01.01.2015 Views

100203 Uebersicht

100203 Uebersicht

100203 Uebersicht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Übersicht der ersten 5 Lektionen in Espresso 1 und Vergleich mit Grandi amici<br />

Legende:<br />

GA: Grandi amici<br />

z. B. GA II,5: Grandi amici, Band 2, Unità 5<br />

GI: Grammatica Insegnanti (Zusatzmaterial zu Grandi amici)<br />

z. B. GI 15: Grammatica Insegnanti, Paragraph 15<br />

Espresso 1, Lektion 1<br />

Thema/Inhalt<br />

in Espresso 1<br />

Kompetenzen in<br />

Espresso 1<br />

Mit Grandi amici<br />

erworbene Kompetenzen<br />

1 Redeabsichten Jdn. begrüssen Begrüssung am Morgen<br />

(GA I,0)<br />

Nach dem Namen fragen Du-Form (GA I,0) Sie-Form<br />

Neu zu erwerbende<br />

Kompetenzen<br />

Begrüssung am Abend<br />

Sich vorstellen GA I,0 -<br />

Jdn. nach der Herkunft fragen - Jdn. nach der Herkunft<br />

fragen<br />

Herkunft angeben Du-Form (GA I,2) Sie-Form<br />

Sich verabschieden Du-Form (GA I,0) Sie-Form und weitere<br />

Ausdrücke (siehe<br />

Wortschatz)<br />

Grammatik<br />

und<br />

Wortschatz<br />

Die Subjektpronomen:<br />

io-tu-Lei<br />

Die Subjektpronomen:<br />

io-tu-lei<br />

Lei<br />

16


Subjektpronomen (Hervorhebung)<br />

Subjektpronomen<br />

(Hervorhebung)<br />

-<br />

essere essere -<br />

chiamarsi (Sing.) chiamarsi -<br />

Der bestimmte Artikel: il, la<br />

Der bestimmte Artikel: -<br />

il, la (GA I,3)<br />

Nationalitätsbezeichungen (Sing.) GA I,2 -<br />

Il verbo avere: ho, hai, ha GA I,10 -<br />

Fragepronomen: come, di dove, qual<br />

Die höfliche Anrede:<br />

Dottore, professore, signore> dottor, professor,<br />

signor<br />

Die Präposition di (sono di Genova)<br />

Fragepronomen: come, di<br />

dove, qual<br />

Die höfliche Anrede:<br />

in Grandi amici nur passiv<br />

Die Präposition di (sono di<br />

Ancona, GA II,9)<br />

-<br />

Die höfliche Anrede<br />

Dottore, professore, signore<br />

vor Eigennamen> dottor,<br />

professor, signor<br />

-<br />

E inoltre<br />

Nach der Telefonnummer und Adresse fragen<br />

und darauf antworten<br />

Nach der Telefonnummer<br />

fragen und darauf antworten<br />

(Du-Form, GA I,1)<br />

Rückfragen stellen Rückfragen stellen -<br />

Nach der Telefonnummer<br />

fragen und darauf<br />

antworten (Sie-Form)<br />

Nach der Adresse fragen und<br />

darauf antworten<br />

Die Grundzahlen von 0-20 Die Grundzahlen von 1-10<br />

(GA I,2), von 11-20 (GA I,8)<br />

-<br />

17


Wortschatz Espresso 1, Lektion 1<br />

Aufgrund der vorgegebenen Lernziele und der festgelegten Schnittstellen (siehe Kapitel 3.1.3., S. 9 in diesem Handout) wird der<br />

Wortschatz von Grandi amici I bis und mit Grandi amici III, Lektion 7 als vorausgesetzt angenommen.<br />

Mit der Farbe gelb sind jene Wörter und Wendungen gekennzeichnet, welche schon aus Grandi amici bekannt sind (aktiver<br />

Wortschatz).<br />

Mit der Farbe violett werden die noch unbekannten Wörter und Wendungen markiert.<br />

