WWW .INCANA. - Awa 2000
WWW .INCANA. - Awa 2000
WWW .INCANA. - Awa 2000
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>WWW</strong>.<strong>INCANA</strong>.IT<br />
Montana<br />
Lusernino<br />
Nebraska<br />
Nevada<br />
Cresto<br />
Ciottolo di fiume<br />
Colorado<br />
Alabama<br />
Alaska<br />
Country<br />
Arizona<br />
Misto Cascina<br />
Classic<br />
Retró<br />
Rustic<br />
Castillo
<strong>INCANA</strong> NATURA ®<br />
è il marchio che contraddistingue i prodotti realizzati dalla Società<br />
Red Rock nel campo dei rivestimenti ecologici interni ed esterni.<br />
La Red Rock è il più importante produttore in Polonia ed in<br />
Europa.<br />
Le composizioni dei rivestimenti edili ecologici progettati e prodotti<br />
da <strong>INCANA</strong> NATURA ® ripropongono fedelmente le pietre naturali<br />
per forma, struttura e colore.<br />
La tecnologia applicata nella produzione è brevettata e assicura una<br />
perfetta produzione unitamente all’alta qualità dei materiali utilizzati,<br />
permettendoci cura nei dettagli e durata nel tempo.<br />
La formula dei colori è basata sui “colori di terra”, quelli che si<br />
riscontrano in natura, e grazie a sistemi innovativi realizziamo<br />
variazioni cromatiche tipiche delle pietre naturali. La struttura,<br />
diversificata nello spessore, ci permette un effetto chiaro scuro che<br />
rende le superfici rivestite dai nostri mattoni più espressive, dando<br />
loro un aspetto ricercato ed originale.<br />
Adattabili a tutti gli ambienti, i nostri rivestimenti trovano la giusta<br />
collocazione in tutti i luoghi ove si voglia unire tradizione e bellezza.<br />
Pilastri, muri di cinta, camini, scale, ambienti esterni ed interni<br />
acquistano immediatamente fascino e solidità.<br />
Tutti i prodotti <strong>INCANA</strong> NATURA ® vengono realizzati in maniera<br />
tale che chiunque possa provvedere alla posa in opera,<br />
particolare questo che dà un valore aggiunto ai nostri articoli e libertà<br />
a chi lo sceglie, unitamente ad un ottimo rapporto qualità/prezzo.<br />
<strong>INCANA</strong> NATURA ®<br />
is the brand that mark out the products manufactured by the<br />
Company Red Rock in the field of inside and outside ecological<br />
lining. Red Rock is the most important producer in Poland and<br />
Europe.<br />
Ecological stone veneers designed and manufactured by <strong>INCANA</strong><br />
NATURA ® are able to produce the same effects concerning size,<br />
framework and colour of natural stones.<br />
The technology used in the production is patented and assure<br />
excellent results together with high quality of materials used. This<br />
allows us to take care of details and allows the stone to go on for<br />
long time. The formula of colours is based on “colours of earth”,<br />
namely the once people can find in nature. And thanks to innovative<br />
systems we realize cromatic variations which are characteristic of<br />
natural stone. The framework, which has varied thickness, gives light<br />
and shade effect that makes the surfaces faced with our veneers<br />
more expressive, giving them a refined and original look.<br />
Our veneer can be adapted to all ambients. They can find the right<br />
placing everywhere people want to combine tradition and beauty.<br />
Columns, boundary walls, chimneypot, stairs, inside and outside<br />
rooms immediately get glamour and solidity.<br />
All <strong>INCANA</strong> NATURA’s items are manufactured so that<br />
anyone can place the stones.<br />
This is a detail that gives our products added value and freedom of<br />
choice together with an excellent relation quality/price.<br />
produZIONE<br />
qualitÀ<br />
TECNOLOGIA
Montana<br />
Un dono allo spazio<br />
per accogliere il pensiero.<br />
Grazie alla struttura della superficie frontale di spessore diversificato con il rivestimento<br />
MONTANA abbiamo un ottimo effetto chiaroscuro che sottolinea in<br />
maggior misura la naturalezza della parete, rendendola piacevole ai nostri<br />
occhi sia da vicino che da lontano. Il rivestimento MONTANA riscontra un ampio<br />
utilizzo sia all’esterno per rivestire recinzioni, zoccoli o anche solo parte delle facciate<br />
degli edifici che all’interno dove può essere applicata alle pareti dei salotti o come<br />
testiera dei letti.<br />
MONTANA is a lining that thanks to the varied thickness of the frontal<br />
surface emphasizes the natural look the wall can reach, giving it<br />
a pleasant aspect both from far and near. MONTANA lining find a wide use<br />
both outside to decorate enclosure, footing or even only part of the façades of<br />
buildings and inside where you can apply it to the walls of living rooms or like<br />
headboard.
