You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2012<br />
<strong>CLIMBING</strong><br />
<strong>EQUIPMENT</strong>
<strong>Climbing</strong> <strong>Technology</strong> (CT) is the Brand of Aludesign SpA, a Company with over 25 years<br />
of international experience developing and manufacturing Personal Protective Equipment (PPE).<br />
We operate in a Factory of 4000 sqmlocated in between Bergamo and Lecco, a geographical area<br />
characterized by a strong and recognized mountaineering tradition.<br />
The extensive know-how, combined with the newest manufacturing technologies, is the prerequisite<br />
for the development and production of devices conceived to excel in all vertical activities:<br />
mountaineering, sport climbing, work at heights, technical rescue and recreational activities such<br />
as via ferrata and adventure parks.<br />
The specialized diversification, constant revision of new cutting edge materials and processing<br />
techniques, are the means for setting new standards in excellence and devices that fully respond<br />
to the most advanced technical expectations.<br />
Our mission identifies three fundamental objectives:<br />
• Safety<br />
• Simplicity<br />
• Functional effectiveness<br />
Objectives which enhance the added value of a product genuinely MADE IN ITALY and distinguish<br />
our endeavor for innovation to grant the maximum safety for the user. We believe in the ethics for<br />
preventing accidents during vertical activities. Every production process in our company is carried<br />
out in compliance with the European directives and standards. We believe in the ethos towards<br />
labor and environmental preservation.<br />
Every product marked CT is manufactured in conformity with the quality system ISO 9001:2008,<br />
in addition, it must successfully withstand a complex series of laboratory and field tests before it<br />
is released in the market.<br />
News’s 2012. The result of years of hard work spent on research and development,<br />
not the reach of the finishing post, but the new term for comparison for mountaineering<br />
equipment.<br />
Click Up – The reaffirmation of the cutting-edge belay device developed for sport climbing. Easy<br />
to use, effective stopping a fall. The only device that stops a fall even in case the rope is inserted<br />
the wrong way round. Mistake-proof!<br />
Alpine Up – New and ingenious, multi-function belay device for twin / double and single ropes.<br />
The Alpine Up project originates from the CLICK UP technology. A unique all-in-one belay device<br />
covering a unequaled number of functions: two different belay modes, CLICK UP mode for sport<br />
climbing, DYNAMIC mode for mountaineering. Self-locking abseil mode – Indipendent and simultaneous<br />
belaying of one or two second climbers – Possibility of gradual release under tension.<br />
Spring Bar – The mobile captive bar for avoiding the possibility of having cross loadings.<br />
Wear-proof protection – Avoids the abrasion on the connector when sliding on wire ropes.<br />
New Helmets Galaxy and Venus – In addition to the attractive, cool design, they provide a<br />
unbeatable comfort and ventilation.<br />
Revised Ice axe range – Revisited ergonomics, efficiency when plunging in ice or snow and<br />
balance of grip for mountaineering, and winter trekking.<br />
New Rock Pitons – An long-established product. Completely revisited shapes and features for perfect<br />
matching in any kind of crack or type of rock, thanks to the high end craftsmanship perfectly<br />
combined with modern materials and technology.<br />
Climb safely and……have fun!<br />
<strong>Climbing</strong> <strong>Technology</strong> (CT) è il Brand di Aludesign SpA, azienda con oltre 25 anni di esperienza<br />
internazionale nella progettazione e produzione di Dispositivi di Protezione Individuale DPI.<br />
Operiamo in una struttura di 4000 m 2 situata tra Bergamo e Lecco, un’area geografica di riconosciuta<br />
e forte tradizione alpinistica.<br />
Il vasto know-how, unito alle tecnologie produttive di ultima generazione, è il presupposto alla<br />
progettazione, sviluppo e produzione di dispositivi concepiti per eccellere nelle discipline verticali:<br />
in montagna (alpinismo e arrampicata sportiva), in ambito professionale (lavori in quota, lavori in<br />
fune, soccorso) e in ambito ricreativo (vie ferrate e parchi avventura).<br />
La diversificazione specializzata e lo studio costante di materiali innovativi e delle tecniche di<br />
trasformazione sono condizione per il raggiungimento di nuovi traguardi nell’eccellenza e per la realizzazione<br />
di dispositivi che rispondano pienamente alle più evolute esigenze tecniche e sportive.<br />
La nostra missione aziendale individua tre obiettivi fondamentali:<br />
• Sicurezza<br />
• Semplicità<br />
• Efficacia funzionale<br />
Obiettivi che potenziano il valore aggiunto del prodotto genuinamente MADE IN ITALY e contraddistinguono<br />
la nostra spinta innovativa a garanzia della massima protezione per l’Utilizzatore. Crediamo<br />
nella diffusione della cultura alla sicurezza per realizzare un’efficace prevenzione degli infortuni nelle<br />
discipline verticali. Ogni nostro processo produttivo è condotto in accordo con le direttive e norme<br />
europee; crediamo e operiamo nel massimo rispetto dei lavoratori e dell’ambiente.<br />
Ogni prodotto CT da noi realizzato è conforme il sistema Qualità ISO 9001:2008 e deve superare<br />
un articolato percorso di prove condotte sia in laboratorio sia sul campo, prima di essere immesso<br />
nel mercato.<br />
Novità Catalogo 2012. Sono il risultato di uno sviluppo durato anni di lavoro e di un profondo<br />
impegno di progettazione; tali novità costituiscono non il traguardo, ma un nuovo termine di<br />
confronto per l’attrezzo d’alpinismo!<br />
Click Up – Riconferma del rivoluzionario assicuratore, concepito per l’arrampicata sportiva. Racchiude<br />
in sé facilità di uso, efficacia nel bloccaggio ed è l’unico dispositivo in grado di garantire la<br />
totale sicurezza in caso di inserimento della corda nel verso sbagliato, a prova di errore!<br />
Alpine Up – Nuovo e geniale assicuratore universale per corda doppia e singola, concepito grazie alla<br />
tecnologia del CLICK UP. Unico attrezzo al mondo che racchiude due modalità di sicura in un unico dispositivo:<br />
DYNAMIC (vie alpinistiche), Click Up (vie sportive). Doppia Autobloccante – Recupero simultaneo<br />
e indipendente di due secondi – Possibilità di calata o sblocco del compagno durante il recupero.<br />
Spring Bar – La barretta capacitativa ferma corda mobile. Semplicità di collegamento, sicurezza<br />
di evitare carichi trasversali.<br />
Guscio antiusura – La soluzione al problema dell’usura del connettore quando scorre su una fune metallica.<br />
Nuovi Caschi Galaxy e Venus – Oltre alla linea esteticamente curata in ogni dettaglio, garantiscono<br />
confort e ventilazione insuperabili.<br />
Gamma piccozze – Rivisitate nell’ergonomia, efficacia delle impugnature e bilanciatura. Per<br />
alpinismo e trekking invernale.<br />
Gamma chiodi da roccia – Un prodotto antico rielaborato nelle forme e nelle caratteristiche di<br />
adattamento alla roccia, solidità del prodotto artigianale coniugata alla perfezione con la moderna<br />
tecnologia dei materiali.<br />
Arrampicate in sicurezza e… buon divertimento!
M.Vago on the seventh pitch 7b, Pull Devil’s tail, Jebel Barrah-Giordania. Photo Ragni Lecco
** ** **<br />
A<br />
B<br />
A B A<br />
B<br />
EU<br />
US
LIGHT ALLOY I CONNECTORS<br />
LEGA LEGGERA I CONNETTORI<br />
CONNECTORS<br />
CONNETTORI<br />
9<br />
A.Ratti climb onsight Jasmine 7a+, Lariosauro-Lecco.Photo A.Locatelli
CONNECTORS I LIGHT ALLOY<br />
CONNETTORI I LEGA LEGGERA<br />
PASSION Straight dark grey I silver<br />
PASSION Bent red I silver<br />
Straight gate<br />
Leva dritta<br />
2C31100 SFA (7) I 2C31100 XSA (1)<br />
Bent gate<br />
Leva curva<br />
2C31200 YIA (7) I 2C31200 XSA (1)<br />
kN 26 10 10<br />
kN 26 10 10<br />
41<br />
mm<br />
21<br />
41<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
PASSION SG dark grey I silver<br />
PASSION Wire blue I silver<br />
Screw gate<br />
Ghiera a vite<br />
2C31300 SFB (6) I 2C31300 XSA (1)<br />
Wire straight gate<br />
Leva in filo dritta<br />
2C31400 WU1 (7) I 2C31400 XS1 (1)<br />
kN 26 9 10<br />
kN 26 9 10<br />
45<br />
mm<br />
19<br />
37<br />
mm<br />
23<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
10
LIGHT ALLOY I CONNECTORS<br />
LEGA LEGGERA I CONNETTORI<br />
AERIAL Straight brown I silver<br />
AERIAL Bent lobster I silver<br />
Straight gate<br />
Leva dritta<br />
2C33100 SAC (7) I 2C33100 XSA (1)<br />
Bent gate<br />
Leva curva<br />
2C33200 WAA (7) I 2C33200 XSA (1)<br />
kN 23 9 8<br />
kN 23 9 8<br />
36<br />
mm<br />
20<br />
36<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
AERIAL SG brown I silver<br />
FLY-WEIGHT live green I silver<br />
Screw gate<br />
Ghiera a vite<br />
2C33300 SAB (6) I 2C33300 XSA (1)<br />
Wire straight gate<br />
Leva in filo dritta<br />
2C43500 YU1 (7) I 2C43500 XS1 (1)<br />
kN 23 9 8<br />
kN 23 7 8<br />
40<br />
mm<br />
18<br />
24<br />
mm<br />
19<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
11
CONNECTORS I LIGHT ALLOY<br />
CONNETTORI I LEGA LEGGERA<br />
LIME Straight titanuim I silver<br />
LIME Bent lobster I silver<br />
Straight gate<br />
Leva dritta<br />
2C45600 YQA (7) I 2C45600 XSA (1)<br />
Bent gate<br />
Leva curva<br />
2C45700 WAA (7) I 2C45700 XSA (1)<br />
kN 23 8 8<br />
kN 23 8 8<br />
41<br />
mm<br />
20<br />
41<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
LIME WG titanium I silver<br />
LIME SG grey I silver<br />
2C45000 YQL (6) I 2C45000 XSA (1)<br />
Twist-lock gate<br />
Ghiera automatica Twist-lock<br />
Screw gate<br />
Ghiera a vite<br />
2C45800 ZOB (6) I 2C45800 XSA (1)<br />
kN 23 9 8<br />
kN 23 8 8<br />
49<br />
mm<br />
17<br />
46<br />
mm<br />
17<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12
LIGHT ALLOY I CONNECTORS<br />
LEGA LEGGERA I CONNETTORI<br />
NIMBLE Straight lobster I silver<br />
NIMBLE Bent green I silver<br />
Straight gate<br />
2C44000 WAA (7) I 2C44000 XSA (1)<br />
Bent gate<br />
2C44100 ZAA (7) I 2C44100 XSA (1)<br />
Leva dritta<br />
Leva curva<br />
kN 26 9 10<br />
kN 26 9 10<br />
49<br />
mm<br />
22<br />
49<br />
mm<br />
22<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
NIMBLE SG green I silver<br />
WIRE titanium I silver<br />
Screw gate<br />
2C44200 ZAB (6) I 2C44200 XSA (1)<br />
Wire straight gate<br />
2C49500 YQ1 (7) I 2C49500 XS1 (1)<br />
Ghiera a vite<br />
Leva in filo dritta<br />
kN 26 9 10<br />
kN 24 8 8<br />
57<br />
mm<br />
20<br />
35<br />
mm<br />
23<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
13
CONNECTORS I LIGHT ALLOY<br />
CONNETTORI I LEGA LEGGERA<br />
CONCEPT SG live green I silver<br />
CONCEPT SGL<br />
Screw gate<br />
2C33800 YUH (6) I 2C33800 XSA (1)<br />
Screw gate, directional spring bar<br />
2C3380L XS3<br />
Ghiera a vite<br />
Ghiera a vite, barretta direzionale mobile<br />
kN 23 10 8<br />
kN 23 10 8<br />
74<br />
mm<br />
21<br />
77<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-B<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-A/T<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
CONCEPT TG<br />
live green<br />
CONCEPT TGL<br />
live green<br />
Triplex twist-lock gate<br />
Ghiera automatica triplex<br />
2C33900 YUE (6)<br />
2C3390L YUE (6)<br />
Triplex twist-lock gate, directional spring bar<br />
Ghiera automatica triplex, barretta direzionale mobile<br />
kN 23 8 8<br />
kN 23 8 8<br />
81<br />
mm<br />
21<br />
84<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-A/T<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
14
LIGHT ALLOY I CONNECTORS<br />
LEGA LEGGERA I CONNETTORI<br />
SNAPPY SG red I silver<br />
SNAPPY WG green I silver<br />
Screw gate<br />
Ghiera a vite<br />
2C45900 YIA (7) I 2C45900 XSA (1)<br />
2C46000 ZAB (6) I 2C46000 XSA (1)<br />
Twist-lock gate<br />
Ghiera automatica twist-lock<br />
kN 23 10 9<br />
kN 23 10 9<br />
86<br />
mm<br />
22<br />
89<br />
mm<br />
22<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 H<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
SNAPPY TG titanium I silver<br />
2C46100 YQB (6) I 2C46100 XSA (1)<br />
Triplex twist-lock gate<br />
Ghiera automatica triplex<br />
kN 23 8 9<br />
90<br />
mm<br />
22<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
Lariosauro, Lecco ©A. Locatelli<br />
15
CONNECTORS I LIGHT ALLOY<br />
CONNETTORI I LEGA LEGGERA<br />
LARGE SG red I silver<br />
kAYAk<br />
blue<br />
Screw gate<br />
2C45500 YIA (7) I 2C45500 XSA (1)<br />
Wire bent gate<br />
2C41400 WU1 (7)<br />
Ghiera a vite<br />
Leva in filo curva<br />
kN 30 10 11<br />
kN 22 9 8<br />
92<br />
mm<br />
26<br />
78<br />
mm<br />
32<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
LARGE TG turquoise I silver<br />
2C46500 WMB (6) I 2C46500 XSA (1)<br />
Triplex twist-lock gate<br />
Ghiera automatica triplex<br />
kN 30 8 11<br />
98<br />
mm<br />
26<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
D.Natali climb at Grotta del Cavallo -Sicilia.Photo S.Codazzi<br />
16
LIGHT ALLOY I CONNECTORS<br />
LEGA LEGGERA I CONNETTORI<br />
k-ADVANCE lobster I silver<br />
k-ADVANCE Shell grey I silver<br />
Double gate<br />
Doppia leva<br />
2C37200 WAB (3) I 2C37200 XSN (1)<br />
Double gate<br />
Doppia leva<br />
2C37300 ZO2 (3) I 2C37300 XSN (1)<br />
WEAR PROOF PROTECTION<br />
GUSCIO ANTIUSURA<br />
PATENDED<br />
kN 33 12 12<br />
kN 30 12 12<br />
118<br />
mm<br />
25<br />
125<br />
mm<br />
25<br />
EN 12275:1998 K<br />
0333<br />
EN 12275:1998 K<br />
EN 362:2004-A/T<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
k-CLASSIC lobster I silver<br />
2C53300 WAA (7) I 2C53300 XSA (1)<br />
Automatic gate, anti-rotation<br />
Ghiera automatica, anti-rotazione<br />
kN 30 10 10<br />
87<br />
mm<br />
22<br />
EN 12275:1998 K<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
17
CONNECTORS I LIGHT ALLOY<br />
CONNETTORI I LEGA LEGGERA<br />
D-SHAPE<br />
silver<br />
D-SHAPE SG red gate I silver<br />
Straight gate<br />
2C44800 XSA (1)<br />
Screw gate<br />
2C47600 XSF (2) I 2C47600 XSA (1)<br />
Leva dritta<br />
Ghiera a vite<br />
kN 30 10 10<br />
kN 30 10 10<br />
68<br />
mm<br />
22<br />
75<br />
mm<br />
19<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
D-SHAPE TG titanium I silver<br />
PILLAR EVO<br />
mat silver<br />
Triplex twist-lock gate<br />
2C47700 YQB (6) I 2C47700 XSA (1)<br />
Straight gate<br />
2C30800 ZSE<br />
Ghiera automatica triplex<br />
Leva dritta<br />
NEW<br />
kN 30 8 10<br />
kN 25 10 8<br />
80<br />
mm<br />
19<br />
58<br />
mm<br />
24<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
18
LIGHT ALLOY I CONNECTORS<br />
LEGA LEGGERA I CONNETTORI<br />
PILLAR EVO SG<br />
mat gold<br />
PILLAR EVO SGL<br />
mat silver<br />
Screw gate<br />
Ghiera a vite<br />
2C30900 YCB<br />
Screw gate, directional spring bar<br />
Ghiera a vite, barretta direzionale mobile<br />
2C3090L ZSF<br />
kN 25 10 8<br />
NEW<br />
kN 25 10 8<br />
NEW<br />
62<br />
mm<br />
22<br />
65<br />
mm<br />
22<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-A/T<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
PILLAR EVO TG<br />
mat red<br />
PILLAR EVO TGL<br />
mat grey<br />
Triplex twist-lock gate<br />
2C31000 YkC<br />
Triplex twist-lock gate, directional spring bar<br />
2C3100L XQB<br />
Ghiera automatica triplex<br />
kN 25 8 8<br />
NEW<br />
Ghiera automatica triplex, barretta direzionale mobile<br />
kN 25 8 8<br />
NEW<br />
70<br />
mm<br />
21<br />
73<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-A/T<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
19
CONNECTORS I LIGHT ALLOY<br />
