31.12.2014 Views

Broschüre Herunterladen - Camping Maremma Sans Souci

Broschüre Herunterladen - Camping Maremma Sans Souci

Broschüre Herunterladen - Camping Maremma Sans Souci

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Maremma</strong> Toscana


nella natura<br />

incontaminata<br />

IN THE UNSPOILED NATURE - INMITTEN UNBERÜHRTER NATUR


oma gigli<br />

firenze<br />

~ camping maremma sans souci ~<br />

ena MASS<br />

marittima<br />

Giannutri<br />

dintorni – SURROUNDINGS – UMGEBUNG<br />

Il <strong>Camping</strong> <strong>Maremma</strong> <strong>Sans</strong> <strong>Souci</strong> è un punto di partenza ideale per visitare la <strong>Maremma</strong> e<br />

per godere della tranquilla serenità della sua atmosfera e la bellezza senza tempo dei suoi<br />

panorami incantevoli. Tale ricchezza di paesaggi richiede un’approfondita scoperta. Tra i tanti<br />

bei luoghi si consiglia necessariamente il Parco della <strong>Maremma</strong>, un’area naturale protetta dove<br />

animali selvatici e piante rare da vedere. è possibile visitare il parco seguendo alcuni itinerari<br />

prefissati.<br />

The <strong>Camping</strong> <strong>Maremma</strong> <strong>Sans</strong> <strong>Souci</strong> is an ideal starting point to visit the <strong>Maremma</strong> and to<br />

enjoy the quiet serenity of its atmosphere and the timeless beauty of its breath catching views.<br />

Such richness is well worth a visit. Among some of the best renowned places within easy reach<br />

we recommend the Parco della <strong>Maremma</strong>, a natural protected area where wild animals and<br />

rare plants are to be seen. It is possible to visit the park following some set itineraries.<br />

<strong>Camping</strong> <strong>Maremma</strong> <strong>Sans</strong> <strong>Souci</strong> ist den idealen Ort für einen Urlaub der Entspannung und<br />

des Wohlbefindens, mit der Möglichkeit, Ausflüge in den Park der <strong>Maremma</strong> zu machen, in<br />

die Oase von Diaccia Botrona und die Umgebung von Castiglione, die reich ist an Geschichte<br />

und etruskischen Ruinen und Ausgrabungen. Der perfekte Ausgangspunkt auch für Ausflüge<br />

zu den schönsten Städten der Toskana wie Siena, Florenz, Volterra, San Gimignano, die alle in<br />

wenigen Stunden Fahrt erreichbar sind und für Schifffahrten zu den Inseln des Archipels wie<br />

arcidosso castiglione della pescaia isola del giglio<br />

isola di giannutri<br />

san galgano castiglione della pesca<br />

Elba, Giglio, Giannutri, Capraia und Pianosa.<br />

saturnia<br />

pitigliano<br />

massa marittima siena firenze


~ spiaggia ~ beach ~ strand ~<br />

Il campeggio è direttamente sul mare e offre una spiaggia privata in parte attrezzata e in parte<br />

libera. Sono a disposizione dei surfisti, rastrelliere per gli scafi e una struttura per appendere e<br />

lavare le vele, corridoio di lancio e rimessaggio non custodito in spiaggia per piccole imbarcazioni<br />

e gommoni.<br />

The campsite is on the sea with private beach which is partly with umbrellas and partly free.<br />

Are available to surfers, racks for hull and a structure to hang and wash the sails, launching<br />

corridor and storage unguarded beach for small boats and dinghies.<br />

Der <strong>Camping</strong>platz liegt direkt am Meer. Der zum Platz gehörende Strand ist z.T. frei , z.T privat.<br />

befindet sich dort ein Strand -Service mit Sonnenschirm -und Liegenvermietung Sind Verfügung<br />

Surfer, Racks für Rumpf und einer Struktur zu hängen und waschen Sie die Segel, startet Flur<br />

und Lagerung unbewachten Strand für kleine Boote und Jollen.