MONTANA<br />
uno spazio con la propria<br />
storia ...<br />
...vissuto con stile contemporaneo.
MONTANA NERO per far esplodere i colori
MONTANA<br />
un ottimo effetto chiaroscuro per sottolineare<br />
la naturalezza della parete ...<br />
... rendendola piacevole ai nostri occhi sia<br />
da lontano che da vicino
L’ essenzialità del nero ... ... per valorizzare la luminosità<br />
degli ambienti
Montana<br />
Un dono allo spazio<br />
per accogliere il pensiero.<br />
Misure/size: 34x10 cm<br />
Modello/model: non fugato<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 4 cm<br />
Peso scatola/box weight: 17,5 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet/Pallet: 60 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 19x10 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 4 cm<br />
Peso scatola/box weight: 12 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet/Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
NERO BLACK<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY<br />
ROSSO RED
Lusernino<br />
Fiorisce un’idea,<br />
si sviluppa il sogno.<br />
LUSERNINO è un rivestimento particolare dalla forma allungata.<br />
Esso riproduce fedelmente le pietre scheggiate tipiche delle zone di alta<br />
montagna.<br />
E’ ideale per rivestire zoccolature o porzioni di edifici.<br />
LUSERNINO is a particular lining with lengthened shape.<br />
It accurately reproduces the splintered stones that people can find in<br />
high mountain.<br />
It is perfect to decorate footing or part of buildings.
Schegge di luce per esaltare ogni ambiente.
LUSERNINO<br />
la classicità della pietra senza rinunciare alla ricerca<br />
di materiali e superfici contemporanee.
Lusernino<br />
Fiorisce un’idea,<br />
si sviluppa il sogno.<br />
Misure/size:irregolari/irregular<br />
Modello/model: fugato/grouted - non fugato/dry<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 5,5 - 6,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 16 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,33 mq<br />
Pallet: 42 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 13 x 5 - 18 x 9cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 5,5 - 6,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 10 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY
Nebraska<br />
Al suono della pietra ,<br />
si placano gli animi.<br />
NEBRASKA è un rivestimento che non necessita l’applicazione della fuga grazie<br />
all’eccezionale risultato che Incana Natura è riuscita ad elaborare sui bordi delle pietre.<br />
La facilità di posa di queste pietre dà la possibilità, a chi lo acquista, di<br />
poter eseguire in piena libertà le proprie composizioni.<br />
Il rivestimento NEBRASKA trova ampio campo di applicazione grazie alla praticità e<br />
funzionalità di posa.<br />
NEBRASKA is a lining that does not need mortar joint thanks to the great result<br />
that Incana Natura has on the stone edges. The facility of work of this lining<br />
gives the possibility to complete one’s work in complete freedom.<br />
NEBRASKA lining has a wide field of application thanks to its practicality and<br />
functional aspects.
Misure/size: 5 x 8 cm - 37 x 15 cm<br />
Modello/model: non fugato/dry<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 15 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 48 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size:18 x 4,5 cm - 26 x 7 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 9 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY<br />
ROSSO RED
Nevada<br />
Il silenzio<br />
magica musa,<br />
che di notte tra i monti fa sognare.<br />
NEVADA è un tipo di pietra che grazie alla particolare colorazione, al gioco di ombre<br />
e alle variazioni cromatiche armoniosamente unite tra loro, ripropone fedelmente<br />
le pietre tagliate da blocchi di pietra naturale. Questo rivestimento permette<br />
di creare realizzazioni molto eleganti adatte sia in ambienti moderni che classici. Il<br />
rivestimento NEVADA viene spesso utilizzato per decorare parti esterne di facciate,<br />
recinzioni, zoccolature e caminetti.<br />
NEVADA is a type of lining that thanks to the exclusive colouring is able to<br />
present the accurate copy of stones got from natural slabs. This lining<br />
allows to create very elegant executions which are suitable both for inside and<br />
outside rooms. NEVADA lining is often used to decorate part of external façade,<br />
enclosures, footing and fireplaces.
Misure/size: 5 x 10 cm - 34 x 20 cm<br />
Modello/model: fugato-non fugato/grouted-dry<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 2,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 14 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 56 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 18 x 3 cm - 18,5 x 3 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 2,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY<br />
ROSSO RED
Cresto<br />
Finisce il sentiero.<br />
Lo sguardo libero<br />
segue oltre la cima.<br />
CRESTO rappresenta la copia esatta delle rocce naturali.<br />
La struttura irregolare della superficie, i colori naturali e l’effetto di chiaroscuro,<br />
conferiscono al rivestimento un aspetto autentico.<br />
Le forme delle pietre che costituiscono la composizione CRESTO sono state elaborate<br />
con cura in ogni dettaglio, in modo da ottenere un effetto finale eccellente.<br />
CRESTO represents the exact copy of natural rocks.<br />
The irregular structure of the surface, the natural colours and the light and<br />
shade effect, offer the lining an authentic look.<br />
The shapes of the stones that form this lining have been worked out with<br />
precision in every detail, in order to obtain an excellent final effect.
