Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GAMME OVE<br />
NOTICE DE MONTAGE<br />
CUVETTES VARIO<br />
E1540 - E1322<br />
200<br />
100<br />
200<br />
100<br />
100<br />
-Position évacuation, alimentation<br />
200<br />
-Drainage outlet positions<br />
-Position des Abflusses, Einlauf<br />
vertikaler Abfluss, horizontaler<br />
Abfluss<br />
sortie verticale<br />
sortie horizontale<br />
1<br />
-Posicion evacuacion y alimentacion<br />
-Mise en place du raccordement<br />
-Outlet connection<br />
-Installierung der Anschlüsse<br />
-Colocacion del codo o tubo<br />
185<br />
180 à 220 90 à 150<br />
CALE<br />
C7709498<br />
E1540<br />
A<br />
A 90x90x170<br />
A<br />
E1322<br />
2<br />
-Mise en place de la cale A (sortie<br />
verticale)<br />
-Positioning of the expanded polystyrene<br />
piece A (vertical outlet)<br />
-Installierung des Barett A bei verkikalem<br />
Abfluss<br />
NE PAS JETER<br />
3<br />
-Colocacion de la barra A (salida<br />
vertical)<br />
-Mise en place du réservoir<br />
-Cistern intallation<br />
-Installierung des Wasserbeckens<br />
-Colocacion de la cisterna<br />
Page:1/2<br />
4<br />
Réf 3002895<br />
PP141627-03
mur<br />
X<br />
-Tracé A (arrière pied)<br />
-Attention si sortie oblique Fig.:2<br />
x= 30mini<br />
-Please note: for side exit installations<br />
the WC & Cistern will need to be fixed<br />
30mm off the wall x=30 mini<br />
tracé A<br />
240<br />
Fig.:1<br />
Fig.:2<br />
5<br />
-Linienführung A (hinterer Fuss)<br />
Vorsicht bei schrägem Abfluss<br />
(Zeichnung Nr.2) x=30mini<br />
-Atencion: si salida lateral x= 30minimo<br />
E1540<br />
E1322<br />
-Percer les trous au sol (gabarit)<br />
-Visser l'étrier au sol<br />
tracé A<br />
E1540= x2<br />
E1322= x4<br />
-Drill the holes on the floor surface<br />
(templat)<br />
-Screw the metal bracket to the floor<br />
∅ 10<br />
gabarit<br />
∅ 10<br />
gabarit<br />
6<br />
-Die Löcher in den Boden bohren<br />
(das Mass)<br />
-Den Bügel auf den Boden schrauben<br />
-Taladrar agujeros al suelo (plantilla)<br />
-Atornillar la placo de sujecion al suelo<br />
!<br />
-A= brancher flexible<br />
-B= visser la cuvette sur l'étrier<br />
-C= mettre le cache<br />
B<br />
-A= connect the host<br />
-B= screw the pan on the metal<br />
bracket<br />
-C= fit the screw cap<br />
A<br />
!<br />
-A= Den Schlauch anschliessen<br />
-B= Die toilette an den Bügel<br />
schrauben<br />
-C= Verkleidung aufsetzen<br />
C<br />
7<br />
-A= Acoplar flexible<br />
-B= Atornillar inodoro sobre placa<br />
sujecion<br />
-C= Colocar embellecedo<br />
-Réglage niveau d'eau<br />
Marché<br />
Réf<br />
pièce<br />
H<br />
-Adjust the water level<br />
H<br />
FR<br />
E1558<br />
185<br />
KOHLER EUROPE ----<br />
----<br />
AUSTRALIE<br />
----<br />
----<br />
-Mettre en place l'abattant (voir notice jointe avec abattant)<br />
-Fix the toilet seat (see installation guide included with the toilet seat)<br />
-Installierung des WC-Deckels (siehe mitgelieferten Montageplan)<br />
-Colocar el asiento (ver instrucciones de montaje del asiento)<br />
8<br />
9<br />
-Die Regulierung des Wasserstandes<br />
-Regulacion nivel de agua<br />
Page:2/2