09.02.2015 Views

WWW .INCANA. - Awa 2000

WWW .INCANA. - Awa 2000

WWW .INCANA. - Awa 2000

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>WWW</strong>.<strong>INCANA</strong>.IT<br />

Montana<br />

Lusernino<br />

Nebraska<br />

Nevada<br />

Cresto<br />

Ciottolo di fiume<br />

Colorado<br />

Alabama<br />

Alaska<br />

Country<br />

Arizona<br />

Misto Cascina<br />

Classic<br />

Retró<br />

Rustic<br />

Castillo


<strong>INCANA</strong> NATURA ®<br />

è il marchio che contraddistingue i prodotti realizzati dalla Società<br />

Red Rock nel campo dei rivestimenti ecologici interni ed esterni.<br />

La Red Rock è il più importante produttore in Polonia ed in<br />

Europa.<br />

Le composizioni dei rivestimenti edili ecologici progettati e prodotti<br />

da <strong>INCANA</strong> NATURA ® ripropongono fedelmente le pietre naturali<br />

per forma, struttura e colore.<br />

La tecnologia applicata nella produzione è brevettata e assicura una<br />

perfetta produzione unitamente all’alta qualità dei materiali utilizzati,<br />

permettendoci cura nei dettagli e durata nel tempo.<br />

La formula dei colori è basata sui “colori di terra”, quelli che si<br />

riscontrano in natura, e grazie a sistemi innovativi realizziamo<br />

variazioni cromatiche tipiche delle pietre naturali. La struttura,<br />

diversificata nello spessore, ci permette un effetto chiaro scuro che<br />

rende le superfici rivestite dai nostri mattoni più espressive, dando<br />

loro un aspetto ricercato ed originale.<br />

Adattabili a tutti gli ambienti, i nostri rivestimenti trovano la giusta<br />

collocazione in tutti i luoghi ove si voglia unire tradizione e bellezza.<br />

Pilastri, muri di cinta, camini, scale, ambienti esterni ed interni<br />

acquistano immediatamente fascino e solidità.<br />

Tutti i prodotti <strong>INCANA</strong> NATURA ® vengono realizzati in maniera<br />

tale che chiunque possa provvedere alla posa in opera,<br />

particolare questo che dà un valore aggiunto ai nostri articoli e libertà<br />

a chi lo sceglie, unitamente ad un ottimo rapporto qualità/prezzo.<br />

<strong>INCANA</strong> NATURA ®<br />

is the brand that mark out the products manufactured by the<br />

Company Red Rock in the field of inside and outside ecological<br />

lining. Red Rock is the most important producer in Poland and<br />

Europe.<br />

Ecological stone veneers designed and manufactured by <strong>INCANA</strong><br />

NATURA ® are able to produce the same effects concerning size,<br />

framework and colour of natural stones.<br />

The technology used in the production is patented and assure<br />

excellent results together with high quality of materials used. This<br />

allows us to take care of details and allows the stone to go on for<br />

long time. The formula of colours is based on “colours of earth”,<br />

namely the once people can find in nature. And thanks to innovative<br />

systems we realize cromatic variations which are characteristic of<br />

natural stone. The framework, which has varied thickness, gives light<br />

and shade effect that makes the surfaces faced with our veneers<br />

more expressive, giving them a refined and original look.<br />

Our veneer can be adapted to all ambients. They can find the right<br />

placing everywhere people want to combine tradition and beauty.<br />

Columns, boundary walls, chimneypot, stairs, inside and outside<br />

rooms immediately get glamour and solidity.<br />

All <strong>INCANA</strong> NATURA’s items are manufactured so that<br />

anyone can place the stones.<br />

This is a detail that gives our products added value and freedom of<br />

choice together with an excellent relation quality/price.<br />

produZIONE<br />

qualitÀ<br />

TECNOLOGIA


Montana<br />

Un dono allo spazio<br />

per accogliere il pensiero.<br />

Grazie alla struttura della superficie frontale di spessore diversificato con il rivestimento<br />

MONTANA abbiamo un ottimo effetto chiaroscuro che sottolinea in<br />

maggior misura la naturalezza della parete, rendendola piacevole ai nostri<br />

occhi sia da vicino che da lontano. Il rivestimento MONTANA riscontra un ampio<br />

utilizzo sia all’esterno per rivestire recinzioni, zoccoli o anche solo parte delle facciate<br />

degli edifici che all’interno dove può essere applicata alle pareti dei salotti o come<br />

testiera dei letti.<br />

MONTANA is a lining that thanks to the varied thickness of the frontal<br />

surface emphasizes the natural look the wall can reach, giving it<br />

a pleasant aspect both from far and near. MONTANA lining find a wide use<br />

both outside to decorate enclosure, footing or even only part of the façades of<br />

buildings and inside where you can apply it to the walls of living rooms or like<br />

headboard.


