pellet series ClaUDia9,5kW - Poêle à Granulés
pellet series ClaUDia9,5kW - Poêle à Granulés
pellet series ClaUDia9,5kW - Poêle à Granulés
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
catalogo 2012
la filosofia del calore<br />
Heat as philosophy<br />
L’azienda Eva Stampaggi con il suo marchio Eva Calòr, produce<br />
nei propri stabilimenti una linea completa di prodotti<br />
per la generazione di calore.<br />
La produzione in linea, effettuata con macchine a controllo<br />
numerico, viene seguita da personale dia grande<br />
esperienza. Questo garantisce una qualit<strong>à</strong> del prodotto<br />
eccellente e certificata, con stufe estremamente affidabili<br />
e silenziose. Per qualsiasi richiesta della clientela, Eva<br />
Calòr produce su ordinazione, stufe con diverse varianti<br />
sostituendo i rivestimenti secondo i gusti e le esigenze.<br />
Qualit<strong>à</strong>, flessibilit<strong>à</strong> e competitivit<strong>à</strong>: tre elementi sempre più<br />
importanti richiesti da un mercato in continua evoluzione,<br />
che Eva Calòr mette al servizio della propria clientela.<br />
The company Eva Stampaggi with its brand Eva Calòr, produces<br />
in its factories a full line of products for the heat production.<br />
The production line, made with CNC machines, is followed<br />
by well-experienced personal. This ensures excellent and<br />
certified product quality, with extremely reliable and noiseless<br />
stoves. In order to meet every customer’s need, Eva<br />
Calòr produces stoves with custom details, replacing coverings<br />
according to tastes and needs. Quality, flexibility and<br />
competitiveness: three elements acquiring always more<br />
importance in a market in continuous evolution that Eva<br />
Calòr grant its customers.
calore<br />
ecologico<br />
ecological heat<br />
Eva Calòr ha un animo ecologico, riscalda l’ambiente<br />
in cui vivi in modo ecocompatibile. Le stufe Eva Calòr<br />
bruciano <strong>pellet</strong> o legna, combustibili rinnovabili ed<br />
ecologici. Perché usare una stufa come fonte di riscaldamento?<br />
Il legno è un’energia rinnovabile. A differenza di quanto<br />
avviene quando si bruciano combustibili fossili come<br />
gasolio, gas o carbone, che sono fonti destinate ad<br />
esaurirsi e che hanno un impatto ambientale negativo,<br />
quando si brucia legna, si può parlare di impatto<br />
ambientale zero. A differenza di questi combustibili,<br />
quando la legna brucia, sprigiona anidride carbonica<br />
in quantit<strong>à</strong> equivalente a quella prelevata dall’albero<br />
durante la sua crescita. Questo processo è definito ciclo<br />
del carbonio.<br />
Thanks to his ecological nature, Eva Calòr heats the environment<br />
where you live in a eco-friendly manner. Eva<br />
Calòr stoves burns wood or <strong>pellet</strong>s, a renewable and<br />
ecological fuel. Why use a stove as a heating source?<br />
Wood is a renewable energy resource. Differently from<br />
what happens when fossil fuels are burnt, such as diesel<br />
oil, gas or coal, which are resources that are bound<br />
to run out and have a negative environmental impact,<br />
when wood burns, it is possible to speak about zero<br />
environmental impact. In contrast to these types of fuels,<br />
when it burns, wood releases an amount of carbon<br />
dioxide which is equivalent to that absorbed by a tree<br />
during its growth. This process is called carbon cycle.
calore<br />
sicuro<br />
safe heat<br />
Sicurezza e affidabilit<strong>à</strong> prima di tutto.<br />
Severi test e controlli affidati ai più autorevoli organi certificatori<br />
internazionali combinati con le attivit<strong>à</strong> di verifica svolta da una<br />
divisione di specialisti interni all’azienda, sono alla base del processo<br />
di produzione delle stufe Eva Calòr.<br />
Prove e verifiche allo stato limite, ispezioni delle componenti<br />
meccaniche ed elettriche per un prodotto ai massimi vertici in<br />
termini di sicurezza, qualit<strong>à</strong> e prestazioni.<br />
Nell’ottica di garantire i massimi livelli di sicurezza in tutte le stufe<br />
Eva Calòr viene installato un particolare termostato per garantire<br />
una maggiore affidabilit<strong>à</strong>. Un sistema meccanico con “riarmo manuale”<br />
che garantisce il blocco della macchina in caso di superamento<br />
delle temperature limite.<br />
Completano la fornitura di accessori elettronici il telecomando<br />
per la gestione completa della stufa che viene fornito come optional.<br />
Sécurité et fiabilité avant tout.<br />
De sévères tests et contrôles confiés <strong>à</strong> des organismes certificateurs<br />
internationaux ainsi que une action de vérification effectuée<br />
par une division de spécialistes internes <strong>à</strong> l’entreprise sont <strong>à</strong><br />
la base du procédé de production des poêles Eva Calòr.<br />
Des épreuves et contrôles <strong>à</strong> l’état limite, des inspections des<br />
composants mécaniques et électriques pour un produit aux plus<br />
hauts sommets en terme de sécurité, qualité et prestations.<br />
Dans le but d’assurer les niveaux maximums de sécurité on installe<br />
dans tous les poêles Eva Calòr un thermostat particulier pour<br />
garantir une majeure fiabilité. Un système mécanique avec «réarmement<br />
manuel» qui garantit le bloc de la machine en cas de<br />
dépassement des températures limites.<br />
La fourniture des accessoires électroniques est complétée par<br />
un accessoire optionnel, la télécommande pour la gestion complète<br />
du poêles.<br />
First of all, safety and reliability.<br />
Severe testing and quality control carried out by the most authoritative<br />
international certification boards together with the<br />
quality control carried out by a team of specialists within the<br />
company are fundamental in the manufacturing process of Eva<br />
Calòr stoves.<br />
Extreme testing and quality control, and inspection of mechanic<br />
and electric components for a top-notch product in terms of<br />
safety, quality and performance.<br />
In achieving maximum safety standards in all Eva Calòr stoves,<br />
a particular thermostat has been installed in order to guarantee<br />
greater reliability. A “manually recharged” mechanic system guarantees<br />
that the machine will automatically stop in case extreme<br />
temperatures have been exceeded.<br />
As an electronic accessory there is a remote control, which is provided<br />
as an optional item.<br />
Allem voran Sicherheit und Zuverlässigkeit.<br />
Dem Produktionsvorgang der Eva Calòr-Öfen liegen strenge<br />
Tests und Kontrollen durch die renommiertesten internationalen<br />
Prüforgane zugrunde. Diese werden mit Kontrollen kombiniert,<br />
die von einer Abteilung von Spezialisten innerhalb des Betriebs<br />
durchgeführt werden.<br />
Tests und Verifizierungen im Grenzzustand, Überprüfung der mechanischen<br />
und elektrischen Bestandteile für ein Spitzenprodukt<br />
in Bezug auf Sicherheit, Qualität und Leistung.<br />
Um die maximalen Sicherheitsstandards zu gewährleisten, wird<br />
in allen Eva Calòr-Öfen ein besonderer Thermostat installiert, der<br />
eine höhere Zuverlässigkeit garantiert. Ein mechanisches System<br />
mit “manueller Rückstellung” garantiert die Blockierung des Geräts,<br />
falls die Höchsttemperaturen überschritten werden.<br />
-Die Fernsteuerung für die komplette Handhabung des Ofens ergänzt<br />
die elektronische Ausstattung und wird als Zusatzausstattung<br />
geliefert.
indice<br />
index<br />
Stufe a <strong>pellet</strong> p. 12<br />
Pellet stoves<br />
<strong>Poêle</strong>s <strong>à</strong> granulés<br />
Pelletöfen<br />
Slim<br />
Slim<br />
Compact<br />
Kompakt<br />
Inserti<br />
Inserts<br />
Inserts<br />
Einsätze<br />
p. 12<br />
p. 15<br />
p. 16<br />
p. 18<br />
p. 20<br />
p. 22<br />
p. 24<br />
p. 26<br />
p. 28<br />
p. 30<br />
p. 32<br />
p. 34<br />
p. 36<br />
p. 38<br />
p. 40<br />
p. 43<br />
p. 44<br />
p. 47<br />
p. 49<br />
p. 51<br />
p. 55<br />
Mara<br />
Chiara<br />
Gianna<br />
Claudia<br />
Alice<br />
Linda<br />
Sonia<br />
Jenny<br />
Antea<br />
Maya<br />
Paola<br />
Anna<br />
Alex<br />
Anita New<br />
Erika<br />
Nadia<br />
Asia<br />
Elena<br />
Perla<br />
Andrea<br />
Tommy<br />
Stufe Hydro p. 60<br />
Thermostoves Hydro<br />
Thermo poêles Hydro<br />
Öfen Hydro<br />
Stufe a legna p. 68<br />
p. 71<br />
Emma<br />
Wood stoves<br />
<strong>Poêle</strong>s<br />
Kaminöfen<br />
p. 63<br />
p. 65<br />
p. 66<br />
Luna<br />
Hydro Cantina<br />
Hydro 15/24/27<br />
Informazioni p. 72<br />
Informations<br />
informations<br />
Informationen<br />
p. 72 Dati tecnici<br />
Technical data<br />
Données techniques<br />
Technische Daten<br />
p. 77<br />
Normative<br />
Regulations<br />
Règlements<br />
Vorschriften
Potenza bruciata [kW]<br />
Heat input<br />
Apport de chaleur<br />
Wärmeeintrag<br />
Potenza resa in riscaldamento [kW]<br />
Total heat output<br />
Production de chaleur totale<br />
Insgesamt Heizleistung<br />
Potenza resa all'acqua [kW]<br />
Water heat output<br />
Production de chaleur d'eau<br />
Wasser Heizleistung<br />
Rendimento [%]<br />
Performance<br />
Performance<br />
Performance<br />
Valore di CO con 13% di O 2 [%]<br />
Value of CO with 13% O 2<br />
Valeur de CO avec 13% O 2<br />
Wert von CO mit 13% O 2<br />
Conforme alla norma<br />
Complies with<br />
Est conforme aux<br />
Erfüllt<br />
Consumo <strong>pellet</strong> [kg/h]<br />
Pellet consumption<br />
Consommation de <strong>pellet</strong>s<br />
Pellet verbrauch<br />
Capacit<strong>à</strong> di serbatoio [kg]<br />
Reservoir capacity<br />
Capacité du réservoir<br />
Behältergröße<br />
Grandezza ambiente riscaldabile [m 3 ] - p.78<br />
Sized heated environment - p.78<br />
Taille environnement chauffé - p.78<br />
Größe beheizten Raum - p.78<br />
Distanze min. da pareti infiammabili [cm]<br />
Min. clearances to combustible walls<br />
Dégagements min. aux murs combustibles<br />
Mindestabstände zu brennbaren Wänden<br />
Rumorosit<strong>à</strong> [dB(A)]<br />
Noise<br />
Le bruit<br />
Lärm<br />
CANALIzzABILE<br />
legenda<br />
Tensione aliment./freq. [V/Hz]<br />
Power-frequency voltage<br />
Power-fréquence de la tension<br />
Power-HF-Spannung<br />
Peso [kg]<br />
Weight<br />
Poids<br />
Gewicht<br />
Misure [cm]<br />
Measures<br />
Mesures<br />
Maßnahmen<br />
Telecomando (opzionale)<br />
Remote control (optional)<br />
Télécommande (en option)<br />
Fernbedienung (optional)<br />
Camera e braciere in ghisa<br />
Chamber and cast iron grate<br />
De fer et de fonte salle de grille<br />
Raum und Kohlebecken aus Gusseisen<br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono dotate di un<br />
sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che consente di collegare<br />
loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate ed isolate termicamente) attraverso<br />
le quali viene convogliato il flusso di aria calda “secondaria” che permette<br />
di riscaldare altri locali oltre a quello dove si trova la stufa.<br />
Eva Calòr stoves bearing the label CANALIzzABILE are provided with a microprocessor<br />
regulated technological system, which enables them to be connected by<br />
a system of pipes (which must be adequately sized and heat-insulated), through<br />
which a “secondary” flow of hot air can be conveyed with the purpose of heating<br />
other rooms besides the room where the stove has been positioned.<br />
Les poêles Eva Calòr munis de l’indication CANALISABLE sont dotés d’un système<br />
technologique, réglé par un microprocesseur, qui permet de leur relier des<br />
conduites (opportunément dimensionnées et isolées du point de vue thermique)<br />
<strong>à</strong> travers lesquelles on dirige le flux d’air chaud “secondaire” qui permet de chauffer<br />
d’autres locaux outre <strong>à</strong> celui où se trouve le poêle.<br />
Die Eva Calòr Öfen, die mit der Beschriftung KANALISIERBAR gekennzeichnet sind,<br />
sind mit einem Mikroprozessor regulierten technologischen System ausgestattet,<br />
das ihnen ermöglicht, die Leitungen selbst zu verbinden (entsprechend dimensioniert<br />
und thermisch isoliert). Durch diese Leitungen wird der “sekundäre” warme<br />
Luftstrom geleitet, was das Beheizen weiterer Räume - außer dem in dem sich der<br />
Ofen befindet – ermöglicht.
stufe a Pellet<br />
Pellet stoves<br />
COS’é IL RISCALDAmENTO A PELLET?<br />
Prodotto con il materiale di scarto della lavorazione del<br />
legno, il <strong>pellet</strong> è un cilindretto di segatura compressa,<br />
lungo pochi centimetri, in pratica un rifiuto che diventa<br />
una risorsa! Un riscaldamento che offre dei vantaggi<br />
dal punto di vista ambientale, non solo perchè essendo<br />
materiale di scarto non si abbattono altri alberi, ma<br />
soprattutto perchè la combustione “a secco” non aumenta<br />
la quantit<strong>à</strong> di anidride carbonica nell’atmosfera.<br />
Usare il <strong>pellet</strong> nel riscaldamento aiuta l’ambiente. Le stufe<br />
a <strong>pellet</strong> Eva Calòr sono quindi un’ottima fonte di calore<br />
che contemporaneamente salvaguarda le risorse naturali<br />
del pianeta. La soluzione ideale per chi cerca un modo<br />
di riscaldare efficiente ed allo stesso tempo economico.<br />
WHAT IS PELLET HEATING?<br />
Produced by waste material from wood processing, the<br />
<strong>pellet</strong> is a cylinder of compressed sawdust, a few centimetres<br />
long, which means, a refusal becoming a resource! A<br />
way of heating which offers environmental advantages,<br />
not just because it is waste material and it doesn’t requires<br />
cutting down other trees, but, above all, because the “dry”<br />
burning does not increase the amount of carbon dioxide<br />
in the atmosphere.<br />
Using <strong>pellet</strong> heating helps the environment. Eva Calòr<br />
wood <strong>pellet</strong> stoves are therefore an excellent source of<br />
heat that protects at the same time the natural resources<br />
of the planet. The ideal solution for those who are trying to<br />
find an efficient and economical way of heating.
