25.01.2015 Views

Hotel e le sistemazioni a Castelbello- Ciardes - Kastelbell-Tschars

Hotel e le sistemazioni a Castelbello- Ciardes - Kastelbell-Tschars

Hotel e le sistemazioni a Castelbello- Ciardes - Kastelbell-Tschars

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vinschgau<br />

Kulturregion in Südtirol<br />

Val Venosta – cultura viva in Alto Adige<br />

Venosta Val<strong>le</strong>y – culture region in South Tyrol<br />

<strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong><br />

In der Kulturregion Vinschgau<br />

<strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> in Val Venosta, dove la cultura è di casa<br />

In the culture region of Venosta Val<strong>le</strong>y<br />

2013<br />

D<br />

I<br />

E


Taufers i. M.<br />

Tubre<br />

Reschen<br />

Resia<br />

St. Va<strong>le</strong>ntin a. d. H.<br />

S. Va<strong>le</strong>ntino a. M.<br />

Mals<br />

Mal<strong>le</strong>s<br />

Glurns<br />

Glorenza<br />

Prad am Stilfserjoch<br />

Prato allo Stelvio<br />

VINSCHGAU<br />

VAL VENOSTA<br />

VENOSTA VALLEY<br />

Sulden<br />

Solda<br />

Spondinig<br />

Spondigna<br />

Laas<br />

Lasa<br />

Schlanders<br />

Silandro<br />

Martell<br />

Martello<br />

Latsch<br />

Laces<br />

Schweiz<br />

Svizzera<br />

Switzerland<br />

Lombardei<br />

Lombardia<br />

SÜDTIROL<br />

ALTO ADIGE<br />

SOUTH TYROL<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Vinschgau<br />

Val Venosta<br />

Österreich<br />

Austria<br />

Meran<br />

Merano<br />

Bozen<br />

Bolzano<br />

Sterzing<br />

Vipiteno<br />

Trient<br />

Trentino<br />

ITALIEN<br />

ITALIA<br />

ITALY<br />

Brixen<br />

Bressanone<br />

Bruneck<br />

Brunico<br />

Venzien<br />

Veneto<br />

© Tourismusverein <strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong><br />

Foto: Vinschgau Marketing (Frieder Blick<strong>le</strong>), Martin Kaserer, Georg Tappeiner, „foodhunter - finest food magazine“, TV <strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong><br />

Al<strong>le</strong> Bildrechte liegen bei den angeführten Fotografen oder bei Vinschgau Marketing. /<br />

Tutti i diritti fotografici sono detenuti dai sopraccitati fotografi o da Vinschgau Marketing.<br />

Konzeption und Gestaltung/Ideazione e progettazione: tagraum.it<br />

Druck/Stampa: Hauger Fritz, Meran Al<strong>le</strong> Angaben ohne Gewähr/Tutte <strong>le</strong> informazioni senza garanzia<br />

Ein Stück Kulturregion Vinschgau<br />

<strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong><br />

Tourismusverein <strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong><br />

Associazione Turistica <strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong><br />

Staatsstraße 5 Via Stata<strong>le</strong><br />

I-39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Vinschgau – Südtirol – Italien<br />

Val Venosta – Alto Adige – Italia<br />

Tel. +39 0473 62 41 93<br />

Fax +39 0473 62 45 59<br />

info@kastelbell-tschars.com<br />

www.kastelbell-tschars.com<br />

Herzlich Willkommen!<br />

<strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong> mit Schloss Juval, der Sommerresidence von Reinhold Messner,<br />

liegt zwischen dem Reschenpass und Meran.<br />

Unser Feriengebiet im unteren Vinschgau bietet eine Vielfalt von Gaumenfreuden,<br />

sowie feine Weine und ed<strong>le</strong> Destillate.<br />

<br />

Benvenuti!<br />

www.kastelbell-tschars.com<br />

<strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> con Castel Juval, la residenza estiva di Reinhold Messner,<br />

si trova fra Passo Resia e Merano.<br />

Il nostro comune di vacanza in Bassa Val Venosta offre una varietà di piaceri culinari<br />

nonché vini e<strong>le</strong>ganti e distillati preziosi.<br />

<br />

Welcome!<br />

www.kastelbell-tschars.com<br />

<strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> with Juval Cast<strong>le</strong>, Reinhold Messner’s summer residence,<br />

is situated between Resia Pass and Merano.<br />

Our holiday area in Lower Val Venosta offers a variety of culinary p<strong>le</strong>asures<br />

as well as fine wines and precious distillates.<br />

<br />

www.kastelbell-tschars.com


Sonnenberg mit Blick auf die Ortschaft <strong>Tschars</strong><br />

Monte So<strong>le</strong> con vista sul paese di <strong>Ciardes</strong><br />

Monte So<strong>le</strong> with view of the village of <strong>Ciardes</strong>


Wandern<br />

Vinschger Radweg –<br />

„Via Claudia Augusta“<br />

Almen & Seen<br />

Escursioni in montagna<br />

Pista ciclabi<strong>le</strong> della<br />

Val Venosta –<br />

“Via Claudia Augusta”<br />

Malghe & laghi<br />

Bewegung und Natur<br />

Sonnig und abwechslungsreich ist das Wandergebiet rund um <strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong>.<br />

Die burgenreiche Gemeinde liegt zwischen dem Naturpark Texelgruppe und dem<br />

Nationalpark Stilfserjoch und bietet Erholung in unverg<strong>le</strong>ichlicher Natur.<br />

Bei einer Wanderung gelangt man zu einsamen und steil ge<strong>le</strong>genen Höfen, über Pfade<br />

zu kristallklaren Bergseen oder auf eine der zahlreichen Almen.<br />

Hiking<br />

Val Venosta cycling track –<br />

‘Via Claudia Augusta’<br />

Alpine pasture huts & lakes<br />

Natura e movimento<br />

L’area escursionistica intorno a <strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> è molto<br />

so<strong>le</strong>ggiata e variata. Il comune ricco di castelli è situato tra<br />

il Parco Natura<strong>le</strong> Gruppo di Tessa e il Parco Naziona<strong>le</strong> dello<br />

Stelvio ed offre rilassamento nel bel mezzo di una natura<br />

unica. Fate un’escursione in montagna per arrivare a masi<br />

isolati su pendii ripidi, a laghi di montagna cristallini o a une<br />

del<strong>le</strong> numerose malghe.<br />

Nature and sport<br />

The hiking area around <strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> is sunny and<br />

varied. This community rich in cast<strong>le</strong>s is embedded between<br />

Texel Group Nature Park and Stelvio National Park and<br />

offers relaxation in unparal<strong>le</strong><strong>le</strong>d nature. Hike to lonely and<br />

steeply situated farms, to crystal c<strong>le</strong>ar mountain lakes or to<br />

one of the numerous Alpine pasture huts.


Kultur und Kunst<br />

<strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong> ist eingerahmt von Schloss <strong>Kastelbell</strong>, welches ma<strong>le</strong>risch auf<br />

einem mächtigen Felsblocken aufliegt und dem Schloss Juval, eines der fünf<br />

Messner Mountain Museen und Sommerresidence des Extrembergsteigers<br />

Reinhold Messner.<br />

Arte e cultura<br />

Il comune di <strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> è circondato dal Castello<br />

di <strong>Castelbello</strong>, che si erge pittorescamente su una maestosa<br />

roccia, e da Castel Juval, uno dei cinque “Messner Mountain<br />

Museums” e residenza estiva dell’alpinista estremo<br />

Reinhold Messner.<br />

Culture and art<br />

<strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> is surrounded by <strong>Kastelbell</strong> Cast<strong>le</strong>,<br />

which is picturesquely set on a mighty rock, and Juval Cast<strong>le</strong>,<br />

one of the five Messner Mountain Museums and summer<br />

residence of extreme mountain climber Reinhold Messner.<br />

Verkosten und Genießen<br />

Rund um <strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong> werden hochwertige Produkte,<br />

wie der Kastelbel<strong>le</strong>r Spargel, aber auch er<strong>le</strong>sene Weine und<br />

feine Destillate angebaut. In den Gaststätten, Buscheschänken,<br />

Almen oder im Sterne-Restaurant verwöhnen<br />

wir Sie mit diesen Köstlichkeiten.<br />

For your enjoyment<br />

High quality food such as asparagus from <strong>Castelbello</strong> but<br />

also delicate wines and fine distillates are produced around<br />

<strong>Castelbello</strong> and <strong>Ciardes</strong>. We spoil you with these delicacies<br />

in typical restaurants, traditional inns, alpine pasture huts<br />

and even a Michelin starred restaurant.<br />

Assaggiare e assaporare<br />

Nel comune di <strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong> si ottengono prodotti di<br />

altissima qualità come l’asparago di <strong>Castelbello</strong> nonché vini<br />

e distillati delicati. Queste specialità sono servite in diversi<br />

ristoranti, locande, malghe oppure nel ristorante stellato.


Nauders<br />

Reschenpass<br />

Passo Resia<br />

Landeck<br />

Fernpass<br />

Innsbruck<br />

(A)<br />

Rojen Tal Val di Roia<br />

Reschen<br />

Resia<br />

Graun<br />

Curon<br />

Langtauferer Tal<br />

Pedross<br />

Val<strong>le</strong> Lunga<br />

Pazzin<br />

Melag<br />

Melago<br />

CH<br />

Schlinig<br />

Slingia<br />

Sch<strong>le</strong>is<br />

Clusio<br />

Laatsch<br />

Laudes<br />

St. Va<strong>le</strong>ntin a.d.H.<br />

S. Va<strong>le</strong>ntino a.M.<br />

Burgeis<br />

Burgusio<br />

Plawenn<br />

Mals<br />

Mal<strong>le</strong>s<br />

Tartsch<br />

Tarces<br />

Planei<strong>le</strong>r Tal<br />

Planeil<br />

Planol<br />

Matsch<br />

Mazia<br />

Val di Planol<br />

Matscher Tal Val di Mazia<br />

Kurzras<br />

Maso Corto<br />

Glurns<br />

Glorenza<br />

Schluderns<br />

Sluderno<br />

Ofenpass<br />

Zernez<br />

St. Moritz<br />

(CH)<br />

Schweiz/Italien<br />

Swizzera/Italia<br />

Stilfserjoch<br />

Passo Stelvio<br />

Müstair<br />

Rifair<br />

Rivaira<br />

Taufers i.M.<br />

Tubre i.M.<br />

Trafoier Tal<br />

Trafoi<br />

Trafoi<br />

Lichtenberg<br />

Montechiaro<br />

Prad am Stilfserjoch<br />

Prato allo Stelvio<br />

Stilfs<br />

Stelvio<br />

Val di Trafoi<br />

Gomagoi<br />

Gomagoi<br />

Suldental Val di Solda<br />

Sulden<br />

Solda<br />

Spondinig<br />

Spondigna<br />

Tschengls<br />

Ceng<strong>le</strong>s<br />

Eyrs<br />

Oris<br />

Tanas<br />

Tanas<br />

Laas<br />

Lasa<br />

Allitz<br />

Alliz<br />

Kortsch<br />

Corces<br />

G ö fl a n<br />

Covelano<br />

Martelltal Val di Martello<br />

Schlanders<br />

Silandro<br />

Goldrain<br />

Coldrano<br />

Morter<br />

Morter<br />

Martell<br />

Martello<br />

Vetzan<br />

Vezzano


A<br />

Das Feriengebiet in der<br />

Kulturregion Vinschgau<br />

L’area vacanze nella<br />

regione cultura<strong>le</strong><br />

Val Venosta<br />

The holiday area<br />

in the culture region of<br />

Venosta Val<strong>le</strong>y<br />

<strong>Kastelbell</strong> – <strong>Tschars</strong><br />

<strong>Castelbello</strong> – <strong>Ciardes</strong><br />

Karthaus<br />

Certosa<br />

Schnalstal Val Sena<strong>le</strong>s<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Marein<br />