MONTANA<br />

uno spazio con la propria<br />

storia ...<br />

...vissuto con stile contemporaneo.


MONTANA NERO per far esplodere i colori


MONTANA<br />

un ottimo effetto chiaroscuro per sottolineare<br />

la naturalezza della parete ...<br />

... rendendola piacevole ai nostri occhi sia<br />

da lontano che da vicino


L’ essenzialità del nero ... ... per valorizzare la luminosità<br />

degli ambienti


Montana<br />

Un dono allo spazio<br />

per accogliere il pensiero.<br />

Misure/size: 34x10 cm<br />

Modello/model: non fugato<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 4 cm<br />

Peso scatola/box weight: 17,5 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet/Pallet: 60 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 19x10 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 4 cm<br />

Peso scatola/box weight: 12 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet/Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

NERO BLACK<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY<br />

ROSSO RED


Lusernino<br />

Fiorisce un’idea,<br />

si sviluppa il sogno.<br />

LUSERNINO è un rivestimento particolare dalla forma allungata.<br />

Esso riproduce fedelmente le pietre scheggiate tipiche delle zone di alta<br />

montagna.<br />

E’ ideale per rivestire zoccolature o porzioni di edifici.<br />

LUSERNINO is a particular lining with lengthened shape.<br />

It accurately reproduces the splintered stones that people can find in<br />

high mountain.<br />

It is perfect to decorate footing or part of buildings.


Schegge di luce per esaltare ogni ambiente.


LUSERNINO<br />

la classicità della pietra senza rinunciare alla ricerca<br />

di materiali e superfici contemporanee.


Lusernino<br />

Fiorisce un’idea,<br />

si sviluppa il sogno.<br />

Misure/size:irregolari/irregular<br />

Modello/model: fugato/grouted - non fugato/dry<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 5,5 - 6,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 16 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,33 mq<br />

Pallet: 42 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 13 x 5 - 18 x 9cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 5,5 - 6,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 10 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY


Nebraska<br />

Al suono della pietra ,<br />

si placano gli animi.<br />

NEBRASKA è un rivestimento che non necessita l’applicazione della fuga grazie<br />

all’eccezionale risultato che Incana Natura è riuscita ad elaborare sui bordi delle pietre.<br />

La facilità di posa di queste pietre dà la possibilità, a chi lo acquista, di<br />

poter eseguire in piena libertà le proprie composizioni.<br />

Il rivestimento NEBRASKA trova ampio campo di applicazione grazie alla praticità e<br />

funzionalità di posa.<br />

NEBRASKA is a lining that does not need mortar joint thanks to the great result<br />

that Incana Natura has on the stone edges. The facility of work of this lining<br />

gives the possibility to complete one’s work in complete freedom.<br />

NEBRASKA lining has a wide field of application thanks to its practicality and<br />

functional aspects.


Misure/size: 5 x 8 cm - 37 x 15 cm<br />

Modello/model: non fugato/dry<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 15 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 48 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size:18 x 4,5 cm - 26 x 7 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 9 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY<br />

ROSSO RED


Nevada<br />

Il silenzio<br />

magica musa,<br />

che di notte tra i monti fa sognare.<br />

NEVADA è un tipo di pietra che grazie alla particolare colorazione, al gioco di ombre<br />

e alle variazioni cromatiche armoniosamente unite tra loro, ripropone fedelmente<br />

le pietre tagliate da blocchi di pietra naturale. Questo rivestimento permette<br />

di creare realizzazioni molto eleganti adatte sia in ambienti moderni che classici. Il<br />

rivestimento NEVADA viene spesso utilizzato per decorare parti esterne di facciate,<br />

recinzioni, zoccolature e caminetti.<br />

NEVADA is a type of lining that thanks to the exclusive colouring is able to<br />

present the accurate copy of stones got from natural slabs. This lining<br />

allows to create very elegant executions which are suitable both for inside and<br />

outside rooms. NEVADA lining is often used to decorate part of external façade,<br />

enclosures, footing and fireplaces.


Misure/size: 5 x 10 cm - 34 x 20 cm<br />

Modello/model: fugato-non fugato/grouted-dry<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 2,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 14 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 56 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 18 x 3 cm - 18,5 x 3 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 2,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY<br />

ROSSO RED


Cresto<br />

Finisce il sentiero.<br />

Lo sguardo libero<br />

segue oltre la cima.<br />

CRESTO rappresenta la copia esatta delle rocce naturali.<br />

La struttura irregolare della superficie, i colori naturali e l’effetto di chiaroscuro,<br />

conferiscono al rivestimento un aspetto autentico.<br />

Le forme delle pietre che costituiscono la composizione CRESTO sono state elaborate<br />

con cura in ogni dettaglio, in modo da ottenere un effetto finale eccellente.<br />

CRESTO represents the exact copy of natural rocks.<br />

The irregular structure of the surface, the natural colours and the light and<br />

shade effect, offer the lining an authentic look.<br />

The shapes of the stones that form this lining have been worked out with<br />

precision in every detail, in order to obtain an excellent final effect.


