08.04.2014 Views

ELETTROCOMPRESSORE A VITE ZENITH 3 - 15 hp - Abac

ELETTROCOMPRESSORE A VITE ZENITH 3 - 15 hp - Abac

ELETTROCOMPRESSORE A VITE ZENITH 3 - 15 hp - Abac

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ZENITH</strong><br />

LISTA RICAMBI<br />

PIECES DE RECHANGE<br />

SPARE PARTS LIST<br />

ERSATZEILHANDBUK<br />

MANUAL DE REPUESTOS<br />

Ed. 1.3 10/2002<br />

ZEN-ESP-Copertina generale.indd 1<br />

11/10/2002, 14.48


BIANCA<br />

ZEN-ESP-Copertina generale.indd 2<br />

11/10/2002, 14.42


<strong>ZENITH</strong><br />

LISTA RICAMBI<br />

PIECES DE RECHANGE<br />

SPARE PARTS LIST<br />

ERSATZEILHANDBUK<br />

MANUAL DE REPUESTOS<br />

Ed. 1.0 07/2001<br />

ZEN-ESP-Seconda pagina.indd 2<br />

11/10/2002, 14.28


TAVOLA 0<br />

ACCESSIBILITA’<br />

DOCUMENTAZIONE<br />

TAVOLA 1<br />

VISTA MACCHINA 1<br />

TAVOLA 1<br />

VISTA MACCHINA 2<br />

TAVOLA 1<br />

VISTA MACCHINA 1<br />

CON ESSICCATORE<br />

TAVOLA 1<br />

VISTA MACCHINA 2<br />

CON ESSICCATORE<br />

TAVOLA 2<br />

CARROZZERIA<br />

TAVOLA 2<br />

CARROZZERIA<br />

CON ESSICCATORE<br />

TAVOLA 3<br />

MOTORE<br />

COMPRESSORE<br />

TAVOLA 4<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TAVOLA 5<br />

GRUPPO<br />

ASPIRAZIONE<br />

TAVOLA 6<br />

REGOLATORE<br />

ASPIRAZIONE<br />

TAVOLA 7<br />

VALVOLA DI RITEGNO<br />

E MINIMA PRESSIONE<br />

ZEN-ESP-Indice interattivo.indd 3<br />

11/10/2002, 14.29


TAVOLA 8<br />

IMPIANTO ARIA-OLIO<br />

TAVOLA 8<br />

IMPIANTO ARIA-OLIO<br />

CON ESSICCATORE<br />

TAVOLA 9<br />

IMPIANTO PNEUMATICO<br />

TAVOLA 10<br />

CASSETTA ELETTRICA<br />

TAVOLA 11<br />

SCHEMI ELETTRICI<br />

TAVOLA 12<br />

GRUPPO <strong>VITE</strong><br />

ZEN-ESP-Indice interattivo.indd 4<br />

11/10/2002, 14.30


4<br />

<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

1<br />

T. 0<br />

7<br />

8<br />

3<br />

2<br />

5<br />

6<br />

ACCESSIBILITA'<br />

DOCUMENTAZIONE<br />

ACCESSIBILITE<br />

DOCUMENTATION<br />

ACCESSIBILITY<br />

DOCUMENTS<br />

ZUGÄNGLICHEIT<br />

DOCUMENTATION<br />

ACCESO<br />

DOCUMENTACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 5<br />

11/10/2002, 14.30


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

0<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9030725 1 1 Etichetta VT Etiquette VT VT label Etikette VT Etiqueta VT<br />

9034559 2 1<br />

Etichetta Elettroventilatore<br />

“Volt 230”<br />

Etiquette “Volt 230”<br />

ventilateur électrique<br />

“Volt 230” Electric Fan Label<br />

Etikette Elektrischer Ventilator “Volt<br />

230”<br />

Etiqueta Electroventilador<br />

“Volt 230”<br />

9032085 3 1 Etichetta “AVVERTENZE” Etiquette “ AVERTISSEMENT” “WARNING” label Etikette “AVVERTENZE” Etiqueta “ADVERTENCIA”<br />

9030893 4 1 Etichetta “<strong>ZENITH</strong>” Etiquette “<strong>ZENITH</strong>” “<strong>ZENITH</strong>” label Etikette “<strong>ZENITH</strong>” star Etichetta “<strong>ZENITH</strong>” star<br />

9030922 5 1 Etichetta ABAC Etiquette ABAC ABAC label Etikette mit ABAC Etiqueta ABAC<br />

9031142 6 1 Etichetta “270 lt” Etiquette “270 lt” “270 lt” label Etikette “270 lt” Etiqueta “270 lt”<br />

9032875 6 1 Etichetta “500 lt” Etiquette “500 lt” “500 lt” label Etikette “500 lt” Etiqueta “500 lt”<br />

9030757 7 1<br />

9030727 7 1<br />

9030728 7 1<br />

9030729 7 1<br />

9030756 7 1<br />

9029043 7 1<br />

Etichetta “2.2 kW”<br />

(3 <strong>hp</strong>)<br />

Etichetta “3 kW”<br />

(4 <strong>hp</strong>)<br />

Etichetta “4 kW”<br />

(5,5 <strong>hp</strong>)<br />

Etichetta “5.5 kW”<br />

(7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Etichetta “7.5 kW”<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Etichetta “11 kW”<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Etiquette “2.2 kW”<br />

(3 <strong>hp</strong>)<br />

Etiquette “3 kW”<br />

(4 <strong>hp</strong>)<br />

Etiquette “4 kW”<br />

(5,5 <strong>hp</strong>)<br />

Etiquette “5,5 kW”<br />

(7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Etiquette “7.5 kW”<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Etiquette “11 kW”<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

“2.2 kW” label<br />

(3 <strong>hp</strong>)<br />

“3 kW” label<br />

(4 <strong>hp</strong>)<br />

“4 kW” label<br />

(5,5 <strong>hp</strong>)<br />

“5.5 kW” label<br />

(7,5 <strong>hp</strong>)<br />

“7.5 kW” label<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

“11 kW” label<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Etikette “2.2 kW”<br />

(3 PS)<br />

Etikette “3 kW”<br />

(4 PS)<br />

Etikette “4 kW”<br />

(5,5 PS)<br />

Etikette “5.5 kW”<br />

(7,5 PS)<br />

Etikette “7.5 kW”<br />

(10 PS)<br />

Etikette “11 kW”<br />

(<strong>15</strong> PS)<br />

Etiqueta “2.2 kW”<br />

(3 <strong>hp</strong>)<br />

Etiqueta “3 kW”<br />

(4 <strong>hp</strong>)<br />

Etiqueta “4 kW”<br />

(5,5 <strong>hp</strong>)<br />

Etiqueta “5.5 kW”<br />

(7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Etiqueta “7.5 kW”<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Etiqueta “11 kW”<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

9030730 8 1 Etichetta “8 bar” Etiquette “8 bar” “8 bar” label Etikette “8 bar” Etiqueta “8 bar”<br />

9030731 8 1 Etichetta “10 bar” Etiquette “10 bar” “10 bar” label Etikette “10 bar” Etiqueta “10 bar”<br />

ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 6<br />

11/10/2002, 14.30


8<br />

<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

9<br />

T. 0<br />

13<br />

10<br />

12<br />

11<br />

ACCESSIBILITA'<br />

DOCUMENTAZIONE<br />

ACCESSIBILITE<br />

DOCUMENTATION<br />

ACCESSIBILITY<br />

DOCUMENTS<br />

ZUGÄNGLICHEIT<br />

DOCUMENTATION<br />

ACCESO<br />

DOCUMENTACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 7<br />

11/10/2002, 14.30


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

0/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9031037 9 1 Targa metallica matricola Plaque de maticule Data plate Typenschild Chapa matricula<br />

9029050 10 1 Etchetta LWA Etiquette LWA LWA label Etikette LWA Etiqueta LWA<br />

9034685 11 1<br />

9034910 12 1<br />

Etichetta<br />

“ALTA TEMPERATURA”<br />

Etichetta<br />

“SENSO DI ROTAZIONE”<br />

Etiquette<br />

"HAUTE TEMPERATURE"<br />

Etiquette<br />

“SENS DE ROTATION”<br />

"HIGH TEMPERATURE"<br />

label<br />

“DIRECTION OF ROTATION”<br />

label<br />

Etikette<br />

"HOHE TEMPERATUR"<br />

Etikette "Drehrichtung"<br />

Etiqueta<br />

"ALTA TEMPERATURA"<br />

Etiqueta<br />

“SENTIDO DE GIRO”<br />

9034558 13 1 Etichetta “Volt 400” Etiquette “Volt 400” “Volt 400” Label Etikette “Volt 400” Etiqueta “Volt 400”<br />

9032377 14 1 Etichetta “CARICO OLIO” Etiquette de remplissage d’huile “OIL FILL” label Etikette Ölfülllung Etiqueta “CARGA ACEITE”<br />

9036110 1 Manuale istruzioni 5 lingue Manuel d’instructions 5 languages handbook Betriebsanleitungen in 5 Sprachen Manual istrucciones 5 idiomas<br />

9037044 1 Foglio schemi elettrici Feuille des schémas électriques Wiring diagram sheet<br />

9096685 1<br />

9096677 1<br />

9280017 l. 4<br />

9280016 l. 4<br />

Gabbia imballo<br />

(270 lt)<br />

Gabbia imballo<br />

(500 lt)<br />

Olio DICREA 68<br />

(3-4 <strong>hp</strong>)<br />

Olio DICREA 46<br />

(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Caisse emballage<br />

(270 lt)<br />

Caisse emballage<br />

(500 lt)<br />

Huile DICREA 68<br />

(3-4 <strong>hp</strong>)<br />

Huile DICREA 46<br />

(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Packing crate<br />

(270 lt)<br />

Packing crate<br />

(500 lt)<br />

DICREA 68 oil<br />

(3-4 <strong>hp</strong>)<br />

DICREA 46 oil<br />

(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Blatt mit den elektrischen<br />

Schaltplänen<br />

Verpackungskiste<br />

(270 lt)<br />

Verpackungskiste<br />

(500 lt)<br />

Öl DICREA 68<br />

(3-4 PS)<br />

Öl DICREA 46<br />

(5.5-<strong>15</strong> PS)<br />

Hoja de esquemas eléctricos<br />

Jaula embalaje<br />

(270 lt)<br />

Jaula embalaje<br />

(500 lt)<br />

Aceite DICREA 68<br />

(3-4 <strong>hp</strong>)<br />

Aceite DICREA 46<br />

(5.5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

1 Etichetta identificazione prodotto Etiquette d’identifi cation de produit Identification Label Typenschild Etiqueta identifi cacion de producto<br />

1 Etichetta lotto gruppo vite Etiquette d’identité bloc Batch no label Etikette Kennnummer Schraube Etiqueta lote grupo tornillo<br />

1<br />

Adesivo tensione elettrica<br />

(compressori con avviamento<br />

STELLA-TRIANGOLO)<br />

Autocollant Tension electric<br />

(machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE)<br />

High Voltage warning label<br />

(machines with<br />

STAR-DELTA start-up)<br />

Aufkleber hohe Spannung<br />

(Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK anlauf)<br />

Pegatina tension electrica<br />

(maquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO)<br />

ZEN-ESP-Tavola 0 Etichette.indd 8<br />

11/10/2002, 14.30


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

1 6 2<br />

T.<br />

1<br />

7<br />

5<br />

9<br />

3<br />

4<br />

8<br />

VISTA MACCHINA 1<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

VUE DE LA MACHINE 1<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT<br />

MACHINE VIEW 1<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP<br />

MASCHINENANSICHT 1<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF<br />

VISTA MÁQUINA 1<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 9<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.14


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />

9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />

3 1-2-3 Cinghie Courroies Belt Keilriemen Correas<br />

4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

Polea compresor<br />

5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />

9056790 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />

9056876 7 1<br />

9056877 7 1<br />

Elettroventilatore<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Elettroventilatore<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(3-7.5 PS)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Electroventilador<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Electroventilador<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />

89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />

89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 10<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.14


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

3<br />

4<br />

T.<br />

1/a<br />

2<br />

1<br />

5<br />

6<br />

8<br />

7<br />

VISTA MACCHINA 2<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

VUE DE LA MACHINE 2<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT<br />

MACHINE VIEW 2<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP<br />

MASCHINENANSICHT 2<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF<br />

VISTA MÁQUINA 2<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 11<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />

Depósito separador aire<br />

- aceite<br />

9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />

9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />

8450VT0 4 1<br />

8454002 4 1<br />

8460001 4 1<br />

8470011 4 1<br />

8480000 4 1<br />

8492000 4 1<br />

9063091 5 1<br />

9063092 5 1<br />

9063086 5 1<br />

9063095 5 1<br />

9063085 5 1<br />

9052014 6 1<br />

9052013 6 1<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW<br />

- 230V)<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Pressostato<br />

(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW<br />

- 230V)<br />

Pressostato<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressostato<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Manometro pressione di linea<br />

(8 bar)<br />

Manometro pressione di linea<br />

(10 bar)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Pressostat<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Pressostat<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(4-5,5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressostat<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(8 bar)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(10 bar)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5,5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7,5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Pressure switch<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressure switch<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Net pressure gauge<br />

(8 bar)<br />

Net pressure gauge<br />

(10 bar)<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 PS - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 PS - 5,5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />

Druckwächter<br />

(3 PS - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(4-5.5 PS - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(4-5.5 PS - 230V)<br />

Druckwächter<br />

(7.5-10 PS - 400V)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(8 bar)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(10 bar)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5,5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7,5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Presóstato<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Presóstato<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Presóstato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Presóstato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Presóstato<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(8 bar)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(10 bar)<br />

9047005 7 1 Rubinetto mandata aria Vanne sortie d'air Air outlet valve Druckluft-Absperrventil Llave salida aire<br />

9062452 8 1<br />

Relè sequenza fasi<br />

(compressori trifase)<br />

Controleur de phase<br />

(compresseurs triphases)<br />

Phase sequence relais<br />

(three-phases comp.)<br />

Relais<br />

(dreiphasenkompressoren)<br />

Rele secuencia fases<br />

(compresores trifasicos)<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 12<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

3<br />

1 6 2<br />

T. 1/b<br />

7<br />

10<br />

9<br />

5<br />

4<br />

8<br />

VISTA MACCHINA 1<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

VUE DE LA MACHINE 1<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

MACHINE VIEW 1<br />

machines with<br />

STAR-DELTA start-up<br />

MASCHINENANSICHT 1<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK- anlauf<br />

VISTA MÁQUINA 1<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 13<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T. 1/b<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />

9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />

3 1-2-3 Courroies Courroies Belt Keilriemen Correas<br />

4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

Polea compresor<br />

5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />

9056843 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />

9056876 7 1<br />

9056877 7 1<br />

Elettroventilatore<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Elettroventilatore<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(5.5-7.5 PS)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(10-<strong>15</strong> PS)<br />

Electroventilador<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Electroventilador<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />

89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />

89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />

9062445 10 1<br />

9062406 10 1<br />

9062405 10 1<br />

9062443 10 1<br />

Cassetta elettrica<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Cassetta elettrica<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Cassetta elettrica<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Cassetta elettrica<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Caja eléctrica<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Caja eléctrica<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Caja eléctrica<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Caja eléctrica<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 14<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

3<br />

4<br />

T.<br />

1/c<br />

2<br />

1<br />

5<br />

6<br />

7<br />

VISTA MACCHINA 2<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

VUE DE LA MACHINE 2<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

MACHINE VIEW 2<br />

machines with<br />

STAR-DELTA start-up<br />

MASCHINENANSICHT 2<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK- anlauf<br />

VISTA MÁQUINA 2<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd <strong>15</strong><br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/c<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />

Depósito separador<br />

aire - aceite<br />

9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />

9056113 2 1<br />

Filtro olio<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Filtre à huile<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Oil fi lter<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Öl fi lter<br />

(<strong>15</strong> PS)<br />

Filtro aceite<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />

9056292 3 1<br />

8474011 4 1<br />

8486000 4 1<br />

8493000 4 1<br />

88<strong>15</strong>VT0 4 1<br />

Filtro disoleatore<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Motore<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Filtre séparateur<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Moteur<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Oil separator filter<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Feinabscheider<br />

(<strong>15</strong> PS)<br />

Motor<br />

(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(<strong>15</strong> PS - 11 kW - 400V)<br />

9063017 5 1 Pressostato Pressostat Pressure switch Druckwächter Presóstato<br />

9052014 6 1<br />

9052013 6 1<br />

Manometro pressione di linea<br />

(8 bar)<br />

Manometro pressione di linea<br />

(10 bar)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(8 bar)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(10 bar)<br />

Net pressure gauge<br />

(8 bar)<br />

Net pressure gauge<br />

(10 bar)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(8 bar)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(10 bar)<br />

Filtro desoleador<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(8 bar)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(10 bar)<br />

9047005 7 1 Rubinetto mandata aria Vanne sortie d'air Air outlet valve Druckluft-Absperrventil Llave salida aire<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 16<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

1 6 2<br />

T.<br />

1/d<br />

5<br />

7<br />

10<br />

11<br />

9<br />

3<br />

4<br />

8<br />

VISTA MACCHINA 1<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO +<br />

ESSICCATORE<br />

VUE DE LA MACHINE 1<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT +<br />

SECHEUR<br />

MACHINE VIEW 1<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP +<br />

DRYER<br />

MASCHINENANSICHT 1<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF +<br />

TROCKNER<br />

VISTA MÁQUINA 1<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO +<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 17<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/d<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />

9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />

3 1-2-3 Courroies Courroies Belt Keilriemen Correas<br />

4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

Polea compresor<br />

5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />

9056790 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />

9056876 7 1<br />

9056877 7 1<br />

Elettroventilatore<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Elettroventilatore<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(3-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(3-7,5 PS)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(10 PS)<br />

Electroventilador<br />

(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Electroventilador<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />

89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />

89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />

9063091 10 1<br />

9063092 10 1<br />

9063086 10 1<br />

9063095 10 1<br />

9063085 10 1<br />

9052014 11 1<br />

9052013 11 1<br />

Pressostato<br />

(3 <strong>hp</strong> monofase 2.2 kW<br />

- 230 kW)<br />

Pressostato<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostato<br />

(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostato<br />

(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressostato<br />

(7.5 - 10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Manometro pressione di linea<br />

(8 bar)<br />

Manometro pressione di linea<br />

(10 bar)<br />

Pressostat<br />

(3 <strong>hp</strong> 2.2 kW - 230 kW)<br />

Pressostat<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressostat<br />

(7.5 - 10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(8 bar)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(10 bar)<br />

Pressure switch<br />

(3 <strong>hp</strong> 2.2 kW - 230 kW)<br />

Pressure switch<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(4 - 5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressure switch<br />

(7.5 - 10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Net pressure gauge<br />

(8 bar)<br />

Net pressure gauge<br />

(10 bar)<br />

Druckwächter<br />

(3 PS 2.2 kW - 230 kW)<br />

Druckwächter<br />

(3 PS - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(4 - 5.5 PS - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(4 - 5.5 PS - 230V)<br />

Druckwächter<br />

(7.5 - 10 PS - 400V)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(8 bar)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(10 bar)<br />

Presòstato<br />

(3 <strong>hp</strong> 2.2 kW - 230 kW)<br />

Presòstato<br />

(3 PS - 400V)<br />

Presòstato<br />

(4 - 5.5 PS - 400V)<br />

Presòstato<br />

(4 - 5.5 PS - 230V)<br />

Presòstato<br />

(7.5 - 10 PS- 400V)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(8 bar)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(10 bar)<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 18<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.<strong>15</strong>


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/e<br />

2<br />

3<br />

5<br />

1<br />

6<br />

4<br />

VISTA MACCHINA 2<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO +<br />

ESSICCATORE<br />

VUE DE LA MACHINE 2<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT +<br />

SECHEUR<br />

MACHINE VIEW 2<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP +<br />

DRYER<br />

MASCHINENANSICHT 2<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF +<br />

TROCKNER<br />

VISTA MÁQUINA 2<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO +<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 19<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.16


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/e<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />

Depósito separador aire<br />

- aceite<br />

9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />

9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />

8450VT0 4 1<br />

8454002 4 1<br />

8460001 4 1<br />

8470011 4 1<br />

8480000 4 1<br />

8492000 4 1<br />

5 1<br />

9056495 5 1<br />

9062452 6 1<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW<br />

- 230V)<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(7,5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Essiccatore<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Essiccatore<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Relè sequenza fasi<br />

(compressori trifase)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Sécheur<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Controleur de phase<br />

(compresseurs triphases<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Dryer<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Dryer<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Phase sequence relais<br />

(three phases comp.)<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 PS - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />

Trockner<br />

(3-5.5 PS)<br />

Trockner<br />

(7-10 PS)<br />

Relais<br />

(dreiphasenkompressoren)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Secador<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Secador<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Rele secuencia fases<br />

(compresores trifasicos)<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 20<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.16


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />

1 6 2<br />

T.<br />

1/f<br />

5<br />

7<br />

10<br />

12<br />

9<br />

11<br />

3<br />

4<br />

8<br />

VISTA MACCHINA 1<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO +<br />

ESSICCATORE<br />

VUE DE LA MACHINE 1<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE +<br />

SECHEUR<br />

MACHINE VIEW 1<br />

machines with<br />

STAR-DELTA start-up +<br />

DRYER<br />

MASCHINENANSICHT 1<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK- anlauf +<br />

TROCKNER<br />

VISTA MÁQUINA 1<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO +<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 21<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.16


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/f<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056780 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfi lter Filtro de aire<br />

9056778 2 1 Gruppo Vite BA51 Groupe de Vis BA51 Air end BA51 Schraubengruppe BA51 Grupo Tornillo BA51<br />

3 1-2-3 Courroies Courroies Belt Keilriemen Correas<br />

4 1 Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End Pulley<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

Polea compresor<br />

5 1 Puleggia Motore Poulie moteur Motor Pulley Riemenscheibe Motor Polea motor<br />

9056843 6 1 Valvola di aspirazione Soupape d'admission Inlet Valve Ansaugventil Válvula de aspiración<br />

9056876 7 1<br />

9056877 7 1<br />

Elettroventilatore<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Elettroventilatore<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(5.5-7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Electric Fan<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(5.5-7.5 PS)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(10 PS)<br />

Electroventilador<br />

(5.5-7.5 PS)<br />

Electroventilador<br />

(10 PS)<br />

9056874 8 1 Radiatore olio Radiateur huile Oil cooler Öl Kuhler Radiador aceite<br />

89XW510005 9 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />

89TW700005 9 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />

9062445 10 1<br />

9062406 10 1<br />

9062405 10 1<br />

Cassetta elettrica<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Cassetta elettrica<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Cassetta elettrica<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Boitier electrique<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Starter/Control box<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(5.5 PS)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(7.5 PS)<br />

Elektrischer Schaltkasten<br />

(10 PS)<br />

Caja eléctrica<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Caja eléctrica<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

Caja eléctrica<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

9063017 11 1 Pressostato Pressostat Pressure switch Druckwächter Presòstato<br />

9052014 12 1<br />

Manometro pressione di linea<br />

(8 bar)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(8 bar)<br />

Net pressure gauge<br />

(8 bar)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(8 bar)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(8 bar)<br />

9052013 12 1<br />

Manometro pressione di linea<br />

(10 bar)<br />

Manométre de pression de<br />

ligne<br />

(10 bar)<br />

Net pressure gauge<br />

(10 bar)<br />

Manometer für Druck in<br />

Leitung<br />

(10 bar)<br />

Manómetro de presión de<br />

linea<br />

(10 bar)<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 22<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.16


