09.11.2012 Views

Italienisch 1 000 Wörter - Hueber

Italienisch 1 000 Wörter - Hueber

Italienisch 1 000 Wörter - Hueber

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Hueber</strong><br />

<strong>Italienisch</strong><br />

1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong><br />

hören, verstehen, sprechen<br />

Begleitheft


Hildegard Rudolph<br />

<strong>Italienisch</strong><br />

1 <strong>000</strong> <strong>Wörter</strong><br />

hören, verstehen, sprechen<br />

Begleitheft<br />

<strong>Hueber</strong> Verlag<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt.<br />

Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen<br />

Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen<br />

Einwilligung des Verlags.<br />

Hinweis zu § 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne<br />

eine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk<br />

eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen und von Schulen<br />

und sonstigen Bildungseinrichtungen.<br />

3. 2. 1. Die letzten Ziffern<br />

2012 11 10 09 08 bezeichnen Zahl und Jahr des Druckes.<br />

Alle Drucke dieser Auflage können, da unverändert,<br />

nebeneinander benutzt werden.<br />

1. Auflage<br />

© 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, 85737 Ismaning, Deutschland<br />

Umschlaggestaltung: Parzhuber & Partner, München<br />

Coverfoto: © Masterfile Royalty Free<br />

Redaktion: Piero Salabè, <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning<br />

Satz und Layout: Cihan Kursuner, <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning<br />

Druck und Bindung: Optimal<br />

Printed in Germany<br />

ISBN 978–3–19–059579–2<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


Hallo und herzlich willkommen bei <strong>Italienisch</strong> ganz leicht 1 <strong>000</strong> <strong>Wörter</strong><br />

hören, verstehen, sprechen!<br />

Sie haben eine gute Wahl getroffen: Ganz leicht können Sie mit diesem<br />

Trainingsprogramm einen Grundwortschatz von etwa 1.<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong>n<br />

und Wendungen aufbauen und üben.<br />

Sie hören zuerst das deutsche Wort. Es folgt eine Pause, in der Sie es<br />

ins <strong>Italienisch</strong>e übersetzen sollen. Danach hören Sie die Lösung, die<br />

Sie in einer zweiten Pause nachsprechen können. So trainieren Sie<br />

Ihre Aussprache und festigen das Gelernte.<br />

Dieses Begleitheft enthält sämtliche auf den beiden CDs gesprochenen<br />

<strong>Wörter</strong> und Wendungen zweispaltig angeordnet zum Nachschlagen<br />

und Lernen. Mit Hilfe der Tracks können Sie schnell ein<br />

bestimmtes Wort finden.<br />

Und nun wünschen wir Ihnen viel Spaß und viel Erfolg!<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

