ELETTROCOMPRESSORE A VITE ZENITH 3 - 15 hp - Abac
ELETTROCOMPRESSORE A VITE ZENITH 3 - 15 hp - Abac
ELETTROCOMPRESSORE A VITE ZENITH 3 - 15 hp - Abac
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ZENITH</strong><br />
LISTA RICAMBI<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
SPARE PARTS LIST<br />
ERSATZEILHANDBUK<br />
MANUAL DE REPUESTOS<br />
Ed. 1.3 10/2002<br />
ZEN-ESP-Copertina generale.indd 1<br />
11/10/2002, 14.48
BIANCA<br />
ZEN-ESP-Copertina generale.indd 2<br />
11/10/2002, 14.42
<strong>ZENITH</strong><br />
LISTA RICAMBI<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
SPARE PARTS LIST<br />
ERSATZEILHANDBUK<br />
MANUAL DE REPUESTOS<br />
Ed. 1.0 07/2001<br />
ZEN-ESP-Seconda pagina.indd 2<br />
11/10/2002, 14.28
TAVOLA 0<br />
ACCESSIBILITA’<br />
DOCUMENTAZIONE<br />
TAVOLA 1<br />
VISTA MACCHINA 1<br />
TAVOLA 1<br />
VISTA MACCHINA 2<br />
TAVOLA 1<br />
VISTA MACCHINA 1<br />
CON ESSICCATORE<br />
TAVOLA 1<br />
VISTA MACCHINA 2<br />
CON ESSICCATORE<br />
TAVOLA 2<br />
CARROZZERIA<br />
TAVOLA 2<br />
CARROZZERIA<br />
CON ESSICCATORE<br />
TAVOLA 3<br />
MOTORE<br />
COMPRESSORE<br />
TAVOLA 4<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TAVOLA 5<br />
GRUPPO<br />
ASPIRAZIONE<br />
TAVOLA 6<br />
REGOLATORE<br />
ASPIRAZIONE<br />
TAVOLA 7<br />
VALVOLA DI RITEGNO<br />
E MINIMA PRESSIONE<br />
ZEN-ESP-Indice interattivo.indd 3<br />
11/10/2002, 14.29
TAVOLA 8<br />
IMPIANTO ARIA-OLIO<br />
TAVOLA 8<br />
IMPIANTO ARIA-OLIO<br />
CON ESSICCATORE<br />
TAVOLA 9<br />
IMPIANTO PNEUMATICO<br />
TAVOLA 10<br />
CASSETTA ELETTRICA<br />
TAVOLA 11<br />
SCHEMI ELETTRICI<br />
TAVOLA 12<br />
GRUPPO <strong>VITE</strong><br />
ZEN-ESP-Indice interattivo.indd 4<br />
11/10/2002, 14.30
4<br />
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
1<br />
T. 0<br />
7<br />
8<br />
3<br />
2<br />
5<br />
6<br />
ACCESSIBILITA'<br />
DOCUMENTAZIONE<br />
ACCESSIBILITE<br />
DOCUMENTATION<br />
ACCESSIBILITY<br />
DOCUMENTS<br />
ZUGÄNGLICHEIT<br />
DOCUMENTATION<br />
ACCESO<br />
DOCUMENTACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 5<br />
11/10/2002, 14.30
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
0<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9030725 1 1 Etichetta VT Etiquette VT VT label Etikette VT Etiqueta VT<br />
9034559 2 1<br />
Etichetta Elettroventilatore<br />
“Volt 230”<br />
Etiquette “Volt 230”<br />
ventilateur électrique<br />
“Volt 230” Electric Fan Label<br />
Etikette Elektrischer Ventilator “Volt<br />
230”<br />
Etiqueta Electroventilador<br />
“Volt 230”<br />
9032085 3 1 Etichetta “AVVERTENZE” Etiquette “ AVERTISSEMENT” “WARNING” label Etikette “AVVERTENZE” Etiqueta “ADVERTENCIA”<br />
9030893 4 1 Etichetta “<strong>ZENITH</strong>” Etiquette “<strong>ZENITH</strong>” “<strong>ZENITH</strong>” label Etikette “<strong>ZENITH</strong>” star Etichetta “<strong>ZENITH</strong>” star<br />
9030922 5 1 Etichetta ABAC Etiquette ABAC ABAC label Etikette mit ABAC Etiqueta ABAC<br />
9031142 6 1 Etichetta “270 lt” Etiquette “270 lt” “270 lt” label Etikette “270 lt” Etiqueta “270 lt”<br />
9032875 6 1 Etichetta “500 lt” Etiquette “500 lt” “500 lt” label Etikette “500 lt” Etiqueta “500 lt”<br />
9030757 7 1<br />
9030727 7 1<br />
9030728 7 1<br />
9030729 7 1<br />
9030756 7 1<br />
9029043 7 1<br />
Etichetta “2.2 kW”<br />
(3 <strong>hp</strong>)<br />
Etichetta “3 kW”<br />
(4 <strong>hp</strong>)<br />
Etichetta “4 kW”<br />
(5,5 <strong>hp</strong>)<br />
Etichetta “5.5 kW”<br />
(7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Etichetta “7.5 kW”<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Etichetta “11 kW”<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Etiquette “2.2 kW”<br />
(3 <strong>hp</strong>)<br />
Etiquette “3 kW”<br />
(4 <strong>hp</strong>)<br />
Etiquette “4 kW”<br />
(5,5 <strong>hp</strong>)<br />
Etiquette “5,5 kW”<br />
(7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Etiquette “7.5 kW”<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Etiquette “11 kW”<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
“2.2 kW” label<br />
(3 <strong>hp</strong>)<br />
“3 kW” label<br />
(4 <strong>hp</strong>)<br />
“4 kW” label<br />
(5,5 <strong>hp</strong>)<br />
“5.5 kW” label<br />
(7,5 <strong>hp</strong>)<br />
“7.5 kW” label<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
“11 kW” label<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Etikette “2.2 kW”<br />
(3 PS)<br />
Etikette “3 kW”<br />
(4 PS)<br />
Etikette “4 kW”<br />
(5,5 PS)<br />
Etikette “5.5 kW”<br />
(7,5 PS)<br />
Etikette “7.5 kW”<br />
(10 PS)<br />
Etikette “11 kW”<br />
(<strong>15</strong> PS)<br />
Etiqueta “2.2 kW”<br />
(3 <strong>hp</strong>)<br />
Etiqueta “3 kW”<br />
(4 <strong>hp</strong>)<br />
Etiqueta “4 kW”<br />
(5,5 <strong>hp</strong>)<br />
Etiqueta “5.5 kW”<br />
(7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Etiqueta “7.5 kW”<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Etiqueta “11 kW”<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
9030730 8 1 Etichetta “8 bar” Etiquette “8 bar” “8 bar” label Etikette “8 bar” Etiqueta “8 bar”<br />
9030731 8 1 Etichetta “10 bar” Etiquette “10 bar” “10 bar” label Etikette “10 bar” Etiqueta “10 bar”<br />
ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 6<br />
11/10/2002, 14.30
8<br />
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
9<br />
T. 0<br />
13<br />
10<br />
12<br />
11<br />
ACCESSIBILITA'<br />
DOCUMENTAZIONE<br />
ACCESSIBILITE<br />
DOCUMENTATION<br />
ACCESSIBILITY<br />
DOCUMENTS<br />
ZUGÄNGLICHEIT<br />
DOCUMENTATION<br />
ACCESO<br />
DOCUMENTACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 7<br />
11/10/2002, 14.30
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
0/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9031037 9 1 Targa metallica matricola Plaque de maticule Data plate Typenschild Chapa matricula<br />
9029050 10 1 Etchetta LWA Etiquette LWA LWA label Etikette LWA Etiqueta LWA<br />
9034685 11 1<br />
9034910 12 1<br />
Etichetta<br />
“ALTA TEMPERATURA”<br />
Etichetta<br />
“SENSO DI ROTAZIONE”<br />
Etiquette<br />
"HAUTE TEMPERATURE"<br />
Etiquette<br />
“SENS DE ROTATION”<br />
"HIGH TEMPERATURE"<br />
label<br />
“DIRECTION OF ROTATION”<br />
label<br />
Etikette<br />
"HOHE TEMPERATUR"<br />
Etikette "Drehrichtung"<br />
Etiqueta<br />
"ALTA TEMPERATURA"<br />
Etiqueta<br />
“SENTIDO DE GIRO”<br />
9034558 13 1 Etichetta “Volt 400” Etiquette “Volt 400” “Volt 400” Label Etikette “Volt 400” Etiqueta “Volt 400”<br />
9032377 14 1 Etichetta “CARICO OLIO” Etiquette de remplissage d’huile “OIL FILL” label Etikette Ölfülllung Etiqueta “CARGA ACEITE”<br />
9036110 1 Manuale istruzioni 5 lingue Manuel d’instructions 5 languages handbook Betriebsanleitungen in 5 Sprachen Manual istrucciones 5 idiomas<br />
9037044 1 Foglio schemi elettrici Feuille des schémas électriques Wiring diagram sheet<br />
9096685 1<br />
9096677 1<br />
9280017 l. 4<br />
9280016 l. 4<br />
Gabbia imballo<br />
(270 lt)<br />
Gabbia imballo<br />
(500 lt)<br />
Olio DICREA 68<br />
(3-4 <strong>hp</strong>)<br />
Olio DICREA 46<br />
(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Caisse emballage<br />
(270 lt)<br />
Caisse emballage<br />
(500 lt)<br />
Huile DICREA 68<br />
(3-4 <strong>hp</strong>)<br />
Huile DICREA 46<br />
(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Packing crate<br />
(270 lt)<br />
Packing crate<br />
(500 lt)<br />
DICREA 68 oil<br />
(3-4 <strong>hp</strong>)<br />
DICREA 46 oil<br />
(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Blatt mit den elektrischen<br />
Schaltplänen<br />
Verpackungskiste<br />
(270 lt)<br />
Verpackungskiste<br />
(500 lt)<br />
Öl DICREA 68<br />
(3-4 PS)<br />
Öl DICREA 46<br />
(5.5-<strong>15</strong> PS)<br />
Hoja de esquemas eléctricos<br />
Jaula embalaje<br />
(270 lt)<br />
Jaula embalaje<br />
(500 lt)<br />
Aceite DICREA 68<br />
(3-4 <strong>hp</strong>)<br />
Aceite DICREA 46<br />
(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
1 Etichetta identificazione prodotto Etiquette d’identifi cation de produit Identification Label Typenschild Etiqueta identifi cacion de producto<br />
1 Etichetta lotto gruppo vite Etiquette d’identité bloc Batch no label Etikette Kennnummer Schraube Etiqueta lote grupo tornillo<br />
1<br />
Adesivo tensione elettrica<br />
(compressori con avviamento<br />
STELLA-TRIANGOLO)<br />
Autocollant Tension electric<br />
(machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE)<br />
High Voltage warning label<br />
(machines with<br />
STAR-DELTA start-up)<br />
Aufkleber hohe Spannung<br />
(Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK anlauf)<br />
Pegatina tension electrica<br />
(maquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO)<br />
ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 8<br />
11/10/2002, 14.30
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
1 6 2<br />
T.<br />
1<br />
7<br />
5<br />
9<br />
3<br />
4<br />
8<br />
VISTA MACCHINA 1<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
VUE DE LA MACHINE 1<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT<br />
MACHINE VIEW 1<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP<br />
MASCHINENANSICHT 1<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF<br />
VISTA MÁQUINA 1<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 9<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.14
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />
9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />
3 1-2-3 Cinghie Courroies Belt Keilriemen Correas<br />
4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
Polea compresor<br />
5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />
9056790 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />
9056876 7 1<br />
9056877 7 1<br />
Elettroventilatore<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Elettroventilatore<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(3-7.5 PS)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Electroventilador<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Electroventilador<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />
89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />
89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 10<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.14
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
3<br />
4<br />
T.<br />
1/a<br />
2<br />
1<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
VISTA MACCHINA 2<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
VUE DE LA MACHINE 2<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT<br />
MACHINE VIEW 2<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP<br />
MASCHINENANSICHT 2<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF<br />
VISTA MÁQUINA 2<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 11<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />
Depósito separador aire<br />
- aceite<br />
9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />
9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />
8450VT0 4 1<br />
8454002 4 1<br />
8460001 4 1<br />
8470011 4 1<br />
8480000 4 1<br />
8492000 4 1<br />
9063091 5 1<br />
9063092 5 1<br />
9063086 5 1<br />
9063095 5 1<br />
9063085 5 1<br />
9052014 6 1<br />
9052013 6 1<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW<br />
- 230V)<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Pressostato<br />
(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW<br />
- 230V)<br />
Pressostato<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressostato<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Manometro pressione di linea<br />
(8 bar)<br />
Manometro pressione di linea<br />
(10 bar)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Pressostat<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Pressostat<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(4-5,5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressostat<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(8 bar)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(10 bar)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5,5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7,5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Pressure switch<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressure switch<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Net pressure gauge<br />
(8 bar)<br />
Net pressure gauge<br />
(10 bar)<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 PS - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 PS - 5,5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />
Druckwächter<br />
(3 PS - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(4-5.5 PS - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(4-5.5 PS - 230V)<br />
Druckwächter<br />
(7.5-10 PS - 400V)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(8 bar)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(10 bar)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5,5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7,5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Presóstato<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Presóstato<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Presóstato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Presóstato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Presóstato<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(8 bar)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(10 bar)<br />
9047005 7 1 Rubinetto mandata aria Vanne sortie d'air Air outlet valve Druckluft-Absperrventil Llave salida aire<br />
9062452 8 1<br />
Relè sequenza fasi<br />
(compressori trifase)<br />
Controleur de phase<br />
(compresseurs triphases)<br />
Phase sequence relais<br />
(three-phases comp.)<br />
Relais<br />
(dreiphasenkompressoren)<br />
Rele secuencia fases<br />
(compresores trifasicos)<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 12<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
3<br />
1 6 2<br />
T. 1/b<br />
7<br />
10<br />
9<br />
5<br />
4<br />
8<br />
VISTA MACCHINA 1<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
VUE DE LA MACHINE 1<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
MACHINE VIEW 1<br />
machines with<br />
STAR-DELTA start-up<br />
MASCHINENANSICHT 1<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK- anlauf<br />
VISTA MÁQUINA 1<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 13<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T. 1/b<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />
9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />
3 1-2-3 Courroies Courroies Belt Keilriemen Correas<br />
4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
Polea compresor<br />
5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />
9056843 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />
9056876 7 1<br />
9056877 7 1<br />
Elettroventilatore<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Elettroventilatore<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(5.5-7.5 PS)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(10-<strong>15</strong> PS)<br />
Electroventilador<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Electroventilador<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />
89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />
89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />
9062445 10 1<br />
9062406 10 1<br />
9062405 10 1<br />
9062443 10 1<br />
Cassetta elettrica<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Cassetta elettrica<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Cassetta elettrica<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Cassetta elettrica<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Caja eléctrica<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Caja eléctrica<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Caja eléctrica<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Caja eléctrica<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 14<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
3<br />
4<br />
T.<br />
1/c<br />
2<br />
1<br />
5<br />
6<br />
7<br />
VISTA MACCHINA 2<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
VUE DE LA MACHINE 2<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
MACHINE VIEW 2<br />
machines with<br />
STAR-DELTA start-up<br />
MASCHINENANSICHT 2<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK- anlauf<br />
VISTA MÁQUINA 2<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd <strong>15</strong><br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/c<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />
Depósito separador<br />
aire - aceite<br />
9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />
9056113 2 1<br />
Filtro olio<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Filtre à huile<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Oil fi lter<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Öl fi lter<br />
(<strong>15</strong> PS)<br />
Filtro aceite<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />
9056292 3 1<br />
8474011 4 1<br />
8486000 4 1<br />
8493000 4 1<br />
88<strong>15</strong>VT0 4 1<br />
Filtro disoleatore<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Motore<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Filtre séparateur<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Moteur<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Oil separator filter<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Feinabscheider<br />
(<strong>15</strong> PS)<br />
Motor<br />
(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(<strong>15</strong> PS - 11 kW - 400V)<br />
9063017 5 1 Pressostato Pressostat Pressure switch Druckwächter Presóstato<br />
9052014 6 1<br />
9052013 6 1<br />
Manometro pressione di linea<br />
(8 bar)<br />
Manometro pressione di linea<br />
(10 bar)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(8 bar)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(10 bar)<br />
Net pressure gauge<br />
(8 bar)<br />
Net pressure gauge<br />
(10 bar)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(8 bar)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(10 bar)<br />
Filtro desoleador<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(8 bar)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(10 bar)<br />
9047005 7 1 Rubinetto mandata aria Vanne sortie d'air Air outlet valve Druckluft-Absperrventil Llave salida aire<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 16<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
1 6 2<br />
T.<br />
1/d<br />
5<br />
7<br />
10<br />
11<br />
9<br />
3<br />
4<br />
8<br />
VISTA MACCHINA 1<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO +<br />
ESSICCATORE<br />
VUE DE LA MACHINE 1<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT +<br />
SECHEUR<br />
MACHINE VIEW 1<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP +<br />
DRYER<br />
MASCHINENANSICHT 1<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF +<br />
TROCKNER<br />
VISTA MÁQUINA 1<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO +<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 17<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/d<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />
9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />
3 1-2-3 Courroies Courroies Belt Keilriemen Correas<br />
4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
Polea compresor<br />
5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />
9056790 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />
9056876 7 1<br />
9056877 7 1<br />
Elettroventilatore<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Elettroventilatore<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(3-7,5 PS)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(10 PS)<br />
Electroventilador<br />
(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Electroventilador<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />
89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />
89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />
9063091 10 1<br />
9063092 10 1<br />
9063086 10 1<br />
9063095 10 1<br />
9063085 10 1<br />
9052014 11 1<br />
9052013 11 1<br />
Pressostato<br />
(3 <strong>hp</strong> monofase 2.2 kW<br />
- 230 kW)<br />
Pressostato<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostato<br />
(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostato<br />
(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressostato<br />
(7.5 - 10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Manometro pressione di linea<br />
(8 bar)<br />
Manometro pressione di linea<br />
(10 bar)<br />
Pressostat<br />
(3 <strong>hp</strong> 2.2 kW - 230 kW)<br />
Pressostat<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressostat<br />
(7.5 - 10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(8 bar)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(10 bar)<br />
Pressure switch<br />
(3 <strong>hp</strong> 2.2 kW - 230 kW)<br />
Pressure switch<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressure switch<br />
(7.5 - 10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Net pressure gauge<br />
(8 bar)<br />
Net pressure gauge<br />
(10 bar)<br />
Druckwächter<br />
(3 PS 2.2 kW - 230 kW)<br />
Druckwächter<br />
(3 PS - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(4 - 5.5 PS - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(4 - 5.5 PS - 230V)<br />
Druckwächter<br />
(7.5 - 10 PS - 400V)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(8 bar)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(10 bar)<br />
Presòstato<br />
(3 <strong>hp</strong> 2.2 kW - 230 kW)<br />
Presòstato<br />
(3 PS - 400V)<br />
Presòstato<br />
(4 - 5.5 PS - 400V)<br />
Presòstato<br />
(4 - 5.5 PS - 230V)<br />
Presòstato<br />
(7.5 - 10 PS- 400V)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(8 bar)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(10 bar)<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 18<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/e<br />
2<br />
3<br />
5<br />
1<br />
6<br />
4<br />
VISTA MACCHINA 2<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO +<br />
ESSICCATORE<br />
VUE DE LA MACHINE 2<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT +<br />
SECHEUR<br />
MACHINE VIEW 2<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP +<br />
DRYER<br />
MASCHINENANSICHT 2<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF +<br />
TROCKNER<br />
VISTA MÁQUINA 2<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO +<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 19<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.16
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/e<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />
Depósito separador aire<br />
- aceite<br />
9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />
9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />
8450VT0 4 1<br />
8454002 4 1<br />
8460001 4 1<br />
8470011 4 1<br />
8480000 4 1<br />
8492000 4 1<br />
5 1<br />
9056495 5 1<br />
9062452 6 1<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW<br />
- 230V)<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(7,5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Essiccatore<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Essiccatore<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Relè sequenza fasi<br />
(compressori trifase)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Sécheur<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Controleur de phase<br />
(compresseurs triphases<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Dryer<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Dryer<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Phase sequence relais<br />
(three phases comp.)<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 PS - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />
Trockner<br />
(3-5.5 PS)<br />
Trockner<br />
(7-10 PS)<br />
Relais<br />
(dreiphasenkompressoren)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Secador<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Secador<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Rele secuencia fases<br />
(compresores trifasicos)<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 20<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.16
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />
1 6 2<br />
T.<br />
1/f<br />
5<br />
7<br />
10<br />
12<br />
9<br />
11<br />
3<br />
4<br />
8<br />
VISTA MACCHINA 1<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO +<br />
ESSICCATORE<br />
VUE DE LA MACHINE 1<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE +<br />
SECHEUR<br />
MACHINE VIEW 1<br />
machines with<br />
STAR-DELTA start-up +<br />
DRYER<br />
MASCHINENANSICHT 1<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK- anlauf +<br />
TROCKNER<br />
VISTA MÁQUINA 1<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO +<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 21<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.16