Misure/size: irregolari/irregular<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 6 cm<br />
Peso scatola/box weight: 14 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,33 mq<br />
Pallet: 36 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 16,5 x 5,5 - 23 x 8,5<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 6 cm<br />
Peso scatola/box weight: 11 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY
Ciottolo di fiume<br />
Dall’istinto all’ essenza.<br />
CIOTTOLO DI FIUME è un rivestimento che riproduce perfettamente la pietra<br />
fluviale esistente in natura. È ideale per decorazioni interne ed esterne. La varietà<br />
di stampi e colori con cui viene realizzato unita alla facilità e velocità di montaggio<br />
garantiscono unicità alle realizzazioni. L’utilizzo di questo rivestimento trova<br />
ampio riscontro di utilizzo sia nell’edilizia moderna che tradizionale.<br />
CIOTTOLO DI FIUME is a lining that reproduces to perfection the fluvial<br />
stone that people can find in nature. It is perfect for outside and inside works.<br />
The wide range of colours and stamps who with the lining is realised combined<br />
with the rapidity and easiness of work grant unicity to the realizations. This<br />
lining finds a wide confirmation of use both for modern and traditional building.
Ciottolo di fiume<br />
Dall’istinto all’ essenza.<br />
Misure/size: irregolari/irregular<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 4,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 17 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 36 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 7,5 x 5,5 cm - 16 x 8 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 4,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY
Colorado<br />
Effetti di luce.<br />
Immagini di stile.<br />
COLORADO è un rivestimento che grazie alla combinazione delle varie forme delle<br />
pietre e all’effetto cromatico che siamo riusciti ad ottenere è in grado di offrire<br />
totale libertà e unicità alla realizzazione delle opere. Esso rappresenta la<br />
copia fedele delle pietre presenti in alta montagna.<br />
Questo rivestimento permette di creare in piena libertà composizioni particolari ed<br />
uniche, sia per ambienti interni che esterni.<br />
COLORADO is a lining that thanks to the combination of the varied sizes of<br />
the stone is able to offer freedom and unicity to the realization of the<br />
work.<br />
It represents the accurate copy of the stones that people can find in high<br />
mountain.This lining allows to create particular and exclusive executions in total<br />
freedom, both for outside and inside rooms.
COLORADO<br />
Giochi estetici tra architettura degli spazi,<br />
luce e colore.
Colorado<br />
Pietra che riunisce oggetti, storie ed esperienze<br />
per un’idea di abitare sempre più personale
uno spazio ...<br />
... e la sua storia.
Misure/size: irregolari/irregular<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 3 cm<br />
Peso scatola/box weight: 14 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 60 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: irregolari/irregular<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 3 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN
Alabama<br />
Sincronia di emozioni.<br />
parole da guardare.<br />
ALABAMA è un rivestimento che riproduce la pietra arenaria; esso<br />
viene prodotto in forme rettangolari di varie misure. I bordi arrotondati<br />
conferiscono alla pietra un aspetto estremamente realistico. La<br />
colorazione è curata nei dettagli ed è arricchita da sfumature fatte a<br />
mano. Particolarmente indicato per rivestimenti esterni.<br />
ALABAMA is a lining that reproduces the sandstone; it is<br />
manufactured in rectangular shapes of varied sizes. Rounded edges<br />
give the stones an extreme realistic look. The colouring is well-made<br />
also in details and it is enriched from handmade gradations. This<br />
kind of lining is particularly adaptable for external sheathing.
Alabama<br />
Effetti di luce.<br />
Immagini di stile.<br />
Misure/size: 17 x 34 cm - 33 x 11 cm<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 3 - 4 cm<br />
Peso scatola/box weight: 15 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 40 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 14 x 9 cm - 9,5 x 10,5 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 3 - 4 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
GRIGIO GREY<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA
Alaska<br />
Si stagliano.<br />
al chiarore della luna,<br />
sagome riflesse. Sogno.<br />
ALASKA è un rivestimento con struttura diversificata nello spessore<br />
che consente di avere un effetto chiaroscuro molto suggestivo.<br />
Esso si adatta perfettamente sia ad ambienti rustici che moderni.<br />
ALASKA is a lining with varied thickness which allows to have a<br />
very stimulating light and shade effect. It is perfectly adaptable<br />
both for country and modern rooms.
