
shipyard stands out for the attention given to all the deta<strong>il</strong>s and the flexib<strong>il</strong>ity of her interiors<br />
Marianna Apr<strong>il</strong>e<br />
<strong>In</strong> <strong>sala</strong> <strong>macchine</strong><br />
<strong>tre</strong> <strong>è</strong> <strong>il</strong> <strong>numero</strong> <strong>perfetto</strong><br />
156 157
THREE IS THE PERFECT NUMBER IN THE ENGINE ROOM<br />
There are times when secret dreams remain just that for years on end.<br />
That’s often not a bad thing in itself, sometimes it really is better to wait<br />
unt<strong>il</strong> the time is right. <strong>In</strong> the case of AB Yachts the right time finally arrived<br />
last year when its 140’ design for a maxi open turned out to be absolutely<br />
a <strong>tre</strong>nd at the big end of the boat spectrum. “We had pulled up our range<br />
at 92’, but we’d also been wanting to get into the maxi world for some<br />
time. I’d had that design up my sleeve since 2001…,” explained engineer<br />
Marco Arnaboldi, who created the new craft’s naval architecture in tan-<br />
dem with the yard’s own technical office. “However, we wanted to ensure<br />
that the maxi-open we were designing would immediately be recognisable<br />
as an AB, that it would have the lines and comfort of our yachts despite<br />
being a completely custom product.” The 140 footer’s sporty style and<br />
high-performance hull are matched beautifully, in fact, by interiors and<br />
exteriors worthy of any mega motoryacht on the scene today. “We structured<br />
them so that they would be very flexible in terms of the interior designer<br />
and owner’s needs. There are very few structural bulkheads, for instance.”<br />
The need to give the designer carte blanche led to the decision to<br />
Qui sotto, <strong>il</strong> salone sul<br />
main deck prende luce<br />
e aria dal tettuccio<br />
scorrevole. Qui a<br />
sinistra, l’AB 140 in<br />
velocità. Accanto, la<br />
zona pranzo, a pruavia<br />
del salone e su un<br />
livello leggermente<br />
ribassato. Nelle foto<br />
piccole in basso, alcuni<br />
particolari mostrano<br />
l’accuratezza e<br />
l’eleganza delle finiture.<br />
Below: the saloon on<br />
the main deck receives<br />
light and air from the<br />
sliding top.<br />
Opposite page, top<br />
right: the AB 140 at<br />
top speed. Far left: the<br />
dining area, forward of<br />
the saloon and on a<br />
slightly lower level.<br />
Bottom, small photos:<br />
some deta<strong>il</strong>s that show<br />
off the refined and<br />
elegant finishings.<br />
volte i sogni rimangono chiusi per anni in un cassetto.<br />
Ma questo non significa che chi li ha fatti non li coltivi o<br />
li abbia abbandonati. La lunga gestazione di grandi progetti<br />
<strong>è</strong> spesso giustificata dalla necessità di far maturare i<br />
tempi, di aspettare <strong>il</strong> momento giusto. Per AB Yachts quel<br />
momento <strong>è</strong> arrivato lo scorso anno, quando <strong>il</strong> progetto del 140<br />
piedi ha preso la forma di un maxi open perfettamente in linea<br />
con una evidente tendenza in atto nel mercato dei grandi. «La<br />
nostra gamma era ferma al 92 piedi, ma da tempo desideravamo<br />
entrare nel mondo dei maxi. Il disegno era nel mio cassetto<br />
dal 2001...», spiega l’ingegner Marco Arnaboldi, che ha studiato<br />
l’architettura navale di questo 140 piedi assieme all’ufficio<br />
tecnico del cantiere. «Ma volevamo anche che <strong>il</strong> maxi open che<br />
stavamo progettando fosse immediatamente riconoscib<strong>il</strong>e come<br />
un AB, che avesse le linee eleganti e <strong>il</strong> comfort dei nostri<br />
yacht, pur essendo un prodotto completamente custom». Tra<br />
gli elementi cui Arnaboldi fa riferimento ci sono senza dubbio<br />
lo st<strong>il</strong>e sportivo e uno scafo performante, cui fanno eco spazi<br />
interni ed esterni degni di un mega motoryacht: «Li abbiamo<br />
strutturati in modo che potessero essere es<strong>tre</strong>mamente flessib<strong>il</strong>e<br />
alle esigenze del designer d’interni e dell’armatore. Ci sono<br />
pochissime paratie strutturali, vincolanti durante la progettazione<br />
degli interni». La necessità di lasciare carta bianca al<br />