Mit der Farbe grün sind jene Wörter und Wendungen hervorgehoben, welche in Grandi amici als passiver Wortschatz angegeben<br />

werden oder bekannt sein sollten, obwohl sie nicht explizit im Vokabular von Grandi amici aufgeführt sind. Wendungen, die sich aus<br />

einzelnen bekannten Wörtern zusammensetzen sind ebenfalls grün markiert.<br />

Primi contatti e 4 il formaggio<br />

1 tu fare conoscenza il cuoco<br />

Ciao! Come ti chiami 5 il prosecco<br />

o io come il lago<br />

Buongiorno! Piacere! il caffè il ragù<br />

Buona sera! anch’io gli spaghetti il cuore<br />

la signora anche il parmigiano 6<br />

il dottore mi chiamo arrivederci Proviamo a leggere!<br />

il professore sì lo zucchero provare<br />

2 sono io la chitarra leggere<br />

scusi Lei è il signor ... il gelato la cioccolata<br />

Lei come si chiama è la Germania la macchina<br />

Lei il signore il radicchio il giornale<br />

come essere gli zucchini la bicicletta<br />

sono chiamarsi i funghi il vigile<br />

18


la valigia la Spagna 3<br />

la chiesa<br />

(lo) spagnolo<br />

Qual è il Suo numero di<br />

l’Inghilterra<br />

telefono<br />

l’orologio l’Irlanda il telefono<br />

l’arancia il Portogallo l’indirizzo<br />

la chiave (il) portoghese la via<br />

7 la Francia però<br />

Di dov’è (il) francese ho<br />

di 11 il cellulare<br />

dove chi Come, scusi<br />

italiana 12 il tuo numero<br />

inglese alla fine della lezione Come, scusa<br />

no la fine avere<br />

irlandese la lezione 4<br />

sono di Ciao! la rubrica telefonica<br />

tedesco ArrivederLa! il corso d’italiano<br />

austriaco Alla prossima volta! il nome<br />

Di dove sei A presto! il cognome<br />

8 A domani! la piazza<br />

ricostruite i dialoghi domani il viale<br />

il dialogo Buonanotte! il corso<br />

l’Italia E inoltre il largo<br />

(l’)italiano 1 il vicolo<br />

l’Austria il numero<br />

la Svizzera 2<br />

(lo) svizzero che<br />

19


Espresso 1, Lektion 2<br />

Thema/Inhalt<br />

in Espresso 1<br />

Kompetenzen in<br />

Espresso 1<br />

Mit Grandi amici<br />

erworbene Kompetenzen<br />

Neu zu erwerbende<br />

Kompetenzen<br />

2 Redeabsichten Sich nach dem Befinden erkundigen Bekannt sind Adjektive des<br />

Gemütszustandes wie triste,<br />

felice, arrabbiato, stanco<br />

(GA I,8)<br />

Sich nach dem Befinden<br />

erkundigen<br />

Jdn. vorstellen - Jdn. vorstellen<br />

Persönliche Informationen erfragen und diese<br />

geben<br />

Informationen zu<br />

Bekleidung (GA I,6),<br />

Lieblingsfächern (GA II,3),<br />

Freizeit (GA II,4),<br />

Ferien (GA II,10) und<br />

Sammelvorlieben (GA III,4)<br />

geben;<br />

Freunde vorstellen (GA II,6)<br />

Persönliche Informationen<br />

erfragen und diese geben<br />

(Beruf, Arbeitsort und Alter)<br />

Sprachkenntnisse erfragen und nennen - Sprachkenntnisse erfragen<br />

und nennen<br />

Etwas bedauern purtroppo (GA II,4) -<br />

Sich bedanken grazie (GA I,1) -<br />

Grammatik<br />

und<br />

Wortschatz<br />

Regelmässige Verben auf -are Aktive Kompetenz (GI 4) -<br />

essere GA I,10 -<br />

avere GA I,10 -<br />

stare Passive Kompetenz (GI 5) stare<br />

20


fare Aktive Kompetenz (GI 5) -<br />

Das Substantiv (Sing.) Aktive Kompetenz (GI 12) -<br />

Die Verneinung<br />

non (GA I,3)<br />

Regel „non vor Verb“<br />

Kompetenz durch Gebrauch<br />

Der bestimmte Artikel (Sing.) Aktive Kompetenz (GI 10) -<br />

Der unbestimmte Artikel Aktive Kompetenz (GI 11) -<br />

questo/questa<br />

Demonstrativpronomen Sg. -<br />

und Pl. (GI 23)<br />

Präpositionen: a, in, di Aktive Kompetenz (GI 28) -<br />

Fragepronomen: che, chi, dove, quanti Aktive Kompetenz (GI 26) -<br />

E inoltre Nach dem Alter fragen und dieses angeben - Nach dem Alter fragen und<br />