Maragno<br />

Latschinig<br />

Lacinigo<br />

Rabland<br />

Rablà<br />

Partschins<br />

Parcines<br />

Algund<br />

Lagundo<br />

Meran<br />

Merano<br />

Freiberg<br />

Montefranco<br />

Trumsberg<br />

Montetrumes<br />

Trumsberg<br />

St. Martin i.K. Montetrumes<br />

S. Martino i.M.<br />

Tarsch<br />

Tarres<br />

Latsch<br />

Laces<br />

Galsaun<br />

Colsano<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Marein<br />

Maragno<br />

Latschinig<br />

Lacinigo<br />

Freiberg<br />

Montefranco<br />

Staben<br />

Stava<br />

Tomberg<br />

Montefontana<br />

Naturns<br />

Naturno<br />

Plaus<br />

Marling<br />

Mar<strong>le</strong>ngo<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Galsaun<br />

Colsano<br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Tomberg<br />

Montefontana<br />

Die Landkarte der Provinz Südtirol basiert auf Daten des Landesamtes für überörtliche Raumplanung der autonomen Provinz Bozen.<br />

Kartographie und bildliche Darstellung: © General Solutions Steiner GmbH. Kein Gewähr auf Korrektheit und Vollständigkeit der Landkarte und der zugrundeliegenden Daten.<br />

Benutzung auf eigene Gefahr.<br />

Kartengrundlage für Regionen außerhalb Südtirols: Geodaten von Open Street Map unter Einhaltung der Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0.<br />

Gänzliches oder ausschnittweises Kopieren, Vervielfältigen, Verändern, Vertei<strong>le</strong>n oder Übertragen der Karte ist verboten.


Vinschger Radweg bei Schloss <strong>Kastelbell</strong><br />

Pista ciclabi<strong>le</strong> della Val Venosta sotto il Castello di <strong>Castelbello</strong><br />

Val Venosta cycling track below <strong>Kastelbell</strong> Cast<strong>le</strong>


Highlights<br />

Events<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

An den Hängen des Sonnenberges<br />

Die Ortschaft <strong>Kastelbell</strong> mit den Fraktionen Marein, Latschinig und den Bergfraktionen<br />

Trumsberg und Freiberg zäh<strong>le</strong>n mit der idyllischen Landschaft für Genuß-<br />

Urlauber zu den besten Adressen im sonnigen Tal.<br />

Die Naturlandschaft entlang der Etsch mit dem Vinschger Radweg „Via Claudia<br />

Augusta“, macht diesen F<strong>le</strong>cken Erde in ihrer Vielfalt unverg<strong>le</strong>ichlich. Dank dem<br />

trockenen und milden Klima gehen aus der Natur großartige landwirtschaftliche<br />

Produkte hervor.<br />

Diese lassen Genießerherzen höher schlagen.<br />

<strong>Kastelbell</strong>, 556 m ü. d. M., 20 km bis Meran<br />

Ai pendii del Monte So<strong>le</strong><br />

Per ospiti goderecci <strong>Castelbello</strong> con <strong>le</strong> frazioni di Maragno,<br />

Lacinigo e <strong>le</strong> frazioni montane di Montetrumes e<br />

Montefranco è uno dei posti più belli di tutta la Val Venosta<br />

grazie al paesaggio idilliaco. Il paesaggio natura<strong>le</strong> lungo<br />

l’ Adige con la pista ciclabi<strong>le</strong> della Val Venosta che segue<br />

l’antica “Via Claudia Augusta” rende questo posto unico in<br />

termini di molteplicità e varietà. Grazie al clima arido e mite<br />

la natura ci regala prodotti agricoli di altissima qualità che<br />

fanno battere il cuore dei buongustai.<br />

<strong>Castelbello</strong>, 556 m s. l. m., a 20 km da Merano<br />

»»Schloss <strong>Kastelbell</strong><br />

»»Waalwege<br />

»»Castello di <strong>Castelbello</strong><br />

»»sentieri del<strong>le</strong> rogge<br />

»»<strong>Kastelbell</strong> Cast<strong>le</strong><br />

»»irrigation channel paths<br />

»»Kastelbel<strong>le</strong>r Weinsommer<br />

mit Hoffesten<br />

»»Vinschger Gebietsweinkost<br />

auf Schloss <strong>Kastelbell</strong><br />

»»Törgge<strong>le</strong>n im Herbst<br />

»»Kastelbel<strong>le</strong>r Spargelzeit<br />

Mitte April – Ende Mai<br />

»»Estate di vino con feste<br />

»»Degustazioni di vini<br />

venostani al Castello di<br />

<strong>Castelbello</strong><br />

»»“Törgge<strong>le</strong>n” in autunno<br />

»»Tempo di asparagi a<br />

<strong>Castelbello</strong> da metà apri<strong>le</strong><br />

a fine maggio<br />

»»Wine summer courtyard<br />

parties<br />

»»Wine tasting with<br />

Val Venosta wines at<br />

<strong>Kastelbell</strong> Cast<strong>le</strong><br />

»»‘Törgge<strong>le</strong>n’ in autumn<br />

»»Asparagus weeks from<br />

mid-April to the end of May<br />

At the slopes of the Sun Mountain<br />

Appreciative holidaymakers consider <strong>Castelbello</strong> with<br />

Maragno, Lacinigo and the small mountain villages of<br />

Montetrumes and Montefranco to be among the best<br />

addresses in sunny Val Venosta thanks to the idyllic<br />

landscape. The natural landscape along the Adige river<br />

with the Val Venosta cycling track following the Roman<br />

‘Via Claudia Augusta’ makes this piece of ground incomparab<strong>le</strong><br />

in its variety. Due to the dry and mild climate nature produces<br />

great agricultural products which make the gourmets’<br />

hearts <strong>le</strong>ap for joy.<br />

<strong>Castelbello</strong>, 556 m a. s. l., at 20 km from Merano


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

<strong>Hotel</strong><br />

BAUHOF C 4 2<br />

Pension<br />

Pensione<br />

PANORAMA C4 6<br />

Guesthouse<br />

★★★<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

★★★<br />

Traditionsbewusst – mit viel Liebe für den kulinarischen Genuss.<br />

Wohlfühlatmosphäre für Familien und Individualisten.<br />

Siamo tradizionalisti con una passione per piaceri culinari.<br />

Atmosfera accogliente per famiglie ed individualisti.<br />

Tradition – conscious – with a passion for culinary delights.<br />

Wellbeing atmosphere<br />

for families and individualists.<br />

Ein Familienbetrieb der mit Herz geführt wird. Auf unserer Terrasse wird nicht nur<br />

das Auge sondern auch der Gaumen durch unsere raffinierten Gerichte verwöhnt.<br />

Un’azienda a conduzione familiare diretta con passione. Sulla nostra terrazza vi<br />

aspettiamo con una vista stupenda e viziamo il vostro palato con prelibatezze<br />

raffinate.<br />

A family business that is run from the heart. Our terrace is not only a feast for the<br />

eyes but also the place where we spoil your palates with sophisticated dishes.<br />

ZF 47– 78<br />

HP 56– 87<br />

21<br />

ZF 000 37– 46max 00 Pers/App<br />

HP 000 47– 56<br />

000 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

13<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

˝AfÇIJSTV<br />

üä-ÅWYZalm<br />

oÌÓÛıuqr<br />

000– 000<br />

Mareinerstr. 1 Via Maragno<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 45<br />

Fax +39 0473 62 44 68<br />

info@hotel-bauhof.com<br />

www.hotel-bauhof.com<br />

APEJTüu<br />

Alte Str. 18 Strada Vecchia<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 83<br />

Fax +39 0473 72 73 61<br />

info@pension-panorama.it<br />

www.pension-panorama.it<br />

Residence<br />

Gasthof<br />

GSTIRNERHOF C5 5<br />

Garni<br />

Residence<br />

FELDHOF C5 8<br />

★★★<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

★★★<br />

Familienfreundlicher Betrieb mit beheiztem Freibad. In unserem Törgge<strong>le</strong>kel<strong>le</strong>r<br />

treffen Sie sich zum gemütlichen Beisammensein.<br />

Idea<strong>le</strong> per famiglie con piscina riscaldata. Incontratevi nella nostra cantina Törgge<strong>le</strong><br />

per una serata piacevo<strong>le</strong> tra amici.<br />

Family-friendly business with heated outdoor swimming pool. Meet in our “Törgge<strong>le</strong><br />

cellar” for a cosy get-together.<br />

Familienfreundlicher Betrieb in ruhiger, sonniger Panoramalage.<br />

Günstiger Ausgangspunkt für Wanderungen und Fahrradtouren.<br />

Azienda agricola idea<strong>le</strong> per famiglie in posizione panoramica, tranquilla e so<strong>le</strong>ggiata.<br />

Idea<strong>le</strong> punto di partenza per escursioni in montagna e gite in bicic<strong>le</strong>tta.<br />

Family-friendly business in a quiet, sunny panoramic location. Ideal starting point<br />

for hikes and bike tours.<br />

ZF 28– 38<br />

HP 35– 55<br />

Appartement<br />

2 Pers 45– 95<br />

4<br />

9<br />

ZF 000 27– 38max Appartement<br />

00 Pers/App<br />

4<br />

000 2 Pers 46– 56<br />

8<br />

000 00–00 + Pers qm 6<br />

Komfort ABC<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

AfPQÇEGIJ<br />

ØTUüyÅWYlm<br />

uqrÙO<br />

000– 000<br />

Spineidweg 5 Via Spineid<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 40 32<br />

Mobil 340 9 83 68 07<br />

Fax +39 0473 72 74 31<br />

gstirnerhof@rolmail.net<br />

www.gstirnerhof.eu<br />

AfPQÇEJTü‹<br />

uqO<br />

Latschinigerstr. 2 Via Lacinigo<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 68<br />

Fax +39 0473 62 41 68<br />

info@pension-feldhof.com<br />

www.pension-feldhof.com


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

Pension<br />

Residence<br />

Pensione<br />

Landhaus<br />

MONDSCHEIN<br />

C4 10<br />

Garni<br />

Residence<br />

STIAGNGUAT C4 11<br />

Guesthouse<br />

★★★<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

★★<br />

Unser Haus liegt zentral und doch im Grünen mit eigenem Schwimmbad und<br />

großer Liegewiese.<br />

La nostra casa si trova in posizione centra<strong>le</strong>, ma è allo stesso tempo immersa nel<br />

verde con piscina privata e grande prato.<br />

Our house is centrally located, but at the same time surrounded by greenery with<br />

own swimming pool and big lawn.<br />

ZF 33– 40 Appartement<br />

1 max 4 Pers/App<br />

2 Pers 50– 60 10<br />

+ Pers 9<br />

30<br />

Unser Obstbauernhof in Marein liegt abseits von Hektik und Lärm.<br />

Im gemütlichen Garten servieren wir Ihnen gerne unseren Eigenbauwein.<br />

La nostra azienda frutticola a Maragno si trova lontana da frenesia e rumore.<br />