Misure/size: irregolari/irregular<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 6 cm<br />

Peso scatola/box weight: 14 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,33 mq<br />

Pallet: 36 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 16,5 x 5,5 - 23 x 8,5<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 6 cm<br />

Peso scatola/box weight: 11 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY


Ciottolo di fiume<br />

Dall’istinto all’ essenza.<br />

CIOTTOLO DI FIUME è un rivestimento che riproduce perfettamente la pietra<br />

fluviale esistente in natura. È ideale per decorazioni interne ed esterne. La varietà<br />

di stampi e colori con cui viene realizzato unita alla facilità e velocità di montaggio<br />

garantiscono unicità alle realizzazioni. L’utilizzo di questo rivestimento trova<br />

ampio riscontro di utilizzo sia nell’edilizia moderna che tradizionale.<br />

CIOTTOLO DI FIUME is a lining that reproduces to perfection the fluvial<br />

stone that people can find in nature. It is perfect for outside and inside works.<br />

The wide range of colours and stamps who with the lining is realised combined<br />

with the rapidity and easiness of work grant unicity to the realizations. This<br />

lining finds a wide confirmation of use both for modern and traditional building.


Ciottolo di fiume<br />

Dall’istinto all’ essenza.<br />

Misure/size: irregolari/irregular<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 4,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 17 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 36 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 7,5 x 5,5 cm - 16 x 8 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 3,5 - 4,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY


Colorado<br />

Effetti di luce.<br />

Immagini di stile.<br />

COLORADO è un rivestimento che grazie alla combinazione delle varie forme delle<br />

pietre e all’effetto cromatico che siamo riusciti ad ottenere è in grado di offrire<br />

totale libertà e unicità alla realizzazione delle opere. Esso rappresenta la<br />

copia fedele delle pietre presenti in alta montagna.<br />

Questo rivestimento permette di creare in piena libertà composizioni particolari ed<br />

uniche, sia per ambienti interni che esterni.<br />

COLORADO is a lining that thanks to the combination of the varied sizes of<br />

the stone is able to offer freedom and unicity to the realization of the<br />

work.<br />

It represents the accurate copy of the stones that people can find in high<br />

mountain.This lining allows to create particular and exclusive executions in total<br />

freedom, both for outside and inside rooms.


COLORADO<br />

Giochi estetici tra architettura degli spazi,<br />

luce e colore.


Colorado<br />

Pietra che riunisce oggetti, storie ed esperienze<br />

per un’idea di abitare sempre più personale


uno spazio ...<br />

... e la sua storia.


Misure/size: irregolari/irregular<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 3 cm<br />

Peso scatola/box weight: 14 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 60 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: irregolari/irregular<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 - 3 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN


Alabama<br />

Sincronia di emozioni.<br />

parole da guardare.<br />

ALABAMA è un rivestimento che riproduce la pietra arenaria; esso<br />

viene prodotto in forme rettangolari di varie misure. I bordi arrotondati<br />

conferiscono alla pietra un aspetto estremamente realistico. La<br />

colorazione è curata nei dettagli ed è arricchita da sfumature fatte a<br />

mano. Particolarmente indicato per rivestimenti esterni.<br />

ALABAMA is a lining that reproduces the sandstone; it is<br />

manufactured in rectangular shapes of varied sizes. Rounded edges<br />

give the stones an extreme realistic look. The colouring is well-made<br />

also in details and it is enriched from handmade gradations. This<br />

kind of lining is particularly adaptable for external sheathing.


Alabama<br />

Effetti di luce.<br />

Immagini di stile.<br />

Misure/size: 17 x 34 cm - 33 x 11 cm<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 3 - 4 cm<br />

Peso scatola/box weight: 15 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 40 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 14 x 9 cm - 9,5 x 10,5 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 3 - 4 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

GRIGIO GREY<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA


Alaska<br />

Si stagliano.<br />

al chiarore della luna,<br />

sagome riflesse. Sogno.<br />

ALASKA è un rivestimento con struttura diversificata nello spessore<br />

che consente di avere un effetto chiaroscuro molto suggestivo.<br />

Esso si adatta perfettamente sia ad ambienti rustici che moderni.<br />

ALASKA is a lining with varied thickness which allows to have a<br />

very stimulating light and shade effect. It is perfectly adaptable<br />

both for country and modern rooms.


