alfer ® <strong>sistema</strong> combitech ® · logika ® la serie <strong>di</strong> profili forata con logica · Accessori lucido Alu-Magic Se l’alluminio perde brillantezza, si può rime<strong>di</strong>are con il trattamento Alu- Magic che dona all’alluminio un effetto brillante cromato. Adatto anche per rame, inox, ottone ecc. Protegge in modo persistente dall’ossidazione. QO min. = 5 pezzi contenuto imballo EAN / cod. prod. 100 ml sacchetto SS 4001116 30687 7 sbavatore universale Con lo sbavatore universale si possono sbavare gli spigoli taglienti <strong>del</strong> taglio <strong>del</strong>la sega. Sbavando i bor<strong>di</strong> interni dei tubi quadrati, si possono infilare più facilmente le giunture connect. I bor<strong>di</strong> sbavati evitano lesioni. QO min. = 5 pezzi colore blu imballo sacchetto SS con 1 pezzo EAN / cod. prod. 4001116 28661 2 <strong>Catalogo</strong> <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> <strong>organizzazione</strong> · <strong>capitolo</strong> 1 · 99950 19 · 71708 · 1009 Consigli <strong>di</strong> utilizzo Tutti i profili logika ® sono realizzati nelle misure standard <strong>del</strong> <strong>sistema</strong> combitech ® con consultate il sito www.alfer.com. informazioni dettagliate sul <strong>sistema</strong> combitech ® le pratiche scanalature combitech ® . Grazie al materiale e alle lavorazioni <strong>del</strong>le superfici, tutti i nostri profili <strong>di</strong> alluminio sono antisettici, resistenti agli agenti atmosferici e semplici da pulire: sono quin<strong>di</strong> ideali da utilizzare in ambito alimentare o in ambienti all’aperto. Tutti i nostri profili logika ® <strong>di</strong> alluminio sono più leggeri rispetto alle barre perforate comunemente presenti in commercio. Per questo motivo vengono utilizzati per i sistemi <strong>di</strong> scaffalature e <strong>di</strong> rior<strong>di</strong>no <strong>di</strong> materiali in furgoni e veicoli per cantieri, in modo particolare tenendo in considerazione l’aspetto <strong>del</strong> risparmio <strong>di</strong> carburante e l’elevata sicurezza in caso <strong>di</strong> spazi <strong>di</strong> frenature brevi. Per alfer ® aluminium Gesellschaft mbH · Horheim, Industriestraße 7 · D-79793 Wutöschingen · Tel.I : +39 04 32 / 88 14 23 · FaxI : +39 04 32 / 88 23 15 · E-Mail: info.it@alfer.com · www.alfer.com 1.12
alfer ® alfer ® Con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e pagamento Premessa, campo <strong>di</strong> applicazione Le seguenti con<strong>di</strong>zioni saranno applicate per tutte le nostre offerte e tutti gli accor<strong>di</strong> con noi definiti, anche per le future forniture e prestazioni. Le presenti con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e <strong>di</strong> pagamento vengono riconosciute dall’acquirente all’atto <strong>del</strong> conferimento <strong>del</strong>l’or<strong>di</strong>ne o comunque al massimo con l’accettazione <strong>del</strong>le nostre consegne. Eventuali con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> acquisto <strong>del</strong> committente in deroga alle presenti saranno valide solo se da noi espressamente confermate per iscritto. Per la vali<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> eventuali deroghe dalle presenti con<strong>di</strong>zioni è necessario definire un accordo scritto. Con le presenti vengono espressamente rifiutate tutte le affermazioni contrarie <strong>del</strong> committente con riferimento alle sue con<strong>di</strong>zioni generali <strong>di</strong> acquisto. Le nostre con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e <strong>di</strong> pagamento saranno pertanto applicate esclusivamente ed incon<strong>di</strong>zionatamente anche per le forniture da noi effettuate senza riserve al committente, pur essendo a conoscenza <strong>di</strong> con<strong>di</strong>zioni <strong>del</strong> committente <strong>di</strong>fferenti o deroganti dalle nostre con<strong>di</strong>zioni. Offerta ed accettazione or<strong>di</strong>ni Le offerte non sono vincolanti. I mo<strong>del</strong>li, le figure, i <strong>di</strong>segni, le misure, i pesi, le tinte e quant’altro in<strong>di</strong>cato nel catalogo, in opuscoli ed in altri documenti sono valori approssimativi tipici <strong>del</strong> settore. Per gli or<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> esecuzioni speciali è necessaria sempre senza eccezione alcuna la conferma scritta <strong>del</strong>le in<strong>di</strong>cazioni sull’esecuzione, sulle <strong>di</strong>mensioni ecc. Decliniamo ogni responsabilità <strong>di</strong> errori risultanti da documenti presentati dal committente. Ci riserviamo il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> apportare cambiamenti <strong>di</strong> progettazione e <strong>di</strong> mo<strong>del</strong>lo che, in base alla nostra esperienza, riterremo opportuni. Il rimborso <strong>di</strong> spese o parti <strong>di</strong> spese per utensili, non conferisce al committente nessun titolo sugli utensili, che resteranno <strong>di</strong> nostra proprietà. I campioni richiesti saranno consegnati solo <strong>di</strong>etro fatturazione. Fatture, pagamento Il pagamento <strong>del</strong>le nostre fatture può essere effettuato entro 10 giorni dalla consegna col 2 % <strong>di</strong> sconto oppure entro 30 giorni al netto o in base a specifici accor<strong>di</strong> scritti. Per le conseguenze dei pagamenti ritardati saranno applicate le norme <strong>di</strong> legge. Ai fini <strong>del</strong>la puntualità <strong>del</strong> pagamento <strong>del</strong> committente fa fede la data <strong>di</strong> arrivo <strong>del</strong>l’accre<strong>di</strong>to sul conto in<strong>di</strong>cato per il pagamento. È nostro <strong>di</strong>ritto cedere per fini <strong>di</strong> factoring i nostri cre<strong>di</strong>ti originati dal rapporto commerciale con il committente. In caso <strong>di</strong> pagamento con cambiali, il committente deve sostenere le spese, specialmente le spese <strong>di</strong> sconto e <strong>di</strong> incasso. Non è consentita alcuna detrazione <strong>di</strong> sconto in caso <strong>di</strong> pagamento tramite cambiali. Le spese <strong>di</strong> cambiali calcolate devono essere pagate subito senza alcuna detrazione. Il pagamento con effetti, cambiali e assegni si considera andato a buon fine solo dopo l’avvenuto incasso. Il committente potrà esercitare <strong>di</strong>ritti <strong>di</strong> compensazione solo per i cre<strong>di</strong>ti in contropartita accertati con sentenza passata in giu<strong>di</strong>cato, non contestati e riconosciuti; il committente potrà inoltre esercitare <strong>di</strong>ritti <strong>di</strong> trattenuta solo per i cre<strong>di</strong>ti in contropartita originati dallo stesso rapporto giuri<strong>di</strong>co. Siamo autorizzati a computare i pagamenti <strong>del</strong> committente sempre sul debito più vecchio. In caso <strong>di</strong> pagamenti oltre il termine fissato ci riserviamo <strong>di</strong> addebitare, salvo maggiori <strong>di</strong>ritti, gli interessi <strong>di</strong> mora calcolati ai tassi d’interesse applicati dalle banche per cre<strong>di</strong>ti correnti più le spese. L’inosservanza <strong>del</strong> termine <strong>di</strong> pagamento comporta la scadenza imme<strong>di</strong>ata <strong>di</strong> tutti i cre<strong>di</strong>ti, senza riguardo per la scadenza <strong>di</strong> eventuali cambiali in arrivo; inoltre in questo caso siamo autorizzati a esigere il pagamento anticipato prima <strong>di</strong> effettuare ulteriori forniture, a recedere dal contratto ed a ritirare a spese <strong>del</strong> committente la merce consegnata sotto riserva <strong>di</strong> proprietà. Lo stesso <strong>di</strong>casi, se dopo la stipula <strong>del</strong> contratto venissimo a conoscenza <strong>di</strong> circostanze che riducano l’affidabilità cre<strong>di</strong>tizia <strong>del</strong> committente. Prezzi Gli or<strong>di</strong>ni, per cui non sono stati espressamente concordati prezzi fissi, sono calcolati ai prezzi in vigore alla data <strong>di</strong> consegna. Se subentra una mo<strong>di</strong>fica sostanziale <strong>di</strong> determinati fattori <strong>di</strong> costo, in particolare dei costi <strong>di</strong> salari, materie prime o trasporti, il prezzo concordato può subire variazioni entro un congruo limite, in proporzione all’incidenza dei fattori <strong>di</strong> costo determinanti. Salvo accor<strong>di</strong> specifici