dieses angeben<br />

Die Grundzahlen bis 100 GA II,2 -<br />

21


Wortschatz Espresso 1, Lektion 2<br />

Io e gli altri un mio amico 7 a Bologna<br />

1 l’amico presentazioni Che cosa fate di bello<br />

Come va sai la festa bello<br />

Come sta parla la libreria studiare<br />

Bene, grazie. E Lei molto bene 8 lavorare<br />

bene l’italiano Che lavoro fa in una scuola di lingue<br />

grazie Ah, sì il lavoro la scuola<br />

Come stai invece Dott. l’insegnante<br />

Oggi sto proprio male. purtroppo l’ingegnere edile Che lavoro fai<br />

proprio non parlo il medico chirurgo l’impiegata<br />

male lo spagnolo il primario radiologo l’agenzia pubblicitaria<br />

mi dispiace stare l’ospedale lo studio fotografico<br />

benissimo parlare Dott.ssa l’ufficio<br />

non c’è male 6 l’architetto per interni 10<br />

2 Che lingue parla il salone (di estetista) Che parole mancano<br />

Le presento ... che l’estetista la parola<br />

presentare la lingua 9 mancare<br />

molto lieto il greco Faccio la segretaria. 11<br />

3 l’olandese fare il posto di lavoro<br />

questa è l’inglese la segretaria il negozio<br />

senti il russo Siete di qui l’ufficio postale<br />

una mia amica il francese qui il ristorante<br />

l’amica lo svedese ma l’officina<br />

questo è abitare la banca<br />

22


la fabbrica ed E inoltre<br />

la farmacia brasiliana 1<br />

lo studente come traduttrice da ... a<br />

il pensionato l’architettura 2<br />

tanto piccolo leggete e completate<br />

la casalinga con 4<br />

12 il figlio Quanti anni ha<br />

Chi sono di ... anni 5<br />

l’operaio/-a la baby-sitter Quanti anni hanno<br />

il commesso ore pasti 6<br />

la commessa 15 indovinate<br />

l’infermiere lo/la straniero/-a indovinare<br />

l’infermiera in Italia di più<br />

il/la farmacista il/la collega di meno<br />

13 di<br />

per conoscerci meglio argentina<br />

14 ad Urbino<br />

cerco visitare<br />

cercare la città<br />

la camera per motivi di lavoro<br />

in famiglia il motivo<br />

la famiglia perché<br />

in cambio di amare<br />

la conversazione adesso<br />

in tedesco lavorare in proprio<br />

23


Espresso 1, Lektion 3<br />

Thema/Inhalt Kompetenzen in<br />

in Espresso 1 Espresso 1<br />

3 Redeabsichten Speisen und Getränke in einer Bar auswählen<br />

und bestellen<br />

Grammatik<br />

und<br />

Wortschatz<br />

Mit Grandi amici<br />

Neu zu erwerbende<br />

erworbene Kompetenzen Kompetenzen<br />

- Speisen und Getränke in<br />

einer Bar auswählen und<br />

bestellen<br />

Im Restaurant etwas bestellen - Im Restaurant etwas<br />

bestellen<br />

Um etwas bitten, was auf dem Tisch fehlt - Um etwas bitten, was auf<br />

dem Tisch fehlt<br />

Die Rechnung verlangen - Die Rechnung verlangen<br />

Regelmässige Verben auf -ere<br />

volere und preferire<br />

Regelmässige Verben auf<br />

- ere (GI 4)<br />

volere (GI 5) und preferire<br />

(GI 4)<br />

Die Pluralbildung der Substantive<br />

Die Pluralbildung der -<br />

Substantive (GI 13)<br />

Der bestimmte Artikel (Plur.)<br />

Der bestimmte Artikel (Plur.) -<br />

(GI 10)<br />

bene - buono<br />

bene - buono als Wörter<br />

bekannt<br />

Unterscheidung bene -<br />

buono<br />

Fragepronomen: che cosa Fragepronomen: che cosa -<br />

E inoltre Eine telefonische Reservierung - Eine telefonische<br />

Reservierung<br />

