26.01.2015 Views

Flyer Sarner Dorffest 2013 - Sarntal

Flyer Sarner Dorffest 2013 - Sarntal

Flyer Sarner Dorffest 2013 - Sarntal

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

13 ° Festa del<br />

Paese di Sarentino<br />

Per la 13° edizione della “Festa del Paese di Sarentino” le società<br />

partecipanti della Val Sarentino presenteranno un programma molto<br />

vasto e attraente, che si svolgerà nelle vie storiche e sulle piazze<br />

pittoresche del centro di Sarentino Paese. La musica dal vivo sarà<br />

per tutti i gusti, a partire da quella tradizionale e folcloristica, come<br />

Vollbluet, Die lustigen <strong>Sarner</strong>, Duo Südtirol e Die jungen Bolgstoanar<br />

fino ai ritmi moderni di Plug and Play, Since 11, Stoudlgang e<br />

vari DJ. I piatti preparati dai vari stand saranno squisiti e meritano<br />

di essere assaggiati. Un vasto programma per bambini, giochi e altri<br />

intrattenimenti accontenteranno soprattutto tutte le famiglie. Tutti<br />

i Sarentinesi sono lieti di darVi il benvenuto per la 13° edizione di<br />

questa splendida festa!<br />

Sabato, 20 luglio <strong>2013</strong><br />

Ore 17.00 Apertura della festa con sfilata per il paese.<br />

Partenza del corteo in Via Europa (Castello<br />

“Kellerburg”).<br />

Partecipanti al corteo<br />

• Banda Musicale di Sarentino<br />

• Sindaco del Comune di Sarentino Franz Locher<br />

• Presidente del comitato organizzatore,<br />

Egon Holzmann<br />

Apertura ufficiale della festa con brindisi in<br />

Piazza Posta. Seguiranno marce della Banda<br />

Musicale di Sarentino. Divertimento con musica,<br />

animazioni per bambini (bungee-trampolin in<br />

Piazza Gries), danza e assaggi presentati dai vari<br />

stand fino alle ore 2.00.<br />

Domenica, 21 luglio <strong>2013</strong><br />

Dalle ore 10.00 Mattinata con musica, divertimenti, giochi e<br />

specialità gastronomiche. Durata della festa<br />

fino alle ore 23.00.<br />

20.-21.07.<br />

<strong>2013</strong><br />

13. <strong>Sarner</strong><br />

<strong>Dorffest</strong><br />

13° Festa del Paese a Sarentino


13. <strong>Sarner</strong><br />

<strong>Dorffest</strong><br />

Schützenkompanie <strong>Sarntal</strong><br />

Parkplatz / Piazzetta Milchbar - Gänsbacher<br />

Tischtennis-Club Sarnthein<br />

Kirchplatz / Piazza Chiesa<br />

Misuri Pampa<br />

Wiese Kellerburg / Prato Castello “Kellerburg”<br />

<strong>Sarner</strong> Thermik Haie<br />

Postplatz / Piazza Posta<br />

(Drachen Flieger/Paragleiter Club)<br />

(Club deltaplano e parapendio)<br />

Beim 13. <strong>Sarner</strong> <strong>Dorffest</strong> bieten mehrere <strong>Sarner</strong> Vereine in den<br />

historischen Gassen und auf malerischen Plätzen im „Dorf“ Sarnthein<br />

ein attraktives Programm. Musikalisch kommt das Publikum voll<br />

auf seinen Geschmack. Von traditioneller, volkstümlicher Musik,<br />

wie Vollbluet, Die lustigen <strong>Sarner</strong>, Duo Südtirol und Die jungen<br />

Bolgstoanar bis hin zu den modernen und fetzigen Rhythmen von<br />

Plug and Play, Since 11, Stoudlgang und verschiedene DJs, wird der<br />

Bogen weit gespannt. Auch in Sachen kulinarische Spezialitäten<br />

zeigt sich das 13. <strong>Sarner</strong> <strong>Dorffest</strong> von seiner besten Seite: „Giggrlar“,<br />

