c-bxe automazione per portone industriale automation for ... - Tribpt
c-bxe automazione per portone industriale automation for ... - Tribpt
c-bxe automazione per portone industriale automation for ... - Tribpt
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAME<br />
R<br />
ITALIANO - ENGLISH - ESPAÑOL<br />
INSTALLAZIONE DELL’AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI // INSTALLING THE AUTOMATION ON SLIDING DOORS<br />
// INSTALACIÓN DE LA AUTOMATIZACIÓN EN LAS PUERTAS CORREDERA<br />
PORTONI A UNA O DUE ANTE - Per<br />
installazioni con portoni scorrevoli a<br />
una o due ante è necessario l’utilizzo<br />
dell’accessorio C003 (sistema di<br />
rinvio <strong>per</strong> portoni scorrevoli).<br />
Aprire il co<strong>per</strong>chio di protezione del<br />
motoriduttore.<br />
Assemblare le due staffe<br />
di ancoraggio e fissarle al<br />
motoriduttore.<br />
Inserire la linguetta nella cavità<br />
dell’albero pignone dentato Z26,<br />
infilare il pignone nell’albero cavo<br />
motore e fissarlo con una vite UNI<br />
5933 M6x16 e rondella dalla parte<br />
opposta.<br />
Fissare il gruppo in alto a destra o<br />
sinistra del <strong>portone</strong> con elementi<br />
adeguati scelti in relazione alla<br />
con<strong>for</strong>mazione della parete.<br />
Fissare il rinvio tendicatena dalla<br />
parte opposta del motoriduttore in<br />
asse con il pignone.<br />
DOORS WITH ONE OR TWO WINGS<br />
- For installations with sliding gates/<br />
doors having one or two wings, you must<br />
use the accessory C003 (transmission<br />
system <strong>for</strong> sliding gates).<br />
Open the ratiomotor’s protection cover.<br />
Assemble the two fixing brackets and<br />
secure them to the ratiomotor.<br />
Insert the tongue into the cavity of the<br />
toothed pinion’s shaft Z26, insert the<br />
pinion into the motor cable shaft and<br />
secure it with a screw (UNI 5933 M6x16)<br />
and washer from the opposite side.<br />
Secure the assembly above to the right<br />
or left of the door using suitable items<br />
chosen according to the wall’s shape.<br />
Secure the chain-tensioning transmission<br />
from the opposite side of the ratiomotor,<br />
in line with the pinion.<br />
PUERTAS DE UNA O DOS HOJAS<br />
- Para instalaciones con puertas de<br />
corredera de una o dos hojas es<br />
necesario utilizar el accesorio C003<br />
(sistema de reenvío para puertas de<br />
corredera).<br />
Abra la tapa de protección del<br />
motorreductor.<br />
Arme los dos estribos de sujeción y<br />
fíjelos al motorreductor.<br />
Introduzca la lengüeta en la cavidad<br />
del eje del piñón dentado Z26, introduzca<br />
el piñón en el eje hueco del<br />
motor y fíjelo con un tornillo UNI 5933<br />
M6x16 y arandela en la parte opuesta.<br />
Fije el grupo en la parte su<strong>per</strong>ior<br />
derecha o izquierda de la puerta con<br />
elementos adecuados escogidos<br />
según la composición de la pared.<br />
Fije el tensor de cadena en la parte<br />
opuesta del motorreductor paralelo<br />
en eje con el piñón.<br />
C003<br />
CCT<br />
CGIU<br />
+<br />
+<br />
1<br />
CAME<br />
2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
2<br />
3<br />
1<br />
8