CONNETTORI I LEGA LEGGERA<br />
PILLAR SG lobster I silver<br />
Screw gate<br />
Ghiera a vite<br />
2C46300 WAA (7) I 2C46300 XSA (1)<br />
kN 24 10 7<br />
75<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
P. Vitali climb at sunset, La Cattedrale nel deserto-Sicilia. Photo S.Codazzi<br />
PILLAR WG grey I silver<br />
2C46400 ZOC (6) I 2C46400 XSA (1)<br />
Twist-lock gate<br />
Ghiera automatica twist-lock<br />
PILLAR TG turquoise I silver<br />
2C44600 WMB (6) I 2C44600 XSA (1)<br />
Triplex twist-lock gate<br />
Ghiera automatica triplex<br />
kN 24 8 7<br />
kN 24 8 7<br />
80<br />
mm<br />
21<br />
82<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-B<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
20
HARDENED STEEL I CONNECTORS<br />
ACCIAIO TEMPRATO I CONNETTORI<br />
PILLAR Steel<br />
zinc plated<br />
PILLAR Steel SG<br />
zinc plated<br />
Straight gate<br />
3C4470A<br />
Screw gate<br />
3C4630A<br />
Leva dritta<br />
Ghiera a vite<br />
kN 30 15 10<br />
kN 30 15 10<br />
163<br />
mm<br />
23<br />
180<br />
mm<br />
21<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-M<br />
0333<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
D-SHAPE Steel SG<br />
zinc plated<br />
SNAPPY Steel SG<br />
zinc plated<br />
Screw gate<br />
3C4760A<br />
Screw gate<br />
3C4590A<br />
Ghiera a vite<br />
Ghiera a vite<br />
kN 50 15 15<br />
kN 40 15 15<br />
178<br />
mm<br />
19<br />
237<br />
mm<br />
22<br />
EN 12275:1998 B<br />
EN 362:2004-M<br />
0333<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-M<br />
0333<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
21
CONNECTORS I HARDENED STEEL I QUICk LINkS<br />
CONNETTORI I ACCIAIO TEMPRATO I MAGLIE RAPIDE<br />
SNAPPY Steel TG<br />
zinc plated<br />
Q-LINk 06<br />
zinc plated<br />
Triplex twist-lock gate<br />
3C4610A<br />
Galvanized steel quick link, ø 6 mm.<br />
3Q82006<br />
Ghiera automatica triplex<br />
Maglia rapida in acciaio zincato di ø 6 mm.<br />
kN 40 15 15<br />
kN 20<br />
250<br />
mm<br />
22<br />
34<br />
EN 12275:1998 H<br />
EN 362:2004-M<br />
Tested<br />
not to be used as a ppe<br />
12 kN<br />
Tested<br />
0333<br />
Q-LINk Large 07<br />
Galvanized steel quick link, ø 7mm, with wide opening.<br />
Maglia rapida in acciaio zincato di ø 7mm, con<br />
grande apertura.<br />
zinc plated<br />
3Q82107<br />
kN 25 10<br />
60<br />
EN 12275:1998 Q<br />
EN 362:2004-Q<br />
0082<br />
Tested<br />
Q-LINk 08<br />
Galvanized steel quick link with classic oval<br />
shape, ø 8 mm.<br />
Maglia rapida in acciaio zincato di ø 8 mm.<br />
zinc plated<br />
3Q82008<br />
kN 35 10<br />
77<br />
EN 12275:1998 Q<br />
EN 362:2004-Q<br />
0082<br />
Tested<br />
M.Vago on Pull Devil’s tail, Jebel Barrah-Giordania. Photo Ragni Lecco<br />
22
QUICk LINkS I CONNECTORS<br />
MAGLIE RAPIDE I CONNETTORI<br />
Q-LINk Twist<br />
zinc plated<br />
Q-LINk H-Moon Alu<br />
silver<br />
Galvanized steel quick link with oval shape,<br />
twisted 90 degrees, ø 8 mm.<br />
3Q82608<br />
Light alloy quick link with an half-moon<br />
shape, ø 10 mm<br />
2Q82310<br />
Maglia rapida di forma ovale ritorta di 90°,<br />
in acciaio zincato di ø 8 mm.<br />
Maglia rapida a mezza luna in lega<br />
leggera di ø 10 mm<br />
kN 32 10<br />
87<br />
kN 25 10<br />
54<br />
EN 12275:1998 Q<br />
EN 362:2004-Q<br />
EN 12275:1998 Q<br />
EN 362:2004-Q<br />
0082<br />
Tested<br />
0082<br />
Tested<br />
Q-LINk H-Moon Steel<br />
Galvanized steel quick link with an halfmoon<br />
shape, ø 10 mm<br />
Maglia rapida a mezza luna in acciaio<br />
zincato di ø 10 mm<br />
zinc plated<br />
3Q82310<br />
kN 45 10<br />
152<br />
EN 12275:1998 Q<br />
EN 362:2004-Q<br />
0082<br />
Tested<br />
Q-LINk Delta 07<br />
Galvanized steel quick link with a delta<br />
shape, ø 7 mm.<br />
Maglia rapida in acciaio zincato di ø 7<br />
mm, con forma a delta.<br />
zinc plated<br />
3Q82207<br />
kN 20<br />
34<br />
Tested<br />
not to be used as a ppe<br />
23<br />
M.Gibellini on Pap Test 6b, Rocce del Manco- Mongioie. Photo S.Codazzi
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
<strong>Climbing</strong> stuff, Costa blanca-Spagna. Photo S.Codazzi
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
PASSION SET DY<br />
Coloured<br />
PASSION-MIX SET DY Coloured<br />
PASSION-W SET DY<br />
Coloured<br />
12 cm* 2E675BC B0G<br />
17 cm 2E675BF B0G<br />
22 cm 2E675BI B0G<br />
kN 22<br />
12 cm* 2E677BC B0K<br />
17 cm 2E677BF B0K<br />
22 cm 2E677BI B0K<br />
NEW<br />
kN 22<br />
12 cm* 2E676BC B0H<br />
17 cm 2E676BF B0H<br />
22 cm 2E676BI B0H<br />
kN 22<br />
89*<br />
85*<br />
80*<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
26
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
AERIAL SET DY<br />
Coloured<br />
NIMBLE SET DY Coloured<br />
Silver<br />
NIMBLE SET NY Coloured<br />
Silver<br />
12 cm* 2E668BB B0C<br />
17 cm 2E668BE B0C<br />
22 cm 2E668BH B0C<br />
12 cm* 2E665BB A0L (7) 2E665BB A0A (1)<br />
17 cm 2E665BE A0L (7) 2E665BE A0A (1)<br />
22 cm 2E665BH A0L (7) 2E665BH A0A (1)<br />
12 cm* 2E665BM A0L (7) 2E665BM A0A (1)<br />
17 cm 2E665BK A0L (7) 2E665BK A0A (1)<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
81*<br />
106*<br />
112*<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
27
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
LIME SET DY Coloured<br />
Silver<br />
LIME SET NY Coloured<br />
Silver<br />
WIRE SET DY<br />
Coloured<br />
12 cm* 2E661BC A0M (7) 2E661BC A0A (1)<br />
17 cm 2E661BF A0M (7) 2E661BF A0A (1)<br />
22 cm 2E661BI A0M (7) 2E661BI A0A (1)<br />
12 cm* 2E661BM A0M (7) 2E661BM A0A (1)<br />
17 cm 2E661BK A0M (7) 2E661BK A0A (1)<br />
12 cm* 2E657BC A0K<br />
17 cm 2E657BF A0K<br />
22 cm 2E657BI A0K<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
90*<br />
94*<br />
79*<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
28
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
FLY-WEIGHT SET DY<br />
Coloured<br />
MIX SET DY<br />
Coloured<br />
BASIC SET NY<br />
Silver<br />
12 cm* 2E669BA B0I<br />
17 cm 2E669BD B0I<br />
22 cm 2E669BG B0I<br />
12 cm* 2E670BC B0J<br />
17 cm 2E670BF B0J<br />
22 cm 2E670BI B0J<br />
12 cm 2E652BJ A0A<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
57*<br />
85*<br />
97<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
12 cm<br />
29
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
QUICKDRAW 5 PACK<br />
Packaging composed by five quickdraws (12 cm webbing)<br />
Pacchetto composto da cinque rinvii con fettuccia da 12 cm<br />
Code Pack Name<br />
2E675BC B0G ST1 PASSION SET DY<br />
2E676BC B0H ST1 PASSION-W SET DY<br />
2E677BC B0K ST1 PASSION-MIX SET DY<br />
2E668BB B0C ST1 AERIAL SET DY<br />
2E665BB A0L (7) ST1 NIMBLE SET DY col<br />
2E665BB A0A (1) ST1 NIMBLE SET DY sil<br />
2E669BA B0I ST1 FLY-WEIGHT SET DY<br />
2E657BC A0K ST1 WIRE SET DY<br />
2E661BC A0M (7) ST1 LIME SET DY col<br />
2E661BC A0A (1) ST1 LIME SET DY sil<br />
2E670BC B0J ST1 MIX SET DY<br />
2E665BM A0L (7) ST1 NIMBLE SET NY col<br />
2E665BM A0A (1) ST1 NIMBLE SET NY sil<br />
2E661BM A0M (7) ST1 LIME SET NY col<br />
2E661BM A0A (1) ST1 LIME SET NY sil<br />
2E652BJ A0A ST1 BASIC SET DY<br />
Package example of 2E668BB B0C ST1 AERIAL SET DY<br />
30
QUICKDRAWS<br />
RINVII<br />
GYM STAINLESS STEEL<br />
red gate<br />
T<br />
GYM STEEL<br />
orange gate<br />
4C33400 V1F (2)<br />
Stainless steel connector with light alloy gate. Available<br />
on request with captive bar, code 4C334 0C.<br />
Connettore in acciaio inox con leva in lega<br />
leggera. Disponibile a richiesta con barretta<br />
ferma fettuccia, codice 4C334 0C<br />
kN 25 9 8<br />
134<br />
EN 12275:1998 B<br />
0333<br />
mm<br />
12 kN<br />
Tested<br />
22<br />
Zinc plated stell connector with light alloy<br />
gate, with removable captive bar to<br />
replace the webbing.<br />
Connettore in acciaio zincato con leva in<br />
lega leggera, con barretta ferma fettuccia<br />
e vite amovibile, per sostituire la fettuccia.<br />
kN 25 9 8<br />
135<br />
0333<br />
mm<br />
EN 12275:1998 D<br />
12 kN<br />
Tested<br />
22<br />
3C3340B V5A<br />
NEW<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
GYM STAINLESS STEEL SET<br />
red gate<br />
GYM STEEL SET<br />
orange gate<br />
Quickdraw for climbing gym. Equipped with<br />
a quick link, stainless steel connector 4C334,<br />
a polyamide webbing 12cm lenght and a<br />
rubber rope fastner. Available on request with<br />
captive bar, code 4E334 BNA.<br />
4E334BM A0Y<br />
Quickdraw for climbing gym. Equipped with<br />
a quick link, polyamide webbing 12cm lenght,<br />
a zinc plated steel connector 3C334 0B,<br />
equipped with removable captive bar to<br />
replace the webing.<br />
3E3340BN A0U<br />
Rinvio per palestra indoor. Composto da una<br />
maglia rapida, un connettore in acciaio inox<br />
4C334, una fettuccia da 12 cm in poliammide<br />
e un ferma fettuccia in gomma. Disponibile a<br />
richiesta con barretta ferma fettuccia, codice<br />
4E334 BNA.<br />
Rinvio per palestra indoor. Composto da una<br />
maglia rapida, una fettuccia da 12 cm in<br />
poliammide, un connettore in acciaio zincato<br />
3C334 0B provvisto di barretta e vite ferma<br />
fettuccia amovibile, per la sostituzione della<br />
fettuccia.<br />
kN 22<br />
224<br />
kN 22<br />
225<br />
NEW<br />
Tested<br />
Tested<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
31
ROPE ACCESSORIES I BELAY DEVICE<br />
ACCESSORI USO CORDA I ASSICURATORE<br />
32
BELAY DEVICE I ROPE ACCESSORIES<br />
ASSICURATORE I ACCESSORI USO CORDA<br />
ROPE ACCESSORIES<br />
ACCESSORI USO CORDA<br />
33<br />
Belaying with CLICK UP at Lariosauro-Lecco. Photo A.Locatelli
ROPE ACCESSORIES I BELAY DEVICE<br />
ACCESSORI USO CORDA I ASSICURATORE<br />
ALPINE UP KIT<br />
NEW<br />
2K651<br />
The ALPINE UP belay device has been developed<br />
especially for Mountaineering.<br />
The most complete and versatile belay/abseil<br />
device. Could be used with half, twin and single<br />
ropes. Two different belay modes:<br />
CLICK UP MODE (Hand assisted locking):<br />
- Belaying a lead climber on multi pitch sports<br />
routes (Picture 1)<br />
- Self-locking abseil device (Picture 3)<br />
- Absolute safety, even if the rope is incorrectly<br />
inserted<br />
DYNAMIC MODE (Manual locking):<br />
- Belaying a lead climber on traditional alpine<br />
route (Picture 2)<br />
- Abseiling grooved brake “V”<br />
OTHER FEATURES:<br />
- Independent and simultaneous belaying of<br />
one or two second climbers with the possibility<br />
of gradual release under tension (Picture 4)<br />
L’assicuratore ALPINE UP è stato sviluppato per<br />
l’arrampicata in montagna..<br />
Il più completo e versatile assicuratore/discensore,<br />
può essere utilizzato con mezze corde, gemelle<br />
o corda singola. Due modalità di assicurazione:<br />
MODALITÀ CLICK UP (Frenata manuale assistita) :<br />
- Assicurazione del primo di cordata su itinerari<br />
sportivi a più tiri (Fig. 1)<br />
- Discesa in corda doppia autobloccante (Fig. 3)<br />
- Sicurezza assoluta anche in caso di errato inserimento<br />
della corda<br />
MODALITÀ DINAMICA (Frenata manuale):<br />
- Assicurazione del primo di cordata su itinerari<br />
alpinistici (Fig. 2)<br />
- Discesa in corda doppia con gole di frenaggio a « V »<br />
ALTRE FUNZIONI:<br />
- Assicurazione indipendente e autobloccante<br />
di uno o due secondi con possibilità di sbloccaggio<br />
progressivo sotto tensione (Fig. 4)<br />
1 /<br />
2 7,7 ÷ 9,0 mm - 1<br />
8,9 ÷ 10,5 mm - EN 892:2005<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
➊ ➋ ➌ ➍<br />
160<br />
Tested<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
34
BELAY DEVICE I ROPE ACCESSORIES<br />
ASSICURATORE I ACCESSORI USO CORDA<br />
CLICK UP<br />
CLICK UP KIT<br />
2D645<br />
2K645<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
115<br />
1<br />
8,9 ÷ 10,5 mm<br />
EN 892:2005<br />
Tested<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
The CLICK UP belay device has been developed especially for Sport-climbing<br />
The CLICK UP is a small innovative belay device, easy to use, intuitive and safe. The<br />
CLICK UP operates without the need to act on levers and moving parts. It allows<br />
to feed rope quickly without jamming. In the event of a climber fall, the rope is<br />
blocked by the appropriate HMS belay biner. For lowering, a slight pressure on the<br />
CLICK UP allows the rope to run. Even in case of the incorrect use of this device or<br />
incorrect rope insertion, the notch allows a safe lowering in case of fall. The CLICK<br />
UP accomodates a 9-10.5 mm single rope. Recomended to use with a HMS biner.<br />
L’assicuratore CLICK UP è stato progettato specificatamente per l’arrampicata<br />
in falesia.<br />
Il CLICK UP è un innovativo attrezzo per assicurare, facile da usare intuitivo e sicuro.<br />
Il CLICK UP si usa senza agire su leve o parti meccaniche,permettendo così di<br />
dare corda velocemente senza intoppi. In caso di caduta del primo, la corda<br />
viene bloccata dall’appropriato moschettone HMS. Per calare basta una leggera<br />
pressione sul CLICK UP e la corda inizia a scorrere. In caso di scorretto inserimento<br />
della corda o scorretto uso dell’attrezzo, le cave presenti sul CLICK UP permettono<br />
di frenare la caduta dell’arrampicatore. Il CLICK UP si usa con corda singola da 9<br />
a 10.5 mm e moschettone HMS.<br />
190<br />
Tested<br />
The CLICK UP Kit : the complete set for the belayer.<br />
The kit consist of a CLICK UP and a CONCEPT HMS SG Spring Bar. This biner<br />
has a neat round bar wich works perfectly with the CLICK UP, and it has<br />
a spring rope fastener that stops the karabiner from rotating in the belay<br />
system, precluding the danger of cross loading.<br />
CLICK UP kit : il pacchetto completo per assicurare.<br />
Il kit è composto dal CLICK UP e dal CONCEPT HMS SG Spring Bar. Questo<br />
connettore a sezione rotonda lavora perfettamente con il CLICK UP, inoltre<br />
ha un dispositivo a molla che non permette al moschettone di ruotare nel<br />
CLICK UP e previene il pericolo di caricare il moschettone sull’asse minore.<br />
35
ROPE ACCESSORIES I BELAY DEVICE AND DESCENDERS<br />
ACCESSORI USO CORDA I ASSICURATORE E DISCENSORI<br />
GROOVE<br />
Hot forged light alloy multipurpose tool<br />
belay rappel device and descender<br />
in an ALL IN ONE . Designed for single,<br />
half and twin ropes.<br />
Forgiato a caldo in lega leggera. Discensore<br />
e assicuratore in un unico attrezzo,<br />
può essere impiegato con corda<br />
singola, mezze corde e corde gemelle.<br />
lobster<br />
2D641<br />
kN 20<br />
85<br />
1 /<br />
2 7,7 ÷ 9,0 mm<br />
1 8,9 ÷ 10,5 mm<br />
EN 892:2005<br />
12 kN<br />
Tested<br />
E. Serafin climb on sight a 6c+ in Costa Blanca. Photo S.Codazzi.<br />
DOBLE V-ROW<br />
titanium<br />
DOBLE<br />
lobster<br />
2D611A5<br />
2D615A5<br />
Hot forged light alloy belay and rappel<br />
device with rope constraining<br />
slots for greater stopping capacity<br />
Assicuratore in lega leggera forgiato<br />
a caldo. Munito di cave a V per una<br />
maggior capacità frenante<br />
Hot forged light alloy belay and<br />
rappel device<br />
Assicuratore/discensore in lega leggera<br />
forgiato a caldo<br />
kN 20 76<br />
kN 20 61<br />
1 /<br />
2 7,7 ÷ 9,0 mm<br />
1 8,9 ÷ 10,5 mm<br />
EN 892:2005<br />
1 /<br />
2 7,7 ÷ 9,0 mm<br />
1 8,9 ÷ 10,5 mm<br />
EN 892:2005<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
36
BELAY DEVICES AND DESCENDERS I<br />
ROPE ACCESSORIES<br />
ASSICURATORI E DISCENSORI I ACCESSORI USO CORDA<br />
DOBLE V-KIT<br />
DOBLE KIT<br />
GROOVE KIT<br />
Doble W-row + HMS biner<br />
2K611<br />
Doble + HMS biner<br />
2K615<br />
Groove + Pillar SG<br />
2K641<br />
37<br />
Presolana North Face-Val di Scalve. Photo S.Codazzi.