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/g<br />

2<br />

3<br />

5<br />

1<br />

4<br />

VISTA MACCHINA 2<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO +<br />

ESSICCATORE<br />

VUE DE LA MACHINE 2<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE +<br />

SECHEUR<br />

MACHINE VIEW 2<br />

machines with<br />

STAR-DELTA start-up +<br />

DRYER<br />

MASCHINENANSICHT 2<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK- anlauf +<br />

TROCKNER<br />

VISTA MÁQUINA 2<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO +<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 23<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.16


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

1/g<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9083610 1 1 Serbatoio separatore aria/olio Réservoir séparateur air/huile Air-oil separator resrvoir Luft/Öl Abscheider<br />

Depósito separador aire<br />

- aceite<br />

9056238 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil fi lter Öl fi lter Filtro aceite<br />

9056237 3 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro desoleador<br />

8474011 4 1<br />

8486000 4 1<br />

8493000 4 1<br />

5 1<br />

9056494 5 1<br />

Motore<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Essiccatore<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Moteur<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Sécheur<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Dryer<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Dryer<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

Motor<br />

(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />

Trockner<br />

(5.5 PS)<br />

Trockner<br />

(7-10 PS)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Secador<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Secador<br />

(7-10 <strong>hp</strong>)<br />

ZEN-ESP-Tavola 1-Vista macchina anteriore.indd 24<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.16


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

6<br />

7<br />

T. 2<br />

2<br />

5<br />

3<br />

1<br />

4<br />

CARROZZERIA<br />

CARROSSERIE BODY KARROSSERIE<br />

CARROCERÍA<br />

ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 25<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

2<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

89XW510005 1 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />

89TW700005 1 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />

9623469 2 1 Pannello superiore - blu Panneau supérieur - bleu Top panel - blue Abdeckung oben - Blau Panel superior - azul<br />

9083140 3 1 Base - blu Base - bleu Base - blue Grundblech - Blau Base - azul<br />

9623440 4 1<br />

9623477 5 1<br />

Staffa supporto pannello<br />

superiore<br />

Supporto serbatoio<br />

disoleatore<br />

Support de panneau<br />

supérieur<br />

Support de réservoir<br />

Séparateur<br />

Top panel support bracket<br />

Air-oil separator support<br />

bracket<br />

Halterung für Abdeckung<br />

oben<br />

Halterung für Luft/Öl<br />

Abscheider<br />

9623443 6 1 Griglia Grille Grill panel Gitter Rejilla<br />

Soporte panel superior<br />

Soporte depósito separador<br />

9623447 7 1 Coperchio fi ltro - blu Plaque d'accès - bleu Filter cover - blue Deckel für Filterentnahme - Tapa fi ltro - azul<br />

ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 26<br />

11/10/2002, 14.32


9<br />

<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

10<br />

6 7<br />

T. 2/a<br />

2<br />

11<br />

3<br />

5<br />

1<br />

8<br />

4<br />

CARROZZERIA<br />

compressori con<br />

ESSICCATORE<br />

CARROSSERIE<br />

machines avec<br />

SECHEUR<br />

BODY<br />

machines with<br />

DRYER<br />

KARROSSERIE<br />

Maschinen mit<br />

TROCKNER<br />

CARROCERÍA<br />

máquinas con<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 27<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong> T. 2/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

89XW510005 1 1 Serbatoio 270 lt 11 bar Réservoir 270 lt 11 bar Tank 270 lt 11 bar Druckluft 270 lt. 11 bar Depósito de aire 270 lt 11bar<br />

89TW700005 1 1 Serbatoio 500 lt 11 bar Réservoir 500 lt 11 bar Tank 500 lt 11 bar Druckluft 500 lt. 11 bar Depósito de aire 500 lt 11bar<br />

9623469 2 1 Pannello superiore - blu Panneau supérieur - bleu Top panel - blue Abdeckung oben - Blau Panel superior - azul<br />

9083140 3 1 Base - blu Base - bleu Base - blue Grundblech - Blau Base - azul<br />

9623440 4 1<br />

9623477 5 1<br />

Staffa supporto pannello<br />

superiore<br />

Supporto serbatoio<br />

disoleatore<br />

Support de panneau<br />

supérieur<br />

Support de réservoir<br />

Séparateur<br />

Top panel support bracket<br />

Air-oil separator<br />

support bracket<br />

Halterung für Abdeckung<br />

oben<br />

Halterung für Luft/Öl<br />

Abscheider<br />

9623443 6 1 Griglia Grille Grill panel Gitter Rejilla<br />

Soporte panel superior<br />

Soporte depósito separador<br />

9623447 7 1 Coperchio fi ltro - blu Plaque d'accès - bleu Filter cover - blue Deckel für Filterentnahme - Tapa fi ltro - azul<br />

9623479 8 1 Supporto essiccatore - blu Support de sécheur - bleu Dryer support bracket - blue Halterung für Trockner - Blau Soporte del secador - azul<br />

9623484 9 1 Pannello essiccatore - blu Panneau secheur - bleu Dryer panel - blue Paneel für Trockner - Blau Panel secador - azul<br />

9623482 10 1 Coperchio essiccatore- blu Couvercle - bleu Dryer cover - blue Deckel für Trockner - Blau Tapa secador - azul<br />

11 1<br />

9056494 11 1<br />

Essiccatore<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Essiccatore<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Dryer<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Dryer<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Trockner<br />

(3-5,5 <strong>hp</strong>)<br />

Trockner<br />

(7,5.10 <strong>hp</strong>)<br />

Secador<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Secador<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

ZEN-ESP-Tavola 2 Carrozzeria.indd 28<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

1 3<br />

T. 3<br />

4<br />

9<br />

5<br />

10<br />

8<br />

7<br />

5<br />

2<br />

6<br />

MOTORE<br />

COMPRESSORE<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

MOTEUR<br />

DU COMPRESSEUR<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT<br />

COMPRESSOR<br />

MOTOR<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP<br />

MOTOR DES<br />

KOMPRESSORS<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF<br />

MOTOR<br />

COMPRESOR<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 29<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

3<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

8450VT0 1 1<br />

8454002 1 1<br />

8460001 1 1<br />

8470011 1 1<br />

8480000 1 1<br />

8492000 1 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW - 230V)<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 230V)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 PS - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7,5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2,2 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(4 <strong>hp</strong> - 3 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(5,5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7,5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7,5 kW - 400V)<br />

9083339 2 1 Slitta motore con tendicinghia Chariot moteur avec tendeur Motor Slide with Belt Tensioning Motor-Rutsche zur Riemenspannung Soporte motor con tensión<br />

9056778 3 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo Tornillo BA 51<br />

9107584 4 4 Vite TE 10 X 40 Vis TE 10 x 40 Screw TE 10 x 40 Schraube TE 10 X 40 Tornillo TE 10 x 40<br />

913<strong>15</strong>75 5 8 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />

9122362 6 4 Dado M10 Ecrou M10 Nut M10 Mutter M10 Tuerca M10<br />

9107344 7 4 Vite TE 10 X 25 Vis TE 10 x 25 Screw TE 10 x 25 Schraube TE 10 X 25 Tornillo TE 10 x 25<br />

913<strong>15</strong>75 8 2 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />

9031050 9 2 Rondella 10 X 21 X 2 Rondelle 10 x 21 x 2 Washer 10 x 21 x 2 Unterlegscheibe 10 X 21 X 2 Arandela plana 10 x 21 x 2<br />

9134340 10 4 Rondella dentellata 10 Rondelle dentellée 10 Toothed Washer 10 Gezahnte Unterlegschreibe 10 Arandela dentellada 10<br />

ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 30<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

1 3<br />

T. 3<br />

4<br />

9<br />

5<br />

10<br />

8<br />

7<br />

5<br />

2<br />

6<br />

MOTORE<br />

COMPRESSORE<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

MOTEUR<br />

DU COMPRESSEUR<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

COMPRESSOR<br />

MOTOR<br />

machines with<br />

STAR-DELTA start-up<br />

MOTOR DES<br />

KOMPRESSORS<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK - anlauf<br />

MOTOR<br />

COMPRESOR<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 31<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

3/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

8450VT0 1 1<br />

8474011 1 1<br />

8486000 1 1<br />

8493000 1 1<br />

88<strong>15</strong>VT0 1 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Motore<br />

(3 <strong>hp</strong> monofase - 2.2 kW - 230V)<br />

Motore<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5,5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motore<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Moteur<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Moteur<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

9083339 2 1 Slitta motore con tendicinghia Chariot moteur avec tendeur<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7,5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Motor Slide with Belt<br />

Tensioning<br />

Motor<br />

(3 PS - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(5.5 PS - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 PS - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 PS - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(<strong>15</strong> PS - 11 kW - 400V)<br />

Motor-Rutsche zur<br />

Riemenspannung<br />

Motor<br />

(3 <strong>hp</strong> - 2.2 kW - 230V)<br />

Motor<br />

(5.5 <strong>hp</strong> - 4 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(7.5 <strong>hp</strong> - 5.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(10 <strong>hp</strong> - 7.5 kW - 400V)<br />

Motor<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 11 kW - 400V)<br />

Soporte motor con tensión<br />

9056778 3 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo Tornillo BA 51<br />

9107584 4 4 Vite TE 10 X 40 Vis TE 10 x 40 Screw TE 10 x 40 Schraube TE 10 X 40 Tornillo TE 10 x 40<br />

913<strong>15</strong>75 5 8 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />

913<strong>15</strong>75 6 4<br />

Rondella 11 X 28 X 4<br />

(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Rondelle 11 x 28 x 4<br />

(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Washer 11 x 28 x 4<br />

(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Unterlegscheibe 11 X 28 X 4<br />

(5,5-10 PS)<br />

9122362 10 8 Dado M10 Ecrou M10 Nut M10 Mutter M10 Tuerca M10<br />

Arandela plana 11 x 28 x 4<br />

(5,5-10 <strong>hp</strong>)<br />

9107344 11 4 Vite TE 10 X 25 Vis TE 10 x 25 Screw TE 10 x 25 Schraube TE 10 X 25 Tornillo TE 10 x 25<br />

913<strong>15</strong>75 12 2 Rondella 11 X 28 X 4 Rondelle 11 x 28 x 4 Washer 11 x 28 x 4 Unterlegscheibe 11 X 28 X 4 Arandela plana 11 x 28 x 4<br />

9031050 13 2 Rondella 10 X 21 X 2 Rondelle 10 x 21 x 2 Washer 10 x 21 x 2 Unterlegscheibe 10 X 21 X 2 Arandela plana 10 x 21 x 2<br />

9134340 14 4 Rondella dentellata 10 Rondelle dentellée 10 Toothed Washer 10 Gezahnte Unterlegschreibe 10 Arandela dentellada 10<br />

ZEN-ESP-Tavola 3 Motore compressore.indd 32<br />

11/10/2002, 14.32


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 33<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076481 1 1<br />

9076481 1 1<br />

9076481 1 1<br />

9076388 1 1<br />

9076388 1 1<br />

9076391 1 1<br />

9076391 1 1<br />

9076395 1 1<br />

9076393 1 1<br />

9076387 1 1<br />

9076396 1 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Puleggia Motore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 34<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 35<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/a<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076481 1 1<br />

9076481 1 1<br />

9076481 1 1<br />

9076388 1 1<br />

9076388 1 1<br />

1 1<br />

1 1<br />

1 1<br />

1 1<br />

1 1<br />

1 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Puleggia Motore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Motor<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Polea motor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 36<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 37<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/b<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076335 2 1<br />

9076491 2 1<br />

9076336 2 1<br />

9076391 2 1<br />

9076392 2 1<br />

9076435 2 1<br />

9076391 2 1<br />

9076435 2 1<br />

9076435 2 1<br />

9076390 2 1<br />

9076389 2 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Puleggia Compressore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Polea compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 38<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 39<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/c<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076489 2 1<br />

9076336 2 1<br />

2 1<br />

9076498 2 1<br />

9076400 2 1<br />

2 1<br />

2 1<br />

2 1<br />

2 1<br />

2 1<br />

2 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Puleggia Compressore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Puleggia Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Poulie compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Pulley<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Riemenscheibe Verdichterstufe<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Polea compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 40<br />