Alaska<br />

Si stagliano.<br />

al chiarore della luna,<br />

sagome riflesse. Sogno.<br />

Misure/size: 30 x 10 cm<br />

Modello/model: non fugato/dry<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 17,5 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 60 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 20 x 10 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 10,5 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

GRIGIO GREY<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

ROSSO RED<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA


Country<br />

Semplici sapori,<br />

rinnovano i concetti.<br />

COUNTRY grazie all’accuratezza con cui sono stati realizzati gli stampi,<br />

è in grado di conferire alle pareti rivestite l’aspetto tipico delle case di<br />

montagna. Il rivestimento è perfettamente adattabile sia internamente<br />

che esternamente. La varietà di misure e di colori con cui viene prodotta<br />

la pietra permettono realizzazioni ricercate e raffinate.<br />

COUNTRY is a type of stone, that thanks to the precision who with<br />

is realised, is able to offer the covered walls the typical look of the<br />

mountain houses. The veneer is perfectly adaptable both inside<br />

and outside. The various sizes and colour who with the stone is<br />

manufactured allows elegant and refined executions.


Misure/size: irregolari/irregular<br />

Modello/model: fugato-non fugato/grouted-dry<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3 cm<br />

Peso scatola/box weight: 12,5 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 48 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 13 x 8 cm - 21 x 8 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2 - 3 cm<br />

Peso scatola/box weight: 6 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

GRIGIO GREY


Arizona<br />

Quiete all’intorno,<br />

scorrono placidi<br />

i pensieri.<br />

ARIZONA è un rivestimento unico per composizione e dimensioni.<br />

Esso è in grado di regalare l’aspetto rustico delle case di montagna.<br />

L’accuratezza con cui viene realizzata permette di ottenere un effetto<br />

decorativo eccellente. Questo rivestimento è ideale per decorare sia<br />

internamente che esternamente pilastri, caminetti, zoccolature.<br />

ARIZONA is an exclusive lining for what concerns making and<br />

dimension. This lining is able to give a characteristic country-style<br />

look. The precision who with it is manufactured allows to have an<br />

excellent decorative result. This lining is perfect to decorate pillars,<br />

fireplaces, footing, etc...


Arizona<br />

Quiete all’intorno,<br />

scorrono placidi<br />

i pensieri.<br />

Misure/size: 20 x 10 cm / 40 x 20 cm<br />

Modello/model: non fugato/dry<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 3 cm<br />

Peso scatola/box weight: 17 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 mq<br />

Pallet: 48 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 20 x 20 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 2,5 - 3 cm<br />

Peso scatola/box weight: 14 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,5 ml<br />

Pallet: 36 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN


Misto cascina<br />

il tempo ...<br />

... scolpito nello spazio<br />

è improbabile che le murature antiche fossero sempre eseguite<br />

utilizzando un solo tipo di pietra. La loro costruzione era fatta<br />

utilizzando i materiali di facile reperibilità sul territorio come pietre di<br />

campo, di fiume, etc. MISTO CASCINA, grazie alla sua particolare<br />

composizione, è in grado di donare al muro le originali atmosfere<br />

del passato. Composizione: Alabama marrone (9%), Castillo rosso<br />

(20%), Ciottolo di fiume giallo (9%), Colorado giallo (15%), Cresto<br />

grigio (30%), Country marrone (17%).<br />

It was not likely that the old walls were always built according to just<br />

one model. They were built using easy-to-find local materials such<br />

as stones of the fields and river, etc. MISTO CASCINA, thanks to<br />

its particular composition, can give at wall the the original feeling of<br />

the past .<br />

Composition: Alabama brown (9%), Castillo red (20%), Ciottolo<br />

di fiume yellow (9%), Colorado yellow (15%), Cresto grey (30%),<br />

Country brown (17%).


Misto Cascina<br />

Uno spazio con la propria storia<br />

vissuto con stile contemporaneo


Una reinterpretazione del classico<br />

per renderlo attuale ...<br />

Colori, materiali, gesti, abitudini ...<br />

per una casa dove tutto è naturale.


Misto cascina<br />

il<br />

tempo ...<br />

... scolpito nello spazio<br />

per le misure angolo fare riferimento a quelle dei modelli SINGOLI.<br />

corner’s sizes ARE THE SAME OF THOSE BEFORE-WRITTEN FOR SINGLES MODELS.


