08.11.2014 Views

Satzung des BSB - Betrieb für Sozialdienste Bozen

Satzung des BSB - Betrieb für Sozialdienste Bozen

Satzung des BSB - Betrieb für Sozialdienste Bozen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

h) capacità di utilizzare i sistemi informativi di gestione<br />

e di governo;<br />

i) comprovate doti di organizzazione aziendale e di<br />

gestione del personale.<br />

CAPO III<br />

Strutture amministrative<br />

h) Fähigkeit der Anwendung von informatischen<br />

Leitungs- und Verwaltungssystemen;<br />

i) erwiesenes Organisationstalent für <strong>Betrieb</strong>e und in<br />

Bezug auf die Verwaltung <strong>des</strong> Personals.<br />

ABSCHNITT III<br />

Verwaltungsstrukturen<br />

Art. 9 Art. 9<br />

(Principi e criteri generali)<br />

(Allgemeine Prinzipien und Kriterien)<br />

1. L’Azienda modella l’organizzazione dei servizi e<br />

del personale secondo criteri di funzionalità ed economicità<br />

di gestione, al fine di assicurare alla propria<br />

azione efficacia ed efficienza.<br />

2. I rapporti di lavoro dei dipendenti dell'Azienda sono<br />

disciplinati nel rispetto della normativa vigente per il<br />

personale delle Comunità comprensoriali e, in difetto,<br />

per quello della Provincia autonoma di Bolzano.<br />

3. L’Azienda mantiene periodici e costanti contatti<br />

con le rappresentanze sindacali aziendali, il Consorzio<br />

dei Comuni e con la Provincia autonoma di Bolzano in<br />

merito all'applicazione ed al rispetto dei contratti di<br />

lavoro e degli accordi vigenti.<br />

4. Le disposizioni relative alla organizzazione della<br />

direzione, dei servizi e del personale in genere, sono<br />

determinate con apposito regolamento, con<br />

l’osservanza delle disposizioni di legge e di quanto<br />

stabilito al riguardo dai vigenti accordi di lavoro e dal<br />

presente statuto.<br />

5. L’Azienda ha facoltà di stipulare contratti di diritto<br />

privato a tempo determinato anche al di fuori della vigente<br />

pianta organica per i dirigenti, le alte specializzazioni<br />

e per figure professionali di particolare ardua<br />

reperibilità.<br />

Gli schemi contrattuali applicabili sono individuati<br />

con specifico regolamento.<br />

- 12 -<br />

1. Der <strong>Betrieb</strong> gestaltet die Organisation der Dienste<br />

und <strong>des</strong> Personals im Hinblick auf Funktionalitätsund<br />

Wirtschaftlichkeitsfaktoren der Verwaltung; dies<br />

erfolgt mit der Absicht, der eigenen Tätigkeit mehr<br />

Wirksamkeit und Leistungsfähigkeit zu verleihen.<br />

2. Die Arbeitsverhältnisse der Bediensteten <strong>des</strong><br />

<strong>Betrieb</strong>es werden in Beachtung der geltenden<br />

Vorschriften für das Personal der<br />

Bezirksgemeinschaften oder, an deren Stelle, der<br />

Vorschriften für die Lan<strong>des</strong>bediensteten, geregelt.<br />

3. Der <strong>Betrieb</strong> unterhält - im Hinblick auf die<br />

Anwendung und Beachtung der Arbeitsverträge und<br />

der geltenden Abkommen - periodische und konstante<br />

Beziehungen zu den Gewerkschaftsvertretungen <strong>des</strong><br />

<strong>Betrieb</strong>es, zum Gemeindenverband und zum Land<br />

Südtirol; hierbei liefert der <strong>Betrieb</strong> denselben<br />

Körperschaften Auskünfte über die Entscheidungen<br />

und Zielsetzungen <strong>des</strong> <strong>Betrieb</strong>es.<br />

4. Die Anordnungen in Bezug auf die Organisation<br />

der Direktion, der Dienste sowie <strong>des</strong> Personals im<br />

Allgemeinen, werden - in Beachtung der<br />

Gesetzesvorschriften, der geltenden Arbeitsverträge<br />

und der vorliegenden <strong>Satzung</strong> - mit einer eigenen<br />

Verordnung festgesetzt.<br />

5. Der <strong>Betrieb</strong> hat die Möglichkeit, auch außerhalb<br />

<strong>des</strong> Stellenplanes, für die Führungskräfte, für andere,<br />

spezialisierte Berufsbilder und im Allgemeinen für<br />

schwer auffindbare Berufsbilder, befristete,<br />

privatrechtliche Verträge abzuschließen.<br />

Die diesbezüglich anwendbaren Vertragsmuster<br />

werden mit einer spezifischen Verordnung<br />

festgesetzt.<br />

6. Il rapporto di servizio con l’Azienda è incompati- 6. Das Arbeitsverhältnis mit dem <strong>Betrieb</strong> ist mit den

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!