18.11.2014 Views

NAZWY PAŃSTW - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

NAZWY PAŃSTW - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

NAZWY PAŃSTW - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KOMISJA STANDARYZACJI NAZW GEOGRAFICZNYCH<br />

POZA GRANICAMI POLSKI<br />

przy Głównym Geodecie Kraju<br />

COMMISSION FOR STANDARDIZATION OF GEOGRAPHICAL<br />

NAMES OUTSIDE POLAND<br />

affiliated to the Surveyor General of Poland<br />

<strong>NAZWY</strong> PAŃSTW<br />

COUNTRY NAMES<br />

GŁÓWNY URZĄD GEODEZJI I KARTOGRAFII<br />

HEAD OFFICE OF GEODESY AND CARTOGRAPHY<br />

Warszawa 2006


KOMISJA STANDARYZACJI NAZW GEOGRAFICZNYCH<br />

POZA GRANICAMI POLSKI<br />

przy Głównym Geodecie Kraju<br />

COMMISSION FOR STANDARDIZATION OF GEOGRAPHICAL NAMES<br />

OUTSIDE POLAND<br />

affiliated to the Surveyor General of Poland<br />

Maksymilian Skotnicki (przewodniczący – chairman),<br />

Ewa Wolnicz-Pawłowska (zastępca przewodniczącego – deputy chairman),<br />

Izabella Krauze-Tomczyk (sekretarz – secretary);<br />

członkowie – members: Stanisław Alexandrowicz, Andrzej Czerny,<br />

Janusz Danecki, Janusz Gołaski, Romuald Huszcza, Sabina Kacieszczenko,<br />

Dariusz Kalisiewicz, Artur Karp, Andrzej Markowski, Zbigniew Obidowski,<br />

Jerzy Ostrowski, Jerzy Pietruszka, Andrzej Pisowicz,<br />

Bogusław R. Zagórski, Maciej Zych<br />

Opracowanie<br />

Elaboration<br />

Maciej Zych<br />

Recenzent<br />

Reviewer<br />

Jerzy Ostrowski<br />

Opracowanie redakcyjne<br />

Editors<br />

Izabella Krauze-Tomczyk, Jerzy Ostrowski<br />

© Copyright by Główny Geodeta Kraju<br />

ISBN 83-239-8653-3


Wprowadzenie<br />

W wykazie <strong>Nazwy</strong> państw umieszczono 191 państw będących członkami Organizacji<br />

Narodów Zjednoczonych oraz Watykan. Podano poprawną pisownię ich nazw, którą Komisja<br />

Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Polski zaleca do powszechnego użytku.<br />

Zawarte w wykazie nazwy powinno się stosować w tekstach pisanych i mówionych w języku<br />

polskim, w szczególności na mapach, w encyklopediach, przewodnikach turystycznych<br />

i podręcznikach, w prasie, radiu i telewizji. Publikacja uwzględnia uchwały Komisji podjęte<br />

do dnia 26 października 2005 roku.<br />

Zawarte w wykazie oficjalne nazwy państw konsultowano z Ministerstwem Spraw<br />

Zagranicznych, którego przedstawiciel wchodzi w skład Komisji. Tylko w wyjątkowych<br />

przypadkach formy zalecane przez Komisję: Związek Birmański, Republika Macedonii,<br />

Republika Mołdawii, Republika Wybrzeża Kości Słoniowej różnią się od form, które stosuje<br />

się w tekstach oficjalnych: Związek Myanmar, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii,<br />

Republika Mołdowy, Republika Côte d’Ivoire.<br />

Wszystkie hasła dotyczące państw opracowano według jednego schematu:<br />

Finlandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Finlandia Republika Finlandii<br />

FI<br />

fiński – Finnish<br />

szwedzki – Swedish<br />

Suomi<br />

Finland<br />

Suomen tasavalta<br />

Republiken Finland<br />

W nagłówku hasła po lewej stronie podano skróconą polską nazwę państwa. Po<br />

prawej stronie zamieszczono dwuliterowy kod ISO danego państwa (wg standardu ISO<br />

3166-1 alpha-2). Hasło zawiera następujące pozycje:<br />

– polską skróconą nazwę kraju<br />

– polską oficjalną (pełną) nazwę kraju<br />

– nazwy języków oficjalnych<br />

– skróconą nazwę kraju w językach oficjalnych<br />

– oficjalną (pełną) nazwę kraju w językach oficjalnych.<br />

W przypadku języków oficjalnych używających pisma niełacińskiego, nazwy państw<br />

podano w formie zlatynizowanej, a o zasadach latynizacji każdorazowo poinformowano pod<br />

hasłem danego państwa.<br />

W przypadku, gdy w danym języku istnieje więcej niż jedna forma nazwy skróconej<br />

lub oficjalnej, nazwy te oddzielono średnikiem.<br />

Jeżeli nie istnieje skrócona nazwa państwa lub oficjalną nazwą państwa jest nazwa<br />

skrócona, jako nazwę skróconą i oficjalną podano te same nazwy.<br />

Znak zapytania (?) zastosowano w przypadkach, gdy nieznana jest forma nazwy w<br />

danym języku.<br />

Wykaz poprzedzono polsko-angielskim słownikiem skróconych nazw państw. <strong>Nazwy</strong><br />

angielskie podano w formach używanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych oraz, w<br />

nawiasie, w formach używanych przez inne organizacje międzynarodowe lub poszczególne<br />

kraje.<br />

3


Introduction<br />

191 countries, members of the United Nations Organization plus also the Vatican City,<br />

are given in the publication Country Names. The correct orthography of names, recommended<br />

for general use by the Commission for Standardization of Geographical Names Outside<br />

Poland, is given. The names in the list should be used in texts written and spoken in the Polish<br />

language, especially on maps, in encyclopaedias, guide books and handbooks, in the press and<br />

on radio and television. This publication takes into consideration resolutions approved by the<br />

Commission up to 26 October 2005.<br />

The official names of countries, given in the list, were consulted with the Ministry of<br />

Foreign Affairs, a representative of which is a Commission member. Only in exceptional<br />

cases do the forms recommended by the Commission: Związek Birmański, Republika<br />

Macedonii, Republika Mołdawii, Republika Wybrzeża Kości Słoniowej differ from the forms<br />

used in official texts: Związek Myanmar (Union of Myanmar), Była Jugosłowiańska<br />

Republika Macedonii (The former Yugoslav Republic of Macedonia), Republika Mołdowy<br />

(Republic of Moldova), Republika Côte d’Ivoire (Republic of Côte d’Ivoire).<br />

All entries concerning countries are elaborated in accordance with one layout:<br />

Finlandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Finlandia Republika Finlandii<br />

FI<br />

fiński – Finnish<br />

szwedzki – Swedish<br />

Suomi<br />

Finland<br />

Suomen tasavalta<br />

Republiken Finland<br />

On the left side of the heading of each entry the short Polish country name is sown. On<br />

the right side of the heading the two-letter ISO 3166-1 alpha-2 code is sown. Each entry<br />

comprises following items:<br />

– short country name in Polish<br />

– formal (official) country name in Polish<br />

– names of official languages<br />

– short country name in official languages<br />

– formal (official) country name in official languages.<br />

In the case of languages, which do not use the Roman alphabet, the name of country<br />

are given in romanized form. The applied rules of romanization are listed under such entry.<br />