ROPE ACCESSORIES I FIGURE OF 8 DESCENDERS<br />
ACCESSORI USO CORDA I DISCENSORI FIGURA 8<br />
OTTO SMALL<br />
mixed colours<br />
OTTO MEDIUM<br />
mixed colours<br />
2D601<br />
2D602<br />
Hot forged light alloy<br />
Hot forged light alloy<br />
Lega leggera forgiata a caldo<br />
Lega leggera forgiata a caldo<br />
kN 25<br />
kN 30<br />
94<br />
108<br />
9 ÷ 12 mm<br />
9 ÷ 12 mm<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
OTTO BIG<br />
mixed colours<br />
OTTO CURVED<br />
silver<br />
2D603<br />
2D605<br />
Hot forged light alloy<br />
Hot forged light alloy<br />
Lega leggera forgiata a caldo<br />
Lega leggera forgiata a caldo<br />
kN 35<br />
kN 25<br />
125<br />
79<br />
9 ÷ 12 mm<br />
9 ÷ 12 mm<br />
12 kN<br />
Tested<br />
12 kN<br />
Tested<br />
38
CAVING AND CANYONING DESCENDERS I ROPE ACCESSORIES<br />
DISCENSORI SPELEO E CANYONING I ACCESSORI USO CORDA<br />
AIGLE 2D631D0<br />
AIGLE I red<br />
red<br />
ACLES DX<br />
lobster<br />
2D63100<br />
2D627D0<br />
Light alloy descender designed for<br />
double and single ropes. Equipped<br />
with a spring lock lever that allows<br />
to insert the rope without detaching<br />
the belt connector<br />
Light alloy descender designed<br />
for single ropes. Equipped with a<br />
spring lock lever that allows to insert<br />
the rope without detaching the belt<br />
connector<br />
Discensore in lega leggera ideale<br />
per corde semplici e doppie. Munito<br />
di clicchetto che permette di<br />
introdurre la corda senza sganciare<br />
il moschettone dalla cintura<br />
Discensore in lega leggera ideale<br />
per corde doppie. Munito di clicchetto<br />
che permette di introdurre<br />
la corda senza sganciare il moschettone<br />
dalla cintura<br />
246<br />
252<br />
9 ÷ 12 mm<br />
9 ÷ 12 mm<br />
Tested<br />
Tested<br />
SAFETY 2D631D0 DESCENDER AIGLE I A-B red<br />
BLACK<br />
2D647<br />
To be used as a descending device and a rescue<br />
descender for max two persons.<br />
Improved descending speed control and improved<br />
reliability thanks to the additional spring<br />
that keeps the handle closed and the additional<br />
leverage system mounted on the handle. Available<br />
on request.<br />
Ideale come discensore e come discensore da<br />
soccorso per max due persone. La modulazione<br />
della velocità di discesa e l’affidabilità sono<br />
state rafforzate grazie alla molla che tiene chiusa<br />
la leva e al particolare sistema di leveraggio<br />
adottato. Disponibile a richiesta.<br />
347 g<br />
ENHANCED SPEED CONTROL<br />
10,5 ÷ 12 mm<br />
0120<br />
EN 12841-C - EN341-B<br />
39<br />
Ramo franchinia, Buso della Rana, Malo. Photo Giacomo Ghiotto
ROPE ACCESSORIES I PULLEYS<br />
ACCESSORI USO CORDA I CARRUCOLE<br />
FIX SIMPLE<br />
red<br />
MOBILE SIMPLE<br />
titanium<br />
Light alloy pulley with fixed side plates<br />
2P621<br />
Light alloy pulley with oscillating side plates<br />
2P622<br />
Carrucola in lega leggera con flange fisse<br />
Carrucola in lega leggera con flange mobili<br />
kN<br />
30<br />
15 15<br />
kN<br />
30<br />
15 15<br />
104<br />
94<br />
≤ 13 mm<br />
≤ 13 mm<br />
EN 12278:2007<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
MOBILE SINGLE<br />
red<br />
MOBILE DOUBLE<br />
blue<br />
Light alloy pulley with oscillating side plates<br />
2P624<br />
Light alloy pulley with oscillating side plates<br />
2P625<br />
Carrucola in lega leggera con flange mobili<br />
Carrucola in lega leggera con flange mobili<br />
kN<br />
32<br />
16 16<br />
kN<br />
32<br />
16 16<br />
200<br />
210<br />
≤ 13 mm<br />
≤ 13 mm<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
40
PULLEYS I ROPE ACCESSORIES<br />
CARRUCOLE I ACCESSORI USO CORDA<br />
TWIN PULLEY<br />
Light alloy double pulley with oscillating side plates<br />
Carrucola doppia in lega leggera con flange mobili<br />
50<br />
kN<br />
12,5+12,5 12,5+12,5<br />
346<br />
≤ 13 mm<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
titanium<br />
2P626<br />
TOP ROPE<br />
lobster<br />
2P653<br />
Light alloy device for top-roping for use in climbing gyms, which extend<br />
the life of rope, and optimizes the descent to be fixed on the belay<br />
station instead of the carabiner. It can be mounted in two directions.<br />
Attrezzo in lega leggera per la scalata in top-rope che estende<br />
la durata della corda, e ottimizza la calata. Da collegarsi in sosta<br />
al posto del connettore. Ideale per l’uso in palestre indoor, permette<br />
di essere installato in due direzioni.<br />
kN 30 189<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
≤ 12 mm<br />
NEW<br />
Tested<br />
Tested<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
DUETTO<br />
grey<br />
ARIES<br />
lobster<br />
Light alloy twin pulley with fixed side plates. Assembled<br />
with 4 ball bearings.<br />
Carrucola in lega leggera a flange fisse. Assemblata con<br />
con 4 cuscinetti a sfere.<br />
kN 25<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
≤ 13 mm<br />
290<br />
≤12mm x 4<br />
NEW<br />
2P654<br />
2P655<br />
Light alloy twin pulley for adventure park, with supports for carabiners.<br />
Assembled with 4 ball bearings and fixed side plates.<br />
Carrucola in lega leggera per parco avventura, con supporto per<br />
connettori. Assemblata con 4 cuscinetti a sfere e flange fisse.<br />
kN 25<br />
EN 12278:2007<br />
0333<br />
≤ 13 mm<br />
310<br />
≤12mm x 4<br />
NEW<br />
Tested<br />
Tested<br />
AVAILABLE FROM 2012 AVAILABLE FROM 2012<br />
41
ROPE ACCESSORIES I SWIVELS<br />
ACCESSORI USO CORDA I GIRELLI<br />
TWIRL<br />
blue/red<br />
TWISTER<br />
titanium/lobster<br />
Hot forged light alloy swivel with axial ball bearing.<br />
2D795<br />
Compact hot forged light alloy swivel with<br />
2D793<br />
Girello in lega leggera forgiato a caldo, equipag-<br />
axial ball bearing<br />
giato con cuscinetto a sfere assiale.<br />
Girello in lega leggera forgiato a caldo di<br />
ridotte dimansioni, equipaggiato con cuscinetto<br />
a sfere assiale.<br />
kN 40<br />
170<br />
kN 24<br />
80<br />
NEW<br />
EN 345:2003<br />
0333<br />
EN 345:2003<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
42<br />
Team CT at Lariosauro- Lecco. Photo A.Locatelli
ASCENDERS I ROPE ACCESSORIES<br />
BLOCCANTI I ACCESSORI USO CORDA<br />
QUICK-UP SX<br />
titanium<br />
QUICK-UP DX<br />
lobster<br />
2D639S5<br />
2D639D5<br />
Light alloy LEFT handled ascender, with PATENTED<br />
rapid releasing system<br />
Light alloy RIGHT handled ascender, with<br />
PATENTED rapid releasing system<br />
Maniglia bloccante SINISTRA in lega leggera,<br />
con dispositivo di sblocco rapido BREVETTATO<br />
Maniglia bloccante DESTRA in lega leggera,<br />
con dispositivo di sblocco rapido BREVETTATO<br />
215 g<br />
215 g<br />
8 ÷ 13 mm<br />
8 ÷ 13 mm<br />
EN 567:1997<br />
EN 567:1997<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
See page 8 for the PATENDED<br />
CHEST ASCENDER<br />
lobster<br />
ASCENDER SIMPLE<br />
red<br />
2D640D0<br />
2D642D0<br />
Light alloy RIGHT chest ascender, with PATENTED rapid<br />
releasing system<br />
Light alloy RIGHT ascender, with PATENTED rapid<br />
releasing system<br />
Bloccante ventrale DESTRO in lega leggera, con<br />
dispositivo di sblocco rapido BREVETTATO<br />
Bloccante DESTRO in lega leggera, con dispositivo<br />
di sblocco rapido BREVETTATO<br />
140 g<br />
150 g<br />
8 ÷ 13 mm<br />
8 ÷ 13 mm<br />
EN 567:1997<br />
EN 567:1997<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
PATENDED<br />
PATENTED<br />
43
<strong>EQUIPMENT</strong> I HARNESSES<br />
EQUIPAGGIAMENTO I IMBRACATURE<br />
44
HARNESSES I <strong>EQUIPMENT</strong><br />
<strong>EQUIPMENT</strong><br />
EQUIPAGGIAMENTO<br />
IMBRACATURE I EQUIPAGGIAMENTO<br />
45<br />
Belaying the leader, Grotta del Cavallo-Sicilia. Photo S.Codazzi.
<strong>EQUIPMENT</strong> I HARNESSES<br />
EQUIPAGGIAMENTO I IMBRACATURE<br />
FALESIA EVO<br />
7H128<br />
LEDGE EVO<br />
7H129<br />
Sport climbing Harness.<br />
Developed for sport climbing with an ergonomic design. Strongly built but,<br />
at the same time weightless, offers a good comfort level without penalizing<br />
the performance. Made with breathable quick-dry lining mesh. Equipped<br />
with one regulation buckle, adjustment system length belt, 4 gear loops, 2<br />
slots for additional carabiner (TRUCK), rear loop for chalk bag.<br />
Imbracatura per arrampicata sportiva.<br />
Sviluppata per l’arrampicata sportiva ha un design ergonomico. Solida ma<br />
leggera offre un ottimo livello di comfort, senza penalizzare le prestazioni. Costruita<br />
con imbottitura in mesh traspirante ad asciugatura veloce. Equipaggiata<br />
con una fibbia di regolazione, sistema di regolazione della cintura, 4<br />
porta materiali, 2 sedi per connettore addizionale (TRUCK), anello posteriore<br />
per sacchetto porta magnesite.<br />
395 SIZE/TG. M<br />
EN 12277:2007-C 1019 Tested<br />
CODE SIZE A (cm) B (cm)<br />
7H128 A0 XS 65 ÷ 75 46 ÷ 50<br />
7H128 B0 S 70 ÷ 80 50 ÷ 54<br />
7H128 C0 M 75 ÷ 85 54 ÷ 58<br />
7H128 D0 L 80 ÷ 90 58 ÷ 62<br />
7H128 E0 XL 85 ÷ 95 62 ÷ 66<br />
7H128 F0 XXL 90 ÷ 100 62 ÷ 66<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
A<br />
B<br />
All-around fully adjustable Harness for alpinism and ice climbing.<br />
Developed for mountaineering and alpinism, has a comfortable and ergonomic<br />
design. It’s fully adjustable and represents the correct balance between<br />
weight and comfort. It’s ideal for all-day climbs or alpinism in general thanks to<br />
the high level of sustain granted by the robust waist belt and comfortable leg<br />
loops. Made with breathable quick-dry lining mesh. Equipped with 4 regulation<br />
buckle, adjustment system length belt, 4 gear loops, 2 slot for additional carabiner<br />
(TRUCK) or hammer holst (LODGE), hauling back loop.<br />
Imbracatura polivalente per alpinismo e arrampicata su ghiaccio.<br />
Sviluppata per l’arrampicata in montagna e l’alpinismo. Ha un design ergonomico<br />
ed è completamente regolabile, è quindi ideale nelle lunghe vie in<br />
parete e in alpinismo in generale. La robusta cintura e gli ergonomici cosciali<br />
garantiscono un alto livello di comfort grazie all’ottimo livello di sostegno<br />
offerto. Costruita con imbottitura in mesh traspirante ad asciugatura veloce.<br />
Equipaggiata con 4 fi bbie di regolazione, sistema di regolazione della<br />
cintura, 4 porta materiali, 2 sedi per connettore addizionale (TRUCK) o porta<br />
martello (LODGE), anello posteriore di servizio.<br />
480 SIZE/TG. M-L<br />
EN 12277:2007-C 1019 Tested<br />
CODE SIZE A (cm) B (cm)<br />
7H129 B0 S 65 ÷ 80 50 ÷ 55<br />
7H129 CD M-L 75 ÷ 90 60 ÷ 65<br />
7H129 E0 XL 85 ÷ 100 60 ÷ 70<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
A<br />
B<br />
46
HARNESSES I <strong>EQUIPMENT</strong><br />
IMBRACATURE I EQUIPAGGIAMENTO<br />
SKITOUR<br />
7H100<br />
NEW<br />
Harness for ski-touring, mountaineering, expeditions.<br />
Lightweight and compact, it’s ideal for mauntaineering, expeditions and skitouring.<br />
Light alloy buckle. Padded leg loops with quick-release system to wear<br />
easily with skis and crampons. Available on request.<br />
Inbracatura per sci alpinismo, alpinismo e spedizioni.<br />
Leggera e compatta, è ideale per alpinismo classico, spedizioni e scialpinismo.<br />
Fibbia in alluminio. Cosciali imbottiti con sistema di rilascio veloce per<br />
indossarla facilmente con sci e ramponi. Disponibile a richiesta.<br />
270 SIZE/TG. M-L<br />
EN 12277:2007-C<br />
0333 Tested<br />
CODE SIZE A (cm) B (cm)<br />
7H100 BC S-M 60 ÷ 80 52 ÷ 60<br />
7H100 CD M-L 75 ÷ 95 56 ÷ 70<br />
A<br />
B<br />
47<br />
R.Ferrari on Gervasutti route S Edge, Punta Allievi. Photo S.Codazzi.