Schweinsstelzen, <strong>Sarner</strong> Strauben, Striezl mit Speck, <strong>Sarner</strong><br />

Krapfen, Weißwurst oder Spare Ribs lassen wirklich jeden Gaumen<br />

erfreuen. Originelle Spiele und Attraktionen werden vor allem die<br />

Kinderherzen höher schlagen lassen. Die <strong>Sarner</strong> freuen sich, ihr<br />

traditionelles <strong>Dorffest</strong> mit Gästen aus Nah und Fern zu feiern.<br />

Samstag, 20. Juli <strong>2013</strong><br />

17.00 Uhr Eröffnung des 13. <strong>Sarner</strong> <strong>Dorffest</strong>es mit Festzug von<br />

der Kellerburg ausgehend. Aufstellung zum Festzug<br />

um 17.00 Uhr.<br />

Teilnehmer am Festzug<br />

• Musikkapelle Sarnthein<br />

• Bürgermeister der Gemeinde <strong>Sarntal</strong>, Franz Locher &<br />

• der Präsident des <strong>Sarner</strong> Dorfvereines, Egon Holzmann<br />

Offizielle Eröffnung mit traditionellem Bieranstich<br />

mit den Ehrengästen und Marschmusik der MK<br />

Sarnthein. Festbetrieb mit Musik, Kinderanimationen<br />

(u.a. Kinder-Bungee-Trampolin am Griesplatz),<br />

verschiedenen Attraktionen und kulinarischen<br />

Spezialitäten bis 2.00 Uhr.<br />

Sonntag, 21. Juli <strong>2013</strong><br />

ab 10.00 Uhr Frühschoppen mit Musik. Festbetrieb mit<br />

musikalischen Darbietungen für jeden Geschmack,<br />

Spielen und kulinarischen Spezialitäten von 10.00 bis<br />

23.00 Uhr.<br />

<strong>Sarner</strong> Traditionsverein mit über 30 Ausrückungen pro Jahr. Aktivitäten<br />

für die Pflege des Tiroler Brauchtums und zum Erhalt des ursprünglichen<br />

Charakters des <strong>Sarntal</strong>es.<br />

Spezialitäten: Strauben, <strong>Sarner</strong> Krapfen mit Marmelade oder Mohn,<br />

Kaffee und Kuchen, Striezl mit Speck, Bratrippen, Bratwürste, Weißwürste<br />

mit Brezel, Schweinsschopf, Bier, Weißbier, verschiedene Säfte.<br />

Samstag: 18.00 - 01.00 Uhr: Schützen-DJ<br />

Sonntag: 12.00 - 16.00 Uhr: Tanzlmusi Harz6 aus Unterinn<br />

Nagelstock, Bierschieber, Geschicklichkeitsspiel<br />

Tradizionale associazione della Val Sarentino con oltre 30 raduni all’anno.<br />

Attività per il mantenimento delle tradizioni tirolesi e del carattere originario<br />

Sarentino.<br />

Specialità: Strauben, Krapfen alla marmellata o papavero, caffè e torte,<br />

Striezl con speck, costolette alla griglia, salsicce alla griglia, piatto con<br />

carne di maiale, Weißwürste con Brezel, birra, birra al lievito, bevande.<br />

Sabato: ore 18.00 - 01.00: Schützen-DJ<br />

Domenica: ore 12.00 - 16.00: Gruppo di musica folcloristica Harz6<br />

Gioco con i chiodi, gioco della birra, gioco di abilità<br />

Bauernjugend <strong>Sarntal</strong><br />

Weitlabplatzl / Piazzetta “Weitlabplatzl”<br />

Die Bauernjugend <strong>Sarntal</strong> besteht seit 1969 und ist die größte Jugendorganisation<br />

Südtirols. Neben vielen geselligen und weiterbildenden<br />

Veranstaltungen, ist der Bauernjugend <strong>Sarntal</strong> auch der Erhalt von<br />

