11.07.2015 Views

“ In ogni aƫvità ... la passione toglie gran parte delle diffi coltà ” - Rover

“ In ogni aƫvità ... la passione toglie gran parte delle diffi coltà ” - Rover

“ In ogni aƫvità ... la passione toglie gran parte delle diffi coltà ” - Rover

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“ <strong>In</strong> <strong>ogni</strong> avità ...<strong>la</strong> <strong>passione</strong> <strong>toglie</strong> <strong>gran</strong> <strong>parte</strong> <strong>delle</strong> dicoltà ”(E.R.)Boracchi Pietro


Tu i diri sono riserva.3B eleronica s.n.c. 2010© P.IVA 00770050961


L' aziendaSiamo un'azienda che opera da molti anni nel settore del<strong>la</strong> ricezione e trasmissione dei segnali televisivi, terrestri esatellitari, telefonici e, fibra ottica . La nostra produzione si compone di una vasta e rinnovata gamma di articoli, adattia soddisfare tutte le richieste di mercato che permettono <strong>la</strong> realizzazione di impianti singoli o centralizzati.La nostraorganizzazione ci permette di accettare le richieste di prodotti che non risultano presenti nel catalogo, e in tempi brevisoddisfare <strong>la</strong> domanda.La nostra produzione in ambito specificamente satellitare va dal<strong>la</strong> produzione di ricevitori modu<strong>la</strong>ri digitali per impianticentralizzati, partitori, derivatori e prese da 5 a 2500 MHz, multiswitches e inoltre una vasta gamma di articoliI° IF-sat, ripetitori e trasmettitori banda TV e MMDS.Tutto ciò è al servizio del<strong>la</strong> nostra cliente<strong>la</strong>, a cui diamo assistenza tecnica direttamente dal<strong>la</strong> sede, e un supporto deinostri tecnici per <strong>la</strong> progettazione e <strong>la</strong> realizzazione di <strong>ogni</strong> tipo di impianto satellitare, terrestre, telefonico e, impiantiper fibre ottiche.forewordWe are a company which has operated for many years in the sector of reception and transmission of terrestrial, satellite television,mobile signal and optic fiber.Our production consists of a wide range of article able to satisfy all market requests allowing to realize single and centralized systems.Our organization allows us to accept all requests for products which are not present in the catalogue, and in few times satisfy therequest.Our production in the field of the satellite reception is composed from modu<strong>la</strong>r digital satellite receivers for centralized instal<strong>la</strong>tions,taps , splitters and plugs in 5-2500 MHz band, multiswitches and a wide range of items for I° IF-SAT, transposers and transmitters inTV band and MMDS band.All that is in the service of our costumers, to whom we give technical assistance and our technicians'support for the engineering andrealization of any kind of TV systems and for optic fiber.présentationNous sommes une usine que travaille pendant trés année dans le sécteur du récéption et transmission du signal TV, térrestrielsatellitaire,téléphoniques et fibre optique.La notre production a une vaste et rènouvélé gamme d'articles, adaptes pour satisfié tout les réquetes du marché que permite <strong>la</strong>réalization des instal<strong>la</strong>tions singles ou céntralizées.La notre organization permit d'accepter tout les reqetes des produits que il ne sont pas présent sur le catalogue, et in peu temp satisfié<strong>la</strong> demande.La notre production en champ satellitaire va dans <strong>la</strong> production des récépteurs numériques modu<strong>la</strong>ires pour instal<strong>la</strong>tions centalizées,répartiteurs, dérivateurs et prises de 5 au 2500 MHz, multiswitches et une vaste gamme d'articles I° IF-SAT, répéteurs et émétteurs enbande TV et MMDS.Tout est à le service de notre clients, pour l'assistance téchnique et le project de tout instal<strong>la</strong>tions.


STANDARD TELEVISIVIStandard televisiviTelevision standardsStandard télévisifsEstandar televisivosNORME TV STANDARD CCIRTV STANDARDS CCIRNORMES TV STANDARD CCIRNUMERO LINEE 405 625 625 625 625 819 819 625 625 625 625 625 625 625NUMBER OF LINESLARGHEZZA DI BANDA CAN. 5 7 7 8 14 7 8 8 8 8 8 8 6 6CHANNEL BANDWIDTH (MHz)LARGHEZZA BANDA VIDEO 3 5 5 6 10 5 5 5 5,5 6 6 6 4,2 4,2VIDEO BANDWIDTH (MHz)DISTANDA VIDEO-AUDIO -3,5 +5,5 +5,5 +6,5 +11,15 +5,5 +5,5 +5,5 +6 +6,5 +6,5 +6,5 +4,5 +4,5VIDEO-AUDIO SPACING (MHz)BANDA LATERALE VESTIG. 0,75 0,75 0,75 1,25 2 0,75 0,75 1,25 1,25 0,75 1,25 1,25 0,75 0,75VESTIGIAL SIDE BAND (MHz)MODULAZIONE DEL VIDEO POS NEG POS NEG POS POS NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG NEGVIDEO MODULATIONMODULAZIONE DELL'AUDIO AM FM AM FM AM AM FM FM FM FM FM AM FM FMAUDIO MODULATIONSISTEMA TV INTERNAZIONALEINTERNATIONAL TV SYSTEMSYSTEME INTERNATIONAL TVNAZIONECOUNTRYVHFA B C D E F G H I K K1 L MUHFCOLORECOLOURALGERIA B H PALARGENTINA N N PAL-NAUSTRALIA B H PALAUSTRIA B G PALBAHRAIN B - PALBELGIO B H PALBOSNIA-ERZEGOVINA B G PALBULGARIA D K SECAMCINA D K PALCIPRO B G SECAMCOREA DEL SUD M - NTSCCROAZIA B G PALDANIMARCA B G PALEGITTO B G,H SECAMESTONIAFILIPPINE M M NTSCFINLANDIA B G PALFRANCIA E L SECAMGERMANIA B G PALGIAPPONE M M NTSCGIBILTERRA B H -GIORDANIA B G PALGRAN BRETAGNA A I PALGRECIA B H SECAMHONG KONG (A) I I PALISLANDA B G PALINDIA B - PALINDONESIA B - PALIRAN B G SECAM/PALIRAQ B - SECAMIRLANDA A/I I PALISRAELE B G PALITALIA B G PALLIBANO B - SECAMNAZIONECOUNTRYVHFUHFCOLORECOLOURLIBIA B H SECAMLUSSEMBURGO C L SECAM/PALMALTA B H PALMALESIA B G PALMESSICO M M NTSCMAROCCO B B SECAMNIGERIA B I PALNORVEGIA B G PALPAKISTAN B - PALPOLONIA D K SECAMPORTOGALLO B G PALOMAN B G PALQATAR B - PALREPUBBLICA CECA B G PALREPUBBLICA SLOVACCA B G PALROMANIA D K SECAMRUSSIA D K SECAMSINGAPORE B G PALSIRIA B H SECAMSPAGNA B G PALSRI LANKA B/H - PALSTATI UNITI D'AMERICA M M NTSCSUDAFRICA I I PALSVEZIA B G PALSVIZZERA B G PALTHAILANDIA B/M - PALTUNISIA B - PALTURCHIA B G PALYEMEN B G PALCCIR = COMITEE CONSULTATIF INTERNATIONALDES RADIOCOMMUNICATIONSPAL = PHASE ALTERNATION LINESECAM = SEQUENTIELLE A MEMOIRENTSC = NATIONAL TELEVISION SYSTEM COMMITTEENSTANDARD TELEVISIVIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com


TABELLA DI CONVERSIONETabel<strong>la</strong> di conversioneConvertion tableTable de convertionTabel<strong>la</strong> de convercionesdBV V75 dBm POTENZAPOWERdBVV75mV75dBmPOTENZAPOWERdBVmV75V75dBmPOTENZAPOWERTABELLA DI CONVERSIONE0 1 -108,8 13,33 (f W = 10 -15 W)0,5 1,06 -108,3 14,961 1,12 -107,8 16,791,5 1,19 -107,3 18,82 1,26 -106,8 21,12,5 1,33 -106,3 23,73 1,41 -105,8 26,63,5 1,5 -105,3 29,84 1,58 -104,8 33,54,5 1,68 -104,3 37,65 1,78 -103,8 42,25,5 1,88 -103,3 47,36 2 -102,8 53,16,5 2,11 -102,3 59,67 2,24 -101,8 66,87,5 2,37 -101,3 758 2,51 -100,8 84,18,5 2,66 -100,3 94,49 2,82 -99,8 1069,5 2,3 -99,8 11910 3,16 -98,8 13311 3,55 -97,8 16812 3,98 -96,8 21113 4,47 -95,8 26614 5,01 -94,8 35515 5,62 -93,8 42216 6,31 -92,8 53117 7,08 -91,8 66818 7,94 -90,8 84119 8,91 -89,8 1,0 (p W = 10 -12 W)20 10 -88,8 1,3321 11,2 -87,8 1,6822 12,6 -86,8 2,1123 14,1 -85,8 2,6624 15,8 -84,8 3,3525 17,8 -83,8 4,2226 20 -82,8 5,3127 22,4 -81,8 6,6828 25,1 -80,8 8,4129 28,2 -79,8 10,630 31,6 -78,8 13,331 35,5 -77,8 16,832 39,8 -76,8 21,133 44,7 -75,8 26,634 50,1 -74,8 33,535 56,2 -73,8 42,236 63,1 -72,8 53,137 70,8 -71,8 66,838 79,4 -70,8 84,139 89,1 -69,8 10640 100 -68,8 13341 112 -67,8 16842 126 -66,8 21143 141 -65,8 26644 158 -64,8 33545 178 -63,8 42246 200 -62,8 53147 224 -61,8 66848 251 -60,8 84149 282 -59,8 1,06 (n W = 10 -9 W)50 316 -58,8 1,3351 355 -57,8 1,6852 398 -56,8 2,1153 447 -55,8 2,6654 501 -54,8 3,3555 562 -53,8 4,2256 631 -52,8 5,3157 708 -51,8 6,6858 794 -50,8 8,4159 891 -49,8 10,660 1(mV) -48,8 13,361 1,12 -47,8 16,862 1,26 -46,8 21,163 1,41 -45,8 26,664 1,58 -44,8 33,565 1,78 -43,8 42,266 2 -42,8 53,167 2,24 -41,8 66,868 2,51 -40,8 84,169 2,82 -39,8 10670 3,16 -38,8 13371 3,55 -37,8 16872 3,98 -36,8 21173 4,47 -35,8 26674 5,01 -34,8 33575 5,62 -33,8 42276 6,31 -32,8 53177 7,08 -31,8 66878 7,94 -30,8 84179 8,91 -29,8 1,06( W = 10 -6 W)80 10 -28,8 1,3381 11,2 -27,8 1,6882 12,6 -26,8 2,1183 14,1 -25,8 2,6684 15,8 -24,8 3,3585 17,8 -23,8 4,2286 20 -22,8 5,3187 22,4 -21,8 6,6888 25,1 -20 8,4189 28,2 19,8 10,690 31,6 -18,8 13,391 35,5 -17,8 16,892 39.8 -16,8 21,193 44,7 -15,8 26,694 50,1 -14,8 33,595 56,2 -13,8 42,296 63,1 -12,8 53,197 70,8 -11,8 66,898 79,4 -10,8 84,199 89,1 -9,8 106100 100 -8,8 133101 112 -7,8 168102 126 -6,8 211103 141 -5,8 266104 158 -4,8 335105 178 -3,8 422106 200 -2,8 531107 224 -1,8 668108 251 -0,8 841109 282 +0,2 1,06 (m W=10 -3 W)110 316 +1,2 1,33111 355 +2,2 1,68112 390 +3,2 2,11113 447 +4,2 2,66114 501 +5,2 3,35115 562 +6,2 4,22116 631 +7,2 5,31117 708 +8,2 6,68118 794 +9,2 8,41119 891 +10,2 10,6120 1 (V) +11,2 13,3121 1,12 +12,2 16,8122 1,26 +13,2 21,1123 1,41 +14,2 26,6124 1,58 +15,2 33,5125 1,78 +16,2 42,2126 2 +17,2 53,1127 2,24 +18,2 66,8128 2,51 +19,2 84,1129 2,82 +20,2 106130 3,16 +21,2 133131 3,55 +22,2 168132 3,98 +23,2 211133 4,47 +24,2 266134 5,01 +25,2 335135 5,62 +26,2 422136 6,31 +27,2 531137 7,08 +28,2 668138 7,94 +29,2 841139 8,91 +30,2 1.06 ( W )140 10 +31,2 1,33141 11,2 +32,2 1,66142 12,6 +33,2 2,11143 14,1 +34,2 2,66144 15,8 +35,1 3,35145 17,8 +36,2 4,22146 20 +37,2 5,31147 22,4 +38,2 6,68148 25,1 +39,2 8,41149 28,2 +40,2 10,6150 31,6 +41,2 13,3151 35,5 +42,2 16,8152 39,8 +43,2 21,1153 44,7 +44,2 26,6154 50,1 +45,2 33,5155 56,2 +46,2 42,2156 63,1 +47,2 53,1157 70,8 +48,2 66,8158 79,4 +49,2 84,1159 89,1 +50,2 106160 100 +51,2 133161 112 +52,2 168162 126 +53,2 211163 141 +54,2 266164 158 +55,2 335165 178 +56,2 422166 200 +57,2 531167 224 +58,2 668168 251 +59,2 841169 282 +60,2 1,06 (K W = 10 3 W)170 316 +61,2 1,33www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com