11/10/2002, 14.33


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 41<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/d<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076497 3 1<br />

9076484 3 1<br />

9076484 3 1<br />

9076402 3 1<br />

9076402 3 1<br />

9076404 3 1<br />

9076404 3 1<br />

9076401 3 1<br />

9076404 3 1<br />

9076401 3 1<br />

9076401 3 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Bussola conica Motore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 42<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 43<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/e<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076497 3 1<br />

9076484 3 1<br />

9076484 3 1<br />

9076402 3 1<br />

9076402 3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

3 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Bussola conica Motore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Motore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique moteur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Motor Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Motor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 44<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 45<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/f<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Bussola conica Compressore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 46<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 47<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/g<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9076457 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

9076403 4 1<br />

4 1<br />

4 1<br />

4 1<br />

4 1<br />

4 1<br />

4 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Bussola conica Compressore<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Bussola conica Compressore<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Moyeu conique compresseur<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Air End Taper Bush<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Taperlock-Buchse<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Buje conico Compresor<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 48<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 49<br />

11/10/2002, 14.34


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/h<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9075235 5 1<br />

9075247 5 1<br />

9075258 5 1<br />

9075245 5 2<br />

9075245 5 2<br />

9075245 5 2<br />

9075245 5 2<br />

9075235 5 2<br />

9075247 5 2<br />

9075256 5 3<br />

9075257 5 3<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Cinghie<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Cinghie<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Courroies<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Belts<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

3 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

4 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

4 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

5.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

5.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

7.5 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

7.5 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

10 PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

10 PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 50 Hz<br />

Keilriemen<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 50 Hz<br />

Correas<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 50 Hz<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 50<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 4<br />

6<br />

2<br />

4<br />

7<br />

5<br />

1<br />

3<br />

TRASMISSIONE<br />

VENTILAZIONE<br />

TRANSMISSION<br />

VENTILATION<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISSION<br />

GETRIEBE<br />

VENTILATION<br />

TRANSMISIÓN<br />

VENTILACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 51<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

4/i<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9075256 5 1<br />

9075258 5 1<br />

9075257 5 1<br />

9075246 5 2<br />

9075247 5 2<br />

9075245 5 2<br />

9075245 5 2<br />

9075235 5 2<br />

9075247 5 2<br />

9075256 5 3<br />

9075257 5 3<br />

9056876 6 1<br />

9056877 6 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Cinghie<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Cinghie<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Elettroventilatore<br />

(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Elettroventilatore<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Courroies<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 600 Hz<br />

Courroies<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Courroies<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Ventilateur<br />

(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Ventilateur<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Belts<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Belts<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Electric fan<br />

(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Electric fan<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Keilriemen<br />

3 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

4 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

4 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

5.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

5.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

7.5 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

7.5 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

10 PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

10 PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

<strong>15</strong> PS - 8 bar - 60 Hz<br />

Keilriemen<br />

<strong>15</strong> PS - 10 bar - 60 Hz<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(3-7,5 PS)<br />

Elektrischer Ventilator<br />

(10-<strong>15</strong> PS)<br />

Correas<br />

3 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

4 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

4 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

5.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

7.5 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

10 <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

10 <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 8 bar - 60 Hz<br />

Correas<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong> - 10 bar - 60 Hz<br />

Electroventilador<br />

(3-7,5 <strong>hp</strong>)<br />

Electroventilador<br />

(10-<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

9056875 7 1 Convogliatore aspirazione Caisson aspiration Intake Ducting Ansaugkanal Convector aspiración<br />

ZEN-ESP-Tavola 4 Trasmissione Ventilazione.indd 52<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 5<br />

1<br />

3<br />

5<br />

2<br />

4<br />

6<br />

7<br />

GRUPPO<br />

ASPIRAZIONE<br />

GROUPE<br />

D'ASPIRATION<br />

INTAKE UNIT<br />

ANSAUGGRUPPE<br />

GRUPO ASPIRACIÓN<br />

ZEN-ESP-Tavola 5 Gruppo aspirazione.indd 53<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

5<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056780 1 1 Filtro aria Filtre à air Air Filter Luftfi lter Filtro arie<br />

9056790 2 1<br />

9056843 2 1<br />

Regolatore di aspirazione<br />

(compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO)<br />

Regolatore di aspirazione<br />

(compressori con<br />

AVVIAMENTO<br />

STELLA-TRIANGOLO)<br />

Clapet d’aspiration<br />

(machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT)<br />

Clapet d’aspiration<br />

(machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE)<br />

Air Intake Valve<br />

(machines with<br />

DIRECT START-UP)<br />

Air Intake Valve<br />

(machines with<br />

STAR-DELTA START-UP)<br />

Ansaugregler<br />

(Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF)<br />

Ansaugregler<br />

(Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK - ANLAUF)<br />

Regulador de aspiración<br />

(máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO)<br />

Regulador de aspiración<br />

(máquinas con arranque 5<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO)<br />

9101974 3 4 Vite TCEI 8 x 70 Vis en TCEI 8 x 70 Screw TCEI 8 x 70 Schraube TCEI 8 x 70 Tornillo TCEI 8 x 70<br />

9618201 4 1 Guarnizione valvola di aspirazione Garniture clapet d’aspiration Air intake valve gasket Dichtung Ansaugregler Junta valvula aspiración<br />

9101<strong>15</strong>4 5 4 Vite TCEI 8 x 16 Vis en TCEI 8 x 16 Screw TCEI 8 x 16 Schraube TCEI 8 x 16 Tornillo TCEI 8 x 16<br />

9056779 6 1<br />

Flangia regolatore aspirazione<br />

BA 51<br />

Flasque du régulateur d'aspiration<br />

BA 51<br />

BA 51 intake regulator fl ange<br />

Flansch des Ansaugreglers<br />

BA 51<br />

96180<strong>15</strong> 7 1 Anello Joint Ring Ring Torico<br />

Brida regulador de aspiración<br />

BA 51<br />

ZEN-ESP-Tavola 5 Gruppo aspirazione.indd 54<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

3<br />

2<br />

7<br />

T. 6<br />

6<br />

5<br />

0 = KIT<br />

4<br />

1<br />

REGOLATORE DI ASPIRAZIONE<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

REGULATEURD'ASPIRATION<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT<br />

INTAKE REGULATOR<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP<br />

ANSAUGREGLER<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF<br />

REGULADOR ASPIRACIÓN<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 55<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

6<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056790 1 Valvola completa Vanne complète Complete Valve Regler gesamt Válvula completa<br />

9056791 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento<br />

9618310 1 1 Corpo regolatore Corps de régulateur Regulator Regler Cuerpo regulador<br />

9618311 2 1 Coperchio attacco fi ltro Collier de mantein fi ltre á air Filter attachment cover Filteranschlußgehäuse Tapa conexión fi ltro<br />

9618312 3 1 Vite TSEI M6x16 Vis M6x16 Screw M6x16 Schraube M6x16 Tornillo M6x16<br />

9618321 4 1 Fascia elastica Bage éòlastique Rubber seal Flexibler ring Fajina elastica<br />

9618322 5 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle<br />

9618323 6<br />

1 Farfalla Piston Wing nut Kolbenverscluß Mariposa<br />

1 Farfalla + OR 39X3 Piston + OR 39X3 Wing nut + OR seal 39X3 Kolbenverscluß + OR 39X3 Mariposa + OR 39X3<br />

9618324 7 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta<br />

ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 56<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

3<br />

2<br />

<strong>15</strong><br />

4<br />

6<br />

T. 6/a<br />

14<br />

13<br />

12<br />

1<br />

5<br />

20<br />

19<br />

18<br />

24<br />

23<br />

0 = KIT<br />

11<br />

16<br />

22<br />

21<br />

8<br />

9<br />

17<br />

10<br />

7<br />

REGOLATORE DI ASPIRAZIONE<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

REGULATEUR D'ASPIRATION<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

INTAKE REGULATOR<br />

machines with<br />

STAR-DELTA START-UP<br />

ANSAUGREGLER<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK anlauf<br />

REGULADOR ASPIRACIÓN<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 57<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

6/a<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056843 1 Valvola completa Vanne complète Complete Valve Regler gesamt Válvula completa<br />

9056440 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento<br />

9618310 1 1 Corpo regolatore Corps de régulateur Regulator Regler Cuerpo regulador<br />

9618311 2 1 Coperchio attacco fi ltro Collier de maintein fi ltre à air Filter Attachment Cover Filteranschlußgehäuse Tapa conexión fi ltro<br />

9618312 3 2 Vite TSEI M6x16 Vis M6 X 16 Screw Schraube M6 x 20 Tornillo TSEI M6 x 16<br />

9618313 4 1 Vite registro M6x20 Vis M6 X 20 Registering screw Einstellschraube M6 x 20 Tornillo registro M6 x 16<br />

9618314 5 1 Rondella grower Rondelle grower Grower washer Federring Arandela grover<br />

96183<strong>15</strong> 6 1 Dado blocco vite registro M6 Ecrou M6 Registering screw lock nut<br />

Sicherungsmutter Einstellschraube<br />

Tuerca fi jación tornillo registro<br />

M6<br />

9618316 7 2 Vite TCEI M6x40 Vis CHC M6 X 40 Screw Schraube M6x40 Tornillo TCEI M6 X 40<br />

9618317 8 1 Corpo elettrovalvola Corps d’électrovajje Solenoid Valve Body Magnetventilgehäuse Cuerpo electroválvula<br />

9618318 9 1 Bobina Bobine Winding Coil Spule Bobina<br />

9618319 10 1 Raccordo girevole rapido Raccord rapide Swivel connector Schwenkerstecker Racor rapido girable<br />

9618320 11 1 Ugello calibrato Gicleur Calibrated Nozzle Kalibrierdüse Orifi cio calibrado<br />

9618321 12 1 Fascia elastica Bage élastique Rubber seal Flexibler Ring Fajina elastica<br />

9618322 13 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle<br />

9618323 14 1 Farfalla Piston Wing Nut Kolbenverschluß Mariposa<br />

9618324 <strong>15</strong> 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta<br />

9618325 16 1 Anello tenuta OR 2056 Joint torique OR Seal Dichtungsring Torica OR 2056<br />

9618326 17 1 Corpo blocchetto comando Corps de bloc commande Solenoid manifold Magnetventil Cuerpo bloque mando<br />

9618327 18 1 Anello tenuta DI 8 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica DI 8<br />

9618328 19 1 Anello ritegno Joint Retaining ring Metallscheibe Torica retención<br />

9618329 20 2 Anello seeger I 18 Joint Seeger Ring Seegerring Arandela seeger I 18<br />

9618330 21 1 Pistoncino Piston Small Piston kleiner Kolben Pistón<br />

9618331 22 1 Anello tenuta DE 068 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica DE 068<br />

9618332 23 1 Anello tenuta OR 2093 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica OR 2093<br />

9618333 24 1 Tappo pistoncino Bouchon de piston Piston Cap Kolbenverschluß Tapón pistón<br />

ZEN-ESP-Tavola 6 Regolatore di aspirazione.indd 58<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T. 7<br />

4<br />

7<br />

12<br />

11<br />

11<br />

13<br />

5<br />

10<br />

8<br />

9<br />

18<br />

16<br />

6<br />

14<br />

<strong>15</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

0 = KIT<br />

17<br />

VALVOLA DI RITEGNO<br />

E MINIMA PRESSIONE<br />

3-10 <strong>hp</strong><br />

CLAPET DE RETENUE ET DE<br />

PRESSION MINIMUM<br />

3-10 <strong>hp</strong><br />

MINIMUM PRESSURE<br />

AND CHECK VALVE<br />

3-10 <strong>hp</strong><br />

RÜCKSCHLAG UND<br />

MINDESTDRUCKVENTIL<br />

3-10 <strong>hp</strong><br />

VÁLVULA DE RETENCIÓN<br />

Y DE MÍNIMA PRESIÓN<br />

3-10 <strong>hp</strong><br />

ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 59<br />

11/10/2002, 14.35


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

7<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9056417 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Gruppo completo fi ltrazione<br />