Das Alphabet Das Alphabet (GA I, S. 86 -<br />

und GI 33)<br />

Namen buchstabieren - Namen buchstabieren<br />

-<br />

-<br />

24


Wortschatz Espresso 1, Lektion 3<br />

Buon appetito! i signori la pizza al pomodoro<br />

1 desiderare la pasta il secondo piatto<br />

Che bevande sono prendere 6 la carne<br />

la bevanda il cornetto Quali piatti conoscete la cotoletta alla milanese<br />

l’aranciata il caffè macchiato il piatto la braciola di maiale<br />

l’aperitivo vorrei il menù il maiale<br />

il bicchiere di latte poi a prezzo fisso ai ferri<br />

il bicchiere il tè il prezzo il pollo<br />

il latte il limone l’antipasto allo spiedo<br />

l’acqua minerale la crema gli affettati misti l’arrosto<br />

l’acqua la marmellata i pomodori ripieni il vitello<br />

lo spumante per me il pomodoro il pesce<br />

la spremuta di pompelmo solo la bruschetta la trota alla mugnaia<br />

la spremuta bene l’insalata di mare la sogliola<br />

il pompelmo allora il primo piatto il contorno<br />

il cappuccino prendere da mangiare i tortellini l’insalata mista<br />

la birra mangiare in brodo le patatine fritte<br />

2 prendere da bere le tagliatelle il purè di patate<br />

conoscere bere i porcini la patata<br />

il nome il toast le lasagne gli spinaci<br />

altro il caffè al forno al burro<br />

3 5 il risotto ai funghi il burro<br />

in un bar il tramezzino il minestrone i peperoni<br />

il bar il panino imbottito ai frutti di mare alla griglia<br />

25


il dessert un quarto di 10 13<br />

la frutta il vino sul tavolo il locale<br />

fresco mezzo il tavolo la cucina<br />

la macedonia per piacere 11 esotico<br />

la fragola naturale il conto fumare<br />

la panna cotta senza per favore tipico<br />

il tiramisù il ghiaccio ascoltate e completate regionale<br />

7 8 ascoltare circa<br />

la trattoria il vino bianco completare la persona<br />

il litro il riso per cortesia cinese<br />

rosso lo strudel Dica! grande<br />

gasato 9 mi porta la scelta<br />

la coca il ristorante portare di fantasia<br />

vuole il piatto ancora la sala banchetti<br />

volere il coltello certo fino a<br />

solo il primo la forchetta molto buono la veranda<br />

la minestra di fagioli il cucchiaio un momento all’aperto<br />

la minestra il cucchiaino magari pugliese<br />

il fagiolo il tovagliolo il caffè corretto la domenica<br />

va bene così il pane sì, grazie trentino<br />

così il sale d’accordo fatto in casa<br />

il ragazzo il pepe 12 gradito<br />

la pasta l’olio qualcosa la prenotazione<br />

preferire l’aceto un po’ di chiuso<br />

qualcos’altro la bottiglia il martedì<br />

26


la pizzeria il petto di pollo 2<br />

a richiesta il tempo l’alfabeto<br />

a mezzogiorno molto tempo ripetete<br />

il menù del giorno per la lettera<br />

il giorno di chiusura cucinare straniero<br />

il giorno essere d’accordo 3<br />

la sala non fumatori 15 il personaggio<br />

il fumatore stasera misterioso<br />

climatizzato il secondo 4<br />

il sabato E inoltre riservato<br />

quale 1 telefonare<br />

14 possibile<br />

l’invito prenotare<br />

a cena per le otto<br />

la cena quanto<br />

la carota forse<br />

la frittata A che nome<br />

la zucchina va bene<br />

le melanzane alla grazie mille<br />

parmigiana<br />

la mozzarella prego<br />

le pere cotte Si figuri!<br />

la pera a più tardi<br />