Brauchtum und Tradition ein großes Anliegen.<br />

Spezialitäten: Strauben, <strong>Sarner</strong> Krapfen, Striezl mit Speck, Weißwurst<br />

(nur beim Frühschoppen am Sonntag), Liköre, Cocktails<br />

Samstag: 19.00 - 01.00 Uhr: Musik mit dem Duo Südtirol<br />

Sonntag: 18.00 - 24.00 Uhr: Unterhaltung mit Die lustigen <strong>Sarner</strong>,<br />

Schätz- und Unterhaltungsspiel, Nagelstock.<br />

L’organizzazione Bauernjugend <strong>Sarntal</strong> esiste già dal 1969 ed è una delle<br />

più grandi organizzazioni giovanili dell’Alto Adige. Oltre a partecipare<br />

a numerose e divertenti manifestazioni, i giovani contadini della Val<br />

Sarentino sono i sostenitori e i continuatori di usanze e tradizioni locali.<br />

Specialità: Strauben, Krapfen, Striezl con speck, Weißwurst (solo mattinata<br />

di domenica), liquori, cocktail.<br />

Sabato: ore 19.00 - 01.00: Musica con il complesso “Duo Südtirol”<br />

Domenica: ore 18.00 - 24.00: gruppo musicale “Die lustigen <strong>Sarner</strong>”,<br />

gioco di divertimento e gioco con i chiodi.<br />

Vom Pingpong zur nationalen Tischtennis B-Liga! Am Anfang suchten 5<br />

junge <strong>Sarner</strong> eigentlich nur eine Freizeitbeschäftigung. Aber es kam anders!<br />

Der im Mai 1991 gegründete Verein T.T Flash Club Sarnthein zählt heute<br />

zu den stärksten Sektionen des Amateursportclubs <strong>Sarntal</strong>. Spezialitäten:<br />

Truthahnschnitzel mit Beilage, Schweinsschopf mit Beilage, Bratrippen, Bratwürste,<br />

Meraner Würste, Weißwürste, verschiedene Liköre, Cuba, Schwarzer<br />

Flieger. Samstag: 21.00 - 01.00 Uhr: Cover Rock by Plug and Play Sonntag:<br />

10.00 - 14.00 Uhr: Die jungen Bolgstoanar (Frühschoppen), 17.00 - 23.30<br />

Uhr: Since 11 (Akustik Rock) - Große Lotterie mit fantastischen Preisen!<br />

Dal ping-pong al tennis da tavolo nazionale serie B! All’inzio 5 giovani<br />

Sarentinesi cercavano solo un’attività per il tempo libero. Ma poi diventò<br />

ben altro! Il 10 maggio 1991 venne fondato il T.T Flash Club Sarentino. L’associazione<br />

è una delle sezioni più forti dell’ASC Val Sarentino. Specialità:<br />

Bistecche di tacchino con contorno, piatto di maiale con contorno, costolette<br />

alla griglia, salsicce alla griglia, salsicce Meraner, Weißwürste,<br />

liquori, cuba, cocktail Schwarzer Flieger. Sabato: ore 21.00 - 01.00:<br />

Cover Rock by Plug and Play Domenica: ore 10.00 - 14.00: Die jungen<br />

Bolgstoanar (mattinata), ore 17.00 - 23.30: Since 11 (Akustik Rock) -<br />

Grande lotteria con fantastici premi!<br />

FC Sarnthein<br />

Kirchplatz / Piazza Chiesa<br />

Der Fußballverein <strong>Sarntal</strong> wurde 1971 von unserem<br />

Ehrenpräsident Anton Rott gegründet. Der<br />

Verein schickt jedes Jahr 6 Jugendmannschaften<br />

(U10/U11/C-Jugend/B-Jugend/A-Jugend/Junioren)<br />

sowie die 1. Mannschaft, die Damen und<br />

Freizeitmannschaft ins Rennen um die Meisterschaft.<br />

Das sind ca. 150 aktive Mitglieder. Vor<br />

allem die Jugendförderung liegt dem Verein am<br />

Herzen. Nach einigen Jahren Pause ist der ASC<br />

<strong>Sarntal</strong> Fußball wieder mit einem Stand auf dem<br />

Kirchplatz beim <strong>Sarner</strong> <strong>Dorffest</strong> mit dabei.<br />