Saremo lieti di servirvi il nostro vino di produzione propria nel nostro giardino<br />

accogliente.<br />

Our fruit farm in Maragno is far away from rush and noise.<br />

We will be p<strong>le</strong>ased to serve you our home-grown wines in our cosy garden.<br />

ZF 000 28– 32max Appartement<br />

00 Pers/App<br />

3 max 5 Pers/App<br />

000<br />

000<br />

2 Pers<br />

00–00 + Pers<br />

38– 42<br />

qm8– 10<br />

4<br />

Komfort ABC<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

AfPgQÇEIJT<br />

UVüÅWlmuq<br />

000– 000<br />

Staatsstr. 16 Via Stata<strong>le</strong><br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 17<br />

Mobil +39 339 1 08 21 09<br />

Fax +39 0473 42 10 57<br />

info@landhaus-mondschein.com<br />

www.landhaus-mondschein.com<br />

APQÇTVü‹uq<br />

ÙO<br />

Alte Str. 32 Stada Vecchia<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 40 07<br />

Mobil +39 338 5 70 42 10<br />

stiagnguat@rolmail.net<br />

www.stiagnguat.com<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀❀<br />

MARINUSHOF C5 21<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

NIEDERMAIERHOF C5 12<br />

Ein moderner Bauernhof in sehr ruhiger Panoramalage rund 400 m vom Bahnhof<br />

und Zentrum entfernt. Erzeugung von Qualitätsweinen und mehrfach ausgezeichneten<br />

Edelbränden.<br />

Un‘azienda agricola moderna in tranquilla posizione panoramica a soli 400 m dalla<br />

stazione e dal centro. Produzione di vini di qualità e distillati pluripremiati.<br />

A modern farm in a very quiet panoramic location at only 400 m from the train station<br />

and centre. Production of quality wines and multiply awarded distillates.<br />

Bauernhof inmitten von Obstwiesen in landschaftlich schöner und ruhiger Lage.<br />

Zentra<strong>le</strong>r Ausgangspunkt für Wanderungen und hochalpine Touren.<br />

Maso agricolo nel mezzo di frutteti in bellissima posizione tranquilla e panoramica.<br />

Idea<strong>le</strong> punto di partenza per gite ed escursioni in alta montagna.<br />

Well-groomed farm in the midd<strong>le</strong> of orchards in a scenic and quiet location. Central<br />

starting point for hikes and high alpine tours.<br />

Appartement<br />

2 Pers 65<br />

+ Pers 2<br />

2<br />

ZF 000 30– 33max Appartement<br />

00 Pers/App<br />

3 max 8 Pers/App<br />

000<br />

000<br />

2 Pers<br />

00–00 + Pers<br />

48– 52<br />

qm5– 10<br />

4<br />

Komfort ABC<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

AfPQÇEwJTü<br />

ÅuqÙO<br />

000– 000<br />

Alte Str. 9/B Strada Vecchia<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 47 17<br />

Mobil +39 335 42 01 36<br />

Fax +39 0473 72 73 96<br />

info@marinushof.it<br />

www.marinushof.it<br />

AfPgQEwJTV<br />

üÅuqrÙO<br />

Latschinigerstr. 5 Via Lacinigo<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Mobil +39 338 7 07 69 77<br />

Fax +39 0473 62 45 65<br />

info@niedermaierhof.it<br />

www.niedermaierhof.it


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

UNTERWIRTSHOF C4 26<br />

★<br />

❀<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀<br />

OBERMAIERHOF C5 13<br />

Ô<br />

Er<strong>le</strong>ben und Genießen Sie inmitten der Obstwiesen, in ruhiger und sonniger Lage<br />

unseren familienfreundlichen Hof, den herrlichen Panoramablick und die Landschaft.<br />

Scoprite e godete la vita nella nostra azienda agricola idea<strong>le</strong> per famiglie in posizione<br />

tranquilla e so<strong>le</strong>ggiata con vista panoramica e un paesaggio stupendo.<br />

Experience and enjoy our family-friendly farm, the marvellous panoramic view as<br />

well as the landscape around our farm in a quiet and sunny location embedded in<br />

orchards.<br />

Appartement<br />

2 Pers 41– 50<br />

+ Pers 4– 8<br />

2 max 4 Pers/App<br />

Unser Hof mit eigener Hofbrennerei liegt zentral inmitten der Obstwiesen in einer<br />

landschaftlich schönen und absolut ruhigen Gegend.<br />

La nostra azienda agricola con propria distil<strong>le</strong>ria è situata in posizione centra<strong>le</strong>,<br />

meravigliosa e assolutamente tranquilla nel bel mezzo di frutteti.<br />

Our farm with own distil<strong>le</strong>ry is centrally situated in the midd<strong>le</strong> of orchards in a<br />

scenic and absolutely quiet location.<br />

ZF 000 25– 30max 00 Pers/App<br />

000<br />

6<br />

000 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

fPgQÇEIwTV<br />

üÅuqÙO<br />

000– 000<br />

Staatsstr. 17 Via Stata<strong>le</strong><br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 72 70 42<br />

Fax +39 0473 72 71 63<br />

urlaub.unterwirtshof@rolmail.net<br />

www.unterwirtshof.com<br />

AETüÅuqÙO<br />

Latschinigerstr. 10 Via Lacinigo<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 62<br />

Mobil +39 339 739 46 77<br />

Fax +39 0473 62 41 62<br />

<strong>le</strong>opold.mitterer@rolmail.net<br />

www.obermairhof.net<br />

Residence<br />

PIRCHHOF C5 27<br />

❀<br />

Inmitten der Obstwiesen in einer schönen Panoramalage.<br />

Nel bel mezzo di frutteti in una posizione meravigliosa.<br />

Embedded in orchards in a scenic location.<br />

Appartement<br />

2 Pers 42– 52<br />

+ Pers 5– 7<br />

2<br />

000 max 00 Pers/App<br />

000<br />

000 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

00– 000<br />

Latschinigerstr. 4 Via Lacinigo<br />

39020 <strong>Kastelbell</strong>/<strong>Castelbello</strong><br />

Tel. +39 0473 62 43 74<br />

info@pension-feldhof.com<br />

www.pension-feldhof.com<br />

www.kastelbell-tschars.com


Verkosten und Genießen<br />

Gustare e Degustare<br />

Food and Wine<br />

Ort<br />

paese<br />

location<br />

Adresse<br />

indirizzo<br />

adress<br />

Tel +39<br />

geschl.<br />

chiuso<br />

closed<br />

Öffnungszeiten<br />

orari<br />

opening times<br />

www.<br />

@<br />

Gastronomie Gastonomia Gastronomy<br />

Angerguterkel<strong>le</strong>r<br />

traditionell<br />

tradiziona<strong>le</strong><br />

traditional<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Alte Str.1<br />

Strada Vecchia<br />

0473 62 40 92 Mi<br />

mer<br />

Wed<br />

13.30 – 23.00 angerguterkel<strong>le</strong>r.it<br />

Bauhof<br />

Kaffee, Bar<br />

cafè, bar<br />

coffe, bar<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Mareinerstr. 1<br />

Via Maragno<br />

0473 62 41 45 Di<br />

mar<br />

Tue<br />

10.00 – 18.00 hotel-bauhof.com<br />

Gstirnerhof<br />

traditionell<br />

tradiziona<strong>le</strong><br />

traditional<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Spineidweg 5<br />

Via Spineid<br />

0473 62 40 32 Mi<br />

mer<br />

Wed<br />

– gstirnerhof.eu<br />

Kuppelrain<br />

1 Michelin-Stern<br />

3 Hauben Gault-Millau<br />

Restaurant<br />

ristorante stellato<br />

restaurant<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Bahnhofstr. 16<br />

Via Stazione<br />

0473 62 41 03 So<br />

dom<br />

Sun<br />

Mo/Lu<br />

19.00 – 21.00<br />

Di/Ma – Sa<br />

12.00 – 14.00<br />

19.00 – 21.00<br />

kuppelrain.com<br />

Mondschein<br />

Kaffee, Bar<br />

cafè, bar<br />

coffe, bar<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Staatsstraße 16<br />

Via Stata<strong>le</strong><br />

0473 62 41 17 Mo<br />

lun<br />

Mon<br />

landhaus-mondschein.com<br />

Hofschank<br />

Niedermoarhof<br />

traditionell, hofeigene<br />

Produkte<br />

tradiziona<strong>le</strong>, prodotti<br />

tipici della produzione<br />

propria<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Trumsberg 4<br />

Montetrumes<br />

0473 62 40 91 1.04. – 20.12.<br />

Do<br />

gio<br />

Thr<br />

15.06. – 15.08.<br />

So, Do<br />

dom, gio<br />

Sun, Thr<br />

– ernst.kaserer@hotmail.com<br />

Pfraum<br />

traditionell<br />

tradiziona<strong>le</strong><br />

traditional<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Montalbanerweg 4<br />

Via Montalban<br />

0473 62 42 20 Mi<br />

mer<br />

Wed<br />

geschl.: Juli, August<br />

chiuso: luglio, agosto<br />

closed: July and August<br />

Seeber<br />

Kaffee, Bar<br />

cafè, bar<br />

coffe, bar<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Dorfplatz 5<br />

Piazza Centro<br />

07.00 – 1.00<br />

Verkauf von regiona<strong>le</strong>n Produkten Vendita di prodotti regionali Sa<strong>le</strong> of regional products<br />

Köfelgut<br />

Wein, Destillate, Spargel<br />

Vino, Distil<strong>le</strong>ria, Asparagi<br />

vine, distillates, asparagus<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Winkelweg 12<br />

Via ai tre Canti<br />

0473 62 46 34 pohlmartinkoefelgut@dnet.it<br />

Marinushof<br />

Wein, Destillate<br />

Vino, Distil<strong>le</strong>ria<br />

vine, distillates<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Alte Straße 9B<br />

Strada Vecchia<br />

0473 62 47 17 marinushof.it<br />

Obermairhof<br />

Destillate<br />

Distil<strong>le</strong>ria<br />

distillates<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Latschinigerstr. 10<br />

Via Lacinigo<br />

0473 62 41 62 obermairhof.net<br />

Obstgenossenschaft<br />

Juval<br />

Äpfel<br />

Me<strong>le</strong><br />

app<strong>le</strong>s<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Staatsstr. 26<br />

Via Stata<strong>le</strong><br />

0473 72 75 00 Sa, So<br />

sab, dom<br />

Sat, Sun<br />

vip.coop<br />

Forcherhof<br />

Getränke<br />

Bevande<br />

beverages<br />

Galsaun<br />

Colsano<br />

Staatsstraße<br />

Via Stata<strong>le</strong><br />

0473 62 40 74 So<br />

dom<br />

Sun<br />

Rebhof<br />

Wein<br />

Vino<br />

vine<br />

Galsaun<br />

Colsano<br />

Römerstr. 23<br />

Via Romana<br />

0473 62 46 92 rebhof-vinschgau.com<br />

Weberhof<br />

Destillate<br />

Distil<strong>le</strong>ria<br />

distillates<br />

Galsaun<br />

Colsano<br />

Brunnengasse 7<br />

Via del<strong>le</strong> Ponte<br />

0473 62 47 53 weberhof.bz<br />

Hinweis zu al<strong>le</strong>n Öffnungszeiten: Die Restaurantbetriebe haben von ca. 12 – 14 Uhr und von 18.30 – 21 Uhr die Küche geöffnet. Änderungen vorbehalten!<br />

Nota bene: Cucina calda dal<strong>le</strong> ore 12 al<strong>le</strong> ore 14 e dal<strong>le</strong> ore 18.30 al<strong>le</strong> ore 21. Tutti gli orari d’apertura sono soggetti a modifiche!<br />

P<strong>le</strong>ase note: All opening hours are subject to change. All restaurant businesses offer hot food from app. 12 noon to 2 pm and from 6.30pm to 9pm.