27


Espresso 1, Lektion 4<br />

Thema/Inhalt<br />

in Espresso 1<br />

Kompetenzen in<br />

Espresso 1<br />

Mit Grandi amici<br />

erworbene Kompetenzen<br />

4 Redeabsichten Über Freizeitbeschäftigungen sprechen Sprechen über<br />

Freizeitbeschäftigungen<br />

(sapere + Tätigkeit, GA II,4),<br />

Beschäftigungen in den<br />

Ferien (Vergangenheit,<br />

GA II,10),<br />

Sammelvorlieben (GA III,4)<br />

Neu zu erwerbende<br />

Kompetenzen<br />

Weitere<br />

Freizeitbeschäftigungen<br />

Angeben, wie oft man etwas macht<br />

Gefallen und Nichtgefallen ausdrücken<br />

Vorlieben nennen<br />

Angeben, wie oft man etwas<br />

träumt (GA III,3)<br />

Über Fernsehgewohnheiten<br />

sprechen (GA III,7)<br />

Gefallen ausdrücken (Farben,<br />

GA I,2)<br />

Gefallen und Nichtgefallen<br />

ausdrücken<br />

(Essgewohnheiten, GA I,9)<br />

Schulfächer (GA II,3),<br />

Fernsehprogramme (GA III,7),<br />

Sammelvorlieben (GA III,4)<br />

-<br />

Gefallen und Nichtgefallen<br />

betonen (moltissimo - per<br />

niente)<br />

-<br />

Einer Meinung zustimmen oder widersprechen - Einer Meinung zustimmen<br />

oder widersprechen<br />

Wünsche äussern<br />

vorrei<br />

Passive Kompetenz (GI 6)<br />

vorrei<br />

Aktive Kompetenz<br />

28


Grammatik<br />

und<br />

Wortschatz<br />

Regelmässige Verben auf -ire Aktive Kompetenz (GI 4) -<br />

andare Aktive Kompetenz (GI 5) -<br />

giocare<br />

Passive Kompetenz: alle<br />

Personen<br />

Aktive Kompetenz: gioca (GA<br />

I,1) und giochiamo (GA I,8)<br />

leggere<br />

Passive Kompetenz (GA II,8) -<br />

Siehe auch GI 5<br />

uscire uscire<br />

-<br />

Zeit-, Orts- und Richtungsangaben<br />

Die Wochentage<br />

Zeitangaben (GA III,3)<br />

Orts- und Richtungsangaben<br />

(GA II,1)<br />

Die Wochentage ohne Artikel<br />

(GA I,5)<br />

Die Wochentage mit<br />

bestimmtem Artikel (GA III,7)<br />

Siehe auch GI 19<br />

Weitere Zeitangaben;<br />

Weitere Orts- und<br />

Richtungsangaben<br />

-<br />

Die Verneinung non ... mai GA III,3 / GA III,6 -<br />

Mi piace, mi piacciono GA I,9 / GA II,2+3 / GA III,7 Höflichkeitsform<br />

Die betonten und unbetonten indirekten<br />

Objektpronomen (Sing.)<br />

GA I,9 / GA II,6 / GA III,7<br />

Siehe auch GI 21<br />

-<br />

29


Fragepronomen: perché<br />

GA III,6<br />

Siehe auch GI 26<br />

-<br />

E inoltre Nach der Uhrzeit fragen GA II,5 / GA III,5 / GA III,7<br />

Siehe auch GI 18<br />

-<br />

Die Uhrzeit angeben<br />

GA II,5 / GA III,5 / GA III,7<br />

Siehe auch GI 18<br />

Formeller und informeller<br />

Gebrauch<br />

-<br />

30


Wortschatz Espresso 1, Lektion 4<br />

Tempo libero 3 uscire<br />

con quelle di un<br />

1 andare al cinema spesso<br />

compagno<br />

accanto a il cinema la discoteca il compagno<br />

il disegno navigare su Internet non ... mai ci sono<br />

corrispondente giocare a tennis insieme stesso<br />

l'attività giocare qualche volta segnatele<br />

il giardino fare una passeggiata il lunedì poi<br />

dormire la passeggiata il mercoledì riferite<br />

leggere fare la spesa il giovedì noi due<br />

ballare ascoltare musica il venerdì 7<br />

fare sport la musica 6 corrispondere<br />

2 andare in bicicletta mai il testo<br />

di solito giocare a carte scrivete con che frequenza rispondete alle domande<br />