3


CD 1<br />

Track 1<br />

1 Familie und soziales Leben<br />

Familienmitglieder<br />

Mutter la madre<br />

Vater il padre<br />

Eltern i genitori<br />

Sohn il figlio<br />

Tochter la figlia<br />

Kinder i figli<br />

Junge il ragazzo<br />

Mädchen la ragazza<br />

Bruder il fratello<br />

mein jüngerer Bruder il mio fratello minore<br />

Schwester la sorella<br />

meine ältere Schwester la mia sorella maggiore<br />

Geschwister i fratelli<br />

Großvater il nonno<br />

Großmutter la nonna<br />

Großeltern i nonni<br />

Enkel il nipote<br />

Enkelin la nipote<br />

Onkel lo zio<br />

Tante la zia<br />

Cousin il cugino<br />

Cousine la cugina<br />

Neffe il nipote<br />

Nichte la nipote<br />

Ehemann il marito<br />

Ehefrau la moglie<br />

Ehepaar i coniugi<br />

Schwiegersohn il genero<br />

Schwiegertochter la nuora<br />

Schwiegervater il suocero<br />

Schwiegermutter la suocera<br />

Schwager il cognato<br />

Schwägerin la cognata<br />

4<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 2<br />

Freund l’amico<br />

Freundin l’amica<br />

Bräutigam lo sposo<br />

Braut la sposa<br />

Bekanntschaften<br />

Hallo, wie geht es dir? Ciao, come stai?<br />

Hallo, wie geht es Ihnen? Salve, come sta?<br />

Nett, Sie kennen zu lernen. Piacere.<br />

Wie heißt du? Come ti chiami?<br />

Wie heißen Sie? Come si chiama?<br />

Ich heiße ... Mi chiamo ...<br />

Wo wohnst du? Dove abiti?<br />

Wo wohnen Sie? Dove abita?<br />

Ich wohne in ... Abito in / Vivo a ...<br />

Woher kommst du? Da dove vieni?<br />

Woher kommen Sie? Da dove viene?<br />

Ich bin aus ... Vengo da ...<br />

Wie alt bist du? Quanti anni hai?<br />

Wie alt sind Sie? Quanti anni ha?<br />

Ich bin 26 Jahre alt. Ho 26 anni.<br />

Was machst du beruflich? Che cosa fai?<br />

Was machen Sie beruflich? Che cosa fa?<br />

Ich bin Sekretärin. Sono segretaria.<br />

Und wo arbeitest du? E dove lavori?<br />

Und wo arbeiten Sie? E dove lavora?<br />

Ich arbeite in einem Büro. Lavoro in un ufficio.<br />

Wann bist du geboren? Quando sei nato?<br />

Wann sind Sie geboren? Quando è nato?<br />

Ich bin am 5. Juli 1983 geboren. Sono nato il 5 luglio 1983.<br />

Ich bin ledig. Sono celibe.<br />

verheiratet sposato<br />

geschieden divorziato<br />

Witwe – Witwer vedovo – vedova<br />

Wie sind Ihre neuen Nachbarn? Come sono i Vostri nuovi<br />

vicini?<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

5


CD 1<br />

Track 3<br />

CD 1<br />

Track 4<br />

Sie sind freundlich. Sono gentili.<br />

unfreundlich sgarbato<br />

Haben Sie Kinder? Avete bambini?<br />

Ja, sie sind sehr brav. Sì, sono molto buoni.<br />

Beschreibung von Personen<br />

hübsch bello<br />

hässlich brutto<br />

schlank snello<br />

dick grasso<br />

groß alto<br />

klein basso<br />

lebhaft vivace<br />

ruhig calmo<br />

interessant interessante<br />

langweilig noioso<br />

alt vecchio<br />

jung giovane<br />

Sie hat blaue Augen. Ha gli occhi azzurri.<br />

Er trägt einen Bart. Porta la barba.<br />

Schnurrbart i baffi<br />

Ich trage eine Brille. Porto gli occhiali.<br />

Sie ist blond. È bionda.<br />

Er hat schwarze Haare. Ha i capelli neri.<br />

lange Haare i capelli lunghi<br />

kurze Haare i capelli corti<br />

krause Haare i capelli crespi<br />

glatte Haare i capelli lisci<br />

Verabredungen und Flirten<br />

Hast du heute Abend Zeit? Hai tempo stasera?<br />

Wir könnten heute Abend ins Kino Potremmo andare al cinema<br />

gehen. stasera.<br />

Hast du Lust, tanzen zu gehen? Hai voglia di andare a ballare?<br />

Wie wär’s mit einem Gläschen Wein? Prendiamo un biccherino di<br />

vino?<br />

6<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 5<br />

CD 1<br />

Track 6<br />

Wollen wir einen Spaziergang Facciamo una passegiata?<br />

machen?<br />

Superidee! Buona idea!<br />

Einverstanden! D’accordo.<br />

Um wie viel Uhr treffen wir uns? A che ora ci incontriamo?<br />

Wo treffen wir uns? Dove ci incontriamo?<br />

Um halb acht Uhr vor dem Kino? Alle sette e mezza davanti al<br />

cinema?<br />

Nein, etwas später. Non, un po’ più tardi.<br />

Heute Abend habe ich leider keine Mi dispiace, ma non ho<br />

Zeit. tempo stasera.<br />

Tut mir leid, ich gehe lieber ins Mi dispiace, ma preferisco<br />

Theater. andare al teatro.<br />

Ich tanze nicht gern. Non mi piace ballare.<br />

Wie wär’s mit morgen? Domani ti andrebbe?<br />

Morgen passt mir gut. Domani va bene.<br />

Du hast schöne Augen. Ha dei begli occhi.<br />

Danke, das ist sehr nett von dir. Grazie, è gentile da parte tua.<br />

Dein <strong>Italienisch</strong> ist ausgezeichnet. Il tuo italiano è eccellente.<br />

Kann ich dich bald wieder sehen? Ti posso rivedere presto?<br />

Ich begleite dich gern nach Hause. Ti accompagno a casa.<br />

Ich habe dich vermisst. Mi sei mancato.<br />

Uhrzeit<br />

Um wie viel Uhr ...? A che ora ...?<br />

Um ein Uhr. All’una.<br />

Um sieben Uhr. Alle sette.<br />

Um Viertel nach drei. Alle tre e un quarto.<br />

Um halb sieben. Alle sei e mezzo.<br />

Um Viertel vor neun. Alle nove meno un quarto.<br />

eine halbe Stunde früher mezz’ora prima<br />

eine halbe Stunde später mezz’ora più tardi<br />

Wochentage<br />

am Montag il lunedì<br />

Dienstag martedì<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

7


CD 1<br />

Track 7<br />

CD 1<br />

Track 8<br />

CD 1<br />

Track 9<br />

Mittwoch mercoledì<br />

Donnerstag giovedì<br />

Freitag venerdì<br />

Samstag sabato<br />

Sonntag domenica<br />

Monatsnamen<br />

im Januar in gennaio<br />

Februar febbraio<br />

März marzo<br />

April aprile<br />

Mai maggio<br />

Juni giugno<br />

Juli luglio<br />

August agosto<br />

September settembre<br />

Oktober ottobre<br />

November novembre<br />

Dezember dicembre<br />

Jahreszeiten<br />

im Frühling in primavera<br />

Sommer l’estate<br />

Herbst l’autunno<br />

Winter l’inverno<br />

2 Wohnen<br />

Allgemeine Wendungen rund ums Wohnen<br />

Ich wohne in einer Wohnung, ... Abito in un appartamento, ...<br />

...und wir in einem Haus. ... e noi in una casa.<br />

Reihenhaus la casa a schiera<br />

Mietwohnung l’appartamento in affito<br />

Eigentumswohnung l’appartamento di proprietà<br />

Stockwerk il piano<br />

8<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 10<br />

im 3. Stock al terzo piano<br />

Wolkenkratzer il grattacielo<br />

ein Haus mit Lift una casa con ascensore<br />

Treppe la scala<br />

in der Stadt nella città<br />

Dorf il villaggio<br />

Stadtviertel il quartiere<br />

am Stadtrand nella periferia<br />

auf dem Land in campagna<br />

Zimmerarten und häusliche Tätigkeiten<br />

Wohnzimmer il soggiorno<br />

wohnen abitare<br />

Esszimmer la sala da pranzo<br />

essen mangiare<br />

Schlafzimmer la camera da letto<br />

schlafen dormire<br />

Kinderzimmer la camera dei bambini<br />

spielen giocare<br />

Küche la cucina<br />

kochen cucinare<br />

Badezimmer il bagno<br />

sich duschen farsi la doccia<br />

Garderobe il guardaroba<br />

Mantel anziehen mettersi il cappotto<br />

Jacke ausziehen togliersi la giacca<br />

Dachboden la soffitta<br />

Keller la cantina<br />

Werkraum l’officina<br />

Arbeitszimmer lo studio<br />

Wintergarten il giardino d’inverno<br />

Zeitung lesen leggere il giornale<br />

Terrasse la terrazza<br />

Garten il giardino<br />

Blumen gießen innaffiare i fiori<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