COMPOSIZIONE/COMPOSITION<br />

COLORADO GIALLO YELLOW<br />

15% ALABAMA MARRONE<br />

BROWN<br />

9% CIOTTOLO DI FIUME GIALLO YELLOW<br />

9% CRESTO GRIGIO GREY<br />

30% CASTILLO ROSSO RED<br />

20% COUNTRY MARRONE<br />

BROWN<br />

17%


Classic<br />

CLASSIC è un rivestimento che imita il mattone classico. Alcune<br />

caratteristiche importanti di questo mattone sono la forma regolare<br />

e la leggerezza con cui vengono realizzati in quanto facilitano il<br />

montaggio. Le superfici rivestite con il mattone CLASSIC acquistano<br />

una particolare naturalezza e solidità. La vasta gamma di colori con<br />

cui viene prodotto questo rivestimento dà la possibilità di realizzare<br />

progetti unici e particolari mescolando tra di loro le varie sfumature.<br />

Con chi sta fermo<br />

il tempo<br />

CLASSIC is a lining that imitates the classic brick. Some important<br />

characteristic of these bricks are the regular shape and the lightness<br />

who with they are manufactured because they result more easy to<br />

work. The surfaces covered with CLASSIC brick gain a particular<br />

naturalness and solidness. The wide range of colours who with this<br />

brick is manufactured gives the possibility to realise particular and<br />

unique designs mixing the various gradations.


Classic<br />

Con chi sta fermo<br />

il tempo<br />

Misure/size: 21 x 6,5 cm<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness:1-1,2 cm<br />

Peso scatola/box weight: 12,5 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,65 mq<br />

Pallet: 80 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 17,5 x 5,4 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1-1,2 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7,2 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1,8 ml<br />

Pallet: 80 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

ARANCIO<br />

ORANGE<br />

ROSSO<br />

RED<br />

ROSSO ANTICO<br />

OLD RED<br />

ROSSO SFUMATO<br />

SHADED RED<br />

MARRONE SCURO<br />

DEEP BROWN


Retrò<br />

Forme della storia<br />

assaporano nuova luce.<br />

RETRÒ è un rivestimento che imita per forma e colore il mattone<br />

vecchio fatto a mano. La cura fornita durante la lavorazione rende<br />

ogni singolo mattone un elemento estremamente decorativo per<br />

tutti gli ambienti nei quali viene applicato. I bordi irregolari e le<br />

sfumature scelte con cura conferiscono al mattone il tipico<br />

aspetto “invecchiato”.<br />

RETRÒ is a lining that imitates in shape and colour the old handmade<br />

brick. The care we give the brick during the manufacture makes every<br />

single brick an extremely decorative element for all the rooms where<br />

it is applied. The irregular edges and the gradations are chosen<br />

with care and give the bricks the typical “aged” look.


Retrò<br />

Forme<br />

della storia<br />

assaporano nuova luce.<br />

Misure/size: 19 x 6 cm<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 18 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 mq<br />

Pallet: 40 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 19 x 9 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

ROSSO RED


Rustic<br />

Piacevoli riverberi<br />

d’immagini dimenticate.<br />

RUSTIC è un rivestimento che riproduce il mattone antico. Esso<br />

viene prodotto in tre colori diversi i quali garantiscono un risultato<br />

eccellente ai progetti realizzati. La sua forma particolare e la struttura<br />

ruvida permettono un ampio impiego di questo rivestimento nella<br />

realizzazione di progetti particolari e originali, siano essi moderni che<br />

classici.<br />

RUSTIC is a lining that reproduces the old brick. It is manufactured<br />

in three different colours which grant an excellent result to the design<br />

realised. Its particular shape and the rough surface allow a wide use<br />

of this lining for the realization of original and particular design, both<br />

modern and classic.


Misure/size: 21 x 6,5 cm<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 0,9 - 1,1 cm<br />

Peso scatola/box weight: 12 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 0,6 mq<br />

Pallet: 80 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 17,5 x 5,4 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 0,9 - 1,1 cm<br />

Peso scatola/box weight: 7 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1,8 ml<br />

Pallet: 80 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

ARANCIO<br />

ORANGE<br />

GRAFITE<br />

GRAPHITE<br />

MARRONE<br />

BROWN


Castillo<br />

Pietra dopo pietra.<br />

Cullata dal loro ritmo<br />

è la dimora.<br />

CASTILLO è un rivestimento che ripropone la copia fedele degli antichi<br />

mattoni fatti a mano. La struttura della superficie accuratamente<br />

realizzata e l’uso di particolari colorazioni conferiscono al rivestimento<br />

un risultato finale assolutamente realistico. Per ottenere un<br />

risultato il più possibile vicino alla realtà è stato studiato un particolare<br />

mattone con uno spessore maggiore che inserito casualmente produce<br />

un suggestivo risultato finale. Grazie all’utilizzo del nostro mattone le<br />

pareti acquistano un aspetto elegante e risulteranno più accoglienti.<br />

CASTILLO is a lining able to offer an accurate copy of handmade old<br />

bricks. The surface structure which is manufactured with precision<br />

and the use of particular colours give the lining a realistic<br />

final result. In order to reach a realistic result it has been realised a<br />

particular brick with an higher thickness that fit in by chance is able<br />

to give a stimulating final result. The rooms faced with this lining will<br />

appear more elegant and will get a welcoming atmosphere.