SIMBOLISimboliSymbolsSymbolesSimbolesFILTRO PASSACANALEO BANDAPASS-BAND OR CHANNEL FILTERK 1K 2CONVERTITORECONVERTERDERIVATORE A 1 VIAONE-WAY LINE TAPFILTRO SOPPRESSOREDI CANALE O DI BANDASUPPRESSOR-BAND OR CHANNEL FILTERKMODULATOREMODULATORDERIVATORE A 2 VIETWO-WAYS TAPFILTRO PASSA BASSOALIMENTATOREDERIVATORE A 3 VIEPASS-BASS FILTERPOWER SUPPLYTHREE-WAYS TAPFILTRO PASSA ALTOMISCELATOREDERIVATORE A 4 VIEFOUR-WAYS TAPPASS-HIGH FILTERMIXEROSCILLATOREDEMISCELATOREPARTITORE A 2 VIEOSCILLATORRIVELATORE RFRF DETECTORDE-MIXEREQUALIZZATOREEQUALIZERTWO-WAYS SPLITTERPARTITORE A 3 VIETHREE-WAYS SPLITTERSIMBOLIAMPLIFICATOREATTENUATORE FISSOPARTITORE A 4 VIEAMPLIFIERFIX ATTENUATORFOUR-WAYS SPLITTERAMPLIFICATORE AGUADAGNO REGOLABILEADJUSTING-GAIN AMPLIFIERATTENUATORE VARIABILEVARIABLE ATTENUATORPARTITORE A 5 VIEFIVE-WAYS SPLITTERAMPLIFICATORE CON CONTROLLOAUTOMATICO DEL GUADAGNOANTENNA RADIORICEVENTEPRESA PASSANTEPLUGAUTOMATIC GAIN CONTROL AMPLIFIERRECEIVING ANTENNAINDUTTORE DI BLOCCO RFSEPARATORE PER ccPRESA TERMINALERF-STOP INDUCTORcc SEPARATORTERMINAL PLUGCONNESSIONE A TERRAGROUNDBARRETTA DI MESSAA TERRAGROUND PLATETERMINAZIONE 7575 TERMINATINGwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com


ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVArticoli per centralizzato TV - centralini canalizzati e <strong>la</strong>rga bandaItems for TV instal<strong>la</strong>tions, head-end CATV centrals and wide band CATV amplifiersArticles pour systémes TV centrlizées - centrales canalizées à filtres et <strong>la</strong>rge bandeProductos para antenas colectivas - centrales canalizados a filtros y ancha bandaARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVArticoli per centralizzato TVLa 3B Elettronica produce una vasta gamma diarticoli per il centralizzato TV, filtri a 2-3-4-5-6-7-8 celle con diverso aspetto esteriore (custodie in<strong>la</strong>miera stagnata o pressofusione) e una nuovissimaserie di filtri completamente in pressofusionee tecnologia SMD, serie "MICHELANGELO".Centralini a <strong>la</strong>rga banda e sottostazioni in pressofusione,amplificatori retro TV da interno,alimentatori, basi, preamplificatori, convertitorie trappole per <strong>ogni</strong> esigenza.Articles pour systémes TV centralizéesLe 3B Elettronica produce une vaste gamme de articles pourle centralizées TV, filtres à 2-3-4-5-6-7-8 celles avec differentforme exterieure (p<strong>la</strong>tine en tole d'étain ou en mou<strong>la</strong>gesous préssion) et une trés nouveau série des filters entierementen mou<strong>la</strong>ge sous préssion et téchnologie SMD, appelé"MICHELANGELO".Centrales multibande et sous-station en mou<strong>la</strong>ge sous pression,amplificateurs pour l'interieur, alimentations, bases,pre-amplificateurs, convertisseurs et filtres réjécteurs debande pour tout les éxigences.Items for head-end CATV centrals3B Elettronica produces a wide range of items for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, 2-3-4-5-6-7-8 cells filters with adifferent case (material of the case in tin-p<strong>la</strong>ted steel ordie-casting) and a new series of die-casting filters withSMT technology, called "MICHELANGELO".Wide band CATV amplifiers, single input CATV amplfiersin die-casting case, domestic wide band amplifiers,power supplies, bases, pre-amplifiers, converters andnotches for all needs.Productos para antenas colectivasLa 3B Elettronica produce una vasta gamma de materialespor <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>cion colectiva, filtros a 2-3-4-5-6-7-8 cel<strong>la</strong>scon diférente axpecto esterior (tapas en <strong>la</strong>miera estanadao en aleacion) y un nueva series de filtros completamenteen aleacion y tecnologia SMD, serie "MICHELANGELO".Amplificadores de banda, amplificadores de exténsion,amplificadores domestico, alimentadores, bases, preamplificadores,convertidores y filtro de trampa para toda<strong>la</strong>s esigences.www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com101


DETTAGLI CENTRALINI E FILTRIDettagli centralini canalizzate e fi ltriDetails head-end CATV centralsDétailles des centrales canalizées à filtresDetaille centrales canalized a filtresRego<strong>la</strong>zione del guadagno(inserire cacciavite)Gain adjustment(insert a screw-driver)Filtri di canaleChannel fi lterspag.104-105-106-...Piastra PDG13Base PDG13pag.126Connessioni alimentazionewire-connectionStaffe per fi ssaggio a muroP<strong>la</strong>tes for wall-fi xingPonticelli CCPBridge connector CCPpag.311Piastrina + barra DINP<strong>la</strong>te + DIN p<strong>la</strong>teAlimentatorePower supplypag.119Barra DINDIN p<strong>la</strong>tePiastra PDFBase PDFFissaggio dei fi ltri sulle basiFixing of the fi lters on the basesPiastrina + vitiP<strong>la</strong>te + screws(per PDG...)pag.126Filtri "MICHELANGELO"pag.126SpinettePlugs(per PDE...)Piastre - P<strong>la</strong>tes(per PDG...)ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com102


SERIE FILTRI - ACCESSORI MONTAGGIOConf. serie fi ltri attivi e passivi per segnali TV-Acc. per il montaggioActive and passive TV signal filters - conf.-Acc. for mountingConf. série filtres actifs et passifs pour signaux TV-Acc. pour le montajeConf. filtres activos y pasivos por segnale TV-Ace. por el montajeARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVSERIE"P"2-3 cellepag.104Custodie in <strong>la</strong>miera stagnata - Tin p<strong>la</strong>ted steel caseCoperture en tole d'étain - Chasis en <strong>la</strong>miera estañadaSERIE"F5"4-5-6 cellepag.105-106Custodie in pressofusione - Die-casting caseCoperture en mou<strong>la</strong>ge sous préssion - Chasis en aleacionSERIE "MICHELANGELO"4-5-6 cellepag.110-111Completamente in pressofusione - All die-castingTout en mou<strong>la</strong>ge sous préssion - Todo en aleacionSERIE"C" "S" C.A.G.7-8 cellepag.107Custodie in pressofusione - Die-casting caseCoperture en mou<strong>la</strong>ge sous préssion - Chasis en aleacionPDE3Amplifi catoriAmplifi ers - Amplifi cateursAmplifi cadorespag.113-114AF2APAFV4PAFU6PDE6Amplifi catoriAmplifi ers - Amplifi cateursAmplifi cadorespag.113-117F5VHFFU17F5VU6Amplifi catoriAmplifi ers - Amplifi cateursAmplifi cadorespag.113-117MHVHFMH17PiastreSupport basesP<strong>la</strong>ques de supportBastidorespag.126PiastrePiastrePiastreSupport basesP<strong>la</strong>ques de supportBastidorespag.126Amplifi catoriAmplifi ers - Amplifi cateursAmplifi cadorespag.113-117F5VHFFU17F5VU6Support basesP<strong>la</strong>ques de supportBastidorespag.126Support basesP<strong>la</strong>ques de supportBastidorespag.126AlimentatoriPower suppliessAlimentationsFuentes dealimentacionpag.119A24V1000AlimentatoriPower suppliesAlimentationsFuentes dealimentacionionpag.119A24V10000AlimentatoriPower suppliesAlimentationsFuentes dealimentacionnpag.119MH12V1900AlimentatoriPower suppliesAlimentationsFuentes dealimentacionpag.119A24V2000PDG07PDG13PDG19PDE6PDFAccessoriAccessoriesAccessoiresAcesoriospag.311CCP-CCPLAccessoriAccessoriesAccessoiresAcesoriosCCP-CCPLPDG07PDG13PDG19AccessoriAccessoriesAccessoiresAcesoriospag.311CFPPDE13PDE19pag.311PF5AccessoriAccessoriesAccessoiresAcesoriospag.311CCP-CCPLCP CCPLwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com103