9


CD 1<br />

Track 11<br />

Rasen il prato<br />

Rasen mähen tagliare l’erba<br />

Garage il garage<br />

Auto abstellen parcheggiare la macchina<br />

Swimmingpool la piscina<br />

schwimmen nuotare<br />

Möbel und Einrichtungsgegenstände<br />

Tisch il tavolo<br />

Stuhl la sedia<br />

Bank la panchina<br />

Schrank l’armadio<br />

Couch il sofà<br />

Kissen il cuscino<br />

Sessel la poltrona<br />

Schaukelstuhl la sedia a dondolo<br />

Regal lo scaffale<br />

Bett il letto<br />

Matratze il materasso<br />

Kopfkissen il cuscino<br />

Bettlaken il lenzuolo<br />

Decke la coperta<br />

Nachttisch il comodino<br />

Kleiderschrank l’armadio<br />

Schreibtisch la scrivania<br />

Waschbecken il lavandino<br />

Badewanne la vasca da bagno<br />

Dusche la doccia<br />

Toilette il gabinetto<br />

Wasserhahn il rubinetto<br />

Gardine / Vorhang la tenda<br />

Pflanze la pianta<br />

Blumenvase il vaso da fiori<br />

Bild il quadro<br />

Lampe la lampada<br />

Stehlampe la lampada a stelo<br />

10<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 12<br />

Zimmerdecke il soffitto<br />

Wand la parete<br />

Tür la porta<br />

Fenster la finestra<br />

Tapete la tappezzeria<br />

Fußboden il pavimento<br />

Teppich il tappeto<br />

Fliese la piastrella<br />

Fenster putzen pulire i vetri<br />

Staub saugen passare l’aspirapolvere<br />

waschen lavare<br />

bügeln stirare<br />

Geschirr abwaschen lavare i piatti<br />

Zimmer aufräumen ordinare la camera<br />

Frühstück machen preparare la colazione<br />

Mittagessen kochen cucinare il pranzo<br />

Kuchen backen fare una torta<br />

Tisch decken apparecchiare la tavola<br />

Tisch abräumen sparecchiare la tavola<br />

Einkaufsliste schreiben fare la lista della spesa<br />

Haushaltsgeräte<br />

Waschmaschine la lavatrice<br />

Wäschetrockner l’asciugatrice<br />

Bügeleisen il ferro da stiro<br />

Geschirrspüler la lavastoviglie<br />

Kühlschrank il frigorifero<br />

Gefriertruhe il congelatore<br />

Mixer il frullatore<br />

Brotschneidemaschine la macchina per tagliare pane<br />

Elektroherd il fornello elettrico<br />

Gasherd il fornello a gas<br />

Backofen il forno<br />

Bohrmaschine il trapano<br />

Schraubenzieher il cacciavite<br />

Rasenmäher la tosaerba<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

11


CD 1<br />

Track 13<br />

CD 1<br />

Track 14<br />

3 Kleidung<br />

Kleidungsstücke<br />

Kleid l’abito<br />

Rock la gonna<br />

Bluse la camicetta<br />

Pullover il maglione<br />

Oberhemd la camicia<br />

Krawatte la cravatta<br />

T-Shirt la T-shirt<br />

Hose i pantaloni<br />

Jeans i blue jeans<br />

Gürtel la cintura<br />

Anzug il vestito da uomo<br />

Kostüm il tailleur<br />

Jacke la giacca<br />

Weste il panciotto / il gilet<br />

Socken i calzini<br />

Kniestrümpfe i calzettoni<br />

Strumpfhose il collant<br />

Mantel il cappotto<br />

Handschuhe i guanti<br />

Schal il foulard<br />

Mütze il berretto<br />

Hut il cappello<br />

Schlafanzug il pigiama<br />

Badehose il costume da bagno<br />

Badeanzug il costume da bagno<br />

Schuhe le scarpe<br />

Stiefel gli stivali<br />

Sandalen i sandali<br />

Turnschuhe le scarpe da ginnastica<br />

Redewendungen<br />

Diese Bluse gefällt mir sehr gut. Questa camicetta mi piace<br />

molto.<br />

Ich nehme sie. La prendo.<br />

12<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 15<br />

Kann ich sie anprobieren? Posso povarla?<br />

Wo sind die Umkleidekabinen? Dove sono gli stanzini?<br />

Das Kleid ist mir zu eng. L’abito mi sta stretto.<br />

Dieser Rock ist mir zu lang. Questa gonna è troppo lunga.<br />

Diese Hose ist mir zu kurz. Questi pantaloni mi sono<br />

troppo corti.<br />

Das T-Shirt ist mir zu weit. La T-shirt mi sta larga.<br />

Haben Sie eine Größe kleiner? Ha una taglia più piccola?<br />

Dieser Hut steht ihr sehr gut. Questo cappello Le sta molto<br />

bene.<br />

Im Büro trägt er immer einen Anzug. Viene sempre in completo<br />

all’ufficio.<br />

Ich hätte gerne Winterschuhe. Vorrei delle scarpe invernali.<br />

Diese Schuhe sind mir zu klein. Queste scarpe mi stanno<br />

strette.<br />

Haben Sie eine Nummer größer? Ha un numero più grande?<br />

Farben, Muster und Material<br />

eine weiße Bluse una camicetta bianca<br />

ein blauer Pullover un maglione azzurro<br />

ein hellblauer Pullover un maglione azzurro chiaro<br />

ein dunkelblauer Rock una gonna blu scuro<br />

ein gelber Bikini un bikini giallo<br />

schwarze Jeans jeans neri<br />

braune Schuhe scarpe marroni<br />

ein grünes T-Shirt una T-shirt verde<br />

graue Socken calzini grigi<br />

ein rotes Kleid un abito rosso<br />

ein rotes Kleid mit weißen Punkten un abito rosso a punti bianchi<br />

eine rot-blau gestreifte Krawatte una cravatta a righe rosse e<br />

azzurre<br />

eine karierte Jacke una giacca a quadretti<br />

eine Bluse mit einem Blumenmuster una camicetta a motivo<br />

floreale<br />

Seidentuch il foulard di seta<br />

T-Shirt aus Baumwolle la T-shirt di cotone<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

13


CD 1<br />

Track 16<br />

CD 1<br />

Track 17<br />

Wollsocken i calzini di lana<br />

Lederschuhe le scarpe di pelle<br />

Schmuck<br />

Schmuck i gioielli<br />

Perlenkette la collana di perle<br />

Armband il braccialetto<br />

Diamantring l’anello di diamante<br />

Ohrringe aus Gold gli orecchini d’oro<br />

Modeschmuck la bigiotteria<br />

Armbanduhr l’orologio da polso<br />

4 Einkaufen<br />

Redewendungen<br />

Haben Sie ...? Ha ...?<br />

Gibt es ...? C’è ...?<br />

Ich hätte gern .... Vorrei ...<br />

Was kostet der Blumenkohl? Quanto costa il cavolfiore?<br />

Was kosten die Orangen? Quanto costano le arance?<br />

teuer caro<br />

billig economico<br />

Noch etwas? Altro?<br />

Nein, danke. Das ist alles. No, grazie. È tutto.<br />

Wie viel macht es? Quant’è?<br />

Rabatt lo sconto<br />

Schlussverkauf i saldi<br />

Einkaufswagen il carrello<br />

Selbstbedienung il self-service<br />

Öffnungszeiten l’orario d’apertura<br />

Um wie viel Uhr öffnet die Bäckerei? A che ora apre il panificio?<br />

Um wie viel Uhr schließt die Bank? A che ora chiude la banca?<br />

Der Supermarkt ist von 8 Uhr Il supermercato è aperto<br />

morgens bis 8 Uhr abends dalle otto di mattina alle<br />

geöffnet. otto di sera.<br />

Kasse la cassa<br />

14<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 18<br />

Zahlen, Mengen und Verpackung<br />

1 – 2 – 3 – 4 – 5 – uno – due – tre – quattro –<br />

cinque –<br />

6 – 7 – 8 – 9 – 10 – sei – sette – otto – nove –<br />

dieci –<br />

11 – 12 – 13 – 14 – 15 – undici – dodici – tredici –<br />

quattordici – quindici –<br />

16 – 17 – 18 – 19 – 20 – sedici – diciassette – diciotto –<br />

diciannove – venti –<br />

21 – 22 – 23 – 24 – 25 – ventuno – ventidue – ventitré<br />

– ventiquattro –<br />

venticinque –<br />

26 – 27 – 29 – 30 – ventisei – ventisette –<br />

ventinove – trenta –<br />

31 – 32 – 33 ... – trentuno – trentadue – trentatré<br />

... –<br />

40 – 50 – 60 – 70 – 80 – 90 – quaranta – cinquanta – sessanta<br />

– settanta – ottanta –<br />

novanta –<br />

100 – 199 – cento – centonovantanove –<br />

200 – 300 – 400 – 500 duecento – trecento – quattrocento<br />

– cinquecento<br />

600 – 700 – 800 – 900 – seicento – settecento – ottocento<br />

– novecento –<br />

1.<strong>000</strong> – 2.<strong>000</strong> mille – duemila<br />

1.<strong>000</strong>.<strong>000</strong> – 2.<strong>000</strong>.<strong>000</strong> un milione – due milioni<br />

