10.07.2015 Views

Dispositivo levanta/presiona talón PT250 - Pessot

Dispositivo levanta/presiona talón PT250 - Pessot

Dispositivo levanta/presiona talón PT250 - Pessot

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Dispositivo</strong> alza/premi tallone•<strong>Dispositivo</strong> alza/premi tallone (Brevetto SICE), peragevolare il lavoro dell’operatore, in particolar modosu pneumatici ”difficili” a profilo ribassato.•E’ stato specificatamente progettato anche perruote PAX System (se equipaggiato con accessorio arichiesta KPX) e SR (se equipaggiato con accessorioa richiesta KSR).•Un nuovo dispositivo elicoidale (brevettato) applicatoal braccio rotante munito di disco, consentedi inserire il secondo tallone nel canale del cerchiosenza creare tensioni sul tallone.ITPT(PT 201 - PT 202 - PT 250 - PT 251 - PT 340)Bead lifting/pressing deviceEN•Bead lifting/pressing device (SICE patent) to facilitatethe operator’s job particularly on “difficult”low profile and run flat tyres.•It has been expressively conceived to handle alsoPAX wheels (when equipped with optional accessoryKPX) and SR wheels (when equipped with optionalaccessory KSR).•A new helical device (patent pending) applied tothe rotating arm endowed with disk allows to insertthe second bead in to centre drop rim withoutcreating stress on the bead.Dispositif lève-presse talonFR•Dispositif lève/presse-talon (breveté SICE) pourfaciliter le travail de l’opérateur, surtout sur despneumatiques « difficiles » à profil bas et RunFlat.•Il a été spécialement conçu aussi pour les rouesPAX (s’il est équipé avec l’accesoire en optionKPX) et SR (s’il est équipé avec l’accesoire en optionKSR).•Un nouveau dispositif hélicoïdal (breveté), appliquéau bras rotatif avec disque, permet d’introduirele second talon dans le creux de la jante sanscréer de tensions sur le talon.MontagehelferDE•Wulstheber und -niederhalter (SICE Patent) zurErleichterung der Arbeit des Anwenders insbesonderean „schwierig“ zu handhabenden Niedrigprofilreifen.•Insbesondere für die Handhabung von PAX-Rädern (bei Ausrüstung mit SonderzubehörsatzKPX) und SR-Rädern (bei Ausrüstung mit SonderzubehörsatzKSR) geeignet.•Eine neue schraubenförmige Vorrichtung (Patentangemeldet), die am Dreharm mit Scheibe angebrachtwird, erlaubt ein spannungsfreies Einfügendes zweiten Reifenwulstes in das Felgenbett.<strong>Dispositivo</strong> alza/prensa-talónES•<strong>Dispositivo</strong> alza/prensa-talón (patentado SICE)que facilita el trabajo del operador, especialmentecon neumáticos “difíciles” de perfil rebajado yRun Flat.•Ha sido específicamente diseñado para ruedastambien PAX (cuando equipado con el accesoriobajo pedido KPX) y SR (cuando equipado con elaccesorio bajo pedido KSR).•Un nuevo dispositivo helicoidal (patentado), aplicadoal brazo giratorio provisto de disco, permiteintroducir el segundo talón en el canal de la llantasin crear tensiones en el talón.


PTITEN Pneumatic wheel press cone simplify external alloy wheel clampingLa pression pneumatique du cône presse-jante simplifie le blocage extérieurdes jantes enFRalliageDEESLa pressione pneumatica del cono premicerchio semplifica il bloccaggioesterno dei cerchi in legaDer Pneumatikdruck des Felgenniederhalterkonus vereinfacht dieSperrung von Leichtmetallfelgen an der Außenseite.La presión neumática del cono prensa-llanta simplifica el bloqueo externode las llantas de aleación.Il disco rotante superiore agevola la lubrificazione del talloneITThe top disc assists in bead lubrication ENLe disque supérieur facilite la lubrification du talon FRDie obere Scheibe vereinfacht die Schmierung des Reifenwulstes. DEEl disco superior facilita la lubricación del talón.. ESITLa pressione del disco agevola l’inserimento della leva alza-talloni e facilitalo smontaggioEN Pressing disc assists in bead lever placement to ease demountingFRDE Der Druck der Scheibe vereinfacht das Einfügen des Wulsthebers underleichtert die Demontage.ESLa pression du disque facilite l’introduction du levier détalonneur et ledémontageLa presión del disco facilita tanto la aplicación de la palanca alza-talonescomo el desmontaje.La pressione del disco permette al tallone di scivolare facilmente ITsulla testina di smontaggioPressing disc allows the bead to slip easily onto the tool headENLa pression du disque permet au talon de glisser facilement FRsur la tête de démontageDer Druck der Scheibe ermöglicht ein leichteres Gleiten DEdes Reifenwulstes auf den Demontagekopf.La presión del disco permite que el talón se deslice fácilmente ESsobre el cabezal de desmontaje.IT Il disco inferiore agevola il sollevamento del pneumatico durante lo smontaggioEN The bottom disc helps to raise the tyre during demountingFR Le disque inférieur facilite le levage du pneumatique pendant le démontageDE Die untere Scheibe erleichtert das Anheben des Reifens während der Demontage.ESEl disco inferior facilita la elevación del neumático durante el desmontaje.