in deroga definiti nella conferma d’or<strong>di</strong>ne, i prezzi sono da intendersi franco fabbrica oppure franco depositi <strong>di</strong> consegna dei rappresentanti. Le forniture a partire da un valore <strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> EUR 400,00 (IVA esclusa) avvengono franco domicilio. I prezzi riportati nei cataloghi e nei listini (IVA esclusa) sono vali<strong>di</strong> solo per il riven<strong>di</strong>tore. Imballo Per le spese <strong>di</strong> imballo sono calcolate le tariffe tipiche <strong>del</strong> settore. Spe<strong>di</strong>zione, prezzo <strong>di</strong> trasporto e trapasso <strong>di</strong> rischio La consegna avviene franco fabbrica o franco deposito <strong>di</strong> consegna <strong>del</strong> rappresentante. Se la merce è spe<strong>di</strong>ta o inviata all’in<strong>di</strong>rizzo <strong>del</strong> committente su richiesta <strong>di</strong> quest’ultimo, il pericolo <strong>del</strong> perimento o deterioramento casuale <strong>del</strong>la merce passa al committente al momento <strong>del</strong>la consegna all’incaricato <strong>del</strong>la spe<strong>di</strong>zione, (art. 447 C.C. tedesco), comunque al massimo al momento <strong>del</strong>l’uscita dalla fabbrica o dal deposito <strong>di</strong> consegna <strong>del</strong> rappresentante, in<strong>di</strong>pendentemente dal fatto che sia spe<strong>di</strong>ta dal luogo <strong>di</strong> esecuzione e da chi paghi le spese <strong>di</strong> trasporto. Se la merce è pronta per la spe<strong>di</strong>zione e ne viene ritardata la spe<strong>di</strong>zione, la consegna sul posto o il ritiro, la merce passerà al committente all’atto <strong>del</strong>la comunicazione <strong>del</strong>la <strong>di</strong>sponibilità alla spe<strong>di</strong>zione. Detta clausola non viene applicata in caso <strong>di</strong> ritardo imputabile a cause <strong>di</strong> nostra responsabilità. Il conteggio sarà effettuato sulla base dei pesi e dei volumi definiti all’atto <strong>del</strong>la spe<strong>di</strong>zione. Termini <strong>di</strong> consegna I termini <strong>di</strong> consegna in<strong>di</strong>cati sono sempre termini non vincolanti. Il termine <strong>di</strong> consegna decorre dalla data <strong>di</strong> invio <strong>del</strong>la conferma d’or<strong>di</strong>ne, comunque non prima <strong>del</strong> chiarimento <strong>di</strong> tutti i dettagli inerenti all’or<strong>di</strong>ne, e si considera rispettato se la merce esce dalla fabbrica o dal deposito <strong>di</strong> consegna <strong>del</strong> rappresentante entro la data fissata, oppure in caso <strong>di</strong> impossibilità <strong>di</strong> effettuare la spe<strong>di</strong>zione, se entro tale data viene comunicata la <strong>di</strong>sponibilità <strong>del</strong>la merce alla spe<strong>di</strong>zione. Il termine <strong>di</strong> consegna viene prorogato adeguatamente – anche nell’ambito <strong>di</strong> una ritardata consegna – al sopravvenire <strong>di</strong> impe<strong>di</strong>menti imprevisti che noi, nonostante la dovuta scrupolosità richiesta dalle circostanze <strong>del</strong> caso, non siamo in grado <strong>di</strong> sventare, in<strong>di</strong>fferentemente dal fatto che queste circostanze intervengano presso <strong>di</strong> noi o i nostri subfornitori, ad esempio interruzioni <strong>del</strong>la produzione, interventi da parte <strong>del</strong>le autorità, provve<strong>di</strong>menti per agitazioni sindacali, ritardo nella consegna <strong>di</strong> materiali essenziali. L’insorgere <strong>di</strong> tali circostanze deve essere comunicato imme<strong>di</strong>atamente al committente. In caso <strong>di</strong> successive mo<strong>di</strong>fiche <strong>del</strong> contratto, che possano influenzare il termine <strong>di</strong> consegna, in mancanza <strong>di</strong> accor<strong>di</strong> specifici il contratto sarà opportunamente prorogato. Per i casi <strong>di</strong> ritardata consegna saranno applicate le norme <strong>di</strong> legge nei seguenti termini: Il committente può esigere il risarcimento danni a causa <strong>di</strong> inadempienza ai sensi degli artt. 281, 323 C.C. tedesco solo quando egli stesso