If in given language there are more then one form of short or formal name of country,<br />

all names are sown, separated by semicolon.<br />

If short country name does not exist, or short country name is the only full formal<br />

name, the both names, short and formal, are given as the same names.<br />

Interrogation mark (?) is applied when the given form of name is not known.<br />

The list of country names are preceded by Polish-English dictionary of short country<br />

names. The English names are given in forms used by United Nations and, in brackets, in<br />

forms used by other international organizations or individual countries.<br />

5


Polsko-angielski słownik nazw pastw<br />

Polish-English country names dictionary<br />

nazwa polska – Polish name nazwa angielska – English name* kod ISO – ISO Code<br />

Afganistan Afghanistan AF<br />

Albania Albania AL<br />

Algieria Algeria DZ<br />

Andora Andorra AD<br />

Angola Angola AO<br />

Antigua i Barbuda Antigua and Barbuda AG<br />

Arabia Saudyjska Saudi Arabia SA<br />

Argentyna Argentina AR<br />

Armenia Armenia AM<br />

Australia Australia AU<br />

Austria Austria AT<br />

Azerbejdżan Azerbaijan AZ<br />

Bahamy Bahamas [The Bahamas] BS<br />

Bahrajn Bahrain BH<br />

Bangladesz Bangladesh BD<br />

Barbados Barbados BB<br />

Belgia Belgium BE<br />

Belize Belize BZ<br />

Benin Benin BJ<br />

Bhutan Bhutan BT<br />

Białoruś Belarus [Byelorussia] BY<br />

Birma Myanmar [Burma] MM<br />

Boliwia Bolivia BO<br />

Bośnia i Hercegowina Bosnia and Herzegovina BA<br />

Botswana Botswana BW<br />

Brazylia Brazil BR<br />

Brunei Brunei BN<br />

Bułgaria Bulgaria BG<br />

Burkina Faso Burkina Faso [Burkina] BF<br />

Burundi Burundi BI<br />

Chile Chile CL<br />

Chiny China CN<br />

Chorwacja Croatia HR<br />

Cypr Cyprus CY<br />

Czad Chad TD<br />

Czechy Czech Republic [Czechia] CZ<br />

Dania Denmark DK<br />

Demokratyczna Republika Konga Democratic Republic of the Congo [Congo] CD<br />

Dominika Dominica DM<br />

Dominikana Dominican Republic DO<br />

Dżibuti Djibouti DJ<br />

Egipt Egypt EG<br />

Ekwador Ecuador EC<br />

Erytrea Eritrea ER<br />

Estonia Estonia EE<br />

Etiopia Ethiopia ET<br />

7


Fidżi Fiji FJ<br />

Filipiny Philippines PH<br />

Finlandia Finland FI<br />

Francja France FR<br />

Gabon Gabon GA<br />

Gambia Gambia [The Gambia] GM<br />

Ghana Ghana GH<br />

Grecja Greece GR<br />

Grenada Grenada GD<br />

Gruzja Georgia GE<br />

Gujana Guyana GY<br />

Gwatemala Guatemala GT<br />

Gwinea Guinea GN<br />

Gwinea Bissau Guinea-Bissau GW<br />

Gwinea Równikowa Equatorial Guinea GQ<br />

Haiti Haiti HT<br />

Hiszpania Spain ES<br />

Holandia Netherlands [Holland] NL<br />

Honduras Honduras HN<br />

Indie India IN<br />

Indonezja Indonesia ID<br />

Irak Iraq IQ<br />

Iran Iran IR<br />

Irlandia Ireland IE<br />

Islandia Iceland IS<br />

Izrael Israel IL<br />

Jamajka Jamaica JM<br />

Japonia Japan JP<br />

Jemen Yemen YE<br />

Jordania Jordan JO<br />

Kambodża Cambodia KH<br />

Kamerun Cameroon CM<br />

Kanada Canada CA<br />

Katar Qatar QA<br />

Kazachstan Kazakhstan [Kazakstan] KZ<br />

Kenia Kenya KE<br />

Kirgistan Kyrgyzstan KG<br />

Kiribati Kiribati KI<br />

Kolumbia Colombia CO<br />

Komory Comoros KM<br />

Kongo Congo CG<br />

Korea Południowa Republic of Korea [South Korea] KR<br />

Korea Północna Democratic People's Republic of Korea [North Korea] KP<br />

Kostaryka Costa Rica CR<br />

Kuba Cuba CU<br />

Kuwejt Kuwait KW<br />

Laos Laos LA<br />

Lesotho Lesotho LS<br />

Liban Lebanon LB<br />

Liberia Liberia LR<br />

8


Libia Libyan Arab Jamahiriya [Libya] LY<br />

Liechtenstein Liechtenstein LI<br />

Litwa Lithuania LT<br />

Luksemburg Luxembourg LU<br />

Łotwa Latvia LV<br />

Macedonia The former Yugoslav Republic of Macedonia [Macedonia] MK<br />

Madagaskar Madagascar MG<br />

Malawi Malawi MW<br />

Malediwy Maldives MV<br />

Malezja Malaysia MY<br />

Mali Mali ML<br />

Malta Malta MT<br />

Maroko Morocco MA<br />

Mauretania Mauritania MR<br />

Mauritius Mauritius MU<br />

Meksyk Mexico MX<br />

Mikronezja Micronesia FM<br />

Mołdawia Moldova MD<br />

Monako Monaco MC<br />

Mongolia Mongolia MN<br />

Mozambik Mozambique MZ<br />

Namibia Namibia NA<br />

Nauru Nauru NR<br />

Nepal Nepal NP<br />

Niemcy Germany DE<br />

Niger Niger NE<br />

Nigeria Nigeria NG<br />

Nikaragua Nicaragua NI<br />

Norwegia Norway NO<br />

Nowa Zelandia New Zealand NZ<br />

Oman Oman OM<br />

Pakistan Pakistan PK<br />

Palau Palau PW<br />

Panama Panama PA<br />

Papua-Nowa Gwinea Papua New Guinea PG<br />

Paragwaj Paraguay PY<br />

Peru Peru PE<br />

Polska Poland PL<br />

Portugalia Portugal PT<br />

Republika Południowej Afryki South Africa ZA<br />

Republika Środkowoafrykańska Central African Republic CF<br />

Republika Zielonego Przylądka Cape Verde CV<br />

Rosja Russia RU<br />

Rumunia Romania RO<br />

Rwanda Rwanda RW<br />

Saint Kitts i Nevis Saint Kitts and Nevis KN<br />

Saint Lucia Saint Lucia LC<br />

Saint Vincent i Grenadyny Saint Vincent and the Grenadines [Saint Vincent] VC<br />