COmE FUNZIONA?<br />
La stufa a <strong>pellet</strong> è l’equivalente di una caldaia, caricamento<br />
e accensione sono automatici, mentre intensit<strong>à</strong> del<br />
fuoco e temperatura vengono regolati da un termostato<br />
(anche a distanza con il telecomando). In pratica la stufa<br />
si programma a seconda delle proprie necessit<strong>à</strong>, senza<br />
dover caricare i cilindretti di segatura più volte al giorno.<br />
Le stufe a <strong>pellet</strong> Eva Calòr sono facili da usare. Basta selezionare<br />
la temperatura desiderata e a tutto il resto ci<br />
pensa la stufa. Grazie al capiente serbatoio dei <strong>pellet</strong> è<br />
possibile un’autonomia di funzionamento di diversi giorni.<br />
Semplice, pulito e sicuro. Il <strong>pellet</strong> possiede un elevato<br />
potere calorifero ed una grande comodit<strong>à</strong> d’impiego.<br />
Le stufe a <strong>pellet</strong> Eva Calòr sono facili da collocare, estremamente<br />
pratiche per l’uso e la manutenzione, sono<br />
economiche in quanto sprigionano elevate quantit<strong>à</strong> di<br />
calore ottimizzando il processo di combustione dei <strong>pellet</strong>.<br />
Sono ecologiche perchè garantiscono una bassa emissione<br />
dei fumi, sono facili da pulire e inoltre sono belle ed il<br />
loro design elegante si inserisce bene in ogni ambiente.<br />
HOW DOES IT WORK?<br />
The <strong>pellet</strong> stove is the equivalent of a boiler, loading<br />
and ignition are automatic, while the fire intensity and<br />
temperature are regulated by a thermostat (even with<br />
the remote control). The stove is programmed according<br />
to your needs, and it does not need to be loaded<br />
several times in a day with the sawdust cylinders.<br />
Pellet stoves Eva Calòr are easy to use. You just have to select<br />
the desired temperature, and the stove will take care<br />
of everything else. Thanks to the large reservoir of <strong>pellet</strong>s<br />
it has a several days autonomy. Simple, clean and safe, the<br />
<strong>pellet</strong> has a high calorific value and a great ease of use.<br />
Eva Calòr <strong>pellet</strong> stoves are easy to locate, very practical to<br />
use and to be maintained, inexpensive because it emits<br />
large amounts of heat by optimizing the combustion process<br />
of <strong>pellet</strong>, environmentally friendly because they guarantee<br />
a low smoke emission, easy to clean and their beautiful<br />
and elegant design will perfectly fit in any environment.
mara14,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono<br />
dotate di un sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che<br />
consente di collegare loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate<br />
ed isolate termicamente) attraverso le quali viene convogliato il<br />
flusso di aria calda “secondaria” che permette di riscaldare altri locali<br />
oltre a quello dove si trova la stufa.<br />
Eva Calòr 12
_La stufa Mara è stata progettata per riscaldare ambienti ampi<br />
e grazie al kit di canalizzazione può scaldare più locali. Eva<br />
Calòr alla continua ricerca di nuove linee e materiali, ha creato<br />
un abbinamento di acciaio e pietra naturale che rende la stufa<br />
Mara, con la sua eleganza, collocabile in ambienti moderni e<br />
classici.<br />
_Mara the stove is designed to heat big spaces, thanks to<br />
funnel kit can heat several rooms. Eva Calòr that is constantly<br />
looking for new lines and materials, has created a combination<br />
of steel and natural stone that gives to Mara, with its elegance,<br />
the possibility to be placed in both modern and classic.<br />
_Le poêle Mara est conçu pour chauffer de grands espaces<br />
grâce <strong>à</strong> sa canalisation. Eva Calòr, <strong>à</strong> la recherche constante de<br />
nouveaux matériaux, a crée un habillage en acier et pierre<br />
naturelle qui permet a le poêle Mara, avec sa élégance, l’installation<br />
dans un intérieur aussi bien moderne que traditionnel.<br />
_Der Ofen Mara wurde fuer das Heizen von grosszuegig angelegten<br />
Raeumen konzipiert. Dank seiner Waermekanalisierung<br />
kann er mehrere zimmer heizen. Eva Calòr, immer auf<br />
der Suche nach neuen Linien und Materialien, hat Stahl und<br />
Naturstein kombiniert, und damit dem Ofen Mara eine Eleganz<br />
verliehen, die in ein modernes, aber ebenso in ein klassisches<br />
Umfeld passen.<br />
1225<br />
601<br />
SERPENTINO<br />
ARDESIA ITALIANA<br />
SPACCO NATURALE<br />
LIMESTONE RIGATO<br />
620<br />
208<br />
C<br />
123<br />
199<br />
110<br />
96<br />
B<br />
A<br />
224<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
90 %<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
32 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 62 cm<br />
P 60 cm<br />
H 122 cm<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
min: 44,0 dB(A)<br />
max: 50,6 dB(A)<br />
220 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Aria canalizzata 80 mm
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
82 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 53 cm<br />
P 56 cm<br />
H 108 cm<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
min: 41,0 dB(A)<br />
max: 50,5 dB(A)<br />
165 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
_Eva Calòr nel progettare Chiara è partita da uno studio di<br />
design, convinta di realizzare qualcosa di diverso e innovativo,<br />
per andare incontro ai gusti di una clientela più esigente. Le<br />
tre pietre naturali con le quali viene rivestita hanno il pregio<br />
di rilasciare gradualmente il calore accumulato durante il funzionamento.<br />
_Eva Calòr projecting Chiara started from a study of design,<br />
convinced to do something different and innovative to meet<br />
the tastes of a demanding costumers. The three natural stones<br />
with which it is coated also have the advantage of gradually<br />
release the stored heat during operation.<br />
_Convaincu de réaliser quelque chose de différent et novateur<br />
pour répondre aux demandes des clients, le revêtement<br />
du poêle Chiara est composé de trois pierres naturelles. Cet<br />
habillage de qualité permet, une fois le poêle <strong>à</strong> l’arrêt, de restituer<br />
graduellement la chaleur accumulée pendant le fonctionnement.<br />
_Eva Calòr hatte beim Entwurf von Ofen Chiara eine Designstudie<br />
als Grundlage, überzeugt etwas anderes und innovatives<br />
zu realisieren, um dem Geschmack einer anspruchsvollen<br />
Kundschaft gerecht zu werden. Die drei Natursteine,<br />
mit denen der Ofen verkleidet ist haben den Vorzug die Waerme<br />
allmaehlich abzugeben.<br />
1080<br />
558<br />
535<br />
108 158<br />
B<br />
A<br />
SERPENTINO<br />
ARDESIA ITALIANA<br />
SPACCO NATURALE<br />
LIMESTONE RIGATO<br />
209<br />
306
CHiara13,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 15
GiaNNa13,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 16
_Classicit<strong>à</strong> ed eleganza sono le caratteristiche principali della<br />
stufa Gianna. Al fianco in acciaio viene abbinata la ceramica<br />
che gli conferisce un tocco di importanza. Oltre al lato estetico,<br />
Eva Calòr ha lavorato sulla caldaia accostando un elevata efficienza<br />
ad un alto rendimento.<br />
_Classicism and elegance are the main features of the stove<br />
Gianna. The side in steel is combined with the ceramic that<br />
gives it a touch of importance. In addition to the aesthetic side,<br />
Eva Calòr has been working on combining a high efficiency<br />
boiler with high performance.<br />
_L’élégance est la principale qualité du poêle Gianna. Aux côtés<br />
en acier vient s’ajouter la céramique, ce qui lui donne une<br />
touche plus imposante. Eva Calòr a également travaillé sur<br />
l’efficacité et le rendement du Gianna.<br />
_Klassik und Eleganz sind die wichtigsten Merkmale des Ofens<br />
Gianna. Die Seiten aus Stahl wurden mit Keramik kombiniert ,<br />
die ihm einen Hauch von Bedeutsamkeit verleihen. Eva Calòr<br />
hat nicht nur ein attraktives Design erarbeitet; hier vereinigen<br />
sich modernste Technologie und effizientes kostenbewusstes<br />
Heizen.<br />
1070<br />
540<br />
ROSSO RUBINO<br />
BIANCO<br />
MIELE<br />
498<br />
108 138<br />
B<br />
A<br />
209<br />
305<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
82 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 50 cm<br />
P 54 cm<br />
H 107 cm<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
min: 41,0 dB(A)<br />
max: 50,5 dB(A)<br />
140 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm
<strong>ClaUDia9</strong>,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
SCARICO SUPERIORE<br />
E POSTERIORE<br />
Eva Calòr 18
_Claudia è una stufa a <strong>pellet</strong> studiata per essere installata sia<br />
con scarico superiore che posteriore. Questa stufa anche se<br />
con dimensioni ridotte mantiene un estetica originale ed elegante,<br />
facile da collocare in qualsiasi ambiente anche grazie<br />
all’accostamento acciaio ceramica.<br />
_Claudia is a <strong>pellet</strong> stove designed to be installed with a top<br />
and rear draining. This stove also if small maintains an elegant<br />
and original aesthetic, easy to deploy in any environment<br />
thanks to the combination of ceramic steel.<br />
_Le poêle <strong>à</strong> granules Claudia peut avoir la sortie des fumées<br />
sur le dessus ou <strong>à</strong> l’arrière. Ce petit poêle a un design très élégant<br />
et s’accommode facilement dans différents styles d’habitations.<br />
_Claudia ist ein Pelletofen, dessen Abzug sowohl nach oben,<br />
als auch nach hinten ausgerichtet werden kann. Dieser Ofen<br />
ist trotz seiner verringerten Größe elegant und originell und<br />
passt sich, dank einer Kombination aus Stahl und Keramik, jedem<br />
Ambiente an.<br />
1007<br />
108<br />
C<br />
521<br />
ROSSO RUBINO<br />
BIANCO<br />
MIELE<br />
500<br />
B<br />
130<br />
90 118<br />
A<br />
287<br />
314<br />
max 9,5 kW<br />
min 3,5 kW<br />
P max 84 %<br />
P min 87,5 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,047 %<br />
13,5 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 50 cm<br />
P 52 cm<br />
H 101 cm<br />
max 8 kW<br />
min 3,1 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max kg/h 1,89<br />
min kg/h 0,7<br />
140/200 mc<br />
min: 39,9 dB(A)<br />
max: 50,7 dB(A)<br />
115 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 36 mm<br />
C - Scarico fumi superiore<br />
80 mm
aliCe14,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono<br />
dotate di un sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che<br />
consente di collegare loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate<br />
ed isolate termicamente) attraverso le quali viene convogliato il<br />
flusso di aria calda “secondaria” che permette di riscaldare altri locali<br />
oltre a quello dove si trova la stufa.<br />
Eva Calòr 20
_Alice è una stufa a <strong>pellet</strong> formidabile che garantisce massima<br />
efficienza con bassi consumi. Inoltre, i 14,5 kW sprigionati e la<br />
possibilit<strong>à</strong> di raggiungere più ambienti grazie alla canalizzazione,<br />
permettono al calore di propagarsi uniformemente in tutta<br />
la casa.<br />
_Alice is a formidable <strong>pellet</strong> stove, which guarantees maximum<br />
efficiency with low consumptions. In addition, the 14,5<br />
kW emitted and the ability to reach more areas due to the funnel,<br />
allow the heat to spread evenly throughout the house.<br />
_Le poêle Alice garantie une efficacité maximale et une basse<br />
consommation. La puissance 14,5 kW permet de chauffer<br />
d’autres pièces grâce <strong>à</strong> la canalisation ainsi la chaleur est diffusée<br />
uniformément dans toute la maison.<br />
_Alice ist ein formidabler Pelletofen , der eine maximale Effizienz<br />
bei geringem Verbrauch garantiert. Dank einem Leistungsbereich<br />
von 14,5 kW und einer Waermekanalisierung<br />
gelingt es dem Geraet die Waerme gleichmaessig im Haus zu<br />
verteilen.<br />
1223<br />
602<br />
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
NERO RUVIDO<br />
588<br />
208<br />
123<br />
C<br />
183<br />
110 96<br />
B<br />
A<br />
224<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
90 %<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
32 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 59 cm<br />
P 60 cm<br />
H 122 cm<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
min: 44,0 dB(A)<br />
max: 50,6 dB(A)<br />
185 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Aria canalizzata 80 mm
liNDa13,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 22
_Linda è una stufa a <strong>pellet</strong> della linea Eva Calòr che sceglie le<br />
tendenze giovani e si copre di un rivestimento moderno fatto<br />
di linee decise. La sua forma innovativa fa si che questa stufa<br />