venga chiamato a rispondere <strong>del</strong> risarcimento danni da parte <strong>di</strong> terzi. Si esclude il <strong>di</strong>ritto al risarcimento danni per lucro cessante. Il risarcimento danni è limitato al valore <strong>del</strong>la merce. I ritar<strong>di</strong> nella consegna e nelle prestazioni dovuti a semplice negligenza sono imputabili a noi solo se si tratta <strong>di</strong> ritar<strong>di</strong> tipici <strong>del</strong> contratto. Se ci fosse messa a carico una grave negligenza, compenseremo il danno <strong>di</strong> mora sopraggiunto. Il risarcimento danni è limitato al valore <strong>del</strong>la merce. La fissazione <strong>di</strong> un termine è inefficace nel caso in cui il ritardo <strong>di</strong> consegna sia attribuibile a forza maggiore o a circostanze non imputabili a noi. Si tratta <strong>di</strong> forza maggiore se siamo ostacolati nell’adempimento dei nostri obblighi dall’imprevisto sopraggiungere <strong>di</strong> circostanze, specialmente esterne, che non siamo riusciti ad impe<strong>di</strong>re nonostante la nostra dovuta scrupolosità richiesta dalle circostanze <strong>del</strong> caso; sono considerati forza maggiore anche scioperi e serrate. Il committente deve essere informato imme<strong>di</strong>atamente al sopraggiungere <strong>di</strong> casi <strong>di</strong> forza maggiore. Quantità <strong>di</strong> consegna Non è possibile rispettare quantità esatte in caso <strong>di</strong> esecuzioni speciali. Sono esecuzioni speciali tutte le esecuzioni che <strong>di</strong>fferiscono da quelle menzionate nel catalogo in vigore o nei dépliant, particolarmente per quanto riguarda i colori. Reclamo Il committente è tenuto ad esaminare la merce imme<strong>di</strong>atamente al suo arrivo nel luogo <strong>di</strong> destinazione e ad ottemperare ai propri obblighi ai sensi <strong>del</strong>l’art. 377 <strong>del</strong> co<strong>di</strong>ce commerciale tedesco. L’obbligo <strong>di</strong> controllo da parte <strong>del</strong> committente riguarda tutta la fornitura. I documenti <strong>di</strong> trasporto non devono essere firmati (neanche con riserva) prima che il numero <strong>di</strong> colli consegnato non sia stato confrontato con i dati riportati sui documenti <strong>di</strong> trasporto. I cartoni mancanti e i danni devono essere in<strong>di</strong>cati esattamente sui documenti <strong>di</strong> trasporto ed essere confermati dal conducente <strong>del</strong>lo spe<strong>di</strong>zioniere tramite firma chiaramente identificabile. I <strong>di</strong>fetti evidenti devono esserci comunicati imme<strong>di</strong>atamente al ricevimento <strong>del</strong>la merce, cioè il giorno <strong>del</strong>la consegna. Il reclamo deve aver luogo per iscritto riportando esattamente i singoli <strong>di</strong>fetti <strong>di</strong>chiarati. I <strong>di</strong>fetti non visibili devono esserci comunicati imme<strong>di</strong>atamente per iscritto al momento <strong>del</strong>la scoperta, in ogni caso al massimo entro 5 giorni lavorativi dalla consegna <strong>del</strong>la merce. Le contestazioni e i reclami presentati in data successiva non comportano <strong>di</strong>ritti successivo adempimento, recesso, riduzione <strong>del</strong> valore, risarcimento danni o rimborso <strong>di</strong> presunte spese. Le merci contestate devono essere immagazzinate in modo appropriato ed essere tenute a nostra <strong>di</strong>sposizione, consentendoci <strong>di</strong> esaminare la merce contestata (obbligo <strong>di</strong> esibizione). Nel caso in cui venga <strong>di</strong>mostrato un <strong>di</strong>fetto, a scelta <strong>del</strong> committente potremo eseguire l’adempimento successivo sotto forma <strong>di</strong> eliminazione <strong>del</strong> <strong>di</strong>fetto oppure la consegna <strong>di</strong> merce esente da vizi contestualmente alla restituzione <strong>del</strong>la merce contestata. In caso <strong>di</strong> eliminazione <strong>del</strong> <strong>di</strong>fetto o <strong>di</strong> fornitura sostitutiva saranno a nostro carico tutte le spese sostenute per l’adempimento successivo (in particolare spese <strong>di</strong> trasporto, costi <strong>di</strong> infrastruttura, <strong>del</strong> lavoro