1.<strong>000</strong>.<strong>000</strong>.<strong>000</strong> un miliardo<br />

1. – 2. – 3. – 4. – 5. – primo – secondo – terzo –<br />

quarto – quinto –<br />

6. – 7. – 8. – 9. – 10. sesto – settimo – ottavo –<br />

nono – decimo<br />

eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d’acqua minerale<br />

ein Liter Milch un litro di latte<br />

100 Gramm Salami un etto di salame<br />

zwei Kilo Äpfel due chili di mele<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

15


CD 1<br />

Track 19<br />

eine Schachtel Kekse un pacco di biscotti<br />

eine Dose Sardinen una latta di sardine<br />

ein Kasten Bier una cassa di birra<br />

mit Pfand vuoto a rendere<br />

Geschäfte und Waren<br />

Auf dem Markt Al mercato<br />

Orange l’arancia<br />

Apfel la mela<br />

Birne la pera<br />

Kirsche la ciliega<br />

Erdbeere la fragola<br />

Pfirsich la pesca<br />

Weintraube l’ uva<br />

Ananas l’ananas<br />

Zitrone il limone<br />

Pflaume la prugna<br />

Kartoffel la patata<br />

Tomate il pomodoro<br />

Gurke il cetriolo<br />

Paprika i peperoni<br />

Kopfsalat la lattuga<br />

Karotte la carota<br />

Zwiebel la cipolla<br />

Knoblauch l’aglio<br />

In der Bäckerei Al panificio<br />

Brot il pane<br />

Brötchen il panino<br />

Kuchen il dolce / la pasta<br />

Torte la torta<br />

In der Metzgerei In macelleria<br />

Fleisch la carne<br />

Schweinefleisch la carne di maiale<br />

16<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


Rindfleisch la carne di manzo<br />

Kalbfleisch la carne di vitello<br />

Lamm l’agnello<br />

Hühnchen il pollo<br />

Hackfleisch la carne macinata<br />

Speck il lardo<br />

Schinken il prosciutto<br />

Würstchen la salsiccia<br />

In der Fischhandlung Alla pescheria<br />

Lachs il salmone<br />

Forelle la trota<br />

Garnele il gamberetto<br />

Venusmuschel la vongola<br />

Karpfen la carpa<br />

Thunfisch il tonno<br />

Meeresfrüchte i frutti di mare<br />

Im Blumenladen Al negozio di fiori<br />

Blume il fiore<br />

Strauß il mazzo<br />

Pflanze la pianta<br />

Dünger il concime<br />

In der Weinhandlung Dal vinaio<br />

Rotwein il vino rosso<br />

Weißwein il vino bianco<br />

Rosé il rosé<br />

Getränke Bevande<br />

Bier la birra<br />

alkoholfrei senza alcool<br />

Erfrischungsgetränk la bevanda dissetante<br />

Limonade la limonata<br />

Orangensaft il succo d’arancia<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

17


Mineralwasser l’acqua minerale<br />

mit Kohlensäure gassata<br />

ohne Kohlesäure naturale<br />

Sherry lo sherry<br />

Sekt lo spumante<br />

In der Apotheke In farmacia<br />

Medizin la medicina<br />

Tablette la pillola<br />

Hustensaft lo sciroppo per la tosse<br />

Pflaster il cerotto<br />

Verband la benda<br />

Salbe la pomata<br />

Kräutertee l’infuso d’erbe<br />

Im Supermarkt Al supermercato<br />

Joghurt lo yogurt<br />

Milch il latte<br />

Sahne la panna<br />

Eier le uova<br />

Butter il burro<br />

Käse il formaggio<br />

Marmelade la marmelata<br />

Honig il miele<br />

Müsli i cereali<br />

Mehl la farina<br />

Zucker lo zucchero<br />

Taschentuch il fazzoletto<br />

Toilettenpapier la carta igienica<br />

Reinigungsmittel il detersivo<br />

Windel il pannolino<br />

Zahnpasta il dentifricio<br />

Zahnbürste lo spazzolino da denti<br />

Seife il sapone<br />

Duschgel il bagnoschiuma<br />

Feuerzeug l’accendino<br />

18<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 20<br />

CD 1<br />

Track 21<br />

5 Schule und Beruf<br />

Schule la scuola<br />

Gymnasium il liceo<br />

Schüler / Schülerin l’alunno / l’alunna<br />

Lehrer / Lehrerin il maestro / la maestra<br />

unterrichten insegnare<br />

Universität l’università<br />

Student / Studentin lo studente / la studentessa<br />

Hausaufgaben machen fare i compiti a casa<br />

eine Prüfung ablegen dare un esame<br />

eine Prüfung bestehen superare un esame<br />

in einer Prüfung durchfallen non superare un esame<br />

Abitur la maturità<br />

Zeugnis la pagella<br />

gute Noten bekommen avere buoni voti<br />

Beruf<br />

Beruf professione<br />

Arbeit lavoro, impiego<br />

arbeiten lavorare<br />

Stellenangebot le offerte d’impiego<br />

Bewerbung la domanda di lavoro<br />

Bewerbungsunterlagen i documenti allegati alla domanda<br />

di lavoro<br />

Lebenslauf il curriculum<br />

Vorstellungsgespräch il colloquio<br />

Vollzeit arbeiten lavorare a tempo pieno<br />

Teilzeit a tempo parziale<br />

flexible Arbeitszeit a tempo flessibile<br />

Gehalt lo stipendio<br />

Verkäuferin la venditrice<br />

Geschäft il negozio<br />

Kaufhaus il grande magazzino<br />

verkaufen vendere<br />

Kunden beraten consigliare ai clienti<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