CASTILLO<br />

per realizzare progetti unici e particolari<br />

mescolando i vari colori


Castillo<br />

Pietra dopo pietra.<br />

Cullata dal loro ritmo<br />

è la dimora.<br />

Misure/size: 21 x 6 cm<br />

Modello/model: fugato/grouted<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 23 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 mq<br />

Pallet: 40 scatole/boxes<br />

ANGOLO/CORNER<br />

Misure/size: 21 x 10 cm<br />

Spessore pietra/Stone thickness: 1,5 cm<br />

Peso scatola/box weight: 8 kg<br />

*sup.cop./cov.sur. 1 ml<br />

Pallet: 40 scatole/boxes


COLORI/COLOURS<br />

GIALLO YELLOW<br />

VANIGLIA<br />

VANILLA<br />

MARRONE<br />

BROWN<br />

ROSSO RED


SOLUZIONEespositori<br />

TOTEMinterno<br />

><br />

><br />

Intercambiabilità semplice e veloce<br />

Riconoscibilità espositiva per una<br />

valorizzazione del prodotto<br />

Culladainterno<br />

><br />

Praticità nella vendita grazie ai display<br />

multireferenza. Più tipologie e più referenze<br />

colore per agevolare la vendita.<br />

Espositori da esterno<br />

Totem da interno<br />

Culle espositive<br />

Scegliere di distribuire <strong>INCANA</strong> NATURA ® significa<br />

avere a disposizione strumenti di vendita di alto<br />

impatto qualitativo:<br />

><br />

><br />

Durabilità all’esterno affiancata ad un alta<br />

riconoscibilità di prodotto.<br />

Dinamicità espositiva con possibilità<br />

dinamica di sostituzione schede prodotto.<br />

<strong>WWW</strong>.<strong>INCANA</strong>.IT


.1<br />

.2<br />

ACQUA/water<br />

PREPARAZIONE DELLA PIETRA<br />

Durante il montaggio bisogna alternare le pietre manufatte presenti nelle varie confezioni per<br />

uniformare le eventuali differenze di colore. Dopo aver fatto aderire un leggero strato di colla su<br />

un mq di superficie, spalmare uno strato di colla sul dorso della pietra, facendo attenzione a non<br />

sporcarla. Se la pietra risultasse liscia o lucida nella parte da incollare, dovrà essere resa ruvida con<br />

la spazzola metallica o con attrezzi simili. Se si sporca accidentalmente la pietra con la colla, pulirla<br />

immediatamente con una spugna imbevuta d’ acqua.<br />

PREPARATION OF THE STONE<br />

During mounting it is necessary to alternate the manufactured stones of the different packs in<br />

order to uniform possible colour differences. Apply a thin layer of glue on one m2 of surface. Once<br />

it has adhered, apply a layer of glue on the back of the stone, being careful not to make it dirty.<br />

Should the stone be smooth or shiny on the part to be glued, make it coarse with a metal brush or<br />

with similar tools. If you accidentally stain the stone with glue, clean it immediately with a sponge<br />

cloth soaked in water.<br />

NO<br />

OK<br />

<strong>INCANA</strong>COL<br />

.3 .4<br />

<strong>INCANA</strong>COL<br />

Adesivo a base di cementi ptl 52,5r ad alta adesione, scivolamento verticale nullo e tempo aperto<br />

allungato, per piastrelle ceramiche. È il collante ideale poichè studiato appositamente per le nostre<br />

pietre manufatte: ne facilita la posa ed evita alcune problematiche che possono verificarsi con i<br />

collanti tradizionali. Consumo 6/8kg./mq.<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />

Quantità: kg 25<br />

Quantità: kg 25<br />

Consumo: 6/8kg./mq.<br />

Consumo: 6/8kg./m2.<br />

Adhesive based on ptl 52.5 r cements with high adhesion, no vertical sliding and extended open<br />

time, for ceramic tiles. It is the ideal adhesive since it is especially developed for our manufactured<br />

stones: laying is easier and it avoids some problems that may arise using traditional adhesives.<br />

Use: 6/8kg /m2.<br />

POSA DELLA PIETRA<br />

L’inizio della posa deve avvenire sempre dal basso e dagli angoli.<br />

Fare aderire bene le pietre con un movimento trasversale fino a far fuoriuscire la colla dai lati, la<br />

pietra non deve scivolare verso il basso.<br />

Mantenere le pietre orizzontali sul lato più lungo possibilmente a “bolla”.<br />