Schloss Juval des Reinhold Messner<br />

Castel Juval di Reinhold Messner<br />

Reinhold Messner’s Juval Cast<strong>le</strong>


<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Wandern – Waa<strong>le</strong> – Wohlfüh<strong>le</strong>n<br />

Das ma<strong>le</strong>rische Örtchen <strong>Tschars</strong> mit dem Wei<strong>le</strong>r Galsaun, dem Burghügel Juval und<br />

Bergfraktion Tomberg liegt g<strong>le</strong>ich neben <strong>Kastelbell</strong> am Vinschgauer Sonnenberg.<br />

Der historische Dorfkern mit den Gassen und alten Bauern häusern lädt zum<br />

Verwei<strong>le</strong>n ein und auch der Genuß kommt dort nicht zu kurz.<br />

Bei einem guten Glas Wein und einer schmackhaften „Brettlmarende“ kann man<br />

hier die Sonne genießen. Aushängeschild für das Dorf ist der bekannte <strong>Tschars</strong>er<br />

Waalweg der in Verbindung mit dem Stabener Waalweg einen Rundgang mit<br />

Panoramablick durch Kastanienlaub und Lärchenwald bietet. Auf verträumten<br />

Pfaden und durch urige Weinberge führen diese zu Reinhold Messners Schloss Juval.<br />

<strong>Tschars</strong> 636 m ü. d. M., 18 km bis Meran<br />

Highlights<br />

»»Schloss Juval<br />

von Reinhold Messner<br />

»»Castel Juval<br />

di Reinhold Messner<br />

»»Reinhold Messner’s<br />

Juval Cast<strong>le</strong><br />

Events<br />

»»Juva<strong>le</strong>r Frühling<br />

»»Kastelbel<strong>le</strong>r Spargelzeit<br />

Mitte April – Ende Mai<br />

»»Primavera a Juval<br />

»»Tempo di asparagi a<br />

<strong>Castelbello</strong> da metà apri<strong>le</strong><br />

a fine maggio<br />

»»Spring at Juval<br />

»»asparagus weeks from mid-<br />

April to the end of May<br />

Escursion – sentieri del<strong>le</strong> rogge –<br />

sentirsi bene<br />

Escursioni, sentieri del<strong>le</strong> rogge, sentirsi a proprio agio Il<br />

pittoresco paese di <strong>Ciardes</strong> con il borgo di Colsano, la collina<br />

del castello di Juval e la frazione montana di Montefontana è<br />

situato vicino a <strong>Castelbello</strong> al Monte So<strong>le</strong> venostano.<br />

Il centro storico con vicoli e vecchie case coloniche invita a<br />

trattenersi ed offre piaceri culinari. Godete il so<strong>le</strong>, un buon<br />

bicchiere di vino e una tipica merenda tiro<strong>le</strong>se.<br />

L’highlight di <strong>Ciardes</strong> è senza dubbio il famoso sentiero della<br />

roggia di <strong>Ciardes</strong> che, assieme al sentiero della roggia di<br />

Stava, offre una passeggiata con vista panoramica in mezzo a<br />

castagneti e boschi di larici.<br />

Questi sentieri idillici attraversano tradizionali vigneti e<br />

conducono al Castel Juval di Reinhold Messner.<br />

<strong>Ciardes</strong> 636 m s. l. m., a 15 km da Merano<br />

Walking – Paths along the Water –<br />

Wellbeing<br />

Hiking, irrigation channel paths, feeling at ease The picturesque<br />

village of <strong>Ciardes</strong> with the ham<strong>le</strong>t of Colsano,<br />

the cast<strong>le</strong> hill of Juval and the small mountain village of<br />

Montefontana is situated right next to <strong>Castelbello</strong> at<br />

Val Venosta’s Sun Mountain. The historic village centre<br />

with its lanes and old farmhouses invites you to stay and<br />

offers you culinary p<strong>le</strong>asures. Enjoy the sun with a good<br />

glass of wine and a tasty typical Tyro<strong>le</strong>an snack. A highlight<br />

of the village is the famous <strong>Ciardes</strong> irrigation channel path<br />

which, combined with the Stava irrigation channel path,<br />

offers you a walking tour through chestnut groves and larch<br />

woods with panoramic views. These dreamy paths <strong>le</strong>ad<br />

to Reinhold Messner’s Juval Cast<strong>le</strong> and take you through<br />

traditional vineyards.<br />

<strong>Ciardes</strong> 636 m a. s. l., at 15 km from Merano


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

<strong>Hotel</strong><br />

Landhotel<br />

SAND H4 1<br />

<strong>Hotel</strong><br />

WINKLER G4 4<br />

★★★★<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

★★★★<br />

Wander- und Bikehotel zum Genießen. Viel Platz zum Entspannen bietet unsere<br />

10.000 m² große Parkanlage, unsere Wellnessanlage, das Frei- und Hal<strong>le</strong>nd und der<br />

Bio-Badeteich.<br />

All’<strong>Hotel</strong> Sand troverete quello che fa per Voi: Vacanze in montagna, con sti<strong>le</strong> e tutti<br />

i comfort.<br />

Hiking and bike hotel to enjoy. We offer a 10.000 m² garden, a wellness area, indoorand<br />

outdoor pool and a natural pond to relax.<br />

ZF 70–110<br />

¾P 80–135<br />

32<br />

Das familiengeführte Aktiv-Genuß-<strong>Hotel</strong> Wink<strong>le</strong>r ist der idea<strong>le</strong> Ausgangspunkt für<br />

Wanderungen und zahlreichen Biketouren, nahe Meran. Entspannen Sie zu jeder<br />

Jahreszeit und lassen Sie sich von uns und unserem Team verwöhnen<br />

L’<strong>Hotel</strong> Wink<strong>le</strong>r a conduzione familiare è idea<strong>le</strong> per ospiti attivi e goderecci e un perfetto<br />

punto di partenza per escursioni in montagna e numerose gite in bicic<strong>le</strong>tta nel<strong>le</strong><br />

vicinanze di Merano. Rilassatevi in ogni stagione e fatevi viziare dal nostro team.<br />

The family-run Wink<strong>le</strong>r hotel, ideal for active and appreciative guests, not far from<br />

Merano is the ideal starting point for hikes and numerous bike tours. Relax in every<br />

season and get spoilt by 000 our team. max 00 Pers/App<br />

ZF 58– 97<br />

HP 68–107<br />

000<br />

000 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

26<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

˝AfPEGIJT<br />

üÅWYZalnpÓ<br />

ÛıˆuO<br />

Mühlweg 2 Via del Mulino<br />

39020 <strong>Tschars</strong> <strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 30<br />

Fax +39 0473 62 44 06<br />

info@hotel-sand.com<br />

www.hotel-sand.com<br />

000– 000<br />

˝AfEIJSTü<br />

äÅWYZlmopÌ<br />

ÓÛıu<br />

Tombergweg 4<br />

Via Montefontana<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 34<br />

Fax +39 0473 62 46 60<br />

info@hotelwink<strong>le</strong>r.com<br />

www.hotelwink<strong>le</strong>r.com<br />

<strong>Hotel</strong><br />

Panoramahotel<br />

HIMMELREICH H3 3<br />

Aparthotel<br />

Garni<br />

PARDELL G4 7<br />

★★★s<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

★★★<br />

Das Panorama-<strong>Hotel</strong> in <strong>Tschars</strong>! Einmalige Lage mit Panoramaschwimmbad,<br />

Wellness & Barfuß<strong>le</strong>hrpfad inmitten von Obstgärten und Weinreben.<br />

L’albergo panoramico a <strong>Ciardes</strong>! Posizione unica con piscina panoramica, benessere<br />

e percorso didattico per piedi nudi in mezzo a frutteti e vigneti.<br />

The panoramic hotel in <strong>Ciardes</strong>! Unique location with panoramic swimming pool,<br />

wellness and barefoot educational trail in the midd<strong>le</strong> of orchards and vineyards.<br />

Herzlich Willkommen im Urlaub unter Freunden bei Familie Ausserer – Ankommen<br />

und sich Wohlfüh<strong>le</strong>n.Kostenloser Eintritt im Freischwimmbad <strong>Kastelbell</strong> Juni-Juli.<br />

Benvenuti a una vacanza fra amici con famiglia Ausserer – arrivare e sentirsi a proprio<br />

agio. Entrata libera alla piscina all’aperto di <strong>Castelbello</strong>.<br />

Welcome to a holiday among friends with your Ausserer family – arriving and feeling<br />

at ease. Free entrance to <strong>Castelbello</strong>’s outdoor swimming pool.<br />

ZF 55– 65<br />

HP 75– 85<br />

22<br />

ZF<br />

000 29– 42 maxAppartement<br />

00 Pers/App<br />

000<br />

000<br />

2 Pers<br />

00–00 + Pers qm<br />

Komfort ABC<br />

45– 62<br />

5<br />

32– 40<br />

3 max 5 Pers/App<br />

6<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

AfPgQÇEGIJ<br />

STüÅWYZal<br />

moÌÓÛıˆuO<br />

000– 000<br />

Klostergasse 15b Vicolo d. Convento<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 09<br />

Fax +39 0473 72 72 91<br />

info@himmelreich.it<br />

www.himmelreich.it<br />

AfPgQÇEIwT<br />

ü‹Wuq<br />

Raslweg 14 Via Rasl<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 40 18<br />

info@pardell.it<br />

www.pardell.it


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

Residence<br />

SIMONE G4 15<br />

Garni<br />

Residence<br />

SARDIS G4 9<br />

★★<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

★★★<br />

Unser Haus liegt am Vinschgauer Sonnenhügel, die Wohnungen haben al<strong>le</strong><br />

Südbalkon und sind hell und freundlich ausgestattet. Der Garten und das beheizte<br />

Schwimmbad laden zum relaxen ein.<br />

In Verbindung mit Altem Neues schaffen! Im Herzen von <strong>Tschars</strong> finden Sie unsere<br />

frisch renovierte Pension mit kuscheligen Zimmern und großzügigen Ferienwohnungen.<br />

00– 000<br />

La nostra casa si trova sul pendio so<strong>le</strong>ggiato della Val Venosta. Gli appartamenti<br />

sono tutti dotati di balcone sud con arredamento chiaro e gradevo<strong>le</strong>. Il giardino e la<br />

piscina riscaldata invitano al rilassamento.<br />

Our house is situated on Val Venosta’s sun hill. Our apartments all have south balcony<br />

as well as bright and friendly furniture. The garden and the heated swimming<br />

pool invite you to relax.<br />

Appartement<br />

2 Pers 44– 77<br />

+ Pers 5– 15<br />

30<br />

8 max 4 Pers/App<br />

000– 000<br />

Hauptstr.6 Via Principa<strong>le</strong><br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 57<br />