Alaska<br />
Si stagliano.<br />
al chiarore della luna,<br />
sagome riflesse. Sogno.<br />
Misure/size: 30 x 10 cm<br />
Modello/model: non fugato/dry<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 17,5 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 60 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 20 x 10 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 10,5 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
GRIGIO GREY<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
ROSSO RED<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA
Country<br />
Semplici sapori,<br />
rinnovano i concetti.<br />
COUNTRY grazie all’accuratezza con cui sono stati realizzati gli stampi,<br />
è in grado di conferire alle pareti rivestite l’aspetto tipico delle case di<br />
montagna. Il rivestimento è perfettamente adattabile sia internamente<br />
che esternamente. La varietà di misure e di colori con cui viene prodotta<br />
la pietra permettono realizzazioni ricercate e raffinate.<br />
COUNTRY is a type of stone, that thanks to the precision who with<br />
is realised, is able to offer the covered walls the typical look of the<br />
mountain houses. The veneer is perfectly adaptable both inside<br />
and outside. The various sizes and colour who with the stone is<br />
manufactured allows elegant and refined executions.
Misure/size: irregolari/irregular<br />
Modello/model: fugato-non fugato/grouted-dry<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3 cm<br />
Peso scatola/box weight: 12,5 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 48 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 13 x 8 cm - 21 x 8 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3 cm<br />
Peso scatola/box weight: 6 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
GRIGIO GREY
Arizona<br />
Quiete all’intorno,<br />
scorrono placidi<br />
i pensieri.<br />
ARIZONA è un rivestimento unico per composizione e dimensioni.<br />
Esso è in grado di regalare l’aspetto rustico delle case di montagna.<br />
L’accuratezza con cui viene realizzata permette di ottenere un effetto<br />
decorativo eccellente. Questo rivestimento è ideale per decorare sia<br />
internamente che esternamente pilastri, caminetti, zoccolature.<br />
ARIZONA is an exclusive lining for what concerns making and<br />
dimension. This lining is able to give a characteristic country-style<br />
look. The precision who with it is manufactured allows to have an<br />
excellent decorative result. This lining is perfect to decorate pillars,<br />
fireplaces, footing, etc...
Arizona<br />
Quiete all’intorno,<br />
scorrono placidi<br />
i pensieri.<br />
Misure/size: 20 x 10 cm / 40 x 20 cm<br />
Modello/model: non fugato/dry<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 3 cm<br />
Peso scatola/box weight: 17 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />
Pallet: 48 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 20 x 20 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 3 cm<br />
Peso scatola/box weight: 14 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,5 ml<br />
Pallet: 36 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN
Misto cascina<br />
il tempo ...<br />
... scolpito nello spazio<br />
è improbabile che le murature antiche fossero sempre eseguite<br />
utilizzando un solo tipo di pietra. La loro costruzione era fatta<br />
utilizzando i materiali di facile reperibilità sul territorio come pietre di<br />
campo, di fiume, etc. MISTO CASCINA, grazie alla sua particolare<br />
composizione, è in grado di donare al muro le originali atmosfere<br />
del passato. Composizione: Alabama marrone (9%), Castillo rosso<br />
(20%), Ciottolo di fiume giallo (9%), Colorado giallo (15%), Cresto<br />
grigio (30%), Country marrone (17%).<br />
It was not likely that the old walls were always built according to just<br />
one model. They were built using easy-to-find local materials such<br />
as stones of the fields and river, etc. MISTO CASCINA, thanks to<br />
its particular composition, can give at wall the the original feeling of<br />
the past .<br />
Composition: Alabama brown (9%), Castillo red (20%), Ciottolo<br />
di fiume yellow (9%), Colorado yellow (15%), Cresto grey (30%),<br />
Country brown (17%).
Misto Cascina<br />
Uno spazio con la propria storia<br />
vissuto con stile contemporaneo
Una reinterpretazione del classico<br />
per renderlo attuale ...<br />
Colori, materiali, gesti, abitudini ...<br />
per una casa dove tutto è naturale.
Misto cascina<br />
il<br />
tempo ...<br />
... scolpito nello spazio<br />
per le misure angolo fare riferimento a quelle dei modelli SINGOLI.<br />
corner’s sizes ARE THE SAME OF THOSE BEFORE-WRITTEN FOR SINGLES MODELS.
