06.07.2015 Views

e1322 - Jacob Delafon

e1322 - Jacob Delafon

e1322 - Jacob Delafon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GAMME OVE<br />

NOTICE DE MONTAGE<br />

CUVETTES VARIO<br />

E1540 - E1322<br />

200<br />

100<br />

200<br />

100<br />

100<br />

-Position évacuation, alimentation<br />

200<br />

-Drainage outlet positions<br />

-Position des Abflusses, Einlauf<br />

vertikaler Abfluss, horizontaler<br />

Abfluss<br />

sortie verticale<br />

sortie horizontale<br />

1<br />

-Posicion evacuacion y alimentacion<br />

-Mise en place du raccordement<br />

-Outlet connection<br />

-Installierung der Anschlüsse<br />

-Colocacion del codo o tubo<br />

185<br />

180 à 220 90 à 150<br />

CALE<br />

C7709498<br />

E1540<br />

A<br />

A 90x90x170<br />

A<br />

E1322<br />

2<br />

-Mise en place de la cale A (sortie<br />

verticale)<br />

-Positioning of the expanded polystyrene<br />

piece A (vertical outlet)<br />

-Installierung des Barett A bei verkikalem<br />

Abfluss<br />

NE PAS JETER<br />

3<br />

-Colocacion de la barra A (salida<br />

vertical)<br />

-Mise en place du réservoir<br />

-Cistern intallation<br />

-Installierung des Wasserbeckens<br />

-Colocacion de la cisterna<br />

Page:1/2<br />

4<br />

Réf 3002895<br />

PP141627-03


mur<br />

X<br />

-Tracé A (arrière pied)<br />

-Attention si sortie oblique Fig.:2<br />

x= 30mini<br />

-Please note: for side exit installations<br />

the WC & Cistern will need to be fixed<br />

30mm off the wall x=30 mini<br />

tracé A<br />

240<br />

Fig.:1<br />

Fig.:2<br />

5<br />

-Linienführung A (hinterer Fuss)<br />

Vorsicht bei schrägem Abfluss<br />

(Zeichnung Nr.2) x=30mini<br />

-Atencion: si salida lateral x= 30minimo<br />

E1540<br />

E1322<br />

-Percer les trous au sol (gabarit)<br />

-Visser l'étrier au sol<br />

tracé A<br />

E1540= x2<br />

E1322= x4<br />

-Drill the holes on the floor surface<br />

(templat)<br />

-Screw the metal bracket to the floor<br />

∅ 10<br />

gabarit<br />

∅ 10<br />

gabarit<br />

6<br />

-Die Löcher in den Boden bohren<br />

(das Mass)<br />

-Den Bügel auf den Boden schrauben<br />

-Taladrar agujeros al suelo (plantilla)<br />

-Atornillar la placo de sujecion al suelo<br />

!<br />

-A= brancher flexible<br />

-B= visser la cuvette sur l'étrier<br />

-C= mettre le cache<br />

B<br />

-A= connect the host<br />

-B= screw the pan on the metal<br />

bracket<br />

-C= fit the screw cap<br />

A<br />

!<br />

-A= Den Schlauch anschliessen<br />

-B= Die toilette an den Bügel<br />

schrauben<br />

-C= Verkleidung aufsetzen<br />

C<br />

7<br />

-A= Acoplar flexible<br />

-B= Atornillar inodoro sobre placa<br />

sujecion<br />

-C= Colocar embellecedo<br />

-Réglage niveau d'eau<br />

Marché<br />

Réf<br />

pièce<br />

H<br />

-Adjust the water level<br />

H<br />

FR<br />

E1558<br />

185<br />

KOHLER EUROPE ----<br />

----<br />

AUSTRALIE<br />

----<br />

----<br />

-Mettre en place l'abattant (voir notice jointe avec abattant)<br />

-Fix the toilet seat (see installation guide included with the toilet seat)<br />

-Installierung des WC-Deckels (siehe mitgelieferten Montageplan)<br />

-Colocar el asiento (ver instrucciones de montaje del asiento)<br />

8<br />

9<br />

-Die Regulierung des Wasserstandes<br />

-Regulacion nivel de agua<br />

Page:2/2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!