abbia una facile collocazione in qualsiasi ambiente e arredamento.<br />
_Linda is a <strong>pellet</strong> stove of the Eva Calòr line that chooses the<br />
young trends and is covered by a modern coating made of<br />
sharp lines. Its innovative shape makes that this stove has an<br />
easy placement in any room and decor.<br />
_Le modèle Linda est un poêle tendance avec un revêtement<br />
moderne aux lignes dessinées. Sa forme innovateur permet<br />
au modèle Linda de se démarquer des autres poêles <strong>à</strong> granules.<br />
_Linda ist ein Pelletofen aus der Linie Eva Calòr, ein junger<br />
Trend, modern verkleidet mit entschlossenem Design. Seine<br />
innovative Form macht ihn zu einem formschönen Möbelstück,<br />
das ihn passend zu jedem Einrichtungsstil macht.<br />
1054<br />
535<br />
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
NERO RUVIDO<br />
520<br />
109 151<br />
B<br />
A<br />
209<br />
305<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
82 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 52 cm<br />
P 54 cm<br />
H 105 cm<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
min: 41,0 dB(A)<br />
max: 50,5 dB(A)<br />
135 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm
sONia9,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
SCARICO SUPERIORE<br />
E POSTERIORE<br />
Eva Calòr 24
_Nuova nata dallo studio ricerca e sviluppo Eva Calòr, la stufa<br />
Sonia raccoglie in se tutte le più recenti soluzioni innovative<br />
relative alla produzione di calore con il <strong>pellet</strong>. Compatta ed efficiente,<br />
si caratterizza per il giusto mix tra consumo, potenza e<br />
resa. Inoltre, la possibilit<strong>à</strong> di avere lo scarico superiore o posteriore<br />
permette l’installazione negli ambienti più angusti.<br />
_Is the new entry created from the studio of research and<br />
development Eva Calòr, the stove Sonia collects itself all the<br />
innovative solutions for the production of heat with <strong>pellet</strong>s.<br />
Compact and efficient, it features the right mix of consumer,<br />
power and yield. Moreover, the possibility of having the top or<br />
rear draining allows installation in tight environments.<br />
_Nouveau modèle de la gamme Eva Calòr, ce poêle regroupe<br />
toutes les dernières innovations des poêles <strong>à</strong> granules. Compact<br />
mais efficace il est le produit phare de la gamme. Possibilité<br />
de la sortie des fumées sur le dessus ou <strong>à</strong> l’arrière.<br />
_Sonia ist der neue Ofen aus dem Haus Eva Calòr, entstanden<br />
durch Forschungs und Entwicklungsstudien. Er vereint in sich<br />
die neuesten, innovativsten Loesungen bei der Verbrennung<br />
von Pellets zur Waermeerzeugung. Er ist kompakt und effizient,<br />
bezeichnend ist er fuer seine Ausgewogenheit von Verbrauch,<br />
Wirksamkeit und Leistung. Darueber hinaus, erlaubt<br />
ein Abzug von oben oder von hinten eine Anwendung auch<br />
in kleinen Raeumen.<br />
947<br />
93<br />
C<br />
520<br />
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
NERO RUVIDO<br />
490<br />
B<br />
115<br />
90 115<br />
A<br />
287<br />
315<br />
max 9,5 kW<br />
min 3,5 kW<br />
P max 84 %<br />
P min 87,5 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,047 %<br />
13,5 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 49 cm<br />
P 52 cm<br />
H 95 cm<br />
max 8 kW<br />
min 3,1 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max kg/h 1,89<br />
min kg/h 0,7<br />
140/200 mc<br />
min: 39,9 dB(A)<br />
max: 50,7 dB(A)<br />
95 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 36 mm<br />
C - Scarico fumi superiore<br />
80 mm
JeNNY14,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono<br />
dotate di un sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che<br />
consente di collegare loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate<br />
ed isolate termicamente) attraverso le quali viene convogliato il<br />
flusso di aria calda “secondaria” che permette di riscaldare altri locali<br />
oltre a quello dove si trova la stufa.<br />
Eva Calòr 26
ROSSO RUBINO<br />
BIANCO<br />
PANNA<br />
_La stufa Jenny è l’ideale per il riscaldamento di grandi volumi<br />
e più locali. Grazie alla canalizzazione è infatti possibile<br />
distribuire il calore in modo uniforme in tutta la casa. Inoltre<br />
per soddisfare il consumatore più esigente è stato ideato un<br />
rivestimento interamente in maiolica che le conferisce importanza<br />
e la rende unica nel suo genere. Per quanto riguarda la<br />
caldaia, Eva Calòr, attenta alle attuali problematiche ambientali,<br />
ha realizzato un prodotto che ottimizza la combustione aria<strong>pellet</strong><br />
con rendimenti del 90% e trascurabili emissioni.<br />
_Jenny is the ideal stove for heating large volumes and more<br />
locals. The funnel in fact gives the possibility to distribute the<br />
heat evenly throughout the house. In addition, to satisfy the<br />
most discerning guest, has been developed an entirely ceramic<br />
coating that gives it prominence and makes it unique. As for<br />
the boiler, Eva Calòr, paying attention to the environmental issues,<br />
created a product that optimizes the <strong>pellet</strong> combustion<br />
with high performances and negligible emissions.<br />
_Jenny le poêle est idéale pour le chauffage de grands volumes<br />
et de plusieurs chambres. Avec l’entonnoir il est possible<br />
de répartir la chaleur uniformément dans toute la maison.<br />
Pour satisfaire le consommateur le plus exigeant a été développé<br />
entièrement avec les revêtements en céramique qui lui<br />
confère importance et le rend unique. Quant <strong>à</strong> la chaudière,<br />
Eva Calòr attentive aux problèmes environnementaux actuels,<br />
a créé un produit qui optimise l’air de combustion de <strong>pellet</strong>s<br />
avec des rendements de 90% et des émissions négligeables.<br />
_Der Ofen Jenny ist fuer das Heizen von großen, bzw. mehreren<br />
zimmern geeignet. Dank seiner Heizluftk nalisierung<br />
wird die Waerme gleichmaeßig im ganzen Haus verteilt.<br />
Fuer den anspruchsvollen Kunden ist dieser Ofen komplett<br />
mit Majolikakacheln verkleidet, welche ihn zu einem wahren<br />
Schmuckstueck machen, und ihm etwas Einzigartiges verleihen.<br />
Eva Calòr schenkt dem Umweltschutz große Aufmerksamkeit,<br />
und hat daher ein System entwickelt, das eine optimale<br />
Luft-Pellet-Verbrennung mit einer Waermeausnutzung<br />
von 90% bei nur geringer Schadstoffbelastung garantiert.<br />
1286<br />
630<br />
614<br />
208<br />
123<br />
C<br />
195 96<br />
110<br />
B<br />
A<br />
225<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
90 %<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
32 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 61 cm<br />
P 63 cm<br />
H 129 cm<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
min: 44,0 dB(A)<br />
max: 50,6 dB(A)<br />
185 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Aria canalizzata 80 mm
aNtea14,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono<br />
dotate di un sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che<br />
consente di collegare loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate<br />
ed isolate termicamente) attraverso le quali viene convogliato il<br />
flusso di aria calda “secondaria” che permette di riscaldare altri locali<br />
oltre a quello dove si trova la stufa.<br />
Eva Calòr 28
_La stufa Antea è l’ideale per il riscaldamento di spazi ampi e<br />
più stanze. Grazie alla canalizzazione è infatti possibile distribuire<br />
il calore uniformemente in tutta la casa. Il suo design,<br />
moderno e lineare, permette alla stufa di integrarsi con qualsiasi<br />
arredamento. Eva Calòr, attenta alle attuali problematiche<br />
ambientali, ha realizzato un prodotto che ottimizza la combustione<br />
del <strong>pellet</strong> con rendimenti del 90% e trascurabili emissioni.<br />
_Antea is the ideal stove for heating large spaces and more<br />
rooms. Through the funnel, in fact it is possible to distribute<br />
the heat evenly throughout the house. Its design, modern and<br />
linear, allows the stove to fit to any furniture. Eva Calòr paying<br />
attention to the environmental issues, created a product that<br />
optimizes the <strong>pellet</strong> combustion with high performances and<br />
negligible emissions.<br />
_Le Antea le poêle est idéale pour le chauffage des grands<br />
espaces et plusieures chambres. En effet, grâce <strong>à</strong> l’entonnoir,<br />
il est possible de répartir la chaleur uniformément dans toute<br />
la maison. Son design moderne et linéaire permet d’intégrer<br />
le poêle avec n’importe quel mobilier. Eva Calòr, attentive aux<br />
problèmes environnementaux actuels, a créé un produit qui<br />
optimise la combustion des granulés avec des rendements de<br />
90% et les émissions négligeables.<br />
_Der Ofen Antea ist geeignet fuer das Heizen von großen<br />
Raeumen. Dank seiner Heizluftkanalisierung wird die erzeugte<br />
Waerme gleichzeitig im ganzen Haus verteilt. Durch seine<br />
klare Linie und ein modernes Design, passt er sich jeder Art<br />
von Einrichtung an. Eva Calòr schenkt dem Umweltschutz viel<br />
Beachtung; der Ofen Antea wird mit Pellets bestueckt und hat<br />
bei sehr geringer Schadstoffbelastung eine Waermeausnutzung<br />
von 90%.<br />
1267<br />
630<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
GRIGIO RAFFAELLO<br />
552<br />
211<br />
123<br />
161<br />
C<br />
110<br />
96<br />
B<br />
A<br />
224<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
90 %<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
32 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 55 cm<br />
P 63 cm<br />
H 127 cm<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
min: 44,0 dB(A)<br />
max: 50,6 dB(A)<br />
180 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Aria canalizzata 80 mm
maYa13,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 30
_Eva Calòr nel progettare Maya è partita da uno studio di design,<br />
convinta di realizzare qualcosa di diverso ed innovativo,<br />
per andare incontro ai gusti di una clientela più esigente. La<br />
scelta del mosaico, il coperchio particolarmente modellato e<br />
la soluzione nell’apertura del vano <strong>pellet</strong>, danno alla stufa quel<br />
tocco di originalit<strong>à</strong> senza però trascurare il rendimento e l’efficienza.<br />
_Eva Calòr projected Maya in collaboration with a design studio,<br />
to obtain something different and innovative and meet<br />
the tastes of a demanding guests. The choice of the mosaic,<br />
the characteristic shaped cover and the opening solution of<br />
the <strong>pellet</strong> compartment, give the stove an original touch without<br />
neglecting performances.<br />
_Eva Calòr pour projeter Maya a collaboré avec un studio de<br />
design, pour créer quelque chose de différent et novateur<br />
pour répondre aux goûts de clientèle exigeante. Le choix de<br />
la mosaïque, le couvercle avec une forme caractéristique, la<br />
solution pour l’ouverture du compartiment <strong>pellet</strong> et donnent<br />
au poêle une touche d’originalité, mais sans oublier puissance<br />
et efficacité.<br />
_Eva Calòr hat fuer den Ofen Maya ein besonderes Design<br />
entwickelt. Ein Design, das den Wuenschen einer anspruchsvollen<br />
Kundschaft gerecht werden soll. Die Mosaikverarbeitung,<br />
die besonders geformte Abdeckung, und die die außergewoehnliche<br />
Oeffnung fuer die Bestueckung mit Pellets,<br />
geben diesem Ofen eine besondere Note, ohne jedoch maximale<br />
Leistung und Waermeausnutzung zu vernachlaessigen.<br />
1062<br />
537<br />
ROSSO RUBINO<br />
MIELE<br />
GRIGIO FUMO<br />
580<br />
109<br />
182<br />
B<br />
A<br />
209<br />
305<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
82 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 58 cm<br />
P 54 cm<br />
H 106 cm<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
min: 41,0 dB(A)<br />
max: 50,5 dB(A)<br />
155 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm
paOla13,<strong>5kW</strong><br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 32
_La stufa Paola coglie le caratteristiche migliori degli altri modelli<br />
della stessa fascia di potenza a cui appartiene e si veste di<br />
una linea più moderna e accattivante.<br />
_Stove Paola takes the best features of the other models of<br />
her same power band and offers a more modern and engaging<br />
line.<br />
_<strong>Poêle</strong> Paola prend les meilleurs éléments des autres modèles<br />
de la gamme de sa même puissance avec un ligne plus moderne<br />
et plus séduisant.<br />
_Der Ofen Paola vereint in sich alle erwuenschten Eigenschaften<br />
anderer Modelle der gleichen Energieklasse, und hebt<br />