~ Ristorante & pizzeria ~ Restaurant & Pizzeria ~<br />

La cucina del Mama Restaurant propone piatti della tradizione mediterranea e toscana: carne,<br />

pesce e frutti di mare,non mancano piatti vegeteriani e per le intolleranze alimentari. In particolare<br />

il Mama propone una selezione di primi piatti con pasta artigianale trafilata a bronzo di<br />

Gragnano (paccheri, calamarata , scialatelli ,etc.). Il ristorante propone un’ottima carta di vini<br />

selezionati dal nord al sud d’Italia, con particolare attenzione per quelli toscani e locali.<br />

Inoltre, il ristorante dispone anche di una pizzeria napoletana, e effettua il servizio di takeaway.<br />

Cordialità e disponibilità caratterizzano il personale di sala che sarà a vostra completa disposizione<br />

per qualsiasi cosa di cui abbiate bisogno durante il vostro soggiorno.<br />

The Mama Restaurant Kitchen offers plates of traditional Mediterranean and Tuscan feature:<br />

meat, fish and seafood; we also thought about those who only eat vegetarian and those who<br />

suffer of alimentary intolerances. In particular, the restaurant offers a selection of homemade<br />

pasta dishes of Gragnano (paccheri ,calamarta, scialatelli, cannelloni ,etc.).<br />

The restaurant owns an excellent wine list selected from the north to the south of Italy, with<br />

particular focus on the Tuscan and local ones. Besides, the restaurant also has a Neapolitan<br />

pizzeria, and operates the takeaway service during its opening times Friendly and courteous is<br />

the restaurant’s personnel who will be at your complete disposal for anything you should need<br />

during your stay.<br />

pizzeria<br />

Das Mama Restaurant bietet Küche Platten der traditionellen mediterranen und toskanischen<br />

Feature: Fleisch, Fisch und Meeresfrüchte, dachten wir auch über diejenigen, die nur vegetarisch<br />

essen und denen, die der nährenden Unverträglichkeiten leiden. Insbesondere bietet das<br />

Restaurant eine Auswahl an hausgemachten Pasta-Gerichte von Gragnano (Paccheri, calamarta,<br />

scialatelli, Cannelloni, etc.). Das Restaurant besitzt eine exzellente Weinkarte ausgewählt<br />

aus dem Norden in den Süden von Italien, mit besonderem Fokus auf den toskanischen und<br />

lokalen. Außerdem hat das Restaurant auch eine neapolitanische Pizzeria, und betreibt den<br />

Imbiss- Service während der Öffnungszeiten Freundlich und zuvorkommend ist das Restaurant<br />

Personal zu Ihrer Verfügung für alles, was Sie während Ihres Aufenthaltes benötigen sollte sein<br />

wird.


~ sport ~<br />

Windsurf, immersioni, percorsi per mountain e city bike, passeggiate a cavallo, sono solo alcune<br />

tra le molte attività da poter praticare:<br />

1. Sport subacquei: snorkeling e diving centre<br />

corsi padi e ssi con la dotazione di tutta l’attrezzatura necessaria;<br />

2. Tiro con l’arco: lezioni singole e/o collettive tiro fita e fiarc<br />

con la dotazione di tutta l’attrezzatura necessaria;<br />

3. Sport velici: kitesurf, windsurf e vela;<br />

4. Equitazione: corsi, passeggiate a cavallo in riva al mare;<br />

5. Ciclismo: numerosi trail per la mountain bike e percorsi per la bicicletta da strada con scorci<br />

a picco sul mare;<br />

6. Birdwatching: l’oasi naturale della Diaccia Botrona e il parco della <strong>Maremma</strong> offrono scenari<br />

unici per tutti gli appassionati.<br />

Windsurfing, diving, mountain bike trails, horseback riding, are just some of the many exciting<br />

activities to enjoy:<br />

1. Diving: Snorkeling and diving center<br />

ssi and padi courses also providing the necessary equipment;<br />

2. Archery: individual/collective lessons - fita and fiarc<br />

shootings also providing the necessary equipment;<br />

3. Sailing: kitesurfing, windsurfing and sailing;<br />

4. Horse riding: courses, horseback riding along the beach;<br />

5. Cycling: numerous trails for mountain bike and route for road bike overlooking the sea;<br />

6. Bird-watching: the natural oasis of Diaccia Botrona and the <strong>Maremma</strong> Park offer a unique<br />

scenery.<br />

Reiten Tauchen Windsurfen, Mountainbike-Strecken, sind nur einige der vielen spannenden<br />