Spezialitäten: Brathuhn, Schweinshaxe vom Grill, Hamburger, Pommes<br />

Frites. Bier, Hefe, Cuba, Flieger, alkoholfreie Getränke<br />

Unterhaltung: Das etwas andere Torwandschießen…<br />

Samstag: 21.00 - 01.00 Uhr: Cover Rock by Plug and Play<br />

Sonntag: 10.00 - 14.00 Uhr: Die jungen Bolgstoanar (Frühschoppen)<br />

17.00 - 23.30 Uhr: Since 11 (Akustik Rock)<br />

La sezione calcio “FC Sarnthein” è stata fondata nel 1971 dal nostro<br />

presidente d’onore Anton Rott. Ogni stagione partecipano 6 squadre<br />

giovanili (U10/U11/allievi C, B, A e Juniores) più la 1° squadra, la squadra<br />

femminile e la squadra di tempo libero ai vari campionati. Questo<br />

vuol dire, che la sezione calcio è composta di 150 membri attivi ca.<br />

Soprattutto l’istruzione e lo sviluppo dei giovani ci stanno di cuore.<br />

Dopo alcuni anni assenza, la sezione calcio dell’ASC <strong>Sarntal</strong> quest’anno<br />

partecipa nuovamente con uno stand in Piazza Chiesa.<br />

Specialità: Pollo allo spiedo, stinco di maiale, hamburger, patate fritte.<br />

Birra, birra al lievito, Cuba, Flieger e bevande<br />

Divertimento: Porta da calcio 2 in 1 un pò diversa<br />

Sabato: ore 21.00 - 01.00: Cover Rock by Plug and Play<br />

Domenica: ore 10.00 - 14.00: Die jungen Bolgstoanar (mattinata)<br />

ore 17.00 - 23.30: Since 11 (Akustik Rock)<br />

Unser Motto: 23 Moto x Kollegen.<br />

Spezialitäten: Spare Ribs, Hamburger, Brathuhn, Currywurst, Bratwurst,<br />

Weißwurst mit Brezel (Sonntag), Pommes Frites, Pampa Trunk,<br />

Cuba, Flieger, Flying Hirsch, Bud, Xan<br />

Samstag: 20.30 - 01.00 Uhr: Stoudlgang<br />

Sonntag: 11.00 - 16.00 Uhr: Die lustigen Sarnar<br />

19.00 - 23.00 Uhr: Vollbluet<br />

Spiele: Seil ziehen Sonntag (Anmeldung bis 13.30 Uhr, Beginn: 14.00 Uhr),<br />

Stöpsl ziehen mit Hauptgewinn Minimoto<br />

Kinderprogramm: Hüpfburg am Sonntag Nachmittag<br />

Il nostro motto: 23 Moto x colleghi.<br />

Specialità: Spare Ribs, hamburger, salsicce al curry, pollo alla griglia,<br />

salsicce alla griglia, Weißwürste con brezel (domenica), patate fritte,<br />

bevanda Pampa, birra Bud, cuba libre, Flying Hirsch, Xan.<br />

Sabato: ore 20.30 - 01.00: Stoudlgang<br />

Domenica: ore 11.00 - 16.00: Die lustigen Sarnar, ore 19.00 - 23.00: Vollbluet<br />

Giochi: Tirare la corda domenica (iscrizione fino alle ore 13.30, inizio: ore<br />