la domanda<br />

vado in palestra 4 scrivere l’età<br />

andare una persona che fare ginnastica la professione<br />

la palestra che la ginnastica la descrizione personale<br />

stare lo yoga fuori insegnare<br />

quasi 5 andare a teatro la matematica<br />

sempre il fine settimana il teatro da sei mesi<br />

a casa la settimana andare a sciare da<br />

guardare la TV il sabato sera sciare il mese<br />

la TV (televisione) la sera confrontate le vostre frasi andare in piscina<br />

a lungo esco la frase la piscina<br />

31


giocare a calcio 8 per niente la gente<br />

il calcio la conoscenza la musica classica il/la barista<br />

oppure via Internet il rap da sola<br />

suonare l’e-mail il film giallo E inoltre<br />

il basso 9 il film 1<br />

il pianoforte fra il libro di fantascienza Che ora è<br />

molto allora il fumetto Che ore sono<br />

la studentessa cosa a letto Sono le due.<br />

ungherese tantissimo il letto Sono le due e un quarto.<br />

l’economia soprattutto l’arte moderna Sono le due e mezza.<br />

mi piace il ballo moderno Sono le tre meno venti.<br />

viaggiare sudamericano 11 È mezzogiorno.<br />

per lavoro l’opera a me È mezzanotte.<br />

altre Oddio! a te 2<br />

imparare perché a Lei adesso<br />

il libro odiare anche a me l’ora<br />

mi piacciono Veramente a me invece no Sa ... <br />

moltissimo il gusto neanche a me<br />

la canzone formare neanche<br />

di 10 a me invece sì<br />

vi prego Le piace ... 13<br />

pregare intervistare i giovani<br />

lo stumento scoprire l’intervista<br />

volentieri i suoi durante<br />

da poco tempo affatto poco<br />

32


Espresso 1, Lektion 5<br />

Thema/Inhalt<br />

in Espresso 1<br />

Kompetenzen in<br />

Espresso 1<br />

Mit Grandi amici<br />

erworbene Kompetenzen<br />

Neu zu erwerbende<br />

Kompetenzen<br />

5 Redeabsichten Ein Hotelzimmer reservieren - Ein Hotelzimmer reservieren<br />

Sich nach etwas erkundigen<br />

Nach dem Zimmerpreis fragen<br />

Auskünfte erteilen<br />

Über die Einrichtung eines Zimmers sprechen<br />

Nach dem Vorhandensein von Gegenständen<br />

fragen<br />

Fragen und antworten<br />

(GA II,7)<br />

Nach dem Preis fragen beim<br />

Einkaufen (GA II,2)<br />

Auskünfte erteilen betreffend<br />

Zeit (GA III,5)<br />

Über die Einrichtung eines<br />

Schulzimmers (GA II,1),<br />

eines Kinderzimmers (GA II,8)<br />

sprechen<br />

GA I,1<br />

Sich nach etwas erkundigen<br />

(im Hotel)<br />

Nach dem Zimmerpreis<br />

fragen<br />

Auskünfte erteilen<br />

(hotelspezifische Situation)<br />

Über die Einrichtung eines<br />

Hotelzimmers sprechen<br />

Hotelspezifische Situation<br />

Sich beschweren - Sich beschweren<br />

Eine Wohnung beschreiben - Eine Wohnung beschreiben<br />

Eine Ferienwohnung mieten - Eine Ferienwohnung mieten<br />

Eine Wahl begründen - Eine Wahl begründen<br />

Grammatik<br />

und<br />

Wortschatz<br />

c'è und ci sono GA I,1<br />

Siehe auch GI 2<br />

-<br />

33


Die Verben: potere und venire<br />

potere: alle Personen,<br />

zumindest passive<br />

Kompetenz (GA III,6-10)<br />

venire: alle Personen,<br />

zumindest passive<br />

Kompetenz (GA II,2+6 / GA<br />

III,7)<br />

Siehe auch GI 5<br />

potere und venire aktive<br />

Kompetenz<br />

Die Zeitangabe da ... a - Die Zeitangabe da ... a<br />

Die Präpositionen di, da, a, in, su + best. Artikel Die Präpositionen di, da, a,<br />