Aktivitäten, zu genießen:<br />

1. Tauchen: Schnorcheln und Tauchen<br />

SSI und PADI Kurse mit Bereitstellung der notwendigen Ausrüstung;<br />

2. Bogenschießen: Einzelunterricht und / oder Tarif fita Schießen und Fiarc<br />

mit der Bereitstellung aller notwendigen Ausrüstung;<br />

3. Segeln: Kitesurfen, Windsurfen und Segeln;<br />

4. Reiten: Reitschule, Reiten am Strand;<br />

5. Radsport: zahlreiche Strecken für das Mountainbike und Touren für das Rennrad mit Blick<br />

auf das Meer;<br />

6. Vogelbeobachtung: das Naturschutzgebiet von Diaccia Botrona und der Naturpark der <strong>Maremma</strong>,<br />

noch unberührt und von außergewöhnlicher Schönheit, bieten einzigartige Landschaften<br />

für alle Fans.


~ cottage ~<br />

Nella splendida pineta secolare all’interno del Campeggio sono a disposizione degli ospiti 39<br />

Cottage in legno (4-5 persone), tutti dotati di acqua potabile calda e fredda, di un bagno con<br />

doccia e lavabo, di WC, di cucina attrezzata con piano cottura, frigorifero con scompartimento<br />

ghiaccio, stoviglie, posate, utensili e di una veranda coperta.<br />

In a natural pinewood right by the sea with a private sandy beach, 39 wooden Cottages (4-5<br />

people) with all facilities at disposal guests’ disposal, all equipped with hot and cold water, a<br />

bathroom with shower and sink, a toilet, a kitchen equipped with stove, refrigerator with ice<br />

compartment, crockery, cutlery, utensils and a veranda with table and chairs.<br />

In einem wunderschönen alten Pinienwald direkt am Meeresufer stehen 39 komplett ausgestattete<br />

Cottages aus Holz (4-5 Personen) den Gästen zur Verfügung. Die Cottages sind alle mit<br />

heißem und kaltem Wasser, ein Badezimmer mit Dusche und Waschbecken, eine Toilette, eine<br />

Küche mit Kühlschrank mit Eisfach, Geschirr, Besteck und eine überdachte Terrasse mit Tisch<br />

und Stühlen.


~ campeggio ~ campsite ~ campingplatz ~<br />

Il Campeggio è gestito da oltre 48 anni con la stessa filosofia: offrire una vacanza piacevole e<br />

tranquilla nel rispetto della propria e altrui privacy. Le piazzole, come i vialetti, sono tutte recintate<br />

e, nella maggior parte, separate le une dalle altre da siepi di macchia spontanea. Alcune<br />

piazzole sono dotate di antenna TV satellitare. Il campeggio è immerso nell’ombrosa pineta<br />

costiera tipicamente maremmana.<br />

The Campsite is run over 48 years with the same philosophy: offering a pleasant and quiet<br />

atmosphere. Every single pitch is hedged, offering privacy. Some pitches are equipped with satellite<br />

TV. Cars may not remain with tents or caravans but have to go to the car-park. Motor caravans<br />

have access to the first part of the camp site. We are situated in a natural Pinewood on the<br />

coast.<br />

Die Grundlinie, mit der der <strong>Camping</strong>platz seit über 48 Jahren geleitet wird, ist ein angenehmer<br />

und ruhiger Urlaub in vollem Respekt der gegenseitigen Privatsphäre. Die Stellplätze sind durch<br />

Zäune oder Gebüsch voneinander getrennt. Einige Stellplätze sind ausgestattet mit Satelliten.<br />

Autos werden auf einem separaten Parkplatz abgestellt und können während des Aufenthaltes<br />

nicht mehr auf dem <strong>Camping</strong>gelände verkehren. Der <strong>Camping</strong>platz befindet sich im typischen<br />

Pinienwald der maremmanischen Küste.


Castiglione della Pescaia (Gr)<br />

Tel. +39 0564 941123 - 948906 Fax +39 0564 941213<br />

www.rocchette.com<br />

info@rocchette.com<br />

Castiglione della Pescaia (Gr)<br />

Tel. +39 0564 941037 - Fax +39 0564 941221<br />

www.campingsantapomata.it<br />

info@campingsantapomata.it


~ Castiglione della Pescaia ~ Gr<br />

Tel. +39 933765 - Fax +39 0564 935759<br />

www.maremmasanssouci.it - info@maremmasanssouci.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!