Tel. +39 0473 62 22 22<br />

Fax +39 0473 72 11 44<br />

info@residencesimone.com<br />

www.residencesimone.com<br />

Creare qualcosa di nuovo con cose vecchie! Al centro di <strong>Ciardes</strong> troverete la nostra<br />

pensione appena rinnovata con camere accoglienti ed appartamenti spaziosi.<br />

Take the old and create something new! Our newly renovated guesthouse with cosy<br />

rooms and spacious apartments combined with the typical hospitality.<br />

ZF<br />

000 max 00 Pers/App<br />

000<br />

33– 39 Appartement<br />

000 00–00<br />

2 Pers<br />

qm<br />

Komfort ABC<br />

+ Pers<br />

47– 75<br />

8<br />

29– 45<br />

AfPgQÇEIJT<br />

üÅWıˆuq<br />

6<br />

4<br />

Raslweg 16 Via Rasl<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 40 10<br />

Fax +39 0473 72 72 91<br />

info@sardis.it<br />

www.sardis.it<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Residence<br />

SCHÖNBLICK G4 28<br />

Residence<br />

WIESENHEIM E5 16<br />

ÔÔÔ<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

ÔÔÔ<br />

00– 000<br />

Schöne Appartements in ruhiger Lage – mit traumhaften Ausblick – Balkon und<br />

Terrasse – Freischwimmbad – Liegewiese.<br />

Appartamenti belli in posizione tranquilla con vista stupenda, balcone e terrazza,<br />

piscina all’aperto e prato.<br />

Beautiful apartments in a quiet location with fantastic view, balcony and terrace,<br />

outdoor swimming pool and lawn.<br />

Appartement<br />

2 Pers 55– 60<br />

20<br />

AfPQÇETluÙ<br />

2 max 2 Pers/App<br />

000– 000<br />

Krebsbachweg 5 Via Krebsbach<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Mobil +39 334 7 69 67 21<br />

Mobil +39 393 1 41 13 85<br />

info@appartement-schoenblick.com<br />

www.appartement-schoenblick.com<br />

Mitten in grünen Obstanlagen liegt, etwas außerhalb von <strong>Kastelbell</strong>, das Wiesenheim.<br />

Es erwartet Sie Erholung pur auf der Liegewiese mit dem solar beheizten<br />

Freischwimmbad!<br />

Il nostro Wiesenheim è situato in mezzo a frutteti verdi fuori di <strong>Castelbello</strong>.<br />

Vi aspettiamo con puro rilassamento sul nostro prato e nella piscina all’aperto con<br />

riscaldamento solare.<br />

The Wiesenheim is located in the midd<strong>le</strong> of green orchards a bit outside <strong>Castelbello</strong><br />

and awaits you with pure relaxation on the lawn with solar-heated outdoor swimming<br />

pool! 000 max 00 Pers/App<br />

000<br />

Appartement<br />

000 00–00 qm<br />

2 Pers<br />

Komfort ABC<br />

50– 70<br />

+ Pers 5– 10<br />

4 max 4 Pers/App<br />

Auenweg 4 Via del<strong>le</strong> Piagge<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 01<br />

Mobil +39 333 5 69 77 63<br />

Fax +39 0473 62 41 01<br />

info@wiesenheim.eu<br />

www.wiesenheim.eu<br />

0<br />

0<br />

0


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

Residence<br />

ÔÔ<br />

PERKMANN E5 17<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀❀<br />

HIMMELREICH-HOF H3 19<br />

00– 000<br />

Ruhige, ländliche Lage am Vinschgauer Fahrradweg, inmitten herrlicher<br />

Apfel plantagen.<br />

Posizione tranquilla alla pista ciclabi<strong>le</strong> della Val Venosta in mezzo a meravigliosi<br />

me<strong>le</strong>ti.<br />

Quiet location at the Val Venosta cycling track in the midd<strong>le</strong> of wonderful<br />

app<strong>le</strong> orchards.<br />

Appartement<br />

2 Pers 25– 35<br />

+ Pers 5<br />

1<br />

000– 000<br />

Unser Hof liegt am <strong>Tschars</strong>er Sonnenberg, unterhalb des Waalweges, inmitten von<br />

Obstbäumen und Weinreben. Genießen Sie die Ruhe, den herrlichen Talblick und<br />

der familienfreundlichen Außenpool.<br />

La nostra azienda agricola si trova al Monte So<strong>le</strong> di <strong>Ciardes</strong> al di sotto del sentiero<br />

della roggia nel bel mezzo di frutteti e vigneti. Godete la tranquillità, la vista stupenda<br />

sulla val<strong>le</strong> e la piscina all’aperto per famiglie.<br />

Our farm is located at the Sun Mountain of <strong>Ciardes</strong>, just below the irrigation channel<br />

path, in the midd<strong>le</strong> of orchards and vineyards. Enjoy the si<strong>le</strong>nce, the magnificent<br />

view of the 000 val<strong>le</strong>y max and the 00 Pers/App family-friendly outdoor pool.<br />

000<br />

Appartement 000 00–00 qm<br />

2 Pers<br />

Komfort ABC<br />

60– 70<br />

+ Pers 5– 10<br />

2<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Auenweg 10 Via del<strong>le</strong> Piagge<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 40 77<br />

fam.perkmann@libero.it<br />

Klostergasse 15A Vicolo d. Convento<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 44 17<br />

Mobil +39 333 6 23 39 97<br />

m.fliri@rolmail.net<br />

www.himmelreich-hof.info<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

FERIENHAUS FALZROHR H3 18<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀<br />

Oberortl<br />

SCHLOSSWIRT JUVAL<br />

K2 25<br />

Herzlich willkommen in unserem Ferienhaus in Holzbaukonstruktion.<br />

Es liegt am Vinschgauer Sonnenberg außerhalb des Ortskerns von <strong>Tschars</strong> und<br />

bietet einen herrlichen Blick ins Tal.<br />

Benvenuti alla nostra casa vacanze costruita in <strong>le</strong>gno al Monte So<strong>le</strong> venostano e<br />

situata fuori dal centro di <strong>Ciardes</strong> con fantastica vista sulla val<strong>le</strong>.<br />

Welcome to our wooden holiday home which is located at Val Venosta’s Sun<br />

Mountain outside the centre of <strong>Ciardes</strong> with magnificent views of the val<strong>le</strong>y.<br />

Erho<strong>le</strong>n Sie sich von der hektischen Welt und finden Sie Ruhe auf unserem Bauernhof.Genießen<br />

Sie unsere hofeigenen und regiona<strong>le</strong>n Gerichte, die wir mit Liebe<br />

zubereiten.<br />

Rilassatevi dallo stress quotidiano e trovate la tranquilità nel nostro maso.Gustate i<br />

nostri prodotti del maso e regionali, che prepariamo personalmente con passione.<br />

Recover from your stressful everyday life and relax in our idyllic farm. Enjoy the<br />

homemade regional dishes in our tavern.<br />

Appartement<br />

2 Pers 65– 90<br />

+ Pers 5– 10<br />

1 max 5 Pers/App<br />

Appartement 000 max 00 Pers/App<br />

2 Pers 000 55– 75<br />

+ Pers 000 5– 10 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

4 max 3–7Pers/App<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

fPQÇETVü‹u<br />

qO<br />

000– 000<br />

Klostergasse 19 Vicolo d. Convento<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 43 65<br />

Mobil +39 329 1 31 17 95<br />

Fax +39 0473 62 43 65<br />

info@falzrohr.com<br />

www.falzrohr.com<br />

fPgQÇETÅWY<br />

Óuq+<br />

d. Reinhold Messner<br />

Juval 2 Juva<strong>le</strong><br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 66 80 56<br />

info@schlosswirtjuval.it<br />

www.schlosswirtjuval.it


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

RASLGUT G4 23<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

GULDHOF H3 20<br />

Herzlich Willkommen auf unserem familienfreundlichen Obstbauernhof.<br />

Wandern, Entspannen und Genießen Sie in einer unberührten Natur und lassen Sie<br />

sich bei unseren Themenabende verwöhnen.<br />

Benvenuti alla nostra azienda frutticola per famiglie.<br />

Fate escursioni in montagna, rilassatevi, godete in mezzo a natura incontaminata e<br />

lasciatevi viziare durante <strong>le</strong> nostre serate tematiche.<br />

Welcome to our family-friendly fruit farm. Hike, relax and enjoy in the midd<strong>le</strong> of<br />

unspoilt nature and get spoilt during our theme nights.<br />

Appartement<br />

2 Pers 54<br />

+ Pers 10<br />

3 max 5 Pers/App<br />

Unser Hof liegt in mitten unserer Obstwiesen, in einer landschaftlich schönen und<br />

ruhigen Lage mit wunderbaren Blick ins Tal. Traumhaft für Familien mit Kinder.<br />

La nostra azienda agricola si trova in mezzo ai nostri frutteti in posizione meravigliosa<br />

e tranquilla con vista stupenda sulla val<strong>le</strong>. Idea<strong>le</strong> per famiglie con bambini.<br />

Our farm is situated in the midd<strong>le</strong> of orchards in a scenic and quiet location with<br />

wonderful views of the val<strong>le</strong>y. Perfect for families with children.<br />

Appartement 000 max 00 Pers/App<br />

2 Pers 000 47– 63<br />

000 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

2 max 6 Pers/App<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

fPgQÇIwTüÅ<br />

uqÙO<br />

Raslweg 2 Via Rasl<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 46 62<br />

info@raslgut.com<br />

www.raslgut.com<br />

000– 000<br />

AfPgQÇEITV<br />

üÅuqÙO<br />

Klostergasse 17 Vicolo del Convento<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 45 31<br />

info@guldhof.com<br />

www.guldhof.com<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

KLOSTERGUT G3 24<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀<br />

LECHENHOF H7 29<br />

Ruhig und doch zentral. Ideal für Wanderungen am Fuße des Waalweges.<br />

Kostenloser Fahrradver<strong>le</strong>ih.<br />

Posizione tranquilla, ma comunque centra<strong>le</strong>. Idea<strong>le</strong> per passeggiate ed escursioni ai<br />

piedi del sentiero della roggia. No<strong>le</strong>ggio gratuito di bicic<strong>le</strong>tte.<br />

Quiet, but central location. Ideal for hikes at the foot of the irrigation channel path.<br />

Free bike hire.<br />

Ein Bergbauernhof mit Viehwirtschaft am <strong>Tschars</strong>er Tomberg – 8 km von <strong>Tschars</strong><br />

entfernt – in sehr ruhiger Lage und herrlichem Panoramablick ins Vinschgau.<br />

Un maso di montagna con al<strong>le</strong>vamento di bestiame a Montefontana – a 8 km<br />

da <strong>Ciardes</strong> – in posizione molto tranquilla con stupenda vista panoramica sulla<br />

Val Venosta.<br />

A mountain farm with livestock in Montefontana – at 8 km from <strong>Ciardes</strong> – in a very<br />

quiet location with panoramic view of Val Venosta.<br />

Appartement<br />

2 Pers 44– 52<br />

+ Pers 6– 12<br />

2 max 5 Pers/App<br />

Appartement 000 max 00 Pers/App<br />

2 Pers 000 48– 50<br />

+ Pers 000 7– 12 00–00 qm<br />

Komfort ABC<br />

2 max 5 Pers/App<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

fPQÇEGJTü<br />

-ÅuqÙO<br />

000– 000<br />

Klostergasse 7 Vicolo del Convento<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 41 96<br />