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/f<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />
9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />
3 1-2-3 Courroies Courroies Belt Keilriemen Correas<br />
4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
Polea compresor<br />
5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />
9056843 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />
9056876 7 1<br />
9056877 7 1<br />
Elettroventilatore<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Elettroventilatore<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Electric Fan<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(5.5-7.5 PS)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(10 PS)<br />
Electroventilador<br />
(5.5-7.5 PS)<br />
Electroventilador<br />
(10 PS)<br />
9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />
89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />
89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />
9062445 10 1<br />
9062406 10 1<br />
9062405 10 1<br />
Cassetta elettrica<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Cassetta elettrica<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Cassetta elettrica<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Boitier electrique<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Starter/Control box<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(5.5 PS)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(7.5 PS)<br />
Elektrischer Schaltkasten<br />
(10 PS)<br />
Caja eléctrica<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Caja eléctrica<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
Caja eléctrica<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
9063017 11 1 Pressostato Pressostat Pressure switch Druckwächter Presòstato<br />
9052014 12 1<br />
Manometro pressione di linea<br />
(8 bar)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(8 bar)<br />
Net pressure gauge<br />
(8 bar)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(8 bar)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(8 bar)<br />
9052013 12 1<br />
Manometro pressione di linea<br />
(10 bar)<br />
Manométre de pression de<br />
ligne<br />
(10 bar)<br />
Net pressure gauge<br />
(10 bar)<br />
Manometer für Druck in<br />
Leitung<br />
(10 bar)<br />
Manómetro de presión de<br />
linea<br />
(10 bar)<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 22<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.16
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/g<br />
2<br />
3<br />
5<br />
1<br />
4<br />
VISTA MACCHINA 2<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO +<br />
ESSICCATORE<br />
VUE DE LA MACHINE 2<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE +<br />
SECHEUR<br />
MACHINE VIEW 2<br />
machines with<br />
STAR-DELTA start-up +<br />
DRYER<br />
MASCHINENANSICHT 2<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK- anlauf +<br />
TROCKNER<br />
VISTA MÁQUINA 2<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO +<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 23<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.16
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
1/g<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />
Depósito separador aire<br />
- aceite<br />
9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />
9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />
8474011 4 1<br />
8486000 4 1<br />
8493000 4 1<br />
5 1<br />
9056494 5 1<br />
Motore<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Essiccatore<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Moteur<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Sécheur<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Dryer<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Dryer<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
Motor<br />
(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />
Trockner<br />
(5.5 PS)<br />
Trockner<br />
(7-10 PS)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Secador<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Secador<br />
(7-10 <strong>hp</strong>)<br />
ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 24<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.16
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
6<br />
7<br />
T. 2<br />
2<br />
5<br />
3<br />
1<br />
4<br />
CARROZZERIA<br />
CARROSSERIE BODY KARROSSERIE<br />
CARROCERÍA<br />
ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 25<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
2<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
89XW510005 1 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />
89TW700005 1 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />
9623469 2 1 Pannello superiore - blu Panneau supérieur - bleu Top panel - blue Abdeckung oben - Blau Panel superior - azul<br />
9083140 3 1 Base - blu Base - bleu Base - blue Grundblech - Blau Base - azul<br />
9623440 4 1<br />
9623477 5 1<br />
Staffa supporto pannello<br />
superiore<br />
Supporto serbatoio<br />
disoleatore<br />
Support de panneau<br />
supérieur<br />
Support de réservoir<br />
Séparateur<br />
Top panel support bracket<br />
Air-oil separator support<br />
bracket<br />
Halterung für Abdeckung<br />
oben<br />
Halterung für Luft/Öl<br />
Abscheider<br />
9623443 6 1 Griglia Grille Grill panel Gitter Rejilla<br />
Soporte panel superior<br />
Soporte depósito separador<br />
9623447 7 1 Coperchio fi ltro - blu Plaque d'accès - bleu Filter cover - blue Deckel für Filterentnahme - Tapa fi ltro - azul<br />
ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 26<br />
11/10/2002, 14.32
9<br />
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
10<br />
6 7<br />
T. 2/a<br />
2<br />
11<br />
3<br />
5<br />
1<br />
8<br />
4<br />
CARROZZERIA<br />
compressori con<br />
ESSICCATORE<br />
CARROSSERIE<br />
machines avec<br />
SECHEUR<br />
BODY<br />
machines with<br />
DRYER<br />
KARROSSERIE<br />
Maschinen mit<br />
TROCKNER<br />
CARROCERÍA<br />
máquinas con<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 27<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong> T. 2/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
89XW510005 1 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />
89TW700005 1 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />
9623469 2 1 Pannello superiore - blu Panneau supérieur - bleu Top panel - blue Abdeckung oben - Blau Panel superior - azul<br />
9083140 3 1 Base - blu Base - bleu Base - blue Grundblech - Blau Base - azul<br />
9623440 4 1<br />
9623477 5 1<br />
Staffa supporto pannello<br />
superiore<br />
Supporto serbatoio<br />
disoleatore<br />
Support de panneau<br />
supérieur<br />
Support de réservoir<br />
Séparateur<br />
Top panel support bracket<br />
Air-oil separator<br />
support bracket<br />
Halterung für Abdeckung<br />
oben<br />
Halterung für Luft/Öl<br />
Abscheider<br />
9623443 6 1 Griglia Grille Grill panel Gitter Rejilla<br />
Soporte panel superior<br />
Soporte depósito separador<br />
9623447 7 1 Coperchio fi ltro - blu Plaque d'accès - bleu Filter cover - blue Deckel für Filterentnahme - Tapa fi ltro - azul<br />
9623479 8 1 Supporto essiccatore - blu Support de sécheur - bleu Dryer support bracket - blue Halterung für Trockner - Blau Soporte del secador - azul<br />
9623484 9 1 Pannello essiccatore - blu Panneau secheur - bleu Dryer panel - blue Paneel für Trockner - Blau Panel secador - azul<br />
9623482 10 1 Coperchio essiccatore- blu Couvercle - bleu Dryer cover - blue Deckel für Trockner - Blau Tapa secador - azul<br />
11 1<br />
9056494 11 1<br />
Essiccatore<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Essiccatore<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Dryer<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Dryer<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Trockner<br />
(3-5,5 <strong>hp</strong>)<br />
Trockner<br />
(7,5.10 <strong>hp</strong>)<br />
Secador<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Secador<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 28<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
1 3<br />
T. 3<br />
4<br />
9<br />
5<br />
10<br />
8<br />
7<br />
5<br />
2<br />
6<br />
MOTORE<br />
COMPRESSORE<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
MOTEUR<br />
DU COMPRESSEUR<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT<br />
COMPRESSOR<br />
MOTOR<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP<br />
MOTOR DES<br />
KOMPRESSORS<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF<br />
MOTOR<br />
COMPRESOR<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 29<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
3<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
8450VT0 1 1<br />
8454002 1 1<br />
8460001 1 1<br />
8470011 1 1<br />
8480000 1 1<br />
8492000 1 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW - 230V)<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 230V)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 PS - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7,5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(5,5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7,5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7,5 kW - 400V)<br />
9083339 2 1 Slitta motore con tendicinghia Chariot moteur avec tendeur Motor Slide with Belt Tensioning Motor-Rutsche zur Riemenspannung Soporte motor con tensión<br />
9056778 3 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo Tornillo BA 51<br />
9107584 4 4 Vite TE 10 X 40 Vis TE 10 x 40 Screw TE 10 x 40 Schraube TE 10 X 40 Tornillo TE 10 x 40<br />
913<strong>15</strong>75 5 8 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />
9122362 6 4 Dado M10 Ecrou M10 Nut M10 Mutter M10 Tuerca M10<br />
9107344 7 4 Vite TE 10 X 25 Vis TE 10 x 25 Screw TE 10 x 25 Schraube TE 10 X 25 Tornillo TE 10 x 25<br />
913<strong>15</strong>75 8 2 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />
9031050 9 2 Rondella 10 X 21 X 2 Rondelle 10 x 21 x 2 Washer 10 x 21 x 2 Unterlegscheibe 10 X 21 X 2 Arandela plana 10 x 21 x 2<br />
9134340 10 4 Rondella dentellata 10 Rondelle dentellée 10 Toothed Washer 10 Gezahnte Unterlegschreibe 10 Arandela dentellada 10<br />
ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 30<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
1 3<br />
T. 3<br />
4<br />
9<br />
5<br />
10<br />
8<br />
7<br />
5<br />
2<br />
6<br />
MOTORE<br />
COMPRESSORE<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
MOTEUR<br />
DU COMPRESSEUR<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
COMPRESSOR<br />
MOTOR<br />
machines with<br />
STAR-DELTA start-up<br />
MOTOR DES<br />
KOMPRESSORS<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK - anlauf<br />
MOTOR<br />
COMPRESOR<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 31<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
3/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
8450VT0 1 1<br />
8474011 1 1<br />
8486000 1 1<br />
8493000 1 1<br />
88<strong>15</strong>VT0 1 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Motore<br />
(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW - 230V)<br />
Motore<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motore<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Moteur<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Moteur<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
9083339 2 1 Slitta motore con tendicinghia Chariot moteur avec tendeur<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7,5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Motor Slide with Belt<br />
Tensioning<br />
Motor<br />
(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(<strong>15</strong> PS - 11 kW - 400V)<br />
Motor-Rutsche zur<br />
Riemenspannung<br />
Motor<br />
(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />
Motor<br />
(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />
Motor<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />
Soporte motor con tensión<br />
9056778 3 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo Tornillo BA 51<br />
9107584 4 4 Vite TE 10 X 40 Vis TE 10 x 40 Screw TE 10 x 40 Schraube TE 10 X 40 Tornillo TE 10 x 40<br />
913<strong>15</strong>75 5 8 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />
913<strong>15</strong>75 6 4<br />
Rondella 11 X 28 X 4<br />
(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Rondelle 11 x 28 x 4<br />
(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Washer 11 x 28 x 4<br />
(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Unterlegscheibe 11 X 28 X 4<br />
(5,5-10 PS)<br />
9122362 10 8 Dado M10 Ecrou M10 Nut M10 Mutter M10 Tuerca M10<br />