FILTRI DI CANALE SERIE “ P ‘“Filtri di canale attivi e passivi VHF-UHF serie "P" 3 celle alimentazione +24VccVHF-UHF active and passive 3 cells channel filters "P" series power supply +24VccFiltres de canal actifs et passifs VHF-UHF série "P" 3 cellules alimentation+24VccFiltres de canal activo y pasivo VHF-UHF série "P" 3 cel<strong>la</strong>s alimentaciòn +24VccFiltri attivi e passivi di canale serie "P" a 2o 3 celle per impianto centralizzato, conchiusure in <strong>la</strong>miera stagnata. ConnettoriIEC 9,5 mm femmina.MODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTFIG. DI RUMORENOISE FIGUREIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTActive and passive 2 or 3 cells channel filters "P"series for centralized instal<strong>la</strong>tions, tin-p<strong>la</strong>ted sheetiron. IEC 9,5 mm female connectors.Filtres de canal actifs et passifs série "P" 2 ou 3cellules pour instal<strong>la</strong>tions centralizées, coperture entole d'étain. Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Filtres de canal actifo y pasivo série "P" 2 o 3 cel<strong>la</strong>spor insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, tapas in <strong>la</strong>miera estañada.Conectores IEC 9,5 mm hembra.PV5358VHF BI (E2-E4) BIII (E5-E12)2--5dB7 MHzBI 15dB BIII 18dB-BIII 4dBBI 12dB BIII 18dB-6dB75ohmPU5359UHF 21-69384dBV0dB6-7-8 MHzBIV 28dB BV 28dBBIV 28dB BV 28dBBIV 28dB BV 28dBBIV 28dB BV 28dB20mA8dB+24Vcc ROSSO (+12Vcc BLU SU RICHIESTA/ON REQUEST)BARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)84x68x30mm 0,2KgARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com104


FILTRI DI CANALE SERIE “ F5 “Filtri di canale attivi e passivi VHF serie "F5" 3-4-5 celle alimentazione +24VccVHF active and passive 3-4-5 cells channel filters "F5" series power supply +24VccFiltres de canal actifs et passifs VHF série "F5" 3-4-5 cellules alimentation+24VccFiltres de canal activo y pasivo VHF série "F5" 3-4-5 cel<strong>la</strong>s alimentaciòn +24VccFiltri attivi e passivi di canale serie "F5" a3-4-5 celle per impianto centralizzato, conchiusure in pressofusione Connettori IEC9,5 mm femmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTFIG. DI RUMORENOISE FIGUREIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTActive and passive 3-4-5 cells channel filters "F5" seriesfor centralized instal<strong>la</strong>tions, die-casting case. IEC 9,5mm female connectors.Filtres de canal actifs et passifs série "F5" 3-4-5 cellulespour instal<strong>la</strong>tions centralizées, coperture mou<strong>la</strong>ge souspréssion. Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Filtres de canal actifo y pasivo série "F5" 3-4-5 cel<strong>la</strong>spor insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, chasis en aleaciòn. ConectoresIEC 9,5 mm hembra.F5P16188VHF BI (2-4)2--5dB6-7-8 MHz12dB--12dB--FPFM5589FM (88-108) VHF BIII (5-12) VHF BIII (5-12) VHF BI (2-4) VHF BIII (5-12) VHF BIII (5-12)2--6dB88-108 MHz------F5AFM6202495dBV22dB88-108 MHz----20mA1dBF5P3618975ohm+24Vcc ROSSO (+12Vcc BLU SU RICHIESTA/on request)BARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)3-5dB6-7-8 MHz33dB13dB15dB35dB138x96x32mm 0,5Kg--F5A16187495dBV12dB6-7-8 MHz28dB5dB5dB30dB20mA1dBFA35588495dBV12dB6-7-8 MHz38dB15dB17dB40dB20mA1dBF5A36137595dBV10dB6-7-8 MHz40dB18dB19dB42dB20mA1dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com105


FILTRI DI CANALE SERIE “ F5 “Filtri di canale attivi e passivi UHF serie "F5" 4-5-6 celle alimentazione +24VccUHF active and passive 4-5-6 cells channel filters "F5" series power supply +24VccFiltres de canal actifs et passifs UHF série "F5" 4-5-6 cellules alimentation+24VccFiltres de canal activo y pasivo UHF série "F5" 4-5-6 cel<strong>la</strong>s alimentaciòn +24VccFiltri attivi e passivi di canale serie "F5"a 4-5-6 celle per impianto centralizzato,con chiusure in pressofusione ConnettoriIEC 9,5 mm femmina.MODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTFIG. DI RUMORENOISE FIGUREIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTActive and passive 4-5-6 cells channel filters "F5"series for centralized instal<strong>la</strong>tions, die-casting case.IEC 9,5 mm female connectors.Filtres de canal actifs et passifs série "F5" 4-5-6cellules pour instal<strong>la</strong>tions centralizées, coperturemou<strong>la</strong>ge sous préssion. Connecteurs IEC 9,5mm femelle.Filtres de canal actifo y pasivo série "F5" 4-5-6cel<strong>la</strong>s por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, chasis en aleaciòn.Conectores IEC 9,5 mm hembra.FAU5591UHF (21÷69)490dBV-2dB6-7-8 MHz42dB15dB21dB45dB20mA1dBF1AU5592UHF (21÷69)690dBV-4dB6-7-8 MHz55dB17dB25dB55dB20mA1dBF5AU6128UHF (21÷69)595dBV0dB88-108 MHz60dB19dB27dB60dB20mA1dB75ohm+24Vcc ROSSO (+12Vcc BLU SU RICHIESTA/on request)BARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)138x96x32mm 0,5KgF2AU5593UHF (21÷69)695dBV11dB6-7-8 MHz60dB18dB25dB60dB40mA2dBF4S6183950÷2050(SAT)495dBV5dB10÷40 MHzon request----35mA2dBARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com106


FILTRI DI CANALE CON C.A.G.Filtri di canale attivi con C.A.G. serie "C/S" 7-8 celle alimentazione +12 e 24VccA.G.C. active 7-8 cells channel filters "C/S" series power supply +12 and 24VccFiltres de canal actifs avec C.A.G. série "C/S" 7-8 cellules alimentation +12 et 24VccFiltres de canal activo con C.A.G. série "C/S" 7-8 cel<strong>la</strong>s alimentaciòn +12 y 24VcccFiltri attivi di canale con C.A.G. serie "C/S" a 7-8celle per impianto centralizzato, con chiusurein pressofusione Connettori IEC 9,5 mm femmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEA.G.C. active 7-8 cells channel filters "C/S" series for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, die-casting case. IEC 9,5 mm femaleconnectors.Filtres de canal actifs avec C.A.G. série "C/S" 7-8 cellulespour instal<strong>la</strong>tions centralizées, coperture en mou<strong>la</strong>ge souspréssion. Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Filtres de canal actifo con C.A.G. série "C/S" 7/8 cel<strong>la</strong>s porinsta<strong>la</strong>ciòn colectiva, chasis en aleaciòn. Conectores IEC9,5 mm hembra.CANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTN° MOSFETN° OF MOSFETIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTSA1/25392VHF(2-4)750dB15dB15dB50dB70mASA35393VHF(5-12)860dB20dB20dB60dB70mA+12VccSA45394UHF(21-37)868dB22dB22dB68dB110mASA55395UHF(38-69)868dB20dB20dB68dB110mA80dBV50dB6-7-8 MHz75ohm+24VccBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)195x72x32mm 0,7KgCA1/25382VHF(2-4)750dB15dB15dB50dB90mA2+AMPLIFICATORE/2+amplifierCA36128VHF(5-12)860dB20dB20dB60dB90mACA45384UHF(21-37)868dB22dB22dB68dB130mACA55385UHF(38-69)868dB20dB20dB68dB130mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com107


AMPLIFICATORI MONOCANALEAmplifi catori monocanale chiusure in pressofusione alimentazione +24VccMono-channel amplifiers die-casting case power supply +24VccAmplificateurs mono-canal - coperture en mou<strong>la</strong>ge sous pression alimentat.+24VccAmplificadores mono-canal chasis en aleaciòn alimentaciòn +24VccAmplificatori monocanale per impianticentralizzati, tecnologia SMD, connettoriIEC 9,5 mm femmina.MODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTFIG. DI RUMORENOISE FIGUREIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTMono-channels amplifiers for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, SMT technology. IEC 9,5 mmfemale connectorsAmplificateurs mono-canal pour instal<strong>la</strong>tionscentralizées, téchnologie SMD. Connecteurs9,5 mm femelle.Amplificadores mono-canal por insta<strong>la</strong>ciòncolectiva, tecnologia SMD.Conectores IEC 9,5 mm hembra.DA16626VHF (2-4)4120dBV35±2dB7 MHz>8dB40dB>8dB30dB60mA6dBDA36627VHF (5-12)4120dBV35±2dB7 MHz>8dB40dB>8dB40dB80mA8dBDAFM6628FM590dBV20±2dB21 MHz----25mA6dBDABRD6716217-230 MHz75ohm+24VccBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)4120dBV45±2dB13 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB100mA8dB138x72x32mm 0,5KgDAU662921-694120dBV45±2dB7 MHz>55dB>14dB>14dB>55dB100mA8dBDDT663021-694115dBV45±2dB8 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB100mA8dBDLU675421-694120dBV45±2dB8-22 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB100mA8dBARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com108


AMPLIFICATORI MONOCANALEAmplifi catori monocanale chiusure in pressofusione alimentazione +12VccMono-channel amplifiers die-casting case power supply +12VccAmplificateurs mono-canal - coperture en mou<strong>la</strong>ge sous pression alimentat.+12VccAmplificadores mono-canal chasis en aleaciòn alimentaciòn +12VccAmplificatori monocanale per impianticentralizzati, tecnologia SMD,connettori"F" femmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTFIG. DI RUMORENOISE FIGUREIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTMono-channels amplifiers for centralized instal<strong>la</strong>tions,SMT technology."F" female connectorsAmplificateurs mono-canal pour instal<strong>la</strong>tions centralizéestéchnologie SMD. Connecteurs "F" femelle.Amplificadores mono-canal por insta<strong>la</strong>ciòn colectivatecnologia SMD.Conectores "F" hembra.KA16710VHF (2-4)4120dBV35±2dB7 MHz>8dB40dB>8dB30dB260mA6dBCONNETTORI “F” CHIUSURE IN LAMIERE STAGNATE“F” connectors cases in tin-p<strong>la</strong>ted steelKA36711VHF (5-12)4120dBV35±2dB7 MHz>8dB40dB>8dB40dB260mA8dBKAFM6712FM590dBV20±2dB21 MHz----25mA6dB75ohm+12VccKABRD6715217-230 MHzBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)4120dBV45±2dB13 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB260mA8dB148x72x32mm 0,5KgKAU671321-694120dBV45±2dB7 MHz>55dB>14dB>14dB>55dB260mA8dBKTU6790KDT671421-694115dBV45±2dB8 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB260mA8dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com109