Mobil +39 333 4 06 60 12<br />

Fax +39 0473 62 41 96<br />

info@klostergut.com<br />

www.klostergut.com<br />

Tombergweg 11 Via Montefontana<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 43 68<br />

info@<strong>le</strong>chenhof.it<br />

www.<strong>le</strong>chenhof.it


Unterkunft<br />

alloggio<br />

accommodation<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

PIXNERHOF E4 22<br />

★<br />

❀<br />

Ô<br />

Urlaub a. d.<br />

Bauernhof<br />

Vacanze in<br />

agriturismo<br />

Farm<br />

holidays<br />

❀❀❀<br />

WIELANDER-SACKGUT H4 14<br />

Lichtdurchflutete Wohnungen mit Südbalkon inmitten der Vinschger Obstanlagen,<br />

nahe der Kurstadt Meran.<br />

Appartamenti inondati di luce con balcone sud nel bel mezzo dei frutteti venostani a<br />

pochi chilometri dalla città di cura di Merano.<br />

Well-lit apartments with south balcony surrounded by Val Venosta’s fruit orchards,<br />

not far from the spa town of Merano.<br />

Der Bauernhof liegt inmitten der Apfelplantagen in einer sehr ruhigen Lage, nahe<br />

dem Fahrradweg.<br />

La nostra azienda agricola si trova nel bel mezzo di me<strong>le</strong>ti in posizione molto tranquilla<br />

vicino alla pista ciclabi<strong>le</strong>.<br />

Our farm is situated in the midd<strong>le</strong> of app<strong>le</strong> orchards close to the cycling track in a<br />

very quiet location.<br />

Appartement<br />

2 Pers 45– 65<br />

+ Pers 8– 10<br />

2<br />

ZF 000 20 maxAppartement<br />

00 Pers/App<br />

000<br />

000<br />

2 Pers<br />

00–00 + Pers qm<br />

Komfort ABC<br />

40<br />

5<br />

3 max 4 Pers/App<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

00– 000<br />

fPgQÇEIwJT<br />

üÅuqÙO<br />

000– 000<br />

Eichgasse 3 Via del<strong>le</strong> Querce<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 42 21<br />

Mobil +39 338 7 62 68 40<br />

Fax +39 0473 62 42 21<br />

pixnerhof@rolmail.net<br />

www.pixnerhof.it<br />

Er<strong>le</strong>bnisbad<br />

Naturns<br />

Acquavventura<br />

Naturno<br />

BfPgQÇEGØT<br />

üÅuqÙO<br />

Mühlweg 3 Via del Mulino<br />

39020 <strong>Tschars</strong>/<strong>Ciardes</strong><br />

Tel. +39 0473 62 40 01<br />

Fax +39 0473 62 40 01<br />

info@sackgut.com<br />

www.sackgut.com<br />

Ort<br />

paese<br />

location<br />

Tel +39<br />

Öffnungszeiten<br />

orari<br />

opening times<br />

www.<br />

Almen Malghe Mountain huts<br />

Alt Alm/Tomberg Alm<br />

1.841 m<br />

Freiberg/<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong>/Montefranco<br />

338 4758599 Juni – Oktober<br />

giugno – ottobre<br />

June – October<br />

altalm.com<br />

Freiberger Alm<br />

1.674 m<br />

Freiberg/<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong>/Montefranco<br />

Juni – Oktober<br />

giugno – ottobre<br />

June – October<br />

Latschiniger Alm<br />

1.936 m<br />

Freiberg/<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong>/Montefranco<br />

Juni – Oktober<br />

giugno – ottobre<br />

June – October<br />

Marzoner Alm<br />

1.600 m<br />

Freiberg/<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong>/Montefranco<br />

335 5605862 Mai – Oktober<br />

maggio – ottobre<br />

May – October<br />

marzoneralm.it<br />

Stierberg Alm<br />

2.106 m<br />

Trumsberg/<strong>Kastelbell</strong><br />

Montetrumes/<strong>Castelbello</strong><br />

Juni – Oktober<br />

giugno – ottobre<br />

June – October<br />

Zirmtal Alm<br />

2.114 m<br />

Freiberg/<strong>Kastelbell</strong><br />

Montefranco/<strong>Castelbello</strong><br />

388 989 8660 Juni – Oktober<br />

giugno – ottobre<br />

June – October


Verkosten und Genießen<br />

Gustare e degustare<br />

Food and wine<br />

Ort<br />

paese<br />

location<br />

Adresse<br />

indirizzo<br />

adress<br />

Tel +39<br />

geschl.<br />

chiuso<br />

closed<br />

Öffnungszeiten<br />

orari<br />

opening times<br />

www.<br />

@<br />

Gastronomie Gastonomia Gastronomy<br />

Bachguterhof<br />

Restaurant, Bar<br />

ristorante, bar<br />

restaurant, bar<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Hauptstr.17<br />

Via Principa<strong>le</strong><br />

333 1 91 42 06 Mo<br />

lun<br />

Mon<br />

08.00 – 23.00<br />

Etztha<strong>le</strong>rhof<br />

Kaffee, Bar<br />

cafè, bar<br />

coffe, bar<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Staatstr. 54<br />

Via Stata<strong>le</strong><br />

0473 62 43 18 So<br />

dom<br />

Sun<br />

06.00 – 19.00 etztha<strong>le</strong>rfritz@yahoo.de<br />

Himmelreich<br />

Restaurant, Kaffee<br />

ristorante, cafè<br />

restaurant, coffe<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Klostergasse 15B<br />

Vicolo del Convento<br />

0473 62 41 09 – 08.00 – 24.00 himmelreich.it<br />

Hofschank<br />

Niedermairhof<br />

traditionell, hofeigene<br />

Produkte<br />

tradiziona<strong>le</strong>, prodotti<br />

tipici della produzione<br />

propria<br />

tratitional products<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Tomberg 12<br />

Montefontana<br />

0473 74 25 45 Mo – Do<br />

lun – gio<br />

Mon – Thr<br />

Werktags: auf Reservierung<br />

giorni di lavoro: a richiesta<br />

workday: on reservation<br />

bachmann@brennercom.net<br />

Sand<br />

Restaurant, Kaffee<br />

ristorante, cafè<br />

restaurant, coffe<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Mühlweg 2<br />

Via del Mulino<br />

0473 62 41 30 – 08.00 – 22.00 hotel-sand.com<br />

Schlossbauer Juval<br />

traditionell<br />

tradiziona<strong>le</strong><br />

traditional<br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Juval 4<br />

Juva<strong>le</strong><br />

0473 66 82 97 Mi<br />

mer<br />

Wed<br />

Juli/luglio/July<br />

So<br />

Dom<br />

Sun<br />

10.00 – 17.00<br />

Schlosswirt Juval<br />

traditionell, hofeigene<br />

Produkte<br />

tradiziona<strong>le</strong>, prodotti<br />

tipici della produzione<br />

propria<br />

tratitional products<br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Juval 2<br />

Juva<strong>le</strong><br />

0473 66 80 56 Mi<br />

mer<br />

Wed<br />

So – Di<br />

dom – mer<br />

Sun – Tue<br />

10.00 – 19.00<br />

Do – Sa<br />

gio – sab<br />

Thr – Sat<br />

10.00 – 24.00<br />

schlosswirtjuval.it<br />

<strong>Tschars</strong>er Dorfcafe<br />

Kaffee, Bar<br />

cafè, bar<br />

coffe, bar<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Haupstraße 10<br />

Via Principa<strong>le</strong><br />

0473 42 14 41 So<br />

dom<br />

Sun<br />

08.00 – 23.00 tscharser-dorfcafe.com<br />

Wink<strong>le</strong>r<br />

Restaurant, Kaffe<br />

ristorante, cafè<br />

restaurant, coffe<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Tombergweg 4<br />

Via Montefontana<br />

0473 62 41 34 Di<br />

mar<br />

Tue<br />

10.00 – 24.00 hotelwink<strong>le</strong>r.com<br />

Zur Sonne<br />

Pizzastube, Bar<br />

pizzeria, bar<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Klostergasse 1<br />

Vicolo del Convento<br />

0473 62 41 05 Mi<br />

mer<br />

Wed<br />

Do<br />

gio<br />

Thr<br />

17.00 – 01.00<br />

Fr – Di<br />

ven – mer<br />

Fri – Tue<br />

08.00 – 14.00<br />

17.00 – 01.00<br />

sonne@dnet.it<br />

Verkauf von regiona<strong>le</strong>n Produkten Vendita di prodotti regionali Sa<strong>le</strong> of regional products<br />

Bauernladen<br />

Bäuerliche Produkte<br />

Prodotti regionali<br />

regional products<br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Hauptstraße 78<br />

Via Principa<strong>le</strong><br />

0473 66 77 23 bauernladen.it<br />

Himmelreich-Hof<br />

Wein<br />

Vino<br />

vine<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Klostergasse 15A<br />

Vicolo del Convento<br />

0473 62 44 17 himmelreich-hof.info<br />

Unterortl<br />

Wein, Destillate<br />

Vino, Distil<strong>le</strong>ria<br />

vine, distillates<br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Juval 1B<br />

Juva<strong>le</strong><br />

0473 66 75 80 unterortl.it<br />

Hinweis zu al<strong>le</strong>n Öffnungszeiten: Die Restaurantbetriebe haben von ca. 12 – 14 Uhr und von 18.30 – 21 Uhr die Küche geöffnet. Änderungen vorbehalten!<br />

Nota bene: Cucina calda dal<strong>le</strong> ore 12 al<strong>le</strong> ore 14 e dal<strong>le</strong> ore 18.30 al<strong>le</strong> ore 21. Tutti gli orari d’apertura sono soggetti a modifiche!<br />

P<strong>le</strong>ase note: All opening hours are subject to change. All restaurant businesses offer hot food from app. 12 noon to 2 pm and from 6.30pm to 9pm.