Arandela plana 11 x 28 x 4<br />
(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />
9107344 11 4 Vite TE 10 X 25 Vis TE 10 x 25 Screw TE 10 x 25 Schraube TE 10 X 25 Tornillo TE 10 x 25<br />
913<strong>15</strong>75 12 2 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />
9031050 13 2 Rondella 10 X 21 X 2 Rondelle 10 x 21 x 2 Washer 10 x 21 x 2 Unterlegscheibe 10 X 21 X 2 Arandela plana 10 x 21 x 2<br />
9134340 14 4 Rondella dentellata 10 Rondelle dentellée 10 Toothed Washer 10 Gezahnte Unterlegschreibe 10 Arandela dentellada 10<br />
ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 32<br />
11/10/2002, 14.32
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 33<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076481 1 1<br />
9076481 1 1<br />
9076481 1 1<br />
9076388 1 1<br />
9076388 1 1<br />
9076391 1 1<br />
9076391 1 1<br />
9076395 1 1<br />
9076393 1 1<br />
9076387 1 1<br />
9076396 1 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Puleggia Motore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 34<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 35<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/a<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076481 1 1<br />
9076481 1 1<br />
9076481 1 1<br />
9076388 1 1<br />
9076388 1 1<br />
1 1<br />
1 1<br />
1 1<br />
1 1<br />
1 1<br />
1 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Puleggia Motore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Motor<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Polea motor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 36<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 37<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/b<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076335 2 1<br />
9076491 2 1<br />
9076336 2 1<br />
9076391 2 1<br />
9076392 2 1<br />
9076435 2 1<br />
9076391 2 1<br />
9076435 2 1<br />
9076435 2 1<br />
9076390 2 1<br />
9076389 2 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Puleggia Compressore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Polea compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 38<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 39<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/c<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076489 2 1<br />
9076336 2 1<br />
2 1<br />
9076498 2 1<br />
9076400 2 1<br />
2 1<br />
2 1<br />
2 1<br />
2 1<br />
2 1<br />
2 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Puleggia Compressore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Puleggia Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Poulie compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Pulley<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Riemenscheibe Verdichterstufe<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Polea compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 40<br />
11/10/2002, 14.33
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 41<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/d<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076497 3 1<br />
9076484 3 1<br />
9076484 3 1<br />
9076402 3 1<br />
9076402 3 1<br />
9076404 3 1<br />
9076404 3 1<br />
9076401 3 1<br />
9076404 3 1<br />
9076401 3 1<br />
9076401 3 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Bussola conica Motore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 42<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 43<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/e<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076497 3 1<br />
9076484 3 1<br />
9076484 3 1<br />
9076402 3 1<br />
9076402 3 1<br />
3 1<br />
3 1<br />
3 1<br />
3 1<br />
3 1<br />
3 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Bussola conica Motore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Motore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique moteur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Motor Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Motor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 44<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 45<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/f<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Bussola conica Compressore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 46<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 47<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/g<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9076457 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
9076403 4 1<br />
4 1<br />
4 1<br />
4 1<br />
4 1<br />
4 1<br />
4 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Bussola conica Compressore<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Bussola conica Compressore<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Moyeu conique compresseur<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Air End Taper Bush<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Taperlock-Buchse<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Buje conico Compresor<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 48<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 49<br />
11/10/2002, 14.34
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/h<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9075235 5 1<br />
9075247 5 1<br />
9075258 5 1<br />
9075245 5 2<br />
9075245 5 2<br />
9075245 5 2<br />
9075245 5 2<br />
9075235 5 2<br />
9075247 5 2<br />
9075256 5 3<br />
9075257 5 3<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Cinghie<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Cinghie<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Courroies<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Belts<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />
Keilriemen<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />
Correas<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 50<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 4<br />
6<br />
2<br />
4<br />
7<br />
5<br />
1<br />
3<br />
TRASMISSIONE<br />
VENTILAZIONE<br />
TRANSMISSION<br />
VENTILATION<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISSION<br />
GETRIEBE<br />
VENTILATION<br />
TRANSMISIÓN<br />
VENTILACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 51<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
4/i<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9075256 5 1<br />
9075258 5 1<br />
9075257 5 1<br />
9075246 5 2<br />
9075247 5 2<br />
9075245 5 2<br />
9075245 5 2<br />
9075235 5 2<br />
9075247 5 2<br />
9075256 5 3<br />
9075257 5 3<br />
9056876 6 1<br />
9056877 6 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Cinghie<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Cinghie<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Elettroventilatore<br />
(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Elettroventilatore<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Courroies<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 600 Hz<br />
Courroies<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Courroies<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Ventilateur<br />
(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Ventilateur<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Belts<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Belts<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Electric fan<br />
(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Electric fan<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Keilriemen<br />
3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />
Keilriemen<br />
<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(3-7,5 PS)<br />
Elektrischer Ventilator<br />
(10-<strong>15</strong> PS)<br />
Correas<br />
3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />
Correas<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />
Electroventilador<br />
(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />
Electroventilador<br />
(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
9056875 7 1 Convogliatore aspirazione Caisson aspiration Intake Ducting Ansaugkanal Convector aspiración<br />
ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 52<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 5<br />
1<br />
3<br />
5<br />
2<br />
4<br />
6<br />
7<br />
GRUPPO<br />
ASPIRAZIONE<br />
GROUPE<br />
D'ASPIRATION<br />
INTAKE UNIT<br />
ANSAUGGRUPPE<br />
GRUPO ASPIRACIÓN<br />
ZEN-ESP-Tavola 5 Gruppo aspirazione.indd 53<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
5<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056780 1 1 Filtro aria Filtre à air Air Filter Luftfi lter Filtro arie<br />
9056790 2 1<br />
9056843 2 1<br />
Regolatore di aspirazione<br />
(compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO)<br />
Regolatore di aspirazione<br />
(compressori con<br />
AVVIAMENTO<br />
STELLA-TRIANGOLO)<br />
Clapet d’aspiration<br />
(machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT)<br />
Clapet d’aspiration<br />
(machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE)<br />
Air Intake Valve<br />
(machines with<br />
DIRECT START-UP)<br />
Air Intake Valve<br />
(machines with<br />
STAR-DELTA START-UP)<br />
Ansaugregler<br />
(Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF)<br />
Ansaugregler<br />
(Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK - ANLAUF)<br />
Regulador de aspiración<br />
(máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO)<br />
Regulador de aspiración<br />
(máquinas con arranque 5<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO)<br />
9101974 3 4 Vite TCEI 8 x 70 Vis en TCEI 8 x 70 Screw TCEI 8 x 70 Schraube TCEI 8 x 70 Tornillo TCEI 8 x 70<br />
9618201 4 1 Guarnizione valvola di aspirazione Garniture clapet d’aspiration Air intake valve gasket Dichtung Ansaugregler Junta valvula aspiración<br />
9101<strong>15</strong>4 5 4 Vite TCEI 8 x 16 Vis en TCEI 8 x 16 Screw TCEI 8 x 16 Schraube TCEI 8 x 16 Tornillo TCEI 8 x 16<br />
9056779 6 1<br />
Flangia regolatore aspirazione<br />
BA 51<br />
Flasque du régulateur d'aspiration<br />
BA 51<br />
BA 51 intake regulator fl ange<br />
Flansch des Ansaugreglers<br />
BA 51<br />
96180<strong>15</strong> 7 1 Anello Joint Ring Ring Torico<br />
Brida regulador de aspiración<br />
BA 51<br />
ZEN-ESP-Tavola 5 Gruppo aspirazione.indd 54<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
3<br />
2<br />
7<br />
T. 6<br />
6<br />
5<br />
0 = KIT<br />
4<br />
1<br />
REGOLATORE DI ASPIRAZIONE<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
REGULATEURD'ASPIRATION<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT<br />
INTAKE REGULATOR<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP<br />
ANSAUGREGLER<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF<br />
REGULADOR ASPIRACIÓN<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 55<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
6<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056790 1 Valvola completa Vanne complète Complete Valve Regler gesamt Válvula completa<br />
9056791 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento<br />
9618310 1 1 Corpo regolatore Corps de régulateur Regulator Regler Cuerpo regulador<br />
9618311 2 1 Coperchio attacco fi ltro Collier de mantein fi ltre á air Filter attachment cover Filteranschlußgehäuse Tapa conexión fi ltro<br />
9618312 3 1 Vite TSEI M6x16 Vis M6x16 Screw M6x16 Schraube M6x16 Tornillo M6x16<br />
9618321 4 1 Fascia elastica Bage éòlastique Rubber seal Flexibler ring Fajina elastica<br />
9618322 5 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle<br />
9618323 6<br />
1 Farfalla Piston Wing nut Kolbenverscluß Mariposa<br />
1 Farfalla + OR 39X3 Piston + OR 39X3 Wing nut + OR seal 39X3 Kolbenverscluß + OR 39X3 Mariposa + OR 39X3<br />
9618324 7 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta<br />
ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 56<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
3<br />
2<br />
<strong>15</strong><br />
4<br />
6<br />
T. 6/a<br />
14<br />
13<br />
12<br />
1<br />
5<br />
20<br />
19<br />
18<br />
24<br />
23<br />
0 = KIT<br />
11<br />
16<br />
22<br />
21<br />
8<br />
9<br />
17<br />
10<br />
7<br />
REGOLATORE DI ASPIRAZIONE<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
REGULATEUR D'ASPIRATION<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
INTAKE REGULATOR<br />
machines with<br />
STAR-DELTA START-UP<br />
ANSAUGREGLER<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK anlauf<br />