sich durch seine moderne und ueberzeugende Linie hervor.<br />
1045<br />
533<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
GRIGIO RAFFAELLO<br />
458<br />
109<br />
121<br />
B<br />
A<br />
209<br />
305<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
82 %<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 46 cm<br />
P 53 cm<br />
H 105 cm<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
min: 41,0 dB(A)<br />
max: 50,5 dB(A)<br />
105 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm
aNNa9kW<br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
SCARICO SUPERIORE<br />
E POSTERIORE<br />
Eva Calòr 34
_La stufa a <strong>pellet</strong> Anna è unica nel suo genere. Ingombro<br />
minimo e facilit<strong>à</strong> di installazione semplificata dalla possibilit<strong>à</strong><br />
di avere lo scarico fumi superiore o posteriore, permettono a<br />
questa stufa di essere inserita anche negli ambienti più ridotti.<br />
Affidabilit<strong>à</strong>, basso consumo e alto rendimento energetico,<br />
sono le caratteristiche principali che rendono le stufe Eva Calòr<br />
la scelta ideale per riscaldare l’appartamento della giovane<br />
coppia.<br />
_The <strong>pellet</strong> stove Anna is unique. Small dimensions and easy<br />
installation, simplified by the possibility of having the upper<br />
and rear exhaust gas, allows the installation even in narrow<br />
environments. Reliable, low power and high energy efficiency<br />
are the main features that make Eva Calòr stoves the ideal<br />
choice for heating the apartment of a modern young couple.<br />
_Le poêle <strong>à</strong> <strong>pellet</strong>s Anna est unique. Réduit encombrement<br />
et facilité d’installation, simplifié par la possibilité d’avoir<br />
l’échappement élevée et <strong>à</strong> l’arrière, permettent <strong>à</strong> cette poêle<br />
d’être insérés dans les environnements les plus étroites. Fiable,<br />
une faible puissance et haute efficacité énergétique sont les<br />
principales caractéristiques qui rendent les poêles Eva Calòr le<br />
choix idéal pour le chauffage de l’appartement des couples de<br />
jeunes d’aujourd’hui.<br />
_Der Pellet-Ofen Anna ist einzigarting in seiner Art: die auBergewöhnliche<br />
Chromverzierung zeichnet seine moderne, dennoch<br />
funktionsgerechte Form aus. Er benötigt nur wenig Platz<br />
und ist leicht zu installieren. Da der Abzug nach oben bzw.<br />
Nach hinten ausgerichtet werden kann, ist dieser Ofen auch<br />
für sehr kleine Räumlichkeiten geeignet. zuverlässigkeit, niedriger<br />
Verbrauch und hohe Wärmeausnutzung sind die idealen<br />
Eigenschaften einer Wohnung für junge leute.<br />
847<br />
C<br />
330<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
NERO<br />
NERO<br />
779<br />
B<br />
193<br />
TOP/COPERCHIO<br />
NERO<br />
NERO<br />
BIANCO<br />
NERO<br />
136<br />
A<br />
183<br />
627<br />
max 9 kW<br />
min 4,7 kW<br />
80 %<br />
P max 0,021 %<br />
P min 0,021 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 20 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 78 cm<br />
P 33 cm<br />
H 85 cm<br />
max 7 kW<br />
min 3,7 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max kg/h 1,90<br />
min kg/h 0,96<br />
120/180 mc<br />
min: 43,6 dB(A)<br />
max: 49,5 dB(A)<br />
112 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 36 mm<br />
C - Scarico fumi superiore<br />
80 mm
aleX9kW<br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
SCARICO SUPERIORE<br />
E POSTERIORE<br />
Eva Calòr 36
_L’ingombro ridottissimo della stufa Alex e la possibilit<strong>à</strong> di avere<br />
lo scarico fumi sia superiore, che posteriore, ne permettono<br />
l’installazione anche negli ambienti più angusti. Affidabilit<strong>à</strong>,<br />
basso consumo ed alto rendimento energetico, sono qualit<strong>à</strong><br />
che rendono le stufe Eva Calòr la scelta ideale, con l’ulteriore<br />
vantaggio di avere un prodotto dallo stile moderno e dalla forma<br />
inconfondibile.<br />
_The small dimension of the stove Alex and the possibility of<br />
having the upper and rear exhaust gas, allows the installation<br />
even in narrow environments. Reliable, low power consumption<br />
and high energy efficiency are qualities that make Eva<br />
Calòr stoves the ideal choice, with the additional advantage<br />
of having a product with a modern style and distinctive form.<br />
_Le réduit encombrement de le poêle Alex et ca capacité<br />
d’avoir l’échappement élevée et <strong>à</strong> l’arrière, permet une installation<br />
même dans les environnements les plus serré. Fiable, une<br />
faible consommation et haute efficacité énergétique sont des<br />
qualités qui rendent les poêles Eva Calòr le choix idéal, avec<br />
l’avantage supplémentaire d’avoir un produit avec un style<br />
moderne et une forme caractéristique<br />
_Alex ist ein Pellet-Ofen, der sich nicht nur durch sein modernes<br />
Design und die dekorative Verarbeitung. Hervorhebt,<br />
sondern auch durch geringe Ausmaße des Heinzkörpers. Sein<br />
geringer Platzbedarf und die Tatsache, dass das Abzugsrohr<br />
nach hinten bzw. Nach oben ausgerichtet werden kann, erlaubt<br />
einen Einsatz auch in sehr beschränkten Platzverhältnissen.<br />
zuverlässigkeit, niedriger Verbrauch und hohe Leistung<br />
zeichnen die Geräte Eva Calòr aus. Sie wählen einen ofen in<br />
modernem Stil und unverwechselbarer Form.<br />
838<br />
125<br />
C<br />
328<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
ALLUMINIO<br />
772<br />
B<br />
197<br />
131<br />
A<br />
167<br />
625<br />
max 9 kW<br />
min 4,7 kW<br />
80 %<br />
P max 0,021 %<br />
P min 0,021 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 20 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 77 cm<br />
P 33 cm<br />
H 84 cm<br />
max 7 kW<br />
min 3,7 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max kg/h 1,90<br />
min kg/h 0,96<br />
120/180 mc<br />
min: 43,6 dB(A)<br />
max: 49,5 dB(A)<br />
108 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 36 mm<br />
C - Scarico fumi superiore<br />
80 mm
max 7 kW<br />
min 3,5 kW<br />
P max 86 %<br />
P min 91 %<br />
P max 0,018 %<br />
P min 0,040 %<br />
13,5 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 46 cm<br />
P 53 cm<br />
H 97 cm<br />
max 6 kW<br />
min 3,2 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max kg/h 1,40<br />
min kg/h 0,7<br />
70/150 mc<br />
min: 40,8 dB(A)<br />
max: 47,9 dB(A)<br />
88 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Scarico fumi superiore<br />
80 mm<br />
_Anita New unisce alle dimensioni ridotte un elevato rendimento<br />
e la possibilit<strong>à</strong> di essere installata sia con scarico superiore<br />
che posteriore. Mantiene un’estetica originale e semplice<br />
ma al contempo elegante, facile da collocare in qualsiasi ambiente.<br />
Il diffusore di fragranze la rende un oggetto particolarmente<br />
innovativo.<br />
_This is the last born of the laboratory Eva Calòr. It joins to a<br />
high performance a small size and the possibility of installing<br />
both upper and rear exhaust. Anita New keeps a genuine appearance<br />
and can be simply placed in any environment.<br />
_Ceci est le dernier né du laboratoire Eva Calòr. Il combine une<br />
haute performance et la petite taille e la possibilité d’installer<br />
l’échappement élevée et <strong>à</strong> l’arrière. Anita New conserve l’aspect<br />
original et simple, qui peut être introduit dans n’importe<br />
quel environnement.<br />
_Bei diesem Geraet handelt es sich um das neueste Produkt<br />
aus dem Hause Eva Calòr. Eine verringerte Groesse wurde hier<br />
mit ueberdurchschnittlicher Leistung vereint, dabei besteht<br />
stets die Moeglichkeit den Ofen mit einem Abzug oben, oder<br />
hinten zu versehen. Anita New bewahrt eine einfache, orginelle<br />
Optik. Durch seine Eleganz passt sich das Geraet jedem<br />
Einrichtungsstil an. Dank eines Duftspenders ist diese Ofen<br />
besonders innovativ.<br />
970<br />
41<br />
C<br />
530<br />
455<br />
B<br />
96<br />
96<br />
187<br />
A<br />
288<br />
315<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
NERO
aNita NeW7kW<br />
<strong>pellet</strong> <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 39<br />
SCARICO SUPERIORE<br />
E POSTERIORE
erika11kW<br />
slim <strong>series</strong><br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono<br />
dotate di un sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che<br />
consente di collegare loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate<br />
ed isolate termicamente) attraverso le quali viene convogliato il<br />
flusso di aria calda “secondaria” che permette di riscaldare altri locali<br />
oltre a quello dove si trova la stufa.<br />
Eva Calòr 40
_Erika è la sorella elegante di Nadia. Frontale in vetro da 10<br />
mm, profonda solo 23 cm, 9 kW, canalizzabile posteriormente,<br />
possibilit<strong>à</strong> tramite kit a parete di sospenderla, sono alcune delle<br />
sue caratteristiche principali.<br />
_Erika is Nadia’s more elegant sister. A front 10 mm glass ornamental<br />
mantelpiece, a depth of only 23 cm, 9 kW in power, the<br />
possibility of back canalization and of hanging it on a wall by<br />
means of a special kit , are some of its main features.<br />
_Erika est le frère de l’élégant Nadia. Puissance 9 kW, verre<br />
épais de 10 mm, profondeur de 23 cm, possibilité de le suspendre<br />
au mur (kit) et canalisation de l’air chaud.<br />
_Erika ist die elegante Schwester von Nadia. Glaeserne Vorderseite<br />
aus 10 mm starkem Glas, nur 23 cm tief, 9 kW, moegliche<br />
rueckseitige Waermekanalisierung, Kit zur Aufhaengung<br />
an die Wand, sind nur einige seiner bedeutensten Merkmale.<br />
1025<br />
252<br />
110<br />
850<br />
104<br />
VETRO ROSSO<br />
913,6<br />
VETRO BIANCO<br />
284<br />
173<br />
B<br />
A<br />
C<br />
29<br />
73<br />
104<br />
max 11,1 kW<br />
min 4,2 kW<br />
P max 80,5 %<br />
P min 86 %<br />
P max 0,027 %<br />
P min 0,020 %<br />
13 kg<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 85 cm<br />
P 25 cm<br />
H 125 cm<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max 9 kW<br />
min 3,6 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,26<br />
min kg/h 0,84<br />
140/200 mc<br />
125 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Aria canalizzata 80 mm
max 11,1 kW<br />
min 4,2 kW<br />
P max 80,5 %<br />
P min 86 %<br />
P max 0,027 %<br />
P min 0,020 %<br />
13 kg<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 85 cm<br />
P 25 cm<br />
H 125 cm<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max 9 kW<br />
min 3,6 kW<br />
camera e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,26<br />
min kg/h 0,84<br />
140/200 mc<br />
115 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Aria canalizzata 80 mm<br />
_Dopo molta attesa finalmente è arrivata Nadia. È profonda<br />
solo 23 cm in 3 colori con linee affusolate. Abbiamo pensato<br />
anche alla possibilit<strong>à</strong> di sospenderla attraverso un kit da applicare<br />
a parete. I suoi 9 kW ci permettono di canalizzare posteriormente<br />
l’aria calda in un altro locale.<br />
_After long expectations, Nadia has at last arrived. It measures<br />
only 23 cm in depth and is produced in 3 different colours<br />
and shaped with tapering lines. It is also possible to hang it<br />
on a wall by means of a special kit. With its 9 kW in power, it is<br />
possible to canalize hot air from the back side of the stove to<br />
another room.<br />
_Le Nadia aux lignes fuselées de puissance 9 kW, profond de<br />
23 cm, existe en 3 coloris. Il est possible de le suspendre au<br />
mur (avec un kit). L’air chaud peut être canalisé sur l’arrière du<br />
poêle.<br />
_Mit grosser Erwartung ist der Ofen Nadia eingetroffen. Er<br />
ist nur 23 cm tief; es gibt ihn in drei Farben, und er besticht<br />
durch seine schlanke Form. Es ist moeglich, dank eines Kits,<br />
den Ofen, direkt an die Wand zu haengen. Seine Leistung von<br />
9 kW ermoeglichen einen rueckseitigen Waermeausstoss, um<br />
somit auch einen weiteren Raum mit Warmluft zu versorgen.<br />
1025<br />
252<br />
110<br />
850<br />
104<br />
914<br />
284<br />
173<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
NERO GOFFRATO<br />
B<br />
A<br />
C<br />
29<br />
83<br />
114
NaDia11kW<br />
slim <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 43<br />
Le stufe Eva Calòr contraddistinte dalla dicitura CANALIzzABILE sono<br />
dotate di un sistema tecnologico, regolato da un microprocessore, che<br />
consente di collegare loro delle tubazioni (opportunamente dimensionate<br />
ed isolate termicamente) attraverso le quali viene convogliato il<br />
flusso di aria calda “secondaria” che permette di riscaldare altri locali<br />
oltre a quello dove si trova la stufa.