Salwador El Salvador SV<br />

Samoa Samoa WS<br />

9


San Marino San Marino SM<br />

Senegal Senegal SN<br />

Serbia i Czarnogóra Serbia and Montenegro CS<br />

Seszele Seychelles SC<br />

Sierra Leone Sierra Leone SL<br />

Singapur Singapore SG<br />

Słowacja Slovakia SK<br />

Słowenia Slovenia SI<br />

Somalia Somalia SO<br />

Sri Lanka Sri Lanka LK<br />

Stany Zjednoczone United States US<br />

Suazi Swaziland SZ<br />

Sudan Sudan SD<br />

Surinam Suriname [Surinam] SR<br />

Syria Syria SY<br />

Szwajcaria Switzerland CH<br />

Szwecja Sweden SE<br />

Tadżykistan Tajikistan TJ<br />

Tajlandia Thailand TH<br />

Tanzania Tanzania TZ<br />

Timor Wschodni Timor-Leste [East Timor] TL<br />

Togo Togo TG<br />

Tonga Tonga TO<br />

Trynidad i Tobago Trinidad and Tobago TT<br />

Tunezja Tunisia TN<br />

Turcja Turkey TR<br />

Turkmenistan Turkmenistan TM<br />

Tuvalu Tuvalu TV<br />

Uganda Uganda UG<br />

Ukraina Ukraine UA<br />

Urugwaj Uruguay UY<br />

Uzbekistan Uzbekistan UZ<br />

Vanuatu Vanuatu VU<br />

Watykan Holy See [Vatican City] VA<br />

Wenezuela Venezuela VE<br />

Węgry Hungary HU<br />

Wielka Brytania United Kingdom [Great Britain] GB<br />

Wietnam Viet Nam [Vietnam] VN<br />

Włochy Italy IT<br />

Wybrzeże Kości Słoniowej Côte d’Ivoire [Ivory Coast] CI<br />

Wyspy Marshalla Marshall Islands MH<br />

Wyspy Salomona Solomon Islands SB<br />

Wyspy Świętego Tomasza i Książęca Sao Tome and Principe ST<br />

Zambia Zambia ZM<br />

Zimbabwe Zimbabwe ZW<br />

Zjednoczone Emiraty Arabskie United Arab Emirates AE<br />

* Podano nazwy używane w ONZ oraz, w nawiasie, inne spotykane formy nazw.<br />

Listed names are those used by UN, in brackets are other used forms.<br />

10


Afganistan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Afganistan Islamskie Państwo Afganistanu<br />

AF<br />

dari – Dari 1<br />

paszto – Pashto 2<br />

Afghānestān<br />

Afghānistān<br />

Dawlat-e Eslāmī-ye Afghānestān<br />

D¤ Afghānistān Islāmī Dawlat<br />

1 zmodyfikowany system latynizacji ONZ 1967 (1972) – modified romanization system UN 1967 (1972)<br />

2 zmodyfikowany system latynizacji BGN/PCGN 1968 – modified romanization system BGN/PCGN 1968<br />

Albania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Albania Republika Albanii<br />

AL<br />

albański – Albanian Shqipëria Republika e Shqipërisë<br />

Algieria<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Algieria Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna<br />

arabski – Arabic 1<br />

Al-Jazā’ir<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Al-Jumhūriyyah al-Jazā’iriyyah<br />

ad-Dīmuqrāţiyyah ash-Sha‘biyyah<br />

DZ<br />

Andora<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Andora Księstwo Andory<br />

AD<br />

kataloński – Catalan Andorra<br />

Principat d’Andorra<br />

Angola<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Angola Republika Angoli<br />

AO<br />

portugalski – Portuguese Angola<br />

República de Angola<br />

Antigua i Barbuda<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Antigua i Barbuda Antigua i Barbuda<br />

AG<br />

angielski – English Antigua and Barbuda Antigua and Barbuda<br />

11


Arabia Saudyjska<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Arabia Saudyjska Królestwo Arabii Saudyjskiej<br />

SA<br />

arabski – Arabic 1 As-Su‘ūdiyyah Al-Mamlakah al-‘Arabiyyah as-Su‘ūdiyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Argentyna<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Argentyna Republika Argentyńska<br />

AR<br />

hiszpański – Spanish Argentina<br />

República Argentina<br />

Armenia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Armenia Republika Armenii<br />

AM<br />

ormiański – Armenian 1 Hayastan Hayastani Hanrapetowt’yown<br />

1 system latynizacji BGN/PCGN 1981– romanization system BGN/PCGN 1981<br />

Australia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Australia Związek Australijski<br />

AU<br />

angielski – English Australia Commonwealth of Australia<br />

Austria<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Austria Republika Austrii<br />

AT<br />

niemiecki – German Österreich Republik Österreich<br />

Azerbejdżan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Azerbejdżan Republika Azerbejdżanu<br />

AZ<br />

azerski – Azerbaijani Az¤rbaycan<br />

Az¤rbaycan Respublikası<br />

Bahamy<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Bahamy Wspólnota Bahamów<br />

BS<br />

angielski – English The Bahamas Commonwealth of The Bahamas<br />

12


Bahrajn<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Bahrajn Królestwo Bahrajnu<br />

BH<br />

arabski – Arabic 1 Al-Baḩrayn Mamlakat al-Baḩrayn<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Bangladesz<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Bangladesz Ludowa Republika Bangladeszu<br />

BD<br />

bengalski – Bengali 1 Bā®lādeś Ga¨a-prajātantrī Bā®lādeś<br />

1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001<br />

Barbados<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Barbados Barbados<br />

BB<br />

angielski – English Barbados Barbados<br />

Belgia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Belgia Królestwo Belgii<br />

BE<br />

flamandzki – Flemish<br />

francuski – French<br />

niemiecki – German<br />

België<br />

Belgique<br />

Belgien<br />

Koninkrijk België<br />

Royaume de Belgique<br />

Königreich Belgien<br />

Belize<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Belize Belize<br />

BZ<br />

angielski – English Belize Belize<br />

Benin<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Benin Republika Beninu<br />

BJ<br />

francuski – French Bénin République du Bénin<br />

13


Bhutan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Bhutan Królestwo Bhutanu<br />

BT<br />

dzongka – Dzongkha 1 ’Brug Jul ’Brug rgjal k‘ab<br />

1 system latynizacji Instytutu Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego<br />

romanization system of Institute of Oriental Studies of Warsaw University<br />

Białoruś<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Białoruś Republika Białorusi<br />

BY<br />

białoruski – Belarusian 1<br />

rosyjski – Russian 2<br />

Bielarus′<br />

Belarus′<br />

Respublika Bielarus′<br />

Respublika Belarus′<br />

1 białoruski system latynizacji 2000 – Belarusian romanization system 2000<br />

2 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83<br />

Birma<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Birma Związek Birmański; Związek Myanmar 1<br />

MM<br />

birmański – Burmese 2 Myanma Pyidaungzu Myanma Naingngandaw<br />

1 Nazwa Związek Myanmar używana jest w tekstach oficjalnych.<br />

The name Związek Myanmar is used in official documents.<br />

2 system latynizacji BGN/PCGN 1970 – romanization system BGN/PCGN 1970<br />

Boliwia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Boliwia Republika Boliwii<br />

BO<br />

ajmara – Aymara<br />

hiszpański – Spanish<br />

keczua – Quechua<br />

Wuliwya<br />

Bolivia<br />

Bulibiya<br />

Wuliwya Suyu<br />

República de Bolivia<br />

?<br />

Bośnia i Hercegowina<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Bośnia i Hercegowina Bośnia i Hercegowina<br />

BA<br />

bośniacki – Bosnian<br />

chorwacki – Croatian<br />

serbski – Serbian 1<br />

Bosna i Hercegovina<br />

Bosna i Hercegovina<br />

Bosna i Hercegovina<br />

Bosna i Hercegovina<br />

Bosna i Hercegovina<br />

Bosna i Hercegovina<br />

1 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201<br />

romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201<br />

14


Botswana<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Botswana Republika Botswany<br />

BW<br />

angielski – English<br />

tswana – Tswana<br />

Botswana<br />

Botswana<br />

Republic of Botswana<br />

Lefatshe le Botswana<br />

Brazylia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Brazylia Federacyjna Republika Brazylii<br />