<strong>EQUIPMENT</strong> I HARNESSES<br />
EQUIPAGGIAMENTO I IMBRACATURE<br />
JOY<br />
7H114<br />
PRO-CANYON<br />
7H113<br />
Easy to wear, weightless and strong. The simple construction consents the fl ow<br />
of water and grants a durable protection. The bright orange attachment<br />
point is clearly visible even in environment with scarce illumination typical of<br />
profound canyons. The elastic adjustment allows dexterity in any condition.<br />
Small children do not have completely formed hips, this is the reason for<br />
which is unadvisable to let them wear a sit harness. The full body harness<br />
JOY, is designed for allowing complete freedom for Children between<br />
5 and 10 years old, granting a secure and correct protection against<br />
falls. The JOY Harness should never be used without the supervision of<br />
an Adult climbing Instructor.<br />
I bambini piccoli non hanno ancora le anche completamente formate,<br />
questa è la ragione per cui è sconsigliabile fargli indossare un’imbragatura<br />
bassa. L’imbragatura intera JOY è realizzata per consentire la massima<br />
libertà di movimento a bambini di età compresa tra i 5 e i 10 anni, garantendo<br />
una corretta e sicura protezione dalle cadute.<br />
L’imbragatura intera JOY non deve mai essere utilizzata senza la supervisione<br />
di un Istruttore di arrampicata adulto.<br />
MIN/MAX H of Child - MIN/MAX H Bambino 100/120 cm<br />
Max allowed weight of the Child - Peso max Bambino 40 Kg<br />
35O ONE SIZE I TAGLIA UNICA<br />
EN 12277:2007-C<br />
1019 Tested<br />
Semplice da indossare, leggera e robusta. La semplice struttura permette<br />
lo scorrere dell’acqua e garantisce una protezione durevole. Il punto di attacco<br />
arancione brillante è facilmente individuabile anche in ambienti con<br />
scarsa illuminazione come i canyon più profondi. La regolazione elastica<br />
permette la libertà di movimento in qualsiasi condizione.<br />
495 ONE SIZE I TAGLIA UNICA<br />
EN 12277:2007-C<br />
1019 Tested<br />
CANYONING PROTECTION<br />
CANYONING PROTECTION REPLACEMENT<br />
FOR 7H113, PRO-CANYON<br />
145<br />
ONE SIZE I TAGLIA UNICA<br />
7H117<br />
48
ADVENTURE PARK AND VIA FERRATA I <strong>EQUIPMENT</strong><br />
PARCO AVVENTURA E VIA FERRATE I EQUIPAGGIAMENTO<br />
DISCOVERY<br />
7H112<br />
VENUS<br />
NEW<br />
6X949<br />
Easy to wear, weightless and strong. The ideal harness for Adventure<br />
Park, Via ferrata and, in general, for those that approach<br />
<strong>Climbing</strong>. The orange attachment point is clearly identifi ed. The<br />
harness is equipped with one gear loop and is fully adjustable on<br />
both leg straps and waist belt.<br />
Semplice da indossare, leggera e robusta. L’Imbragatura ideale<br />
per i parchi avventura, la via ferrata e, in generale, per chi si avvicina<br />
al mondo dell’arrampicata. Il punto di attacco arancione<br />
è chiaramente individuabile. L’Imbragatura è dotata di un<br />
porta materiale ed è completamente regolabile sia sui cosciali<br />
che in vita.<br />
350 ONE SIZE I TAGLIA UNICA<br />
EN 12277:2007-C<br />
1019<br />
Tested<br />
Ideal helmet for adventure park, via ferrata and climbing<br />
schools. Robust and durable, thanks to the adjustable size<br />
allows it to adapt to the baby’s head, the woman and man. The<br />
external shell is made in ABS<br />
Casco ideale per parchi avventura, via ferrate e scuole d’arrampicata.<br />
Robusto e duraturo, grazie alla taglia regolabile<br />
permette di adattarsi alla testa del bambino, della donna e<br />
dell’uomo. La calotta esterna è realizzata in ABS.<br />
UNIVERSAL SIZE in 19,5 ÷ 24<br />
TAGLIA REGOLABILE cm 50 ÷ 61<br />
340<br />
EN 12492:2003<br />
Tested<br />
6X949 09<br />
6X949 10<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
49
<strong>EQUIPMENT</strong> I HELMETS<br />
EQUIPAGGIAMENTO I CASCHI<br />
STARK<br />
Professional mountaineering helmet, extremely light weight with a<br />
unique level of comfort, it is the ideal helmet for long lasting treks<br />
and intensivel wear. The frontal ventilation openings are protected<br />
by a stainless steel mesh.<br />
6X952<br />
Casco professionale per alpinismo. Si contraddistingue per la leggerezza<br />
unita ad un confort di altissimo livello, è il casco ideale per<br />
impieghi intensivi dove il casco deve essere indossato per lunghi<br />
periodi. I fori di ventilazione frontali sono protetti con una rete in<br />
acciaio inox.<br />
UNIVERSAL SIZE in 21 ÷ 24,4<br />
TAGLIA REGOLABILE cm 53 ÷ 62<br />
380<br />
EN 12492:2003<br />
Tested<br />
6X952 04<br />
6X952 01<br />
6X952 07<br />
6X952 03<br />
GALAXY<br />
An all round helmet ideal for who is approaching climbing and requires a<br />
strong, long-lasting piece of hardware that ensures the maximum level of<br />
protection with a unbeatable value for price. The size can be adjusted to<br />
fi t the child’s head, the woman and man.The external shell is made in ABS<br />
Casco polivalente ideale per chi si avvicina al mondo dell’alpinismo e<br />
richiede un casco robusto, duraturo con un rapporto qualità prezzo imbattibile<br />
ma senza rinunciare al massimo livello di protezione. La taglia<br />
regolabile permette di adattarsi alla testa del bambino, della donna e<br />
dell’uomo. La calotta esterna è realizzata in ABS.<br />
NEW<br />
6X948<br />
UNIVERSAL SIZE in 19,5 ÷ 24<br />
TAGLIA REGOLABILE cm 50 ÷ 61<br />
350<br />
EN 12492:2003<br />
Tested<br />
6X948 07<br />
6X948 02<br />
6X948 09<br />
6X948 10<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
50
LAMPS I <strong>EQUIPMENT</strong><br />
LAMPADE I EQUIPAGGIAMENTO<br />
LUMEX PRO<br />
Pratical and easy-to-use, a headlamp destined to a wide range of uses.<br />
Perfect for a daily use whether for outdoor pursuit or professional projects,<br />
long burn time and water resistan, whit 6 lighting modes. Acting on a<br />
single switch, it’s possible to choose the most appropriate light intensity.<br />
Acting on the ZOOM lens you get a wide beam for proximity lighting or<br />
an intensive beam for long distance lighting. On the back you can turn<br />
on a steady or fl ashing red light for your safety on the road or at work.<br />
Batteries life185 Lm / 16 hrs.<br />
Semplice e pratica da utilizzare, lampada destinata a campi di applicazione<br />
estremamente ampi. Adatta all’utilizzo quotidiano, che si tratti di<br />
attività sportive o professionali, grande autonomia di utilizzo e resistente<br />
all’acqua . Presenta 6 modalità di accensione. Agendo su un unico<br />
pulsante, si sceglie il grado di potenza più indicato; agendo sulla lente<br />
ZOOM possiamo impostare una luce diffusa e vicina o una luce ristretta<br />
e lontana. Posteriormente è possibile azionare una luce rossa fi ssa o<br />
lampeggiante per la propria sicurezza in strada o al lavoro. Durata batterie185<br />
Lm /16 hrs.<br />
185<br />
Tested<br />
3 AA ALKALINE BATTERY INCLUDED<br />
PROFESSIONAL MULTIFUNCTIONAL HEAD LAMP<br />
HD971<br />
1-LED CREE 185 lm<br />
2-LED White<br />
1-LED Red / blink mode<br />
1-Rear red light/<br />
blink mode<br />
LUMEX<br />
ACETYLENE CAVER’S LAMP<br />
1-LED LUXEON 85 lm<br />
1-LED White<br />
2-LED White<br />
1-LED Red<br />
HD970<br />
Stainless steel acetylene lamp<br />
Lampada ad acetilene in<br />
acciaio inox<br />
630<br />
Tested<br />
4V798<br />
Multipurposes frontal head lamp, estremely light, water resistant with 3 lighting<br />
modes. By placing the round lens on the LUXEON LED or on white+red<br />
LED you get a wide beam, by removing it you get a intensive for long distance<br />
lighting beam. Battery life 85Lm/2hr.<br />
Lampada frontale polivalente, leggerissima, resistente all’acqua con 4 modalità<br />
di accensione.Posizionando la lente rotonda sul LED LUXEON o sui LED<br />
bianchi+rosso, si ottiene un fascio di luce ampio e vicino, spostandola si ottiene<br />
un fascio ristretto e lontano. Durata batterie 85Lm/2hr.<br />
49<br />
Tested<br />
1 AA ALKALINE BATTERY INCLUDED<br />
CAPACITY 350 g OF CARBIDE<br />
AUTONOMY 10 ÷ 12 h<br />
SPARE TUBE FIBER<br />
SPARE TUBE SILICON<br />
6V7990A<br />
6V7990B<br />
51
<strong>EQUIPMENT</strong> I GLOVES<br />
EQUIPAGGIAMENTO I GUANTI<br />
HALF FINGER GLOVES<br />
7X980A<br />
Half fi nger leather gloves with palm reinforcement and with breathable<br />
back. Extremely resistant and confortable, designed to guarantee excellent<br />
protection against friction, abrasion etc. Ideal for the protection of the hands<br />
on Via Ferrata and from the friction caused by the rope when belaying.<br />
Guanti in pelle con mezze dita, con rinforzi sul palmo e dorso traspirante<br />
traforato. Resistenti e comodi da indossare, garantiscono una buona presa,<br />
e offrono un’ottima protezione da sfregamenti e abrasioni. Sono ideali<br />
per l’utilizzo in Via Ferrata e per proteggere le mani durante le manovre di<br />
corda.<br />
GLOVES<br />
7X9800<br />
Leather gloves with palm reinforcements skin an perspiration enhanced by the<br />
punctured top leather surface. Designed to guarantee excellent protection<br />
against friction, abrasion etc., though maintaining a very good grip. Ideal for the<br />
protection of the hands on Via Ferrata, or belaying.<br />
Guanti in pelle con rinforzi sul palmo che permettono una buona traspirabilità.<br />
Resistenti e comodi da indossare, garantiscono una buona presa, e offrono<br />
un’ottima protezione da sfregamenti e abrasioni. Sono ideali per l’utilizzo<br />
in Via Ferrata , per assicurare il primo di cordata e le manovre di corda.<br />
Available size:<br />
S - M - L - XL - XXL<br />
Available size:<br />
S - M - L - XL - XXL<br />
80<br />
Tested<br />
100<br />
Tested<br />
LIGHT BREATHABLE GLOVES orange I yellow<br />
7X981 01 7X981 04<br />
Weightless leather glove with grip<br />
palm, ideal for Nordic Walking.<br />
Guanto in pelle, leggerissimo, con grip<br />
sul palmo, ideale per il Nordic Walking.<br />
Available size XS -S - M - L - XL<br />
NORDIK WALKING GLOVES orange I yellow<br />
Weightless leather glove with grip<br />
palm, ideal for practing summer<br />
Nordik Walking, protects the thumb<br />
and the fore fi nger from the abrasion<br />
caused by the friction on the handle<br />
of the pole, leaving the other fi ngers<br />
fresh.<br />
Guanto in pelle, leggerissimo, con<br />
palmo grip, ideale per praticare il<br />
Nordic Walking estivo, protegge indice<br />
e pollice dall sfregamento contro<br />
il manico della racchetta, lasciando<br />
le altre dita fresche.<br />
7X982 01 7X982 04<br />
Available size XS -S - M - L - XL<br />
50<br />
Tested<br />
48<br />
Tested<br />
52
VIA FERRATA SETS<br />
SET DA SERRATA<br />
VIA FERRATA SETS<br />
SET DA FERRATA<br />
53<br />
Start of Via Ferrata at Pizzo d’Erna. Photo S.Codazzi.