asia7,<strong>5kW</strong><br />
slim <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 44
_Un tocco di oriente accompagna Asia. Il frontale in vetro<br />
nero da 10 mm, la serigrafia bianca illuminata a led la rende<br />
un oggetto di arredamento unico. L’innovativo sistema offre<br />
la possibilit<strong>à</strong> di convogliare l’aria calda a seconda dell’esigenza,<br />
frontalmente o superiormente.<br />
_A stove with an oriental touch. The 10 mm black glass ornamental<br />
mantelpiece, and the led-illuminated white serigraph<br />
make of it a unique piece of furniture. An innovative system offers<br />
the possibility of conveying hot air from the front or back<br />
sides, according to needs.<br />
_Le modèle Asia vous offre un voyage vers le Moyen-Orient.<br />
La vitre en verre noire de 10 mm et la sérigraphie blanche mise<br />
en valeur par des leds font de ce poêle un objet d’ornement. Il<br />
est possible d’acheminer l’air chaud vers l’avant ou vers le haut<br />
du poêle.<br />
_ein Hauch von Orient begleitet Asia. Die Frontscheibe aus<br />
schwarzem , 8mm starkem Glas, einem weissen Siebdruck,<br />
der von Ledlampen beleuchtet wird, macht diesen Ofen zu einem<br />
einzigartigen Einrichtungsobjekt. Ein innovatives System<br />
erlaubt es die erzeugte Warmluft , je nach Bedarf,ueber den<br />
vorderen oder oberen Bereich, in den Wohnraum zu steuern.<br />
1120<br />
230<br />
630<br />
*<br />
278<br />
183<br />
* frontalino orientabile<br />
A<br />
135 85<br />
B<br />
max 7,5 kW<br />
min 3,4 kW<br />
P max 81,5 %<br />
P min 86 %<br />
P max 0,016 %<br />
P min 0,023 %<br />
12 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 63 cm<br />
P 23 cm<br />
H 112 cm<br />
max 6 kW<br />
min 2,95 kW<br />
girofumi e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 1,52<br />
min kg/h 0,69<br />
70/150 mc<br />
conforme<br />
alle norme<br />
97 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm
max 7,5 kW<br />
min 3,4 kW<br />
P max 81,5 %<br />
P min 86 %<br />
P max 0,016 %<br />
P min 0,023 %<br />
12 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 63 cm<br />
P 23 cm<br />
H 112 cm<br />
max 6 kW<br />
min 2,95 kW<br />
max kg/h 1,52<br />
min kg/h 0,69<br />
70/150 mc<br />
conforme<br />
alle norme<br />
97 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
_Compatta, solida e con profondit<strong>à</strong> ridotta al massimo, il frontale<br />
in vetro riflettente da 8 mm dona un tocco di eleganza.<br />
L’innovativo sistema offre la possibilit<strong>à</strong> di convogliare l’aria<br />
calda, a seconda dell’esigenza, frontalmente o superiormente.<br />
_A 6 kw power, strong, compact stove with minimum depth<br />
measures, with an 8 mm reflecting glass ornamental mantelpiece<br />
giving it a touch of elegance. An innovative system offers<br />
the possibility of conveying hot air from the front or back<br />
sides, according to needs.<br />
_<strong>Poêle</strong> fiable et compact de puissance 6 kW, profondeur réduite<br />
au maximum. La partie en verre réfléchissant (épaisseur<br />
8 mm) lui donne un aspect élégant. Il est possible de diriger la<br />
sortie d’air chaud vers l’avant ou vers le haut du poêle.<br />
_6 kW, kompakt, stabil, eine Bautiefe, die auf ein minimales<br />
Mass beschraenkt wurde. Die Frontscheibe aus einem 8 mm<br />
starkem, reflektierendem Glas, verleiht dem Ofen einen Hauch<br />
von Eleganz. Eine innovative Technik erlaubt eine Verteilung<br />
der Warmluft, je nach Bedarf, ueber die Vorder-oder Oberseite.<br />
1120<br />
230<br />
630<br />
*<br />
278<br />
183<br />
* frontalino orientabile<br />
A<br />
135 85<br />
B
eleNa7,<strong>5kW</strong><br />
slim <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 47
max 7,5 kW<br />
min 3,4 kW<br />
P max 86 %<br />
P min 81,5 %<br />
P max 0,016 %<br />
P min 0,023 %<br />
12 kg<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 66 cm<br />
P 26 cm<br />
H 104 cm<br />
conforme<br />
alle norme<br />
max 6 kW<br />
min 2,95 kW<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
max kg/h 1,52<br />
min kg/h 0,69<br />
70/150 mc<br />
75 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
_La sua linea essenziale, accompagnata ai colori opachi e ruvidi<br />
del suo frontale curvo la rendono collocabile in qualsiasi<br />
ambiente. La ridotta profondit<strong>à</strong> e la compattezza tra le caratteristiche<br />
principali.<br />
_The essential line of this stove, together with the opaque and<br />
rough colours of its front mantelpiece make it possible to position<br />
it in any kind of room. Among its main features are its<br />
reduced depth measures and its compactness.<br />
_Sa ligne pure, soulignée par les couleurs opaques de la vitre<br />
arrondie permet l’installation du poêle Perla dans les différents<br />
styles d’habitation. Ce poêle est compact et de faible profondeur.<br />
_Sein gradliniges Design, kombiniert mit matten, rauhen Farben<br />
seiner geschwungenen Frontseite, erlauben eine Anpassung<br />
dieses Ofens in jedes Ambiente. Die reduzierte Bautiefe<br />
und die Kompaktheit sind seine besonderen Merkmale.<br />
1040<br />
262<br />
655<br />
B<br />
A<br />
270<br />
175<br />
152 85<br />
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
NERO RUVIDO
perla7,<strong>5kW</strong><br />
slim <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 49
max 11 kW<br />
min 2,9 kW<br />
P max 84 %<br />
P min 85 %<br />
P max 0,023 %<br />
P min 0,047 %<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 14 cm<br />
sup. app.: 5 cm<br />
retro: 14 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
616<br />
61<br />
15 kg<br />
L 59,5 cm<br />
P 70 cm<br />
H 62 cm<br />
A<br />
max 9 kW<br />
min 2,5 kW<br />
girofumi e braciere<br />
in ghisa<br />
92max kg/h 2,13<br />
min kg/h 0,59<br />
476<br />
60/190 mc<br />
conforme<br />
alle norme<br />
98 kg<br />
telecomando<br />
(incluso)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
704<br />
(optional)<br />
450-700<br />
528<br />
B<br />
_Con Andrea abbiamo creato un inserto compatto che garantisce<br />
la praticit<strong>à</strong> di essere alimentato anche da acceso (tramite<br />
il cassetto frontale estraibile). Girofumi e braciere in ghisa ne<br />
assicurano un ottima resa e la durata nel tempo.<br />
_With Andrea we have created a new compact component<br />
guaranteeing a practical solution which allows the stove to be<br />
kindled even when it is already turned on (by means of a front<br />
extractable drawer). The flue gas pass and the brazier in cast<br />
iron ensure excellent and long-lasting performance.<br />
_Insert <strong>à</strong> granules compact avec facilité de chargement du<br />
granulé même en fonctionnement (tiroir en façade). Brasier en<br />
fonte pour assurer un rendement optimal et une durée dans<br />
le temps.<br />
_Mit Andrea haben wir ein kompaktes Modell kreiert, das<br />
eine einfache Handhabung garantiert. Dank seines frontal zu<br />
bedienenden Pelletbehaelters kann er beheizt werden, waeh-<br />
rend der Ofen in Betrieb ist.Der Feuerraum ist komplett aus<br />
525<br />
Gusseisen, und garantiert somit eine optimal Leistungsfaehigkeit<br />
und lange Haltbarkeit.<br />
116<br />
63<br />
593<br />
528<br />
616<br />
61<br />
A<br />
704<br />
92 476<br />
B<br />
525<br />
116<br />
63<br />
593<br />
SERPENTINO<br />
ARDESIA ITALIANA<br />
SPACCO NATURALE<br />
LIMESTONE RIGATO
aNDrea11kW<br />
iNsert <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 51
Eva Calòr 52
aNDrea11kW<br />
iNsert <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 53<br />
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
GRIGIO SILICONICO
max 11 kW<br />
min 2,9 kW<br />
P max 84 %<br />
P min 85 %<br />
P max 0,023 %<br />
P min 0,047 %<br />
15 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
lato: 14 cm<br />
sup. app.: 5 cm<br />
retro: 14 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
L 86 cm<br />
P 70 cm<br />
H 62 cm<br />
616<br />
61<br />
A<br />
max 9 kW<br />
min 2,5 kW<br />
girofumi e braciere<br />
in ghisa<br />
max kg/h 2,13<br />
min kg/h 0,59<br />
60/190 mc<br />
92 476<br />
conforme<br />
alle norme<br />
98 kg<br />
telecomando<br />
(incluso)<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
704<br />
(optional)<br />
450-700<br />
528<br />
B<br />
_Ed ecco Tommy! Abbiamo aggiunto un tocco di classe aumentando<br />
la sua larghezza, il risultato è un estetica accattivante<br />
sullo stile 16/9. Il cassetto frontale estraibile rende possibile<br />
la sua alimentazione anche da acceso e la solidit<strong>à</strong> data dal<br />
braciere e girofumi in ghisa la rendono indistruttibile. Le molte<br />
cornici in materiali diversi lo rendono un pezzo unico.<br />
_And here is Tommy! We have added a touch of class by increasing<br />
its width, and the result is its charming aesthetics<br />
with a 16/9 style. The extractable front drawer enables the<br />
stove to be kindled even when already lit, and the solid cast<br />
iron brazier and flue glass pass make it indestructible. The numerous<br />
frames made of different materials make of it a unique<br />
piece of furniture.<br />
_Insert Tommy a une touche de classe en plus ! Nous avons<br />
augmenté sa largeur ce qui lui donne un style 16/9. Le tiroir<br />
avant facilite le chargement en granulés même durant le<br />
fonctionnement. La solidité du braséro et la plaque foyer le<br />
rendent performant. Différents matériaux sont disponibles<br />
pour les corniches ainsi le Tommy est un objet unique.<br />
_Hier ist Tommy! Wir haben ihm, durch eine breitere Form,<br />
einen Hauch von Klasse verliehen. Das Risultat ist eine ge-<br />
winnende Estethik im Stil 16/9. Die ausziehbare Frontlade er-<br />
525<br />
moeglicht eine Beheizung des Geraets waehrend es in Betrieb<br />
ist. Die Soliditaet seines gusseisernen Feuerraums machen ihn<br />
unzerstoerlich. Dank seines Rahmens, der aus verschiedenen<br />
Materialien sein kann, wird er zu einem einzigartigen Stilobjekt.<br />
116<br />
63<br />
593<br />
528<br />
616<br />
61<br />
704<br />
A<br />
91 476<br />
B<br />
860<br />
525<br />
116<br />
63<br />
ROSSO RUBINO<br />
BIANCO LUCIDO<br />
AMBRA
tOmmY11kW<br />
iNsert <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 55
Eva Calòr 56
tOmmY11kW<br />
iNsert <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 57<br />
SERPENTINO<br />
ARDESIA ITALIANA<br />
SPACCO NATURALE<br />
LIMESTONE RIGATO
Eva Calòr 58
tOmmY11kW<br />
iNsert <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 59<br />
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
GRIGIO SILICONICO
termostufe HYdro<br />
the thermostoves Hydro<br />
• Utilizzano combustibile rinnovabile (<strong>pellet</strong> di legno).<br />
• Riscaldano l’ambiente d’installazione mediante irraggiamento<br />
e convezione termica.<br />
• Riscaldano tutti gli ambienti abitativi mediante circolazione<br />
di acqua calda nell’impianto di riscaldamento.<br />
• Producono Acqua Calda Sanitaria per uso domestico.<br />
Il funzionamento avviene in modo automatico gestito dal<br />
comando elettronico. Il rendimento è maggiore del 90%.<br />
ImPORTANTI CARATTERISTICHE:<br />
Affidabilit<strong>à</strong>. La scelta dei migliori componenti e materie<br />
prime per la costruzione, unitamente ai severi controlli<br />
delle lavorazioni con il collaudo finale (eseguito al 100%),<br />
fanno diventare il prodotto di sicura affidabilit<strong>à</strong>.<br />
Facilit<strong>à</strong> d’uso. L’ampio display digitale con la funzione dei<br />
tasti intuitiva unitamente alla funzione “Automatico”, contribuisce<br />
a far diventare la termostufa a <strong>pellet</strong> Hydro di facile<br />
uso.<br />
Design. Le forme curate nelle lavorazioni, le dimensioni e<br />
l’armonia dell’insieme, grazie anche alla possibilit<strong>à</strong> delle<br />
diverse colorazioni del rivestimento, permettono alle termostufe<br />
Hydro di diventare un elemento d’arredo per i più<br />
disparati ambienti abitativi.<br />
Eva Calòr 60<br />
• Use of renewable fuel (wood <strong>pellet</strong>s).<br />
• Environment heating by radiation and convection.<br />
• All living rooms heated by the circulation of hot water in<br />
the heating.<br />
• Production of domestic hot water for domestic use.<br />
The operation takes place automatically, managed by<br />
electronic control. The yield is over 90%.<br />
mAJOR FEATURES:<br />
Reliability. The choice of the best components and raw<br />
materials for the construction, together with strict control<br />
of working with the final test (running at 100%), ensure the<br />
product reliability.<br />
Ease of use. The large digital display with function keys<br />
along with the intuitive function “Automatic”, contribute<br />
to make the <strong>pellet</strong> stoves Hydro easy to use.<br />
Design. The detailed manufacturing shapes, the dimensions<br />
and its harmony, and thanks to the possibility of<br />
different coating colours, make thermostoves Hydro a furnishing<br />
set suitable for the most different living environments.
SOLUZIONI ORIGINALI ADOTTATE:<br />
Caldaia in acciaio con scambiatore fumi a percorso verticale<br />
a doppio giro, con superfici completamente a “bagno<br />
d’acqua”.<br />
Camera di combustione con pareti a “bagno d’acqua” a<br />
bassa inerzia termica, sono l’area dove avviene il massimo<br />
scambio termico (irraggiamento).<br />
Turbolatori dei fumi in acciaio inox con funzione di ottimizzare<br />
lo scambio termico dando ai fumi un moto turbolento<br />
in una sezione di passaggio definita.<br />
Dispositivo di pulizia manuale delle pareti interne verticali<br />
dello scambiatore fumi e della piastratubiera superiore nel<br />
collettore d’inversione fumi.<br />
Dispositivo anticondensa con preriscaldamento dell’acqua<br />
di ritorno.<br />
KIT ACQUA CALDA SANITARIA<br />
Le stufe contraddistinte da questa dicitura possono essere munite del “kit<br />
idraulico” per la produzione di acqua calda sanitaria.<br />
The stoves bearing this label are provided with an “hydraulic kit” for producing<br />
hot sanitary water.<br />
Les poêles munis de cette indication peuvent être munis du “kit hydraulique”<br />
pour la production d’eau chaude sanitaire.<br />
Öfen die mit dieser Beschriftung gekennzeichnet sind, können mit “hydraulischen<br />
Kits” für die Produktion von Brauchwarmwasser ausgestattet werden.<br />
Eva Calòr 61<br />
ORIGINAL SOLUTIONS:<br />
Steel boiler with smoke exchanger with double vertical<br />
path and completely “water bath” surfaces.<br />
Combustion chamber with low thermal inertia “water<br />
bath” walls, the area where there is the maximum heat<br />
transfer (radiation).<br />
Stainless steel smoke turbulators in order to optimize heat<br />
exchange giving the smoke a turbulent motion in a defined<br />
section of passage.<br />
manual cleaning device of the interior vertical walls of the<br />
flue gas exchanger and of the upper tube plate in the<br />
fumes reverse manifold.<br />
Anti-condense device with return water prewarming.