Cercare di creare fughe di spessore uguale, evitare fughe in verticale superiori all’altezza delle<br />

pietre stesse.<br />

Se le pietre sottostanti si sporcano con grumi di colla, lasciarla leggermente appassire, poi toglierla<br />

e pulire con una spugnetta imbevuta d’acqua l’alone rimasto.<br />

LAYING OF THE STONE<br />

The laying shall always start from the bottom and the corners.<br />

Make the stones adhere properly with a transversal movement until the glue comes out from the<br />

sides, the stone must not slide downwards.<br />

Keep the horizontal stones on the longest side possibly “bubble” level.<br />

Try to create joints of the same thickness, avoid vertical joints higher than the height of the<br />

stones.<br />

If glue lumps make the stones below dirty, let them slightly dry and then remove and clean the<br />

mark<br />

Incanacol va miscelato con acqua fino ad ottenere un impasto omogeneo e di densità tale da<br />

sostenere la pietra senza farla scivolare sulla parete (assorbenza del fondo: dura con cemento<br />

armato, più diluita su fondo assorbente).<br />

Lasciar riposare l’impasto per circa 10 minuti; rimescolare prima dell’uso. Se il fondo è molto<br />

assorbente bagnarlo prima con acqua senza lasciare velo. fig. 1 e 2<br />

Incanacol has to be mixed with water until it becomes a homogeneous mixture and with a density<br />

that can hold the stone without making it slide along the wall (surface absorbency: hard with<br />

reinforced concrete, more diluted on absorbing surface). Leave the mixture to stand for about10<br />

minutes; stir again before use. If the surface is very absorbing, wet it with water without leaving<br />

film. fig. 1 & 2<br />

.5<br />

NO<br />

PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE TECNICO DI OGNI PRODOTTO<br />

FOR FURTHER INFORMATION READ THE TECHNICAL MANUAL OF EACH PRODUCT


STUCCATURA NORMALE<br />

Mettere il preparato nell’apposita sacca per lo stucco <strong>INCANA</strong> NATURA e, premendo l’estremità<br />

opposta, applicare <strong>INCANA</strong>STUC nelle fughe delle pietre facendo attenzione a non sporcarle. fig. 6<br />

<strong>INCANA</strong>STUC<br />

ORDINARY FILLING<br />

Put the mixture into the suitable <strong>INCANA</strong> NATURA filler bag and, by pressing the opposite end, apply<br />

<strong>INCANA</strong>STUC on the joints of the stones being careful not to make them dirty. fig. 6<br />

.6<br />

<strong>INCANA</strong>STUC<br />

Sigillante al quarzo con resistenza a compressione ed abrasione maggiorata, a base di cementi<br />

ad elevata resistenza per fughe da 10 a 60 mm di ampiezza.<br />

Essendo un prodotto <strong>INCANA</strong> NATURA® possiede una gamma di colori perfettamente abbinabili<br />

alle nostre pietre garantendo un migliore risultato finale, anche dal punto di vista estetico.<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />

Quantità: kg 25<br />

Quantity: kg 25<br />

Utilizzo: 10-60mm.<br />

Use: 10-60mm.<br />

Consumo: 7-9 kg./mq<br />

Consumer: 7-9 kg./m2<br />

Quartz sealant resistant to compression and enhanced abrasion, based on high resistance<br />

concrete for joints from 10 to 60 mm wide.<br />

Being an <strong>INCANA</strong> NATURA® product it offers a range of colours that can be perfectly matched<br />

with our stones and ensure a better final result, also from an aesthetic point of view.<br />

STUCCATURA A SPATOLA<br />

Lo stucco è inserito a filo ed anche oltre lo spessore della pietra, dopo un lieve appassimento,<br />

viene schiacciato e sistemato con la punta di una cazzuola o con una spatola. Può, in alcuni casi,<br />

sormontare i bordi della pietra stessa. fig. 6a<br />

STUCCATURA A GUANTO<br />

Lo stucco viene inserito come nel sistema a spatola, la sua sistemazione, dopo un leggero<br />

appassimento, viene effettuata manualmente con un guanto da muratore in pelle dura. Rimane la<br />

fuga piena sporcando leggermente la pietra sui bordi con un effetto simile alle vecchie murature.<br />

fig. 6b<br />

FILLING WITH SPATULA<br />

The filler is applied flush with or even over the stone thickness, after it slightly dried up, it is<br />

pressed and arranged with the point of a trowel or a spatula. In some cases it can exceed the<br />

edges of the stone. fig. 6a<br />

FILLING WITH GLOVE<br />

The filler is applied as for the spatula method, after it slightly dried up, it is arranged by hand with<br />

a bricklayer glove made of hard leather. The joint remains filled by slightly making the stone dirty<br />

on its edges with an effect similar to the old masonry. fig. 6b<br />

Preparare una miscela di Incanastuc e acqua fino a raggiungere una consistenza morbida e<br />

procedere secondo uno dei tre metodi proposti. Non usare mai spazzole bagnate per<br />

pulire le pietre dopo la stuccatura poichè potrebbero sporcarsi con lo stucco nuovamente<br />

ammorbidito.<br />

Prepare a mixture of Incanastuc and water until achieving a soft texture and proceed according to<br />

one of the three proposed methods. Never use wet brushes to clean the stones after filling,<br />

since filler would get soft again and subsequently make the stones dirty.<br />

coloari/colours<br />

.6a<br />

.6b<br />

70 BAHAMA BEIGE 15 BEIGE 46 SILVER 48 MANHATTAN 50 GRIGIO/GREY<br />

PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE TECNICO DI OGNI PRODOTTO<br />