+ Valvola di minima pressione<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Groupe de fi ltration + vanne<br />

pression mini<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Complete Filtration & Min<br />

Pressure Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Kompletteinheit Filtration und<br />

Mindestdruckhalteventil<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 PS<br />

Grupo completo fi ltración +<br />

válvula de minima presión<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

1 Valvola di minima pressione Vanne de pression mini Minimum Pressure Valve Mindestdruckhalteventil Válvula de minima presión<br />

9056419 0 1 Kit Manutenzione Kit maintenance Maintenance Kit Wartungspaket Kit mantenimiento<br />

9618313 1 1 Vite reg. press. 6x20 Vis de rglage 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Einstellschraube M 6x20 Tornillo reg.presión 6 x 20<br />

96183<strong>15</strong> 2 1 Dado blocco vite Ecrou de blocage Adj Screw Locking Nut<br />

Einstellschraubensicherungsmutter<br />

Tuerca fi jación tornillo<br />

9618314 3 1 Rondella Grower Rondelle Grower Grawer Washer Federring Arandela grover<br />

9618355 4 1 Cilindro cylindre Cylinder Zylinder Cilindro<br />

9618356 5 1 Guida Molla Guide de ressort Spring Guide Federführung Guia Muelle<br />

9618357 6 1 Pistone Piston Piston Kolben Pistón<br />

9618343 7 1<br />

Nipplo disoleatore<br />

M22 x 1.5<br />

Support de fi ltre deshuileur<br />

M22x1,5<br />

Oil Nipple<br />

M 22 x 1.5<br />

Ölnippel<br />

M22 x 1.5<br />

Machón desoleador<br />

M22 x 1.5<br />

9618344 8 1 Nipplo fi ltro Mamelon Filter Nipple Filternippel Machón fi ltro<br />

9618358 9 1 Corpo valvola VDMF Corps de vanne VDMF Valve Body Ventilgehäuse Cuerpo válvula VDMF<br />

9618359 10 1 Tappo calibrato Bouchon Calibrated Cap Verschluß Kalibrierung Tapón calibrado<br />

9618332 11 2 Anello tenuta OR 2093 Joint torique OR 2093 Seal ring Dichtungsring Torica OR 2093<br />

9618360 12 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle<br />

9618361 13 1 Anello tenuta OR 2075<br />

Bouchon + joint torique OR<br />

2075<br />

Seal ring OR 2075 Dichtungsring OR 2075 Torica OR 2075<br />

9618362 14 1 Molla Ressort spring Feder Muelle<br />

9618363 <strong>15</strong> 1 Otturatore + OR 3068 Bouchon + joint torique 3068 Plug + OR 3068 Schieber + OR 3068 Obturador + OR 3068<br />

9618353 16 1 Anello tenuta OR 2087 Joint torique Seal ring OR 2087 Dichtungsring OR 2087 Torica OR 2087<br />

9618354 17 1 Anello tenuta OR 165 Joint torique Seal ring OR 165 Dichtungsring OR 165 Torica OR 165<br />

9618364 18 1 Elementi interni valvolina N.R. Element enterne de vanne Valve components, internal interne Ventilkomponenten Elemento interno valvula N.R.<br />

ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 60<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 7/a<br />

4<br />

7<br />

12<br />

11<br />

11<br />

13<br />

5<br />

10<br />

8<br />

9<br />

18<br />

16<br />

6<br />

14<br />

<strong>15</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

0 = KIT<br />

17<br />

VALVOLA DI RITEGNO<br />

E MINIMA PRESSIONE<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

CLAPET DE RETENUE ET DE<br />

PRESSION MINIMUM<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

MINIMUM PRESSURE<br />

AND CHECK VALVE<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

RÜCKSCHLAG UND<br />

MINDESTDRUCKVENTIL<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

VÁLVULA DE RETENCIÓN<br />

Y DE MÍNIMA PRESIÓN<br />

<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 61<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

7/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056418 0 1<br />

Gruppo completo fi ltrazione +<br />

Valvola di minima pressione<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Complete Filtration & Min<br />

Pressure Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Complete Filtration & Min<br />

Pressure Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Kompletteinheit Filtration und<br />

Mindestdruckhalteventil<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />

Grupo completo fi ltración +<br />

válvula de minima presión<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

1 Valvola di minima pressione Minimum Pressure Valve Minimum Pressure Valve Mindestdruckhalteventil Válvula de minima presión<br />

9056420 0 1 Kit Manutenzione Maintenance Kit Maintenance Kit Wartungspaket Kit mantenimiento<br />

9618313 1 1 Vite reg. press. 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Pressure Adj Screw Einstellschraube M 6x20 Tornillo reg. presion 6 x 20<br />

96183<strong>15</strong> 2 1 Dado blocco vite Adj Screw Locking Nut Adj Screw Locking Nut<br />

Einstellschraubensicherungsmutter<br />

Tuerca fi jación tornillo<br />

9618314 3 1 Rondella Grower Grawer Washer Grawer Washer Federring Arandela grover<br />

9618355 4 1 Cilindro Cylinder Cylinder Zylinder Cilindro<br />

9618356 5 1 Guida Molla Spring Guide Spring Guide Federführung Guia Muelle<br />

9618357 6 1 Pistone Piston Piston Kolben Pistón<br />

9035334 7 1 Nipplo disoleatore M 24 x 1.5 Oil Nipple M 24 x 1.5 Oil Nipple M 24 x 1.5 Ölnippel M 24 x 1.5 Machón desoleador M 24 x 1.5<br />

9618344 8 1 Nipplo fi ltro Filter Nipple Filter Nipple Filternippel Machón fi ltro<br />

9618358 9 1 Corpo valvola VDMF Valve Body Valve Body Ventilgehäuse Cuerpo válvula VDMF<br />

9618359 10 1 Tappo calibrato Calibrated Cap Calibrated Cap Verschluß Kalibrierung Tapón calibrado<br />

9618332 11 2 Anello tenuta OR 2093 Seal ring OR 2093 Seal ring OR 2093 Dichtungsring OR 2093 Torica OR 2093<br />

9618360 12 1 Molla Spring Spring Feder Muelle<br />

9618361 13 1 Anello tenuta OR 2075 Seal ring OR 2075 Seal ring OR 2075 Dichtungsring OR 2075 Torica OR 2075<br />

9618362 14 1 Molla spring spring Feder Muelle<br />

9618363 <strong>15</strong> 1 Otturatore + OR 3068 Plug + OR 3068 Plug + OR 3068 Schieber + OR 3068 Obturador + OR 3068<br />

9618353 16 1 Anello tenuta OR 2087 Seal ring OR 2087 Seal ring OR 2087 Dichtungsring OR 2087 Torica OR 2087<br />

9618354 17 1 Anello tenuta OR 165 Seal ring OR 165 Seal ring OR 165 Dichtungsring OR 165 Torica OR 165<br />

9618364 18 1<br />

Elementi interni valvolina<br />

N.R.<br />

Valve components, internal Valve components, internal interne Ventilkomponenten Elemento interno válvula N.R.<br />

ZEN-ESP-Tavola 7 Valvola di ritegno.indd 62<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

500 lt<br />

18<br />

2<br />

4<br />

18<br />

5<br />

3<br />

T. 8<br />

20<br />

21<br />

2<br />

17<br />

19<br />

1<br />

18 14<br />

7<br />

16<br />

25<br />

8<br />

11<br />

12<br />

<strong>15</strong><br />

9 10<br />

22<br />

23<br />

25<br />

24<br />

13<br />

14<br />

IMPIANTO<br />

ARIA-OLIO<br />

CIRCUIT<br />

AIR-HUILE<br />

AIR-OIL<br />

SYSTEM<br />

LUFT-ÖL-<br />

ANLAGE<br />

SISTEMA<br />

AIRE-ACEITE<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 63<br />

11/10/2002, 17.18


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

8<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056417 1 1<br />

9056418 1 1<br />

9056238 2 1<br />

9056113 2 1<br />

Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />

di minima pressione <strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />

di minima pressione <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Cartuccia fi ltro olio<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Cartuccia fi ltro olio<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Groupe de fi ltration +<br />

vanne pression mini<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Groupe de fi ltration +<br />

vanne pression mini<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Filtre à huile<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Filtre à huile<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Complete Filtration & Min Pressure<br />

Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Complete Filtration & Min Pressure<br />

Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Oil filter<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 PS<br />

Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />

Öl-Filter<br />

(3-10 PS)<br />

9056874 3 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador<br />

Oil filter<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Öl-Filter<br />

(<strong>15</strong> PS)<br />

Grupo completo fi ltración + válvula<br />

de minima presión<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Grupo completo fi ltración + válvula<br />

de minima presión<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Filtro aceite<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Filtro aceite<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

9056305 4 1 Tubo fl essibile - 520 Tuyau flexible - 520 Flexible Hose - 520 Flexibler Schlauch - 520 Tubo fl exible - 520<br />

9053527 5 1<br />

Tubo fl essibile 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Tuyau flexible 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Flexible Hose 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Flexibler Schlauch 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Tubo fl exible 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

9053883 6 1<br />

Tubo fl essibile 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Tuyau flexible 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Flexible Hose 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Flexibler Schlauch 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Tubo fl exible 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

9056869 7 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />

9056871 8 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />

9047005 9 1<br />

Rubinetto scarico<br />

olio / condensa<br />

Vanne de vidange<br />

huile / condensats<br />

Drain Tap<br />

Condensate / Oil<br />

Ablaßhahn<br />

Llave salida<br />

aceite / condensados<br />

9402180 10 1 Raccordo T 1/2” Raccord T 1/2” Fitting T 1/2” Anschluß T 1/2” Racor T 1/2”<br />

9053964 11 1 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />

9053693 12 1 Raccordo terminale 3/8” Raccord 3/8” Terminal fi tting 3/8” Anschluß 3/8” Racor terminal 3/8”<br />

9053981 13 1 Vite doppia 3/8” Vis Double screw Doppelnippel tornillo doble<br />

9056409 14 1 Distributore<br />

9053693 <strong>15</strong> 2 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />

9053824 16 1 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90°1/2” Fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”<br />

9053700 17 1 Raccordo terminale 90° 3/8” Raccord 90°3/8” Terminal fi tting 90° 3/8” Anschluß 90° 3/8” Racor terminal 90° 3/8”<br />

9053884 18 2 Raccordo terminale 90° 3/8” G Raccord 90°3/8” G Terminal fi tting 90° 3/8” G Anschluß 90° 3/8” G Racor terminal 90° 3/8” G<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 64<br />

11/10/2002, 17.18


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

500 lt<br />

18<br />

2<br />

4<br />

18<br />

5<br />

3<br />

T. 8<br />

20<br />

21<br />

2<br />

17<br />

19<br />

1<br />

18 14<br />

7<br />

16<br />

25<br />

8<br />

26<br />

11<br />

12<br />

<strong>15</strong><br />

9 10<br />

22<br />

23<br />

25<br />

24<br />

13<br />

14<br />

IMPIANTO<br />

ARIA-OLIO<br />

CIRCUIT<br />

AIR-HUILE<br />

AIR-OIL<br />

SYSTEM<br />

LUFT-ÖL-<br />

ANLAGE<br />

SISTEMA<br />

AIRE-ACEITE<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 65<br />

11/10/2002, 17.18


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

8/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9050286 19 1<br />

9053824 20 1<br />

Raccordo terminale 1/2”<br />

(270 l)<br />

Raccordo terminale 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

Raccord 1/2”<br />

(270 l)<br />

Raccord 90°1/2” G<br />

(500 l)<br />

Terminal fi tting 1/2”<br />

(270 l)<br />

Terminal fi tting 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

Anschluß 1/2”<br />

(270 l)<br />

Anschluß 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

Racor terminal 1/2”<br />

(270 l)<br />

Racor terminal 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

9053931 21 1 Prolunga oleodinamica Rallonge oléodynamique Hydraulic extension Oleodynamische Verlängerung Prolongador hidráulico<br />