COMPOSIZIONE/COMPOSITION<br />
COLORADO GIALLO YELLOW<br />
15% ALABAMA MARRONE<br />
BROWN<br />
9% CIOTTOLO DI FIUME GIALLO YELLOW<br />
9% CRESTO GRIGIO GREY<br />
30% CASTILLO ROSSO RED<br />
20% COUNTRY MARRONE<br />
BROWN<br />
17%
Classic<br />
CLASSIC è un rivestimento che imita il mattone classico. Alcune<br />
caratteristiche importanti di questo mattone sono la forma regolare<br />
e la leggerezza con cui vengono realizzati in quanto facilitano il<br />
montaggio. Le superfici rivestite con il mattone CLASSIC acquistano<br />
una particolare naturalezza e solidità. La vasta gamma di colori con<br />
cui viene prodotto questo rivestimento dà la possibilità di realizzare<br />
progetti unici e particolari mescolando tra di loro le varie sfumature.<br />
Con chi sta fermo<br />
il tempo<br />
CLASSIC is a lining that imitates the classic brick. Some important<br />
characteristic of these bricks are the regular shape and the lightness<br />
who with they are manufactured because they result more easy to<br />
work. The surfaces covered with CLASSIC brick gain a particular<br />
naturalness and solidness. The wide range of colours who with this<br />
brick is manufactured gives the possibility to realise particular and<br />
unique designs mixing the various gradations.
Classic<br />
Con chi sta fermo<br />
il tempo<br />
Misure/size: 21 x 6,5 cm<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness:1-1,2 cm<br />
Peso scatola/box weight: 12,5 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,65 mq<br />
Pallet: 80 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 17,5 x 5,4 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1-1,2 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7,2 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1,8 ml<br />
Pallet: 80 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
ARANCIO<br />
ORANGE<br />
ROSSO<br />
RED<br />
ROSSO ANTICO<br />
OLD RED<br />
ROSSO SFUMATO<br />
SHADED RED<br />
MARRONE SCURO<br />
DEEP BROWN
Retrò<br />
Forme della storia<br />
assaporano nuova luce.<br />
RETRÒ è un rivestimento che imita per forma e colore il mattone<br />
vecchio fatto a mano. La cura fornita durante la lavorazione rende<br />
ogni singolo mattone un elemento estremamente decorativo per<br />
tutti gli ambienti nei quali viene applicato. I bordi irregolari e le<br />
sfumature scelte con cura conferiscono al mattone il tipico<br />
aspetto “invecchiato”.<br />
RETRÒ is a lining that imitates in shape and colour the old handmade<br />
brick. The care we give the brick during the manufacture makes every<br />
single brick an extremely decorative element for all the rooms where<br />
it is applied. The irregular edges and the gradations are chosen<br />
with care and give the bricks the typical “aged” look.
Retrò<br />
Forme<br />
della storia<br />
assaporano nuova luce.<br />
Misure/size: 19 x 6 cm<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 18 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 mq<br />
Pallet: 40 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 19 x 9 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
ROSSO RED
Rustic<br />
Piacevoli riverberi<br />
d’immagini dimenticate.<br />
RUSTIC è un rivestimento che riproduce il mattone antico. Esso<br />
viene prodotto in tre colori diversi i quali garantiscono un risultato<br />
eccellente ai progetti realizzati. La sua forma particolare e la struttura<br />
ruvida permettono un ampio impiego di questo rivestimento nella<br />
realizzazione di progetti particolari e originali, siano essi moderni che<br />
classici.<br />
RUSTIC is a lining that reproduces the old brick. It is manufactured<br />
in three different colours which grant an excellent result to the design<br />
realised. Its particular shape and the rough surface allow a wide use<br />
of this lining for the realization of original and particular design, both<br />
modern and classic.
Misure/size: 21 x 6,5 cm<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 0,9 - 1,1 cm<br />
Peso scatola/box weight: 12 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 0,6 mq<br />
Pallet: 80 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 17,5 x 5,4 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 0,9 - 1,1 cm<br />
Peso scatola/box weight: 7 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1,8 ml<br />
Pallet: 80 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
ARANCIO<br />
ORANGE<br />
GRAFITE<br />
GRAPHITE<br />
MARRONE<br />
BROWN
Castillo<br />
Pietra dopo pietra.<br />
Cullata dal loro ritmo<br />
è la dimora.<br />
CASTILLO è un rivestimento che ripropone la copia fedele degli antichi<br />
mattoni fatti a mano. La struttura della superficie accuratamente<br />
realizzata e l’uso di particolari colorazioni conferiscono al rivestimento<br />
un risultato finale assolutamente realistico. Per ottenere un<br />
risultato il più possibile vicino alla realtà è stato studiato un particolare<br />
mattone con uno spessore maggiore che inserito casualmente produce<br />
un suggestivo risultato finale. Grazie all’utilizzo del nostro mattone le<br />
pareti acquistano un aspetto elegante e risulteranno più accoglienti.<br />
CASTILLO is a lining able to offer an accurate copy of handmade old<br />
bricks. The surface structure which is manufactured with precision<br />
and the use of particular colours give the lining a realistic<br />
final result. In order to reach a realistic result it has been realised a<br />
particular brick with an higher thickness that fit in by chance is able<br />
to give a stimulating final result. The rooms faced with this lining will<br />
appear more elegant and will get a welcoming atmosphere.