FOR FURTHER INFORMATION READ THE TECHNICAL MANUAL OF EACH PRODUCT


AVVERTENZE<br />

_Il sistema di incollaggio a colla è più facile e sicuro per una ottimizzazione di posa dei<br />

nostri prodotti.<br />

_La pietra manufatta non va posata su fondi ove siano presenti strati di vernice e disarmante<br />

in quanto potrebbero provocare il distacco del rivestimento. In questi casi si procede ad<br />

asportare il prodotto esistente mediante sabbiatura o raschiatura o al fissaggio di una rete<br />

metallica di supporto a maglia fine.<br />

_Posa su premiscelato: accertarsi presso chi lo ha eseguito, che lo stesso sia idoneo a<br />

sostenere un rivestimento.<br />

_Temperature troppo alte o troppo basse possono causare il distacco del rivestimento.<br />

Temperature di posa consigliate da 5° a 28°C.<br />

_Posa su cartongesso: utilizzare un collante apposito per gesso o utilizzare un primer<br />

impermeabilizzante.<br />

_Posa su pareti con intonaci vecchi o deteriorati da umidità: asportare le parti rovinate<br />

e rifarle con intonaci traspiranti.<br />

_Posa su pareti in gravi condizioni: riportare una rete elettrosaldata fissata al muro con<br />

tasselli.<br />

_La superficie di posa deve essere libera da polvere e sporco.<br />

_Le pietre manufatte <strong>INCANA</strong> ® non hanno nessuna manutenzione, le pareti soggette a locali<br />

polverosi vanno semplicemente lavate con acqua.<br />

_La pietra <strong>INCANA</strong> ® non aggiunge robustezza al muro.<br />

_Prodotti chimici e cloro possono scolorire la pietra manufatta <strong>INCANA</strong> ® .<br />

_Non pulire la pietra con getti d’acqua ad alta pressione,se non ad una certa distanza.<br />

WARNING<br />

_The glueing system is easier and sure in order to have a right laying of our products.<br />

_The manufactured stone has not to be laied on bottoms where there are coats of paint<br />

because it could cause a coating detach. In these case you need to remove the existing<br />

product by sandblasting or scraping or you need to fix a lath as fine-grid support.<br />

_Laying on prepared mixture: check with the person who did the work that the same work<br />

is able to hold a lining.<br />

_High-temperatures or low-temperatures can cause the coating detach. Recommendable<br />

laying temperatures between 5 ° and 28 °C.<br />

_Laying on plasterboard: use a special adhesive for plaster or use a waterproofing primer.<br />

_Laying on walls with old plaster or damaged by humidity: remove damaged parts and<br />

make them again with new plaster.<br />

_Laying on serious damaged walls: apply an arc welded net fastened with dowels to the<br />

wall.<br />

_Laying surface has to be clean from dust and dirt.<br />

_<strong>INCANA</strong> ® manufactured stones do not need any maintenance. Walls in dusty rooms have<br />

only to be washed with water.<br />

_<strong>INCANA</strong> ® stones do not add sturdiness to the wall.<br />

_Chemicals and chlorine can fade <strong>INCANA</strong> ® manufactured stone.<br />

_Do not wash the stone with highpressure water jets, unless standing at a suitable distance.<br />

AVVERTENZE / WARNING<br />

TEMPI DI POSA<br />

Modelli fugati: in una giornata 8/12 mq.<br />

Modelli non fugati: in una giornata 23/30 mq.<br />

Questi tempi di posa si intendono al lavoro di un professionista del settore.<br />

LAYING TIME<br />

Grouted models: 8/12 sm per day.<br />

Not grouted models: 23/30 sm per day.<br />

These laying times are referred to the work of a professional man.<br />

PRIMA DI INIZIARE LA POSA DELLA PIETRA CONSULTARE LE SCHEDE TECNICHE<br />

SCARICABILI DAL SITO www.<strong>INCANA</strong>.it.<br />

BEFORE START LAYNG look up OUR website AND consult THE TECHNICAL<br />

MANUAL www.<strong>INCANA</strong>.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!