9056868 22 1 Tubo in acciaio 22 Tuyau acier 22 Steel Pipe 22 Metallleitung 22 Tubo en acero 22<br />

9053465 23 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />

9056795 24 1 Blocchetto mandata BA 51 Bloque de impulsión BA 51 BA 51 delivery block Vorlaufblock BA 51 Bloque de impulsión BA51<br />

9053468 25 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />

9053994 26 1 Riduzione 1" 1/2" M Réduction 1" 1/2" M Terminal coupling 1" 1/2" M Reduktion 1" 1/2" M Reducción 1" 1/2" M<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 66<br />

11/10/2002, 17.18


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

500 lt<br />

18<br />

20<br />

21<br />

2<br />

28<br />

26<br />

19<br />

1<br />

18<br />

4 5<br />

2<br />

14<br />

3<br />

T. 8/b<br />

17<br />

7<br />

16<br />

27<br />

9<br />

10<br />

22<br />

23<br />

25 8<br />

11 12<br />

14<br />

13<br />

<strong>15</strong><br />

32<br />

29<br />

24<br />

30<br />

IMPIANTO<br />

ARIA-OLIO<br />

compressori con<br />

ESSICCATORE<br />

CIRCUIT<br />

AIR-HUILE<br />

machines avec<br />

SECHEUR<br />

31<br />

AIR-OIL<br />

SYSTEM<br />

machines with<br />

DRYER<br />

LUFT-ÖL-<br />

ANLAGE<br />

Maschinen mit<br />

TROCKNER<br />

SISTEMA<br />

AIRE-ACEITE<br />

máquinas con<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 67<br />

11/10/2002, 17.18


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong> T. 8/b<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056417 1 1<br />

9056418 1 1<br />

9056238 2 1<br />

Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />

di minima pressione <strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Gruppo completo fi ltrazione+ Valvola<br />

di minima pressione <strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Cartuccia fi ltro olio<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Groupe de fi ltration +<br />

vanne pression mini<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Groupe de fi ltration +<br />

vanne pression mini<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Filtre à huile<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Complete Filtration & Min Pressure<br />

Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Complete Filtration & Min Pressure<br />

Valve<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Oil fi lter<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 PS<br />

Kompletteinheit Filtration und Mindestdruckhalteventil<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />

Öl-Filter<br />

(3-10 PS)<br />

9056874 3 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador<br />

Grupo completo fi ltración + válvula<br />

de minima presión<br />

<strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

Grupo completo fi ltración + válvula<br />

de minima presión<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Filtro aceite<br />

(3-10 <strong>hp</strong>)<br />

9056305 4 1 Tubo fl essibile - 520 Tuyau flexible - 520 Flexible Hose - 520 Flexibler Schlauch - 520 Tubo fl exible - 520<br />

9053527 5 1<br />

Tubo fl essibile 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Tuyau flexible 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Flexible Hose 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Flexibler Schlauch 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

Tubo fl exible 0°-90° 1/2” - 780<br />

(270 l)<br />

9053883 6 1<br />

Tubo fl essibile 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Tuyau flexible 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Flexible Hose 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Flexibler Schlauch 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

Tubo fl exible 1/2” - 920<br />

(500 l)<br />

9056869 7 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />

9056871 8 1 Tubo in acciaio 12 Tuyau acier 12 Steel Pipe 12 Metallleitung 12 Tubo en acero 12<br />

9047005 9 1<br />

Rubinetto scarico<br />

olio / condensa<br />

Vanne de vidange<br />

huile / condensats<br />

Drain Tap<br />

Condensate / Oil<br />

Ablaßhahn<br />

Llave salida<br />

aceite / condensados<br />

9402180 10 1 Raccordo T 1/2” Raccord T 1/2” Fitting T 1/2” Anschluß T 1/2” Racor T 1/2”<br />

9053964 11 1 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />

9053693 12 1 Raccordo terminale 3/8” Raccord 3/8” Terminal fi tting 3/8” Anschluß 3/8” Racor terminal 3/8”<br />

9053981 13 1 Vite doppia 3/8” Vis Double screw Doppelnippel tornillo doble<br />

9056409 14 1 Distributore<br />

9053693 <strong>15</strong> 2 Riduzione 1/2 “ - 3/8” Réduction 1/2 “ - 3/8” Terminal coupling 1/2 “ - 3/8” Reduktion 1/2 “ - 3/8” Reducción 1/2 “ - 3/8”<br />

9053824 16 1 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90°1/2” Fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”<br />

9053700 17 1 Raccordo terminale 90° 3/8” Raccord 90°3/8” Terminal fi tting 90° 3/8” Anschluß 90° 3/8” Racor terminal 90° 3/8”<br />

9053884 18 2 Raccordo terminale 90° 3/8” G Raccord 90°3/8” G Terminal fi tting 90° 3/8” G Anschluß 90° 3/8” G Racor terminal 90° 3/8” G<br />

9050286 19 1<br />

9053824 20 1<br />

Raccordo terminale 1/2”<br />

(270 l)<br />

Raccordo terminale 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

Raccord 1/2”<br />

(270 l)<br />

Raccord 90°1/2” G<br />

(500 l)<br />

Terminal fi tting 1/2”<br />

(270 l)<br />

Terminal fi tting 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

Anschluß 1/2”<br />

(270 l)<br />

Anschluß 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

Racor terminal 1/2”<br />

(270 l)<br />

Racor terminal 90° 1/2”<br />

(500 l)<br />

9053931 21 1 Prolunga oleodinamica Rallonge oléodynamique Hydraulic extension Oleodynamische Verlängerung Prolongador hidráulico<br />

9056868 22 1 Tubo in acciaio 22 Tuyau acier 22 Steel Pipe 22 Metallleitung 22 Tubo en acero 22<br />

9053465 23 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />

9056795 24 1 Blocchetto mandata BA 51 Bloque de impulsión BA 51 BA 51 delivery block Vorlaufblock BA 51 Bloque de impulsión BA51<br />

9053468 25 1 Raccordo terminale 3/4” Raccord 3/4” Terminal fi tting 3/4” Anschluß 3/4” Racor terminal 3/4”<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 68<br />

11/10/2002, 17.19


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

500 lt<br />

18<br />

20<br />

21<br />

2<br />

28<br />

26<br />

19<br />

1<br />

18<br />

4 5<br />

2<br />

14<br />

3<br />

T. 8/b<br />

17<br />

7<br />

16<br />

27<br />

9<br />

10<br />

22<br />

23<br />

25 8<br />

11 12<br />

14<br />

13<br />

<strong>15</strong><br />

32<br />

29<br />

24<br />

30<br />

IMPIANTO<br />

ARIA-OLIO<br />

compressori con<br />

ESSICCATORE<br />

CIRCUIT<br />

AIR-HUILE<br />

machines avec<br />

SECHEUR<br />

31<br />

AIR-OIL<br />

SYSTEM<br />

machines with<br />

DRYER<br />

LUFT-ÖL-<br />

ANLAGE<br />

Maschinen mit<br />

TROCKNER<br />

SISTEMA<br />

AIRE-ACEITE<br />

máquinas con<br />

SECADOR<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 69<br />

11/10/2002, 17.19


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

T.<br />

8/c<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

26 1<br />

9056494 26 1<br />

Essiccatore<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Essiccatore<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Sécheur<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Dryer<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Dryer<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Trockner<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Trockner<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Secador<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Secador<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

9056496 27 1 Tubo in acciaio D18 Tuyau acier D18 Steel Pipe D18 Metallleitung D18 Tubo en acero D18<br />

9053470 28 1 Raccordo terminale 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Terminal fi tting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor terminal 90° 1/2”<br />

9053474 29 1 Raccordo terminale 1/2” Raccord 1/2” Terminal fi tting 1/2” Anschluß 1/2” Racor terminal 1/2”<br />

9047035 30 2 Rubinetto a sfera 1/2” Vanne boisseau 1/2” Ball Type Tap 1/2” Kugelventil 1/2” Llave de bola 1/2<br />

9053260 31 1 Raccordo T 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M Raccord T 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M T connector 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M T-Stück 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M Racor T 1/2” F, 1/2” F, 1/2” M<br />

9053994 32 1 Riduzione 1” 1/2” M Réduction 1” 1/2” M Terminal coupling 1” 1/2” M Reduktion 1” 1/2” M Reducción 1” 1/2” M<br />

ZEN-ESP-Tavola 8 Impianto aria-olio.indd 70<br />

11/10/2002, 17.19


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - 10 <strong>hp</strong><br />

1<br />

9<br />

9<br />

T. 9<br />

11<br />

10<br />

2<br />

9<br />

4<br />

10<br />

12<br />

3<br />

6 7<br />

5<br />

8<br />

14 <strong>15</strong><br />

2<br />

12<br />

13<br />

IMPIANTO PNEUMATICO<br />

compressori con<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

CIRCUIT PNEUMATIQUE<br />

machines avec<br />

DEMARRAGE DIRECT<br />

PNEUMATIC SYSTEM<br />

machines with<br />

DIRECT START-UP<br />

PNEUMATISCHE ANLAGE<br />

Maschinen mit<br />

DIREKTEM ANLAUF<br />

SISTEMA NEUMÁTICO<br />

máquinas con<br />

ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 69<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

9<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9049007 1 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Valvola di sicurezza<br />

(8 bar)<br />

Capteur température huile<br />

(8 bar)<br />

Oil temperature sensor<br />

(8 bar)<br />

Oiltemperatursensor<br />

(8 bar)<br />

Válvula de seguridad<br />

(8 bar)<br />

9049009 1 1<br />

Valvola di sicurezza<br />

(10 bar)<br />

Capteur température huile<br />

(10 bar)<br />

Oil temperature sensor<br />

(10 bar)<br />

Oiltemperatursensor<br />

(10 bar)<br />

Válvula de seguridad<br />

(10 bar)<br />

9063092 2 1<br />

Pressostato<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(3 PS - 400V)<br />

Presóstato<br />

(3 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

9063086 2 1<br />

Pressostato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(4-5.5 PS - 400V)<br />

Presóstato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

9063095 2 1<br />

Pressostato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressostat<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Pressure switch<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

Druckwächter<br />

(4-5.5 PS - 230V)<br />

Presóstato<br />

(4-5.5 <strong>hp</strong> - 230V)<br />

9063085 2 1<br />

Pressostato<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressostat<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Pressure switch<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

Druckwächter<br />

(7.5-10 PS - 400V)<br />

Presóstato<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong> - 400V)<br />

9053917 3 2 Raccordo a gomito 90° Raccord 90° Elbow 90° Bogen 90* Racor 90°<br />

9270035 4 1 Tubetto Tuyau Pipe Sclauch Tubo<br />

9053882 5 1 Livello olio Niveau d’huile Oil level Ölschauglas Nivel aceite<br />

9053421 6 1 Raccordo a gomito 1/8” Raccord 1/8” Elbow 1/8” Bogen 1/8” Racor 1/8”<br />

9052037 7 1 Manometro pressione interna<br />

Manomètre de pression<br />

interne<br />

Internal Pressure Gauge Druckmanometer Manómetro presion interna<br />

9270009 8 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />

9270036 9 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />

9053422 10 2 Raccordo diritto 1/8” Raccord droit 1/8” Straight fi tting 1/8” Fitting 1/8” Racor recto 1/8”<br />

9056404 11 1<br />

Ugello<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Gicleur<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Nozzle<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Düse<br />

(3-5.5 PS)<br />

Orifi cio<br />

(3-5.5 <strong>hp</strong>)<br />

9056492 11 1<br />

Ugello<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Gicleur<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Nozzle<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Düse<br />

(7.5-10 PS)<br />

Orifi cio<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

9052014 12 1 Manometro Manomètre Pressure Gauge Manometer Manómetro<br />

9053904 13 1 Raccordo girevole 90° Raccord 90° Swivel connector 90° Schwenkerstecker 90° Racor girable 90°<br />