VIA FERRATA SETS<br />
SET DA SERRATA<br />
TOP SHELL SPRING<br />
Via Ferrata Set with textile energy absorber<br />
system, elastic arms and K-ADVANCE<br />
TOP SHELL wear proof potection connectors<br />
type K.<br />
Set da ferrata con assorbitore di energia<br />
tessile a strappo, bracci elastici e moschettoni<br />
con guscio antiusura K-ADVAN-<br />
CE TOP SHELL tipo K.<br />
NEW<br />
2K373BB<br />
0408<br />
EN 958:2006<br />
Tested<br />
450<br />
PATENDED<br />
WEAR PROOF PROTECTION<br />
GUSCIO ANTIUSURA<br />
NET BAG INCLUDED<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
CLASSIC-K SPRING<br />
Via Ferrata Set with textile energy<br />
absorber system, elastic arms and<br />
K-CLASSIC connectors type K.<br />
Set da ferrata con assorbitore di energia<br />
tessile a strappo, dotato di bracci<br />
elastici e moschettoni K-CLASSIC tipo K.<br />
NEW<br />
2K533BB<br />
0408<br />
380<br />
EN 958:2006<br />
Tested<br />
NET BAG INCLUDED<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
54
VIA FERRATA SETS<br />
SET DA SERRATA<br />
REVOLVING K-SET<br />
Via Ferrata Set with rope energy absorber system, elastic<br />
arms and K-ADVANCE connectors type K. Equipped with<br />
a swivel mounted on the shock absorber (PATENTED), that<br />
prevents the two arms of the twist with each other.<br />
Set da ferrata con assorbitore di energia a corda, dotato di<br />
bracci elastici e moschettoni K-ADVANCE tipo K. Dotato di<br />
girello montato sull’ assorbitore di energia (BREVETTATO), che<br />
impedisce ai due bracci di attorcigliarsi l’uno con l’altro.<br />
2K372AA<br />
0333<br />
530<br />
EN 958:2006<br />
Tested<br />
NET BAG INCLUDED<br />
PATENDED<br />
CLASSIC-K SET<br />
Classic Via Ferrata set with rope energy absorber system,<br />
flat webbing arms and K-CLASSIC connectors type K.<br />
Set da ferrata classico con assorbitore di energia a<br />
corda, dotato bracci in fettuccia piana e moschettoni<br />
K-CLASSIC tipo K.<br />
2K53300<br />
0333<br />
450<br />
EN 958:2006<br />
Tested<br />
NET BAG INCLUDED<br />
55
ROPES I DYNAMIC ROPES<br />
CORDE I CORDE DINAMICHE<br />
56
STATIC ROPES I ROPES<br />
PROTECTIONS<br />
ANCORAGGI MOBILI<br />
CORDE STATICHE I CORDE<br />
57<br />
A. Ceribelli on Federico route, Presolana di Castione. Photo S.Codazzi.
com<br />
www.<br />
CAR01-POLIVALCT rev.1 03/11<br />
PASSIVE PROTECTIONS I NUTS<br />
ANCORAGGI MOBILI I NUTS<br />
CARVED CHOCKS<br />
Light alloy anodised chocks, available sizes from 1 to 11. Each size is identified by a specific colour.<br />
Dadi in lega leggera anodizzati, disponibili dalla misura 1 alla 11. Ogni misura è identificata da un colore specifico.<br />
2A843**<br />
EN 12270:1998 0333<br />
Tested<br />
climbingte chnology.<br />
CODE** kN COLOUR<br />
2A84301 3,9 9,8 2 5,5 pink<br />
2A84302 4,8 11,5 2 6 orange<br />
2A84303 5,9 12 4 15 bronze<br />
2A84304 8 13 6 16 red<br />
2A84305 10 14 8 27 yellow<br />
2A84306 11,8 16 12 29 light blue<br />
2A84307 13,8 19,8 12 33 titanium<br />
2A84308 16,4 21,5 12 35 green<br />
2A84309 20 26,2 12 43 blue<br />
2A84310 23 30,7 12 51 violet<br />
2A84311 26,5 35 12 65 gold<br />
2A843410 set size 4-10<br />
2A84399 complete set size 1-11<br />
03/11<br />
rev.1<br />
C AR01-PO LIVALC T<br />
11<br />
10<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
9<br />
8<br />
5 6<br />
7<br />
58
CAR01-POLIVALCT rev.1 03/11<br />
FRIENDS I ACTIVE PROTECTIONS<br />
FRIENDS I ANCORAGGI MOBILI<br />
ANCHORS FRIENDS<br />
Light alloy Friends with a Dyneema connecting sling. Eight sizes available identified with number from 1 to 8.<br />
Each size is identified by a specific cam and sling colour.<br />
Friend in lega leggera con anello terminale in Dyneema. Otto misure disponibili, identificate dal numero 1<br />
al numero 8. Ogni misura è identificata da un colore specifico di camma e anello di fettuccia.<br />
2A844**<br />
www. climbingte chnology. com<br />
EN 12276:1998 0333 Tested<br />
03/11<br />
rev.1<br />
C AR01-PO LIVALC T<br />
CODE** kN COLOUR<br />
min max<br />
2A84401 17 25 5 95 black<br />
2A84402 21 30 10 109 grey<br />
2A84403 30 42 15 119 orange<br />
2A84404 38 56 15 130 green<br />
2A84405 47 70 15 146 blue<br />
2A84406 58 84 15 191 lobster<br />
2A84407 68 100 15 207 titanium<br />
2A84408 90 130 12 283 red<br />
2A84499 complete set mixed colours<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
59
PASSIVE PROTECTIONS I TOOLS<br />
ANCORAGGI MOBILI I ACCESSORI<br />
NUTS Tool<br />
Hardened alloy steel<br />
Acciaio temprato<br />
painted black<br />
A636<br />
60<br />
Tested<br />
FIFI Tool<br />
Hardened alloy steel<br />
Acciaio temprato<br />
painted black<br />
A633<br />
7 mm<br />
35<br />
Tested<br />
M. Masè fight with the off wide crag 6b+ of Pull Devil’s tail-Giordania. Photo Ragni Lecco<br />
60
ANCHORS I HAMMER AND PITONS<br />
ANCORAGGI FISSI I MARTELLO E CHIODI<br />
THUNDER<br />
HAMMER LODGE<br />
black<br />
Well balanced and light to carry<br />
rock-hammer, the optimal provision<br />
of weights ensures great performances.<br />
Ideal for multi-pitch climbing.<br />
• Hardened steel head<br />
• Light alloy handle<br />
• Elastic sling holder<br />
3A620A<br />
Designed for a comfortable<br />
hanging of the hammer<br />
to the harness. One simple<br />
move, allows the gate to<br />
remain open for loading or<br />
taking the hammer. Not a<br />
PPE. Max load 5Kg.<br />
NEW<br />
6V520<br />
Martello da roccia leggero e ben<br />
bilanciato, l’ottima disposizione dei<br />
pesi garantisce prestazioni eccellenti.<br />
Ideale per vie classiche.<br />
• Testa in acciaio temprato<br />
• Manico in lega leggera<br />
• Fettucia elastica di collegamento<br />
450<br />
Permette di trasportare<br />
comodamente il martello<br />
all’imbraco. Con un semplice<br />
movimento la leva<br />
rimane in posizione aperta,<br />
consentendo un rapido<br />
aggancio e sgancio del<br />
martello. Non è un DPI.<br />
Carico massimo 5Kg.<br />
19<br />
HAMMER KIT<br />
3K620A<br />
Including Thunder +<br />
Hammer lodge<br />
ALL THE PITONS WILL BE AVAILABLE FROM 2012<br />
EYE SHARP<br />
zinc plated<br />
EYE ROUND<br />
zinc plated<br />
Deformable steel piton to follow the shape of the craks, with V tip.<br />
Chiodo in acciaio deformabile per seguire la forma delle fessure,<br />
con punta a V.<br />
NEW<br />
Deformable steel piton to follow the shape of the craks, with U tip.<br />
Chiodo in acciaio deformabile per seguire la forma delle fessure,<br />
con punta a U.<br />
NEW<br />
EN 569:2007<br />
EN 569:2007<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
Tested<br />
3A253120 12 8 P 84<br />
3A253140 14 10 S 104<br />
Tested<br />
3A254120 12 8 P 92<br />
3A254140 14 10 S 108<br />
62
PITONS I ANCHORS<br />
CHIODI I ANCORAGGI FISSI<br />
UNIVERSAL zinc plated BLADE black<br />
Deformable steel<br />
universal piton,<br />
for every type of<br />
cracks<br />
Hardeneed steel piton for<br />
thin cracks<br />
Chiodo in acciaio temprato<br />
per fessure strette<br />
Chiodo<br />
universale<br />
in acciaio<br />
deformabile per<br />
ogni tipo di fessura<br />
NEW<br />
NEW<br />
EN 569:2007<br />
EN 569:2007<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
Tested<br />
3A250100 10 6 P 71<br />
3A250120 12 8 P 87<br />
3A250150 15 10 S 112<br />
Tested<br />
3A255070 7 4 P 48<br />
3A255085 8,5 5,5 P 55<br />
3A255100 10 7 P 62<br />
P = Progression / S = Safety<br />
ANGLE NARROW black ANGLE WIDE black<br />
Hardeneed steel piton for medium cracks<br />
Chiodo in acciaio temprato per fessure medie<br />
NEW<br />
Hardeneed steel piton for wider cracks<br />
Chiodo in acciaio temprato per fessure larghe<br />
NEW<br />
EN 569:2007<br />
EN 569:2007<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
Tested<br />
3A251110 11 7,5 P 75<br />
3A251140 14 10,5 S 101<br />
Tested<br />
3A252110 11 7,5 P 82<br />
3A252140 14 10,5 S 120<br />
63
PITONS I ANCHORS<br />
CHIODI I ANCORAGGI FISSI<br />
UNIVERSAL black BLADE black<br />
Deformable steel<br />
universal piton,<br />
for every type of<br />
cracks<br />
Hardeneed steel piton for<br />
thin cracks<br />
Chiodo in acciaio temprato<br />
per fessure strette<br />
Chiodo<br />
universale<br />
in acciaio<br />
deformabile per<br />
ogni tipo di fessura<br />
NEW<br />
NEW<br />
EN 569:2007<br />
EN 569:2007<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
Tested<br />
3A250100 10 6 P 71<br />
3A250120 12 8 P 87<br />
3A250150 15 10 S 112<br />
Tested<br />
3A255070 7 4 P 48<br />
3A255085 8,5 5,5 P 55<br />
3A255100 10 7 P 62<br />
P = Progression / S = Safety<br />
ANGLE NARROW black ANGLE WIDE black<br />
Hardeneed steel piton for medium cracks<br />
Chiodo in acciaio temprato per fessure medie<br />
NEW<br />
Hardeneed steel piton for wider cracks<br />
Chiodo in acciaio temprato per fessure larghe<br />
NEW<br />
EN 569:2007<br />
EN 569:2007<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
0333<br />
Code<br />
Length cm<br />
Total Pick<br />
CE<br />
UIAA<br />
Tested<br />
3A251110 11 7,5 P 75<br />
3A251140 14 10,5 S 101<br />
Tested<br />
3A252110 11 7,5 P 82<br />
3A252140 14 10,5 S 120<br />
63
ANCHORS<br />
ANCORAGGI FISSI<br />
PLATE 8<br />
ANCHOR BOLT 8<br />
Stainless steel multidirectional<br />
anchorage, Ø 8 mm hole.<br />
Placca di ancoraggio multidirezionale<br />
in acciaio inox, foro Ø 8 mm.<br />
kN 10 10<br />
4A10008<br />
Stainless steel screw anchor with two expanding elements,<br />
Ø 8 mm drilling hole, 80 mm drilling length.<br />
Tassello in acciaio inox con doppio elemento di<br />
espansione, diametro foratura Ø 8 mm, lunghezza<br />
foratura 80 mm.<br />
4AVIT08<br />
46<br />
33<br />
Tested<br />
not to be used as a ppe<br />
Tested<br />
PLATE 10<br />
ANCHOR BOLT 10<br />
Stainless steel multidirectional<br />
anchorage, Ø 10 mm hole.<br />
Placca di ancoraggio multidirezionale<br />
in acciaio inox, foro Ø 10 mm.<br />
kN 25 15<br />
45<br />
4A10010<br />
Stainless steel screw anchor with two expanding elements,<br />
Ø 10 mm drilling hole, 90 mm drilling length.<br />
Tassello in acciaio inox con doppio elemento di<br />
espansione, diametro foratura Ø 10 mm, lunghezza<br />
foratura 90 mm.<br />
4AVIT10<br />
EN 959:2007<br />
EN 795:1996-A1<br />
conform by<br />
62<br />
Tested<br />
Tested<br />
PLATE 12<br />
ANCHOR BOLT 12<br />
Stainless steel multidirectional<br />
anchorage, Ø 12 mm hole.<br />
4A10012<br />
Stainless steel screw anchor with two expanding elements,<br />
Ø 12 mm drilling hole, 105 mm drilling length.<br />
4AVIT12<br />
Placca di ancoraggio multidirezionale<br />
in acciaio inox, foro Ø 12 mm.<br />
kN 25 15<br />
42<br />
Tassello in acciaio inox con doppio elemento di<br />
espansione, diametro foratura Ø 12 mm, lunghezza<br />
foratura 105 mm.<br />
EN 959:2007 conform by<br />
EN 795:1996-A1<br />
100<br />
Tested<br />
Tested<br />
64
ANCHORS<br />
ANCORAGGI FISSI<br />
GLUE-IN ANCHOR<br />
Stainless steel glue-in anchor for use with chemical<br />
resin, Ø 14 mm drilling hole, 80 mm drilling length.<br />
Ancoraggio in acciaio inossidabile da installare<br />
con resina chimica, diametro foratura Ø 14 mm,<br />
lunghezza foratura 80 mm.<br />
4A152<br />
kN 30 20<br />
98<br />
EN 959:2007<br />
EN 795:1996-A1<br />
conform by<br />
Tested<br />
BIG GLUE-IN ANCHOR<br />
Stainless steel glue-in anchor for use with chemical<br />
resin, Ø 16 mm drilling hole, 110 mm drilling length.<br />
Ancoraggio in acciaio inossidabile da installare con<br />
resina chimica, diametro foratura Ø 16 mm,<br />
lunghezza foratura 110 mm.<br />
4A154<br />
kN 50 50<br />
192<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
EN 795:1996-A1<br />
Tested<br />
65<br />
Lariosauro, Lecco. Photo A.Locatelli.
ANCHORS<br />
ANCORAGGI FISSI<br />
GLUE-IN RING-S<br />
GLUE-IN RING-L<br />
Stainless steel glue-in anchor with ring for use<br />
with chemical resin, Ø 14 mm drilling hole,<br />
80 mm drilling length.<br />
4A150A<br />
Stainless steel glue-in anchor with ring for use<br />
with chemical resin, Ø 14 mm drilling hole,<br />
110 mm drilling length.<br />
4A151A<br />
Ancoraggio in acciaio inossidabile con anello da<br />
installare con resina chimica, diametro foratura<br />
Ø 14 mm, lunghezza foratura 80 mm.<br />
Ancoraggio in acciaio inossidabile con anello da<br />
installare con resina chimica, diametro foratura<br />
Ø 14 mm, lunghezza foratura 110 mm.<br />
kN 30 20<br />
kN 30 20<br />
155<br />
177<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
Tested<br />
Tested<br />
GLUE-IN 2 RINGS-S<br />
GLUE-IN 2 RINGS-L<br />
Stainless steel glue-in anchor with two rings for<br />
use with chemical resin, Ø 14 mm drilling hole,<br />
80 mm drilling length.<br />
4A150B<br />
Stainless steel glue-in anchor with two rings for<br />
use with chemical resin, Ø 14 mm drilling hole,<br />
110 mm drilling length.<br />
4A151B<br />
Ancoraggio in acciaio inossidabile con due anelli<br />
da installare con resina chimica, diametro foratura<br />
Ø 14 mm, lunghezza foratura 80 mm.<br />
Ancoraggio in acciaio inossidabile con due anelli<br />
da installare con resina chimica, diametro foratura<br />
Ø 14 mm, lunghezza foratura 110 mm.<br />
kN 30 20<br />
kN 30 20<br />
215<br />
237<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
Tested<br />
Tested<br />
66
BELAY STATION I ANCHORS<br />
SOSTE I ANCORAGGI FISSI<br />
PLATES BELAY STATION-R<br />
PLATES BELAY STATION<br />
Belay group enterely made in<br />
stainless steel composed of two<br />
plates PLATE 10, 3 chain links<br />
and lowering rings, Ø 10 mm<br />
drilling hole.<br />
4A205<br />
Belay group enterely made in<br />
stainless steel composed of two<br />
plates PLATE 10, 3 chain links and<br />
lowering connector zinc plated,<br />
Ø 10 mm drilling hole.<br />
4A206<br />
Gruppo sosta, realizzato in acciaio<br />
inossidabile composta da<br />
due piastrine PLATE 10, 3 anelli<br />
di catena e anelli di calata,<br />
diametro foratura Ø 10 mm.<br />
Gruppo sosta, realizzato in acciaio<br />
inossidabile composta da due<br />
piastrine PLATE 10, 3 anelli di catena<br />
e moschettone di calata in<br />
acciaio zincato, diametro foratura<br />
Ø 10 mm.<br />
kN 25 15<br />
kN 25 15<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
Tested<br />
Tested<br />
GLUE-IN BELAY STATION-R<br />
GLUE-IN BELAY STATION<br />
Belay group enterely made in stainless<br />
steel composed of two glue-in<br />
anchor, quick link, 3 chain links and<br />
lowering rings, Ø 14 mm drilling hole,<br />
80 mm drilling length.<br />
4A207<br />
Belay group enterely made in stainless<br />
steel composed of two glue-in anchor,<br />
quick link, 3 chain links and lowering<br />
connector zinc plated, Ø 14 mm drilling<br />
hole, 80 mm drilling length.<br />
4A208<br />
Gruppo sosta, realizzato in acciaio<br />
inossidabile composta da due ancoraggi<br />
da resinare, maglia rapida,<br />
3 anelli di catena e anelli di calata,<br />
diametro foratura Ø 14 mm, lunghezza<br />
foratura 80 mm.<br />
Gruppo sosta, realizzato in acciaio inossidabile<br />
composta da due ancoraggi<br />
da resinare, maglia rapida, 3 anelli di<br />
catena e moschettone di calata in acciaio<br />
zincato, diametro foratura Ø 14<br />
mm, lunghezza foratura 80 mm.<br />
kN 30 20<br />
kN 30 20<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
EN 959:2007<br />
conform by<br />
Tested<br />
Tested<br />
67
ANCHORS<br />
ANCORAGGI FISSI<br />
CA-CAVING ANCHORAGE<br />
BOLT LOADER<br />
Anchorage for caving, composed of a perforated<br />
alluminium alloy plate and a 5 mm<br />
Dyneema cord length 100 cm not assembled.<br />
Supplied with 8 mm bolt and o-ring.<br />
Maximum load 9,8 kN.<br />
Ancoraggio per speleologia, composto da<br />
un piastrina di alluminio forata e di un cordino<br />
da 5 mm in Dyneema lungo 100 cm non<br />
montato. Fornito con bullone da 8 mm e o-<br />
ring. Carico massimo 9,8 kN.<br />
2A623A<br />
Alloy steel bolt loader, suitable for<br />
fixing self drilling bolt with M8 screw.<br />
Pianta spit in acciaio temprato.<br />
Adatto all’infissione di tasselli autoperforanti<br />
con filetto M8.<br />
Tested<br />
270<br />
A635<br />
Tested<br />
EXAMPLE OF USE<br />
ESEMPIO DI IMPIEGO<br />
COMPOSITE INJECTION MORTAR<br />