FILTRI MICHELANGELONuova serie "MICHELANGELO" fi ltri di canale attivi e passivi alimentaz. +12Vccc"MICHELANGELO" new series active and passive channel filters pow. supply +12VccNouveau série "MICHELANGELO" filtres de canal actifs et passifs alimentat.+12VccNueva serie "MICHELANGELO" filtres de canal activo y pasivo alimentaciòn +12VccNuovi filtri attivi e passivi di canale per impiantocentralizzato, realizzati in pressofusione di zamastagnata.Connettori IEC 9,5 mm femmina integrati nel<strong>la</strong> meccanica.Nuovae rinnovata progettazione. TecnologiaSMD.NEWMODELLOCODICENew active and passive filters for centralized instal<strong>la</strong>tions, realizedin zama die-casting case, tin-p<strong>la</strong>ted. IEC 9,5 mm femaleconnectors integrated in the filter. New and renewed design.SMT technologyNouveaux filtres actifs et passifs pour instal<strong>la</strong>tions centralizé, enmou<strong>la</strong>ge sous préssion de zama et étainé. Connecteurs IEC 9,5mm femelle integré dans <strong>la</strong> mécanique. Nouveau and renouveléprojet. Téchologie SMD.Nuevos filtros activo y pasivo por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, en aleaciònde zamak estañada. Conectòres IEC 9,5 mm hembra integrado en<strong>la</strong> mécanica. Nueva y rénovada projectaciòn. Tecnologia SMD.CANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTN° MOSFETN° MOSFETIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTMHP16791VHF BI (2-4)2--5dB6-7-8 MHz>12dB-->12dB--MHPFM6792FM (88-108)2--6dB88-108 MHz------MHAFM6793FM (88-108)495dBV22dB88-108 MHz----20mA1MHP36794VHF BIII (5-12) VHF BI (2-4) VHF BIII (5-12) VHF BIII (5-12)75ohm+12VccBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)3150x96x32mm 0,8Kg--5dB6-7-8 MHz>33dB>13dB>15dB>35dB--MHA16795495dBV12dB6-7-8MHz>28dB>5dB>5dB>30dB20mA1MHA36796495dBV12dB6-7-8 MHz>38dB>15dB>17dB>30dB20mA1MH5A36801595dBV10dB6-7-8 MHz>40dB>18dB>19dB>42dB20mA1VHFARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com110


AMPLIFICATORI MONOCANALEMICHELANGELONuova serie "MICHELANGELO" fi ltri di canale attivi e passivi alimentaz. +12Vcc"MICHELANGELO" new series active and passive channel filters pow. supply +12VccNouveau série "MICHELANGELO" filtres de canal actifs et passifs alimentat.+12VccNueva serie "MICHELANGELO" filtres de canal activo y pasivo alimentaciòn +12VccNEWNuovi filtri attivi e passivi di canale per impiantocentralizzato, realizzati in pressofusione di zamastagnata.Connettori IEC 9,5 mm femmina integrati nel<strong>la</strong> meccanica.Nuovae rinnovata progettazione. TecnologiaSMD.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICENew active and passive filters for centralized instal<strong>la</strong>tions, realizedin zama die-casting case, tin-p<strong>la</strong>ted. IEC 9,5 mm femaleconnectors integrated in the filter. New and renewed design.SMT technologyNouveaux filtres actifs et passifs pour instal<strong>la</strong>tions centralizé, enmou<strong>la</strong>ge sous préssion de zama et étainé. Connecteurs IEC 9,5mm femelle integré dans <strong>la</strong> mécanique. Nouveau and renouveléprojet. Téchologie SMD.Nuevos filtros activo y pasivo por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, en aleaciònde zamak estañada. Conectòres IEC 9,5 mm hembra integrado en<strong>la</strong> mécanica. Nueva y rénovada projectaciòn. Tecnologia SMD.CANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTN° MOSFETN° MOSFETIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTMHAU6797UHF (21-69)490dBV-2dB6-7-8 MHz>42dB>15dB>21dB>45dB20mA175ohm+24VccBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)150x96x32mm 0,8KgMH2AU6800UHF (21-69)695dBV10dB6-7-8 MHz>60dB>20dB>25dB>60dB40mA2UHFwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com111


AMPLIFICATORI MICHELANGELONuova serie "MICHELANGELO" amplifi catori monocanale alimentaz. +24Vcc"MICHELANGELO" new series mono-channel amplifiers power supply +24VccNouveau série "MICHELANGELO" amplificateurs mono-canal alimentation +24VccNueva serie "MICHELANGELO" amplificadores mono-canal alimentaciòn +24VccNuovi amplificatori monocanale per impianto centralizzato,realizzati in pressofusione di zama stagnata.Connettori IEC 9,5 mm femmina integrati nel<strong>la</strong> meccanica.Nuovae rinnovata progettazione. TecnologiaSMD.NEWMODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1CH. n+1CH. n+2ASSORBIMENTOCURRENTFIG. DI RUMORENOISE FIGUREIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTNew mono-channel amplifiers for centralized instal<strong>la</strong>tions, realizedin zama die-casting case, tin-p<strong>la</strong>ted. IEC 9,5 mm femaleconnectors integrated in the filter. New and renewed design.SMT technologyNouveaux amplificateurs mono-canal pour instal<strong>la</strong>tions centralizé,en mou<strong>la</strong>ge sous préssion de zama et étainé. Connecteurs IEC 9,5mm femelle integré dans <strong>la</strong> mécanique. Nouveau and renouveléprojet. Téchologie SMD.Nuevos amplificadores mono-canal por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, enaleaciòn de zamak estañada. Conectòres IEC 9,5 mm hembraintegrado en <strong>la</strong> mécanica. Nueva y rénovada projectaciòn. TecnologiaSMD.MHDA16802VHF (2-4)4120dBV35±2dB7 MHz>8dB40dB>8dB30dB60mA6dBMHDA36803VHF (5-12)4120dBV35±2dB7 MHz>8dB40dB>8dB40dB80mA8dBMHDAFM6804FM590dBV20±2dB21 MHz----25mA6dBMHDABRD6805217-230 MHz75ohm+24VccBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)4120dBV45±2dB13 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB100mA8dB138x72x32mm 0,5KgMHDAU680621-694120dBV45±2dB7 MHz>55dB>14dB>14dB>55dB100mA8dBMHDDT680721-694115dBV45±2dB8 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB100mA8dBMHDLU680821-694120dBV45±2dB8-22 MHz>50dB>12dB>12dB>50dB100mA8dBARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com112


AMPLIFICATORI 40÷860MHzAmplifi catori fi nali di potenza banda 40÷860 MHz alimentazione +24Vcc40÷860 MHz band final power amplifiers power supply +24VccAmplificateurs final de puissance bande 40÷860 MHz alimentation+24VccAmplificadores final de potencia banda 40÷860 MHz alimentaciòn +24VccAmplificatori finali di potenza per impianto centralizzato,in banda 40÷860 MHz con chiusure inpressofusione. Rego<strong>la</strong>zione con attenuatore 0÷20dB. Tecnologia SMD. Connettori IEC 9,5 mm femmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICE40÷860 MHz band final power amplifiers for centralized instal<strong>la</strong>tions,die-casting case. 0÷20 dB attenuator adjustment.SMT technology. IEC 9,5 mm female connectors.Amplificateurs de puissance pour instal<strong>la</strong>tions centralizées,en bande 40÷860 MHz et coperture en mou<strong>la</strong>ge sous préssion.Régo<strong>la</strong>tion avec attenuateur 0÷20 dB. Téchnologie SMD.Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Amplificadores final de potencia por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva,en banda 40÷860 MHz chasis en aleaciòn. Rego<strong>la</strong>ciòn conatenuador 0÷20 dB. Tecnologia en SMD. Conectores IEC9,5 mm hembra.AF2P5141AF2AP5142BANDABANDAGUADAGNOGAINLIVELLO USCITALEVEL OUTPUTPASSAGGIO MIXMIX PASSAGETRAPPOLA FMFM NOTCHR.O.S.V.S.W.R.ASSORBIMENTOCURRENTADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLY28dB116dBV--8dB120mA“P”28dB116dBV--8dB120mA“P”MONTAGGIOMOUNTINGBARRA DIN (din bar) PDF-PDE3/6...DIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT84x68x32mm 0,3KgF10565440÷860MHz43dB124dBV-SI/yes10dB220mA+24VccF17565650dB124dBV-SI/yes10dB350mA“F5”-”C”-”S”F56619840dB116dBVBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)138x102x32mm 0,5Kg-SI/yes12dB140mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com113


AMPLIFICATORI VHFAmplifi catori fi nali di potenza banda VHF alimentazione +24VccVHF band final power amplifiers power supply +24VccAmplificateurs final de puissance bande VHF alimentation+24VccAmplificadores final de potencia banda VHF alimentaciòn +24VccAmplificatori finalil di potenza per impiantocentralizzato, in banda VHF, conchiusure in pressofusione. Rego<strong>la</strong>zionecon attenuatore 0÷20 dB. TecnologiaSMD. Connettori IEC 9,5 mm femmina.FVHF11NEWMODELLOCODICEBANDABANDAGUADAGNOGAINLIVELLO USCITALEVEL OUTPUTREGOLAZ. PENDENZATILT REGOLATIONTRAPPOLA FMFM NOTCHR.O.S.V.S.W.R.ASSORBIMENTOCURRENTADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTVHF band final power amplifiers for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, die-casting case. 0÷20 dB attenuatoradjustment. SMT technology. IEC 9,5 mm femaleconnectors.Amplificateurs de puissance pour instal<strong>la</strong>tionscentralizées, en bande VHF et coperture en mou<strong>la</strong>gesous préssion. Régo<strong>la</strong>tion avec attenuateur0÷20 dB. Téchnologie SMD. Connecteurs IEC 9,5mm femelle.Amplificadores final de potencia por insta<strong>la</strong>ciòncolectiva, en banda VHF, chasis en aleaciòn. Rego<strong>la</strong>cioncon atenuador 0÷20 dB. Tecnologia en SMD.Conectores IEC 9,5 mm hembra.AFV4P515428dB109dBV-SI/yes10dB45mA“P”PDE...84x68x32mm0,3KgSERIE “MICHELANGELO”FVHF17N565550dB124dBV---350mA“F5”-”C”-”S”F5VHF6196VHF40dB119dBV-SI/yes-160mA-+24VccFVHFS10644142dB119dBVMHVHFBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)138x102x32mm 0,8KgMHVHF6843---160mA-MHVHF116846FVHF11676543dB122dBVSI/yes--280mA(150x96x32 0,8Kg MICHELANGELO)-ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com114