19


Angestellter l’impiegato<br />

Büro l’ufficio<br />

Arzt / Ärztin il dottore / la dottoressa<br />

Zahnarzt / Zahnärztin il dentista / la dentista<br />

Krankenhaus l’ospedale<br />

Krankenschwester l’infermiera<br />

Architekt l’architetto<br />

Häuser bauen costruire case<br />

Ingenieur l’ingegnere<br />

Industrieunternehmen l’impresa industriale<br />

Anwalt l’avvocato<br />

Gericht il tribunale<br />

Kellner / Kellnerin il cameriere / la cameriera<br />

Speisen und Getränke servieren servire cibi e bevande<br />

Journalist il giornalista<br />

Artikel schreiben scrivere un articolo<br />

Hausfrau la casalinga<br />

sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia<br />

Gärtner il giardiniere<br />

im Garten arbeiten lavorare nel giardino<br />

Reisebürokaufmann l’impiegato in una agenzia di<br />

viaggi<br />

Reisebüro l’agenzia di viaggi<br />

Automechaniker il meccanico<br />

Autoreparaturwerkstatt l’officina<br />

Bäcker il fornaio<br />

Brot backen cuocere il pane<br />

Metzger il macellaio<br />

Metzgerei la macelleria<br />

Friseurin la parruchiera<br />

Friseursalon il salone da parruchiere<br />

Schuster il calzolaio<br />

Schuhe reparieren riparare le scarpe<br />

Buchhalter il contabile<br />

Schauspieler / Schauspielerin l’attore / l’attrice<br />

20<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 1<br />

Track 22<br />

6 Kommunikation<br />

Zeitung il giornale<br />

Zeitschrift la rivista<br />

eine Zeitung abonnieren abbonarsi a un giornale<br />

Buch il libro<br />

Roman il romanzo<br />

Brief la lettera<br />

Einschreiben la lettera raccomandata<br />

Luftpost la posta aerea<br />

Postkarte la cartolina<br />

Radio la radio<br />

Fernsehen la televisione<br />

Nachrichten le notizie<br />

Telefon il telefono<br />

Anruf la chiamata telefonica<br />

telefonieren telefonare<br />

Telefonnummer wählen fare il numero di telefono<br />

Pauschaltarif l’importo forfetario<br />

Anrufbeantworter la segreteria telefonica<br />

Handy il telefono cellulare<br />

SMS un sms<br />

Fax il fax<br />

E-Mail la posta elettronica / la email<br />

Wie ist deine E-Mail-Adresse? Qual è il tuo indirizzo di posta<br />

elettronica?<br />

Zugang ins Internet l’accesso a internet<br />

im Internet surfen navigare in internet<br />

Passwort la password<br />

Website la pagina web<br />

Link il link<br />

Chat il chat<br />

Suchmaschine il motore di ricerca<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

21


CD 1<br />

Track 23<br />

CD 1<br />

Track 24<br />

CD 1<br />

Track 25<br />

E-Mail-Zeichen<br />

@-Zeichen chiocciola<br />

Punkt punto<br />

Schrägstrich barra<br />

minus meno<br />

Computer<br />

Computer il computer<br />

Laptop il portatile<br />

hochfahren accendere<br />

abschalten spegnere<br />

Nutzer lo user<br />

Betreiber il provider<br />

Tastatur la tastiera<br />

Bildschirm lo schermo<br />

Diskette il dischetto<br />

Festplatte il disco fisso<br />

Sicherungskopie la copia di sicurezza<br />

Maus il mouse<br />

klicken fare clic<br />

Daten i dati<br />

herunterladen scaricare<br />

eingeben digitare, inserire<br />

abspeichern salvare<br />

übertragen trasmettere<br />

löschen cancellare<br />

Datei il file<br />

Arbeitsspeicher la memoria<br />

Speicherkapazität la capacità di memoria<br />

Drucker la stampante<br />

Virus il virus<br />

Virenschutz il programma antivirus<br />

Betriebssystem il sistema operativo<br />

Redewendungen<br />

Ist deine Mutter da? C’è tua madre?<br />

Wer ist am Apparat? Chi parla?<br />

22<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


Kann ich bitte mit dem Geschäfts- Potrei parlare col direttore,<br />

führer sprechen? per favore?<br />

Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.<br />

Ich verbinde Sie. Glielo passo.<br />

Bitte bleiben Sie am Apparat. Resti in linea, per favore.<br />

Er antwortet nicht. Non risponde.<br />

Es ist besetzt. È occupato.<br />

Sind Sie seine Sekretärin? È Lei la sua segretaria?<br />

Er ist nicht im Büro. Non è in ufficio.<br />

Könnten Sie ihn bitten, mich an- Potrebbe chiedergli di chiazurufen?<br />

marmi?<br />

Kann ich eine Nachricht hinter- Potrei lasciare un messaggio?<br />

lassen?<br />

Möchten Sie eine Nachricht hinter- Vuole lasciare un messaggio?<br />

lassen?<br />

Wann wird er zurück sein? Quando ritorna?<br />

Ich rufe in einer Stunde noch Richiamerò fra un’ora.<br />

einmal an.<br />

Ich kann Sie nicht verstehen. Non La capisco.<br />

Entschuldigung, ich habe mich Scusi, ho sbagliato numero.<br />

verwählt.<br />

Ich meine, dass ... Penso che ...<br />

Ich glaube nicht, dass ... Non credo che ...<br />

Meiner Meinung nach ... Secondo me ...<br />

Was meinst du? Che ne pensi tu?<br />

Das ist OK. Va bene.<br />

Bist du einverstanden? Sei d’accordo?<br />

Ich bin einverstanden. Sono d’accordo.<br />

Ich stimme nicht mit dir überein. Non sono d’accordo con te.<br />

Hast du Zweifel? Hai dubbi?<br />

einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta<br />

akzeptieren accettare<br />

über etwas nachdenken riflettere su qualcosa<br />

kurz: ... insomma: ...<br />

Hörst du mir überhaupt zu? Mi stai ascoltando?<br />

Ich habe das nicht verstanden. Non l’ho compreso.<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