e dei materiali) salvo che tali spese non siano maggiorate a seguito <strong>di</strong> un trasferimento <strong>del</strong>la merce in un luogo <strong>di</strong>verso dal luogo <strong>di</strong> adempimento. Il tipo <strong>di</strong> spe<strong>di</strong>zione sarà stabilito da noi. Se la riparazione non produce l’esito desiderato il committente ha <strong>di</strong>ritto alla riduzione <strong>di</strong> valore o al recesso. Il termine <strong>di</strong> prescrizione per la presentazione <strong>di</strong> reclami per <strong>di</strong>fetti <strong>del</strong> committente è 12 mesi, calcolati dalla data <strong>di</strong> passaggio <strong>del</strong> rischio. La nostra responsabilità nei termini <strong>del</strong>le <strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> legge comprende eventuali <strong>di</strong>ritti <strong>di</strong> risarcimento danni esercitati dal committente, basati su dolo o colpa grave, ivi compreso il dolo o la colpa grave <strong>di</strong> nostri rappresentanti o ausiliari. Qualora non possa esserci imputata una violazione contrattuale commessa con dolo, la nostra responsabilità <strong>di</strong> risarcimento danni è limitata al danno occorrente tipicamente preve<strong>di</strong>bile. Inoltre noi risponderemo nei termini <strong>del</strong>le <strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> legge nei casi <strong>di</strong> una violazione sostanziale colposa degli obblighi contrattuali; anche in tal caso la responsabilità <strong>di</strong> risarcimento danni è limitata al danno occorrente tipicamente preve<strong>di</strong>bile. Si declina ogni ulteriore nostra responsabilità nei confronti <strong>del</strong> committente – oltre le avanti estese clausole – qualunque sia la natura giuri<strong>di</strong>ca <strong>del</strong> <strong>di</strong>ritto esercitato. La presente clausola viene applicata in particolare per i <strong>di</strong>ritti <strong>di</strong> risarcimento danni originati da colpa alla stipulazione <strong>del</strong> contratto, a causa <strong>di</strong> danni conseguenti in<strong>di</strong>retti, a causa <strong>di</strong> altre violazioni <strong>di</strong> obblighi oppure per <strong>di</strong>ritti extracontrattuali <strong>di</strong> risarcimento <strong>di</strong> danni materiali ai sensi <strong>del</strong>l’art. 823 C.C. tedesco. Detta clausola viene applicata anche per la responsabilità personale <strong>di</strong> risarcimento danni <strong>di</strong> nostri <strong>di</strong>pendenti, lavoratori, collaboratori, rappresentanti o ausiliari. Riserva <strong>di</strong> proprietà Fino all’avvenuto pagamento a saldo <strong>di</strong> tutti i cre<strong>di</strong>ti derivanti dal rapporto commerciale, comprese eventuali cambiali <strong>di</strong> rifinanziamento (refinance bill) o accettazioni bancarie (reverse bill of exchange), ci riserviamo la proprietà <strong>del</strong>le merci <strong>di</strong> nostra fornitura, le quali potranno essere rivendute dal committente solo nell’ambito <strong>di</strong> operazioni commerciali <strong>di</strong> or<strong>di</strong>naria amministrazione (clausola <strong>di</strong> saldo o contocorrente). Con la lavorazione <strong>del</strong>la merce <strong>di</strong> nostra fornitura il committente non acquisisce la proprietà dei beni fabbricati interamente o in parte; la lavorazione avviene a titolo gratuito esclusivamente per nostro conto. In caso in cui il riservato dominio si estingua per una qualsivoglia circostanza, alfer ® e il committente convengono fin da ora che la proprietà dei beni all’atto <strong>del</strong>la lavorazione viene trasferita ad alfer ® . alfer ® accetta tale passaggio <strong>di</strong> proprietà. Il committente resta custode a titolo gratuito <strong>di</strong> dette merci lavorate (clausola <strong>di</strong> produzione e lavorazione). In seguito alla lavorazione con merci che sono ancora <strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong> terzi noi acquisiamo la comproprietà anche dei nuovi beni. L’entità <strong>di</strong> detta comproprietà si calcola in base al rapporto tra il valore fatturato <strong>del</strong>la merce <strong>di</strong> nostra fornitura e il valore fatturato <strong>del</strong>l’altra merce (clausola <strong>di</strong> lavorazione