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Stierbergalm<br />

2106 m<br />

1<br />

8<br />

4<br />

200 0<br />

2000<br />

Großgas<br />

2<br />

2<br />

8<br />

St. Martin<br />

am Kofel<br />

Platztair<br />

1657 m<br />

1500<br />

Laimtal<br />

1403 m<br />

8<br />

8<br />

TRUMSBERG<br />

MONTE TRUMES<br />

Niedermoar<br />

1379 m<br />

4A<br />

1600<br />

Pardatsch<br />

1780 m<br />

1700<br />

Dorfcafe<br />

180<br />

Via Pr<br />

Bachgute<br />

J.-Masch<strong>le</strong>r-<br />

Haus<br />

Hauptstraß<br />

Ju<br />

Etztha<strong>le</strong><br />

1400<br />

8<br />

Platz<br />

Mairhof<br />

1228<br />

1300<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Trum bergstraße<br />

Sunnenweg<br />

Scha<strong>le</strong>nsteine Mythenweg Klumperplatte<br />

8<br />

3<br />

Seilbahn St. Martin<br />

Latschander Waalweg<br />

8<br />

Pfraum 695<br />

Schloss <strong>Kastelbell</strong><br />

Castello <strong>Castelbello</strong><br />

Bahnhof <strong>Kastelbell</strong><br />

Stazione di <strong>Castelbello</strong><br />

RESCHENPASS · PASSO RESIA (60 km)<br />

STILFSERJOCH · PASSO STELVIO (50 km)<br />

A<br />

CH<br />

KASTELBELL (Ausschnitt)<br />

CASTELBELLO(Dettaglio)<br />

Pfraum<br />

Staatsstraße<br />

Oberwirt<br />

Bahnhofstr.<br />

B<br />

Kuppelrain<br />

Baumandl<br />

3<br />

Schloss<br />

<strong>Kastelbell</strong><br />

Seeber<br />

Im Winkel Via Rione Tre Canti<br />

Winkelweg<br />

Bäckerei<br />

Metzgerei<br />

Via Principa<strong>le</strong><br />

P<br />

Bauhof<br />

Mondschein<br />

1100<br />

1200<br />

Montalban<br />

Aussichtspunkt<br />

Sunnenweg<br />

Seeber<br />

Straße Stra<br />

Mareiner r<br />

Straße Str St<br />

Alte Strada Vecchia<br />

A<br />

11<br />

e S<br />

LATSCHINIG<br />

LACINIGO<br />

667 m<br />

2<br />

6<br />

M<br />

Strada V<br />

7<br />

r<br />

Bauhof<br />

10<br />

re<br />

Spineid<br />

Via<br />

Latschiniger S traße<br />

7A<br />

4<br />

Sunnenweg<br />

Burgenweg<br />

Winkelweg<br />

StaatsstraßeVia Stata<strong>le</strong><br />

7<br />

Juval<br />

MAREIN<br />

MARAGNO<br />

Angergut<br />

21 Gstirnerhof<br />

Marinushof 5<br />

Obermairhof<br />

13<br />

eine<br />

Ve<br />

V cch<br />

Str<br />

h<br />

27<br />

Latschin<br />

12<br />

8<br />

Köfelgut<br />

traß<br />

hia<br />

ße<br />

raße<br />

S traße<br />

t<br />

V<br />

hinig<br />

Spineidweg<br />

7A<br />

R. Hochgalsaun<br />

KASTELBELL<br />

CASTELBELLO<br />

26<br />

Spineid<br />

S<br />

pin<br />

Sta<br />

aatsstr<br />

Spineidwe<br />

w<br />

Acquaterra<br />

Spineid<br />

520 m<br />

7B<br />

3<br />

ge<br />

V. Spi a gge<br />

Kalkofenweg<br />

Platzgumm<br />

855 m<br />

Moarmüh<strong>le</strong><br />

Weberhof<br />

Eichgasse<br />

SEL - Edison<br />

7B<br />

Ets<br />

1B<br />

Etsch ><br />

Au<br />

Via Auenweg<br />

19<br />

700<br />

Ansitz Kasten<br />

GALSAUN<br />

COLSANO<br />

COLSANOr er<br />

COLSANOrs<br />

COLSANOs s<br />

uenweg 16<br />

Römerstraße<br />

17<br />

16<br />

800<br />

90<br />

22rebs Krebs<br />

e<br />

Sportzone<br />

Schlums<br />

Zona sportiva<br />

Rebhof<br />

3<br />

Handwerkerzone<br />

Zona artigiana<strong>le</strong><br />

2<br />

TSCH<br />

CIARD<br />

Pla<br />

7<br />

Mareiner Straße Via Maragno<br />

7<br />

Medardushof<br />

950 m<br />

Tasenplon<br />

3<br />

3<br />

Ortl<br />

Fass<br />

Hl. Kreuz<br />

Kofl<br />

7<br />

A<br />

3<br />

7<br />

F<strong>le</strong>icht<br />

Widum<br />

7<br />

Pramant<br />

Draxl<br />

Ratschlon<br />

1076 m<br />

Egg<br />

FREIBERG<br />

MONTEFRANCO<br />

21<br />

1300<br />

21<br />

Grosslindt<br />

913 m<br />

1200<br />

19<br />

19<br />

19<br />

1<br />

8<br />

1400<br />

7<br />

Freiberger Säge<br />

Segheria di Freiberg<br />

Freiberger - Mahd/Alm<br />

1674 m<br />

3<br />

7<br />

A<br />

1700<br />

Marzoner<br />

1600 m<br />

A<br />

A<br />

1800<br />

Latschiniger Alm 1936 m<br />

Tarscher Alm<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F


5<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

0<br />

se<br />

e<br />

cipa<br />

1900<br />

incipa<strong>le</strong><br />

Kirchgasse<br />

Schu<strong>le</strong><br />

Zur Sonne<br />

Ta<br />

Klostergasse<br />

Taufgasse<br />

T ufg<br />

fg<br />

Garlweg<br />

f asse<br />

Platter-<br />

müh<strong>le</strong><br />

rhof<br />

Jugend-<br />

haus<br />

Pa<br />

Pardellweg<br />

Bruggweg<br />

Via Raslweg Rasl<br />

1A<br />

Schlossalm<br />

1602 m<br />

1<br />

Oberjuval<br />

3<br />

Schnalswaal<br />

SCHNALSTAL<br />

VAL SENALES<br />

Ladurn<br />

816 m<br />

Unt. Moaralm<br />

1470 m<br />

29<br />

1<br />

val - Lager<br />

r<br />

0<br />

Freitenwegeg<br />

bachweg<br />

Wink<strong>le</strong>r<br />

Via Freiten<br />

ARS<br />

ES g<br />

TSCHARS (Ausschnitt)<br />

CIARDES(Dettaglio)<br />

Fre<br />

Obergreit<br />

Etztha<strong>le</strong>r<br />

Adige ><br />

10<br />

1000<br />

Adelgut<br />

Großgasse<br />

Wink<strong>le</strong>r<br />

2<br />

1<br />

Hauptstraße<br />

mb<br />

w<br />

Gar<br />

Oberschönegg<br />

1044 m<br />

1A<br />

lweg<br />

lwe<br />

Unterschönegg<br />

1044 m<br />

Eichholz<br />

Valgof<br />

3B<br />

24<br />

Zur Sonne<br />

15<br />

Dorfcafe Bachguterhof 28<br />

J.-Masch<strong>le</strong>r-<br />

- Haus<br />

upt tstraß<br />

23 7 9<br />

Fre<br />

eiten<br />

G<br />

><br />

4<br />

Hau<br />

Ha<br />

H<br />

upt<br />

tst<br />

2<br />

Raslweg-Via Rasl<br />

23<br />

Ras<br />

3<br />

600<br />

<strong>Tschars</strong>er Waalweg<br />

Himmelreich-Hof<br />

3 20 Stabener Waalweg<br />

18<br />

19<br />

Himmelreich<br />

e<br />

Klostergasse<br />

Bruggweg gweg<br />

Convento nto<br />

Convento<br />

Con Vicolo TBahnhof <strong>Tschars</strong><br />

Stazione di <strong>Ciardes</strong><br />

To<br />

om<br />

slweg<br />

Vic<br />

Bruggw<br />

60<br />

V<br />

Vi<br />

te<br />

Via<br />

Ponte<br />

Sand<br />

1<br />

Mühlweg<br />

hlwe<br />

3A<br />

14<br />

3<br />

1<br />

Mitterjuval<br />

1057 m<br />

Pedrui<br />

3<br />

Bad<br />

Kochenmoos<br />

1B<br />

Bahnhof Staben<br />

Stazione di Staben<br />

STABEN<br />

STAVA<br />

564 m<br />

600<br />

3<br />

Schlossbauer<br />

830 m<br />

Sonnenhof<br />

Einstieg<br />

Vinschger<br />

Höhenweg<br />

4 5<br />

Sunnenweg<br />

Ortl-Steig<br />

MMM<br />

Schlosswirt<br />

JUVAL 25<br />

Oberortl<br />

1B<br />

Shutt<strong>le</strong><br />

Bauernladen<br />

Shutt<strong>le</strong><br />

Unterortl<br />

707 m<br />

MERAN · MERANO (20 km)<br />

BOZEN · BOLZANO (50 km)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Tombergweg<br />

mbergw<br />

9<br />

Langau<br />

Langstrein<br />

Tschontschafron<br />

596 m<br />

TABLAND<br />

TABLÀ<br />

Unterwenzel<br />

564 m<br />

5<br />

Firgl<br />

21<br />

Kühstein<br />

719 m<br />

Via Mont efonta na<br />

900<br />

9<br />

9<br />

Platz<br />

650 m<br />

TOMBERG<br />

MONTEFONTANA<br />

Radeben<br />

896 m<br />

800<br />

Böde<strong>le</strong><br />

684 m<br />

4<br />

700<br />

4<br />

Oberwenzel<br />

ZEICHENERKLÄRUNG - LEGENDA PITTOGRAMMI<br />

Ragoier<br />

Tourismusbüro<br />

Arzt 733 m<br />

Associazione Turistica<br />

Medico<br />

6<br />

tschon<br />

40 m<br />

100<br />

Alm<br />

9A<br />

18<br />

1000<br />

Wieshof<br />

9A<br />

A A<br />

Obermoar<br />

1175 m<br />

Eben<br />

1258 m<br />

18<br />

9<br />

9<br />

Niedermairhof<br />

9<br />

9<br />

29<br />

Lechenhof<br />

Jägerhütte<br />

1614 m<br />

1900<br />

Zirmtal Alm und Seen 2114 m<br />

4<br />

A<br />

1600<br />

Obergaden<br />

1150 m<br />

1500<br />

4<br />

Untergaden<br />

1130 m<br />

13<br />

Tomberger Alt Alm<br />

1841 m<br />

4<br />

30<br />

Infotafel<br />

Informazioni<br />

Beherbergungsbetriebe Neuhof<br />

Esercizi alberghieri<br />

Restaurant, Jausenstation<br />

Ristorante, Posto di ristoro<br />

Bar<br />

Cafe<br />

Weingut, Brennerei<br />

Produzione vino, disitil<strong>le</strong>ria<br />

Obstgenossenschaft<br />

Cooperativa frutticoltori<br />

Radweg<br />

Pista ciclabi<strong>le</strong><br />

Parkplatz<br />

Parcheggio<br />

Bushaltestel<strong>le</strong> SAD<br />

Fermata autobus SAD<br />

Bahnhof-Haltestel<strong>le</strong><br />

Stazione FS-Fermata<br />

Kinderspielplatz<br />

Parco giochi Mitterhof<br />

Seilbahn<br />

Funivia<br />

Tankstel<strong>le</strong><br />

Distributore<br />

Postamt<br />

Ufficio posta<strong>le</strong><br />

4<br />

5<br />

Apotheke<br />

Farmacia<br />

Bank<br />

Banca<br />

Gemeindeamt<br />

Municipio<br />

Friseur<br />

Parrucchiere<br />

Geschäft<br />

Negozio<br />

Schloss, Ruine<br />

Castello, Rovina<br />

Kirche, Kapel<strong>le</strong><br />

Chiesa, capella<br />

Sportzone<br />

Zona sportiva<br />

Schwimmbad<br />

Piscina<br />

Tennis<br />

Rafting<br />

Beachvol<strong>le</strong>y<br />

Skaterpark<br />

Wanderweg<br />

Sentiero<br />

© Tourismusverein <strong>Kastelbell</strong>-<strong>Tschars</strong> · Associazione Turistica <strong>Castelbello</strong> - <strong>Ciardes</strong> · mendinidesign.it<br />