CASTILLO<br />
per realizzare progetti unici e particolari<br />
mescolando i vari colori
Castillo<br />
Pietra dopo pietra.<br />
Cullata dal loro ritmo<br />
è la dimora.<br />
Misure/size: 21 x 6 cm<br />
Modello/model: fugato/grouted<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 23 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 mq<br />
Pallet: 40 scatole/boxes<br />
ANGOLO/CORNER<br />
Misure/size: 21 x 10 cm<br />
Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />
Peso scatola/box weight: 8 kg<br />
*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />
Pallet: 40 scatole/boxes
COLORI/COLOURS<br />
GIALLO YELLOW<br />
VANIGLIA<br />
VANILLA<br />
MARRONE<br />
BROWN<br />
ROSSO RED
SOLUZIONEespositori<br />
TOTEMinterno<br />
><br />
><br />
Intercambiabilità semplice e veloce<br />
Riconoscibilità espositiva per una<br />
valorizzazione del prodotto<br />
Culladainterno<br />
><br />
Praticità nella vendita grazie ai display<br />
multireferenza. Più tipologie e più referenze<br />
colore per agevolare la vendita.<br />
Espositori da esterno<br />
Totem da interno<br />
Culle espositive<br />
Scegliere di distribuire <strong>INCANA</strong> NATURA ® significa<br />
avere a disposizione strumenti di vendita di alto<br />
impatto qualitativo:<br />
><br />
><br />
Durabilità all’esterno affiancata ad un alta<br />
riconoscibilità di prodotto.<br />
Dinamicità espositiva con possibilità<br />
dinamica di sostituzione schede prodotto.<br />
<strong>WWW</strong>.<strong>INCANA</strong>.IT
.1<br />
.2<br />
ACQUA/water<br />
PREPARAZIONE DELLA PIETRA<br />
Durante il montaggio bisogna alternare le pietre manufatte presenti nelle varie confezioni per<br />
uniformare le eventuali differenze di colore. Dopo aver fatto aderire un leggero strato di colla su<br />
un mq di superficie, spalmare uno strato di colla sul dorso della pietra, facendo attenzione a non<br />
sporcarla. Se la pietra risultasse liscia o lucida nella parte da incollare, dovrà essere resa ruvida con<br />
la spazzola metallica o con attrezzi simili. Se si sporca accidentalmente la pietra con la colla, pulirla<br />
immediatamente con una spugna imbevuta d’ acqua.<br />
PREPARATION OF THE STONE<br />
During mounting it is necessary to alternate the manufactured stones of the different packs in<br />
order to uniform possible colour differences. Apply a thin layer of glue on one m2 of surface. Once<br />
it has adhered, apply a layer of glue on the back of the stone, being careful not to make it dirty.<br />
Should the stone be smooth or shiny on the part to be glued, make it coarse with a metal brush or<br />
with similar tools. If you accidentally stain the stone with glue, clean it immediately with a sponge<br />
cloth soaked in water.<br />
NO<br />
OK<br />
<strong>INCANA</strong>COL<br />
.3 .4<br />
<strong>INCANA</strong>COL<br />
Adesivo a base di cementi ptl 52,5r ad alta adesione, scivolamento verticale nullo e tempo aperto<br />
allungato, per piastrelle ceramiche. È il collante ideale poichè studiato appositamente per le nostre<br />
pietre manufatte: ne facilita la posa ed evita alcune problematiche che possono verificarsi con i<br />
collanti tradizionali. Consumo 6/8kg./mq.<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
Quantità: kg 25<br />
Quantità: kg 25<br />
Consumo: 6/8kg./mq.<br />
Consumo: 6/8kg./m2.<br />
Adhesive based on ptl 52.5 r cements with high adhesion, no vertical sliding and extended open<br />
time, for ceramic tiles. It is the ideal adhesive since it is especially developed for our manufactured<br />
stones: laying is easier and it avoids some problems that may arise using traditional adhesives.<br />
Use: 6/8kg /m2.<br />
POSA DELLA PIETRA<br />
L’inizio della posa deve avvenire sempre dal basso e dagli angoli.<br />
Fare aderire bene le pietre con un movimento trasversale fino a far fuoriuscire la colla dai lati, la<br />
pietra non deve scivolare verso il basso.<br />
Mantenere le pietre orizzontali sul lato più lungo possibilmente a “bolla”.<br />
Cercare di creare fughe di spessore uguale, evitare fughe in verticale superiori all’altezza delle<br />
pietre stesse.<br />
Se le pietre sottostanti si sporcano con grumi di colla, lasciarla leggermente appassire, poi toglierla<br />
e pulire con una spugnetta imbevuta d’acqua l’alone rimasto.<br />
LAYING OF THE STONE<br />