BR<br />

portugalski – Portuguese Brasil<br />

República Federativa do Brasil<br />

Brunei<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Brunei Państwo Brunei Darussalam<br />

BN<br />

malajski – Malay Brunei; Brunei Darussalam Negara Brunei Darussalam<br />

Bułgaria<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Bułgaria Republika Bułgarii<br />

BG<br />

bułgarski – Bulgarian 1 Bălgarija Republika Bălgarija<br />

1 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201<br />

romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201<br />

Burkina Faso<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Burkina Faso Burkina Faso<br />

BF<br />

francuski – French Burkina Burkina Faso<br />

Burundi<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Burundi Republika Burundi<br />

BI<br />

francuski – French<br />

rundi – Rundi<br />

Burundi<br />

Uburundi<br />

République du Burundi<br />

Republika y’Uburundi<br />

15


Chile<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Chile Republika Chile<br />

CL<br />

hiszpański – Spanish Chile<br />

República de Chile<br />

Chiny<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Chiny Chińska Republika Ludowa<br />

CN<br />

chiński – Chinese 1 Zhongguo Zhonghua Renmin Gongheguo<br />

1 system latynizacji Pinyin – Pinyin romanization system<br />

Chorwacja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Chorwacja Republika Chorwacji<br />

HR<br />

chorwacki – Croatian Hrvatska<br />

Republika Hrvatska<br />

Cypr<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Cypr Republika Cypryjska<br />

CY<br />

grecki – Greek 1<br />

turecki – Turkish<br />

Kýpros<br />

Kıbrıs<br />

KypriakA Dīmokratía<br />

Kıbrıs Cumhuriyeti<br />

1 system latynizacji ISO 843: 1997 – romanization system ISO 843: 1997<br />

Czad<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Czad Republika Czadu<br />

TD<br />

arabski – Arabic 1<br />

francuski – French<br />

Tashād<br />

Tchad<br />

Jumhūriyyat Tashād<br />

République du Tchad<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Czechy<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Czechy Republika Czeska<br />

CZ<br />

czeski – Czech Česko Česká republika<br />

16


Dania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Dania Królestwo Danii<br />

DK<br />

duński – Danish Danmark Kongeriget Danmark<br />

Demokratyczna Republika Konga<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Demokratyczna Republika<br />

Konga<br />

Demokratyczna Republika Konga<br />

CD<br />

francuski – French Congo République démocratique du Congo<br />

Dominika<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Dominika Wspólnota Dominiki<br />

DM<br />

angielski – English Dominica Commonwealth of Dominica<br />

Dominikana<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Dominikana Republika Dominikańska<br />

DO<br />

hiszpański – Spanish República Dominicana<br />

República Dominicana<br />

Dżibuti<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Dżibuti Republika Dżibuti<br />

DJ<br />

arabski – Arabic 1<br />

francuski – French<br />

Jībūtī<br />

Djibouti<br />

Jumhūriyyat Jībūtī<br />

République de Djibouti<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Egipt<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Egipt Arabska Republika Egiptu<br />

EG<br />

arabski – Arabic 1 Mişr Jumhūriyyat Mişr al-‘Arabiyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Ekwador<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Ekwador Republika Ekwadoru<br />

EC<br />

hiszpański – Spanish Ecuador<br />

República del Ecuador<br />

17


Erytrea<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Erytrea Państwo Erytrea<br />

ER<br />

angielski – English<br />

arabski – Arabic 1<br />

tigrinia – Tigrinya 2<br />

Eritrea<br />

Irītriyā<br />

Ērtra<br />

State of Eritrea<br />

Dawlat Irītriyā<br />

Hagere Ērtra<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

2 system latynizacji BGN/PCGN 1994 – romanization system BGN/PCGN 1994<br />

Estonia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Estonia Republika Estońska<br />

EE<br />

estoński – Estonian Eesti Eesti Vabariik<br />

Etiopia<br />

ET<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Etiopia Federalna Demokratyczna Republika Etiopii<br />

amharski – Amharic 1 Ityop’ya Ye Ityop’ya Fēdēralawi Dēmokrasīyawī Rīpeblīk<br />

1 system latynizacji BGN/PCGN 1967 – romanization system BGN/PCGN 1967<br />

Fidżi<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Fidżi Republika Wysp Fidżi<br />

FJ<br />

angielski – English<br />

fidżi – Fijian<br />

hindi – Hindi 1<br />

Fiji<br />

Viti<br />

Fijī<br />

Republic of the Fiji Islands<br />

Matanitu Tu-Vaka-i-koya ko Viti<br />

?<br />

1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001<br />

Filipiny<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Filipiny Republika Filipin<br />

PH<br />

angielski – English<br />

pilipino – Pilipino<br />

Philippines<br />

Pilipinas<br />

Republic of the Philippines<br />

Republika ng Pilipinas<br />

Finlandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Finlandia Republika Finlandii<br />

FI<br />

fiński – Finnish<br />

szwedzki – Swedish<br />

Suomi<br />

Finland<br />

Suomen tasavalta<br />

Republiken Finland<br />

18


Francja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Francja Republika Francuska<br />

FR<br />

francuski – French France République française<br />

Gabon<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gabon Republika Gabońska<br />

GA<br />

francuski – French Gabon République gabonaise<br />

Gambia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gambia Republika Gambii<br />

GM<br />

angielski – English The Gambia Republic of The Gambia<br />

Ghana<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Ghana Republika Ghany<br />

GH<br />

angielski – English Ghana Republic of Ghana<br />

Grecja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Grecja Republika Grecka<br />

GR<br />

grecki – Greek 1 Elláda EllīnikA Dīmokratía<br />

1 system latynizacji ISO 843: 1997 – romanization system ISO 843: 1997<br />

Grenada<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Grenada Grenada<br />

GD<br />

angielski – English Grenada Grenada<br />

Gruzja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gruzja Gruzja<br />

GE<br />

gruziński – Georgian 1 Sak’art’velo Sak’art’velo<br />

1 system latynizacji BGN/PCGN 1981 – romanization system BGN/PCGN 1981<br />

19


Gujana<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gujana Kooperacyjna Republika Gujany<br />

GY<br />

angielski – English Guyana Co-operative Republic of Guyana<br />

Gwatemala<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gwatemala Republika Gwatemali<br />

GT<br />

hiszpański – Spanish Guatemala<br />

República de Guatemala<br />

Gwinea<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gwinea Republika Gwinei<br />

GN<br />

francuski – French Guinée République de Guinée<br />

Gwinea Bissau<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gwinea Bissau Republika Gwinei Bissau<br />

GW<br />

portugalski – Portuguese Guiné-Bissau<br />

República da Guiné-Bissau<br />

Gwinea Równikowa<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Gwinea Równikowa Republika Gwinei Równikowej<br />

GQ<br />

francuski – French<br />

hiszpański – Spanish<br />

Guinée équatoriale<br />

Guinea Ecuatorial<br />

République de Guinée équatoriale<br />

República de Guinea Ecuatorial<br />

Haiti<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Haiti Republika Haiti<br />

HT<br />

francuski – French<br />

kreolski – Haitian Creole<br />

Haïti<br />

Ayiti<br />

République d’Haïti<br />

Repiblik d Ayiti<br />

Hiszpania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Hiszpania Królestwo Hiszpanii<br />

ES<br />

hiszpański – Spanish España<br />

Reino de España<br />

20


Holandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Holandia Królestwo Niderlandów<br />