9053908 14 1 Portabulbo termostato<br />

9064408 <strong>15</strong> 1 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato<br />

ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 70<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

1<br />

T.<br />

9<br />

9/a<br />

10<br />

9<br />

8<br />

2<br />

3<br />

9<br />

5 6<br />

7<br />

4<br />

17<br />

16<br />

<strong>15</strong><br />

14<br />

12 13<br />

18<br />

11<br />

IMPIANTO PNEUMATICO<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

CIRCUIT PNEUMATIQUE<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

PNEUMATIC SYSTEM<br />

machines with<br />

STAR-DELTA start-up<br />

PNEUMATISCHE ANLAGE<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK- anlauf<br />

SISTEMA NEUMÁTICO<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 71<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T. 9/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9049007 1 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Valvola di sicurezza<br />

(8 bar)<br />

Capteur température huile<br />

(8 bar)<br />

Oil temperature sensor<br />

(8 bar)<br />

Oiltemperatursensor<br />

(8 bar)<br />

Válvula de seguridad<br />

(8 bar)<br />

9049009 1 1<br />

Valvola di sicurezza<br />

(10 bar)<br />

Capteur température huile<br />

(10 bar)<br />

Oil temperature sensor<br />

(10 bar)<br />

Oiltemperatursensor<br />

(10 bar)<br />

Válvula de seguridad<br />

(10 bar)<br />

9053917 2 2 Raccordo a gomito 90° Raccord 90° Elbow 90° Bogen 90* Racor 90°<br />

9270035 3 1 Tubetto Tuyau Pipe Sclauch Tubo<br />

9053882 4 1 Livello olio Niveau d’huile Oil level Ölschauglas Nivel aceite<br />

9053421 5 1 Raccordo a gomito 1/8” Raccord 1/8” Elbow 1/8” Bogen 1/8” Racor 1/8”<br />

9052037 6 1 Manometro pressione interna<br />

Manomètre de pression<br />

interne<br />

Internal Pressure Gauge Druckmanometer Manómetro presion interna<br />

9270009 7 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />

9270036 8 1 Tubo Tuyau Hose Schaluch Tubo<br />

9053422 9 2 Raccordo diritto 1/8” Raccord droit 1/8” Straight fi tting 1/8” Fitting 1/8” Racor recto 1/8”<br />

9056404 10 1<br />

Ugello<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Gicleur<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Nozzle<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

Düse<br />

(5.5 PS)<br />

Orifi cio<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

9056492 10 1<br />

Ugello<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Gicleur<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Nozzle<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

Düse<br />

(7.5-10 PS)<br />

Orifi cio<br />

(7.5-10 <strong>hp</strong>)<br />

9056493 10 1<br />

Ugello<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Gicleur<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Nozzle<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

Düse<br />

(<strong>15</strong> PS)<br />

Orifi cio<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

9053904 11 1 Raccordo girevole 90° Raccord 90° Swivel connector 90° Schwenkerstecker 90° Racor girable 90°<br />

9053908 12 1 Portabulbo termostato<br />

9064408 13 1 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato<br />

ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 72<br />

11/10/2002, 14.36


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

1<br />

T.<br />

9<br />

9/a<br />

10<br />

9<br />

8<br />

2<br />

3<br />

9<br />

5 6<br />

7<br />

4<br />

17<br />

16<br />

<strong>15</strong><br />

14<br />

12 13<br />

18<br />

11<br />

ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 73<br />

11/10/2002, 14.37


Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9618326 14 1<br />

<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T. 9/b<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Corpo blocchetto di comando<br />

elettrovalvola<br />

Corps de bloc commande<br />

electrovanne<br />

Solenoid manifold Magnetventil Cuerpo bloque mando<br />

9618317 <strong>15</strong> 1 Corpo elettrovalvola Corps d’electrovanne Solenoid valve body Magnetventilgehäuse Cuerpo electroválvula<br />

9053904 16 1 Raccordo girevole 90° Raccord 90° Swivel connector 90° Schwenkerstecker 90° Racor girable 90°<br />

9618318 17 1 Bobina Bobine Winding Coil Spule Bobina<br />

9618316 18 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo<br />

ZEN-ESP-Tavola 9 Impianto pneumaticoe.indd 74<br />

11/10/2002, 14.37


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 10<br />

2<br />

1<br />

3<br />

CASSETTA ELETTRICA<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

BOITIER ELECTRIQUE<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

STARTER / CONTROL BOX<br />

machines with<br />

STAR - DELTA start-up<br />

ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK - anlauf<br />

CAJA ELÉCTRICA<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 76<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.05


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

10<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9062445 1<br />

9062406 1<br />

9062405 1<br />

9062443 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 PS<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 PS<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 PS<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

1 1 Interr. sezionatore 16 A Interrupteur sectionneur 16 A 16 A circuit breaker Trennschalter 16 A Interruptor seccionador 16 A<br />

2 1 Contaore Compteur horaire Hour Counter Stundenzähler Cuentahoras<br />

9062450 3 1 Scheda elettronica Carte électronique Electronic card Elektronischer Platine Tarjeta electrónica<br />

ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 77<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.05


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

7<br />

T. 10/a<br />

1<br />

5<br />

2 3<br />

4<br />

6<br />

CASSETTA ELETTRICA<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

BOITIER ELECTRIQUE<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

STARTER / CONTROL BOX<br />

machines with<br />

STAR - DELTA start-up<br />

ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK - anlauf<br />

CAJA ELÉCTRICA<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 78<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.05


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

10<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9062445 1<br />

9062406 1<br />

9062405 1<br />

9062443 1<br />

9064411 1 1<br />

9064411 2 1<br />

9064411 3 1<br />

9064633 4 1<br />

9064414 4 1<br />

9064429 4 1<br />

9064430 4 1<br />

9064413 5 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Cassetta 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Contattore 12 A 24V<br />

KML<br />

Contattore 12 A 24V<br />

KMT<br />

Contattore 12 A 24V<br />

KMS<br />

Relè termico (5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Relè termico (7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Relè termico (10 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Relè termico (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Blocco meccanico contattori fi no 38A<br />

BM<br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Coffret 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Contacteur 12 A 24V<br />

KML<br />

Contacteur 12 A 24V<br />

KMT<br />

Contacteur 12 A 24V<br />

KMS<br />

Relais thermique (5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Relais thermique (7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Relais thermique (10 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Relais thermique (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Verrouillage mécanique<br />

BM<br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Electric Box 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Contactor 12 A 24V<br />

KML<br />

Contactor 12 A 24V<br />

KMT<br />

Contactor 12 A 24V<br />

KMS<br />

Thermal Relais (5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Thermal Relais (7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Thermal Relais (10 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Thermal Relais (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Mechanical Contactors Block<br />

BM<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 PS<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 PS<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 PS<br />

Schaltschrank 320x400x180<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> PS<br />

Schützkontakt 12 A 24V<br />

KML<br />

Schützkontakt 12 A 24V<br />

KMT<br />

Schützkontakt 12 A 24V<br />

KMS<br />

Thermorelais (5.5 PS)<br />

FR<br />

Thermorelais (7.5 PS)<br />

FR<br />

Thermorelais (10 PS)<br />

FR<br />

Thermorelais (<strong>15</strong> PS)<br />

FR<br />

Klemmleiste 38A<br />

BM<br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 5.5 <strong>hp</strong><br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 7.5 <strong>hp</strong><br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> 10 <strong>hp</strong><br />

Caja 320x400x180 IP54<br />

<strong>ZENITH</strong> <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

Contactor 12 A 24V<br />

KML<br />

Contactor 12 A 24V<br />

KMT<br />

Contactor 12 A 24V<br />

KMS<br />

Rele termico (5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Rele termico (7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Rele termico (10 <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Rele termico (<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FR<br />

Bloque mecanico contactor hasta<br />

38A<br />

BM<br />

9064634 6 1<br />

Trasformatore 450VA<br />

0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />

TC<br />

Trasformateur 450VA<br />

0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />

TC<br />

Transformer 450VA<br />

0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />

TC<br />

Transformator 450VA<br />

0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />

TC<br />

Transformador 450VA<br />

0-230(370VA)-400/0-24(80VA) V<br />

TC<br />

9064001 7 3<br />

9064635 7 3<br />

9064636 7 3<br />

9064637 7 3<br />

9064638 7 3<br />

Portafusibili 1P CH 10x38<br />

FU1<br />

Fusibili 10x38 10A AM<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusibili 10x38 16A AM<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusibili 10x38 20A AM<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusibili 10x38 25A AM<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Porte fusible 1P CH 10x38<br />

FU1<br />

Fusible 10x38 10A AM<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusible 10x38 16A AM<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusible 10x38 20A AM<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusible 10x38 25A AM<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fuse Holder<br />

FU1<br />

Fuses 10x38 10A AM<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fuses 10x38 16A AM<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fuses 10x38 20A AM<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fuses 10x38 25A AM<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Sicherungshalter 1P CH 10x38<br />

FU1<br />

Sicherung 10x38 10A AM<br />

(5.5 PS)<br />

FU1<br />

Sicherung 10x38 16A AM<br />

(7.5 PS)<br />

FU1<br />

Sicherung 10x38 20A AM<br />

(10 PS)<br />

FU1<br />

Sicherung 10x38 25A AM<br />

(<strong>15</strong> PS)<br />

FU1<br />

Portafusibles 1P CH 10x38<br />

FU1<br />

Fusibles 10x38 10A AM<br />

(5.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusibles 10x38 16A AM<br />

(7.5 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusibles 10x38 20A AM<br />

(10 <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

Fusibles 10x38 25A AM<br />

(<strong>15</strong> <strong>hp</strong>)<br />

FU1<br />

ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 79<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.05


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

8 9<br />

T. 10<br />

12<br />

11<br />

10<br />

CASSETTA ELETTRICA<br />

compressori con avv.<br />

STELLA-TRIANGOLO<br />

BOITIER ELECTRIQUE<br />

machines avec demarrage<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

STARTER / CONTROL BOX<br />

machines with<br />

STAR - DELTA start-up<br />

ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN<br />

Maschinen mit<br />

STERN-DREIECK - anlauf<br />

CAJA ELÉCTRICA<br />

máquinas con arranque<br />

ESTELLA-TRIÁNGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 80<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.05


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T.<br />

10<br />

Codice-<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

9064001 8 3<br />

9064639 8 3<br />

9064001 9 1<br />

9064640 9 1<br />

9064396 10 1<br />

9064333 10 1<br />

9064641 12 1<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

Portafusibili 1P CH 10x38<br />

FU2<br />

Fusibili 10x38<br />

1A AM<br />

FU2<br />

Portafusibili 1P CH 10x38<br />

FU3<br />

Fusibili 10x38<br />

4A GG<br />

FU3<br />

Morsetto portafusibili 5x20<br />

FU5<br />

Fusibili 5x20T Vetro ritardato<br />

1A<br />

FU5<br />

Porte fusible 1P CH 10x38<br />

FU2<br />

Fusible 10x38<br />

1A AM<br />

FU2<br />

Porte fusible 1P CH 10x38<br />

FU3<br />

Fusible 10x38<br />

4A GG<br />

FU3<br />

Porte fusible 5x20<br />

FU5<br />

Fusible temporisé 1A 5x20T<br />

FU5<br />

Fuse Holder<br />

FU2<br />

Fuses 10x38<br />

1A AM<br />

FU2<br />

Fuse Holder<br />

FU3<br />

Fuses 10x38<br />

4A GG<br />

FU3<br />

Fuse Holder Terminal<br />

FU5<br />

Delayed Glass fuses<br />

1A<br />

FU5<br />

Sicherungshalter 1P CH 10x38<br />

FU2<br />

Sicherung 10X38<br />

1A AM<br />

FU2<br />

Sicherungshalter 1P CH 10x38<br />

FU3<br />

Sicherung 10X38<br />

4A GG<br />

FU3<br />

Sicherungshalter 5x20<br />

FU5<br />

Sicherung 5x20T<br />

1A<br />

FU5<br />

Portafusibles 1P CH 10x38<br />

FU2<br />

Fusibles 10x38T<br />

1A AM<br />

FU2<br />

Portafusibles 1P CH 10x38<br />

FU3<br />

Fusibles 10x38T<br />

4A GG<br />

FU3<br />

Clemas portafusibles 5x20<br />

FU5<br />

Fusibles 5x20T Cristal retardado<br />

1A<br />

FU5<br />

11 1 Interr. Sezionatore 16A Interrupteur sectionneur 16 A 16 A circuit breaker Trennschalter 16 A Interruptor seccionador 16 A<br />