23


CD 2<br />

Track 1<br />

CD 2<br />

Track 2<br />

Könnten Sie das wiederholen? Può ripetere per favore?<br />

Ich habe ein Problem Ho un problema.<br />

Haben Sie eine Idee? Lei ha un’idea?<br />

Was willst du damit sagen? Che vuoi dire con questo?<br />

Das bedeutet, dass ... Questo significa che ...<br />

Sprechen Sie bitte etwas lauter! Parli un po’ più forte, per<br />

favore!<br />

leiser più basso<br />

deutlicher più chiaramente<br />

langsamer più lentamente<br />

7 Freizeit<br />

Ferien/Urlaub le vacanze<br />

Sommerurlaub le vacanze estive<br />

Hauptsaison l’alta stagione<br />

Nebensaison la bassa stagione<br />

Feiertag il giorno di festa<br />

Freizeitgestaltung<br />

lesen leggere<br />

Ich lese gern. Mi piace leggere.<br />

Roman il romanzo<br />

Krimi il giallo<br />

Musik hören ascoltare musica<br />

Ich höre lieber Musik. Preferisco ascoltare musica.<br />

fernsehen guardare la televisione<br />

Videospiel il videogioco<br />

Kreuzworträtsel le parole crociate<br />

Rad fahren andare in bicicletta<br />

Rollschuh laufen pattinare<br />

Schlittschuh laufen pattinare sul ghiaccio<br />

Fußball spielen giocare a calcio<br />

Fußballstadion lo stadio<br />

Handball la pallamano<br />

24<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


Leichtathletik l’atletica leggera<br />

Tennis il tennis<br />

Tischtennis il ping-pong<br />

joggen correre<br />

spazieren gehen andare a passeggio<br />

wandern fare una camminata in montagna<br />

einen Ausflug machen fare una gita<br />

segeln fare vela<br />

rudern remare<br />

handarbeiten fare lavori manuali<br />

nähen cucire<br />

malen dipingere<br />

Bild il quadro<br />

Fallschirm springen lanciarsi con il paracadute<br />

Paragliden fare parapendio<br />

ins Fitness-Studio gehen andare in palestra<br />

Gymnastik la ginnastica<br />

Aerobic l’aerobic<br />

mit Freunden ausgehen uscire con amici<br />

Kneipe l’osteria<br />

tanzen ballare<br />

Diskothek la discoteca<br />

ins Theater gehen andare a teatro<br />

Kino il cinema<br />

Konzert il concerto<br />

Oper l’opera<br />

Museum il museo<br />

Ausstellung l’esposizione<br />

schwimmen nuotare<br />

See il lago<br />

Meer il mare<br />

Strand la spiaggia<br />

Muscheln sammeln raccogliere conchiglie<br />

ein Sonnenbad nehmen prendere il sole<br />

reisen viaggiare<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

25


CD 2<br />

Track 3<br />

CD 2<br />

Track 4<br />

CD 2<br />

Track 5<br />

eine Reise machen fare un viaggio<br />

Kreuzfahrt la crociera<br />

Feste Geburtstag il compleanno<br />

Herzlichen Glückwunsch! Tanti auguri! / Congratulazioni!<br />

Herzlichen Glückwunsch zum Tanti auguri per il comple-<br />

Geburtstag! anno!<br />

Hochzeit le nozze<br />

Hochzeitstag l’anniversario delle nozze<br />

Jubiläum l’anniversario<br />

Weihnachten Natale<br />

Frohe Weihnachten! Buon Natale!<br />

Geschenk il regalo<br />

schenken regalare<br />

Silvester Capodanno<br />

Ein gutes neues Jahr! Felice anno nuovo!<br />

Ostern Pasqua<br />

Sommerfest la festa d’estate<br />

Freunde einladen invitare gli amici<br />

Gast l’ospite<br />

Gastgeber / Gastgeberin l’ospite<br />

Gute Wünsche<br />

Viel Spaß! Buon divertimento!<br />

Gute Reise! Buon viaggio!<br />

Viel Glück! Buona fortuna!<br />

8 Restaurant<br />

Ich möchte einen Tisch reservieren. Vorrei prenotare un tavolo.<br />

für zwei Personen per due persone<br />

für zwanzig Uhr per le otto<br />

Bringen Sie uns bitte die Speise- Ci porti il menù, per favore.<br />

karte.<br />

Bringen Sie mir bitte ein Bier. Mi porti una birra, per favore.<br />

26<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 2<br />

Track 6<br />

CD 2<br />

Track 7<br />

Noch etwas Brot, bitte. Ancora un po’ di pane, per<br />

favore.<br />

Noch ein Bier, bitte. Ancora una birra, per favore.<br />

Die Rechnung, bitte. Il conto, per favore.<br />

Mahlzeiten<br />

Frühstück la colazione<br />

frühstücken fare colazione<br />

Mittagessen il pranzo<br />

zu Mittag essen pranzare<br />

Abendessen la cena<br />

zu Abend essen cenare<br />

Zwischenmahlzeit la merenda<br />

Gerichte<br />

Tagesmenü il menù del giorno<br />

drei Gänge tre piatti<br />

Vorspeise l’ antipasto<br />

Hauptgericht il piatto principale<br />

Nachspeise il dolce / il dessert<br />

gemischter Salat l’insalata mista<br />

Tomatensalat l’insalata di pomodori<br />

Suppe la zuppa<br />

Die Suppe ist versalzen. La zuppa è troppo salata.<br />

Fleischbrühe il brodo<br />

Fleisch la carne<br />

Schweinebraten l’arrosto di maiale<br />

Kotelett la costoletta<br />

Wiener Schnitzel la cotoletta alla milanese<br />

Putenschnitzel le scaloppine di tacchino<br />

Brathähnchen il pollo arrosto<br />

Beilagen i contorni<br />

Salzkartoffeln le patate lesse<br />

Pommes Frites le patatine fritte<br />

Bratkartoffeln le patate arrosto<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

