30.09.2014 Views

c-bxe automazione per portone industriale automation for ... - Tribpt

c-bxe automazione per portone industriale automation for ... - Tribpt

c-bxe automazione per portone industriale automation for ... - Tribpt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAME<br />

R<br />

ITALIANO - ENGLISH - ESPAÑOL<br />

INSTALLAZIONE DELL’AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI // INSTALLING THE AUTOMATION ON SLIDING DOORS<br />

// INSTALACIÓN DE LA AUTOMATIZACIÓN EN LAS PUERTAS CORREDERA<br />

PORTONI A UNA O DUE ANTE - Per<br />

installazioni con portoni scorrevoli a<br />

una o due ante è necessario l’utilizzo<br />

dell’accessorio C003 (sistema di<br />

rinvio <strong>per</strong> portoni scorrevoli).<br />

Aprire il co<strong>per</strong>chio di protezione del<br />

motoriduttore.<br />

Assemblare le due staffe<br />

di ancoraggio e fissarle al<br />

motoriduttore.<br />

Inserire la linguetta nella cavità<br />

dell’albero pignone dentato Z26,<br />

infilare il pignone nell’albero cavo<br />

motore e fissarlo con una vite UNI<br />

5933 M6x16 e rondella dalla parte<br />

opposta.<br />

Fissare il gruppo in alto a destra o<br />

sinistra del <strong>portone</strong> con elementi<br />

adeguati scelti in relazione alla<br />

con<strong>for</strong>mazione della parete.<br />

Fissare il rinvio tendicatena dalla<br />

parte opposta del motoriduttore in<br />

asse con il pignone.<br />

DOORS WITH ONE OR TWO WINGS<br />

- For installations with sliding gates/<br />

doors having one or two wings, you must<br />

use the accessory C003 (transmission<br />

system <strong>for</strong> sliding gates).<br />

Open the ratiomotor’s protection cover.<br />

Assemble the two fixing brackets and<br />

secure them to the ratiomotor.<br />

Insert the tongue into the cavity of the<br />

toothed pinion’s shaft Z26, insert the<br />

pinion into the motor cable shaft and<br />

secure it with a screw (UNI 5933 M6x16)<br />

and washer from the opposite side.<br />

Secure the assembly above to the right<br />

or left of the door using suitable items<br />

chosen according to the wall’s shape.<br />

Secure the chain-tensioning transmission<br />

from the opposite side of the ratiomotor,<br />

in line with the pinion.<br />

PUERTAS DE UNA O DOS HOJAS<br />

- Para instalaciones con puertas de<br />

corredera de una o dos hojas es<br />

necesario utilizar el accesorio C003<br />

(sistema de reenvío para puertas de<br />

corredera).<br />

Abra la tapa de protección del<br />

motorreductor.<br />

Arme los dos estribos de sujeción y<br />

fíjelos al motorreductor.<br />

Introduzca la lengüeta en la cavidad<br />

del eje del piñón dentado Z26, introduzca<br />

el piñón en el eje hueco del<br />

motor y fíjelo con un tornillo UNI 5933<br />

M6x16 y arandela en la parte opuesta.<br />

Fije el grupo en la parte su<strong>per</strong>ior<br />

derecha o izquierda de la puerta con<br />

elementos adecuados escogidos<br />

según la composición de la pared.<br />

Fije el tensor de cadena en la parte<br />

opuesta del motorreductor paralelo<br />

en eje con el piñón.<br />

C003<br />

CCT<br />

CGIU<br />

+<br />

+<br />

1<br />

CAME<br />

2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

2<br />

3<br />

1<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!