14.00), tirare il tappo (da vincere una minimoto come primo premio)<br />

Programma bambini: Domenica pomeriggio con castello gonfiabile<br />

Die Spinnar<br />

Postplatz / Piazza Posta<br />

10 außergewöhnliche Personen aus dem <strong>Sarntal</strong> haben sich schon vor<br />

einiger Zeit bei einer nächtlichen „Pudel-Runde“ entschlossen einen<br />

Freizeitverein zu gründen. Der Verein „Die Spinnar“ war geboren.<br />

Mittlerweile organisiert dieser Verein auf hohem Niveau Events, wie das<br />

Seifenfußballturnier Aqua-Splash und die Karneval-Fete.<br />

Spezialitäten: FORST-Bier, Hefe, Cuba, Flieger, Cocktail „Spinnar“ und<br />

„Abspritzer“, Mineral, Cola, Säfte<br />

Samstag: 18.00 - 01.00 Uhr: DJ No Limit<br />

Sonntag: 10.00 - 14.00 Uhr: Frühschoppen mit Live Musik<br />

18.00 - 23.00 Uhr: DJ<br />

10 persone straordinarie alcuni anni fa hanno fondato questo club di<br />

tempo libero. Nel frattempo il club “Die Spinnar” organizza eventi di<br />

alto livello, come il torneo acqua e sapone Aqua-Splash e la festa di<br />

carnevale.<br />

Specialità: Birra FORST, birra al lievito, Cuba, Flieger, cocktail “Spinnar”<br />

e “Abspritzer“, acqua minerale, Cola, bevande<br />

Sabato: ore 18.00 - 01.00: DJ No Limit<br />

Domenica: ore 10.00 - 14.00: mattinata con musica dal vivo<br />

ore 18.00 - 23.00: DJ<br />

Die <strong>Sarner</strong> Thermik Haie sind ein Club von Drachen- und Gleitschirmfliegern.<br />

Er besteht schon seit 25 Jahren und beteiligt sich seither an fast jedem <strong>Dorffest</strong>.<br />

Haltet also auch heuer wieder Ausschau nach den waghalsigen Piloten,<br />

die euch mit Schweinshaxen, Fliegerbenzin,… und einer beflügelnden Stimmung<br />

erwarten. Wer dem Rummel eine Weile entfliehen will, kann einen Tandemflug<br />

buchen (348 5520945 - Martin Stauder) oder einen Helirundflug (ab<br />

Sportplatz Sarnthein) über die <strong>Sarntal</strong>er Alpen genießen. Infos auch am Feststand.<br />

Spezialitäten: Grillhühnchen, Schweinshaxe, Wiener Schnitzel, Hamburger,<br />

Weißwurst, Pommes Frites, Bier, Hefe-Bier, Getränke, Flieger, Cuba,<br />

Liköre, Himbeer-Bowle. Samstag: 18.00 - 01.00 Uhr: DJ No Limit Sonntag:<br />

10.00 - 14.00 Uhr: Frühschoppen mit Live Musik, 18.00 - 23.00 Uhr: DJ<br />

Il gruppo <strong>Sarner</strong> Thermik Haie è un club di appassionati di deltaplano e<br />

parapendio. È stato fondato 25 anni fa e ha partecipato sin dall’inizio alla<br />

Festa del Paese di Sarentino. Potete incontrare anche quest’anno questi<br />

piloti coraggiosi, che vi vizieranno con stinco di maiale, benzina avio… e<br />

vi metteranno le ali per un’atmosfera del tutto particolare. Chi per qualche<br />

tempo vuole scappare dal frastuono, può godersi un volo con parapendio<br />

tandem o un volo in elicottero (dal campo sportivo Sarentino) sopra i Monti<br />

Sarentini. Informazioni e prenotazioni presso il nostro stand o telefonicamente<br />

sotto il no. 348 5520945 (Martin Stauder). Specialità: Pollo allo<br />

spiedo, stinco di maiale, bistecca alla milanese, hamburger, Weißwurst, patate<br />

fritte, birra, birra al lievito, bevande, Flieger, cuba libre, liquori, cocktail<br />

ai lamponi. Sabato: ore 18.00 - 01.00: DJ No Limit Domenica: ore 10.00<br />

- 14.00: Mattinata con musica dal vivo, ore 18.00 - 23.00: DJ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!