04.11.2012 Views

Se l va G a rd e n a / Wo l k e n s t e i n 1 5 6 3 m - Groeden

Se l va G a rd e n a / Wo l k e n s t e i n 1 5 6 3 m - Groeden

Se l va G a rd e n a / Wo l k e n s t e i n 1 5 6 3 m - Groeden

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hotel<br />

Hotel 3333<br />

Acadia Beauty & Relax<br />

La Culla - Decleor-Paris / Partnerhotel Golfclub Kastelruth - <strong>Se</strong>is<br />

A B A B<br />

HB 149-250 80-158 92-165 71-124<br />

Hotel 3333<br />

Chalet Portillo<br />

A B A B<br />

BB 110-260 85-190 80-160 50-100<br />

HB 130-280 105-210 100-180 70-120<br />

Hotel 3333<br />

Dorfer<br />

New Wellness Area, 3.000 qm Ga<strong>rd</strong>en<br />

A B A B<br />

BB 160-220 75-160 110-150 55-90<br />

HB 170-230 85-170 125-160 70-95<br />

Hotel 3333<br />

Laurin Small & Charming<br />

NEW DOLCE VITA INDOOR SWIMMING POOL-<br />

WITH RELAXING GARDEN VIEW<br />

A B A B<br />

BB 50-80 35-55<br />

HB 120-250 80-150<br />

η F/17-24<br />

Ezio Prinoth<br />

Str. Puez 24<br />

Tel. 0471 774 444<br />

Fax 0471 774 477<br />

www.acadia.it<br />

request@acadia.it<br />

∞ h «<br />

16 3 19<br />

} – w fi . ! 2 1 4 & 0 œ<br />

6 9 n y r l 8 p + v a z<br />

ü x b ø E Ψ<br />

η F/12-65<br />

Oliver <strong>Se</strong>noner<br />

Str. Meisules 65<br />

Tel. 0471 795 205<br />

Fax 0471 794 360<br />

www.chaletportillo.com<br />

info@chaletportillo.com<br />

∞ h «<br />

27 2 29<br />

– . ! 2 1 4 & 0 6 7 q r<br />

l 8 u p o + v a z ü ı b<br />

# E τ<br />

η G/17-5<br />

Fam. Fistill- Platzgummer<br />

Str. Cir 5<br />

Tel. 0471 795 204<br />

Fax 0471 795 068<br />

www.hoteldorfer.com<br />

info@hoteldorfer.com<br />

∞ h «<br />

26 1 27<br />

– . ! 2 1 ˆ 0 6 7 n 8 p<br />

+ v a ü x ı ƒ j b # E<br />

η I/19-278<br />

Gregor Giorgi<br />

Str. Meisules 278<br />

Tel. 0471 795 105<br />

Fax 0471 794 310<br />

www.hotel-laurin.it<br />

info@hotel-laurin.it<br />

Skype: hotel.laurin<br />

∞ h «<br />

22 3 25<br />

– w . ! 2 & ˆ 3 0 6 9 r<br />

8 κ u p o + v a x ı b #<br />

E<br />

Hotel 3333<br />

Antares<br />

con Apart-hotel: massima libertá, comfort di casa, suite apartment<br />

in mansa<strong>rd</strong>a con splendida vista<br />

A B A B<br />

HB 97-237 92-154 82-116 57-85<br />

Hotel 3333<br />

Continental<br />

Organisierte Wanderungen und MTB - gite organizzate a piedi e<br />

MTB - Sky TV in winter<br />

A B A B<br />

BB 98-230 79-178 68-138 58-88<br />

HB 128-280 89-198 98-158 68-120<br />

Hotel 3333<br />

Genziana<br />

A B A B<br />

HB 130-280 95-200 92-190 70-138<br />

Hotel & Residence 3333<br />

Maciaconi<br />

piscina esterna riscaldata anche d‘inverno - Beheiztes Freibad<br />

auch im Winter<br />

A B A B<br />

BB 85-130 72 64-88 47<br />

HB 111-156 98 90-114 73<br />

FB 112-136 95<br />

η H/16-195<br />

Residencehotel Antares<br />

Str. Meisules 195<br />

Tel. 0471 795 400<br />

Fax 0471 795 013<br />

www.residencehotel.it<br />

antares@residencehotel.it<br />

∞ h «<br />

42 6 48<br />

} . ! 1 4 & ˆ 3 œ 6 7 q<br />

r 8 u p o + v a ı j b #<br />

E<br />

η G/20-40<br />

Fam. Linder<br />

Str. Dantercepies 40<br />

Tel. 0471 795 411<br />

Fax 0471 794 130<br />

www.hotelcontinental.org<br />

info@hotelcontinental.org<br />

∞ h «<br />

31 3 34<br />

– . ! 2 1 4 & ˆ ώ 3 0 œ<br />

6 7 r 8 κ u p + v a x ı<br />

b # E τ ο<br />

η J/18-2<br />

Fam. Callegari<br />

Str. Ciampinei 2<br />

Tel. 0471 772 800<br />

Fax 0471 794 330<br />

www.hotel-genziana.it<br />

info@hotel-genziana.it<br />

∞ h «<br />

27 27<br />

w . ! 2 4 & ˆ ώ 0 œ 6 7<br />

9 n r 8 u p o + v a z ü<br />

b E Ψ<br />

η E/1-10<br />

Fam. Demetz<br />

Str. Plan da Tieja 10<br />

Tel. 0471 793 500<br />

Fax 0471 793 535<br />

www.hotelmaciaconi.com<br />

info@hotelmaciaconi.com<br />

∞ h «<br />

5 5<br />

} – w . ! 1 4 * & ώ 3 0<br />

œ 6 7 9 n y r 8 u p i +<br />

v x ı b # E Ψ τ<br />

A - Inverno | Winter 2010/2011 B - Inverno | Winter 2010/2011 A - Estate | Sommer | Summer 2011 B - Estate | Sommer | Summer 2011<br />

23.12.10–08.01.11 | 05.02.11–19.03.11 fi no/bis/until 23.12.10 | 08.01.11–05.02.11 | 19.03.11–10.04.11 Alta stagione | Hochsommer | Midsummer Pre- e ta<strong>rd</strong>a estate | Frühsommer & Herbst | Early summer & autumn<br />

BB = camera con 1 a colazione - Übern. mit Frühstück - bed & breakfast HB = mezza pensione - Halbpension - half boa<strong>rd</strong> FB = pensione completa - Vollpension - full boa<strong>rd</strong> AI = all inclusive<br />

Tutti i prezzi s’intendono in Euro per persona e giorno in camera doppia / Preise in Euro pro Person und Tag im Doppelzimmer / All prices are in Euro per person and day in doubleroom<br />

<strong>Se</strong>l<strong>va</strong> Ga<strong>rd</strong>ena | <strong>Wo</strong>lkenstein<br />

A 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!