AMPLIFICATORI UHFAmplifi catori fi nali di potenza banda UHF alimentazione +24VccUHF band final power amplifiers power supply +24VccAmplificateurs final de puissance bande UHF alimentation+24VccAmplificadores final de potencia banda UHF alimentaciòn +24VccNEWAmplificatori finalil di potenza per impiantocentralizzato, in banda UHF, con chiusure inpressofusione. Rego<strong>la</strong>zione con attenuatore0÷20 dB. Tecnologia SMD. Connettori IEC9,5 mm femmina.FU17ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEBANDABANDAGUADAGNOGAINLIVELLO USCITALEVEL OUTPUTPASSAGGIO MIXMIX PASSAGETRAPPOLA FMFM NOTCHR.O.S.V.S.W.R.ASSORBIMENTOCURRENTADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTUHF band final power amplifiers for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, die-casting case. 0÷20 dB attenuatoradjustment. SMT technology. IEC 9,5 mm femaleconnectors.Amplificateurs de puissance pour instal<strong>la</strong>tions centralizées,en bande UHF et coperture en mou<strong>la</strong>ge souspréssion. Régo<strong>la</strong>tion avec attenuateur 0÷20 dB. TéchnologieSMD. Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Amplificadores final de potencia por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva,en banda UHF, chasis en aleaciòn. Rego<strong>la</strong>cion conatenuador 0÷20 dB. Tecnologia en SMD. ConectoresIEC 9,5 mm hembra.MHU176848FU17N565950dB124dBVVHF-10dB330mAMHU66849F5U6619736dB114dBVVHF-12dB140mAUHF+24VccFUS17644050dB124dBV10-400MHzBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)138x102x32mm 0,5Kg“F5”-”C”-”S”MHS176850-10dB350mAMHU116851FU11676642dB120dBV10-400MHzSI/yes10dB280mA(150x96x32 0,8Kg MICHELANGELO)MHU17SERIE“MICHELANGELO”www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com115


AMPLIFICATORI VHF-UHFAmplifi catori fi nali di potenza banda VHF-UHF ampl.separata alimentaz. +24VccVHF-UHF band separed amplification final power amplifiers power supply +24VccAmplificateurs final de puissance bande VHF-UHF amplif. séparée alimentat.+24VccAmplificadores final de potencia banda VHF-UHF amplific. separ. alimentaciòn +24VccAmplificatori finalil di potenza per impiantocentralizzato, in banda VHF-UHF, conchiusure in pressofusione. Rego<strong>la</strong>zionecon attenuatore 0÷20 dB. TecnologiaSMD. Connettori IEC 9,5 mm femmina.F5VU6 28/39NEWMODELLOCODICEBANDABANDAGUADAGNOGAINLIVELLO USCITALEVEL OUTPUTPASSAGGIO MIXMIX PASSAGETRAPPOLA FMFM NOTCHR.O.S.V.S.W.R.ASSORBIMENTOCURRENTADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTVHF-UHF band final power amplifiers for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, die-casting case. 0÷20 dB attenuatoradjustment. SMT technology. IEC 9,5 mm femaleconnectors.Amplificateurs de puissance pour instal<strong>la</strong>tionscentralizées, en bande VHF-UHF et coperture enmou<strong>la</strong>ge sous préssion. Régo<strong>la</strong>tion avec attenuateur0÷20 dB. Téchnologie SMD. Connecteurs IEC 9,5mm femelle.Amplificadores final de potencia por insta<strong>la</strong>ciòncolectiva, en banda VHF-UHF, chasis en aleaciòn.Rego<strong>la</strong>cion con atenuador 0÷20 dB. Tecnologia enSMD. Conectores IEC 9,5 mm hembra.F5VU6 28/286195VHF 28-UHF 28116dBV-SI/yes10dB180mAF5VU6 28/396195VHF 28-UHF 39116dBV-SI/yes10dB190mAVHF-UHF+24VccF5VU6 39/396195VHF 39-UHF 39116dBV10-400MHzSI/yes10dB250mABARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)138x102x32mm 0,5KgSERIE “MICHELANGELO”“F5”-”C”-”S”F5VU6M6840MHVU6MVHF 28-UHF 40122dBV-SI/yes10dB220mA(150x96x32 0,8Kg MICHELANGELO)MHVU6M6865ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com116


AMPLIFICATORI BVAmplifi catori fi nali di potenza in BV alimentazione +24VccBV final power amplifiers power supply +24VccAmplificateurs final de puissance BV alimentation+24VccAmplificadores final de potencia BV alimentaciòn +24VccAmplificatori finali di potenza per impiantocentralizzato, in BV con chiusure in pressofusione.Rego<strong>la</strong>zione con attenuatore 0÷20dB. Tecnologia SMD. Connettori IEC 9,5 mmfemmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEBANDABANDAGUADAGNOGAINLIVELLO USCITALEVEL OUTPUTPASSAGGIO MIXMIX PASSAGETRAPPOLA FMFM NOTCHR.O.S.V.S.W.R.ASSORBIMENTOCURRENTADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTBV final power amplifiers for centralized instal<strong>la</strong>tions,die-casting case. 0÷20 dB attenuator adjustment. SMTtechnology. IEC 9,5 mm female connectors.Amplificateurs de puissance pour instal<strong>la</strong>tions centralizées,en BV et coperture en mou<strong>la</strong>ge sous préssion.Régo<strong>la</strong>tion avec attenuateur 0÷20 dB. Téchnologie SMD.Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Amplificadores final de potencia por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva,en BV chasis en aleaciòn. Rego<strong>la</strong>ciòn con atenuador0÷20 dB. Tecnologia en SMD. Conectores IEC 9,5 mmhembra.FV6564936dB116dBVVHF+BIV-12dB140mAFV105660BV45dB120dBVVHF+BIV-10dB220mA“F5”-”C”-”S”+24VccFV17566150dB124dBVVHF+BIVBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)138x102x32mm 0,5Kg-10dB350mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com117


CONVERTITORI PROGRAMMABILIConvertitori con oscil<strong>la</strong>tore programmabile per impianti centralizzatiConverters with programmable oscil<strong>la</strong>tor for centralized instal<strong>la</strong>tionsConvertisseurs avec oscil<strong>la</strong>teur programmable pour instal<strong>la</strong>tion centraliséesConversores con osci<strong>la</strong>dor programable por insta<strong>la</strong>ciòn colectivaConvertitori con oscil<strong>la</strong>tore sintetizzato per centralinicanalizzati e da innesto, connettori IEC 9,5 mmfemmina.L'oscil<strong>la</strong>tore a PLL è programmabileMODELLOCODICEVERSIONEVERSIONCONVERSIONECONVERTIONGUADAGNOGAINASSORBIMENTOCURRENTOSCILLATOREOSCILLATORALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHTMODELLOCODICEGUADAGNOGAINCONVERSIONECONVERTIONLIV. MAX/MIN ENTRATAMAX/MIN LEV. INPUTOSCILLATOREOSCILLATORASSORBIMENTOCURRENTALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHTConverters with synthesized oscil<strong>la</strong>tor for centralized instal<strong>la</strong>tionsationsand plug-in, IEC 9,5 mm female connectorsPLL programmable oscil<strong>la</strong>tor.Convertisseurs avec oscil<strong>la</strong>teur programmable pour instal<strong>la</strong>tionscentralizées et à inneste, connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Oscil<strong>la</strong>teurà PLL programmable.Conversores con osci<strong>la</strong>dor sintétizado por insta<strong>la</strong>ciòn coléctiva, y da inésto, conectoresIEC 9,5 mm hembra.Osci<strong>la</strong>dor a PLL programable.COMU16748UHF-BICSDT556755BV-BVCOMU36705DA INNESTI/plug-inUHF-BIIICSDT546756BV-BIVCOMUU6749UHF-UHF+12VccINNESTO/plug-in - DA PALO/ for mastCSDT446757BIV-BIV>10dB100mA95x58x22mm 0,1KgCSDT536758BV-BIIICOPU16746UHF-BICSDT436759BIV-BIIICOPU36704UHF-BIIICSDT516760BV-BIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.comPLL>2dB56dBV - 70dBVPLL180mA+12÷24VccDA PALO/for mastBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)195x72x32mm 0,6KgCOPUU6747UHF-UHFCSDT416761BIV-BIARTICOLI PER CENTRALIZZATO TV118


ALIMENTATORIAlimentatori stabilizzati per centralini canalizzatiD.C. stabilized power supplies for centralized instal<strong>la</strong>tionsAlimentations stabilizées pour instal<strong>la</strong>tions centralizéesFuentes de alimentaciòn para insta<strong>la</strong>ciòn colectivaNEWAlimentatori stabilizzati per centralinicanalizzati,tensione di rete 230 Vac 50 Hz, montaggiosu piastra, tensioni d'uscita a +12Vcc e+24Vcc, spina italiana o shuco.A richiesta tensione d'ingresso 110 Vac 60 Hz.A24V2000ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICED.C. stabilized power supplies for centralized instal<strong>la</strong>tions,network voltage 230 VAC 50 Hz, suitable for bases-mounting,output voltages +12Vcc and +24Vcc, shuco or italian plug.On request input voltage 110 Vac 60 Hz.Alimentations stabilizèes pour instal<strong>la</strong>tions centralizées, voltage230 VAC 50 Hz, montage sur p<strong>la</strong>que de support, voltagede sortie à +12Vcc et +24Vcc, spine italienne ou shuco.Su requete voltage d'entrée 110 Vac 60 Hz.Fuentes de alimentaciòn para insta<strong>la</strong>ciòn colectiva, tensiònd'entrada 230 VAC 50 Hz, montaje su bastidor, tensiòn desalida a +12Vcc y +24Vcc, spine italiana o shuco.Su demanda tensiòn d'entrada 110 Vac 60 Hz.TENSIONE USCITAOUTPIT VOLT.CORR. USCITAOUTPUT CURRENTRESIDUORIPPLEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYSPINAPLUGTECNOLOGIATECHNOLOGYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHTA24V5005064+24V500mA30mVpp127x97x721,3KgA24V1000SERIE “MICHELANGELO”A24V10005066+24V1A30mVpp148x97x721,5KgA24V20005146+24V2A50mVppITALIAN185x97x722,4KgA12V25005063+12V-+24V2A-500mA50mVpp185x97x722,4KgMH12V19006875A12V19006867+12V1,9A50mVpp230VAC130x32x721KgA24V1200A12V1900A24V12006866+24V1,2A50mVpp130x32x721KgA24V500F5064+24V500mA30mVppBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)127x97x721,3KgMH12V1900A24V1000F5066+24V1A30mVppSHUCONORMAL SWITCHING NORMAL148x97x721,5KgA24V2000F5146+24V2A50mVpp185x97x722,4Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com119