REGULADOR ASPIRACIÓN<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 57<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
6/a<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056843 1 Valvola completa Vanne complète Complete Valve Regler gesamt Válvula completa<br />
9056440 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento<br />
9618310 1 1 Corpo regolatore Corps de régulateur Regulator Regler Cuerpo regulador<br />
9618311 2 1 Coperchio attacco fi ltro Collier de maintein fi ltre à air Filter Attachment Cover Filteranschlußgehäuse Tapa conexión fi ltro<br />
9618312 3 2 Vite TSEI M6x16 Vis M6 X 16 Screw Schraube M6 x 20 Tornillo TSEI M6 x 16<br />
9618313 4 1 Vite registro M6x20 Vis M6 X 20 Registering screw Einstellschraube M6 x 20 Tornillo registro M6 x 16<br />
9618314 5 1 Rondella grower Rondelle grower Grower washer Federring Arandela grover<br />
96183<strong>15</strong> 6 1 Dado blocco vite registro M6 Ecrou M6 Registering screw lock nut<br />
Sicherungsmutter Einstellschraube<br />
Tuerca fi jación tornillo registro<br />
M6<br />
9618316 7 2 Vite TCEI M6x40 Vis CHC M6 X 40 Screw Schraube M6x40 Tornillo TCEI M6 X 40<br />
9618317 8 1 Corpo elettrovalvola Corps d’électrovajje Solenoid Valve Body Magnetventilgehäuse Cuerpo electroválvula<br />
9618318 9 1 Bobina Bobine Winding Coil Spule Bobina<br />
9618319 10 1 Raccordo girevole rapido Raccord rapide Swivel connector Schwenkerstecker Racor rapido girable<br />
9618320 11 1 Ugello calibrato Gicleur Calibrated Nozzle Kalibrierdüse Orifi cio calibrado<br />
9618321 12 1 Fascia elastica Bage élastique Rubber seal Flexibler Ring Fajina elastica<br />
9618322 13 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle<br />
9618323 14 1 Farfalla Piston Wing Nut Kolbenverschluß Mariposa<br />
9618324 <strong>15</strong> 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta<br />
9618325 16 1 Anello tenuta OR 2056 Joint torique OR Seal Dichtungsring Torica OR 2056<br />
9618326 17 1 Corpo blocchetto comando Corps de bloc commande Solenoid manifold Magnetventil Cuerpo bloque mando<br />
9618327 18 1 Anello tenuta DI 8 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica DI 8<br />
9618328 19 1 Anello ritegno Joint Retaining ring Metallscheibe Torica retención<br />
9618329 20 2 Anello seeger I 18 Joint Seeger Ring Seegerring Arandela seeger I 18<br />
9618330 21 1 Pistoncino Piston Small Piston kleiner Kolben Pistón<br />
9618331 22 1 Anello tenuta DE 068 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica DE 068<br />
9618332 23 1 Anello tenuta OR 2093 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica OR 2093<br />
9618333 24 1 Tappo pistoncino Bouchon de piston Piston Cap Kolbenverschluß Tapón pistón<br />
ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 58<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T. 7<br />
4<br />
7<br />
12<br />
11<br />
11<br />
13<br />
5<br />
10<br />
8<br />
9<br />
18<br />
16<br />
6<br />
14<br />
<strong>15</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
0 = KIT<br />
17<br />
VALVOLA DI RITEGNO<br />
E MINIMA PRESSIONE<br />
3-10 <strong>hp</strong><br />
CLAPET DE RETENUE ET DE<br />
PRESSION MINIMUM<br />
3-10 <strong>hp</strong><br />
MINIMUM PRESSURE<br />
AND CHECK VALVE<br />
3-10 <strong>hp</strong><br />
RÜCKSCHLAG UND<br />
MINDESTDRUCKVENTIL<br />
3-10 <strong>hp</strong><br />
VÁLVULA DE RETENCIÓN<br />
Y DE MÍNIMA PRESIÓN<br />
3-10 <strong>hp</strong><br />
ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 59<br />
11/10/2002, 14.35
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
7<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9056417 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Gruppo completo fi ltrazione<br />
+ Valvola di minima pressione<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Groupe de fi ltration + vanne<br />
pression mini<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Complete Filtration & Min<br />
Pressure Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Kompletteinheit Filtration und<br />
Mindestdruckhalteventil<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 PS<br />
Grupo completo fi ltración +<br />
válvula de minima presión<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
1 Valvola di minima pressione Vanne de pression mini Minimum Pressure Valve Mindestdruckhalteventil Válvula de minima presión<br />
9056419 0 1 Kit Manutenzione Kit maintenance Maintenance Kit Wartungspaket Kit mantenimiento<br />
9618313 1 1 Vite reg. press. 6x20 Vis de rglage 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Einstellschraube M 6x20 Tornillo reg.presión 6 x 20<br />
96183<strong>15</strong> 2 1 Dado blocco vite Ecrou de blocage Adj Screw Locking Nut<br />
Einstellschraubensicherungsmutter<br />
Tuerca fi jación tornillo<br />
9618314 3 1 Rondella Grower Rondelle Grower Grawer Washer Federring Arandela grover<br />
9618355 4 1 Cilindro cylindre Cylinder Zylinder Cilindro<br />
9618356 5 1 Guida Molla Guide de ressort Spring Guide Federführung Guia Muelle<br />
9618357 6 1 Pistone Piston Piston Kolben Pistón<br />
9618343 7 1<br />
Nipplo disoleatore<br />
M22 x 1.5<br />
Support de fi ltre deshuileur<br />
M22x1,5<br />
Oil Nipple<br />
M 22 x 1.5<br />
Ölnippel<br />
M22 x 1.5<br />
Machón desoleador<br />
M22 x 1.5<br />
9618344 8 1 Nipplo fi ltro Mamelon Filter Nipple Filternippel Machón fi ltro<br />
9618358 9 1 Corpo valvola VDMF Corps de vanne VDMF Valve Body Ventilgehäuse Cuerpo válvula VDMF<br />
9618359 10 1 Tappo calibrato Bouchon Calibrated Cap Verschluß Kalibrierung Tapón calibrado<br />
9618332 11 2 Anello tenuta OR 2093 Joint torique OR 2093 Seal ring Dichtungsring Torica OR 2093<br />
9618360 12 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle<br />
9618361 13 1 Anello tenuta OR 2075<br />
Bouchon + joint torique OR<br />
2075<br />
Seal ring OR 2075 Dichtungsring OR 2075 Torica OR 2075<br />
9618362 14 1 Molla Ressort spring Feder Muelle<br />
9618363 <strong>15</strong> 1 Otturatore + OR 3068 Bouchon + joint torique 3068 Plug + OR 3068 Schieber + OR 3068 Obturador + OR 3068<br />
9618353 16 1 Anello tenuta OR 2087 Joint torique Seal ring OR 2087 Dichtungsring OR 2087 Torica OR 2087<br />
9618354 17 1 Anello tenuta OR 165 Joint torique Seal ring OR 165 Dichtungsring OR 165 Torica OR 165<br />
9618364 18 1 Elementi interni valvolina N.R. Element enterne de vanne Valve components, internal interne Ventilkomponenten Elemento interno valvula N.R.<br />
ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 60<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 7/a<br />
4<br />
7<br />
12<br />
11<br />
11<br />
13<br />
5<br />
10<br />
8<br />
9<br />
18<br />
16<br />
6<br />
14<br />
<strong>15</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
0 = KIT<br />
17<br />
VALVOLA DI RITEGNO<br />
E MINIMA PRESSIONE<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
CLAPET DE RETENUE ET DE<br />
PRESSION MINIMUM<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
MINIMUM PRESSURE<br />
AND CHECK VALVE<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
RÜCKSCHLAG UND<br />
MINDESTDRUCKVENTIL<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
VÁLVULA DE RETENCIÓN<br />
Y DE MÍNIMA PRESIÓN<br />
<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 61<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
7/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056418 0 1<br />
Gruppo completo fi ltrazione +<br />
Valvola di minima pressione<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Complete Filtration & Min<br />
Pressure Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Complete Filtration & Min<br />
Pressure Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Kompletteinheit Filtration und<br />
Mindestdruckhalteventil<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />
Grupo completo fi ltración +<br />
válvula de minima presión<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
1 Valvola di minima pressione Minimum Pressure Valve Minimum Pressure Valve Mindestdruckhalteventil Válvula de minima presión<br />
9056420 0 1 Kit Manutenzione Maintenance Kit Maintenance Kit Wartungspaket Kit mantenimiento<br />
9618313 1 1 Vite reg. press. 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Pressure Adj Screw Einstellschraube M 6x20 Tornillo reg. presion 6 x 20<br />
96183<strong>15</strong> 2 1 Dado blocco vite Adj Screw Locking Nut Adj Screw Locking Nut<br />
Einstellschraubensicherungsmutter<br />
Tuerca fi jación tornillo<br />
9618314 3 1 Rondella Grower Grawer Washer Grawer Washer Federring Arandela grover<br />
9618355 4 1 Cilindro Cylinder Cylinder Zylinder Cilindro<br />
9618356 5 1 Guida Molla Spring Guide Spring Guide Federführung Guia Muelle<br />
9618357 6 1 Pistone Piston Piston Kolben Pistón<br />
9035334 7 1 Nipplo disoleatore M 24 x 1.5 Oil Nipple M 24 x 1.5 Oil Nipple M 24 x 1.5 Ölnippel M 24 x 1.5 Machón desoleador M 24 x 1.5<br />
9618344 8 1 Nipplo fi ltro Filter Nipple Filter Nipple Filternippel Machón fi ltro<br />
9618358 9 1 Corpo valvola VDMF Valve Body Valve Body Ventilgehäuse Cuerpo válvula VDMF<br />
9618359 10 1 Tappo calibrato Calibrated Cap Calibrated Cap Verschluß Kalibrierung Tapón calibrado<br />
9618332 11 2 Anello tenuta OR 2093 Seal ring OR 2093 Seal ring OR 2093 Dichtungsring OR 2093 Torica OR 2093<br />
9618360 12 1 Molla Spring Spring Feder Muelle<br />
9618361 13 1 Anello tenuta OR 2075 Seal ring OR 2075 Seal ring OR 2075 Dichtungsring OR 2075 Torica OR 2075<br />
9618362 14 1 Molla spring spring Feder Muelle<br />
9618363 <strong>15</strong> 1 Otturatore + OR 3068 Plug + OR 3068 Plug + OR 3068 Schieber + OR 3068 Obturador + OR 3068<br />
9618353 16 1 Anello tenuta OR 2087 Seal ring OR 2087 Seal ring OR 2087 Dichtungsring OR 2087 Torica OR 2087<br />
9618354 17 1 Anello tenuta OR 165 Seal ring OR 165 Seal ring OR 165 Dichtungsring OR 165 Torica OR 165<br />
9618364 18 1<br />
Elementi interni valvolina<br />
N.R.<br />
Valve components, internal Valve components, internal interne Ventilkomponenten Elemento interno válvula N.R.<br />
ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 62<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
500 lt<br />
18<br />
2<br />
4<br />
18<br />
5<br />
3<br />
T. 8<br />
20<br />
21<br />
2<br />
17<br />
19<br />
1<br />
18 14<br />
7<br />
16<br />
25<br />
8<br />
11<br />
12<br />
<strong>15</strong><br />
9 10<br />
22<br />
23<br />
25<br />
24<br />
13<br />
14<br />
IMPIANTO<br />
ARIA-OLIO<br />
CIRCUIT<br />
AIR-HUILE<br />
AIR-OIL<br />
SYSTEM<br />
LUFT-ÖL-<br />
ANLAGE<br />
SISTEMA<br />
AIRE-ACEITE<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 63<br />
11/10/2002, 17.18
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
8<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056417 1 1<br />
9056418 1 1<br />
9056238 2 1<br />
9056113 2 1<br />
Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />
di minima pressione <strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />
di minima pressione <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Cartuccia fi ltro olio<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Cartuccia fi ltro olio<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Groupe de fi ltration +<br />
vanne pression mini<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Groupe de fi ltration +<br />
vanne pression mini<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Filtre à huile<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Filtre à huile<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Complete Filtration & Min Pressure<br />
Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Complete Filtration & Min Pressure<br />
Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Oil filter<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 PS<br />
Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />
Öl-Filter<br />
(3-10 PS)<br />
9056874 3 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador<br />
Oil filter<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Öl-Filter<br />
(<strong>15</strong> PS)<br />
Grupo completo fi ltración + válvula<br />
de minima presión<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Grupo completo fi ltración + válvula<br />
de minima presión<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Filtro aceite<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Filtro aceite<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
9056305 4 1 Tubo fl essibile - 520 Tuyau flexible - 520 Flexible Hose - 520 Flexibler Schlauch - 520 Tubo fl exible - 520<br />
9053527 5 1<br />