designer nasce dalla decisione di affidare i <strong>tre</strong> esemplari della<br />
158 159
hand over the three craft in the series to two different architecture studios:<br />
“The first (seen here), commissioned by a Greek owner, has interiors<br />
by Giorgio Vafiadis. The second and third, on the other hand, were worked<br />
on by De Groot, a studio we’ve been collaborating with for some time now.”<br />
The Vafiadis 140 has four cabins wh<strong>il</strong>e the other two feature five. Stylistically,<br />
they’re all very different too. Vafiadis brings a classic touch to his<br />
wh<strong>il</strong>e the second version is modern with a focus on sophisticated materials<br />
and juxtaposed colours. The Vafiadis boat also sports a bronze livery<br />
wh<strong>il</strong>e the De Groot one is s<strong>il</strong>ver. The former is also a 100% open wh<strong>il</strong>e the<br />
second is a coupé with fly and second steering position. The third version<br />
should be leaving the yard in 2009 but w<strong>il</strong>l actually probably be preceded<br />
by the fourth, which is currently being commissioned. AB Yachts intends<br />
to bu<strong>il</strong>d three of this model a year.<br />
What every single 140’ w<strong>il</strong>l share with its siblings, however, is a meticulously<br />
developed, very efficient propulsion system. “After several tests we<br />
decided to opt for three smaller engines rather than two larger ones. That<br />
saved us around three me<strong>tre</strong>s of space below decks which added to the<br />
size of the cabins. We did a lot of work in the fantastic 900-me<strong>tre</strong> test tank<br />
Qui sotto, la cabina<br />
armatoriale, verso<br />
poppa. La scelta dei <strong>tre</strong><br />
motori ha liberato <strong>tre</strong><br />
metri di spazio in più<br />
per la zona notte.<br />
A sinistra, una delle<br />
cabine ospiti e,<br />
accanto, un bagno.<br />
Nelle foto in basso,<br />
ancora particolari<br />
dell’arredo, i rubinetti<br />
di design e la scala che<br />
collega i due ponti.<br />
Below: the owner’s<br />
cabin, towards the bow.<br />
The choice of three<br />
engines has freed up<br />
three me<strong>tre</strong>s of space<br />
for the sleeping<br />
quarters. Opposite page,<br />
right: one of the guest<br />
cabins, and, left, a<br />
bathroom. Bottom: some<br />
furnishing deta<strong>il</strong>s, the<br />
designer taps and the<br />
staircase that connects<br />
the two decks.<br />
serie a due studi d’architettura diversi: «Il primo (quello che<br />
vedete in queste pagine, ndr), commissionato da un armatore<br />
greco, ha interni realizzati dallo studio di Giorgio Vafiadis. Il<br />
secondo e <strong>il</strong> terzo, invece, sono stati messi a punto da De<br />
Groot, con cui collaboriamo da tempo». Il 140 di Vafiadis ha<br />
quattro cabine, gli altri due sfoggiano layout che ne prevedono<br />
cinque. E anche dal punto di vista st<strong>il</strong>istico sono progetti molto<br />
distanti tra loro: classico <strong>il</strong> tocco di Vafiadis; moderno e tutto<br />
incentrato su materiali ricercati e colori giustapposti <strong>il</strong> secondo<br />
esemplare, a firma De Groot. Diverse anche le livree: bronzata<br />
la prima, s<strong>il</strong>ver la seconda. Open puro <strong>il</strong> n.1; coupé con fly e<br />
seconda postazione di guida <strong>il</strong> n. 2, che sarà varato a luglio<br />
prossimo (<strong>il</strong> terzo sarà pronto entro <strong>il</strong> 2009, ma probab<strong>il</strong>mente<br />
sarà preceduto da un quarto scafo, commissionato in corsa). A<br />
regime, AB Yachts conta di produrne <strong>tre</strong> l’anno.<br />
Ad accomunare i progetti, uno studio pignolo e vincente sulla<br />
propulsione: «Dopo alcune prove abbiamo deciso di optare<br />
per una motorizzazione con <strong>tre</strong> motori piccoli al posto di due<br />
più potenti. Questo ci ha consentito di risparmiare circa <strong>tre</strong><br />
metri di spazio sottocoperta, a tutto vantaggio delle dimensioni<br />
degli alloggi. Abbiamo lavorato molto a San Pietroburgo, in<br />
quella meravigliosa vasca di 900 metri in cui si possono effettuare<br />
prove con modelli in scala 1:5», dice Arnaboldi. Le prove<br />
in vasca hanno consentito di individuare al m<strong>il</strong>limetro <strong>il</strong> bari-<br />
160 161