NL<br />

holenderski – Dutch Nederland Koninkrijk der Nederlanden<br />

Honduras<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Honduras Republika Hondurasu<br />

HN<br />

hiszpański – Spanish Honduras<br />

República de Honduras<br />

Indie<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Indie Republika Indii<br />

IN<br />

angielski – English<br />

hindi – Hindi 1<br />

India<br />

Bhārat<br />

Republic of India<br />

Bhāratīya Ga¨arājya<br />

1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001<br />

Indonezja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Indonezja Republika Indonezji<br />

ID<br />

indonezyjski – Indonesian Indonesia<br />

Republik Indonesia<br />

Irak<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Irak Republika Iraku<br />

IQ<br />

arabski – Arabic 1 Al-‘Irāq Jumhūriyyah al-‘Irāq<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Iran<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Iran Islamska Republika Iranu<br />

IR<br />

perski – Persian 1 Īrān Jomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān<br />

1 zmodyfikowany system latynizacji ONZ 1967 (1972) – modified romanization system UN 1967 (1972)<br />

21


Irlandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Irlandia Irlandia<br />

IE<br />

angielski – English<br />

irlandzki – Irish<br />

Ireland<br />

Éire<br />

Ireland<br />

Éire<br />

Islandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Islandia Republika Islandii<br />

IS<br />

islandzki – Icelandic Ísland Lýðveldið Ísland<br />

Izrael<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Izrael Państwo Izrael<br />

IL<br />

arabski – Arabic 1<br />

hebrajski – Hebrew 2<br />

Isrā’īl<br />

Yisra’el<br />

Dawlat Isrā’īl<br />

Medinat Yisra’el<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

2 izraelski system latynizacji 1957 – Israelian romanization system 1957<br />

Jamajka<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Jamajka Jamajka<br />

JM<br />

angielski – English Jamaica Jamaica<br />

Japonia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Japonia Japonia<br />

JP<br />

japoński – Japanese 1 Nippon; Nihon Nihonkoku<br />

1 system latynizacji Hepburna – Hepburn romanization system<br />

Jemen<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Jemen Republika Jemeńska<br />

YE<br />

arabski – Arabic 1 Al-Yaman Al-Jumhūriyyah al-Yamaniyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

22


Jordania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Jordania Jordańskie Królestwo Haszymidzkie<br />

JO<br />

arabski – Arabic 1 Al-Urdunn Al-Mamlakah al-Urdunniyyah al-Hāshimiyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Kambodża<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kambodża Królestwo Kambodży<br />

KH<br />

kambodżański – Khmer 1 Kâmpǔchéa Preăhréachéanachâkr Kâmpǔchéa<br />

1 system latynizacji BGN/PCGN 1972 – romanization system BGN/PCGN 1972<br />

Kamerun<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kamerun Republika Kamerunu<br />

CM<br />

angielski – English<br />

francuski – French<br />

Cameroon<br />

Cameroun<br />

Republic of Cameroon<br />

République du Cameroun<br />

Kanada<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kanada Kanada<br />

CA<br />

angielski – English<br />

francuski – French<br />

Canada<br />

Canada<br />

Canada<br />

Canada<br />

Katar<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Katar Państwo Katar<br />

QA<br />

arabski – Arabic 1 Qaţar Dawlat Qaţar<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Kazachstan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kazachstan Republika Kazachstanu<br />

KZ<br />

kazachski – Kazakh 1<br />

rosyjski – Russian 2<br />

Ķazaķstan<br />

Kazahstan<br />

Ķazaķstan Respublikasy<br />

Respublika Kazahstan<br />

1 system latynizacji ISO 9: 1995 – romanization system ISO 9: 1995<br />

2 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83<br />

23


Kenia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kenia Republika Kenii<br />

KE<br />

angielski – English<br />

suahili – Swahili<br />

Kenya<br />

Kenya<br />

Republic of Kenya<br />

Jamhuri ya Kenya<br />

Kirgistan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kirgistan Republika Kirgiska<br />

KG<br />

kirgiski – Kyrgyz 1<br />

rosyjski – Russian 2<br />

Kyrgyzstan<br />

Kyrgyzstan<br />

Kyrgyz Respublikasy<br />

Kyrgyzskaja Respublika<br />

1 system latynizacji ISO 9: 1995 – romanization system ISO 9: 1995<br />

2 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83<br />

Kiribati<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kiribati Republika Kiribati<br />

KI<br />

angielski – English<br />

kiribati – Kiribati<br />

Kiribati<br />

Kiribati<br />

Republic of Kiribati<br />

Ribaberikin Kiribati<br />

Kolumbia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kolumbia Republika Kolumbii<br />

CO<br />

hiszpański – Spanish Colombia<br />

República de Colombia<br />

Komory<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Komory Związek Komorów<br />

arabski – Arabic 1<br />

francuski – French<br />

komoryjski – Comorian<br />

Kongo<br />

Al-Qumur<br />

Comores<br />

Komori<br />

Ittiḩād al-Qumur<br />

Union des Comores<br />

Udzima wa Komori<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kongo Republika Konga<br />

KM<br />

CG<br />

francuski – French Congo République du Congo<br />

24


Korea Południowa<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Korea Południowa Republika Korei<br />

KR<br />

koreański – Korean 1 Han’guk Taehan Min’guk<br />

1 system latynizacji McCune’a-Reischauera – McCune-Reischauer romanization system<br />

Korea Północna<br />

KP<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Korea Północna Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna<br />

koreański – Korean 1 Chosŏn Chosŏn-minjujuŭi-inmin-konghwaguk<br />

1 system latynizacji McCune’a-Reischauera – McCune-Reischauer romanization system<br />

Kostaryka<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kostaryka Republika Kostaryki<br />

CR<br />

hiszpański – Spanish Costa Rica<br />

República de Costa Rica<br />

Kuba<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kuba Republika Kuby<br />

CU<br />

hiszpański – Spanish Cuba<br />

República de Cuba<br />

Kuwejt<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Kuwejt Państwo Kuwejt<br />

KW<br />

arabski – Arabic 1 Al-Kuwayt Dawlat al-Kuwayt<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Laos<br />

LA<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Laos Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna<br />

laotański – Laotian 1 Lao Sathalanalat Paxathipatai Paxaxôn Lao<br />

1 system latynizacji BGN/PCGN 1966 – romanization system BGN/PCGN 1966<br />

25


Lesotho<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Lesotho Królestwo Lesotho<br />

LS<br />

angielski – English<br />

soto – Sotho<br />

Lesotho<br />

Lesotho<br />

Kingdom of Lesotho<br />

’Muso oa Lesotho<br />

Liban<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Liban Republika Libańska<br />

LB<br />

arabski – Arabic 1 Lubnān Al-Jumhūriyyah al-Lubnāniyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Liberia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Liberia Republika Liberii<br />

LR<br />

angielski – English Liberia Republic of Liberia<br />

Libia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

arabski – Arabic 1<br />

Libia<br />

Lībiyā<br />

Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja<br />

Ludowo-Socjalistyczna<br />

Al-Jamāhīriyyah al-‘Arabiyyah al-Lībiyyah<br />

ash-Sha‘biyyah al-Ishtirākiyyah al-‘Umá<br />

LY<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Liechtenstein<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Liechtenstein Księstwo Liechtensteinu<br />