Tubo fl essibile 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Tuyau flexible 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Flexible Hose 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Flexibler Schlauch 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Tubo fl exible 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
9053883 6 1<br />
Tubo fl essibile 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Tuyau flexible 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Flexible Hose 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Flexibler Schlauch 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Tubo fl exible 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
9056869 7 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />
9056871 8 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />
9047005 9 1<br />
Rubinetto scarico<br />
olio / condensa<br />
Vanne de vidange<br />
huile / condensats<br />
Drain Tap<br />
Condensate / Oil<br />
Ablaßhahn<br />
Llave salida<br />
aceite / condensados<br />
9402180 10 1 Raccordo T 1/2” Raccord T 1/2” Fitting T 1/2” Anschluß T 1/2” Racor T 1/2”<br />
9053964 11 1 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />
9053693 12 1 Raccordo terminale 3/8” Raccord 3/8” Terminal fi tting 3/8” Anschluß 3/8” Racor terminal 3/8”<br />
9053981 13 1 Vite doppia 3/8” Vis Double screw Doppelnippel tornillo doble<br />
9056409 14 1 Distributore<br />
9053693 <strong>15</strong> 2 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />
9053824 16 1 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90°1/2” Fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”<br />
9053700 17 1 Raccordo terminale 90° 3/8” Raccord 90°3/8” Terminal fi tting 90° 3/8” Anschluß 90° 3/8” Racor terminal 90° 3/8”<br />
9053884 18 2 Raccordo terminale 90° 3/8” G Raccord 90°3/8” G Terminal fi tting 90° 3/8” G Anschluß 90° 3/8” G Racor terminal 90° 3/8” G<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 64<br />
11/10/2002, 17.18
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
500 lt<br />
18<br />
2<br />
4<br />
18<br />
5<br />
3<br />
T. 8<br />
20<br />
21<br />
2<br />
17<br />
19<br />
1<br />
18 14<br />
7<br />
16<br />
25<br />
8<br />
26<br />
11<br />
12<br />
<strong>15</strong><br />
9 10<br />
22<br />
23<br />
25<br />
24<br />
13<br />
14<br />
IMPIANTO<br />
ARIA-OLIO<br />
CIRCUIT<br />
AIR-HUILE<br />
AIR-OIL<br />
SYSTEM<br />
LUFT-ÖL-<br />
ANLAGE<br />
SISTEMA<br />
AIRE-ACEITE<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 65<br />
11/10/2002, 17.18
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
8/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9050286 19 1<br />
9053824 20 1<br />
Raccordo terminale 1/2”<br />
(270 l)<br />
Raccordo terminale 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
Raccord 1/2”<br />
(270 l)<br />
Raccord 90°1/2” G<br />
(500 l)<br />
Terminal fi tting 1/2”<br />
(270 l)<br />
Terminal fi tting 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
Anschluß 1/2”<br />
(270 l)<br />
Anschluß 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
Racor terminal 1/2”<br />
(270 l)<br />
Racor terminal 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
9053931 21 1 Prolunga oleodinamica Rallonge oléodynamique Hydraulic extension Oleodynamische Verlängerung Prolongador hidráulico<br />
9056868 22 1 Tubo in acciaio 22 Tuyau acier 22 Steel Pipe 22 Metallleitung 22 Tubo en acero 22<br />
9053465 23 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />
9056795 24 1 Blocchetto mandata BA 51 Bloque de impulsión BA 51 BA 51 delivery block Vorlaufblock BA 51 Bloque de impulsión BA51<br />
9053468 25 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />
9053994 26 1 Riduzione 1" 1/2" M Réduction 1" 1/2" M Terminal coupling 1" 1/2" M Reduktion 1" 1/2" M Reducción 1" 1/2" M<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 66<br />
11/10/2002, 17.18
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
500 lt<br />
18<br />
20<br />
21<br />
2<br />
28<br />
26<br />
19<br />
1<br />
18<br />
4 5<br />
2<br />
14<br />
3<br />
T. 8/b<br />
17<br />
7<br />
16<br />
27<br />
9<br />
10<br />
22<br />
23<br />
25 8<br />
11 12<br />
14<br />
13<br />
<strong>15</strong><br />
32<br />
29<br />
24<br />
30<br />
IMPIANTO<br />
ARIA-OLIO<br />
compressori con<br />
ESSICCATORE<br />
CIRCUIT<br />
AIR-HUILE<br />
machines avec<br />
SECHEUR<br />
31<br />
AIR-OIL<br />
SYSTEM<br />
machines with<br />
DRYER<br />
LUFT-ÖL-<br />
ANLAGE<br />
Maschinen mit<br />
TROCKNER<br />
SISTEMA<br />
AIRE-ACEITE<br />
máquinas con<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 67<br />
11/10/2002, 17.18
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong> T. 8/b<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056417 1 1<br />
9056418 1 1<br />
9056238 2 1<br />
Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />
di minima pressione <strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />
di minima pressione <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Cartuccia fi ltro olio<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Groupe de fi ltration +<br />
vanne pression mini<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Groupe de fi ltration +<br />
vanne pression mini<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Filtre à huile<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Complete Filtration & Min Pressure<br />
Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Complete Filtration & Min Pressure<br />
Valve<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Oil fi lter<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 PS<br />
Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />
Öl-Filter<br />
(3-10 PS)<br />
9056874 3 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador<br />
Grupo completo fi ltración + válvula<br />
de minima presión<br />
<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
Grupo completo fi ltración + válvula<br />
de minima presión<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Filtro aceite<br />
(3-10 <strong>hp</strong>)<br />
9056305 4 1 Tubo fl essibile - 520 Tuyau flexible - 520 Flexible Hose - 520 Flexibler Schlauch - 520 Tubo fl exible - 520<br />
9053527 5 1<br />
Tubo fl essibile 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Tuyau flexible 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Flexible Hose 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Flexibler Schlauch 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
Tubo fl exible 0°-90° 1/2” - 780<br />
(270 l)<br />
9053883 6 1<br />
Tubo fl essibile 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Tuyau flexible 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Flexible Hose 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Flexibler Schlauch 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
Tubo fl exible 1/2” - 920<br />
(500 l)<br />
9056869 7 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />
9056871 8 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />
9047005 9 1<br />
Rubinetto scarico<br />
olio / condensa<br />
Vanne de vidange<br />
huile / condensats<br />
Drain Tap<br />
Condensate / Oil<br />
Ablaßhahn<br />
Llave salida<br />
aceite / condensados<br />
9402180 10 1 Raccordo T 1/2” Raccord T 1/2” Fitting T 1/2” Anschluß T 1/2” Racor T 1/2”<br />
9053964 11 1 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />
9053693 12 1 Raccordo terminale 3/8” Raccord 3/8” Terminal fi tting 3/8” Anschluß 3/8” Racor terminal 3/8”<br />
9053981 13 1 Vite doppia 3/8” Vis Double screw Doppelnippel tornillo doble<br />
9056409 14 1 Distributore<br />
9053693 <strong>15</strong> 2 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />
9053824 16 1 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90°1/2” Fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”<br />
9053700 17 1 Raccordo terminale 90° 3/8” Raccord 90°3/8” Terminal fi tting 90° 3/8” Anschluß 90° 3/8” Racor terminal 90° 3/8”<br />
9053884 18 2 Raccordo terminale 90° 3/8” G Raccord 90°3/8” G Terminal fi tting 90° 3/8” G Anschluß 90° 3/8” G Racor terminal 90° 3/8” G<br />
9050286 19 1<br />
9053824 20 1<br />
Raccordo terminale 1/2”<br />
(270 l)<br />
Raccordo terminale 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
Raccord 1/2”<br />
(270 l)<br />
Raccord 90°1/2” G<br />
(500 l)<br />
Terminal fi tting 1/2”<br />
(270 l)<br />
Terminal fi tting 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
Anschluß 1/2”<br />
(270 l)<br />
Anschluß 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
Racor terminal 1/2”<br />
(270 l)<br />
Racor terminal 90° 1/2”<br />
(500 l)<br />
9053931 21 1 Prolunga oleodinamica Rallonge oléodynamique Hydraulic extension Oleodynamische Verlängerung Prolongador hidráulico<br />
9056868 22 1 Tubo in acciaio 22 Tuyau acier 22 Steel Pipe 22 Metallleitung 22 Tubo en acero 22<br />
9053465 23 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />
9056795 24 1 Blocchetto mandata BA 51 Bloque de impulsión BA 51 BA 51 delivery block Vorlaufblock BA 51 Bloque de impulsión BA51<br />
9053468 25 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 68<br />
11/10/2002, 17.19
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
500 lt<br />
18<br />
20<br />
21<br />
2<br />
28<br />
26<br />
19<br />
1<br />
18<br />
4 5<br />
2<br />
14<br />
3<br />
T. 8/b<br />
17<br />
7<br />
16<br />
27<br />
9<br />
10<br />
22<br />
23<br />
25 8<br />
11 12<br />
14<br />
13<br />
<strong>15</strong><br />
32<br />
29<br />
24<br />
30<br />
IMPIANTO<br />
ARIA-OLIO<br />
compressori con<br />
ESSICCATORE<br />
CIRCUIT<br />
AIR-HUILE<br />
machines avec<br />
SECHEUR<br />
31<br />
AIR-OIL<br />
SYSTEM<br />
machines with<br />
DRYER<br />
LUFT-ÖL-<br />
ANLAGE<br />
Maschinen mit<br />
TROCKNER<br />
SISTEMA<br />
AIRE-ACEITE<br />
máquinas con<br />
SECADOR<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 69<br />
11/10/2002, 17.19
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
T.<br />
8/c<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
26 1<br />
9056494 26 1<br />
Essiccatore<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Essiccatore<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Sécheur<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Dryer<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Dryer<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Trockner<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Trockner<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Secador<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Secador<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
9056496 27 1 Tubo in acciaio D18 Tuyau acier D18 Steel Pipe D18 Metallleitung D18 Tubo en acero D18<br />
9053470 28 1 Raccordo terminale 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Terminal fi tting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor terminal 90° 1/2”<br />
9053474 29 1 Raccordo terminale 1/2” Raccord 1/2” Terminal fi tting 1/2” Anschluß 1/2” Racor terminal 1/2”<br />
9047035 30 2 Rubinetto a sfera 1/2” Vanne boisseau 1/2” Ball Type Tap 1/2” Kugelventil 1/2” Llave de bola 1/2<br />
9053260 31 1 Raccordo T 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M Raccord T 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M T connector 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M T-Stück 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M Racor T 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M<br />
9053994 32 1 Riduzione 1” 1/2” M Réduction 1” 1/2” M Terminal coupling 1” 1/2” M Reduktion 1” 1/2” M Reducción 1” 1/2” M<br />
ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 70<br />
11/10/2002, 17.19
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />
1<br />
9<br />
9<br />
T. 9<br />
11<br />
10<br />
2<br />
9<br />
4<br />
10<br />
12<br />
3<br />
6 7<br />
5<br />
8<br />
14 <strong>15</strong><br />
2<br />
12<br />
13<br />
IMPIANTO PNEUMATICO<br />
compressori con<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
CIRCUIT PNEUMATIQUE<br />
machines avec<br />
DEMARRAGE DIRECT<br />
PNEUMATIC SYSTEM<br />
machines with<br />
DIRECT START-UP<br />
PNEUMATISCHE ANLAGE<br />
Maschinen mit<br />
DIREKTEM ANLAUF<br />
SISTEMA NEUMÁTICO<br />
máquinas con<br />
ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 69<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
9<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9049007 1 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Valvola di sicurezza<br />
(8 bar)<br />
Capteur température huile<br />
(8 bar)<br />
Oil temperature sensor<br />
(8 bar)<br />
Oiltemperatursensor<br />
(8 bar)<br />
Válvula de seguridad<br />
(8 bar)<br />
9049009 1 1<br />
Valvola di sicurezza<br />
(10 bar)<br />