MISCELATORIMisce<strong>la</strong>tori attivi e passivi per centralini canalizzatiActive and passive mixers for centralized instal<strong>la</strong>tionsMé<strong>la</strong>ngeurs actifs et passifs pour instal<strong>la</strong>tions centralizéesMezc<strong>la</strong>dores activo y pàsivo para insta<strong>la</strong>ciòn colectivaMODELLOCODICEMisce<strong>la</strong>tori attivi e passivi per impianticentralizzati con chiusure in pressofusioneConnettori IEC 9,5 mm femmina.Active and passive mixers for centralized instal<strong>la</strong>tions,die-casting case. IEC 9,5 mm femaleconnectors.Mé<strong>la</strong>ngeurs actifs et passifs pour instal<strong>la</strong>tionscentralizées, coperture en mou<strong>la</strong>ge sous préssion.Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Mezc<strong>la</strong>dores activo y pàsivo para por insta<strong>la</strong>ciòncolectiva, chasis en aleaciòn. Conectores IEC9,5 mm hembra.PM55405PM5A5406FM135731FM1335732FM455598SERIE “MICHELANGELO”FM4555644FM56035FM5A5764INGRESSI BIBI INPUTSINGRESSI BIIIBIII INPUTSINGRESSI BIVBIV INPUTSINGRESSI BVBV INPUTSN° USCITE MIXN° MIX OUTPUTSASSORBIMENTOCURRENT--1 (-4dB)1 (-3dB)1---1 (-4dB)1 (+5dB)135mA1 (-1dB)1 (-1dB)--1-1 (-1dB)2 (-5dB)--1---1 (-3dB)1 (-4dB)1---1 (-3dB)2 (-7dB)1---1 (-4dB)1 (-6dB)1---1 (-4dB)1 (+5dB)135mAADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIE“P” “P”“F5”-”C”-”S”ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTING+24VccBARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)DIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT 84x30x68mm 0,3Kg138x72x32mm 0,4KgMHTR56905FMTR56043--1 (-4dB)1+TR. (-6dB)1-NEWARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com120


EQUALIZZATORI E SOPPRESSORIEqualizzatori e soppressoriEqualizer and notch channel filtersEqualizateurs et rejecteursEcualizadores y soprèsoresEqualizzatori e soppressori per impianticentralizzati con chiusure inpressofusione. Connettori IEC 9,5 mmfemmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEEqualizers and notch channel filters for centralizedinstal<strong>la</strong>tions, die-casting case. IEC 9,5 mm femaleconnectors.Equalizateurs et rejecteurs pour instal<strong>la</strong>tions centralizées,coperture en mou<strong>la</strong>ge sous préssion.Connecteurs IEC 9,5 mm femelle.Ecualizadores y soprésores para por insta<strong>la</strong>ciòncolectiva, chasis en aleaciòn. Conectores IEC 9,5mm hembra.N° CELLEN° CELLSCANALICHANNELSN° ENTRATEN° INPUTSN° USCITEN° OUTPUTSATTENUAZIONE MAXMAX ATTENUATIONADATTO PER SERIESUITABLE FOR SERIEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHTPT453403BIV (21-37)30dB“P”PT553413BV (38-69)30dB“PFT457346BIV (21-37)11FT557356BV (38-69)“F5”-”C”-”S”BARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>tes) PDF-PDE3/6... ARMADI(boxes)84x30x68mm 0,3Kg+24Vcc40dB138x72x32mm 0,4KgFT368776BIIIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com121


PREAMPLIFICATORI TELEALIMENTATIPreamplifi catori di banda telealimentatiTelepowering band pre-amplifiersPreamplificateurs de bande téléalimentéPreamplificadores de banda telealimentadosPreamplificatori di banda adinnesto telealimentati. Connettori IEC 9,5 mmmaschio-femminaoppure "F" maschio-femmina.Telepowering plug-in band pre-amplifiers.IEC 9,5 mm male-female connectors or "F"male-female connectors.Preamplificateurs de bandepour innéste téléalimenté . ConnecteursIEC 9,5 mm male-femelle ou "F" male-femelle.Preamplificadores debanda telealimentados a inesto. Conectores IEC 9,5mm macho-hembra o "F" macho-hembra.Connettori "F" maschio / femmina - "F" male/female connectors Connecteurs "F" male/femelle - Conectores "F" macho/hembraConnettori IEC 9,5 mm maschio / femmina - IEC 9,5 mm male/female connectorsConnecteurs IEC 9,5 mm male/femelle - Conectores IEC 9,5 mm macho/hembraMODELLOCODICEINGRESSI BIBI INPUTSINGRESSI BIIIBIII INPUTSINGRESSI UHFUHF INPUTSASSORBIMENTOCURRENTALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTCIA1F6595CIA1547920dB--30mACIA3F6596CIA35477+12Vcc60x25x20mm 0,1Kg-20dB-30mACIAF6597CIA5463--9dB30mACIA2F6598CIA25915--18dB60mA3CIAF65993CIA5917CIA...CCIA.. AD INNESTO (PLUG-IN)-CONNETTORI IEC 9,5mmCIAF...CCIAF... A VITE (BY SCREW)-CONNETTORI “F”107x25x20mm 0,1Kg--28dB110mACCIA1F6600CCIA1526020dB--30mACCIA3F6601CCIA35261-20dB-30mA60x25x20mm 0,1KgCCIAF6602CCIA5259--9dB30mA+24VccCCIA2F6603CCIA25915--18dB60mA3CCIAF66043CCIA5792--28dB110mA107x25x20mm 0,1KgARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com122


EQUALIZZATORI E SOPPRESSORIPreamplifi catori di banda con alimentazione esterna a fi loWire external supply band pre-amplifiersPreamplificateurs de bande avec alimentation à filPreamplificadores de banda con alimentaciòn externa a filoPreamplificatori di banda ad innesto conalimentazione esterna a filo. ConnettoriIEC 9,5 mm maschio-femmina oppure"F" maschio-femmina.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVConnettori "F" maschio / femmina - "F" male/female connectors Connecteurs "F" male/femelle - Conectores "F" macho/hembraConnettori IEC 9,5 mm maschio / femmina - IEC 9,5 mm male/female connectorsConnecteurs IEC 9,5 mm male/femelle - Conectores IEC 9,5 mm macho/hembraMODELLOCODICEWire external supply plug-in band pre-amplifiers.IEC 9,5 mm male-female connectors or "F" malefemaleconnectors.Preamplificateurs de bande pour innéste avecalimentation à fil . Connecteurs IEC 9,5 mmmale-femelle ou "F" male-femelle.Preamplificadores de banda con alimentaciònexterna a filo a inesto. Conectores IEC 9,5 mmmacho-hembra o "F" macho-hembra.INGRESSI BIBI INPUTSINGRESSI BIIIBIII INPUTSINGRESSI UHFUHF INPUTSASSORBIMENTOCURRENTALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTCIA1PF6605CIA1P547820dB--30mACIA3PF6591CIA3P5475+12Vcc60x25x20mm 0,1Kg-20dB-30mACIAPF6592CIAP5462--9dB30mACIA2PF6594CIAP25918--18dB60mA3CIAPF66063CIAP5704CIA...CCIA.. AD INNESTO (PLUG-IN)-CONNETTORI IEC 9,5mmCIAF...CCIAF... A VITE (BY SCREW)-CONNETTORI “F”107x25x20mm 0,1Kg--28dB110mACCIA1PF6607CCIA1P501620dB--30mACCIA3PF6590CCIA3P5017-20dB-30mACCIAPF6608CCIA3P10502060x25x20mm 0,1Kg-10dB-30mA+24VccCCIAP2F6609CCIAP5015--9dB30mACCIAP25262--18dB60mA3CCIAPF66103CCIAP5701107x25x20mm 0,1Kg--28dB110mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com123


TRAPPOLE E FILTRITrappole e fi ltri di banda o di canaleBand or channel notches and filtersFiltres réjécteurs et filtres de bande ou canalFiltros de trampa y filtros de canalTrappole e filtri di banda o di canale. ConnettoriIEC 9,5 mm maschio-femmina e “F”TRAPPOLEBand or channel notches & filters. IEC 9,5 mmmale-female, “F” connectors.Filtre réjécteurs de bande ou canal . Connecteurs IEC9,5 mm male-femelle, “F”.FILRINEWFiltros de trampa y de canal. Conectores IEC 9,5 mmmacho-hembra, “F” .Trappole di banda o di canale - Band or channel notches - Filtres réjécteurs de bande ou canal - Filtros de trampa “F”MODELLOCODICEBANDABANDN° CANALIN° CHANNELSN° CELLEN° CELLSPERDITA INSERZ.INSERT. LOSSATTEN. TRAPPOLANOTCH ATTEN.MONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTCTR35705BIII120,5dB10dBCTR4F6893CTR45706BIV121dB10dBCTR5F6894Trappole di banda o di canale - Band or channel notches - Filtres réjécteurs de bande ou canal - Filtros de trampa IEC 9,5mmCTR55707BV121dB10dBCTR...TR... AD INNESTO (PLUG-IN)-CONNETTORI IEC 9,5mm MASCHIO/FEMMINACTR...F TR...F AD INNESTO (PLUG-IN)-CONNETTORE “F”60x25x20mm 0,1KgCFFM5474FM--1dB30dBFiltri di banda - Band fi lters - Filtres de bande- Filtros de bandaMODELLOCODICECF15255CF35256CF45257CF55258CF3U5570TR1RT5571BIV-BV121dB10dBTR2RTF6896TR2RT5572BIV-BV221dB10dBTR2RT36696BIII1...441dB10dB107x25x20mm 0,1KgF2RTF6895TR3RT6824BIV-BV341dB10dBTR38RT5473BIV-BV141dB10dB95x38x32mm 0,1KgFiltri di canale-Channel fi lters-Filtres de canal-Filtros de canal “F”Filtri di canale-Channel fi lters-Filtres de canal-Filtros de canal IEC 9,5mmCF...5253F1RT5772F2RT5641F2RP6671F2RQ6695F3RT6825F2RT46061F2RT56062F2ST6417ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVBANDABANDN° CANALIN° CHANNELSATTENUAZIONE dBATTENUATION dBMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTBI-0,5BIII-1,5BIV-1,5BV-1,5BIII+UCF...F1R..F2R..F3R AD INNESTO (PLUG-IN)-CONNETTORI IEC 9,5mm MASCHIO/FEMMINAF1R...F AD INNESTO (PLUG-IN)-CONNETTORE “F”60x25x20mm 0,1Kg-1,5UHF13,6BV oUHF15UHF25BIV2(MIX)5BIV1+2FIL5UHF35107x25x20mm 0,1KgBIV25BV25BIII IND.25www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com124


