09.11.2012 Views

Bedienungsanleitung Steinel Bewegungsmelder IS D360

Bedienungsanleitung Steinel Bewegungsmelder IS D360

Bedienungsanleitung Steinel Bewegungsmelder IS D360

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prevádzka/starostlivosť<br />

Infračervený senzor je vhodný na automatické<br />

spínanie svetla. Pre špeciálne bezpečnostné<br />

systémy proti vlámaniu prístroj nie je vhodný<br />

nakoľko chýba predpísaná bezpečnosť proti<br />

zneužitiu. Poveternostné vplyvy môžu ovplyvniť<br />

funkciu hlásiča pohybu. Pri silných nárazoch<br />

Prehlásenie o zhode<br />

Tento výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových<br />

elektrických zariadeniach 06/95/ES,<br />

smernicu o elektromagnetickej kompatibilite<br />

Záruka funkčnosti<br />

Tento výrobok <strong>Steinel</strong> bol vyrobený s maximálnou<br />

dôslednosťou, skontrolovaný na funkčnosť<br />

a bezpečnosť podľa platných predpisov a podrobený<br />

následnej náhodnej kontrole. Spoločnosť<br />

<strong>Steinel</strong> ručí za bezchybný stav a funkčnosť<br />

výrobku. Záručná doba je 36 mesiacov<br />

a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.<br />

Odstránime nedostatky zakladajúce sa na<br />

chybe materiálu alebo výroby, záručné plnenie<br />

sa uskutočňuje formou opravy alebo výmeny<br />

chybných dielcov podľa nášho uváženia. Záruka<br />

sa nevzťahuje na opotrebiteľné dielce ako<br />

aj na škody a nedostatky vzniknuté neodborným<br />

používaním, údržbou alebo použitím<br />

cudzích dielcov. Ďalšie následné škody na<br />

cudzích veciach sú zo záruky vylúčené.<br />

86<br />

vetra, snežení, daždi, krupobití môže dôjsť k<br />

chybnému zapnutiu, pretože náhle teplotné<br />

výkyvy nedajú rozlíšiť od tepelných zdrojov.<br />

Snímaciu šošovku je možné v prípade znečistenia<br />

vyčistiť pomocou vlhkej handričky<br />

(bez čistiaceho prostriedku).<br />

04/108/ES a smernicu o obmedzení používania<br />

určitých nebezpečných látok v elektrických a<br />

elektronických zariadeniach 02/95/ES.<br />

Záruku poskytneme len vtedy, ak prístroj<br />

v nerozmontovanom stave zašlete spolu so<br />

stručným popisom chyby, pokladničným dokladom<br />

alebo faktúrou (dátum zakúpenia a pečiatka<br />

predajcu) dobre zabalený na adresu príslušného<br />

servisu.<br />

Servis pre opravy:<br />

Po uplynutí záručnej doby alebo<br />

pri nedostat-koch bez nároku na<br />

záruku vykonáva opravy náš<br />

výrobný servis. Pošlite, prosím,<br />

dobre zabalený výrobok na<br />

adresu najbližšieho servisu.<br />

PL<br />

Instrukcja montażu<br />

Szanowny Nabywco!<br />

Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup nowego<br />

czujnika na podczerwień marki STEINEL. Wybraliście<br />

Państwo wyrób wysokiej jakości, który<br />

wyprodukowano, przetestowano i zapakowano<br />

z największą starannością.<br />

Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się<br />

z poniższą instrukcją montażu. Tylko prawidłowa<br />

Zasada działania �<br />

Nowy czujnik dla profesjonalistów <strong>IS</strong> D 360 o<br />

wymiarach zewnętrznych żarówki, przeznaczony<br />

do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz<br />

budynków. Czujnik do wbudowania, pasujący<br />

do wszystkich dostępnych w handlu ramek<br />

montażowych. Urządzenie wyposażone jest<br />

w pirodetektory, które odbierają niewidzialne<br />

promieniowanie cieplne, emitowane przez<br />

poruszające się ciała (ludzi, zwierząt itp).<br />

Zarejestrowane w ten sposób promieniowanie<br />

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa<br />

■ Przewód zasilający, który należy podłączyć<br />

przy montażu nie może być pod napięciem.<br />

Dlatego najpierw należy wyłączyć prąd<br />

i sprawdzić brak napięcia przy pomocy<br />

próbnika napięcia.<br />

■ Podczas instalacji czujnika do wbudowania<br />

mamy do czynienia z pracą wykonywaną<br />

pod napięciem sieciowym. Powinien ją wy-<br />

Opis urządzenia<br />

<strong>IS</strong> D 360<br />

� Oprawka do montażu na suficie<br />

� Osłona / linka odciążająca przewód<br />

� Moduł sieciowy<br />

� Moduł czujnika<br />

Wskazówki instalacyjne<br />

Miejsce montażu powinno być oddalone o co<br />

najmniej 50 cm od następnej lampy oświetleniowej,<br />

ponieważ promieniowanie cieplne może<br />

spowodować błędne działanie systemu.<br />

Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym:<br />

L = przewód fazowy<br />

N = przewód zerowy<br />

PE = przewód ochronny<br />

87<br />

instalacja i uruchomienie urządzenia zapewnia<br />

długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację.<br />

Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania<br />

nowego czujnika na podczerwień.<br />

cieplne przetwarzane jest przez układ elektroniczny,<br />

powodując włączenie podłączonego<br />

odbiornika energii (np.: lampy oświetleniowej).<br />

Przeszkody, np.: mury lub szyby szklane nie<br />

pozwalają na wykrycie promieniowania cieplnego,<br />

a zatem nie następuje włączenie lampy.<br />

konać specjalista, zgodnie z obowiązującymi<br />

w danym kraju przepisami dotyczącymi instalacji<br />

i podłączania do zasilania elektrycznego.<br />

(np.: D-VDE 0100, A-ÖVE-EN1,<br />

CH-SEV 1000)<br />

■ Stosować tylko oryginalne części zamienne.<br />

■ Naprawy mogą wykonywać jedynie autoryzowane<br />

punkty serwisowe.<br />

� Przesłona<br />

� Sprężyna ustalająca<br />

� Ustawianie progu czułości zmierzchowej<br />

(2 – 2000 luksów)<br />

� Ustawianie czasu załączenia (5 s – 20 min.)<br />

S1, S2: Zaciski podłączeniowe do pracy z<br />

urządzeniami zasilanymi napięciem 50 V – 240 V~.<br />

Przy sposobie podłączania określonym jako (1)<br />

należy przełożyć zworkę drucianą z L do S1.<br />

W ten sposób zlikwidowana jest separacja<br />

potencjału.<br />

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com<br />

PL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!