centro e di calibrare la motorizzazione in modo ottimale: «I<br />
7200 cavalli in <strong>sala</strong> <strong>macchine</strong> sono relativamente pochi per<br />
una barca dalle prestazioni del 140. Siamo riusciti a garantire<br />
46 nodi di velocità massima e 43,5 di crociera a un terzo del<br />
carico. Ciò grazie anche alla decisione di ut<strong>il</strong>izzare materiali<br />
alleggeriti che, alla fine dell’allestimento, hanno comportato<br />
un risparmio di circa 15 tonnellate sul peso complessivo»,<br />
spiega Arnaboldi. Per AB Yachts <strong>il</strong> 140 segna un passaggio fondamentale:<br />
«Di fatto siamo passati dalle barche alle navi da<br />
diporto. All’inizio <strong>il</strong> salto ci ha fatto un po’ paura, ma ci credevamo.<br />
Non si può immaginare quanto siano state coccolate<br />
queste barche». Accarezzate, diremmo, come i veri sogni.<br />
162<br />
b<br />
in St. Petersburg where they test using 1:5 scale models,” says Arnaboldi.<br />
The tank testing meant that the yard knew the boat’s cen<strong>tre</strong> of gravity to<br />
the nearest m<strong>il</strong>lime<strong>tre</strong> and allowed it to calibrate the engine set-up to<br />
perfection. “7,200 hp is a relatively small number for a boat that performs<br />
like the 140’. We’ve managed to guarantee a 46-knot top speed<br />
and a 43.5-knot cruising speed at one-third capacity. That’s because we<br />
used lightweight materials that cut around 15 tonnes off the overall<br />
weight,” concludes Arnaboldi. It looks like the 140 was one dream worth<br />
the wait!<br />
G. MACCHIAROLI<br />
La plancia strumenti,<br />
ricca e tecnologica: la<br />
timoneria <strong>è</strong> ricavata in<br />
una sorta di castello<br />
sopraelevato che si<br />
affaccia sulla zona<br />
pranzo. Nelle foto più<br />
sotto, la ruota del<br />
timone e <strong>il</strong> garage di<br />
poppa, che ospita due<br />
tender e la gruetta per<br />
metterli in acqua.<br />
Nei disegno accanto, i<br />
layout dei due ponti.<br />
The rich and highly<br />
technological<br />
instrument console: the<br />
helm station is located<br />
in a sort of elevated<br />
castle looking out on the<br />
dining area. Below, right:<br />
the wheel and, bottom,<br />
left, the stern garage<br />
that hosts two tenders<br />
and the crane for<br />
putting them in the<br />
water. Bottom, right: the<br />
layouts of the two decks.<br />
SPECIFICATIONS<br />
DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />
Lunghezza f.t./LOA 42,00 m<br />
Larghezza/Beam 8,00 m<br />
Pescaggio/Draught 1,2 m<br />
Dislocamento/Displacement 165 tonn.<br />
IMPIANTI/EQUIPMENT<br />
Serb. acqua/Water tank 4000 l<br />
Serb. combustib<strong>il</strong>e/Fuel tank 23.000 l<br />
Condiz./Air conditioning Condaria<br />
Dis<strong>sala</strong>tore/Desalinator Idromar 600 l/h<br />
Frigoriferi/Fridges Sub Zero<br />
Lavatrice/Washing mach. Miele<br />
Lavastoviglie/Dish wash. Miele<br />
Forno a microonde/Microwave Miele<br />
OSPITI/GUESTS<br />
Passeggeri imb./Passengers 20<br />
Cabine ospiti/Guest cabins 4<br />
Bagni ospiti/Guest bathrooms 6<br />
Equipaggio/Crew 7<br />
Cab. equipaggio/Crew cabins 4<br />
Bagni equipaggio/Crew bathrooms 4<br />
SALA MACCHINE/ENGINE ROOM<br />
Motore/Engine Mtu 3 x 2400 hp<br />
Trasmissione/Transmission<br />
a idrogetto/ water jet<br />
Generatori/Generators Onan 2 x 50 kW<br />
PRESTAZIONI/PERFORMANCE<br />
Vel. max/Max speed 46 nodi/knots<br />
Vel. di croc./Cruising speed<br />
43,5 nodi/knots<br />
Aut. vel. croc./Cruising speed range<br />
650 mg/nm<br />
IN PLANCIA/NAVIG. GEAR<br />
Radar Furuno<br />
Videoplotter Furuno<br />
Ecoscandaglio/Echo sounder Furuno<br />
Gps Furuno<br />
Meteofax Furuno<br />
<strong>In</strong>marsat Furuno<br />
COSTRUZIONE/CONSTRUCTION<br />
Materiale scafo/Hull material<br />
Sandwich di Kevlar e carbonio/<br />
Kevlar and carbon sandwich<br />
Carena/Hull a V/V shaped<br />
Progetto/Plans AB Yachts<br />
Design d’interni/<strong>In</strong>terior design<br />
AB Yachts/<strong>In</strong>terin<br />
Cantiere/Shipyard AB Yachts<br />
AB YACHTS (<strong>Fipa</strong> Group)<br />
via Dorsale 13, 54100 Massa (Ms),<br />
tel. +39/0585.253497,<br />
fax +39/0585.251650;<br />
e ma<strong>il</strong>: info@abyachts.com;<br />
web: www.abyachts.com,<br />
www.fipa<strong>group</strong>.com