RESINA BICOMPONENTE AD INIEZIONE<br />
6AFIS10<br />
Fisher mortar for glue in anchors, secure anchor, free of<br />
expansion pressure. Dispenser without gun. Styrene free.<br />
Resina Fisher per fittoni, garantisce un ancoraggio senza tensioni<br />
di espansione. Erogazione senza pistola. Senza stirene.<br />
POWER INJECTION SYSTEM<br />
195 g - 100 ml<br />
Tested<br />
On request gun dispenser, code 6AFIS15<br />
A richiesta erogatore con pistola, cod. 6AFIS15<br />
68<br />
Plate<br />
Glue-in
CRAMPONS I ICE TOOLS<br />
ICE TOOLS<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
RAMPONI I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
M.Bernasconi approaching the west face of Torre Egger-Patagonia.Photo Ragni Lecco<br />
69
ICE TOOLS I CRAMPONS<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I RAMPONI<br />
NEVIS<br />
ice grey<br />
NUPTSE Classic<br />
ice grey<br />
Hardened steel crampon, 10 points.<br />
Antibott and two middle bars included.<br />
Rampone in acciaio temprato a 10 punte.<br />
Antibott e 2 barrette incluse.<br />
3I818A<br />
Hardened steel crampon, 12 points. Antibott<br />
and crampons bag included.<br />
Rampone in acciaio temprato a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
3I824A<br />
EU<br />
US<br />
34 ÷ 47<br />
3,5÷ 12,5<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
820<br />
854<br />
EN 893:1999<br />
EN 893:1999<br />
Tested<br />
Tested<br />
NUPTSE Semiautomatic<br />
ice grey<br />
NUPTSE Automatic<br />
ice grey<br />
Hardened steel crampon, 12 points. Antibott<br />
and crampons bag included.<br />
3I825A<br />
Hardened steel crampon, 12 points. Antibott<br />
and crampons bag included.<br />
3I826A<br />
Rampone in acciaio temprato a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
Rampone in acciaio temprato a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
940<br />
EN 893:1999<br />
934<br />
EN 893:1999<br />
Tested<br />
Tested<br />
70
CRAMPONS I ICE TOOLS<br />
RAMPONI I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
ICE Classic<br />
black embossed<br />
ICE Semiautomatic<br />
black embossed<br />
Hardened steel crampon, 12 points.<br />
Antibott and crampons bag included.<br />
3I882A<br />
Hardened steel crampon, 12 points.<br />
Antibott and crampons bag included.<br />
3I883A<br />
Rampone in acciaio temprato a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
Rampone in acciaio temprato a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
980<br />
1030<br />
EN 893:1999<br />
EN 893:1999<br />
Tested<br />
Tested<br />
ICE Automatic<br />
black embossed<br />
ANTIBOTT for 3I882, 3I883, 3I884, 2I876, 2I877, 2I878<br />
6V816<br />
Hardened steel crampon, 12 points.<br />
Antibott and crampons bag included.<br />
Rampone in acciaio temprato a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
3I884A<br />
ANTIBOTT for 3I824, 3I825, 3I826<br />
Spare polyuretane antibott, with great<br />
fl exibility and abrasion resistant.<br />
Antibott di ricambio in poliuretano, ottima<br />
resistenza all’abrasione e grande fl essibilità<br />
102<br />
6V824<br />
orange<br />
1038<br />
EN 893:1999<br />
ANTIBOTT for 10 points 3I818A<br />
Spare nylon antibott, included rivet and stamp<br />
orange<br />
6V825<br />
Antibott di ricambio in nylon completo di rivetti<br />
e punzone<br />
Tested<br />
75<br />
71
ICE TOOLS I CRAMPONS<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I RAMPONI<br />
PRO LIGHT Classic<br />
grey<br />
PRO LIGHT Semiautomatic<br />
grey<br />
Light alloy crampon, 12 points.<br />
Antibott and crampons bag included.<br />
Rampone in lega leggera a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
2I876A<br />
Light alloy crampon, 12 points.<br />
Antibott and crampons bag included.<br />
Rampone in lega leggera a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
2I877A<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
660<br />
700<br />
EN 893:1999<br />
EN 893:1999<br />
Tested<br />
Tested<br />
PRO LIGHT Automatic<br />
grey<br />
CRAMPON BAG<br />
Light alloy crampon, 12 points.<br />
Antibott and crampons bag included.<br />
Rampone in lega leggera a 12 punte.<br />
Antibott e sacca porta ramponi incluse.<br />
2I878A<br />
Crampon bag for all CT<br />
crampons models<br />
Sacca porta ramponi<br />
per tutti i modelli<br />
KSACNYL02<br />
EU<br />
US<br />
36 ÷ 46<br />
4,5÷ 12<br />
710<br />
EN 893:1999<br />
Tested<br />
LONG BAR<br />
Bar for 12 points crampons, to fi t extra size up<br />
to EU 50, US 14<br />
Barretta per ramponi 12 punte, taglia extra<br />
fino a EU 50, US 14<br />
3I794<br />
72
MINI CRAMPONS I ICE TOOLS<br />
RAMPONCINI I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
ICE TRACTION CRAMPONS<br />
All round ice traction crampons, made with<br />
stainless steel chain and hardened steel spikes,<br />
for a safe grip on icy, slippery, snowy surface,<br />
otherwise not viable. The silicon band assures an<br />
easy and safe wear over any kind of winter shoes.<br />
Ramponcini polivalenti con catene in acciaio<br />
inox e punte in acciaio temprato per muoversi<br />
in modo sicuro su superfi ci ghiacciate, sdrucciolevoli,<br />
innevate o altrimenti non percorribili.<br />
La fascia di materiale siliconico assicura una facile<br />
ed eccellente calzabilità e li rende adatti a<br />
qualsiasi calzatura invernale.<br />
NEW<br />
3I811**<br />
Code CT TAGLIE / SIZE EU US<br />
3I811 AB XS - S 35 - 40 3 - 7<br />
3I811 CD M - L 40 - 45 7 - 11<br />
3I811 EF XL - XXL 45 - 48 11 - 13.5<br />
FALL WINTER 2011/2012<br />
MINI CRAMPON 4P<br />
MINI CRAMPON 6P<br />
Hardened steel crampon 4 points.<br />
Rampone in acciaio temprato a 4 punte.<br />
3I8920<br />
Hardened steel crampon 6 points.<br />
Rampone in acciaio temprato a 6<br />
punte.<br />
3I8910<br />
Universal size<br />
Universal size<br />
147<br />
228<br />
Tested<br />
Tested<br />
73
ICE TOOLS I ICE SCREWS<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I VITI DA GHIACCIO<br />
REVOLVE STEEL SCREW<br />
Steel tubular ice screw with PATENTED fast screw system<br />
Vite da ghiaccio in acciaio con sistema veloce di avvitamento<br />
BREVETTATO<br />
Code<br />
kN 10<br />
EN 568:1997<br />
Tested<br />
0333<br />
Length<br />
3I83615 15 cm 175<br />
3I83619 19 cm 195<br />
TRUCK<br />
Harness tool holder. Truck is used for placing<br />
equipment (ice screws, pitons etc.)<br />
allowing easy connection and disconnection.<br />
The upper curved shape allows to easily<br />
select of the desidered equipment. Not<br />
a PPE. Max load 5 Kg.<br />
Portamateriale per imbrago. Truck serve<br />
a gestire il materiale sull’imbrago (viti da<br />
ghiaccio, chiodi da roccio etc.) permettendo<br />
un facile aggancio e sgancio. La<br />
curvatura superiore permette di alloggiare<br />
i prodotti, selezionando i desiderati. Non è<br />
DPI. Carico max 5 Kg.<br />
20<br />
NEW<br />
6V519<br />
PATENTED<br />
Tested<br />
AVAILABLE FROM 2012<br />
ICE SCREW 10<br />
ICE SCREW 15<br />
ICE SCREW 19<br />
Steel tubular ice screw<br />
3I83710<br />
Steel tubular ice screw<br />
3I83715<br />
Steel tubular ice screw<br />
3I83719<br />
Vite da ghiaccio in acciaio<br />
Vite da ghiaccio in acciaio<br />
Vite da ghiaccio in acciaio<br />
LENGTH 10 cm<br />
LENGTH 15 cm<br />
LENGTH 19 cm<br />
175<br />
kN 10<br />
kN 10<br />
Tested<br />
155<br />
EN 568:1997<br />
180<br />
EN 568:1997<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
74
ICE TOOLS<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
ICE HOOK 12<br />
ICE HOOK 17<br />
ICE HOOK 22<br />
Ice screw attachment point<br />
completed with a connector<br />
2E67212<br />
Ice screw attachment point<br />
completed with a connector<br />
2E67217<br />
Ice screw attachment point<br />
completed with a connector<br />
2E67222<br />
Attacco per vite da ghiaccio<br />
completo di connettore<br />
Attacco per vite da ghiaccio<br />
completo di connettore<br />
Attacco per vite da ghiaccio<br />
completo di connettore<br />
LENGTH 12 cm<br />
LENGTH 17 cm<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
65<br />
68<br />
72<br />
0333<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
The ICE HOOK is are suitable for all ice screws with Ø 20 mm maximum I Gli ICE HOOK sono adatti a tutte le viti da ghiaccio con massimo Ø 20 mm<br />
WHIPPY I<br />
WHIPPY Y<br />
7W121<br />
55 Tested 99 Tested<br />
7W122<br />
ELASTIC SLING<br />
Designed for practising the modern leashless ice climbing technique, the WHIPPY avoids loosing the ice tool. The elongation allows to<br />
perform both sharp manoeuvres and maximum arm extension when required.<br />
Realizzata per chi si cimenta arrampicando senza dragon, la WHIPPY rende imperdibile la picozza. L’allungamento elastico permette di<br />
eseguire sia le manovre più delicate senza impedimenti, che gli agganci più lunghi.<br />
75
ICE TOOLS I ICE AXES<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I PICCOZZE<br />
FLY HOOK LIGHT<br />
520<br />
3I817<br />
FLY HOOK HAMMER<br />
530<br />
3I816<br />
FLY HOOK ADZE<br />
520<br />
3I815<br />
4I79920<br />
CHANGE<br />
HOVER<br />
(Optional)<br />
4I79955<br />
HORNET<br />
(Optional)<br />
DRAGON 12 SX/DX<br />
including sling holder<br />
(Optional)<br />
AVAILABLE WINTER 2011/2012<br />
EN 13089:2011-Type 1 0333 Tested<br />
THE FLY HOOK ICE AXES ARE SOLD WITHOUT THE ABOVE INDICA-<br />
TED OPTIONAL ACCESSORIES<br />
LE PICOZZE FLY HOOK SONO VENDUTE SENZA GLI ACCESSORI<br />
SOPRA INDICATI<br />
Ice axe for ice-falls and mixed climbing.<br />
Tapered light alloy shaft rubber handle and new spike. Steel head, black cataphoresis fi nishing. Lightweight frame with optimum balance.<br />
BUMPER included.<br />
Piccozza per cascate di ghiaccio e misto.<br />
Manico rastemato, impugnatura in gomma e nuovo puntale. Testa in acciaio verniciata in cataforesi nera. Struttura alleggerita con<br />
bilanciamento ottimale. BUMPER incluso.<br />
76
N<br />
ICE AXES I ICE TOOLS<br />
PICCOZZE I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
DRO<br />
grey<br />
HOUND G<br />
yellow<br />
EN 13089:2011-Type 2<br />
3I814**<br />
EN 13089:2011-Type 2<br />
3I812**<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
AVAILABLE WINTER 2011/2012 AVAILABLE WINTER 2011/2012<br />
DRAG-TECH<br />
DRAGON17<br />
(Optional)<br />
BUMPER<br />
(Optional)<br />
Code<br />
Length<br />
3I81452 52 475<br />
3I81459 59 500<br />
3I81466 66 525<br />
DRAG-TOUR<br />
DRAGON16<br />
(Included)<br />
Code<br />
Length<br />
3I81250 50 455<br />
3I81260 60 480<br />
3I81270 70 515<br />
Ice axe for north faces and goulottes.<br />
Ergonomic hot forged head, with best handling. Black cataphoresis<br />
fi nishing. Tapered anodized light alloy shaft with lower<br />
straight section for an easier penetration in the snow.<br />
Piccozza per pareti nord e goulottes.<br />
Testa ergonomica in acciaio forgiato a caldo con impugnabilità<br />
ottimale, verniciata in cataforesi. Manico rastremato in lega<br />
leggera anodizzata dritto alla base per una migliore penetrazione<br />
nella neve.<br />
Ice axe for trekking and glacier travels.<br />
Tapered anodized light alloy shaft, rubber covered and equipped<br />
with a new spike. Ergonomic hot forged head, black cataphoresis<br />
fi nishing. DRAG-TOUR included.<br />
Piccozza per escursionismo e ghiacciai.<br />
Manico rastremato in lega leggera anodizzata, rivestito in gomma<br />
e dotato di nuovo puntale. Testa ergonomica in acciaio<br />
forgiato a caldo e verniciata in cataforesi. DRAG-TOUR inclusa.<br />
77
ICE TOOLS I ICE AXES<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I PICCOZZE<br />
ALPIN TOUR G<br />
red<br />
ALPIN TOUR<br />
red<br />
EN 13089:2011-Type 2<br />
3I813**<br />
EN 13089:2011-Type 2<br />
3I863**<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
AVAILABLE WINTER 2011/2012<br />
Code<br />
Length<br />
Code<br />
Length<br />
Included<br />
3I81350 50 610<br />
3I81360 60 640<br />
3I81370 70 660<br />
Included<br />
3I86350 50 590<br />
3I86360 60 610<br />
3I86370 70 632<br />
Ice axe for classic and technical alpinism.<br />
Tapered anodized light alloy shaft, rubber covered and equipped<br />
with a new spike. Steel head, black cataphoresis fi nishing.<br />
Included a new classic wrist loop DRAG-TOUR.<br />
Piccozza per alpinismo classico e tecnico.<br />
Manico rastremato in lega leggera anodizzata, rivestito in gomma<br />
e dotato di nuovo puntale. Testa in acciaio verniciata in<br />
cataforesi. Nuova dragonne classica DRAG-TOUR inclusa.<br />
Ice axe for classic and technical alpinism.<br />
Anodized light alloy shaft. Steel head, black cataphoresis fi nishing.<br />
Included a new classic wrist loop DRAG-TOUR.<br />
Piccozza per alpinismo classico e tecnico.<br />
Manico anodizzato in lega leggera. Testa in acciaio verniciata<br />
in cataforesi. Nuova dragonne classica DRAG-TOUR inclusa.<br />
78
ICE AXES I ICE TOOLS<br />
PICCOZZE I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
ALPIN TOUR LIGHT<br />
grey<br />
ÀLPICO<br />
yellow<br />
EN 13089:2011-Type 1<br />
0333<br />
2I862**<br />
LENGTH cm<br />
full size 60<br />
folded 37<br />
2I85660<br />
Tested<br />
625<br />
EN 13089:2011-Type 1<br />
0333<br />
Tested<br />
Code<br />
Length<br />
2I86250 50 354<br />
2I86260 60 385<br />
2I86270 70 415<br />
Ice axe for light mountaineering and sky touring.<br />
Anodized light alloy shaft and pick.<br />
Piccozza per alpinismo leggero e sci alpinismo.<br />
Manico e testa in lega leggera anodizzato.<br />
Folded and wrapped up in its case, hung to the harness or the backpack belt,<br />
it is safe and does not disturb the progression or climbing. Easily extractable, it is<br />
ready to use in a few seconds. Optimal use as dead man body.<br />
Ripiegata nella sua custodia, appesa all’imbraco o allo spallaccio dello zaino,<br />
è sicura e non disturba la progressione o l’arrampicata. Facilmente estraibile è<br />
pronta all’uso in pochi secondi. Ideale come corpo morto.<br />
NEW PATENTED<br />
Innovative composite material Dyna-Lynt S8000.<br />
Offers a better tensile resistance and a superior flexibility<br />
compared to SMC carbon fiber.<br />
Innovativo materiale composito Dyna-Lynt S8000. Offre<br />
una maggiore resistenza a trazione e una fl essibilità superiore<br />
rispetto al composito SMC con fi bra di carbonio.<br />
79
ICE TOOLS I ICE AXES<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I PICCOZZE<br />
AGILE ICE AXE<br />
orange<br />
AGILE PLUS ICE AXE<br />
orange<br />
EN 13089:2011-Type 1<br />
2I855<br />
EN 13089:2011-Type 2<br />
3I849**<br />
0333<br />
0333<br />
Tested<br />
Tested<br />
Code<br />
Length<br />
LENGTH 45 cm<br />
195<br />
Ice axe for sky touring race.<br />
Extremly light and thus fully tested. Light alloy pick and shaft.<br />
Piccozza per gare sci alpinistiche.<br />
Estremamente leggera ma resistente. Manico e becca in<br />
lega leggera.<br />
3I84945 45 315<br />
3I84955 55 350<br />
Ice axe for sky touring and technical alpinism.<br />
Light alloy shaft with strong pick hardened steel and stainless<br />
steel spike.<br />
Piccozza per sci alpinismo e alpinismo tecnico.<br />
Manico in lega leggera con robusta becca in acciaio temprato<br />
e puntale in acciaio inox.<br />
80
AVALANCHE RESCUE TOOLS I ICE TOOLS<br />
ATTREZZI PER SOCCORSO VALANGA I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
ASD Light kit<br />
ASD Plus kit<br />
2K855<br />
3K849<br />
700<br />
820<br />
Tested<br />
Tested<br />
SNOW SAFETY SYSTEM. ASD - Agile ice axe, Shovel, D-Man. Multipurpose tool for your safety on snow. The Ice axe fi ts in the shovel. The<br />
shaped pick cover becomes a solid handle. The shovel becomes an excellent dead man body applying the included wire cable. On request<br />
the ASD Kit can be completed by a Probe Finder Light. Carryng bag included.<br />
SISTEMA DI SICUREZZA SULLA NEVE. ASD - Piccozza Agile, Pala e corpo morto. Attrezzo polivalente per la sicurezza sulla neve. La<br />
piccozza si innesta nella pala. Il copribecca sagomato diventa una solida impugnatura. La pala diventa un eccellente corpo morto applicando<br />
il cavetto incluso. Su richiesta il Kit ASD può essere completato dalla Sonda Probe Finder Light. Sacco di trasporto incluso.<br />