27


CD 2<br />

Track 8<br />

CD 2<br />

Track 9<br />

Reis il riso<br />

Nudeln la pasta<br />

Tomatensoße la salsa di pomodoro<br />

Bratensoße il sugo dell’arrosto<br />

Fisch il piatto di pesce<br />

gebratener Fisch la frittura di pesce<br />

gegrillter Fisch la grigliata di pesce<br />

Spiegelei l’uovo al tegame<br />

Rührei le uova strapazzate<br />

Speiseeis il gelato<br />

Schokoladeneis il gelato al cioccolato<br />

Karamellpudding il crème caramel<br />

Obstsalat la macedonia di frutta<br />

Getränke<br />

Aperitiv l’ aperitivo<br />

Mineralwasser l’acqua minerale<br />

Coca-Cola la coca-cola<br />

Apfelsaft il succo di mele<br />

Orangensaft il succo d’arancia<br />

Limonade la limonata<br />

Bier la birra<br />

Rotwein il vino rosso<br />

Weißwein il vino bianco<br />

Sekt lo spumante<br />

Schnaps l’acquavite<br />

Kognak il cognac<br />

Espresso l’espresso<br />

Kaffee il caffè<br />

mit Milch con latte<br />

ohne Zucker senza zucchero<br />

Gedeckter Tisch<br />

Teller il piatto<br />

Glas il bicchiere<br />

28<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 2<br />

Track 10<br />

CD 2<br />

Track 11<br />

Tasse la tazza<br />

Untertasse il piattino<br />

Schüssel la scodella<br />

Besteck le posate<br />

Messer il coltello<br />

Gabel la forchetta<br />

Suppenlöffel il cucchiaio<br />

Teelöffel il cucchiaino<br />

Serviette il tovagliolo<br />

Tischdecke la tovaglia<br />

Salz il sale<br />

Pfeffer il pepe<br />

Essig l’aceto<br />

Öl l’olio<br />

Guten Appetit! Buon appetito!<br />

9 Hotel<br />

Arten von Unterkünften<br />

Hotel l’hotel<br />

Vier-Sterne-Hotel l’hotel a quattro stelle<br />

Pension la pensione<br />

Gasthof l’albergo<br />

Jugendherberge l’ostello della gioventù<br />

Ferienwohnung l’appartamento per le vacanze<br />

Campingplatz il campeggio<br />

Wohnwagen la roulotte<br />

Zelt la tenda<br />

Redewendungen<br />

Ich möchte ein Zimmer reservieren. Vorrei prenotare una camera.<br />

stornieren cancellare<br />

Rezeption la reception<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

29


CD 2<br />

Track 12<br />

Wir sind ausgebucht. Siamo al completo.<br />

Haben Sie ein Einzelzimmer? Ha una camera singola?<br />

Doppelzimmer la camera doppia<br />

Kinderbett il lettino per bambini<br />

Zimmer mit Bad la camera con bagno<br />

mit Dusche con doccia<br />

ruhiges Zimmer una camera tranquilla<br />

mit Meerblick con vista sul mare<br />

zentral gelegen in zona centrale<br />

Gibt es eine Sauna? C’è una sauna?<br />

Fitnessraum la palestra<br />

Schwimmbad la piscina<br />

Lift l’ascensore<br />

Safe la cassaforte<br />

Internet-Anschluss l’accesso a internet<br />

Satellitenfernsehen la televisione satellitare<br />

Parkplatz il parcheggio<br />

Tiefgarage il garage sotterraneo<br />

Kann ich das Zimmer sehen? Posso vedere la camera?<br />

Was kostet eine Nacht? Quanto costa una notte?<br />

mit Frühstück con colazione<br />

Halbpension mezza pensione<br />

Vollpension pensione completa<br />

Wo ist der Frühstücksraum? Dov’è la sala da colazione?<br />

Wann können wir frühstücken? A che ora è la colazione?<br />

Ich komme nach 20 Uhr an. Arrivo dopo le otto della sera.<br />

Wir reisen morgen um 6 Uhr ab. Domani partiamo alle sei.<br />

Beanstandungen<br />

Es gibt kein Warmwasser. Non c’è acqua calda.<br />

Die Klimaanlage funktioniert nicht. L’aria condizionata non funziona.<br />

Die Glühbirne fehlt. Manca la lampadina.<br />

Das Fenster schließt nicht richtig. La finestra non si chiude<br />

bene.<br />

Es sind keine Handtücher da. Non ci sono asciugamani.<br />

30<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 2<br />

Track 13<br />

CD 2<br />

Track 14<br />

Die Toilette ist nicht sauber. Il gabinetto non è pulito.<br />

Das Waschbecken ist verstopft. Il lavandino è otturato.<br />

Es ist zu laut. C’è troppo rumore.<br />

10 Reise und Verkehr<br />

Verkehrsmittel<br />

Auto la macchina<br />

Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.<br />

Fahrrad la bicicletta<br />

Die Kinder fahren mit dem Fahrrad I bambini vanno a scuola in<br />

zur Schule. bicicletta.<br />

mit dem Bus in autobus<br />

mit der U-Bahn in metrò<br />

mit der Straßenbahn in tram<br />

mit dem Zug in treno<br />

mit dem Schiff in nave<br />

mit dem Flugzeug in aereo<br />

mit dem Motorrad in moto<br />

zu Fuß a piedi<br />

Mit dem Zug reisen Viaggiare in treno<br />

Bahnhof la stazione<br />

Bahnsteig il binario<br />

Fahrkartenschalter la biglietteria<br />

Wo fährt der Zug ab? Dove parte il treno?<br />

Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? A che ora parte il treno?<br />

Um wie viel Uhr kommt der Zug an? A che ora arriva il treno?<br />

Der Zug hat Verspätung. Il treno è in ritardo.<br />

Hinfahrt l’andata<br />

Rückfahrt il ritorno<br />

umsteigen cambiare<br />

Sitzplatz il posto<br />

Fensterplatz il posto vicino al finestrino<br />

Platz am Gang il posto vicino al corridoio<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

31


CD 2<br />

Track 15<br />

CD 2<br />

Track 16<br />

Gepäckaufbewahrung il deposito bagagli<br />

Gepäckträger il portabagagli<br />

Speisewagen il vagone ristorante<br />

Schlafwagen il vagone letto<br />

Liegewagen le cuccette<br />

Mit dem Flugzeug reisen Viaggiare in aereo<br />

Flughafen l’ aeroporto<br />

Abflug la patenza<br />

Ankunft l’arrivo<br />

Direktflug il volo diretto<br />

Zwischenlandung lo scalo<br />

Linienflug il volo di linea<br />

Charterflug il volo charter<br />

einen Flug buchen prenotare un volo<br />

Abfertigungshalle sala del check-in<br />

einchecken fare il check-in<br />

Handgepäck il bagaglio a mano<br />

Sicherheitskontrolle il controllo di sicurezza<br />

Kann ich bitte Ihren Pass sehen? Posso vedere il Suo passaporto,<br />

per favore?<br />

Personalausweis la carta d’identità<br />

Bordkarte la carta d’imbarco<br />

Zoll la dogana<br />

Haben Sie etwas zu verzollen? Ha qualcosa da dichiarare?<br />

Sicherheitsgurt la cintura di sicurezza<br />

Sauerstoffmaske la maschera a ossigeno<br />

Schwimmweste il giubbetto di salvataggio<br />

Mit dem Auto reisen Viaggiare in macchina<br />

Landstraße la strada provinciale<br />

Einbahnstraße la strada a senso unico<br />

Sackgasse la strada senza uscita<br />

Kreisverkehr la rotonda<br />

Umgehungsstraße la tangenziale<br />

32<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 2<br />

Track 17<br />

Umleitung la deviazione<br />

Schnellstraße la superstrada<br />

Autobahn l’autostrada<br />

Mautautobahn l’autostrada a pedaggio<br />

Welche Ausfahrt muss ich nehmen? Quale uscita devo prendere?<br />

Auffahrt il raccordo<br />

Die nächste Raststätte ist in 5 km. Il prossimo autogrill è a 5<br />

chilometri.<br />

Parkplatz il parcheggio<br />

Parklücke il buco<br />

nach links abbiegen svoltare a sinistra<br />

nach rechts abbiegen svoltare a destra<br />

geradeaus fahren andare diritto<br />

Ampel il semaforo<br />

Kreuzung l’incrocio<br />

Verkehrsschild il cartello stradale<br />

Führerschein la patente<br />

Fahrzeugpapiere i documenti della macchina<br />

überholen sorpassare<br />

zu schnell fahren andare troppo velocemente<br />

Verkehr il traffico<br />

Stau la coda<br />

Geldbuße la multa<br />

Ich habe einen Platten. La mia gomma è a terra.<br />

Panne il guasto<br />

An der Tankstelle Alla stazione di servizio<br />

Volltanken, bitte. Il pieno, per favore.<br />

Benzin la benzina<br />

20 Liter Super, bitte. 20 litri di super, per favore.<br />

Motoröl l’olio<br />

Könnten Sie bitte den Reifendruck Per favore, controlli la presprüfen?<br />

sione delle gomme.<br />

Reifen reparieren riparare le gomme<br />

Ölstand kontrollieren controllare l’olio<br />

Öl wechseln cambiare l’olio<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