in, su<br />

+ il, l’, la (GA I-III, alle<br />

Lektionen)<br />

Siehe auch GI 31<br />

Die Monate GA I,7 -<br />

Die Präpositionen di, da, a,<br />

in, su + lo, i, gli, le<br />

Die Ordnungszahlen<br />

Die Ordnungszahlen<br />

primo - quarto (GA II,3)<br />

Die Ordnungszahlen quinto -<br />

decimo<br />

Fragepronomen: quanto GA II,2 -<br />

E inoltre Die Grundzahlen ab 100 - Die Grundzahlen ab 100<br />

Das Datum erfragen und angeben - Das Datum erfragen und<br />

angeben<br />

34


Wortschatz Espresso 1, Lektion 5<br />

In albergo l'aria condizionata aperto il fax<br />

l'albergo il bambino tutto l’anno la carta di credito<br />

1 sotto tutto riascoltare<br />

abbinare gratis l’anno senta, avete<br />

il simbolo la villa qual è prossimo<br />

la camera tra la vacanza un attimo<br />

la camera singola il palazzo economico prego<br />

il bagno toscano chi dunque<br />

il parcheggio internazionale passare beh<br />

cani ammessi privato l'hotel c'è<br />

il cane l'istituto perché esserci<br />

la camera matrimoniale la suora caro lo stesso<br />

il frigobar elegante tranquillo a partire da<br />

la doccia quartiere residenziale portare perfetto<br />

2 il quartiere l'animale Quanto viene<br />

ideale alcune la risposta Quanto<br />

la posizione la colazione 3 un'ultima informazione<br />

ottimale compreso la telefonata l'informazione<br />

a piedi a persona il questionario mi dispiace<br />

fare compere orario di rientro per ci sono<br />

il centro l'orario la notte vicino<br />

la camera doppia la sala TV il garage La ringrazio<br />

la (camera) tripla la sala riunioni venire ringraziare<br />

tutte la cappella la conferma allora<br />

35


ancora una cosa chiamare l'ingresso interessante<br />

potere da il soggiorno la lavatrice<br />

mandare c’è il riscaldamento che piccoli annunci mensile<br />

subito<br />

non funziona l’annuncio marzo<br />

se vuole il riscaldamento l’appartamento aprile<br />

se funzionare offrire a 50 metri dal mare<br />

5 altro il bilocale il mare<br />

in coppia il portiere centrale indipendente<br />

la coppia la reception il piano maggio<br />

in base venire l’ascensore ottobre<br />

alle seguenti indicazioni qualcuno il riscaldamento autonomo giugno<br />

la coperta<br />

controllare<br />

settembre<br />

il cuscino Si immagini! vicino a il villino<br />

il portacenere 8 fermata bus con vista su<br />

l'armadio il televisore la fermata il balcone<br />

la sedia chiudere il lungomare i doppi servizi<br />

la lampada la finestra il posto auto il locale<br />

il termosifone potere febbraio la strada<br />

l'asciugacapelli l'acqua calda affittare sottolineare<br />

la carta igienica caldo situato la lista<br />

la saponetta 9 la zona gennaio<br />

l'asciugamano il cliente ben arredato luglio<br />

7 scontento con ogni comfort agosto<br />

avrei 10 ogni novembre<br />

il problema la camera da letto il posto letto dicembre<br />

36


il numero ordinale E inoltre<br />

l’ordine 1<br />

giusto da … in poi<br />

11 3<br />

in vacanza la data<br />

prendere in affitto si scrive<br />

quale in italiano<br />

questi confermare<br />

la montagna telefonico<br />

12 distinti saluti<br />

quanti Che giorno è oggi<br />

andare in vacanza Quanti ne abbiamo<br />

libero<br />

essere interessati a …<br />

13<br />

la lettera<br />

da<br />

caro/-a<br />

carino<br />

comodo<br />

bello<br />

il padrone di casa<br />

tornare<br />

tanti cari saluti<br />

il saluto<br />

37


6. Anregungen für Aktivitäten zum Wortschatz<br />

Anschliessend einige Anregungen für Aktivitäten zum Wortschatz. Es ist uns ein Anliegen, Vorgehensweisen aufzuzeigen, welche die<br />