LI<br />

niemiecki – German Liechtenstein Fürstentum Liechtenstein<br />

Litwa<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Litwa Republika Litewska<br />

LT<br />

litewski – Lithuanian Lietuva<br />

Lietuvos Respublika<br />

26


Luksemburg<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Luksemburg Wielkie Księstwo Luksemburga<br />

francuski – French<br />

luksemburski –<br />

Luxembourgish<br />

niemiecki – German<br />

Łotwa<br />

Luxembourg<br />

Lëtzebuerg<br />

Luxemburg<br />

Grand-Duché de Luxembourg<br />

Groussherzogtum Lëtzebuerg<br />

Großherzogtum Luxemburg<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Łotwa Republika Łotewska<br />

LU<br />

LV<br />

łotewski – Latvian Latvija Latvijas Republika<br />

Macedonia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Macedonia<br />

Republika Macedonii; Była Jugosłowiańska<br />

Republika Macedonii 1<br />

macedoński –<br />

Macedonian 2 Makedonija Republika Makedonija<br />

1 Nazwa Była Jugosłowiańska Republika Macedonii używana jest w tekstach oficjalnych.<br />

The name Była Jugosłowiańska Republika Macedonii is used in official documents.<br />

2 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201<br />

romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201<br />

MK<br />

Madagaskar<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Madagaskar Republika Madagaskaru<br />

MG<br />

francuski – French<br />

malgaski – Malagasy<br />

Madagascar<br />

Madagasikara<br />

République de Madagascar<br />

Repoblikan’i Madagasikara<br />

Malawi<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Malawi Republika Malawi<br />

MW<br />

angielski – English<br />

chichewa – Chichewa<br />

Malawi<br />

Malaŵi<br />

Republic of Malawi<br />

Dziko la Malaŵi<br />

Malediwy<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Malediwy Republika Malediwów<br />

MV<br />

malediwski – Maldivian 1 Dhivehi Raajje Dhivehi Raajjeyge Jumhooriyyaa<br />

1 malediwski system latynizacji 1987 – Maldivian romanization system 1987<br />

27


Malezja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Malezja Malezja<br />

MY<br />

malajski – Malay Malaysia Malaysia<br />

Mali<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mali Republika Mali<br />

ML<br />

francuski – French Mali République du Mali<br />

Malta<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Malta Republika Malty<br />

MT<br />

angielski – English<br />

maltański – Maltese<br />

Malta<br />

Malta<br />

Republic of Malta<br />

Repubblika ta’ Malta<br />

Maroko<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Maroko Królestwo Marokańskie<br />

MA<br />

arabski – Arabic 1 Al-Maghrib Al-Mamlakah al-Maghribiyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Mauretania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mauretania Islamska Republika Mauretańska<br />

MR<br />

arabski – Arabic 1 Mawrītāniyā Al-Jumhūriyyah al-Islāmiyyah al-Mawrītāniyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Mauritius<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mauritius Republika Mauritiusu<br />

MU<br />

angielski – English Mauritius Republic of Mauritius<br />

Meksyk<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Meksyk Meksykańskie Stany Zjednoczone<br />

MX<br />

hiszpański – Spanish México<br />

Estados Unidos Mexicanos<br />

28


Mikronezja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mikronezja Sfederowane Stany Mikronezji<br />

FM<br />

angielski – English Micronesia Federated States of Micronesia<br />

Mołdawia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mołdawia Republika Mołdawii; Republika Mołdowy 1<br />

MD<br />

mołdawski – Moldavan Moldova<br />

Republica Moldova<br />

1 Nazwa Republika Mołdowy używana jest w tekstach oficjalnych.<br />

The name Republika Mołdowy is used in official documents.<br />

Monako<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Monako Księstwo Monako<br />

MC<br />

francuski – French Monaco Principauté de Monaco<br />

Mongolia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mongolia Mongolia<br />

MN<br />

mongolski – Mongolian 1 Mongol Mongol Uls<br />

1 system latynizacji BGN/PCGN 1964 – romanization system BGN/PCGN 1964<br />

Mozambik<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Mozambik Republika Mozambiku<br />

MZ<br />

portugalski – Portuguese Moçambique<br />

República de Moçambique<br />

Namibia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Namibia Republika Namibii<br />

NA<br />

angielski – English Namibia Republic of Namibia<br />

Nauru<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Nauru Republika Nauru<br />

NR<br />

angielski – English<br />

nauru – Nauruan<br />

Nauru<br />

Naoero<br />

Republic of Nauru<br />

Republik Naoero<br />

29


Nepal<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Nepal Królestwo Nepalu<br />

NP<br />

nepalski – Nepalese 1 Nepāl Nepāl Adhirājya<br />

1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001<br />

Niemcy<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Niemcy Republika Federalna Niemiec<br />

DE<br />

niemiecki – German Deutschland Bundesrepublik Deutschland<br />

Niger<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Niger Republika Nigru<br />

NE<br />

francuski – French Niger République du Niger<br />

Nigeria<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Nigeria Federalna Republika Nigerii<br />

NG<br />

angielski – English Nigeria Federal Republic of Nigeria<br />

Nikaragua<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Nikaragua Republika Nikaragui<br />

NI<br />

hiszpański – Spanish Nicaragua<br />

República de Nicaragua<br />

Norwegia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Norwegia Królestwo Norwegii<br />

norweski bokmål –<br />

Norwegian Bokmål<br />

norweski nynorsk –<br />

Norwegian Nynorsk<br />

Nowa Zelandia<br />

Norge<br />

Noreg<br />

Kongeriket Norge<br />

Kongeriket Noreg<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Nowa Zelandia Nowa Zelandia<br />

NO<br />

NZ<br />

angielski – English<br />

maoryski – Maori<br />

New Zealand<br />

Aotearoa<br />

New Zealand<br />

Aotearoa<br />

30


Oman<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Oman Sułtanat Omanu<br />

OM<br />

arabski – Arabic 1 ‘Umān Salţanat ‘Umān<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Pakistan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Pakistan Islamska Republika Pakistanu<br />

PK<br />

angielski – English<br />

urdu – Urdu 1<br />

Pakistan<br />

Pākistān<br />

Islamic Republic of Pakistan<br />

Islāmī Jamhūriyat Pākistān<br />

1 zmodyfikowany system latynizacji ONZ 1977 – modified romanization system UN 1977<br />

Palau<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Palau Republika Palau<br />

PW<br />

angielski – English<br />

palau – Palauan<br />

Palau<br />

Belau<br />

Republic of Palau<br />

Belu’u era Belau<br />

Panama<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Panama Republika Panamy<br />

PA<br />

hiszpański – Spanish Panamá<br />

República de Panamá<br />

Papua-Nowa Gwinea<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Papua-Nowa Gwinea Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei<br />

PG<br />

angielski – English<br />

tok pisin – Tok Pisin<br />

Papua New Guinea<br />

Papua Niugini<br />

Independent State of Papua New Guinea<br />

?<br />

Paragwaj<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Paragwaj Republika Paragwaju<br />

PY<br />

guarani – Guarani<br />

hiszpański – Spanish<br />

Paraguái<br />

Paraguay<br />

Tetã Paraguái<br />

República del Paraguay<br />

31


Peru<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Peru Republika Peru<br />

PE<br />

hiszpański – Spanish Perú<br />

República del Perú<br />

Polska<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Polska Rzeczpospolita Polska<br />

Portugalia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Portugalia Republika Portugalska<br />