81
ICE TOOLS I AVALANCHE RESCUE TOOLS<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I ATTREZZI PER SOCCORSO VALANGA<br />
PROBE FINDER<br />
PROBE FINDER LIGHT<br />
Light alloy probre composed of 7 sections from<br />
11 mm diameter. Quick screw tensioning system.<br />
Bag included.<br />
Sonda composta da 7 elementi in lega leggera<br />
da 11mm di diametro, premontati con sistema<br />
veloce di aggancio. Sacchetto incluso.<br />
TOTAL LENGTH 280 cm<br />
280<br />
Ø 11<br />
2I83007<br />
Light alloy probre composed of 7 sections from 9,5 mm<br />
diameter. Quick screw tensioning system.<br />
Sonda composta da 7 elementi in lega leggera da 9,5 mm<br />
di diametro, premontati con sistema veloce di aggancio<br />
TOTAL LENGTH 280 cm<br />
Tested<br />
180<br />
Ø 9,5<br />
2I83107<br />
Tested<br />
SNOW ANCHOR<br />
SNOW DIGGER<br />
Light alloy tubolar snow anchor<br />
Fittone da neve tubolare in lega leggera<br />
2I838**<br />
Snow shovel with telescopic shaft and with a stiff<br />
and robust shovel blade made in hardened aluminium<br />
alloy.<br />
2I839<br />
Tested<br />
Pala da neve con manico telescopico, con pala<br />
robusta e rigida in alluminio temperato.<br />
290<br />
290<br />
560<br />
758<br />
224<br />
224<br />
Code<br />
Available<br />
length cm<br />
2I838 050 S 50 230<br />
2I838 100 L 100 410<br />
Tested<br />
640<br />
82
TREKKING POLES I ICE TOOLS<br />
BASTONCINI DA TREKKING I ATTREZZI DA GHIACCIO<br />
CARBON NORDIK WALKING<br />
CARBON TREK S-ABSORBER<br />
CARBON TREK<br />
Two section carbon<br />
fi ber pole for nordik<br />
walking<br />
Bastoncino in fi bra di<br />
carbonio 2 sezione<br />
per il nordik walking<br />
8V10302<br />
Three section carbon<br />
fi ber pole with shock<br />
absorber system<br />
Bastoncino in fi bra di<br />
carbonio in 3 sezioni<br />
con sistema anti-shock<br />
8V10103<br />
Three section carbon<br />
fi ber pole<br />
Bastoncino in fi bra di<br />
carbonio in 3 sezioni<br />
8V10203<br />
LENGTH 65 ÷ 135 cm<br />
LENGTH 65 ÷ 135 cm<br />
LENGTH 65 ÷ 135 cm<br />
388 (pair)<br />
470 (pair)<br />
450 (pair)<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
83
ICE TOOLS I ACCESSORIES<br />
ATTREZZI DA GHIACCIO I ACCESSORI<br />
ICE AXES ACCESSORIES<br />
ASD SPARE PARTS<br />
6V84100<br />
ICE AXE ADZE COVER<br />
Copri paletta<br />
6V84200<br />
ICE AXE SPIKE COVER<br />
Copri puntale<br />
6V84000<br />
ICE AXE PICK COVER<br />
Copri becca<br />
4I795<br />
WIRE CABLE<br />
Cavetto<br />
(Not a PPE)<br />
6I798<br />
AGILE PICK COVER<br />
Copri becca<br />
DRAG-TOUR - DRAGON 16<br />
Adjustable dragonne for classic ice axes.<br />
Dragonne regolabile per piccozze classiche.<br />
LPA849-WBCT<br />
SHOVEL<br />
Pala<br />
DRAG-TECH DRAGON 17<br />
Adjustable dragonne for technical ce axes.<br />
Dragonne regolabile per piccozze tecniche.<br />
BUMPER 6I793<br />
Finger protection/Protezione per le dita.<br />
For model FLY HOOK, HOUND G, ALPITOUR,<br />
ALPITOUR G and DRO .<br />
N<br />
POLE ACCESSORIES I ACCESSORI PER BASTONCINI<br />
6V83200 BASKET 85 SNOW<br />
For 8V101 & 8V102 & 8V103 series<br />
6V83400 BASKET 35 WOOD<br />
For 8V101 & 8V102 & 8V103 series<br />
6V83300 BASKET 55 MUD<br />
For 8V101 & 8V102 & 8V103 series<br />
8V12000 NW and TREKKING SPARE<br />
CARBIDE TIP & lower section<br />
6V83000 TIP COVER NW S<br />
For 8V103 series<br />
6V83100 TIP COVER NW L<br />
For 8V103 series<br />
7X88100 NW WRIST STRAP<br />
For 8V103 series<br />
7X88000 TREKKING WRIST STRAP<br />
For 8V101 & 8V102 series<br />
84
LIGHT ALLOY I SLINGS<br />
LEGA LEGGERA I FETTUCCE<br />
SLINGS<br />
FETTUCCE<br />
P.Vitali climb the wall of Gozilla 6b+, Corna Margina-Bratto. Photo S.Codazzi.<br />
85
SLING I EXPRESS SLING<br />
FETTUCCE I FETTUCCE DA RINVIO<br />
EXTENDER DY<br />
dyneema<br />
Dyneema express sling 11mm wide, available colors gold, grey, green.<br />
Available lengths 12, 17 and 22 cm.<br />
Fettuccia da rinvio in dyneema da 11mm, disponibile nei colori oro, grigio<br />
e verde. Lunghezze disponibili 12, 17 e 22 cm.<br />
kN 22 2008 EN 566:2006 Tested<br />
Code Length Colours<br />
7W10201204 12 cm gold 8<br />
7W10201206 12 cm grey 8<br />
7W10201208 12 cm green 8<br />
7W10201704 17 cm gold 10<br />
7W10201706 17 cm grey 10<br />
7W10201708 17 cm green 10<br />
7W10202204 22 cm gold 12<br />
7W10202206 22 cm grey 12<br />
7W10202208 22 cm green 12<br />
12 cm<br />
17 cm<br />
22 cm<br />
EXTENDER NY<br />
polyamide<br />
Polyamide express sling 16mm wide, with available lengths of 12, 17 and 22 cm.<br />
Fettuccia da rinvio in poliammide da 16mm, disponibile nelle lunghezze 12, 17 e 22 cm.<br />
kN 22 2008 EN 566:2006 Tested<br />
Code Length Colours<br />
7W10001204 12 cm gold 14<br />
7W10001704 17 cm gold 18<br />
7W10002204 22 cm gold 23<br />
12 cm<br />
86
EXTENDRES I SLINGS<br />
ANELLI DI FETTUCCIA I FETTUCCE<br />
LOOPER 30 DY<br />
green<br />
LOOPER 60 DY<br />
green<br />
LOOPER 80 DY<br />
grey<br />
7W103030<br />
Dyneema sling 11mm wide,<br />
30 cm length.<br />
Anello in Dyneema da 11mm,<br />
lunghezza 30 cm.<br />
kN 22<br />
13<br />
EN 566:2006 2008<br />
7W103060<br />
Dyneema sling 11mm wide,<br />
60 cm length.<br />
Anello in Dyneema da 11mm,<br />
lunghezza 60 cm.<br />
kN 22<br />
26<br />
EN 566:2006 2008<br />
7W103080<br />
Dyneema sling 11mm wide,<br />
80 cm length.<br />
Anello in Dyneema da 11mm,<br />
lunghezza 80 cm.<br />
kN 22<br />
35<br />
EN 566:2006 2008<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
LOOPER 120 DY<br />
gold<br />
SIMMETRIC DAISY CHAIN<br />
green<br />
Dyneema sling 11mm wide, 120 cm long.<br />
Anello in Dyneema da 11mm, lunghezza 120 cm.<br />
kN 22 50<br />
EN 566:2006 2008<br />
Tested<br />
7W103120<br />
7W106<br />
Innovative symmetrical shaped Daisy chain, made with<br />
Dyneema 11mm wide, 120 cm length. Wide connection<br />
slots for easing the action in rope maneuvers. Operable<br />
as a three-step climbing ladder.<br />
Innovativa Daisy chain dalla forma simmetrica, costruita<br />
in Dyneema da 11mm, lunghezza 120 cm, con anelli<br />
grandi per un uso comodo delle manovre di corda.<br />
Utilizzabile anche come staffa.<br />
kN 22<br />
75<br />
EN 566:2006<br />
2008 Tested<br />
87
SLING I EXPRESS SLING<br />
FETTUCCE I FETTUCCE DA RINVIO<br />
LOOPER 60 PA<br />
gold/grey<br />
ADV-PARK LONGE<br />
orange/grey<br />
Polyamide sling 16mm wide, 60 cm long.<br />
7W107<br />
Pulley longe 16mm wide, 40 cm long.<br />
7W109<br />
Anello in poliammide da 16mm, lunghezza 60 cm.<br />
Longe da 16mm, per carrucala, lunghezza 40 cm.<br />
kN 22<br />
64<br />
kN 22<br />
EN 566:2006 2008<br />
Tested<br />
41<br />
EN 566:2006<br />
0333 Tested<br />
1 x<br />
INCLUDED<br />
LOOPER 120 PA<br />
Polyamide sling 16mm wide, 120 cm long.<br />
Anello in poliammide da 16mm, lunghezza 120 cm.<br />
gold/grey<br />
7W108<br />
kN 22<br />
126<br />
EN 566:2006 2008<br />
Tested<br />
88<br />
Jungle Rider Park, Civenna. Photo R.Sironi
ADVENTUR PARK LONGES I SLINGS<br />
LONGE PER PARCO AVVENTURA I FETTUCCE<br />
ADV-PARK Y-60/30<br />
orange/grey<br />
ADV-PARK Y-85<br />
orange/grey<br />
Y-Asymmetric longe 16mm width, arms<br />
length 60 and 30 cm.<br />
7W11130060<br />
Y-Symmetric longe 16mm wide,<br />
arms lenght 85 cm.<br />
7W110<br />
Longe asimmetrica a Y da 16mm,<br />
lunghezza bracci 60 e 30 cm.<br />
Longe simmetrica a Y da 16mm,<br />
lunghezza bracci 85 cm.<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
90<br />
145<br />
EN 566:2006<br />
EN 566:2006<br />
0333 Tested<br />
0333 Tested<br />
2 x<br />
2 x<br />
INCLUDED<br />
INCLUDED<br />
ADV-PARK Y-105-70<br />
orange/grey<br />
ADV-PARK Y-PULLEY 85/85/40<br />
orange/grey<br />
Y-Asymmetric longe 16mm wide,<br />
arms lenght 105 and 70 cm.<br />
7W11170105<br />
Y-Asimmetric longe 16mm wide,<br />
arms lenght 85, 40, 85 cm.<br />
7W112<br />
Longe asimmetrica a Y da 16mm,<br />
lunghezza bracci 105 e 70 cm.<br />
Longe asimmetrica a Y da 16mm,<br />
lunghezza bracci 85, 40, 85 cm.<br />
kN 22<br />
kN 22<br />
149<br />
174<br />
EN 566:2006<br />
EN 566:2006<br />
0333 Tested<br />
0333 Tested<br />
2 x<br />
3 x<br />
INCLUDED<br />
INCLUDED<br />
89
ROPES I DYNAMIC ROPES<br />
CORDE I CORDE DINAMICHE<br />
90
STATIC ROPES I ROPES<br />
CORDE STATICHE I CORDE<br />
ROPES<br />
CORDE<br />
91<br />
I.Maghella climb the slab of Ico 6b, Mirror lake-Agaro. Photo S.Codazzi.
ROPES I DYNAMIC ROPES<br />
CORDE I CORDE DINAMICHE<br />
SCARLET green I light blue<br />
Dynamic twin and half rope with dry treatment 60 mt. 7W1520A60 I 7W1520B60<br />
Mezzacorda e corda gemella dinamica con trattamento dry 70 mt. 7W1520A70 I 7W1520B70<br />
Ø 8,3 mm 1 /<br />
2<br />
EN 892:2005<br />
42,9 g/m<br />
1015<br />
Specifications<br />
Caratteristiche<br />
1 /<br />
2<br />
Static Elong% All Statico % 9,2 5,4<br />
Dynamic Elong% All Dinamico % 32,8 29,6<br />
Max Peak force Max forza di picco 6,32 kN 9,8 kN<br />
N° of Falls N° Cadute 5 16<br />
Sheath Slippage Scorrimento calza 0 mm 0 mm<br />
Knotability Annodabilità 0,7 0,7<br />
ANACOND<br />
orange<br />
Dynamic single rope with dry treatment 60 mt. 7W1500A60<br />
Corda singola dinamica con trattamento dry 70 mt. 7W1500A70<br />
Ø 10 mm 1<br />
EN 892:2005<br />
80 mt. 7W1500A80<br />
65 g/m<br />
1015<br />
Specifications Caratteristiche 1<br />
Static Elong% All Statico % 7,9<br />
Dynamic Elong% All Dinamico % 33<br />
Max Peak force Max forza di picco 8,8 kN<br />
N° of Falls N° Cadute 7<br />
Sheath Slippage Scorrimento calza 0 mm<br />
Knotability Annodabilità 0,65<br />
92
STATIC ROPES I ROPES<br />
CORDE STATICHE I CORDE<br />
CAVE<br />
white/red<br />
Static rope I Corda Statica 50 mt. 7W1530050<br />
Ø 10,4 mm<br />
EN 1891:2000<br />
A type<br />
100 mt. 7W15300100<br />
42,9 g/m<br />
1015<br />
Specifications<br />
Caratteristiche<br />
Tenacity Carico di rottura 32 kN<br />
Elongation Allungamento 3,40%<br />
Tenacity with knots Carico di rottura con nodo 15 kN / 3 minutes<br />
Peak force (fact. 0,3) Forza di picco (fatt. 0,3) 5,9 kN<br />
N° of Falls (factor 1) N° Cadute (fattore 1) 11 (100 Kg)<br />
Sheath Slippage Scorrimento calza 0 mm<br />
Knotability Annodabilità 0,7<br />
Weight of core Massa dell’anima 63%<br />
Weight of sheath Peso della calza 37%<br />
Material used Composizione PA<br />
Shrinkage Restringimento -3,80%<br />
WORKSMAN<br />
white/red<br />
Static rope I Corda Statica 50 mt. 7W1540050<br />
Ø 11 mm<br />
EN 1891:2000<br />
A type<br />
100 mt. 7W15400100<br />
77,9 g/m<br />
1015<br />
Specifications<br />
Caratteristiche<br />
Tenacity Carico di rottura 37 kN<br />
Elongation Allungamento 3,10%<br />
Tenacity with knots Carico di rottura con nodo 15 kN / 3 minutes<br />
Peak force (fact. 0,3) Forza di picco (fatt. 0,3) 5,9 kN<br />
N° of Falls (factor 1) N° Cadute (fattore 1) 24 (100 Kg)<br />
Sheath Slippage Scorrimento calza 0 mm<br />
Knotability Annodabilità 0,7<br />
Weight of core Massa dell’anima 61%<br />
Weight of sheath Peso della calza 39%<br />
Material used Composizione PA<br />
Shrinkage Restringimento -4,60%<br />
93<br />
....Foto Giacomo Ghiotto
ROPES I STATIC ROPES<br />
CORDE I CORDE STATICHE<br />
STATIC<br />
white/red<br />
Static rope I Corda Statica 50 mt. 7W1550050<br />
Ø 9 mm<br />
52,3 g/m<br />
EN 1891:2000<br />
1015<br />
B type<br />
100 mt. 7W15500100<br />
Specifications<br />
Caratteristiche<br />
Tenacity Carico di rottura 25,8 kN<br />
Elongation Allungamento 3,90%<br />
Tenacity with knots Carico di rottura con nodo 12 kN / 3 minutes<br />
Peak force (fact. 0,3) Forza di picco (fatt. 0,3) 5,9 kN<br />
N° of Falls (factor1) N° Cadute (fattore 1) 10 (80 Kg)<br />
Sheath Slippage Scorrimento calza 0mm<br />
Knotability Annodabilità 0,6<br />
Weight of core Massa dell’anima 58%<br />
Weight of sheath Peso della calza 42%<br />
Material used Composizione PA<br />
Shrinkage Restringimento -3,50%<br />
SPIROLL<br />
Removable rope protection, wraps around the rope. Protects fixed ropes<br />
from abrasion and sharp edges. Protects against ice axe strikes from a<br />
top-roped climber. Helps keep ice screw points and threads sharp. Constructed<br />
from an advanced elastomeric polymer for maximum durability.<br />
orange<br />
6V821<br />
Protezione rimovibile per corda, avvolge la corda riparandola. Protegge<br />
corde fisse dall’abrasione e spigoli vivi. Protegge la corda durante<br />
l’arrampicata su ghiaccio in top rope e le viti da ghiaccio durante il<br />
trasporto. Costruito con uno speciale elastomero per una lunga durata.<br />
50 Tested<br />
ROPE SHIELD<br />
Removable rope protection made in PvC, with velcro closure<br />
black<br />
6V811<br />
Protezione rimovibile per corda in PvC, chiusura con velcro<br />
73<br />
Tested<br />
94
BACK-PACK I CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong><br />
ZAINI I TRASPORTO ATTREZZATURA<br />
CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong><br />
TRASPORTO<br />
95<br />
Wadi Rum, Giordania. Photo Ragni Lecco
CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong> I BACK-PACK<br />
TRASPORTO ATTREZZATURA I ZAINI<br />
sOLAR dAy-PACK 25L<br />
25 LITRES<br />
7X965<br />
eAsywAy dAy-PACK 20L<br />
20 LITRES<br />
7X966<br />
700<br />
400<br />
Tested<br />
Tested<br />
A 2-compartment daypack designed for climbing, trekking, travelling or urban<br />
use. With airflow mesh shoulders padding and back panels, sternum<br />
strap, webbing waistbelt, Camelbak compatible and integrated rain cover.<br />
• Back System mesh padded with airflow for better ventilation<br />
• Ergonomic padded shoulder strap with adjustable sternum strap<br />
• Front exterior pocket for personal belongs<br />
• Large main compartment with integreted drink bag poket<br />
• Little compartment with internal organizer and key holder<br />
Zaino a due comparti disegnato per l’arrampicata, trekking, viaggi o impiego<br />
in città. Con spallacci e schienale in rete traspirante, elastico sternale,<br />
cintura ventrale, compatibile Camelbak e telo coprizaino anti pioggia<br />
integrato.<br />
• Schienale con rete traspirante per una migliore circolazione dell’aria<br />
• Spallacci ergonomici con aggancio sternale regolabile<br />
• Tasca esterna per gli oggetti personali<br />
• Comparto principale capiente con tasca integrata<br />
• Comparto frontale on organizer interno e portachiavi<br />
A single monocompart daypack designed for multipitch climbing, hiking,<br />
Nordic walking, travelling or urban use. With airflow mesh shoulders padding<br />
and back panels, Camelbak compatible, webbing waistbelt.<br />
• Back System mesh padded for better ventilation<br />
• Adjustable shoulder strap with pad and grab handle<br />
• Smart front exterior pocket for personal belongs<br />
• Little compartment with internal organizer and key holder<br />
Zaino monocomparto disegnato per vie d’arrampicata, escursionismo,<br />
Nordic walking, viaggi o impiego in città. Con spallacci e schienale in rete<br />
traspiranti, compatibile Camelbak, cintura ventrale<br />
• Schienale con rete traspirante per una migliore circolazione dell’aria<br />
• Spallacci ergonomici con sostegno per le mani<br />
• Comoda tasca esterna per gli oggetti personali<br />
• Piccolo comparto con organizer interno e portachiavi<br />
96
BACK-PACK I CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong><br />
ZAINI I TRASPORTO ATTREZZATURA<br />
MAGIC PACK<br />
7X972<br />
16 LITRES<br />
250<br />
NEW<br />
Tested<br />
OPeN<br />
16 LT.<br />
FOLded<br />
1 LT.<br />
Folding lightweight backpack for mountaineering.<br />
• Lightweight backpack with high versatility: ideal for multipitch climbing, light<br />
hiking or leisure.<br />
• Easily packable in its pocket, it can be used as a climbing pack.<br />
• Material: Nylon Ripstop.<br />
Zaino leggero e comprimibile per alpinismo.<br />
• Zaino leggero e versatile: ideale per arrampicata su vie a più tiri, trekking leggero<br />
o tempo libero.<br />
• Richiudibile nell’apposita tasca interna, è facilmente trasportabile come zaino<br />
da utilizzare in parete.<br />
• Materiale: Nylon Ripstop.<br />
97<br />
P.Gavazzeni on Miss Mescalina 6c, Presolana North ridge.<br />
Photo S.Codazzi.
CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong> I BACK-PACK<br />
TRASPORTO ATTREZZATURA I ZAINI<br />
FALesIA<br />
A sport cragging duffel pack, that hauls your essential<br />
gear for a free-climb day-off on the crag,<br />
through baggage claim on the trail.The full-length<br />
zipper on the back, allowing quick access and easy<br />
filling, also means that the front is in contact with the<br />
ground.In travel mode, hide the shoulder straps and<br />
webbing hipbelt in their apposite pockets, a confortable<br />
handle tuck away, allows to transport it easily.<br />
Extra volume. Included a large rope tarp.<br />
Borsa-zaino da falesia, per trasportare l’attrezzatura<br />
necessaria per una piena giornata in falesia o il<br />
bagaglio a mano per il viaggio. La cerniera posizionata<br />
lungo tutto lo schienale, permette un veloce<br />
accesso e un facile riempimento, inoltre fa si che la<br />
parte frontale è in contatto col terreno. Per la modalità<br />
viaggio, nascondete gli spallacci e la cinghia<br />
ventrale nelle apposite tasche, una comoda maniglia<br />
riponibile, vi permette di trasportarlo facilmente.<br />
Volume estensibile.<br />
Grande telo porta corda incluso.<br />
45 LITRES<br />
1000<br />
Tested<br />
CARRYING<br />
35 cm<br />
20 cm<br />
7X967<br />
AIRCRAFT HAND<br />
BAGGAGE ALLOWANCE<br />
55 cm<br />
ROPe BAG<br />
A rope bag with integrated rope tarp. Adjustable<br />
shoulder straps mesh padded. Zippered pocket<br />
for keys and documents.<br />
Sacco porta corda con telo porta corda integrato.<br />
Spallacci regolabili imbottiti con rete<br />
traspirante e comparto con zip per chiavi e documenti<br />
black<br />
7X968<br />
480<br />
Tested<br />
98
HAULING BAGs I CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong><br />
sACCHI dA ReCUPeRO I TRASPORTO ATTREZZATURA<br />
ZeNITH HAUL BAG 70L<br />
Haul bag designed specifically for big wall climbing and to transport equipment<br />
in expedition. Generous volume of 70L, expandable to 85 L.<br />
• Made in durable vinyl-laminated nylon fabric.<br />
• Haul webbing in two different lengths<br />
• Roll closure for easy access and packaging<br />
• Ergonomic removable shoulder straps, hip belt+back panel<br />
• Two gear loops and zip pocket inside, two vertical frontal handles.<br />
• Bag-bottom cross webbing attachment points for clipping a portaledge, subbag.<br />
yellow<br />
7X96970<br />
Sacca da recupero creato specificamente per le big wall e per trasportare<br />
l’attrezzatura nelle spedizioni. Capiente volume da 70L, estensibile a 85 L.<br />
• Realizzato con resistente e durevole tessuto di nylon laminato vinilico<br />
• Cinghie di sospensione di diversa lunghezza<br />
• Chiusura a rullo nella parte superiore per un rapido accesso e<br />
riempimento<br />
• Spallacci, schienale + cintura ergonomici, removibili<br />
• Due porta materiali e tasca con zip interni, due manigle verticali.<br />
• Cinghie incrociate sul fondo, con punti di aggancio per portaledge o<br />
secondo saccone.<br />
70 LITRES<br />
2700<br />
Tested<br />
CARRING<br />
HAULING<br />
CRAGGy HAUL BAG 40L<br />
white<br />
HAULING RAIN COVeR<br />
yellow<br />
Haul bag designed for approach to<br />
a big wall day climbing or as pack<br />
for a crag day climbing. Confort volume<br />
of 40L, expandable to 50L.<br />
Has the same technical features of<br />
the ZENITH.<br />
7X96940<br />
Special rain cover for haul bag. One<br />
size for 7X9670 and 7X9640<br />
Speciale copri pioggia per saccone<br />
da recupero. Taglia unica per 7X9670<br />
e 7X9640<br />
7X96900<br />
Sacca da recupero per l’approccio<br />
ad una giornata in parete o come zaino<br />
per una via in montagna. Comodo<br />
volume di 40L, estensibile a 50 L.<br />
Ha le stesse caratteristiche<br />
tecniche del modello ZENITH.<br />
Tested<br />
150<br />
40 LITRES Tested<br />
1900<br />
99
CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong> I BAG ANd PACKs<br />
TRASPORTO ATTREZZATURA I sACCHI e BORsA<br />
wHALe TRAVeL BAG 85L<br />
Travel duffel designed to carry your expedition gear or your complete<br />
stuff for climbing holiday around the world.<br />
• Large, dual-zippered access for easy packing.<br />
• Made in durable vinyl-laminated nylon fabric and resistant polyester<br />
webbing.<br />
• Two padded, removable backpack-style shoulder straps.<br />
• Internal side mesh pockets.<br />
7X970<br />
Borsa da viaggio sviluppata per trasportare il materiale per una spedizione<br />
o l’attrezzatura necessaria per una vacanza d’arrampicata attorno<br />
al mondo.<br />
• Doppia zip con grande accesso per una facile riempimento.<br />
• Costruita in durevole tessuto di nylon laminato vinilico.<br />
• Spallacci imbottiti rimovibili per il trasporto a zaino<br />
• Tasche in rete interne.<br />
85 LITRES 2000<br />
Tested<br />
UTILITy BACKPACK<br />
orange<br />
6X96140<br />
Comfort bag for rescue use, caving use or for carry<br />
equipment. Made in POLIMAR fabric.<br />
Sacco per soccorso, per speleologia o per trasporto<br />
attrezzatura. Costruito in tessuto POLIMAR.<br />
CARRIeR LARGe 37L<br />
orange<br />
6X96037<br />
Bag for caving use, rescue or for carry equipment.<br />
Made in POLIMAR fabric.<br />
Sacco per speleologia, soccorso o per trasporto<br />
attrezzatura. Costruito in tessuto POLIMAR.<br />
CARRIeR sMALL 22L<br />
orange<br />
6X96022<br />
Bag for caving use, rescue or for carry equipment.<br />
Made in POLIMAR fabric.<br />
Sacco per speleologia, soccorso o per trasporto<br />
attrezzatura. Costruito in tessuto POLIMAR.<br />
40 LITRES<br />
37 LITRES<br />
22 LITRES<br />
900<br />
700<br />
500<br />
Tested<br />
Tested<br />
Tested<br />
100
CHALK BAGs I CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong><br />
sACCHeTTI PORTA MAGNesITe I TRASPORTO ATTREZZATURA<br />
ZIP LINe ORANGe<br />
ZIP LINe JAde<br />
7X973<br />
7X974<br />
Large chalk bag round shape, made in high tensile stretch fabric.<br />
Large chalk bag round shape, made in high tensile stretch fabric.<br />
Grande sacchetto per magnesite di forma tonda,costruito con<br />
tessuto resistente.<br />
Grande sacchetto per magnesite di forma tonda,costruito con<br />
tessuto resistente.<br />
98<br />
83<br />
Tested<br />
Tested<br />
FANTAsy<br />
white<br />
CLIPPy<br />
white<br />
Compact chalk bag with a classic round shape.<br />
7X964A<br />
Clip-on webbing belt for chalk bags<br />
7X976<br />
Compatto sacchetto per magnesite di forma tonda classica.<br />
Cinturino a clip per sacchetti porta magnesite<br />
59<br />
25<br />
Tested<br />
Tested<br />
101
CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong> I CHALK<br />
TRASPORTO ATTREZZATURA I MAGNesITe<br />
MAG TeCHNIC 30<br />
55 g mix of pure Magnesium Carbonate<br />
and colophony powder. Hermetic pack.<br />
55 g di miscela di puro Magnesio Carbonato<br />
e colofonia in polvere. Pacco<br />
ermetico.<br />
MAG eXTReM 30<br />
70 g of pure colophony powder.<br />
Hermetic pack.<br />
70 g di pura colofonia in polvere.<br />
Pacco ermetico.<br />
MG CHALKCOAL<br />
GREY colour chalk powder, less visual impact,<br />
respect for the aesthetic integrity of<br />
rocks. Prevents the marking of the hand<br />
holds on a climbing route.<br />
The colouring is obtained with natural essences.<br />
The eventual residual powder can<br />
be washed simply with running water.<br />
Nuova magnesite di colore GRIGIO. Ha un<br />
minore impatto visivo, e rispetta l’integrità<br />
estetica della roccia. Evita la marcatura<br />
degli appigli sulla via.<br />
La colorazione è ottenuta con estratti<br />
vegetali. L’eventuale residuo di polvere<br />
è di lavabile, semplicemente con acqua<br />
corrente.<br />
115g Damp-Proof / Zip closure package.<br />
ALL THe ITeM ARe MAde IN eUROPe<br />
MAG CLAssIC 30<br />
MAG CLAssIC XL<br />
50 g<br />
450 g<br />
Pure Magnesium Carbonate powder, italian<br />
origin.Hermetic pack available 50 or 450 g.<br />
Puro Magnesio Carbonato in polvere, origine<br />
italiana. Pacco ermetico da 50 o 450 g.<br />
MAG CLAssIC 120<br />
120 g of pure Magnesium<br />
Carbonate in<br />
block, italian origin.<br />
120 g di puro Magnesio<br />
Carbonato in panetto,<br />
origine italiana.<br />
MAG FLUId<br />
250 ml liquid chalk mad of<br />
pure Magnesium Carbonate,<br />
rosin powder and alcohol.<br />
250 ml di magnesite liquida<br />
composta da puro Magnesio<br />
Carbonato, colofonia in polvere<br />
e alcool.<br />
FINGeRs sAVe<br />
MAG CLAssIC BALL<br />
Finger tape especially<br />
developed for climbers,<br />
5cm wide 10m<br />
long.<br />
Nastro per dita speciale<br />
sviluppato per gli<br />
arrmapicatori, largo<br />
5cm lungo 10m.<br />
Ball of 35 g of pure<br />
Magnesium Carbonate<br />
powder. Prevent the dust<br />
producåtion<br />
Pallina da 35 g di puro<br />
Magnesio Carbonato in<br />
polvere. Riduce la produzione<br />
di polvere<br />
102
COMPLeMeNTARy ACCessORIes I CARRYING <strong>EQUIPMENT</strong><br />
ACCessORI COMPLeMeNTARI I TRASPORTO ATTREZZATURA<br />
GAITeRs CLAssIC<br />
I GHeTTe CLAssICHe<br />
Waterproof gaiters, the boot section<br />
is molded to conform to the shape of<br />
your footwear. Double fastening with<br />
velcro and zipper. Made in durable<br />
500 D nylon.<br />
7X940<br />
Ghette impermeabili sagomate per<br />
aderire alla forma del vostro<br />
scarpone. Doppia chiusura con<br />
velcro e cerniera. Costruite in resistente<br />
nylon 500 D.<br />
270<br />
Tested<br />
Ski touring on P. Tremorgio, Switzerland. Photo S. Codazzi<br />
CAP<br />
7X990<br />
Warm cap strong kinitted structure for durability<br />
Berretto di tessuto a maglia resistente per una lunga durata<br />
ONe sIZe<br />
59<br />
Tested<br />
ACTIVe CAP<br />
Protects from cold in extreme weather conditions. Grants<br />
an optimal thermal efficiency worn under a helmet.<br />
Made in Soft Shell wind proof.<br />
Protezione dal freddo in condizioni atmosferiche estreme.<br />
Ottima efficienza termica indossato sotto<br />
a un casco.<br />
Costruito con Soft Shell anti-vento.<br />
ONe sIZe<br />
7X991<br />
25<br />
Tested<br />
103
ACCESSORIES I KEY RINGS<br />
ACCESSORI I PORTACHIAVI<br />
104
RUBBER FASRNERS I ACCESSORIES<br />
ACCESSORIES<br />
ACCESSORI<br />
FERMA FETTUCCIA I ACCESSORI<br />
105<br />
Torre Egger West face, Patagonia. Photo Ragni Lecco
ACCESSORIES I KEY RINGS<br />
ACCESSORI I PORTACHIAVI<br />
KEY 504<br />
mixed colours<br />
KEY 505<br />
mixed colours<br />
2V504<br />
2V505<br />
18<br />
15<br />
Tested<br />
Tested<br />
KEY 517<br />
mixed colours<br />
KEY 514<br />
mixed colours<br />
2V517<br />
2V514<br />
25<br />
21<br />
Tested<br />
Tested<br />
KEY 518<br />
mixed colours<br />
KEY NUTS 849<br />
mixed colours<br />
2V518<br />
2V84904<br />
25<br />
5<br />
Tested<br />
Tested<br />
106
RUBBER FASTENERS I ACCESSORIES<br />
FERMA FETTUCCIA I ACCESSORI<br />
NEW RUBBER FASTENER LARGE<br />
ORANGE COLOR 6V82018 01<br />
BLACK COLOR 6V82018 05<br />
For 15÷18 mm webbing<br />
NEW RUBBER FASTENER SMALL<br />
ORANGE COLOR 6V82012 01<br />
BLACK COLOR 6V82012 05<br />
For 10÷13 mm webbing<br />
NEW RUBBER FASTENER 8<br />
ORANGE COLOR 6V80520 01<br />
BLACK COLOR 6V80520 05<br />
ROPE HOLDER<br />
5<br />
mixed colours<br />
3C610<br />
Tested<br />
ALL THE ITEMS IN THIS PAGE ARE AVAILABLE IN PACKAGE OF 10 PIECES.<br />
TUTTI GLI ARTICOLI DI QUESTA PAGINA SONO DISPONIBILI IN SACCHET-<br />
TO DA 10 PEZZI.<br />
PACKAGE<br />
EXAMPLE<br />
107
<strong>Climbing</strong> <strong>Technology</strong> may apply modifications and improvements to the products without advice. Printed August 2011.<br />
<strong>Climbing</strong> <strong>Technology</strong> si riserva di apportare migliorie e modifiche ai prodotti senza preavviso. Stampato Agosto 2011.<br />
108<br />
SR - Lecco
a brand of Aludesign S.p.a<br />
via Torchio 22<br />
I 24034 Cisano B.sco BG ITALY<br />
Central Phone: +39 035 78 35 95<br />
Central Fax: +39 035 78 23 39<br />
commerciale@aludesign.it<br />
Sarl <strong>Climbing</strong> <strong>Technology</strong> - France<br />
Parc des Erables - 6 rue des artisans<br />
74100 Vetraz Monthoux<br />
Central Phone/Fax: +33 (0)4 50493741<br />
Mobil Phone +33 (0)6 81334060<br />
climbingtechnology@orange.fr<br />
www.climbingtechnology.com<br />
© <strong>Climbing</strong> <strong>Technology</strong> | photo L. Lena A. Locatelli