Capteur température huile<br />
(10 bar)<br />
Oil temperature sensor<br />
(10 bar)<br />
Oiltemperatursensor<br />
(10 bar)<br />
Válvula de seguridad<br />
(10 bar)<br />
9063092 2 1<br />
Pressostato<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(3 PS - 400V)<br />
Presóstato<br />
(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
9063086 2 1<br />
Pressostato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(4-5.5 PS - 400V)<br />
Presóstato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
9063095 2 1<br />
Pressostato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressostat<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Pressure switch<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
Druckwächter<br />
(4-5.5 PS - 230V)<br />
Presóstato<br />
(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />
9063085 2 1<br />
Pressostato<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressostat<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Pressure switch<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
Druckwächter<br />
(7.5-10 PS - 400V)<br />
Presóstato<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />
9053917 3 2 Raccordo a gomito 90° Raccord 90° Elbow 90° Bogen 90* Racor 90°<br />
9270035 4 1 Tubetto Tuyau Pipe Sclauch Tubo<br />
9053882 5 1 Livello olio Niveau d’huile Oil level Ölschauglas Nivel aceite<br />
9053421 6 1 Raccordo a gomito 1/8” Raccord 1/8” Elbow 1/8” Bogen 1/8” Racor 1/8”<br />
9052037 7 1 Manometro pressione interna<br />
Manomètre de pression<br />
interne<br />
Internal Pressure Gauge Druckmanometer Manómetro presion interna<br />
9270009 8 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />
9270036 9 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />
9053422 10 2 Raccordo diritto 1/8” Raccord droit 1/8” Straight fi tting 1/8” Fitting 1/8” Racor recto 1/8”<br />
9056404 11 1<br />
Ugello<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Gicleur<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Nozzle<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Düse<br />
(3-5.5 PS)<br />
Orifi cio<br />
(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />
9056492 11 1<br />
Ugello<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Gicleur<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Nozzle<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Düse<br />
(7.5-10 PS)<br />
Orifi cio<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
9052014 12 1 Manometro Manomètre Pressure Gauge Manometer Manómetro<br />
9053904 13 1 Raccordo girevole 90° Raccord 90° Swivel connector 90° Schwenkerstecker 90° Racor girable 90°<br />
9053908 14 1 Portabulbo termostato<br />
9064408 <strong>15</strong> 1 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato<br />
ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 70<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
1<br />
T.<br />
9<br />
9/a<br />
10<br />
9<br />
8<br />
2<br />
3<br />
9<br />
5 6<br />
7<br />
4<br />
17<br />
16<br />
<strong>15</strong><br />
14<br />
12 13<br />
18<br />
11<br />
IMPIANTO PNEUMATICO<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
CIRCUIT PNEUMATIQUE<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
PNEUMATIC SYSTEM<br />
machines with<br />
STAR-DELTA start-up<br />
PNEUMATISCHE ANLAGE<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK- anlauf<br />
SISTEMA NEUMÁTICO<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 71<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T. 9/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9049007 1 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Valvola di sicurezza<br />
(8 bar)<br />
Capteur température huile<br />
(8 bar)<br />
Oil temperature sensor<br />
(8 bar)<br />
Oiltemperatursensor<br />
(8 bar)<br />
Válvula de seguridad<br />
(8 bar)<br />
9049009 1 1<br />
Valvola di sicurezza<br />
(10 bar)<br />
Capteur température huile<br />
(10 bar)<br />
Oil temperature sensor<br />
(10 bar)<br />
Oiltemperatursensor<br />
(10 bar)<br />
Válvula de seguridad<br />
(10 bar)<br />
9053917 2 2 Raccordo a gomito 90° Raccord 90° Elbow 90° Bogen 90* Racor 90°<br />
9270035 3 1 Tubetto Tuyau Pipe Sclauch Tubo<br />
9053882 4 1 Livello olio Niveau d’huile Oil level Ölschauglas Nivel aceite<br />
9053421 5 1 Raccordo a gomito 1/8” Raccord 1/8” Elbow 1/8” Bogen 1/8” Racor 1/8”<br />
9052037 6 1 Manometro pressione interna<br />
Manomètre de pression<br />
interne<br />
Internal Pressure Gauge Druckmanometer Manómetro presion interna<br />
9270009 7 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />
9270036 8 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />
9053422 9 2 Raccordo diritto 1/8” Raccord droit 1/8” Straight fi tting 1/8” Fitting 1/8” Racor recto 1/8”<br />
9056404 10 1<br />
Ugello<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Gicleur<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Nozzle<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
Düse<br />
(5.5 PS)<br />
Orifi cio<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
9056492 10 1<br />
Ugello<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Gicleur<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Nozzle<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
Düse<br />
(7.5-10 PS)<br />
Orifi cio<br />
(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />
9056493 10 1<br />
Ugello<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Gicleur<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Nozzle<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
Düse<br />
(<strong>15</strong> PS)<br />
Orifi cio<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
9053904 11 1 Raccordo girevole 90° Raccord 90° Swivel connector 90° Schwenkerstecker 90° Racor girable 90°<br />
9053908 12 1 Portabulbo termostato<br />
9064408 13 1 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato<br />
ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 72<br />
11/10/2002, 14.36
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
1<br />
T.<br />
9<br />
9/a<br />
10<br />
9<br />
8<br />
2<br />
3<br />
9<br />
5 6<br />
7<br />
4<br />
17<br />
16<br />
<strong>15</strong><br />
14<br />
12 13<br />
18<br />
11<br />
ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 73<br />
11/10/2002, 14.37
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9618326 14 1<br />
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T. 9/b<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Corpo blocchetto di comando<br />
elettrovalvola<br />
Corps de bloc commande<br />
electrovanne<br />
Solenoid manifold Magnetventil Cuerpo bloque mando<br />
9618317 <strong>15</strong> 1 Corpo elettrovalvola Corps d’electrovanne Solenoid valve body Magnetventilgehäuse Cuerpo electroválvula<br />
9053904 16 1 Raccordo girevole 90° Raccord 90° Swivel connector 90° Schwenkerstecker 90° Racor girable 90°<br />
9618318 17 1 Bobina Bobine Winding Coil Spule Bobina<br />
9618316 18 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo<br />
ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 74<br />
11/10/2002, 14.37
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 10<br />
2<br />
1<br />
3<br />
CASSETTA ELETTRICA<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
BOITIER ELECTRIQUE<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
STARTER / CONTROL BOX<br />
machines with<br />
STAR - DELTA start-up<br />
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK - anlauf<br />
CAJA ELÉCTRICA<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 76<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.05
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
10<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9062445 1<br />
9062406 1<br />
9062405 1<br />
9062443 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 PS<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 PS<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 PS<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
1 1 Interr. sezionatore 16 A Interrupteur sectionneur 16 A 16 A circuit breaker Trennschalter 16 A Interruptor seccionador 16 A<br />
2 1 Contaore Compteur horaire Hour Counter Stundenzähler Cuentahoras<br />
9062450 3 1 Scheda elettronica Carte électronique Electronic card Elektronischer Platine Tarjeta electrónica<br />
ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 77<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.05
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
7<br />
T. 10/a<br />
1<br />
5<br />
2 3<br />
4<br />
6<br />
CASSETTA ELETTRICA<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
BOITIER ELECTRIQUE<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
STARTER / CONTROL BOX<br />
machines with<br />
STAR - DELTA start-up<br />
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK - anlauf<br />
CAJA ELÉCTRICA<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 78<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.05
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
10<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9062445 1<br />
9062406 1<br />
9062405 1<br />
9062443 1<br />
9064411 1 1<br />
9064411 2 1<br />
9064411 3 1<br />
9064633 4 1<br />
9064414 4 1<br />
9064429 4 1<br />
9064430 4 1<br />
9064413 5 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Cassetta 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Contattore 12 A 24V<br />
KML<br />
Contattore 12 A 24V<br />
KMT<br />
Contattore 12 A 24V<br />
KMS<br />
Relè termico (5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Relè termico (7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Relè termico (10 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Relè termico (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Blocco meccanico contattori fi no 38A<br />
BM<br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Coffret 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Contacteur 12 A 24V<br />
KML<br />
Contacteur 12 A 24V<br />
KMT<br />
Contacteur 12 A 24V<br />
KMS<br />
Relais thermique (5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Relais thermique (7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Relais thermique (10 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Relais thermique (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Verrouillage mécanique<br />
BM<br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Electric Box 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Contactor 12 A 24V<br />
KML<br />
Contactor 12 A 24V<br />
KMT<br />
Contactor 12 A 24V<br />
KMS<br />
Thermal Relais (5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Thermal Relais (7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Thermal Relais (10 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Thermal Relais (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Mechanical Contactors Block<br />
BM<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 PS<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 PS<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 PS<br />
Schaltschrank 320x400x180<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />
Schützkontakt 12 A 24V<br />
KML<br />
Schützkontakt 12 A 24V<br />
KMT<br />
Schützkontakt 12 A 24V<br />
KMS<br />
Thermorelais (5.5 PS)<br />
FR<br />
Thermorelais (7.5 PS)<br />
FR<br />
Thermorelais (10 PS)<br />
FR<br />
Thermorelais (<strong>15</strong> PS)<br />
FR<br />
Klemmleiste 38A<br />
BM<br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />
Caja 320x400x180 IP54<br />
<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
Contactor 12 A 24V<br />
KML<br />
Contactor 12 A 24V<br />
KMT<br />
Contactor 12 A 24V<br />
KMS<br />
Rele termico (5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Rele termico (7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Rele termico (10 <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Rele termico (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FR<br />
Bloque mecanico contactor hasta<br />
38A<br />
BM<br />
9064634 6 1<br />
Trasformatore 450VA<br />
0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />
TC<br />
Trasformateur 450VA<br />
0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />
TC<br />
Transformer 450VA<br />
0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />
TC<br />
Transformator 450VA<br />
0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />
TC<br />
Transformador 450VA<br />
0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />
TC<br />
9064001 7 3<br />
9064635 7 3<br />
9064636 7 3<br />
9064637 7 3<br />
9064638 7 3<br />
Portafusibili 1P CH 10x38<br />
FU1<br />