PL<br />

PT<br />

portugalski – Portuguese Portugal<br />

República Portuguesa<br />

Republika Południowej Afryki<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

afrykanerski – Afrikaans<br />

angielski – English<br />

kosa – Xhosa<br />

ndebele – Ndebele<br />

pedi – Pedi<br />

soto – Sotho<br />

suazi – Swazi<br />

tsonga – Tsonga<br />

tswana – Tswana<br />

venda – Venda<br />

zulu – Zulu<br />

Republika Południowej Afryki Republika Południowej Afryki<br />

Suid-Afrika<br />

South Africa<br />

uMzantsi Afrika<br />

iSewula Afrika<br />

Afrika-Borwa<br />

Afrika Borwa<br />

iNingizimu Afrika<br />

Afrika Dzonga<br />

Aforika Borwa<br />

Afurika Tshipembe<br />

iNingizimu Afrika<br />

Republika Środkowoafrykańska<br />

Republiek van Suid-Afrika<br />

Republic of South Africa<br />

iRiphabliki yaseMzantsi Afrika<br />

iRiphabliki yeSewula Afrika<br />

Rephaboliki ya Afrika-Borwa<br />

Rephaboliki ya Afrika Borwa<br />

iRiphabhulikhi yeNingizimu Afrika<br />

Riphabliki ra Afrika Dzonga<br />

Rephaboliki ya Aforika Borwa<br />

Riphabu)iki ya Afurika Tshipembe<br />

iRiphabliki yaseNingizimu Afrika<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Republika<br />

Środkowoafrykańska<br />

Republika Środkowoafrykańska<br />

ZA<br />

CF<br />

francuski – French<br />

sango – Sango<br />

République centrafricaine<br />

Ködösêse tî Bêafrîka<br />

République centrafricaine<br />

Ködösêse tî Bêafrîka<br />

32


Republika Zielonego Przylądka<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Republika Zielonego<br />

Przylądka<br />

Republika Zielonego Przylądka<br />

CV<br />

portugalski – Portuguese Cabo Verde<br />

República de Cabo Verde<br />

Rosja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Rosja Federacja Rosyjska<br />

RU<br />

rosyjski – Russian 1 Rossija Rossijskaja Federacija<br />

1 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83<br />

Rumunia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Rumunia Rumunia<br />

RO<br />

rumuński – Romanian România<br />

România<br />

Rwanda<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Rwanda Republika Rwandy<br />

RW<br />

angielski – English<br />

francuski – French<br />

rwanda – Kinyarwanda<br />

Rwanda<br />

Rwanda<br />

Rwanda<br />

Republic of Rwanda<br />

République du Rwanda<br />

Repubulika y’u Rwanda<br />

Saint Kitts i Nevis<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Saint Kitts i Nevis Federacja Saint Kitts i Nevis<br />

KN<br />

angielski – English Saint Kitts and Nevis Federation of Saint Kitts and Nevis<br />

Saint Lucia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Saint Lucia Saint Lucia<br />

LC<br />

angielski – English Saint Lucia Saint Lucia<br />

33


Saint Vincent i Grenadyny<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Saint Vincent i Grenadyny Saint Vincent i Grenadyny<br />

VC<br />

angielski – English<br />

Saint Vincent and the<br />

Grenadines<br />

Saint Vincent and the Grenadines<br />

Salwador<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Salwador Republika Salwadoru<br />

SV<br />

hiszpański – Spanish El Salvador<br />

República de El Salvador<br />

Samoa<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Samoa Niezależne Państwo Samoa<br />

WS<br />

angielski – English<br />

samoański – Samoan<br />

Samoa<br />

Samoa<br />

Independent State of Samoa<br />

Malo Sa’oloto Tuto’atasi o Samoa<br />

San Marino<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish San Marino Republika San Marino<br />

SM<br />

włoski – Italian San Marino Repubblica di San Marino<br />

Senegal<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Senegal Republika Senegalu<br />

SN<br />

francuski – French Sénégal République du Sénégal<br />

Serbia i Czarnogóra<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Serbia i Czarnogóra Serbia i Czarnogóra<br />

CS<br />

serbski – Serbian 1 Srbija i Crna Gora Srbija i Crna Gora<br />

1 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201<br />

romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201<br />

34


Seszele<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Seszele Republika Seszeli<br />

angielski – English<br />

francuski – French<br />

kreolski – Seychellois<br />

Creole<br />

Sierra Leone<br />

Seychelles<br />

Seychelles<br />

Sesel<br />

Republic of Seychelles<br />

République des Seychelles<br />

Repiblik Sesel<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Sierra Leone Republika Sierra Leone<br />

SC<br />

SL<br />

angielski – English Sierra Leone Republic of Sierra Leone<br />

Singapur<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Singapur Republika Singapuru<br />

angielski – English<br />

chiński – Chinese 1<br />

malajski – Malay<br />

tamilski – Tamil 2<br />

Słowacja<br />

Singapore<br />

Xinjiapo<br />

Singapura<br />

Ciªkappūr<br />

Republic of Singapore<br />

Xinjiapo Gongheguo<br />

Republik Singapura<br />

Ciªkappūr Kuiyaracu<br />

1 system latynizacji Pinyin – Pinyin romanization system<br />

2 system latynizacji ISO 15919: 2000 – romanization system ISO 15919: 2000<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Słowacja Republika Słowacka<br />

SG<br />

SK<br />

słowacki – Slovak Slovensko Slovenská republika<br />

Słowenia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Słowenia Republika Słowenii<br />

SI<br />

słoweński – Slovenian Slovenija<br />

Republika Slovenija<br />

Somalia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Somalia Republika Somalijska<br />

SO<br />

arabski – Arabic 1<br />

somalijski – Somali<br />

Aş-Şūmāl<br />

Soomaaliya<br />

Jumhūriyyat aş-Şūmāl<br />

Jamhuuriyadda Soomaaliya<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

35


Sri Lanka<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

LK<br />

polski – Polish<br />

syngaleski – Sinhalese 1<br />

tamilski – Tamil 2<br />

Sri Lanka<br />

Śrī Laªkā<br />

Ilaªkai<br />

Demokratyczno-Socjalistyczna Republika<br />

Sri Lanki<br />

Śrī Laªkā Prajātantrika Samājavādi Janarājya<br />

Ilaªkai Jaanāyaka Coalisak Kuiyaracu<br />

1 system latynizacji ISO 15919: 2000 – romanization system ISO 15919: 2000<br />

2 system latynizacji ISO 15919: 2000 – romanization system ISO 15919: 2000<br />

Stany Zjednoczone<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

US<br />

polski – Polish Stany Zjednoczone Stany Zjednoczone Ameryki<br />

angielski – English United States United States of America<br />

Suazi<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

SZ<br />

polski – Polish Suazi Królestwo Suazi<br />

angielski – English<br />

suazi – Swazi<br />

Swaziland<br />

eSwatini<br />

Kingdom of Swaziland<br />

Umbuso weSwatini<br />

Sudan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

SD<br />

polski – Polish Sudan Republika Sudanu<br />

arabski – Arabic 1 As-Sūdān Jumhūriyyat as-Sūdān<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Surinam<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

SR<br />

polski – Polish Surinam Republika Surinamu<br />

holenderski – Dutch Suriname Republiek Suriname<br />

Syria<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

SY<br />

polski – Polish Syria Syryjska Republika Arabska<br />

arabski – Arabic 1 Sūriyah Al-Jumhūriyyah al-‘Arabiyyah as-Sūriyyah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