ATTENUATORIAttenuatori RF e audio da innesto e a vitePlug-in and screws RF attenuators and audioAttenuateurs RF et audio pour innéste et à visAtenuadores RF y audio a inesto y a tornil<strong>la</strong>sAttenuatori banda 40÷860 MHz ebanda SATda innesto (connettori IEC) e a vite (connettoriF).40÷860 MHz band and SAT band plug-in (IEC connectors)or screws (F connectors) attenuators.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEAttenuateurs bande 40÷860 MHz et bandeSAT pour innéste (connecteurs IEC) ou à vis(connecteurs F).Atenuatores banda 40÷860 MHz y bandaSAT a inesto (conectores IEC) o a tornil<strong>la</strong>s(conectores F).INGRESSOINPUTIMPDENZAIMPEDANCEATTENUATOREATTENUATORESECUZIONEREALIZATIONCONNETTORICONNECTORSMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTAA95158RF75ohm0÷20dB90°AD95163RF (CONN.F)75ohmADMF68570÷20dBAD9F6416SAT75ohm0÷20dBAV95202RF75ohm0÷20dB VHFDIRITTA / straightCONNETTORI IEC 9,5mm MASCHIO/FEMMINAAD INNESTO/plug-in60x25x20mm 0,1KgAU95722RF75ohm0÷20dB UHFAAA95162AUDIO600ohm0÷3V AUDIO90°CTILT6586VHF-UHF75ohmTILTwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com125


PIASTREPiastre di supportoSupport basesP<strong>la</strong>ques de supportBastidoresPiastre di base in ABS ignifugo,<strong>la</strong>miera zincata o <strong>la</strong>miera verniciatagrigio scuro. Tutte le piastreper ciascuna serie sono unibili permezzo di piastrine di fissaggio.PDG13PDG07MODELLOCODICEN° POSTIN° PLACESINNESTI PER UNIRETOOLS TO JOINMATERIALEMATERIALSMONTAGGIO h.20mMOUNTING h.20mDIMENSIONISIZEPESOWEIGHTSupport bases in fireproof ABS, zinc p<strong>la</strong>tedsteel or gray painted steel. All the basesfor each series are joinable by mean offixing p<strong>la</strong>tes.P<strong>la</strong>ques se support, en ABS, <strong>la</strong>miére zinguéou <strong>la</strong>miére verniciade en gris.Tout les p<strong>la</strong>ques de une série sont jointablepar une p<strong>la</strong>tine pour le fixage.Bastidores en ABS, in <strong>la</strong>miera ezincadao <strong>la</strong>miera verniciada.Todas <strong>la</strong>s bastidores soy unibles entre el<strong>la</strong>scon una acésorio en <strong>la</strong>miera.PDE359023102x6034gPDE659066A MURO202x6068gPDF500762x1930,1KgPDE13557413430x3001,7KgPDE19578119640x3002,4KgPDFPDE13PDG0767067300x1500,6KgPF2PDG136431CODA DI RONDINE KIT 5763-PF2 PIASTRA FISS. A MUROABS PLASTICAPLASTIC MATERIAL ABSLAMIERA ZINCATAZINC PLATED STEELIN ARMADIO O A MURO13430x1501KgPDE19PDG19643219LAMIERA VERNICIATA GRIGIAGRAY PAINTED STEELIN ARMADIO O A MURO640x1501,4KgARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com126


ARMADIArmadi con chiaveContainers with keyCoffrets avec serrureCofres con c<strong>la</strong>vasCON4Armadi con chiave,in <strong>la</strong>miera verniciatacolore beige.PDE135793-PF2PDE13ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEN° POSTIN° PLACESMATERIALEMATERIALSPIASTREPIASTREDIMENSIONISIZEPESOWEIGHTContainers with key, in lighbrown painted steelCON5CON35183121 PDE13450x310x170mm3KgCON45186252 PDE13880x310x170mm6KgCoffrets avec clef, en <strong>la</strong>miéreavec vernis beige.PDE19CON55782181 PDE19660x310x170mm5KgCofres con c<strong>la</strong>vas, en<strong>la</strong>miera verniciadamaròn c<strong>la</strong>ro.CON65783LAMIERA VERNICIATA BEIGE CON CHIAVE (LIGHT BROWN PAINTED STEEL WITH KEY)311 PDE13+1 PDE191090x310x170mm8KgCON75784372 PDE191300x310x170mm10Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com127


CENTRALINI IN PRESSOFUSIONECentralini <strong>la</strong>rga banda in pressofusione autoalimentati 230 VACDie-casting self-supplied 230 VAC CATV wide band amplifiersCentrales mutlbande en mou<strong>la</strong>ge sous préssion alimentation 230 VACAmplificadores de banda chasis en aleaciòn alimentaciòn 230 VACCentraline <strong>la</strong>rga banda autoalimentati,adatti per fissaggioa muro. Rego<strong>la</strong>zionicon attenuatori.Connettori IEC 9,5 mmfemmina.Esempio:centralina multibanda con 5ingressi, BI, BIII ,BIV, BV e UHFModu<strong>la</strong>tore A/VA/V modu<strong>la</strong>torpag.202Example:wide band amplifi er with 5inputs, B I, BIII, BIV, BV and UHFB IIIC...1345UAudioVideoB IVB V230VUscita verso <strong>la</strong> distribuzioneOutput to the distributionUHFFiltri di canale da innestoPlug-in channel fi lter pag.124Premplifi catori da innestoPlug-in preamplifi ers pag.122-123Trappole da innestoPlug-in notches pag.124MODELLOCODICESelf-supplied CATV wide band amplifiers, suitablefor wall-fixing. Attenuators reg<strong>la</strong>ge. IEC 9,5 mmfemale connectors.Centrales multibande autoalimenté, adapte pour lefixage à mur. Régo<strong>la</strong>tion avec attenuateurs. ConnecteursIEC 9,5 mm femelle.Amplificadores de banda autoalimentados,adapto por el montaje a muro. Rego<strong>la</strong>cion conatanuadores.Conectores IEC 9,5 mm hembra.INGRESSO BI+FMBI+FM INPUTINGRESSO BIBI INPUTINGRESSO BIIIBIII INPUTINGRESSO BIVBIV INPUTINGRSSO BVBV INPUTINGRSSO UHFUHF INPUTLIV.USCITA VHFVHF OUTPUT LEV.LIV.USCITA UHFUHF OUTPUT LEV.TELEALIMENTAZ.TELEPOWERINGATTENUATORIATTENUATORSIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTC1345U5580-35dB35dB35dB35dB35dB0,6VCL1345U5591-38dB38dB42dB42dB42dB1V12Vcc - 80mACE1345U5605-38dB38dB42dB42dB42dB1,5V0,8V5 x 0÷20dB75ohmC1345UE558535dB158x185x59mm 1,3Kg-35dB35dB35dB35dB0,6VCL1345UE558638dB-38dB42dB42dB42dB1V24Vcc - 160mACE1345UE558238dB-38dB42dB42dB42dB1,5VARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com128


CENTRALINI IN PRESSOFUSIONECON ALIMENTATORECentralini <strong>la</strong>rga banda in pressofusione con alimentatore esterno +12VccDie-casting CATV wide band amplifiers with external +12Vcc power supplyCentrales mutlbande en mou<strong>la</strong>ge sous préssion avec alimentation à l'exterieur +12VccAmplificadores de banda chasis en aleaciòn con alimentador externo +12VccNEWCentraline <strong>la</strong>rga banda,rego<strong>la</strong>zione guadagno conpotenziometri, adatti per fissaggioa muro. Connettori Ffemmina.Esempio:centralina multibanda con 5ingressi, BI, BIII ,BIV, BV e UHFModu<strong>la</strong>tore A/VA/V modu<strong>la</strong>torpag.202Example:wide band amplifi er with 5inputs, B I, BIII, BIV, BV and UHFB IIICY.../CR...AudioVideoB IVB V230VUscita verso <strong>la</strong> distribuzioneOutput to the distributionUHFFiltri di canale da innestoPlug-in channel fi lter pag.124Premplifi catori da innestoPlug-in preamplifi ers pag.122-123Trappole da innestoPlug-in notches pag.124ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICECATV wide band amplifiers, reg<strong>la</strong>gewith potentiometers suitable for wallfixing.F female connectors.Centrales multibande, rego<strong>la</strong>tion dugain avec potentiométre, adapte pour lefixage à mur. Connecteurs F femelle.Amplificadores de banda, rego<strong>la</strong>ciòndel<strong>la</strong> ganancia con potenciometros,adapto por el montaje a muro. ConectoresF hembra.INGRESSO VHFVHF INPUTINGRESSO BIBI INPUTINGRESSO BIIIBIII INPUTINGRESSO BIVBIV INPUTINGRSSO BVBV INPUTINGRSSO UHFUHF INPUTCANALECHANNELLIV.USCITA VHFVHF OUTPUT LEV.LIV.USCITA UHFUHF OUTPUT LEV.TELEALIMENTAZ.TELEPOWERINGREGOLAZIONEREGOLATIONIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTCY13456834-28dB28dB33dB33dB-CYVUU683528dB----2x30dBCY13UU6832-28dB28dB--2x30dB6841-A12V330+12Vcc 330mACY1345U6830-28dB28dB30dB30dB30dB114dBV122dBV (1,3V)12Vcc - 40mACYV45U683628dBPOTENZIOMETRI/trimmers75ohm CONNETTORI “F” femmina158x185x59mm 1,2Kg--30dB30dB30dBCY345C6907--28dB30dB30dB-30dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com129


CENTRALINI IN PRESSOFUSIONECON ALIMENTATORECentralini <strong>la</strong>rga banda in pressofusione con alimentatore esterno +12VccDie-casting CATV wide band amplifiers with external +12Vcc power supplyCentrales mutlbande en mou<strong>la</strong>ge sous préssion avec alimentation à l'exterieur +12VccAmplificadores de banda chasis en aleaciòn con alimentador externo +12VccCentraline <strong>la</strong>rga banda ,rego<strong>la</strong>zione guadagno conpotenziometri, adatti per fissaggioa muro. Connettori Ffemmina.Esempio:centralina multibanda con 5ingressi, BI, BIII ,BIV, BV e UHFModu<strong>la</strong>tore A/VA/V modu<strong>la</strong>torpag.202Example:wide band amplifi er with 5inputs, B I, BIII, BIV, BV and UHFB IIICY.../CR...AudioVideo230VB IVB VUscita verso <strong>la</strong> distribuzioneOutput to the distributionUHFFiltri di canale da innestoPlug-in channel fi lter pag.124Premplifi catori da innestoPlug-in preamplifi ers pag.122-123Trappole da innestoPlug-in notches pag.124NEWMODELLOCODICECATV wide band amplifiers, reg<strong>la</strong>gewith potentiometers suitable for wallfixing.F female connectors.Centrales multibande, rego<strong>la</strong>tion dugain avec potentiométre, adapte pour lefixage à mur. Connecteurs F femelle.Amplificadores de banda, rego<strong>la</strong>ciòndel<strong>la</strong> ganancia con potenciometros,adapto por el montaje a muro. ConectoresF hembra.INGRESSO VHFVHF INPUTINGRESSO BIBI INPUTINGRESSO BIIIBIII INPUTINGRESSO BIVBIV INPUTINGRSSO BVBV INPUTINGRSSO UHFUHF INPUTCANALECHANNELLIV.USCITA VHFVHF OUTPUT LEV.LIV.USCITA UHFUHF OUTPUT LEV.TELEALIMENTAZ.TELEPOWERINGREGOLAZIONEREGOLATIONIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTCR13456837-28dB28dB43dB43dB-CRVUU683828dB----2x40dBCR13UU6833-28dB28dB--2x40dB6841-A12V330+12Vcc 330mACR1345U6828-28dB28dB40dB40dB40dB114dBV122dBV (1,3V)12Vcc - 40mACRV45U683928dBPOTENZIOMETRI/trimmers75ohm CONNETTORI “F” femmina158x185x59mm 1,2Kg--40dB40dB40dBCR345C6906--28dB40dB40dB40dB40dBARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com130


