Foglio istruzioni - ArcLuce
Foglio istruzioni - ArcLuce
Foglio istruzioni - ArcLuce
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ARCLUCE S.p.A. Via 1° Maggio 6, 20070 San Zenone al Lambro (MI)<br />
APOLLO – DELO<br />
Proiettore per uso esterno<br />
- Eseguire il fissaggio dell’apparecchio alla staffa<br />
come illustrato in fig.1.<br />
-Aprire l’apparecchio agendo sulle viti di chiusura.<br />
- Eseguire il collegamento elettrico, fig. 2.<br />
- Serrare il pressacavo.<br />
Projecteur d’ extérieur<br />
- Faire la fixation de l’appareil à l’étrier comme indiqué<br />
sur la fig.1.<br />
- Ouvrir l’appareil on agissant sur les vis de fermeture.<br />
- Faire le câblage électrique comme indiqué sur le fig.<br />
2.<br />
- Serrer le presse-étoupe.<br />
IP65<br />
Outside projector<br />
- Fasten the unit to the bracket as shown in figure 1.<br />
- Fix the equipment tightening the fastening screws.<br />
- Open the equipment working on fastening screws.<br />
- Effect electrical connections, figure 2.<br />
- Tighten the cable – box.<br />
Foco para uso externo<br />
- Fijar el aparato a la abrazadera tal como se ilustra en la<br />
fig. 1.<br />
- Abrir el aparato desatornillando los tornillos de fijación.<br />
- Efectuar la conexión eléctrica, fig. 2.<br />
- Apretar el prensacables.<br />
1) Dado – Nut – Ecrou – Tuerca.<br />
2) Staffa – Steal – Etrier – Abrazadera.<br />
3) Rondella – Washer – Rondelle – Arandela.<br />
4) Vite – Screw – Vis – Tornillo.<br />
5) Coperchio con nonio graduato – Cap with angle scale –<br />
Couvercle avec graduation – Tapa con nonio graduado.<br />
- Chiudere l’apparecchio serrando le viti di chiusura. Il<br />
serraggio deve essere distribuito uniformemente per ottenere<br />
una pressione uniforme sulla guarnizione.<br />
- Close the equipment by tightening uniformly the fastening<br />
screws to obtain an even pressure on the gasket.<br />
- Fermer l’appareil en serrant les vis de fermeture. Le serrage<br />
doit être progressif et uniforme pour obtenir la même pression<br />
sur le joint.<br />
- Cerrar el aparato apretando los tornillos de fijación de manera<br />
uniforme para obtener una presión homogénea en la<br />
guarnición.<br />
0,5 Nm<br />
2 Nm<br />
Fig. 1<br />
a) Pressacavo – Cable clamp – Presse éutope –<br />
prensacables.<br />
b) Rondella in silicone – Silicon washer –<br />
Rondelle en silicone – Arandela de silicone.<br />
c) Controdado – Nut – Contre écrou - Tuerca.<br />
NO<br />
PG 13,5<br />
Ø 8-12 mm<br />
OK<br />
Fig. 2<br />
Codice: 6558162.11 - Stato di modifica: M1 Data emissione: 07.04.2003
ARCLUCE S.p.A. Via 1° Maggio 6, 20070 San Zenone al Lambro (MI)<br />
APOLLO – DELO<br />
Avvertenze:<br />
- In caso di manutenzione togliere la tensione.<br />
- Per garantire la sicurezza dell’apparecchio i componenti che<br />
dovessero danneggiarsi durante il normale funzionamento<br />
devono essere sostituiti prima del riutilizzo dell’apparecchio.<br />
- Utilizzare lampade RX7s 70w e 150W UV-BLOCK.<br />
- Distanza minima tra proiettore e oggetti illuminati.<br />
- L’apparecchio deve funzionare sempre<br />
con il suo schermo di protezione, pertanto<br />
in caso di rottura provvedere alla sua<br />
sostituzione con uno schermo originale ARCLUCE.<br />
- Tensione pericolosa<br />
4,5 KV<br />
- Apparecchio che equipaggia lampade con accenditore<br />
esterno alla lampada stessa.<br />
- Apparecchio idoneo per il montaggio su superfici<br />
normalmente infiammabili.<br />
Avertissement:<br />
- Avant toute intervention sur l’appareil fermer le courant.<br />
- Pour garantir la sécurité de l’appareil et les composants<br />
endommagés doivent être changés avant la réutilisation de<br />
l’appareil.<br />
- Utiliser lampes UV-BLOCK RX7s 70W et 150W.<br />
- Distance minimale entre le projecteur et les objets<br />
à éclairer.<br />
- L’appareil doit toujours fonctionner avec<br />
son verre de protection, en cas de casse<br />
le remplacer seulement avec le verre<br />
original ARCLUCE.<br />
- Voltage dangereux<br />
4,5 KV<br />
- Appareil qui fonctionne avec amorceur externe à lampe.<br />
- Appareil prévu pour le montage sur<br />
superficies normalement infiammables.<br />
IP65<br />
Warning:<br />
- Turn power off before maintenance.<br />
- To guarantee the security of the fitting, the damaged<br />
components must be replaced before the re-using of the<br />
fixture.<br />
- Use UV-BLOCK RX7s 70W and 150W lamps.<br />
- Minimum distance between projector and lit objects.<br />
- The floodlight must always work with<br />
its appropriate protection glass; in case<br />
of damage replace it with the original<br />
ARCLUCE component.<br />
- Dangerous voltage<br />
4,5KV<br />
- Fitting suitable for lamps with external<br />
ignitor.<br />
- Fitting suitable for installation on<br />
normally flammable surfaces.<br />
Advertencias:<br />
- En caso de mantenimiento, seccionar la tensión.<br />
- Para garantizar la seguridad del aparato, los componentes<br />
que se estropearan durante el funcionamiento normal deben<br />
sustituirse antes de volver a utilizar el aparato.<br />
- Utilizar bombillas RX7s 70W y 150W UV-BLOCK.<br />
- Distancia mínima entre el foco y los objetos iluminados.<br />
- El aparato siempre debe funcionar<br />
con su pantalla de protección, por<br />
lo tanto, si ésta se rompiera sustituirla<br />
con una pantalla original ARCLUCE.<br />
- Tensión peligrosa<br />
4,5 KV<br />
- Aparato que utiliza bombillas con encendedor externo<br />
a la lámpara.<br />
- Ideal para montar en superficies<br />
normalmente inflamables.<br />
Kg<br />
> 1m<br />
< 1m<br />
h= 1 ÷ 40 m<br />
= 13Kg<br />
APOLLO<br />
= 0,191 mq ARES<br />
= 0,105 mq DELO<br />
= 7 Kg<br />
DELO<br />
L<br />
A<br />
H<br />
APPARECCHIO A L H<br />
APOLLO 431 160 510<br />
DELO 273 129 438<br />
Codice: 6558162.11 - Stato di modifica: M1 Data emissione: 07.04.2003