Kinder aus der Arbeit mit Grandi amici bereits kennen und die von den Lehrpersonen mit geringem Aufwand auf die Arbeit mit<br />

Espresso 1 übertragen werden können.<br />

Vorschlag 1<br />

Die Schülerinnen und Schüler erhalten eine Kopie des Lektionswortschatzes. In Einzelarbeit streichen sie all diejenigen Wörter farbig<br />

an, die sie bereits kennen.<br />

In einer zweiten Phase vergleichen sie ihre Liste mit der einer Mitschülerin/eines Mitschülers. Auf diese Weise werden einmal gelernte<br />

und mit der Zeit vergessene Wörter möglicherweise wieder aktiviert. Nach dem Vergleich liest jede Schülerin und jeder Schüler die<br />

eigene Liste nochmals durch und hebt weitere, durch die Partnerarbeit wieder aktivierte Wörter hervor.<br />

Anschliessend kann die Lehrperson die einzelnen Listen mit der violett-grün-gelben Wortschatz-Liste der Schnittstellen vergleichen.<br />

Vorschlag 2<br />

Die Lehrperson erstellt, ausgehend von der violett-grün-gelben Aufstellung, zwei separate Listen. Die Schülerinnen und Schüler<br />

lernen zuerst die violett markierten Wörter. In weiteren Repetitionsübungen werden alle Wörter wiederholt und gefestigt (z. B. nach<br />

Vorschlag 3 und/oder 5).<br />

Vorschlag 3<br />

Die Lehrperson ordnet die Wörterlisten so an, dass neben dem italienischen Wort noch Platz für die deutsche Übersetzung vorhanden<br />

ist. Werden die Listen mit den Tabellenrastern vergrössert, können die Schülerinnen und Schüler die einzelnen Wörter den Linien<br />

entlang ausschneiden und die deutsche Übersetzung jedes Wortes auf die Rückseite des Kärtchens schreiben. Die Karten können<br />

später als Karteikarten für das weitere Üben erneut genutzt werden.<br />

38


Vorschlag 4<br />

Mit den schwierigen Wörtern:<br />

• Memory erstellen lassen (die erste Karte mit dem italienischen Wort und die zweite mit der deutschen Übersetzung,<br />

Kombinationen mit Synonymen oder Antonymen oder mit der klassischen Wort-Bild-Kombination);<br />

• „Lebendiges Memory“ (siehe Anhang 1);<br />

• „Tombola“ (siehe Anhang 2): Die Schülerinnen und Schüler erhalten Lotto-Karten mit den italienischen Begriffen, wobei die<br />

Lehrperson die Begriffe auf Italienisch umschreibt. In einem zweiten Schritt ist das Spiel auch in Partnerarbeit oder in einer<br />

kleineren Gruppe möglich.<br />

• Sprachspiele: z. B. „Zigzag“ (siehe Anhang 3 und 4), „Persönlichkeitenspiel“ (siehe Anhang 5) oder auch „Ich packe in<br />

meinen Koffer ...“;<br />

• Kurzgeschichten erfinden/schreiben lassen;<br />

• Rollenspiele erfinden lassen;<br />

• Sprachspiele entwickeln lassen (z. B. Reime oder Eselsbrücken finden).<br />

Weitere Anregungen zu Sprachspielen enthält das Buch von Anita Pfau und Ann Schmid, 22 Brettspiele Italienisch, erschienen 2000<br />

im Klett-Verlag, so z. B. auch das Zigzag-Spiel (siehe Anhang 3).<br />

Alle Materialien zu den Kapiteln 5 und 6 können unter www.lmv.gr.ch (Artikel Nr. 11.1099) heruntergeladen werden.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!