Fusibili 10x38 10A AM<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusibili 10x38 16A AM<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusibili 10x38 20A AM<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusibili 10x38 25A AM<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Porte fusible 1P CH 10x38<br />
FU1<br />
Fusible 10x38 10A AM<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusible 10x38 16A AM<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusible 10x38 20A AM<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusible 10x38 25A AM<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fuse Holder<br />
FU1<br />
Fuses 10x38 10A AM<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fuses 10x38 16A AM<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fuses 10x38 20A AM<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fuses 10x38 25A AM<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Sicherungshalter 1P CH 10x38<br />
FU1<br />
Sicherung 10x38 10A AM<br />
(5.5 PS)<br />
FU1<br />
Sicherung 10x38 16A AM<br />
(7.5 PS)<br />
FU1<br />
Sicherung 10x38 20A AM<br />
(10 PS)<br />
FU1<br />
Sicherung 10x38 25A AM<br />
(<strong>15</strong> PS)<br />
FU1<br />
Portafusibles 1P CH 10x38<br />
FU1<br />
Fusibles 10x38 10A AM<br />
(5.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusibles 10x38 16A AM<br />
(7.5 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusibles 10x38 20A AM<br />
(10 <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
Fusibles 10x38 25A AM<br />
(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />
FU1<br />
ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 79<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.05
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
8 9<br />
T. 10<br />
12<br />
11<br />
10<br />
CASSETTA ELETTRICA<br />
compressori con avv.<br />
STELLA-TRIANGOLO<br />
BOITIER ELECTRIQUE<br />
machines avec demarrage<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
STARTER / CONTROL BOX<br />
machines with<br />
STAR - DELTA start-up<br />
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN<br />
Maschinen mit<br />
STERN-DREIECK - anlauf<br />
CAJA ELÉCTRICA<br />
máquinas con arranque<br />
ESTELLA-TRIÁNGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 80<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.05
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T.<br />
10<br />
Codice-<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
9064001 8 3<br />
9064639 8 3<br />
9064001 9 1<br />
9064640 9 1<br />
9064396 10 1<br />
9064333 10 1<br />
9064641 12 1<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
Portafusibili 1P CH 10x38<br />
FU2<br />
Fusibili 10x38<br />
1A AM<br />
FU2<br />
Portafusibili 1P CH 10x38<br />
FU3<br />
Fusibili 10x38<br />
4A GG<br />
FU3<br />
Morsetto portafusibili 5x20<br />
FU5<br />
Fusibili 5x20T Vetro ritardato<br />
1A<br />
FU5<br />
Porte fusible 1P CH 10x38<br />
FU2<br />
Fusible 10x38<br />
1A AM<br />
FU2<br />
Porte fusible 1P CH 10x38<br />
FU3<br />
Fusible 10x38<br />
4A GG<br />
FU3<br />
Porte fusible 5x20<br />
FU5<br />
Fusible temporisé 1A 5x20T<br />
FU5<br />
Fuse Holder<br />
FU2<br />
Fuses 10x38<br />
1A AM<br />
FU2<br />
Fuse Holder<br />
FU3<br />
Fuses 10x38<br />
4A GG<br />
FU3<br />
Fuse Holder Terminal<br />
FU5<br />
Delayed Glass fuses<br />
1A<br />
FU5<br />
Sicherungshalter 1P CH 10x38<br />
FU2<br />
Sicherung 10X38<br />
1A AM<br />
FU2<br />
Sicherungshalter 1P CH 10x38<br />
FU3<br />
Sicherung 10X38<br />
4A GG<br />
FU3<br />
Sicherungshalter 5x20<br />
FU5<br />
Sicherung 5x20T<br />
1A<br />
FU5<br />
Portafusibles 1P CH 10x38<br />
FU2<br />
Fusibles 10x38T<br />
1A AM<br />
FU2<br />
Portafusibles 1P CH 10x38<br />
FU3<br />
Fusibles 10x38T<br />
4A GG<br />
FU3<br />
Clemas portafusibles 5x20<br />
FU5<br />
Fusibles 5x20T Cristal retardado<br />
1A<br />
FU5<br />
11 1 Interr. Sezionatore 16A Interrupteur sectionneur 16 A 16 A circuit breaker Trennschalter 16 A Interruptor seccionador 16 A<br />
Relè voltmetr. Sequenza fasi<br />
F1<br />
Controleur de phase<br />
F1<br />
Voltmeter Relais,<br />
phase sequence F1<br />
Relais<br />
F1<br />
Rele secuencia fases<br />
F1<br />
9064425 7 Morsetto 2.5 mmq Broche 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Klemmenblock 2,5 mm2 Clema 2,5 mmq<br />
2 Morsetto di terra 4 mmq Broche 4 mm2 Earth Terminal Block 4 mm2 Klemmenblock 4 mm2 Clema tierra 4 mmq<br />
9064420 2 Morsetto di terra 6 mmq Broche 6 mm2 Earth Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema tierra 6 mmq<br />
1 Connettore 90° 6 poli maschio Connecteur 90° Connector 90° Anschluß 90° Connector 90°<br />
1 Connettore 90° 8 poli maschio Connecteur 90° Connector 90° Anschluß 90° Connector 90°<br />
ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 81<br />
11/10/2002, <strong>15</strong>.06
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 <strong>hp</strong><br />
COMPRESSORI MONOFASE<br />
COMPRESSEURS MONOPHASES<br />
SINGLE-PHASE COMPRESSORS<br />
EINPHASENKOMPRESSOREN<br />
COMPRESORES MONOFASICOS<br />
T. 11<br />
3 <strong>hp</strong><br />
SCHEMA ELETTRICO<br />
COMPRESSORI MONOFASE CON<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
SCHEMA ELECTRIQUE DES<br />
COMPRESSEURS MONOPHASES<br />
AVEC DEMARRAGE DIRECT<br />
WIRING DIAGRAM<br />
SINGLE-PHASE COMPRESSORS<br />
WITH DIRECT START-UP<br />
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN<br />
DER EINPHASENKOMPRESSOREN<br />
MIT DIREKTANLAUF<br />
ESQUEMA ELECTRICO<br />
COMPRESORES MONOFASICOS<br />
CON ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 11 Schemi elettrici.indd 81<br />
11/10/2002, 14.37
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />
T. 11<br />
3-10 <strong>hp</strong><br />
SCHEMA ELETTRICO<br />
COMPRESSORI TRIFASE CON<br />
AVVIAMENTO DIRETTO<br />
SCHEMA ELECTRIQUE DES<br />
COMPRESSEURS TRIPHASES<br />
AVEC DEMARRAGE DIRECT<br />
WIRING DIAGRAM<br />
THREE-PHASES COMPRESSORS<br />
WITH DIRECT START-UP<br />
ELEKTRISCHER<br />
SCHALTPLAN DER<br />
DREIPHASENKOMPRESSOREN<br />
MIT DIREKTANLAUF<br />
ESQUEMA ELECTRICO<br />
COMPRESORES TRIFASICOS CON<br />
ARRANQUE DIRECTO<br />
ZEN-ESP-Tavola 11 Schemi elettrici.indd 82<br />
11/10/2002, 14.37
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
T. 11<br />
5,5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
SCHEMA ELETTRICO<br />
MACCHINE CON AVVIAMENTO A<br />
STELLA - TRIANGOLO<br />
SCHEMA ELECTRIQUE DES<br />
MACHINES AVEC DEMARRAGE<br />
ETOILE-TRIANGLE<br />
WIRING DIAGRAM<br />
MACHINES<br />
WITH DELTA-STAR START-UP<br />
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN<br />
DER MASCHINEN MIT<br />
STERN-DREIECK-ANLAUF<br />
ESQUEMA ELECTRICO<br />
MAQUINAS CON ARRANQUE<br />
ESTRELLA-TRIANGULO<br />
ZEN-ESP-Tavola 11 Schemi elettrici.indd 83<br />
11/10/2002, 14.37
BIANCA<br />
ZEN-ESP-Copertina generale.indd 2<br />
11/10/2002, 14.42
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
32<br />
30<br />
28<br />
T. 12<br />
33<br />
34<br />
31<br />
29<br />
23<br />
35<br />
25<br />
<strong>15</strong><br />
13<br />
11<br />
23<br />
26<br />
30<br />
24<br />
22<br />
20<br />
21<br />
9<br />
7<br />
5<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
GRUPPO <strong>VITE</strong><br />
BA 51<br />
GROUPE DE VIS<br />
BA 51<br />
AIR-END UNIT<br />
BA 51<br />
SCHRAUBENGRUPPE<br />
BA 51<br />
GRUPO TORNILLO<br />
BA 51<br />
ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 86<br />
29/10/2002, 11.09
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
12<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9056778 0 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo tornillo BA 51<br />
9057008 1 1 Coperchio cuscinetti Couvercle de refoulement Bearing cover Lagergehäuse Tapa rodamientos<br />
9101024 2 5 Vite TCEI 6x16 Vis CHC 6x16 Screw Schraube TCEI 6x16 Tornillo TCEI 6x16<br />
9067605 3 4 Rondella elastica 51x39x0,25 Rondelle élastique 51x39x0,25 Flexible washer Dichtring fl ex 51x39x0,25 Arandela ondulada 51x39x0,25<br />
9067603 4 4 Rondella elastica 41x32x0,25 Rondelle élastique 41x32x0,25 Flexible washer Dichtring fl ex. 41x32x0,25 Arandela ondulada 41x32x0,25<br />
9057378 5 1 Distanziale rotore maschio Entretoise male Male Rotor Spacer Separador rotor macho<br />
9057379 6 1 Distanziale rotore femmina Entretoise femelle Female Rotor Spacer Separador rotor hembra<br />
9057139 7 1 Ghiera rotore maschile Ecrou male Male Rotor Flange Metalring Hauptläufer Arandela rotor macho<br />
9057138 8 1 Ghiera rotore femminile Ecour femelle Female rotor fl ange Metalring Nebenläufer Arandela rotor hembra<br />
9057129 9 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad<br />
9057127 10 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad<br />
9057108 11 1 Cuscinetto sfere 7205 BEP Roulement à bille 7205 BEP Ball bearing Rollenlager 7205 BEP Rodamiento bolas 7205 BEP<br />
9057100 12 1 Cuscinetto sfere 7203 BEP Roulement à bille 7203 BEP Ball bearing Rollenlager 7203 BEP Rodamiento bolas 7203 BEP<br />
9067606 13 3 Rondella elastica 34x26x0,20 Rondelle élastique 34x26x0,20 Flexible washer Dichtring fl ex 34x26x0,20 Arandela ondulada 34x26x0,20<br />
9067607 14 3 Rondella elastica 18x21x6x0,25 Rondelle élastique 18x21x6x0,25 Flexible washer Dichtring fl ex 18x21x6x0,25 Arandela ondulada 18x21x6x0,25<br />
9057109 <strong>15</strong> 1 Cuscinetto rullini NA 49/28 Roulement aiguille NA 49/28 Roller Bearing Rollenlager NA 49/28 Rodamientos rodillos NA 49/28<br />
9057101 16 1 Cuscinetto rullini NKI 20/20 Roulement aiguille Nki 20/20 Roller Bearing Rollenlager NKI 20/20 Rodamientos rodillos NKI 20/20<br />
9057001 17 1 Supporto cuscinetti Palier Bearing Support Lager Deckel Soporte redamientos<br />
9101044 18 3 Vite TCEI 6x20 Vis CHC 6X20 Screw Schraube TCEI 6x20 Tornillo TCEI 6x20<br />
9101064 19 2 Vite TCEI 6x25 Vis CHC 6X25 Screw Schraube TCEI 6x25 Tornillo TCEI 6x25<br />
9057004 20 1 Rotore maschio Rotor male Male Rotor Hauptläufer Rotor-Alabe Macho<br />
9057002 21 1 Rotore femmina Rotor femelle Female Rotor Nebenläufer Rotor-alabe Hembra<br />
9<strong>15</strong>7050 22 1 Linguetta B 8x7x30 UNI 6604 Clavette Shaft Key B 8x7x30 UNI 6604 Lengueta B 8x7x30 UNI 6604<br />
9057104 23 2 Cuscinetto rullini NA 4092 Roulement à aiguille Roller Bearing Rollenlager Rodamiento rodillos NA 4092<br />
9057003 24 1 Deflettore Détecteur Defl ector Defl ektor Defl ector<br />
9<strong>15</strong>30<strong>15</strong> 25 2 Spina 8x25 UNI 6364B Goupille 8x25 Locating Pin 8x25 UNI 6364B Aguja 8x25 UNI 6364B<br />
9057102 26 1 Anello interno IR 30x35x20 Bague IR 30x35x20 Internal Ring Ring 30x35x20 Anillo interno IR 30x35x20<br />
9057302 28 1 Anello di tenuta tefl on 35x50x10 Joint à lèvre Tefl on Seal Ring Tefl on-Dichtring Reten aceite tefl on 35x50x10<br />
9057303 29 1 Guarnizione OR 24x2 Jjoint torique 24x2 Seal Dichtring OR 24x2 Junta OR 24x2<br />
9057103 30 1 Cuscinetto rullini NKIS 35 Roulement à aiguille NKI 535 Roller Bearing Rollenlager NKIS 35 Rodamiento rodillos NKIS 35<br />
9057006 31 1 Otturatore 28x<strong>15</strong> Bouchon 28x<strong>15</strong> Plug Stecker 28x<strong>15</strong> Obturador 28x<strong>15</strong><br />
ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 87<br />
29/10/2002, 11.09
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />
32<br />
30<br />
28<br />
T. 12<br />
33<br />
34<br />
31<br />
29<br />
23<br />
35<br />
25<br />
<strong>15</strong><br />
13<br />
11<br />
23<br />
26<br />
30<br />
24<br />
22<br />
20<br />
21<br />
9<br />
7<br />
5<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
GRUPPO <strong>VITE</strong><br />
BA 51<br />
GROUPE DE VIS<br />
BA 51<br />
AIR-END UNIT<br />
BA 51<br />
SCHRAUBENGRUPPE<br />
BA 51<br />
GRUPO TORNILLO<br />
BA 51<br />
ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 88<br />
29/10/2002, 11.09
<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />
12/a<br />
Codice<br />
Code<br />
Rif.<br />
Ref.<br />
Q.tà<br />
Q.ty<br />
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />
9057301 32 1 Guarnizione OR 54x2 Joint torique54x2 Seal OR Dichtungsring OR 54x2 Junta OR 54x2<br />
9102004 33 3 Vite TCEI 6x10 Vis CHC6x10 Screw Schraube TCEI 6x10 Tornillo TCEI 6x10<br />
9057005 34 1 Coperchio aspirazione Couvercle d’aspiration Intake Cover Deckel Ansaugseite Tapa aspiracion<br />
9057007 35 1 Statore BA51 Stator BA51 BA51 stator Stator BA51 Estator BA51<br />
8234005 KIT Kit tenuta Kit joint Seal Kit Dichtungssatz Kit reten aceite<br />
8234125 KIT Kit revisione Kit de révision Revision Kit Revidierungsssatz Kit revisión<br />
ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 89<br />
11/10/2002, 17.25