33


CD 2<br />

Track 18<br />

Der Motor macht ein seltsames C’è un rumore strano nel<br />

Geräusch. motore.<br />

Bremse il freno<br />

Handbremse il freno a mano<br />

Gangschaltung il cambio<br />

Kupplung la frizione<br />

Scheibenwischer il tergicristalli<br />

Ich brauche eine Zündkerze. Ho bisogno di una candela.<br />

Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale<br />

posteriore<br />

Scheinwerfer il faro<br />

Die Batterie ist leer. La batteria è vuota.<br />

Öffentlicher Nahverkehr I trasporti pubblici<br />

Die Busse verkehren alle zehn Gli autobus passano ogni<br />

Minuten. dieci minuti.<br />

Busfahrer l’autista<br />

Fahrschein il biglietto<br />

Tageskarte il giornaliero<br />

Monatskarte il biglietto mensile<br />

Man muss den Fahrschein im Bus Si deve comprare il biglietto<br />

kaufen. nell’autobus.<br />

Fahrscheinautomat il distributore automatico di<br />

biglietti<br />

Fahrschein entwerten obliterare il biglietto<br />

Fährt diese U-Bahn zum Haupt- Questa linea di metro va alla<br />

bahnhof? stazione centrale?<br />

Welche Straßenbahn fährt zum Quale tram va alla stazione?<br />

Bahnhof?<br />

Haltestelle la fermata<br />

An welcher Haltestelle muss ich A quale fermata devo scenumsteigen?<br />

dere?<br />

aussteigen scendere<br />

34<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 2<br />

Track 19<br />

CD 2<br />

Track 20<br />

11. Gesundheit<br />

Körperteile und Organe<br />

Kopf la testa<br />

Gesicht la faccia<br />

Auge l’occhio<br />

Ohr l’orecchio<br />

Nase il naso<br />

Mund la bocca<br />

Zunge la lingua<br />

Zahn il dente<br />

Arm il braccio<br />

Hand la mano<br />

Finger il dito<br />

Bein la gamba<br />

Knie il ginocchio<br />

Fuß il piede<br />

Zeh il dito del piede<br />

Nacken la nuca<br />

Rücken la schiena<br />

Schulter la spalla<br />

Brust il petto<br />

Herz il cuore<br />

Magen lo stomaco<br />

Niere il rene<br />

Leber il fegato<br />

Lunge il polmone<br />

Redewendungen<br />

Wie geht es dir? Come stai?<br />

Danke, mir geht es gut. Grazie, sto bene.<br />

Und wie geht es Ihnen? E Lei come sta?<br />

Ich habe die Grippe. Ho l’influenza.<br />

Ich habe Fieber. Ho la febbre.<br />

Mir ist schwindlig. Mi gira la testa.<br />

Mir ist übel. Ho la nausea.<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

35


CD 2<br />

Track 21<br />

Ich fühle mich sehr schlecht. Mi sento molto male.<br />

Heute geht es mir besser. Oggi mi sento meglio.<br />

Ich muss zum Arzt gehen. Devo andare dal medico.<br />

Ich habe Kopfschmerzen. Ho mal di testa.<br />

Mir tun die Füße weh. Mi fanno male i piedi.<br />

Sie hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.<br />

Ich bin erkältet. Ho il raffreddore.<br />

Ich habe Husten. Ho la tosse.<br />

Ich brauche Hustensaft. Ho bisogno di uno sciroppo<br />

per la tosse.<br />

ein gebrochenes Bein una gamba rotta<br />

ein verstauchter Fuß un piede slogato<br />

eine Schnittwunde la ferita da taglio<br />

hoher Blutdruck la pressione alta<br />

niedriger Blutdruck la pressione bassa<br />

Er hat Zahnschmerzen. Ha mal di denti.<br />

Morgen hat er einen Zahnarzt- Domani ho un appuntamento<br />

termin. dal dentista.<br />

Er wurde ins Krankenhaus gebracht. L’hanno portato in ospedale.<br />

Wir leben sehr gesund. Facciamo una vita molto<br />

sana.<br />

Wir treiben regelmäßig Sport. Pratichiamo sport regolarmente.<br />

Wir essen viele Vitamine. Prendiamo molte vitamine.<br />

Wir sind Vegetarier. Siamo vegetariani.<br />

Wir machen einmal im Jahr eine Diät. Facciamo una dieta una volta<br />

l’anno.<br />

Gute Besserung! Buona guarigione!<br />

12 Natur und Umwelt<br />

Pflanzen Piante<br />

Baum l’albero<br />

Blatt la foglia<br />

Eiche la quercia<br />

36<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


CD 2<br />

Track 22<br />

Kastanie il castagno<br />

Kiefer il pino<br />

Busch il cespuglio<br />

Blume il fiore<br />

Gras l’erba<br />

Hecke la siepe<br />

Heide la brughiera<br />

Tiere<br />

Haustier l’animale domestico<br />

Hund il cane<br />

Katze il gatto<br />

Pferd il cavallo<br />

Kaninchen il coniglio<br />

Vogel l’uccello<br />

Maus il topo<br />

Ratte il ratto<br />

Schwein il maiale<br />

Kuh la vacca<br />

Huhn la gallina<br />

Hahn il gallo<br />

Gans l’oca<br />

Ente l’anatra<br />

Schaf la pecora<br />

Ziege la capra<br />

Eichhörnchen lo scoiattolo<br />

Fuchs la volpe<br />

Hirsch il cervo<br />

Löwe il leone<br />

Affe la scimmia<br />

Bär l’orso<br />

Schlange il serpente<br />

Schnecke la lumaca<br />

Schildkröte la tartaruga<br />

Marienkäfer la coccinella<br />

Biene l’ape<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

37


CD 2<br />

Track 23<br />

CD 2<br />

Track 24<br />

Fliege la mosca<br />

Mücke la zanzara<br />

Spinne il ragno<br />

Fisch il pesce<br />

Landschaftsformen<br />

Natur la natura<br />

Naturschutzgebiet il parco nazionale<br />

Hügel la collina<br />

Berg il monte<br />

Gebirge la montagna<br />

Hang il pendio<br />

Felsen la roccia<br />

Tal la valle<br />

Schlucht la gola<br />

Feld il campo<br />

Park il parco<br />

Wald il bosco<br />

Urwald la foresta vergine<br />

Fluss il fiume<br />

Bach il ruscello<br />

See il lago<br />

Meer il mare<br />

Küste la costa<br />

Wüste il deserto<br />

Vulkan il vulcano<br />

Klima und Umweltschutz<br />

Sonne il sole<br />

Sonnenenergie l’energia solare<br />

Regen la pioggia<br />

Hagel la grandine<br />

Schnee la neve<br />

Nebel la nebbia<br />

Wolke la nuvola<br />

Wärme il calore<br />

38<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2


Kälte il freddo<br />

Wind il vento<br />

Windenergie l’energia eolica<br />

Orkan l’uragano<br />

Gewitter il temporale<br />

Blitz il lampo<br />

Donner il tuono<br />

Erdbeben il terremoto<br />

Trockenheit la siccità<br />

Hochwasser l’inondazione<br />

Stausee il bacino idrico<br />

Klimawandel il cambio climatico<br />

Ozonschicht lo strato di ozono<br />

Ozonloch il buco dell’ozono<br />

Luftverschmutzung la contaminazione dell’aria<br />

Giftmüll i rifiuti tossici<br />

Atomkraftwerk la centrale nucleare<br />

Umwelt l’ambiente<br />

Umweltschutz la tutela dell’ambiente<br />

Umweltschützer l’ecologista<br />

<strong>Italienisch</strong> – 1<strong>000</strong> <strong>Wörter</strong> © 2008 <strong>Hueber</strong> Verlag, Ismaning. 918-3-19-059579-2<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!