Relè voltmetr. Sequenza fasi<br />

F1<br />

Controleur de phase<br />

F1<br />

Voltmeter Relais,<br />

phase sequence F1<br />

Relais<br />

F1<br />

Rele secuencia fases<br />

F1<br />

9064425 7 Morsetto 2.5 mmq Broche 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Klemmenblock 2,5 mm2 Clema 2,5 mmq<br />

2 Morsetto di terra 4 mmq Broche 4 mm2 Earth Terminal Block 4 mm2 Klemmenblock 4 mm2 Clema tierra 4 mmq<br />

9064420 2 Morsetto di terra 6 mmq Broche 6 mm2 Earth Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema tierra 6 mmq<br />

1 Connettore 90° 6 poli maschio Connecteur 90° Connector 90° Anschluß 90° Connector 90°<br />

1 Connettore 90° 8 poli maschio Connecteur 90° Connector 90° Anschluß 90° Connector 90°<br />

ZEN-ESP-Tavola 10 Cassetta elettrica.indd 81<br />

11/10/2002, <strong>15</strong>.06


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 <strong>hp</strong><br />

COMPRESSORI MONOFASE<br />

COMPRESSEURS MONOPHASES<br />

SINGLE-PHASE COMPRESSORS<br />

EINPHASENKOMPRESSOREN<br />

COMPRESORES MONOFASICOS<br />

T. 11<br />

3 <strong>hp</strong><br />

SCHEMA ELETTRICO<br />

COMPRESSORI MONOFASE CON<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

SCHEMA ELECTRIQUE DES<br />

COMPRESSEURS MONOPHASES<br />

AVEC DEMARRAGE DIRECT<br />

WIRING DIAGRAM<br />

SINGLE-PHASE COMPRESSORS<br />

WITH DIRECT START-UP<br />

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN<br />

DER EINPHASENKOMPRESSOREN<br />

MIT DIREKTANLAUF<br />

ESQUEMA ELECTRICO<br />

COMPRESORES MONOFASICOS<br />

CON ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 11 Schemi elettrici.indd 81<br />

11/10/2002, 14.37


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3-10 <strong>hp</strong><br />

T. 11<br />

3-10 <strong>hp</strong><br />

SCHEMA ELETTRICO<br />

COMPRESSORI TRIFASE CON<br />

AVVIAMENTO DIRETTO<br />

SCHEMA ELECTRIQUE DES<br />

COMPRESSEURS TRIPHASES<br />

AVEC DEMARRAGE DIRECT<br />

WIRING DIAGRAM<br />

THREE-PHASES COMPRESSORS<br />

WITH DIRECT START-UP<br />

ELEKTRISCHER<br />

SCHALTPLAN DER<br />

DREIPHASENKOMPRESSOREN<br />

MIT DIREKTANLAUF<br />

ESQUEMA ELECTRICO<br />

COMPRESORES TRIFASICOS CON<br />

ARRANQUE DIRECTO<br />

ZEN-ESP-Tavola 11 Schemi elettrici.indd 82<br />

11/10/2002, 14.37


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 5.5 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

T. 11<br />

5,5-<strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

SCHEMA ELETTRICO<br />

MACCHINE CON AVVIAMENTO A<br />

STELLA - TRIANGOLO<br />

SCHEMA ELECTRIQUE DES<br />

MACHINES AVEC DEMARRAGE<br />

ETOILE-TRIANGLE<br />

WIRING DIAGRAM<br />

MACHINES<br />

WITH DELTA-STAR START-UP<br />

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN<br />

DER MASCHINEN MIT<br />

STERN-DREIECK-ANLAUF<br />

ESQUEMA ELECTRICO<br />

MAQUINAS CON ARRANQUE<br />

ESTRELLA-TRIANGULO<br />

ZEN-ESP-Tavola 11 Schemi elettrici.indd 83<br />

11/10/2002, 14.37


BIANCA<br />

ZEN-ESP-Copertina generale.indd 2<br />

11/10/2002, 14.42


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

32<br />

30<br />

28<br />

T. 12<br />

33<br />

34<br />

31<br />

29<br />

23<br />

35<br />

25<br />

<strong>15</strong><br />

13<br />

11<br />

23<br />

26<br />

30<br />

24<br />

22<br />

20<br />

21<br />

9<br />

7<br />

5<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

3<br />

1<br />

2<br />

GRUPPO <strong>VITE</strong><br />

BA 51<br />

GROUPE DE VIS<br />

BA 51<br />

AIR-END UNIT<br />

BA 51<br />

SCHRAUBENGRUPPE<br />

BA 51<br />

GRUPO TORNILLO<br />

BA 51<br />

ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 86<br />

29/10/2002, 11.09


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

12<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9056778 0 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo tornillo BA 51<br />

9057008 1 1 Coperchio cuscinetti Couvercle de refoulement Bearing cover Lagergehäuse Tapa rodamientos<br />

9101024 2 5 Vite TCEI 6x16 Vis CHC 6x16 Screw Schraube TCEI 6x16 Tornillo TCEI 6x16<br />

9067605 3 4 Rondella elastica 51x39x0,25 Rondelle élastique 51x39x0,25 Flexible washer Dichtring fl ex 51x39x0,25 Arandela ondulada 51x39x0,25<br />

9067603 4 4 Rondella elastica 41x32x0,25 Rondelle élastique 41x32x0,25 Flexible washer Dichtring fl ex. 41x32x0,25 Arandela ondulada 41x32x0,25<br />

9057378 5 1 Distanziale rotore maschio Entretoise male Male Rotor Spacer Separador rotor macho<br />

9057379 6 1 Distanziale rotore femmina Entretoise femelle Female Rotor Spacer Separador rotor hembra<br />

9057139 7 1 Ghiera rotore maschile Ecrou male Male Rotor Flange Metalring Hauptläufer Arandela rotor macho<br />

9057138 8 1 Ghiera rotore femminile Ecour femelle Female rotor fl ange Metalring Nebenläufer Arandela rotor hembra<br />

9057129 9 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad<br />

9057127 10 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad<br />

9057108 11 1 Cuscinetto sfere 7205 BEP Roulement à bille 7205 BEP Ball bearing Rollenlager 7205 BEP Rodamiento bolas 7205 BEP<br />

9057100 12 1 Cuscinetto sfere 7203 BEP Roulement à bille 7203 BEP Ball bearing Rollenlager 7203 BEP Rodamiento bolas 7203 BEP<br />

9067606 13 3 Rondella elastica 34x26x0,20 Rondelle élastique 34x26x0,20 Flexible washer Dichtring fl ex 34x26x0,20 Arandela ondulada 34x26x0,20<br />

9067607 14 3 Rondella elastica 18x21x6x0,25 Rondelle élastique 18x21x6x0,25 Flexible washer Dichtring fl ex 18x21x6x0,25 Arandela ondulada 18x21x6x0,25<br />

9057109 <strong>15</strong> 1 Cuscinetto rullini NA 49/28 Roulement aiguille NA 49/28 Roller Bearing Rollenlager NA 49/28 Rodamientos rodillos NA 49/28<br />

9057101 16 1 Cuscinetto rullini NKI 20/20 Roulement aiguille Nki 20/20 Roller Bearing Rollenlager NKI 20/20 Rodamientos rodillos NKI 20/20<br />

9057001 17 1 Supporto cuscinetti Palier Bearing Support Lager Deckel Soporte redamientos<br />

9101044 18 3 Vite TCEI 6x20 Vis CHC 6X20 Screw Schraube TCEI 6x20 Tornillo TCEI 6x20<br />

9101064 19 2 Vite TCEI 6x25 Vis CHC 6X25 Screw Schraube TCEI 6x25 Tornillo TCEI 6x25<br />

9057004 20 1 Rotore maschio Rotor male Male Rotor Hauptläufer Rotor-Alabe Macho<br />

9057002 21 1 Rotore femmina Rotor femelle Female Rotor Nebenläufer Rotor-alabe Hembra<br />

9<strong>15</strong>7050 22 1 Linguetta B 8x7x30 UNI 6604 Clavette Shaft Key B 8x7x30 UNI 6604 Lengueta B 8x7x30 UNI 6604<br />

9057104 23 2 Cuscinetto rullini NA 4092 Roulement à aiguille Roller Bearing Rollenlager Rodamiento rodillos NA 4092<br />

9057003 24 1 Deflettore Détecteur Defl ector Defl ektor Defl ector<br />

9<strong>15</strong>30<strong>15</strong> 25 2 Spina 8x25 UNI 6364B Goupille 8x25 Locating Pin 8x25 UNI 6364B Aguja 8x25 UNI 6364B<br />

9057102 26 1 Anello interno IR 30x35x20 Bague IR 30x35x20 Internal Ring Ring 30x35x20 Anillo interno IR 30x35x20<br />

9057302 28 1 Anello di tenuta tefl on 35x50x10 Joint à lèvre Tefl on Seal Ring Tefl on-Dichtring Reten aceite tefl on 35x50x10<br />

9057303 29 1 Guarnizione OR 24x2 Jjoint torique 24x2 Seal Dichtring OR 24x2 Junta OR 24x2<br />

9057103 30 1 Cuscinetto rullini NKIS 35 Roulement à aiguille NKI 535 Roller Bearing Rollenlager NKIS 35 Rodamiento rodillos NKIS 35<br />

9057006 31 1 Otturatore 28x<strong>15</strong> Bouchon 28x<strong>15</strong> Plug Stecker 28x<strong>15</strong> Obturador 28x<strong>15</strong><br />

ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 87<br />

29/10/2002, 11.09


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong><br />

32<br />

30<br />

28<br />

T. 12<br />

33<br />

34<br />

31<br />

29<br />

23<br />

35<br />

25<br />

<strong>15</strong><br />

13<br />

11<br />

23<br />

26<br />

30<br />

24<br />

22<br />

20<br />

21<br />

9<br />

7<br />

5<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

3<br />

1<br />

2<br />

GRUPPO <strong>VITE</strong><br />

BA 51<br />

GROUPE DE VIS<br />

BA 51<br />

AIR-END UNIT<br />

BA 51<br />

SCHRAUBENGRUPPE<br />

BA 51<br />

GRUPO TORNILLO<br />

BA 51<br />

ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 88<br />

29/10/2002, 11.09


<strong>ELETTROCOMPRESSORE</strong> A <strong>VITE</strong> <strong>ZENITH</strong> 3 - <strong>15</strong> <strong>hp</strong> T.<br />

12/a<br />

Codice<br />

Code<br />

Rif.<br />

Ref.<br />

Q.tà<br />

Q.ty<br />

Descrizione Description Description Beschreibung Descripción<br />

9057301 32 1 Guarnizione OR 54x2 Joint torique54x2 Seal OR Dichtungsring OR 54x2 Junta OR 54x2<br />

9102004 33 3 Vite TCEI 6x10 Vis CHC6x10 Screw Schraube TCEI 6x10 Tornillo TCEI 6x10<br />

9057005 34 1 Coperchio aspirazione Couvercle d’aspiration Intake Cover Deckel Ansaugseite Tapa aspiracion<br />

9057007 35 1 Statore BA51 Stator BA51 BA51 stator Stator BA51 Estator BA51<br />

8234005 KIT Kit tenuta Kit joint Seal Kit Dichtungssatz Kit reten aceite<br />

8234125 KIT Kit revisione Kit de révision Revision Kit Revidierungsssatz Kit revisión<br />

ZEN-ESP-Tavola 12 Gruppo vite.indd 89<br />

11/10/2002, 17.25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!