36


Szwajcaria<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Szwajcaria Konfederacja Szwajcarska<br />

francuski – French<br />

niemiecki – German<br />

retoromański – Romansh<br />

włoski – Italian<br />

Szwecja<br />

Suisse<br />

Schweiz<br />

Svizra<br />

Svizzera<br />

Confédération suisse<br />

Schweizerische Eidgenossenschaft<br />

Confederaziun Svizra<br />

Confederazione Svizzera<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Szwecja Królestwo Szwecji<br />

CH<br />

SE<br />

szwedzki – Swedish Sverige Konungariket Sverige<br />

Tadżykistan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Tadżykistan Republika Tadżykistanu<br />

TJ<br />

tadżycki – Tajik 1 Toğikiston Ğumḩurii Toğikiston<br />

1 zmodyfikowany system latynizacji ISO 9: 1995 – modified romanization system ISO 9: 1995<br />

Tajlandia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Tajlandia Królestwo Tajlandii<br />

TH<br />

tajski – Thai 1 Prathet Thai Ratcha Anachak Thai<br />

1 system latynizacji ONZ 1967 – romanization system UN 1967<br />

Tanzania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Tanzania Zjednoczona Republika Tanzanii<br />

TZ<br />

angielski – English<br />

suahili – Swahili<br />

Tanzania<br />

Tanzania<br />

United Republic of Tanzania<br />

Jamhuri ya Muungano wa Tanzania<br />

Timor Wschodni<br />

TL<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Timor Wschodni Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego<br />

portugalski – Portuguese<br />

tetum – Tetum<br />

Timor-Leste<br />

Timór-Leste<br />

República Democrática de Timor-Leste<br />

Repúblika Demokrátika Timór-Leste<br />

37


Togo<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Togo Republika Togijska<br />

TG<br />

francuski – French Togo République togolaise<br />

Tonga<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Tonga Królestwo Tonga<br />

TO<br />

angielski – English<br />

tonga – Tongan<br />

Tonga<br />

Tonga<br />

Kingdom of Tonga<br />

Pule’anga Tonga<br />

Trynidad i Tobago<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Trynidad i Tobago Republika Trynidadu i Tobago<br />

TT<br />

angielski – English Trinidad and Tobago Republic of Trinidad and Tobago<br />

Tunezja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Tunezja Republika Tunezyjska<br />

TN<br />

arabski – Arabic 1<br />

Tūnis; Tūnus<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

Al-Jumhūriyyah at-Tūnisiyyah;<br />

Al-Jumhūriyyah at-Tūnusiyyah<br />

Turcja<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Turcja Republika Turcji<br />

TR<br />

turecki – Turkish Türkiye Türkiye Cumhuriyeti<br />

Turkmenistan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Turkmenistan Turkmenistan<br />

TM<br />

turkmeński – Turkmen Türkmenistan<br />

Türkmenistan<br />

Tuvalu<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Tuvalu Tuvalu<br />

TV<br />

angielski – English<br />

tuvalu – Tuvaluan<br />

Tuvalu<br />

Tuvalu<br />

Tuvalu<br />

Tuvalu<br />

38


Uganda<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Uganda Republika Ugandy<br />

UG<br />

angielski – English Uganda Republic of Uganda<br />

Ukraina<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Ukraina Ukraina<br />

UA<br />

ukraiński – Ukrainian 1 Ukraina Ukraina<br />

1 ukraiński system latynizacji 1996 – Ukrainian romanization system 1996<br />

Urugwaj<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Urugwaj Wschodnia Republika Urugwaju<br />

UY<br />

hiszpański – Spanish Uruguay<br />

República Oriental del Uruguay<br />

Uzbekistan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Uzbekistan Republika Uzbekistanu<br />

UZ<br />

uzbecki – Uzbek O‘zbekiston O‘zbekiston Respublikasi<br />

Vanuatu<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Vanuatu Republika Vanuatu<br />

VU<br />

angielski – English<br />

bislama – Bislama<br />

francuski – French<br />

Vanuatu<br />

Vanuatu<br />

Vanuatu<br />

Republic of Vanuatu<br />

Ripablik blong Vanuatu<br />

République de Vanuatu<br />

Watykan<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Watykan Stolica Apostolska; Państwo Watykańskie<br />

łaciński – Latin<br />

włoski – Italian<br />

Wenezuela<br />

Sancta Sedes; Vaticanum;<br />

Civitas Vaticana<br />

Santa Sede; Città del Vaticano<br />

Status Civitatis Vaticanae<br />

Stato della Città del Vaticano<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Wenezuela Boliwariańska Republika Wenezueli<br />

VA<br />

VE<br />

hiszpański – Spanish Venezuela<br />

República Bolivariana de Venezuela<br />

39


Węgry<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Węgry Republika Węgierska<br />

HU<br />

węgierski – Hungarian Magyarország<br />

Magyar Köztársaság<br />

Wielka Brytania<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Wielka Brytania<br />

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii<br />

i Irlandii Północnej<br />

GB<br />

angielski – English<br />

United Kingdom<br />

United Kingdom of Great Britain and<br />

Northern Ireland<br />

Wietnam<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Wietnam Socjalistyczna Republika Wietnamu<br />

VN<br />

wietnamski – Vietnamese Việt Nam<br />

Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam<br />

Włochy<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Włochy Republika Włoska<br />

IT<br />

włoski – Italian Italia Repubblica Italiana<br />

Wybrzeże Kości Słoniowej<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Wybrzeże Kości Słoniowej<br />

Republika Wybrzeża Kości Słoniowej;<br />

Republika Côte d’Ivoire 1<br />

CI<br />

francuski – French Côte d’Ivoire République de Côte d’Ivoire<br />

1 Nazwa Republika Côte d’Ivoire używana jest w tekstach oficjalnych.<br />

The name Republika Côte d’Ivoire is used in official documents.<br />

Wyspy Marshalla<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Wyspy Marshalla Republika Wysp Marshalla<br />

MH<br />

angielski – English<br />

marszalski – Marshallese<br />

Marshall Islands<br />

Aelō… in ‚ajeļ<br />

Republic of the Marshall Islands<br />

Republic eo an Aelō… in ‚ajeļ<br />

40


Wyspy Salomona<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Wyspy Salomona Wyspy Salomona<br />

SB<br />

angielski – English Solomon Islands Solomon Islands<br />

Wyspy Świętego Tomasza i Książęca<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Wyspy Świętego Tomasza i<br />

Książęca<br />

Demokratyczna Republika Wysp Świętego<br />

Tomasza i Książęcej<br />

ST<br />

portugalski – Portuguese São Tomé e Príncipe<br />

República Democrática de São Tomé e Príncipe<br />

Zambia<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Zambia Republika Zambii<br />

ZM<br />

angielski – English Zambia Republic of Zambia<br />

Zimbabwe<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish Zimbabwe Republika Zimbabwe<br />

ZW<br />

angielski – English Zimbabwe Republic of Zimbabwe<br />

Zjednoczone Emiraty Arabskie<br />

język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name<br />

polski – Polish<br />

Zjednoczone Emiraty<br />

Arabskie<br />

Państwo Zjednoczonych Emiratów Arabskich<br />

arabski – Arabic 1 Al-Imārāt Dawlat al-Imārāt al-‘Arabiyyah al-Muttaḩidah<br />

1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972<br />

AE<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!