The laying shall always start from the bottom and the corners.<br />
Make the stones adhere properly with a transversal movement until the glue comes out from the<br />
sides, the stone must not slide downwards.<br />
Keep the horizontal stones on the longest side possibly “bubble” level.<br />
Try to create joints of the same thickness, avoid vertical joints higher than the height of the<br />
stones.<br />
If glue lumps make the stones below dirty, let them slightly dry and then remove and clean the<br />
mark<br />
Incanacol va miscelato con acqua fino ad ottenere un impasto omogeneo e di densità tale da<br />
sostenere la pietra senza farla scivolare sulla parete (assorbenza del fondo: dura con cemento<br />
armato, più diluita su fondo assorbente).<br />
Lasciar riposare l’impasto per circa 10 minuti; rimescolare prima dell’uso. Se il fondo è molto<br />
assorbente bagnarlo prima con acqua senza lasciare velo. fig. 1 e 2<br />
Incanacol has to be mixed with water until it becomes a homogeneous mixture and with a density<br />
that can hold the stone without making it slide along the wall (surface absorbency: hard with<br />
reinforced concrete, more diluted on absorbing surface). Leave the mixture to stand for about10<br />
minutes; stir again before use. If the surface is very absorbing, wet it with water without leaving<br />
film. fig. 1 & 2<br />
.5<br />
NO<br />
PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE TECNICO DI OGNI PRODOTTO<br />
FOR FURTHER INFORMATION READ THE TECHNICAL MANUAL OF EACH PRODUCT
STUCCATURA NORMALE<br />
Mettere il preparato nell’apposita sacca per lo stucco <strong>INCANA</strong> NATURA e, premendo l’estremità<br />
opposta, applicare <strong>INCANA</strong>STUC nelle fughe delle pietre facendo attenzione a non sporcarle. fig. 6<br />
<strong>INCANA</strong>STUC<br />
ORDINARY FILLING<br />
Put the mixture into the suitable <strong>INCANA</strong> NATURA filler bag and, by pressing the opposite end, apply<br />
<strong>INCANA</strong>STUC on the joints of the stones being careful not to make them dirty. fig. 6<br />
.6<br />
<strong>INCANA</strong>STUC<br />
Sigillante al quarzo con resistenza a compressione ed abrasione maggiorata, a base di cementi<br />
ad elevata resistenza per fughe da 10 a 60 mm di ampiezza.<br />
Essendo un prodotto <strong>INCANA</strong> NATURA® possiede una gamma di colori perfettamente abbinabili<br />
alle nostre pietre garantendo un migliore risultato finale, anche dal punto di vista estetico.<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
Quantità: kg 25<br />
Quantity: kg 25<br />
Utilizzo: 10-60mm.<br />
Use: 10-60mm.<br />
Consumo: 7-9 kg./mq<br />
Consumer: 7-9 kg./m2<br />
Quartz sealant resistant to compression and enhanced abrasion, based on high resistance<br />
concrete for joints from 10 to 60 mm wide.<br />
Being an <strong>INCANA</strong> NATURA® product it offers a range of colours that can be perfectly matched<br />
with our stones and ensure a better final result, also from an aesthetic point of view.<br />
STUCCATURA A SPATOLA<br />
Lo stucco è inserito a filo ed anche oltre lo spessore della pietra, dopo un lieve appassimento,<br />
viene schiacciato e sistemato con la punta di una cazzuola o con una spatola. Può, in alcuni casi,<br />
sormontare i bordi della pietra stessa. fig. 6a<br />
STUCCATURA A GUANTO<br />
Lo stucco viene inserito come nel sistema a spatola, la sua sistemazione, dopo un leggero<br />
appassimento, viene effettuata manualmente con un guanto da muratore in pelle dura. Rimane la<br />
fuga piena sporcando leggermente la pietra sui bordi con un effetto simile alle vecchie murature.<br />
fig. 6b<br />
FILLING WITH SPATULA<br />
The filler is applied flush with or even over the stone thickness, after it slightly dried up, it is<br />
pressed and arranged with the point of a trowel or a spatula. In some cases it can exceed the<br />
edges of the stone. fig. 6a<br />
FILLING WITH GLOVE<br />
The filler is applied as for the spatula method, after it slightly dried up, it is arranged by hand with<br />
a bricklayer glove made of hard leather. The joint remains filled by slightly making the stone dirty<br />
on its edges with an effect similar to the old masonry. fig. 6b<br />
Preparare una miscela di Incanastuc e acqua fino a raggiungere una consistenza morbida e<br />
procedere secondo uno dei tre metodi proposti. Non usare mai spazzole bagnate per<br />
