Bedienungsanleitung Steinel Bewegungsmelder IS D360
Bedienungsanleitung Steinel Bewegungsmelder IS D360
Bedienungsanleitung Steinel Bewegungsmelder IS D360
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prevádzka/starostlivosť<br />
Infračervený senzor je vhodný na automatické<br />
spínanie svetla. Pre špeciálne bezpečnostné<br />
systémy proti vlámaniu prístroj nie je vhodný<br />
nakoľko chýba predpísaná bezpečnosť proti<br />
zneužitiu. Poveternostné vplyvy môžu ovplyvniť<br />
funkciu hlásiča pohybu. Pri silných nárazoch<br />
Prehlásenie o zhode<br />
Tento výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových<br />
elektrických zariadeniach 06/95/ES,<br />
smernicu o elektromagnetickej kompatibilite<br />
Záruka funkčnosti<br />
Tento výrobok <strong>Steinel</strong> bol vyrobený s maximálnou<br />
dôslednosťou, skontrolovaný na funkčnosť<br />
a bezpečnosť podľa platných predpisov a podrobený<br />
následnej náhodnej kontrole. Spoločnosť<br />
<strong>Steinel</strong> ručí za bezchybný stav a funkčnosť<br />
výrobku. Záručná doba je 36 mesiacov<br />
a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.<br />
Odstránime nedostatky zakladajúce sa na<br />
chybe materiálu alebo výroby, záručné plnenie<br />
sa uskutočňuje formou opravy alebo výmeny<br />
chybných dielcov podľa nášho uváženia. Záruka<br />
sa nevzťahuje na opotrebiteľné dielce ako<br />
aj na škody a nedostatky vzniknuté neodborným<br />
používaním, údržbou alebo použitím<br />
cudzích dielcov. Ďalšie následné škody na<br />
cudzích veciach sú zo záruky vylúčené.<br />
86<br />
vetra, snežení, daždi, krupobití môže dôjsť k<br />
chybnému zapnutiu, pretože náhle teplotné<br />
výkyvy nedajú rozlíšiť od tepelných zdrojov.<br />
Snímaciu šošovku je možné v prípade znečistenia<br />
vyčistiť pomocou vlhkej handričky<br />
(bez čistiaceho prostriedku).<br />
04/108/ES a smernicu o obmedzení používania<br />
určitých nebezpečných látok v elektrických a<br />
elektronických zariadeniach 02/95/ES.<br />
Záruku poskytneme len vtedy, ak prístroj<br />
v nerozmontovanom stave zašlete spolu so<br />
stručným popisom chyby, pokladničným dokladom<br />
alebo faktúrou (dátum zakúpenia a pečiatka<br />
predajcu) dobre zabalený na adresu príslušného<br />
servisu.<br />
Servis pre opravy:<br />
Po uplynutí záručnej doby alebo<br />
pri nedostat-koch bez nároku na<br />
záruku vykonáva opravy náš<br />
výrobný servis. Pošlite, prosím,<br />
dobre zabalený výrobok na<br />
adresu najbližšieho servisu.<br />
PL<br />
Instrukcja montażu<br />
Szanowny Nabywco!<br />
Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup nowego<br />
czujnika na podczerwień marki STEINEL. Wybraliście<br />
Państwo wyrób wysokiej jakości, który<br />
wyprodukowano, przetestowano i zapakowano<br />
z największą starannością.<br />
Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się<br />
z poniższą instrukcją montażu. Tylko prawidłowa<br />
Zasada działania �<br />
Nowy czujnik dla profesjonalistów <strong>IS</strong> D 360 o<br />
wymiarach zewnętrznych żarówki, przeznaczony<br />
do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz<br />
budynków. Czujnik do wbudowania, pasujący<br />
do wszystkich dostępnych w handlu ramek<br />
montażowych. Urządzenie wyposażone jest<br />
w pirodetektory, które odbierają niewidzialne<br />
promieniowanie cieplne, emitowane przez<br />
poruszające się ciała (ludzi, zwierząt itp).<br />
Zarejestrowane w ten sposób promieniowanie<br />
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa<br />
■ Przewód zasilający, który należy podłączyć<br />
przy montażu nie może być pod napięciem.<br />
Dlatego najpierw należy wyłączyć prąd<br />
i sprawdzić brak napięcia przy pomocy<br />
próbnika napięcia.<br />
■ Podczas instalacji czujnika do wbudowania<br />
mamy do czynienia z pracą wykonywaną<br />
pod napięciem sieciowym. Powinien ją wy-<br />
Opis urządzenia<br />
<strong>IS</strong> D 360<br />
� Oprawka do montażu na suficie<br />
� Osłona / linka odciążająca przewód<br />
� Moduł sieciowy<br />
� Moduł czujnika<br />
Wskazówki instalacyjne<br />
Miejsce montażu powinno być oddalone o co<br />
najmniej 50 cm od następnej lampy oświetleniowej,<br />
ponieważ promieniowanie cieplne może<br />
spowodować błędne działanie systemu.<br />
Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym:<br />
L = przewód fazowy<br />
N = przewód zerowy<br />
PE = przewód ochronny<br />
87<br />
instalacja i uruchomienie urządzenia zapewnia<br />
długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację.<br />
Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania<br />
nowego czujnika na podczerwień.<br />
cieplne przetwarzane jest przez układ elektroniczny,<br />
powodując włączenie podłączonego<br />
odbiornika energii (np.: lampy oświetleniowej).<br />
Przeszkody, np.: mury lub szyby szklane nie<br />
pozwalają na wykrycie promieniowania cieplnego,<br />
a zatem nie następuje włączenie lampy.<br />
konać specjalista, zgodnie z obowiązującymi<br />
w danym kraju przepisami dotyczącymi instalacji<br />
i podłączania do zasilania elektrycznego.<br />
(np.: D-VDE 0100, A-ÖVE-EN1,<br />
CH-SEV 1000)<br />
■ Stosować tylko oryginalne części zamienne.<br />
■ Naprawy mogą wykonywać jedynie autoryzowane<br />
punkty serwisowe.<br />
� Przesłona<br />
� Sprężyna ustalająca<br />
� Ustawianie progu czułości zmierzchowej<br />
(2 – 2000 luksów)<br />
� Ustawianie czasu załączenia (5 s – 20 min.)<br />
S1, S2: Zaciski podłączeniowe do pracy z<br />
urządzeniami zasilanymi napięciem 50 V – 240 V~.<br />
Przy sposobie podłączania określonym jako (1)<br />
należy przełożyć zworkę drucianą z L do S1.<br />
W ten sposób zlikwidowana jest separacja<br />
potencjału.<br />
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com<br />
PL