19,9 kW 18 kW<br />
92 %<br />
P max 0,033 %<br />
40 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
braciere<br />
in ghisa<br />
L 63 cm<br />
P 72 cm<br />
H 124 cm<br />
14 kW<br />
min kg/h 1,39<br />
max kg/h 4,05<br />
270/410 mc<br />
min: 40 dB(A)<br />
max: 45 dB(A)<br />
250 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Ritorno riscaldamento 3/4<br />
D - Entrata acqua fredda sanitaria<br />
1/2<br />
E - Prelievo acqua calda sanitaria<br />
1/2<br />
F - Andata riscaldamento 3/4<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
GRIGIO RAFFAELLO<br />
_Robustezza, praticit<strong>à</strong>, grande autonomia e rendimento sono<br />
le qualit<strong>à</strong> che contraddistinguono Luna, la stufa hydro che Eva<br />
Calòr ha progettato con l’intenzione di poter collocare una caldaia<br />
come un oggetto di arredamento.<br />
_Strength, easiness, much more autonomy and performance:<br />
these are qualities which mark Luna, the Eva Calòr’s hydro<br />
stove designed with the intention to place a boiler like a piece<br />
of furniture.<br />
_Robustesse, utilité pratique, grande autonomie et rendement<br />
sont les qualité qui marquent Lune, la poêle hydro que<br />
Eva Calòr a projeté avec l’intention de pouvoir placer une<br />
chaudière comme un objet d’ameublement.<br />
_Soliditaet, einfache Handhabung, große Autonomie und<br />
Leistung sind die Vorzuege, die Luna ausmachen. Der Hydroofen,<br />
den Eva Calòr konzipiert hat, laesst ein Heizgeraet zu<br />
einem formschoenen Moebelstueck warden.<br />
227<br />
170<br />
1240<br />
715<br />
127 186<br />
53<br />
45<br />
630<br />
A B C D E F<br />
51<br />
120<br />
47
lUNa20kW<br />
HYDrO <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 63<br />
KIT ACQUA CALDA SANITARIA<br />
Le stufe contraddistinte da questa dicitura possono essere munite<br />
del “kit idraulico” per la produzione di acqua calda sanitaria.
19,9 kW 18 kW<br />
92 %<br />
P max 0,033 %<br />
40 kg<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
braciere<br />
in ghisa<br />
L 59 cm<br />
P 70 cm<br />
H 128 cm<br />
14 kW<br />
min kg/h 1,39<br />
max kg/h 4,05<br />
270/410 mc<br />
min: 40 dB(A)<br />
max: 45 dB(A)<br />
230 kg<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico fumi 80 mm<br />
B - Aria combustione 51 mm<br />
C - Ritorno riscaldamento 3/4<br />
D - Entrata acqua fredda sanitaria<br />
1/2<br />
E - Prelievo acqua calda sanitaria<br />
1/2<br />
F - Andata riscaldamento 3/4<br />
ROSSO<br />
AVORIO<br />
GRIGIO RAFFAELLO<br />
_Robustezza, praticit<strong>à</strong>, grande autonomia e rendimento sono<br />
le qualit<strong>à</strong> che contraddistinguono Luna, la stufa hydro che Eva<br />
Calòr ha progettato con l’intenzione di poter collocare una caldaia<br />
come un oggetto di arredamento.<br />
_Strength, easiness, much more autonomy and performance:<br />
these are qualities which mark Luna, the Eva Calòr’s hydro<br />
stove designed with the intention to place a boiler like a piece<br />
of furniture.<br />
_Robustesse, utilité pratique, grande autonomie et rendement<br />
sont les qualité qui marquent Lune, la poêle hydro que<br />
Eva Calòr a projeté avec l’intention de pouvoir placer une<br />
chaudière comme un objet d’ameublement.<br />
_Soliditaet, einfache Handhabung, große Autonomie und<br />
Leistung sind die Vorzuege, die Luna ausmachen. Der Hydroofen,<br />
den Eva Calòr konzipiert hat, laesst ein Heizgeraet zu<br />
einem formschoenen Moebelstueck warden.<br />
227<br />
176<br />
1275<br />
700<br />
590<br />
A B C D E F<br />
107 186<br />
53<br />
45 51<br />
101<br />
47
HYDrOCaNtiNa20kW<br />
HYDrO <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 65<br />
KIT ACQUA CALDA SANITARIA<br />
Le stufe contraddistinte da questa dicitura possono essere munite<br />
del “kit idraulico” per la produzione di acqua calda sanitaria.
HYDrO15/24/27kW<br />
HYDrO <strong>series</strong><br />
KIT ACQUA CALDA SANITARIA<br />
Le stufe contraddistinte da questa dicitura possono essere munite<br />
del “kit idraulico” per la produzione di acqua calda sanitaria.<br />
(solo per Hydro 27 kW<br />
only for Hydro 27 kW)<br />
Eva Calòr 66
AMBRA RUVIDO<br />
ROSSO RUVIDO<br />
NERO RUVIDO<br />
max 16,3 kW<br />
min 5,2 kW<br />
Media PPM 280 max kg/h 3,09 Media PPM 180 max kg/h 5,15 Media PPM 112<br />
min kg/h 0,99<br />
min kg/h 1,9<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
max 10 kW<br />
min 3,1 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
max 25,3 kW<br />
min 9,3 kW<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
max 18 kW<br />
min 6,7 kW<br />
conforme<br />
alle norme<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
max 26,5 kW<br />
min 8,6 kW<br />
230 V<br />
50 Hz<br />
max 20 kW<br />
min 6 kW<br />
max kg/h 5,45<br />
min kg/h 1,77<br />
25 kg 200/300 mc 35 kg 400/520 mc 35 kg<br />
450/580 mc<br />
conforme<br />
alle norme<br />
91 % 173 kg 88 % 196 kg 92 %<br />
202 kg<br />
L 61 cm<br />
P 59 cm<br />
H 118 cm<br />
1190<br />
15 kW 24 kW 27 kW<br />
588<br />
A - Uscita fumi 80 mm<br />
B - Ingresso aria primaria<br />
50 mm<br />
C - Ritorno riscaldamento/<br />
carico 3/4<br />
D - Andata riscaldamento 3/4<br />
606<br />
L 61 cm<br />
P 59 cm<br />
H 118 cm<br />
_Sono delle lavoratrici instancabili, dobbiamo<br />
solo ricordare di alimentarle. Disponibili in 3<br />
potenze 15/24/27 kW. Linee essenziali e frontale<br />
curvo la rendono una caldaia collocabile<br />
come un oggetto da arredamento. Robustezza,<br />
affidabilit<strong>à</strong>, semplicit<strong>à</strong> d’uso, interni in ghisa, alti<br />
rendimenti fanno sì che non ci preoccupiamo di<br />
loro nel tempo. La versione 27 kW ci consente<br />
(tramite apposito kit) la produzione di acqua<br />
A - Uscita fumi 80 mm<br />
B - Ingresso aria primaria<br />
50 mm<br />
C - Ritorno riscaldamento/<br />
carico 3/4<br />
D - Andata riscaldamento 3/4<br />
314 223<br />
L 61 cm<br />
P 59 cm<br />
H 118 cm<br />
telecomando<br />
(optional)<br />
A - Uscita fumi 100 mm<br />
B - Ingresso aria primaria<br />
60 mm<br />
C - Ritorno riscaldamento/<br />
carico 3/4<br />
D - Andata riscaldamento 3/4<br />
E - Entrata acqua fredda<br />
sanitaria 1/2<br />
F - Prelievo acqua calda<br />
sanitaria 1/2<br />
Les poêles <strong>à</strong> granules Hydro sont totalement<br />
autonomes!<br />
Il suffit juste de remplir le réservoir. Disponible<br />
en 3 puissances 15/24/27 kW. Lignes sobres et<br />
vitres arrondies font de ces poêles hydro un<br />
objet de décoration. Robustesse, fiabilité, simplicité,<br />
foyer en fonte, haut rendement sont les<br />
quelques caractéristiques de ces poêles.<br />
calda sanitaria. _These stoves are hard workers, all we need to<br />
do is to remember to kindle them. Available in<br />
3 different power units: 15/24/27 kW. Essential<br />
lines and a curved front ornamental mantelpiece<br />
allow it to be positioned like a piece of furniture.<br />
Being strong, reliable, easy to use, with<br />
cast iron interiors and with high performance,<br />
we do not need to worry about the working of<br />
these stoves with the passing of time. The 27<br />
kW version allows us (by means of a specially<br />
made kit) to produce hot sanitary water.<br />
_Dies sind die unermüdlichen Arbeiter, wir<br />
muessen D uns nur daran erinnern sie zu speisen.<br />
Verfuegbar in 3 Leistungseinheiten: 15/24/27<br />
kW. Gradliniges Design und eine gewoelbte<br />
Front Cmachen<br />
B es moeglich den Ofen, wie einen<br />
Einrichtungsgegenstand , in der Wohnung zu<br />
A<br />
plazieren. Soliditaet, zuverlaessigkeit, die einfache<br />
Handhabung, ein Innenleben aus Gusseisen<br />
und hohe Leistung lassen uns sorglos mit<br />
ihnen in die zukunft 158 blicken. Die Ausfuehrung<br />
27 111kW erlaubt es, 145 dank eines geeigneten Kits,<br />
Sanitaerwasser zu produzieren.<br />
183<br />
305
PERCHé SCEGLIERE UNA STUFA A LEGNA?<br />
Nelle nostre foreste, il legno è disponibile in abbondanza.<br />
Esso stocca l’energia solare per fotosintesi e costituisce per<br />
il riscaldamento, una risorsa naturale in continuo rinnovamento.<br />
Il riscaldamento a legna è neutrale dal punto di vista<br />
del CO 2 .<br />
Le stufe a legna della nuova collezione Eva Calòr presentano<br />
grandi vantaggi e prestazioni decisamente sorprendenti,<br />
innanzitutto sul piano dell’ecologia. Il livello di emissione di<br />
gas nocivi è quasi nullo, grazie ad una combustione molto<br />
efficiente, risultato della grande qualit<strong>à</strong> e del notevole livello<br />
tecnologico dei prodotti Eva Calòr.<br />
I motivi per i quali Eva Calòr ha scelto di perfezionare il principio<br />
delle stufe tradizionali a legna sono:<br />
• Calore radiante benefico e salutare<br />
• massimo grado di rendimento<br />
• Conveniente e confortevole<br />
• Ecologico al 100%<br />
Eva Calòr offre inoltre configurazioni e progettazioni personalizzate<br />
per ogni tipo di esigenza.<br />
stufe a legna<br />
wood stoves<br />
Eva Calòr 69<br />
WHY CHOOSE A WOOD STOVE?<br />
In our forests, we have plenty of wood. It stores solar energy<br />
by photosynthesis and it is a natural heating resource<br />
that renews continuously. The release of CO 2 from burning<br />
wood is carbonneutral.<br />
Wood stoves of the new collection Eva Calòr major have<br />
definitely surprising advantages and benefits, first of all,<br />
ecologically speaking: the level of emission of harmful gases<br />
is almost nil, thanks to a very efficient combustion, which<br />
is the result of great quality and high technological level of<br />
Eva Calòr products.<br />
The reasons why Eva Calòr chose to refine the principle of<br />
traditional wood-burning stoves are:<br />
• Radiant beneficial and healthy heat<br />
• Highest degree of efficiency<br />
• Convenient and comfortable<br />
• 100% eco-friendly<br />
Eva Calòr also offers custom design and configuration for<br />
each type of requirement.