PTITENFRDEESIl disco del braccio rotante facilita il montaggio.The disc of rotating arm eases mounting.Le disque du bras rotatif facilite le montage.Der Scheibe des Dreharm erleichtert die Montage.El rodillo del brazo giratorio facilita el montaje.Il braccio rotante utilizza il dispositivo elicoidaleper ridurre lo stress sul pneumaticoThe rotating arm through helicoidal device to release stress. ENLe bras rotatif utilise le dispositif hélicoïdal pour réduirela pression sur le pneumatiqueITFRDer Dreharm arbeitet mit einer schraubenförmigen Vorrichtung,um die Belastung des Reifens zuDEverringern.El brazo giratorio utiliza el dispositivo helicoidalpara reducir el estrés del neumático.ESITENFRIl braccio registrabile BPT può essere posizionato alla correttadistanza dalla testinaThe adjustable BPT arm can be placed at the correct distancefrom the tool headLe bras réglable BPT peut être positionné à la juste distancede la têteDEDer einstellbare BPT-Arm kann auf den korrekten Abstandzum Kopf positioniert werden.ESEl brazo regulable BPT puede ser posicionado a correctadistancia respecto del cabezalIl braccio premi-tallone BPT aggiunge forza prementesupplementare durante il montaggio di pneumatici difficili”.The BPT bead-presser arm provides additional pushwhen mounting “difficult” tyres.Le bras presse-talon BPT augmente la force de pression supplémentairependant le montage de pneumatiques «difficiles»ITENFRDer BPT-Wulstdrückarm verleiht zusätzliche Druckkraft DEwährend der Montage “schwieriger” Reifen.El brazo prensa-talón BPT agrega fuerza de presiónadicional durante el montaje de neumáticos “difíciles”.ES


PT• Dotazione • Standard Accessories • Equipement d’origine •• Standardzubehör • Accesorios estándar •ITENFRDEESBraccio premitallone registrabile BPTAdjustable BPT beadpressing armBras réglable presse-talon BPTVerstelbar Wulstniederdrücker BPTBrazo prensa-talón ajustable BPTITENFRDEESConi premi-cerchio perdifferenti fori ruota(da 40 a 134mm)Press cone for different hole wheels(from 40 to 134 mm)Cônes presse-jante pour différents trousde roue (de 40 à 134mm)Felgenniederhalterkonus für unterschiedlicheFelgenlöchergrößen (von 40 bis 134 mm)Conos prensa-llanta para diferentes agujerosde rueda (entre 40 y 134 mm).ITENFRDEESProlunga per ruotecon canale rovescioExtension forreverse rimRallonge pour roues à creuxrenversé.Verlängerung für Räder mitverkehrtem TiefbettAlargador para ruedas concanal invertido.• Accessori a richiesta • Accessories on request • Accessories en option •• Sonderzubehör • Accesorios bajo pedido •x10x2KPXITENFRDEESKit per ruote PaxPax wheel kitKit pour roues PaxPax -ZubehörsatzKit neumáticos PaxITENFRDEES•Kit per ruote Paxcon foro 134mmper KPX•Set for Pax wheelswith rim hole up to134mm for KPX•Kit pour roues Pax avec grand centre 134 mmpour KPX•Satz für Rädern Pax mit grossem Felgenlochvon 134mm für KPX•Kit para ruedas Pax con agujero grande 134mm para KPXITENFRDEESKit per ruote sistema SR Bridgestone e ContinentalBridgestone and ContinentalSR System wheel kitKit pour roues système SRBridgestone et ContinentalSatz für SR-System-RäderBridgestone und ContinentalKit para ruedas sistema SRBridgestone y Continental.KSRPTS 415 PT 201S 419 PT 201S 425 PT 201S 435 PT 202S 436 PT 202S 41 PT 251S 42 PT 250S 43 PT 250S 45 PT 250S 48 PT 340S 48 Top PT 3408 - 10 Bar (114 - 145 Psi)100 Kg.Ed. 09-08Descrizioni ed immagini non impegnative. La SICE si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavvisoDescriptions and drawings not binding. SICE reserves the right to modify its machines at any time without prior notice.Società Italiana Costruzioni ElettromeccanicheS.I.C.E SpAvia Modena, 34 - 42015 Correggio RE - ItalyTel. +39 0522 693640 - Fax +39 0522 642882www.sice.it - sice@sice.itExport dept.Tel +39 059 348611 - Fax +39 059 359358sice@atlantesrl.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!