e miscelazione). Il committente cede a noi fin da ora il cre<strong>di</strong>to derivante da una riven<strong>di</strong>ta <strong>del</strong>la merce con riservato dominio, precisamente anche nella misura in cui la merce sia stata lavorata. Se il prodotto ottenuto con la lavorazione <strong>del</strong> nostro riservato dominio contiene solo oggetti che erano <strong>di</strong> nostra proprietà oppure che erano stati consegnati solo con il suddetto riservato dominio semplice, il committente cede a noi il cre<strong>di</strong>to complessivo <strong>del</strong> prezzo d’acquisto. In caso contrario, vale a <strong>di</strong>re in caso <strong>del</strong> verificarsi <strong>di</strong> cessioni primarie a più fornitori, spetta a noi una frazione <strong>del</strong> cre<strong>di</strong>to, in proporzione al rapporto tra il valore fatturato <strong>del</strong>la nostra merce con riservato dominio e il valore fatturato degli altri beni lavorati (cessione anticipata). Ci impegnamo, su richiesta <strong>del</strong> committente a svincolare a <strong>di</strong>screzione <strong>di</strong> quest’ultimo le garanzie a noi spettanti in virtù <strong>del</strong>le nostre avanti estese con<strong>di</strong>zioni, nel caso in cui il valore realizzabile <strong>del</strong>le garanzie superi <strong>di</strong> oltre il 20% i cre<strong>di</strong>ti da garantire (clausola <strong>di</strong> svincolo). Fin quando assolve i propri obblighi nei nostri confronti il committente è autorizzato – fino a revoca – all’incasso per proprio conto dei cre<strong>di</strong>ti in essere. La sospensione <strong>del</strong> pagamento, la richiesta <strong>di</strong> una procedura d’insolvenza, assegni o cambiali protestati oppure un pignoramento comportano la decadenza <strong>del</strong> <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> riven<strong>di</strong>ta o <strong>di</strong> lavorazione <strong>del</strong>le merci e <strong>di</strong> incasso dei cre<strong>di</strong>ti. I cre<strong>di</strong>ti ceduti originati in data successiva devono essere imme<strong>di</strong>atamente accumulati su un conto speciale (autorizzazione all’incasso). L’eventuale ritiro <strong>del</strong>la merce può aver luogo solo per motivi <strong>di</strong> sicurezza, ma non comporta il recesso dal contratto, anche se in data successiva siano stati concessi pagamenti rateali. Per riven<strong>di</strong>care il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> riservato dominio non è necessario recedere dal contratto, salvo che il committente non sia il consumatore finale. Acquisizione e archiviazione dei dati È nostrà facoltà acquisire, archiviare, elaborare, utilizzare informazioni e dati e trasmetterli a terzi per l’archiviazione, l’elaborazione e l’uso – in particolare al fine <strong>del</strong>la riscossione <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>ti o <strong>del</strong>la gestione <strong>di</strong>staccata dei debitori. Responsabilità sul prodotto La nostra responsabilità è <strong>di</strong>sciplinata dalla legge tedesca sulla responsabilità civile <strong>del</strong> produttore. Luogo d’esecuzione e foro competente Il luogo d’esecuzione per la consegna e il pagamento è la nostra sede (Wutöschingen). Per il nostro rapporto contrattuale con il committente è prevista l’applicazione <strong>del</strong> <strong>di</strong>ritto tedesco con esclusione <strong>del</strong>la convenzione <strong>del</strong>le nazioni unite sulla ven<strong>di</strong>ta internazionale <strong>di</strong> beni (CISG). Le clausole <strong>del</strong>la CISG per la cessione dei cre<strong>di</strong>ti si considerano fin da ora convenute con con<strong>di</strong>zione sospensiva al momento <strong>del</strong>la loro entrata in vigore. Efficacia <strong>del</strong> contratto In caso <strong>di</strong> inefficacia giuri<strong>di</strong>ca <strong>di</strong> singoli punti, il contratto rimane tuttavia sempre vincolante per gli altri punti. alfer ® aluminium Gesellschaft mbH Registro <strong>del</strong>le imprese Freiburg HRB 620 227 Ultimo aggiornamento: 10.2009 alfer ® aluminium Gesellschaft mbH · Horheim, Industriestraße 7 · D-79793 Wutöschingen · Tel.I : +39 04 32 / 88 14 23 · FaxI : +39 04 32 / 88 23 15 · E-Mail: info.it@alfer.com · www.alfer.com