8,5 kW<br />
6,5 kW<br />
170 mc<br />
100 kg<br />
kg/h 2<br />
75 %<br />
camera in refrattario<br />
e fondo in ghisa<br />
L 52 cm<br />
P 42 cm<br />
H 105 cm<br />
conforme<br />
alle norme<br />
A - Scarico<br />
fumi 120 mm<br />
_Emma si distingue grazie al suo rivestimento in maiolica, che<br />
soddisfa un gusto classico e ricercato. Dimensioni ridotte ed<br />
elevata capacit<strong>à</strong> di riscaldamento sono il connubio per far si<br />
che Emma sia un prodotto inconfondibile.<br />
_Emma stands out with its majolica coating that satisfies a<br />
classic and sophisticated taste. Small and high heat capacity<br />
are the union to make sure that Emma is a unique product.<br />
_Le poêle Emma se distingue par son revêtement en majolique.<br />
Les dimensions réduites mais la capacité élevée de<br />
chauffe font de ce poêle un produit unique.<br />
_Emma differenziert sich, dank einer Verkleidung mit Majolikakacheln,<br />
und erfuellt den Wunsch nach einem klassischen<br />
und aussergewoehnlichen Stil. Reduzierte Groesse und hohe<br />
Waermeleistung sind die Vereinigung, die Emma zu einem<br />
unverwechselbaren Produkt machen.<br />
A<br />
172<br />
524<br />
ROSSO RUBINO<br />
BIANCO<br />
MIELE<br />
420<br />
1045
emma8,<strong>5kW</strong><br />
leGNa <strong>series</strong><br />
Eva Calòr 71
PELLET SERIES<br />
alICE ClauDIa<br />
GIanna<br />
CHIara<br />
mara<br />
1223<br />
1007<br />
1070<br />
1080<br />
1225<br />
208<br />
123<br />
287<br />
209<br />
209<br />
314<br />
305<br />
306<br />
224<br />
108<br />
C<br />
601<br />
558<br />
540<br />
602<br />
521<br />
620<br />
535<br />
498<br />
500<br />
588<br />
208<br />
C<br />
123<br />
C<br />
199<br />
183<br />
B<br />
110 96<br />
108 158<br />
108 138<br />
130<br />
90 118<br />
110 96<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
224<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
Eva Calòr 72<br />
220 kg<br />
l62xP60xH122 cm<br />
90 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
500 W / 130 W<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
32 kg<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
min: 44,0 db(a)<br />
max: 50,6 db(a)<br />
165 kg<br />
l53xP56xH108 cm<br />
82 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80 W<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
min: 41,0 db(a)<br />
max: 50,5 db(a)<br />
140 kg<br />
l50xP54xH107 cm<br />
82 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80 W<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
min: 41,0 db(a)<br />
max: 50,5 db(a)<br />
115 kg<br />
l50xP52xH101 cm<br />
P max 84 %<br />
P min 87,5 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
380 W / 100 W<br />
max kg/h 1,89<br />
min kg/h 0,7<br />
140/200 mc<br />
max 9,5 kW<br />
min 3,5 kW<br />
max 8 kW<br />
min 3,1 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
13,5 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,047 %<br />
min: 39,9 db(a)<br />
max: 50,7 db(a)<br />
185 kg<br />
l59xP60xH122 cm<br />
90 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
500 W / 130 W<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
32 kg<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
min: 44,0 db(a)<br />
max: 50,6 db(a)
maya anTEa<br />
jEnny SOnIa<br />
lInDa<br />
1054<br />
947<br />
1286<br />
1267<br />
1062<br />
93<br />
630<br />
C<br />
535<br />
520<br />
630<br />
537<br />
614<br />
580<br />
520<br />
490<br />
552<br />
208<br />
123<br />
211<br />
123<br />
C<br />
161<br />
109 151<br />
B<br />
85,5 119,6<br />
C<br />
195<br />
110<br />
110<br />
109<br />
96<br />
96<br />
114,6<br />
182<br />
A<br />
B<br />
A<br />
209<br />
305<br />
314,5<br />
287<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
225<br />
B<br />
A<br />
224<br />
209<br />
305<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
Eva Calòr 73<br />
135 kg<br />
l52xP54xH105 cm<br />
82 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80 W<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
min: 41,0 db(a)<br />
max: 50,5 db(a)<br />
95 kg<br />
l49xP52xH95 cm<br />
P max 84 %<br />
P min 87,5 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
380 W / 100 W<br />
max kg/h 1,89<br />
min kg/h 0,7<br />
140/200 mc<br />
max 9,5 kW<br />
min 3,5 kW<br />
max 8 kW<br />
min 3,1 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
13,5 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,047 %<br />
min: 39,9 db(a)<br />
max: 50,7 db(a)<br />
190 kg<br />
l61xP63xH129 cm<br />
90 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
500 W / 130 W<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
32 kg<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
min: 44,0 db(a)<br />
max: 50,6db(a)<br />
180 kg<br />
l55xP63xH127 cm<br />
90 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
500 W / 130 W<br />
max kg/h 2,80<br />
min kg/h 1,10<br />
240/320 mc<br />
max 14,5 kW<br />
min 5,9 kW<br />
max 13 kW<br />
min 5,4 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
32 kg<br />
P max 0,017 %<br />
P min 0,026 %<br />
min: 44,0 db(a)<br />
max: 50,6db(a)<br />
155 kg<br />
l58xP54xH106 cm<br />
82 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80 W<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
min: 41,0 db(a)<br />
max: 50,5 db(a)
anITa nEW alEx<br />
anna PaOla<br />
ErIKa<br />
1045<br />
847<br />
838<br />
970<br />
125<br />
41<br />
1025<br />
C<br />
330<br />
C<br />
533<br />
328<br />
C<br />
252<br />
530<br />
779<br />
458<br />
772<br />
110<br />
455<br />
850<br />
104<br />
B<br />
913,6<br />
B<br />
284<br />
B<br />
173<br />
B<br />
A<br />
109 121<br />
193 136<br />
197 131<br />
C<br />
96<br />
96<br />
187<br />
73<br />
29 104<br />
B<br />
A<br />
209<br />
305<br />
A<br />
183<br />
A<br />
167<br />
A<br />
627<br />
625<br />
288<br />
315<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –nOISE -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
Eva Calòr 74<br />
105 kg<br />
l46xP53xH105 cm<br />
82 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80W<br />
max kg/h 2,65<br />
min kg/h 1,03<br />
190/280 mc<br />
max 13,5 kW<br />
min 5,4 kW<br />
max 11 kW<br />
min 4,3 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,013 %<br />
P min 0,028 %<br />
min: 41,0 db(a)<br />
max: 50,5db(a)<br />
112 kg<br />
l78xP33xH85 cm<br />
80 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80 W<br />
max kg/h 1,90<br />
min kg/h 0,96<br />
120/180 mc<br />
max 9 kW<br />
min 4,7 kW<br />
max 7 kW<br />
min 3,7 kW<br />
lato: 20 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,021 %<br />
P min 0,021 %<br />
min: 43,6 db(a)<br />
max: 49,5 db(a)<br />
108 kg<br />
l77xP33xH84 cm<br />
80 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
450 W / 80 W<br />
max kg/h 1,90<br />
min kg/h 0,96<br />
120/180 mc<br />
max 9 kW<br />
min 4,7 kW<br />
max 7 kW<br />
min 3,7 kW<br />
lato: 20 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,021 %<br />
P min 0,021 %<br />
min: 43,6 db(a)<br />
max: 49,5 db(a)<br />
88 kg<br />
l46xP53xH97 cm<br />
P max 86 %<br />
P min 91 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
380 W / 100 W<br />
max kg/h 1,40<br />
min kg/h 0,7<br />
70/150 mc<br />
max 7 kW<br />
min 3,5 kW<br />
max 6 kW<br />
min 3,2 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
13,5 kg<br />
P max 0,018 %<br />
P min 0,040 %<br />
min: 40,8 db(a)<br />
max: 47,9 db(a)<br />
110 kg<br />
l85xP25xH125 cm<br />
P max 80,5 %<br />
P min 86 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
360 W / 100 W<br />
max kg/h 2,26<br />
min kg/h 0,84<br />
140/200 mc<br />
max 11,1 kW<br />
min 4,2 kW<br />
max 9 kW<br />
min 3,6 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
13 kg<br />
P max 0,027 %<br />
P min 0,020 %
naDIa<br />
ElEna aSIa<br />
PErla<br />
anDrEa<br />
921<br />
921<br />
61<br />
1040<br />
1025<br />
235<br />
235<br />
262<br />
252<br />
92 476<br />
B<br />
630<br />
135 85<br />
* frontalino direzionabile<br />
630<br />
* frontalino direzionabile<br />
655<br />
110<br />
525<br />
616<br />
116<br />
63<br />
850<br />
*<br />
*<br />
183<br />
450-700<br />
278<br />
183<br />
278<br />
183<br />
528<br />
A<br />
104<br />
704<br />
B<br />
A<br />
270<br />
175<br />
914<br />
284<br />
A<br />
A<br />
B<br />
A<br />
173<br />
135 85<br />
152 85<br />
704<br />
B<br />
B<br />
C<br />
29<br />
83<br />
114<br />
593<br />
528<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
Eva Calòr 75<br />
95 kg<br />
l85xP25xH125 cm<br />
P max 80,5 %<br />
P min 86 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
360 W / 100 W<br />
max kg/h 2,26<br />
min kg/h 0,84<br />
140/200 mc<br />
max 11,1 kW<br />
min 4,2 kW<br />
max 9 kW<br />
min 3,6 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
13 kg<br />
P max 0,027 %<br />
P min 0,020 %<br />
97 kg<br />
l63xP23xH112 cm<br />
P max 81,5 %<br />
P min 86 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
360 W / 100 W<br />
max kg/h 1,52<br />
min kg/h 0,69<br />
70/150 mc<br />
max 7,5 kW<br />
min 3,4 kW<br />
max 6 kW<br />
min 2,95 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
12 kg<br />
P max 0,016 %<br />
P min 0,023 %<br />
97 kg<br />
l63xP23xH112 cm<br />
P max 81,5 %<br />
P min 86 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
360 W / 100 W<br />
max kg/h 1,52<br />
min kg/h 0,69<br />
70/150 mc<br />
max 7,5 kW<br />
min 3,4 kW<br />
max 6 kW<br />
min 2,95 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
12 kg<br />
P max 0,016 %<br />
P min 0,023 %<br />
75 kg<br />
l66xP26xH104 cm<br />
P max 86 %<br />
P min 81,5 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
360 W / 100 W<br />
max kg/h 1,52<br />
min kg/h 0,69<br />
70/150 mc<br />
max 7,5 kW<br />
min 3,4 kW<br />
max 6 kW<br />
min 2,95 kW<br />
lato: 30 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
12 kg<br />
P max 0,016 %<br />
P min 0,023 %<br />
98 kg<br />
l59,5xP70xH62 cm<br />
P max 84 %<br />
P min 85 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
380 W / 100 W<br />
max kg/h 2,13<br />
min kg/h 0,59<br />
60/190 mc<br />
max 11 kW<br />
min 2,9 kW<br />
max 9 kW<br />
min 2,5 kW<br />
lato: 14 cm<br />
sup. app: 5 cm<br />
retro: 14 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,023 %<br />
P min 0,047 %
TOmmy<br />
450-700<br />
HYDRO SERIES<br />
luna<br />
HyDrO CanTIna<br />
HyDrO15/24/27<br />
1190<br />
187<br />
227<br />
588<br />
616<br />
227<br />
170<br />
704<br />
528<br />
176<br />
1240<br />
1275<br />
A<br />
700<br />
715<br />
A B<br />
107 186<br />
606<br />
704<br />
127 186<br />
314 223<br />
590<br />
C D E F<br />
39 51 50 101<br />
D<br />
C<br />
860<br />
630<br />
51<br />
45<br />
53<br />
626<br />
528<br />
B<br />
A<br />
120<br />
158<br />
111 145<br />
47<br />
183<br />
305<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-TEnSIOnE alImEnT./FrEq. -POWEr-FrEquEnCy vOlTaGE -POWEr-FréquEnCE DE la TEnSIOn -POWEr-HF-SPannunG<br />
-POTEnza nOmInalE ElETTrICa -raTED OuTPuT POWEr -PuISSanCE DE SOrTIE nOmInalE -nEnnlEISTunG<br />
-COnSumO PEllET -PEllET COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn DE PEllETS -PEllETvErbrauCH<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-DISTanzE mInImE Da ParETI InFIammabIlI -mInImum ClEaranCES TO COmbuSTIblE WallS -DéGaGEmEnTS mInImum aux murS COmbuSTIblES<br />
-mInDESTabSTänDE zu brEnnbarEn WänDEn<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COmPlIES WITH -EST COnFOrmE aux -ErFüllT<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> DI SErbaTOIO -rESErvOIr CaPaCITy -CaPaCITé Du réSErvOIr -bEHälTErGröSSE<br />
-valOrE DI CO COn 13% DI O 2 -valuE OF CO WITH 13% O 2 -valEur DE CO avEC 13% O 2 -WErT vOn CO mIT 13% O 2<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-POTEnza TErmICa al FOCOlarE -HEaT THE FIrE -la CHalEur Du FEu -HEaT THE FIrE<br />
-POTEnza uTIlE TOTalE -TOTal PrOFIT POWEr -PuISSanCE TOTal DES PrOFITS -TOTal GEWInn POWEr<br />
