catalogo generale n. 10 - Transmo
catalogo generale n. 10 - Transmo
catalogo generale n. 10 - Transmo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />
GENERAL CONDITIONS OF SALE<br />
1) OFFERTE E ORDINAZIONI<br />
Salvo quanto sia diversamente specificato, le nostre offerte<br />
hanno validità di 30 giorni; trascorso tale periodo l’offerta non<br />
sarà più impegnativa per noi.<br />
Tutte le ordinazioni devono specificare le quantità ed i tipi<br />
utilizzando i nostri appellativi.<br />
Le dimensioni dei gruppi non sono impegnative.<br />
2) RESA DELLA MERCE<br />
I prezzi si intendono sempre franco nostro stabilimento, imballi<br />
ed ogni altro onere esclusi.<br />
3) TERMINI DI CONSEGNA<br />
Resta inteso che i termini di consegna stabiliti dall’ordine, pur<br />
venendo rispettati per quanto possibile, hanno sempre valore<br />
indicativo, in quanto vengono definiti salvo imprevisti; con<br />
questo si intende:<br />
- insufficienza di dati tecnici, inesattezze e ritardi da parte del<br />
committente a trasmettere notizie e/o dati necessari per<br />
l’evasione dell’ordine<br />
- difficoltà di approvvigionamento delle materie prime<br />
- scioperi parziali o totali, mancanza di energia motrice, o<br />
comunque ogni altra causa di forza maggiore<br />
- inadempienza delle condizioni di pagamento da parte del<br />
committente.<br />
Il verificarsi di una delle cause sopraindicate non costituisce<br />
alcuna obbligazione o responsabilità ns. riguardo, per<br />
eventuali danni derivanti, e ci dispensa in ogni caso dal fornire<br />
indennizzi di sorta.<br />
La consegna si intende avvenuta, quando la merce viene<br />
messa a disposizione del cliente o con la rimessa al vettore o<br />
spedizioniere. Da questo momento tutti i rischi relativi al<br />
materiale, vengono assunti dal committente.<br />
4) SPEDIZIONI<br />
La spedizione viene sempre effettuata a rischio e pericolo del<br />
committente e col mezzo che noi riterremo più opportuno, salvo<br />
altre istruzioni o indicazioni fornite al momento dell’ordine. Non<br />
esiste nessuna responsabilità nei nostri confronti, per quanto<br />
riguarda smarrimenti, ritardi, o danni derivanti dalla spedizione.<br />
A tutti gli effetti la merce si intende accettata, dal committente<br />
all’uscita dal nostro stabilimento.<br />
5) PAGAMENTI<br />
I pagamenti devono essere eseguiti al nostro domicilio,<br />
restando a rischio del committente la trasmissione delle somme<br />
dovuteci, qualunque sia il mezzo prescelto. Il rilascio di cambiali<br />
o cessioni non costituisce variazioni del rapporto originario<br />
restando inoltre subordinato al buon fine delle stesse.<br />
Il mancato pagamento entro il termine stabilito - fermo<br />
restando il diritto di esigere il pagamento, ci autorizza ad<br />
addebitare al cliente, gli interessi di mora, nella misura del<br />
tasso bancario corrente +2% oltre alle spese bancarie ed altre<br />
eventuali sostenute.<br />
1) OFFERS AND ORDER<br />
Unless otherwise stated, offers are valid for 30 days, after which<br />
period the company considers itself released from any<br />
obligation.<br />
Orders must include clear indications as to quantity, and<br />
designations must be compiled using only those terms given<br />
in the catalogue.<br />
Units dimensions are not binding.<br />
2) PURCHASE PRICE<br />
Prices quoted are ex-works, and do not include packing and<br />
other freight or handling charges.<br />
3) DELIVERY TIME<br />
Whilst every attempt is made to adhere to delivery dates stated<br />
at the time of ordering, such dates are agreed “circumstances<br />
permitting”, and cannot be considered as binding on the<br />
company in the event of:<br />
- difficulties in obtaining raw materials;<br />
- partial or total labour stoppages, power supply failure and/<br />
or any other similar force majeure impediment<br />
- failure on the part of the buyer to meet terms of payment.<br />
The occurence of any of the circumstances mentioned neither<br />
renders the company liable in any way for ensuring damages,<br />
not constitutes any basis for claming compensation from the<br />
company.<br />
Delivery is considered accomplished at the moment of the<br />
merchandise’s being placed at the buyer’s disposal, or of its<br />
being consigned to the carrier; from this moment, all risks<br />
relative to freight and handling of the merchandise are<br />
shouldered by the buyer.<br />
4) FREIGHT<br />
Merchandise is freighted at the buyer’s own risk, and will be<br />
despachted by whichever means of transport the company<br />
considers most suitable, unless specific instructions are given<br />
by the buyer at the time of ordering.<br />
No liability can be placed on the company for losses, delays<br />
or damage arising from the merchandise’s being freighted.<br />
Merchandise is considered as being accepted by the buyer to<br />
all intens and purposes, on its departure from GM works.<br />
5) PAYMENT<br />
Payment is to be made direct to GM srl Ghirri Motoriduttori,<br />
Via Prampolini, 6 - 4<strong>10</strong>43 FORMIGINE (MO) - Italy.<br />
Whatever the method of payment, monies are sent or<br />
transferred at the buyer’s own risk.<br />
Terms of payment involving bills of exchange or other credit<br />
constitute no departure from the original purchase agreement,<br />
which is made subject to ultimate receipt of monies in question.<br />
In the event of a failure to make payment on the part of the<br />
buyer within the date agreed upon, the company shall be at<br />
liberty to charge the buyer with interest on overdure sums at<br />
the current bank rate, and with bank charges and other<br />
expenses incurred as a result of such non-payment.<br />
96