7<br />

8<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K


˝ Luxussuiten<br />

Suite di lusso<br />

Luxury suite<br />

Zimmer mit Bad/Dusche<br />

A Camera con bagno/doccia<br />

Room with bath/shower<br />

B Etagenbad/-dusche<br />

Bagno/doccia al piano<br />

Bath/shower on the floor<br />

Schlaf/Wohnraum getrennt<br />

f Camera da <strong>le</strong>tto/soggiorno separati<br />

Separate bed- and living room<br />

Wäsche vorhanden<br />

P Biancheria disponibi<strong>le</strong><br />

Linen provided<br />

g Brötchenservice<br />

Servizio panini freschi<br />

Fresh bread delivery service<br />

Geschirr vorhanden<br />

Q Stoviglie disponibili<br />

Crockery provided<br />

Ç Kochnische/Küchenbenützung<br />

Angolo cottura/uso cucina<br />

Kitchenette/use of the kitchen<br />

Fernseher im Zimmer<br />

E TV in camera<br />

Room with TV<br />

Frigobar im Zimmer<br />

G Camera con frigobar<br />

Room with bar<br />

Safe im Zimmer<br />

I Cassaforte in camera<br />

Room with safe<br />

w Waschmaschine<br />

Lavatrice<br />

Washing machine<br />

J Internetanschluss<br />

Allacciamento internet in camera<br />

Room with internet connection<br />

<br />

Zugänglich für Rollstuhlfahrer<br />

Accessibi<strong>le</strong> per disabili<br />

Accesib<strong>le</strong> to wheelchairs<br />

S Fahrstuhl<br />

Ascensore<br />

Lift<br />

Ø Raucherraum<br />

Sa<strong>le</strong>tta fumatori<br />

Smoking room<br />

Á Konferenzräume<br />

Sala conferenza<br />

Conference room<br />

T Parkplatz<br />

Parcheggio<br />

Car park<br />

U Garage<br />

V<br />

Überdachter Parkplatz<br />

Parcheggio coperto<br />

Covered car park<br />

Abstellraum Fahrräder<br />

ü deposito bici<br />

Bicyc<strong>le</strong>s storeroom<br />

Werkzeug im Haus<br />

ä attrezzi in casa<br />

Tool in the house<br />

Fahrradver<strong>le</strong>ih im Haus<br />

- No<strong>le</strong>ggio bicic<strong>le</strong>tte<br />

Bike for rent<br />

Stromanschluss für Caravan<br />

y Attacco corrente per caravan<br />

E<strong>le</strong>ctricity hook-up for caravans<br />

Hunde erlaubt<br />

Å Cani ammessi<br />

Dogs allowed<br />

Hunde nicht erlaubt<br />

‹ Cani non ammessi<br />

Dogs not allowed<br />

W Bar<br />

Y Restaurant<br />

Ristorante<br />

Restaurant<br />

Z Diätküche<br />

Cucina dietetica<br />

Dietary preparations<br />

a Vollwertkost/Biokost<br />

Cucina integra<strong>le</strong><br />

Who<strong>le</strong>meal food<br />

l Freischwimmbad<br />

Piscina<br />

Swimming pool<br />

m<br />

Geheiztes Freibad<br />

Piscina riscaldata<br />

Heated swimming pool<br />

n Hal<strong>le</strong>nbad<br />

Piscina coperta<br />

Indoor swimming pool<br />

o Solarium<br />

Solarium<br />

Solarium<br />

p Fitnessraum<br />

Pa<strong>le</strong>stra<br />

Small gym<br />

Ì Hot-Whirl-Pool<br />

Jacuzzi<br />

Jacuzzi<br />

Ó Sauna<br />

Û Dampfsauna<br />

Sauna a vapore<br />

Steam bath<br />

ı Massage<br />

Massaggi<br />

Massages<br />

ˆ Beautycenter<br />

Centro benessere<br />

Beauty-farm<br />

u Liegewiese<br />

Prato<br />

Lawn<br />

q Kinderspielplatz<br />

Campo giochi per bambini<br />

Children’s playground<br />

r Kinderspielzimmer<br />

Sala giochi per bambini<br />

Children’s playroom<br />

Ù Grillmöglichkeit/Barbeque<br />

Possiblità di grigliata<br />

BBQ site<br />

O Obstanbau<br />

Frutticoltura<br />

Fruit growing<br />

+ Viehzucht<br />

Al<strong>le</strong>vamento<br />

Animal husbandry<br />

4 Diätküche<br />

Cucina dietetica<br />

Healthy cooking<br />

5 Vollwert/Bio<br />

Integra<strong>le</strong>/Bio<br />

Who<strong>le</strong>-wheat/Organic<br />

7<br />

8<br />

laktosefreie Menüs auf Anfrage<br />

Menù senza lattosio su richiesta<br />

Lactose-free menus on request<br />

glutenfreie Menüs auf Anfrage<br />

Menù senza glutine su richiesta<br />

Gluten-free menus on request<br />

vegetarische Menüs<br />

Menù vegetariani<br />

Vegetarian menus<br />

Appartement/Ferienwohnung<br />

Appartamwnti di vacanza<br />

Holiday homes<br />

Zimmer<br />

Camere<br />

Rooms<br />

Stellplätze<br />

Piazzo<strong>le</strong><br />

Pitches on the camping area<br />

Informationsbüro<br />

Ufficio informazioni<br />

Tourist Info<br />

Bahnhof<br />

Stazione<br />

Train-Station<br />

PARTNERBETRIEB/AZIENDA PARTNER/BUSINESS PARTNER<br />

Roter Hahn<br />

Gallo Rosso<br />

Red Rooster<br />

Er<strong>le</strong>bnisbades Naturns<br />

Acquavventura Naturno<br />

Er<strong>le</strong>bnisbad Acquavventura<br />

Naturns Naturno Adventure Naturno Pool<br />

Vinschgau Bike<br />

Ötzi Bike Academy<br />

mountainbiker Südtirol<br />

Wanderhotels best alpine<br />

Freie Weinbauern Südtirol<br />

Vignaioli Alto Adige<br />

Vineyards in the Southern Alps


ANREISE<br />

Informationen zur Anreise mit PKW, Bus, Bahn und Flugzeug finden Sie unter<br />

www.kastelbell-tschars.com<br />

ARRIVARE<br />

Informazioni per l’arrivo in auto, treno, autobus e aereo, visita il sito<br />

www.kastelbell-tschars.com<br />

6,325 mm<br />

GETTIN HERE<br />

Information for arrival by car, train, bus and plane can be found under<br />

www.kastelbell-tschars.com 6,325 mm<br />

an Latsch anpassen<br />

3,325 mm<br />

KLIMA<br />

CLIMA<br />

CLIMATE<br />

© Hydrografisches Amt Bozen<br />

4,7° 10,0° 13,9° 21,1° 24,2° 24,2° 25,9° 28,4° 24,3° 16,2° 10,1° 5,4°<br />

13,9°<br />

21,1°<br />

25,9°<br />

28,4°<br />

24,2° 24,3°<br />

16,2°<br />

10,0° 10,1°<br />

HINWEIS<br />

Dieser Katalog erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Er enthält <strong>le</strong>diglich Mitgliedsbetriebe<br />

der loka<strong>le</strong>n Tourismusvereine. Änderungen vorbehalten.<br />

Al<strong>le</strong> Angaben vorbehaltlich Druckfeh<strong>le</strong>r.<br />

Al<strong>le</strong> Angaben ohne Gewähr.<br />

3,325 mm<br />

4,7° 5,4°<br />

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12<br />

Januar<br />

gennaio<br />

January<br />

Februar<br />

febbraio<br />

February<br />

März<br />

marzo<br />

March<br />

April<br />

apri<strong>le</strong><br />

April<br />

Mai<br />

maggio<br />

May<br />

Juni<br />

giugno<br />

June<br />

Juli<br />

luglio<br />

July<br />

August<br />

agosto<br />

August<br />

September<br />

settembre<br />

September<br />

Oktober<br />

ottobre<br />

October<br />

November<br />

novembre<br />

November<br />

Dezember<br />

dicembre<br />

December<br />

NOTA<br />

Questo catalogo non ha pretese di comp<strong>le</strong>tezza. Contiene esclusivamente gli esercizi membri<br />

del<strong>le</strong> aziende turistiche locali. Con riserva di modifi che e errori di stampa.<br />

Tutte <strong>le</strong> indicazioni sono fornite senza garanzia.<br />

PLEASE NOTE<br />

This brochure is not exhaustive. It only contains members of the local tourist information<br />

associations. It may be subject to change, and the information contained may be subject to<br />

misprints.<br />

No responsibility is taken for the correctness of the information provided.<br />

ALLGEMEINE INFORMATIONEN<br />

PREISE<br />

Die in diesem Katalog angegebenen Preise verstehen sich in Euro, pro Person und pro Tag.<br />

Bei den Ferienwohnungen ist der Tagesmietpreis pro Ferienwohnung angegeben.<br />

In den Preisen sind Abgaben und Steuern inbegriffen. Für Aufenthalte von ein bis drei Nächten,<br />

bei Feiertagen/Wochenenden, für Einzelzimmer, für Suite, für Hunde u.ä. können Zuschläge<br />

berechnet werden. Die Minimum und Maximum-Preise beziehen sich auf Saisonszeiten (Hochoder<br />

Nebensaison), Lage, Größe und Ausstattung der Zimmer.<br />

Bei den Ferienwohnungen bezieht sich der Preis auch auf die Personenzahl.<br />

INFORMAZIONI GENERALI<br />

PREZZI<br />

I prezzi riportati nel catalogo sono in Euro e si intendono a persona e giorno.<br />

Per gli appartamenti il prezzo è inteso per appartamento e giorno. I prezzi sono comprensivi<br />

di tasse e contributi. Possono essere previsti supp<strong>le</strong>menti per soggiorni brevi da 1 a 3 notti, nei<br />

weekend e nei festivi, per camere singo<strong>le</strong>, suite, la sistemazione di cani ecc.<br />

I prezzi minimi e massimi si basano sui periodi di stagione (alta o bassa), la posizione, la grandezza<br />

e l’arredamento del<strong>le</strong> camere; per quanto riguarda gli appartamenti i prezzi variano<br />

anche in funzione del numero di persone.<br />

GENERAL INFORMATION<br />

PRICES<br />

The prices indicated in this brochure are in Euros, and are per person, per day.<br />

For the holiday apartments, the price is the daily rental cost per holiday apartment.<br />

All taxes and charges are included in the prices. For stays of one to three nights, on public<br />

holidays and at weekends, for sing<strong>le</strong> rooms, suites, dogs etc. supp<strong>le</strong>ments may be charged.<br />

The minimum and maximum prices are based on the season (main season or low season),<br />

location, size and equipment of the rooms; the prices for holiday apartments are also based on<br />

the number of peop<strong>le</strong>.<br />

°<br />

39<br />

38<br />

37<br />

36<br />

35<br />

34<br />

33<br />

32<br />

31<br />

30<br />

29<br />

28<br />

27<br />

26<br />

25<br />

24<br />

23<br />

22<br />

21<br />

20<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1


<strong>Kastelbell</strong><br />

<strong>Castelbello</strong><br />

Marein<br />

Maragno<br />

Latschinig<br />

Lacinigo<br />

Freiberg<br />

Montefranco<br />

info@kastelbell-tschars.com<br />

www.kastelbell-tschars.com<br />

Trumsberg<br />

Montetrumes<br />

<strong>Tschars</strong><br />

<strong>Ciardes</strong><br />

Galsaun<br />

Colsano<br />

Juval<br />

Juva<strong>le</strong><br />

Tomberg<br />

Montefontana

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!