pulire le pietre dopo la stuccatura poichè potrebbero sporcarsi con lo stucco nuovamente<br />
ammorbidito.<br />
Prepare a mixture of Incanastuc and water until achieving a soft texture and proceed according to<br />
one of the three proposed methods. Never use wet brushes to clean the stones after filling,<br />
since filler would get soft again and subsequently make the stones dirty.<br />
coloari/colours<br />
.6a<br />
.6b<br />
70 BAHAMA BEIGE 15 BEIGE 46 SILVER 48 MANHATTAN 50 GRIGIO/GREY<br />
PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE TECNICO DI OGNI PRODOTTO<br />
FOR FURTHER INFORMATION READ THE TECHNICAL MANUAL OF EACH PRODUCT
AVVERTENZE<br />
_Il sistema di incollaggio a colla è più facile e sicuro per una ottimizzazione di posa dei<br />
nostri prodotti.<br />
_La pietra manufatta non va posata su fondi ove siano presenti strati di vernice e disarmante<br />
in quanto potrebbero provocare il distacco del rivestimento. In questi casi si procede ad<br />
asportare il prodotto esistente mediante sabbiatura o raschiatura o al fissaggio di una rete<br />
metallica di supporto a maglia fine.<br />
_Posa su premiscelato: accertarsi presso chi lo ha eseguito, che lo stesso sia idoneo a<br />
sostenere un rivestimento.<br />
_Temperature troppo alte o troppo basse possono causare il distacco del rivestimento.<br />
Temperature di posa consigliate da 5° a 28°C.<br />
_Posa su cartongesso: utilizzare un collante apposito per gesso o utilizzare un primer<br />
impermeabilizzante.<br />
_Posa su pareti con intonaci vecchi o deteriorati da umidità: asportare le parti rovinate<br />
e rifarle con intonaci traspiranti.<br />
_Posa su pareti in gravi condizioni: riportare una rete elettrosaldata fissata al muro con<br />
tasselli.<br />
_La superficie di posa deve essere libera da polvere e sporco.<br />
_Le pietre manufatte <strong>INCANA</strong> ® non hanno nessuna manutenzione, le pareti soggette a locali<br />
polverosi vanno semplicemente lavate con acqua.<br />
_La pietra <strong>INCANA</strong> ® non aggiunge robustezza al muro.<br />
_Prodotti chimici e cloro possono scolorire la pietra manufatta <strong>INCANA</strong> ® .<br />
_Non pulire la pietra con getti d’acqua ad alta pressione,se non ad una certa distanza.<br />
WARNING<br />
_The glueing system is easier and sure in order to have a right laying of our products.<br />
_The manufactured stone has not to be laied on bottoms where there are coats of paint<br />
because it could cause a coating detach. In these case you need to remove the existing<br />
product by sandblasting or scraping or you need to fix a lath as fine-grid support.<br />
_Laying on prepared mixture: check with the person who did the work that the same work<br />
is able to hold a lining.<br />
_High-temperatures or low-temperatures can cause the coating detach. Recommendable<br />
laying temperatures between 5 ° and 28 °C.<br />
_Laying on plasterboard: use a special adhesive for plaster or use a waterproofing primer.<br />
_Laying on walls with old plaster or damaged by humidity: remove damaged parts and<br />
make them again with new plaster.<br />
_Laying on serious damaged walls: apply an arc welded net fastened with dowels to the<br />
wall.<br />
_Laying surface has to be clean from dust and dirt.<br />
_<strong>INCANA</strong> ® manufactured stones do not need any maintenance. Walls in dusty rooms have<br />
only to be washed with water.<br />
_<strong>INCANA</strong> ® stones do not add sturdiness to the wall.<br />
_Chemicals and chlorine can fade <strong>INCANA</strong> ® manufactured stone.<br />
_Do not wash the stone with highpressure water jets, unless standing at a suitable distance.<br />
AVVERTENZE / WARNING<br />
TEMPI DI POSA<br />
Modelli fugati: in una giornata 8/12 mq.<br />
Modelli non fugati: in una giornata 23/30 mq.<br />
Questi tempi di posa si intendono al lavoro di un professionista del settore.<br />
LAYING TIME<br />
Grouted models: 8/12 sm per day.<br />
Not grouted models: 23/30 sm per day.<br />
These laying times are referred to the work of a professional man.<br />
PRIMA DI INIZIARE LA POSA DELLA PIETRA CONSULTARE LE SCHEDE TECNICHE<br />
SCARICABILI DAL SITO www.<strong>INCANA</strong>.it.<br />
BEFORE START LAYNG look up OUR website AND consult THE TECHNICAL<br />
MANUAL www.<strong>INCANA</strong>.it