-POTEnza rESa all’aCqua -WaTEr POWEr OuTPuT -PuISSanCE DE SOrTIE DE l’Eau -WaTEr auSGanGSlEISTunG<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-mEDIa DI CO -mEDIa CO -mEDIa CO -mEDIa CO<br />
-COnSumO OrarIO PEllET (mIn/max) -PEllET COnSumPTIOn PEr HOur -COnSOmmaTIOn DE PEllETS Par HEurE -PEllET-vErbrauCH PrO STunDE<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> SErbaTOIO PEllET -TanK CaPaCITy PEllET- CaPaCITé Du réSErvOIr PEllET -TanKInHalT PEllET<br />
-PrESSIOnE max ESErCIzIO -max WOrKInG PrESSurE -maxImum bETrIEbSDruCK -maxImum bETrIEbSDruCK<br />
-uSCITa SCarICO FumI -ExIT FluE -SOrTIE DE FuméE -ExIT FluE<br />
-alImEnTazIOnE ElETTrICa -POWEr SuPPly -alImEnTaTIOn -POWEr SuPPly<br />
-aSSOrbImEnTO ElETTrICO (mIn/max) -POWEr COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn D’énErGIE -lEISTunGSauFnaHmE<br />
-aSSOrbImEnTO ElETTrICO (aCCEnSIOnE) -POWEr COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn D’énErGIE -lEISTunGSauFnaHmE<br />
-DImEnSIOnI (lxPxH) –DImEnSIOnS –DImEnSIOnS - GröSSE<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-(valOrE InDICaTIvO) -(ESTImaTED) -(ESTImaTIOn) -(GESCHäTzT)<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –rumOrOSIT<strong>à</strong> -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-POTEnza TErmICa al FOCOlarE -HEaT THE FIrE -la CHalEur Du FEu -HEaT THE FIrE<br />
-POTEnza uTIlE TOTalE -TOTal PrOFIT POWEr -PuISSanCE TOTal DES PrOFITS -TOTal GEWInn POWEr<br />
-POTEnza rESa all’aCqua -WaTEr POWEr OuTPuT -PuISSanCE DE SOrTIE DE l’Eau -WaTEr auSGanGSlEISTunG<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-mEDIa DI CO -mEDIa CO -mEDIa CO -mEDIa CO<br />
-COnSumO OrarIO PEllET (mIn/max) -PEllET COnSumPTIOn PEr HOur -COnSOmmaTIOn DE PEllETS Par HEurE -PEllET-vErbrauCH PrO STunDE<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> SErbaTOIO PEllET -TanK CaPaCITy PEllET- CaPaCITé Du réSErvOIr PEllET -TanKInHalT PEllET<br />
-PrESSIOnE max ESErCIzIO -max WOrKInG PrESSurE -maxImum bETrIEbSDruCK -maxImum bETrIEbSDruCK<br />
-uSCITa SCarICO FumI -ExIT FluE -SOrTIE DE FuméE -ExIT FluE<br />
-alImEnTazIOnE ElETTrICa -POWEr SuPPly -alImEnTaTIOn -POWEr SuPPly<br />
-aSSOrbImEnTO ElETTrICO (mIn/max) -POWEr COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn D’énErGIE -lEISTunGSauFnaHmE<br />
-aSSOrbImEnTO ElETTrICO (aCCEnSIOnE) -POWEr COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn D’énErGIE -lEISTunGSauFnaHmE<br />
-DImEnSIOnI (lxPxH) –DImEnSIOnS –DImEnSIOnS - GröSSE<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-(valOrE InDICaTIvO) -(ESTImaTED) -(ESTImaTIOn) -(GESCHäTzT)<br />
-rumOrOSIT<strong>à</strong> –rumOrOSIT<strong>à</strong> -lE bruIT -lärm<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-POTEnza TErmICa al FOCOlarE -HEaT THE FIrE -la CHalEur Du FEu -HEaT THE FIrE<br />
-POTEnza uTIlE TOTalE -TOTal PrOFIT POWEr -PuISSanCE TOTal DES PrOFITS -TOTal GEWInn POWEr<br />
-POTEnza rESa all’aCqua -WaTEr POWEr OuTPuT -PuISSanCE DE SOrTIE DE l’Eau -WaTEr auSGanGSlEISTunG<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-mEDIa DI CO -mEDIa CO -mEDIa CO -mEDIa CO<br />
-COnSumO OrarIO PEllET (mIn/max) -PEllET COnSumPTIOn PEr HOur -COnSOmmaTIOn DE PEllETS Par HEurE<br />
-PEllET-vErbrauCH PrO STunDE<br />
-CaPaCIT<strong>à</strong> SErbaTOIO PEllET -TanK CaPaCITy PEllET- CaPaCITé Du réSErvOIr PEllET -TanKInHalT PEllET<br />
-PrESSIOnE max ESErCIzIO -max WOrKInG PrESSurE -maxImum bETrIEbSDruCK -maxImum bETrIEbSDruCK<br />
-uSCITa SCarICO FumI -ExIT FluE -SOrTIE DE FuméE -ExIT FluE<br />
-alImEnTazIOnE ElETTrICa -POWEr SuPPly -alImEnTaTIOn -POWEr SuPPly<br />
-aSSOrbImEnTO ElETTrICO (mIn/max) -POWEr COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn D’énErGIE -lEISTunGSauFnaHmE<br />
-aSSOrbImEnTO ElETTrICO (aCCEnSIOnE) -POWEr COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn D’énErGIE -lEISTunGSauFnaHmE<br />
-DImEnSIOnI (lxPxH) –DImEnSIOnS –DImEnSIOnS - GröSSE<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé<br />
-GröSSE bEHEIzTEn raum -(valOrE InDICaTIvO) -(ESTImaTED) -(ESTImaTIOn) -(GESCHäTzT)<br />
Eva Calòr 76<br />
kg<br />
max kW<br />
min kW<br />
max kW<br />
min kW<br />
max kW<br />
min kW<br />
%<br />
PPm<br />
max kg/h<br />
min kg/h<br />
kg<br />
bar<br />
mm<br />
v/Hz<br />
maxW<br />
min W<br />
W<br />
lxPxH cm<br />
mc<br />
173<br />
16,3<br />
5,2<br />
14,5<br />
4,8<br />
10<br />
3,1<br />
91<br />
280<br />
3,09<br />
0,99<br />
25<br />
1,5<br />
80<br />
230/50<br />
150<br />
50<br />
300<br />
61x59x118<br />
200/300<br />
98 kg<br />
l86xP70xH62 cm<br />
P max 86 %<br />
P min 91 %<br />
230 v / 50 Hz<br />
380 W / 100 W<br />
max kg/h 2,13<br />
min kg/h 0,59<br />
60/190 mc<br />
max 11 kW<br />
min 2,9 kW<br />
max 9 kW<br />
min 2,5 kW<br />
lato: 30 cm<br />
sup. app: 5 cm<br />
retro: 20 cm<br />
fronte: 100 cm<br />
En14785:2006<br />
15 kg<br />
P max 0,023 %<br />
P min 0,047 %<br />
250 kg<br />
19,9 kW<br />
18 kW<br />
14 kW<br />
92 %<br />
P max 0,033 %<br />
max kg/h 4,05<br />
min kg/h 1,39<br />
40 kg<br />
3 bar<br />
80 mm<br />
230 v / 50 Hz<br />
180 max W<br />
100 min W<br />
400 W<br />
63x72x124 cm<br />
270/410 mc<br />
min 40 db(a)<br />
max 45 db(a)<br />
230 kg<br />
19,9 kW<br />
18 kW<br />
14 kW<br />
92 %<br />
P max 0,033 %<br />
max kg/h 4,05<br />
min kg/h 1,39<br />
40 kg<br />
3 bar<br />
80 mm<br />
230 v / 50 Hz<br />
180 maxW<br />
100 min W<br />
400 W<br />
59x70x128 cm<br />
270/410 mc<br />
min 40 db(a)<br />
max 45 db(a)<br />
1<strong>5kW</strong> 24kW 27kW<br />
196<br />
25,3<br />
9,3<br />
21<br />
8,5<br />
18<br />
6,7<br />
88<br />
180<br />
5,15<br />
1,9<br />
35<br />
1,5<br />
80<br />
230/50<br />
150<br />
50<br />
300<br />
61x59x118<br />
400/520<br />
202<br />
26,5<br />
8,6<br />
24<br />
8,1<br />
20<br />
6<br />
92<br />
112<br />
5,45<br />
1,77<br />
35<br />
1,5<br />
100<br />
230/50<br />
150<br />
50<br />
300<br />
61x59x118<br />
450/580
Emma<br />
a - uscita fumi 80 mm<br />
b - Ingresso aria primaria 50 mm<br />
C - ritorno riscaldamento/carico 3/4<br />
D - andata riscaldamento 3/4<br />
1114<br />
LEGNA SERIES<br />
A<br />
590<br />
HyDrO 1<strong>5kW</strong> HyDrO 24kW HyDrO 27kW<br />
172<br />
606<br />
LRV erfüllt<br />
EN14785<br />
EN13240<br />
524<br />
160<br />
316<br />
D<br />
C<br />
420<br />
B<br />
A<br />
107 158 144<br />
1045<br />
a - uscita fumi 80 mm<br />
b - Ingresso aria primaria 50 mm<br />
C - ritorno riscaldamento/carico 3/4<br />
D - andata riscaldamento 3/4<br />
1190<br />
588<br />
a - uscita fumi 100 mm<br />
b - Ingresso aria primaria 60 mm<br />
C - ritorno riscaldamento/carico 3/4<br />
D - andata riscaldamento 3/4<br />
E - Entrata acqua fredda sanitaria 1/2<br />
F - Prelievo acqua calda sanitaria 1/2<br />
-POTEnza bruCIaTa -HEaT InPuT -aPPOrT DE CHalEur -WärmEEInTraG<br />
-POTEnza rESa In rISCalDamEnTO -TOTal HEaT OuTPuT -PrODuCTIOn DE CHalEur TOTalE -InSGESamT HEIzlEISTunG<br />
-rEnDImEnTO -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE -PErFOrmanCE<br />
-blOCCO CalDaIa -bOIlEr blOCK -blOC CHauDIèrE -KESSEl blOCKIErEn<br />
-FOCOlarE -HEarTH -FOyEr -HErD<br />
-DImEnSIOnI FOCOlarE -FIrE SIzE -la TaIllE DES FEux -FEuEr GröSSE<br />
-COnSumO COnSIGlIaTO -rECOmmEnDED COnSumPTIOn -COnSOmmaTIOn rECOmmanDéE -EmPFOHlEn vErbrauCH<br />
-PESO rEFraTTarIO -WEIGHT rEFraCTOry -POIDS réFraCTaIrES -GEWICHT FEuErFESTEn<br />
-PESO -WEIGHT -POIDS -GEWICHT<br />
-mISurE -mEaSurES -mESurES -maSSnaHmEn<br />
-GranDEzza ambIEnTE rISCalDabIlE -SIzED HEaTED EnvIrOnmEnT -TaIllE EnvIrOnnEmEnT CHauFFé -GröSSE bEHEIzTEn raum<br />
-(valOrE InDICaTIvO) -(ESTImaTED) -(ESTImaTIOn) -(GESCHäTzT)<br />
-COnFOrmE alla nOrma -COnFOrmS TO -COnFOrmE <strong>à</strong> -EnTSPrICHT<br />
-STruTTura -STruCTurE -la STruCTurE -STruKTur<br />
-FIanCHI E COPErCHIO -SIDES anD lID -CôTéS ET Du COuvErClE -SEITEn unD DECKEl<br />
-CaSSETTO -DraWEr -TIrOIr -SCHublaDE<br />
-POrTa FlOTTanTE -FlOaTInG GaTE -GrIllE FlOTTanTE -FlOaTInG-GaTE<br />
-uSCITa FumI -FluE -COmbuSTIOn -rauCHFanG<br />
606<br />
314,5 223<br />
D<br />
C<br />
B<br />
A<br />
111 158 145<br />
183<br />
305<br />
1190<br />
588<br />
606<br />
99 340<br />
380<br />
A<br />
D<br />
8,5 kW<br />
6,5 kW<br />
75 %<br />
acciaio<br />
reffrettario a vista<br />
H40xl29xP30 cm<br />
2 kg/h<br />
24 kg<br />
100 kg<br />
l52xP42xH105 cm<br />
170 mc<br />
En13240<br />
acciaio verniciato<br />
maiolica e acciaio<br />
per recupero ceneri<br />
chiusura ermetica<br />
Ø 120 mm<br />
normative<br />
regulations<br />
C<br />
300<br />
106 107<br />
303<br />
B<br />
F<br />
E<br />
106<br />
80<br />
145
suPerficie<br />
riscaldabile<br />
Heated surface<br />
Superficie riscaldabile: il valore riportato è indicativo, è da considerarsi come parametro di riferimento definito<br />
ipotizzando come modello di calcolo un ambiente coibentato a regola d’arte avente altezza compresa tra i<br />
270 o 300 cm ed un fabbisogno termico che può oscillare tra un valore che va da 30 a 40 W/mc, a seconda<br />
delle condizioni termiche dell’abitazione e del suo posizionamento geografico. Si prevede inoltre che la sorgente<br />
di calore sia collocata in posizione tale da favorire una diffusione omogenea del flusso termico.<br />
Premesso quanto sopra si evidenzia la difficolt<strong>à</strong> di riscontrare in modo diretto i parametri relativi alla superficie<br />
riscaldabile in funzione delle specifiche installazioni.<br />
Al fine di ottenere il massimo beneficio dalle stufe Eva Calòr è consigliabile avvalersi della consulenza di rivenditori<br />
specializzati che sulla scorta di un sopralluogo tecnico preliminare in loco vi daranno tutte le informazioni<br />
utili nella scelta del prodotto più idoneo alle vostre specifiche esigenze.<br />
Heated surface: the reported value is indicative and must be considered as a reference parameter defined<br />
by an hypothesis taking in consideration a professionally insulated room with a height between 270 and<br />
300 cm and thermic requirements oscillating between 30 and 40 W/cubic metre, according to the thermic<br />
conditions of the house and its geographical positioning. Furthermore, it is implied that the stove will be<br />
positioned in such a way as to ensure a level expansion of the heat flow.<br />
This having been said, the difficulty of directly measuring the parameters concerning heated surfaces in function<br />
of specific installations must be taken into consideration.<br />
In order to obtain the greatest advantages from Eva Calòr stoves it is advisable to avail oneself of the advice of<br />
specialized retailers, who, on the basis of a preliminary on the-spot inspection, will be able to give you all the<br />
useful information in choosing the most suitable product for your specific needs.
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano<br />
Eva Stampaggi S.r.l., che si riserva il diritto di apportare<br />
le modifiche ritenute opportune senza<br />
obbligo di preavviso o di sostituzione.<br />
The data and features indicated are in no way binding<br />
to Eva Stampaggi S.r.l. The company reserves<br />
the right to make any changes necessary without<br />
prior notice or replacement.<br />
Les données et caractéristiques indiquées n’engagent<br />
pas Eva Stampaggi S.r.l., qui se réserve le<br />
droit d’apporter les modifications jugées opportunes<br />
sans obligation de préavis ou de remplacement.<br />
Die angegebenen Daten und Eigenschaften binden<br />
das Unternehmen Eva Stampaggi S.r.l. nicht,<br />
das sich das Recht vorbehält, ohne zu Vorankündigungen<br />
oder Ersetzungen verpflichten zu sein, für<br />
opportun gehaltene Änderungen vorzunehmen.
is a brand of Eva Stampaggi S.r.l.<br />
Tutti i diritti riservati<br />
Vietata riproduzione totale o parziale senza espressa<br />
autorizzazione di Eva Stampaggi S.r.l.<br />
Concept, Art director, Rendering:<br />
graphic<br />
project ecoarchsas.com