SOTTOSTAZIONISottostazioni amplifi catrici in pressofusione autoalimentate 230 VACDie-casting self-supplied 230 VAC single input wide band amplifiersSous-station amplificateur en mou<strong>la</strong>ge sous préssion alimentation 230 VACAmplificadores de extensiòn chasis en aleaciòn alimentaciòn 230 VAC<strong>In</strong>put coming from a TVdistributionC...1345SEntrata proveniente dauna distribuzione TV230VSottostazioni autoalimentate, adattiper fissaggio a muro. Rego<strong>la</strong>zionicon attenuatori. Connettori IEC 9,5mm femmina.Amplifi ed output to a TVdistributionEsempio:sottostazione riamplifi catricecon 1 ingresso e rego<strong>la</strong>zioniBI, BIII ,BIV, BV.Uscita amplifi cataverso <strong>la</strong> distribuzioneTVExample:single input wide band amplifi er with 1input and regu<strong>la</strong>tion on B I,BIII ,BIV, BV.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICESelf-supplied single input wide band amplifiers,suitable for wall-fixing. Attenuatorsreg<strong>la</strong>ge. IEC 9,5 mm female connectors.Sous-stations amplificateur autoalimenté,adapte pour le fixage à mur. Régo<strong>la</strong>tionavec attenuateurs. Connecteurs IEC 9,5mm femelle.Amplificadores de banda autoalimentados,adapto por el montaje a muro. Régo<strong>la</strong>cioncon atenuadores. Conectores IEC 9,5 mmhembra.INGRESSO BI+FMBI+FM INPUTINGRESSO BIBI INPUTINGRESSO BIIIBIII INPUTINGRESSO BIVBIV INPUTINGRSSO BVBV INPUTINGRSSO UHFUHF INPUTLIV.USCITA VHFVHF OUTPUT LEV.LIV.USCITA UHFUHF OUTPUT LEV.TELEALIMENTAZ.TELEPOWERINGATTENUATORIATTENUATORSIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTC1345S5710-35dB35dB35dB35dB35dB0,6VCL1345S5711-38dB38dB42dB42dB42dB1V12Vcc - 80mACE1345S5712-38dB38dB42dB42dB42dB1,5V0,8V4 x 0÷20dBC1345US571335dB75ohm CONNETTORE IEC femmina158x185x59mm 1,3Kg-35dB35dB35dB35dB0,6VCL1345US571438dB-38dB42dB42dB42dB1V24Vcc - 160mACE1345SE571538dB-38dB42dB42dB42dB1,5Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com131


MODULATORIModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabili con e senza fi ltro di bandaProgrammable audio-video modu<strong>la</strong>tors with and without band filterModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmables avec et sans filtre de bandeModu<strong>la</strong>dores audio-video programmable con y senza filtro de bandaModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabiliProgrammable audio-video modu<strong>la</strong>torsModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmablesMODELLOCODICEModu<strong>la</strong>dores audio-video programmablesTVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraBANDA USCITAOTPUT BANDFILTRO CANALECHANNEL FILTERREGOLAZ. LIV. USCITAOUTPUT LEV. REOLATIONINGRESSIINPUTSN° USCITEN° OUTPUTLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHT1 EntrataAudio/Video1 Audio/Video inputMP-1a6474BIMP-3a6477BIIISI/yesMP-4a6478BIV0÷20dBUscita canale inOutput channel in( Montaggio su piastra, alimentazionetramite alimentatore seperato)(P<strong>la</strong>te mounting, power supply separated)MP-5a64791 AUDIO(0,6V) - 1 VIDEO(1V) - CONNETT. RCA FEMM.2 (CONN. IEC 9,5mm FEMM.)74dBV+24Vcc 90mA (12Vcc A RICHIESTA)75ohm138x72x32mm 0,5KgBVB I, B III, BIV or BVMPa6854VHF-UHFNOARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com132


MODULATORI MICHELANGELOModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabili con e senza fi ltro di bandaProgrammables audio-video modu<strong>la</strong>tors with and without band filterModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmable avec et sans filtre de bandeModu<strong>la</strong>dores audio-video programmable con y senza filtro de bandaNEWModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabiliper serie "MICHELANGELO"ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEProgrammable audio-video modu<strong>la</strong>tors for"MICHELANGELO" seriesModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmable poursérie "MICHELANGELO"Modu<strong>la</strong>dores audio-video programmable porserie "MICHELANGELO"TVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraBANDA USCITAOTPUT BANDFILTRO CANALECHANNEL FILTERREGOLAZ. LIV. USCITAOUTPUT LEV. REOLATIONINGRESSIINPUTSN° USCITEN° OUTPUTLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHTMHP-1a6853BI1 EntrataAudio/Video1 Audio/Video inputMHP-3a6854BIIISI/yesMHP-4a6855BIV0÷20dB( Montaggio su piastra, alimentazionetramite alimentatore seperato)(P<strong>la</strong>te mounting, power supply separated)MHP-5a68561 AUDIO(0,6V) - 1 VIDEO(1V) - CONNETT. RCA FEMM.2 (CONN. IEC 9,5mm FEMM.)74dBV+24Vcc 90mA (12Vcc A RICHIESTA)75ohm138x72x32mm 0,5KgUscita canale inOutput channel inBVB I, B III, BIV or BVMHPa6852VHF-UHFNOwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com133


MODULATORIModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabili autoalimentati 230 VACProgrammable 230 VAC self-supplied audio-video modu<strong>la</strong>torsModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmables autoalimenté 230 VACModu<strong>la</strong>dores audio-video programmable autoalimentado 230 VACMP-ALTModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabili autoalimentaticon e senza transito TVMODELLOCODICEProgrammable self-supplied audio-video modu<strong>la</strong>tors withor without TV passageModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmables autoalimentéavec ou sans le passage TVModu<strong>la</strong>dores audio-video programmables autoalimentadocon y sin el transito TV.TVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraBANDA USCITAOTPUT BANDTRANSITO TVTV PASSAGEREGOLAZ. LIV. USCITAOUTPUT LEV. REOLATIONINGRESSIINPUTSN° USCITEN° OUTPUTLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHT1 EntrataAudio/Video1 Audio/Video inputMP-AL6475NOMP-AL( Montaggio su piastra, autoalimentato 230VAC)(P<strong>la</strong>te mounting, 230 VAC self-supplied)MP-ALT64761 AUDIO(0,6V) - 1 VIDEO(1V) - CONNETT. RCA FEMM.2 (CONN. “F” FEMM.)100x60x27mm 0,1Kg + alim. 0,1Kg40÷860MHz0÷20dB90dBV230VAC 50Hz75ohmUscita canale inOutput channel inSI/yes1 (CONN. IEC 9,5mm FEMM.)195x72x32mm 0,9KgB I, B III, BIV or BVARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com134


MODULATORI CON FILTRO S.A.W.Modu<strong>la</strong>tore audio-video programmabile con fi ltro S.A.W.Programmable S.A.W. filter audio-video modu<strong>la</strong>torModu<strong>la</strong>teur audio-video programmable avec filtre S.A.W.Modu<strong>la</strong>dor audio-video programmable con filtro S.A.W.Modu<strong>la</strong>tore audio-video programmabile conportante video generata da oscil<strong>la</strong>tore e filtroS.A.W.ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEProgrammable audio-video modu<strong>la</strong>tor with video carriergenerated by oscil<strong>la</strong>tor and S.A.W. filterModu<strong>la</strong>teur audio-video programmables avec porteusevidéo produit par oscil<strong>la</strong>teur et filtre S.A.W.Modu<strong>la</strong>dor audio-video con portante video generada daosci<strong>la</strong>dor y filtro S.A.W.TVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraBANDA USCITAOTPUT BANDREGOLAZ. LIV. USCITAOUTPUT LEV. REOLATIONINGRESSIINPUTSN° USCITEN° OUTPUTLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHT1 EntrataAudio/Video1 Audio/VideoinputMAVSAW544040÷860MHz0÷20dBUscita IF (S.A.W.)IF output (S.A.W.)1 AUDIO(0,6V) - 1 VIDEO(1V) - CONNETT. RCA FEMM.1 (CONN. IEC 9,5mm FEMM.)90dBV230VAC 50Hz75ohm195x72x32mm 0,6Kg( Montaggio su piastra, alimentazionetramite alimentatoreseperato)(P<strong>la</strong>te mounting, power supply separated)www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com135


MODULATORIModu<strong>la</strong>tore stereo audio/video programmabile VHF/UHF con 2 scartStereo audio/video VHF/UHF programmable modu<strong>la</strong>tor with 2 scartModu<strong>la</strong>teur stéreo audio/video programmable VHF/UHF avec 2 scartModu<strong>la</strong>dor stereo audio/video programmable VHF/UHF con 2 scartModu<strong>la</strong>tore stereo autoalimentato 230 VAC con 2scart ingresso-uscita audio /video e uscita canalesu connettore "F" femmina.MODELLOCODICEStereo 230 VAC self-supplied modu<strong>la</strong>tor with 2 scart audio/videoinput-output and output channel on "F" female connector.Modu<strong>la</strong>teur stéreo auto-alimenté 230 VAC avec 2 scart entréesortieaudio/video et sortie du canal sur connecteur "F" femelle.Modu<strong>la</strong>dor stereo alimentado 230 VAC con 2 scart entrada-salidaaudio/video y salida canal su conéctor "F" hembra.TVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraLIVELLO USCITAOTPUT LEVELPROGRAMMAZIONEPROGRAMMATIONCONNESSIONIINPUTSSTANDARDSTANDARDCONTROLLO SINTONIASYNTHONY CONTROLALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCORDONEPLUGMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHT1 EntrataAudio/Video1 Audio/Video inputSCARTMP-ST675090dBV REGOLABILEDIP-SWITCHES2 “F” FEMMINA IN/OUT RF 2 SCART IN/OUT A/VPAL B/G PAL I PAL D/K SECAM L/L’PLL230VAC 50Hz 3,6VAITALIANDOMESTIC ON TABLE200x120x39mm 0,4KgUscita canale inOutput channel inB I, B III, BIV or BV( Montaggio su tavolo, autoalimentato 230VAC)(On table, 230 VAC self-supplied)ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com136


ACCESSORI VIDEOAccessori per <strong>la</strong> distribuzione dei segnali audio-videoAccessories for audio-video signals distributionImmagine ImageAVIDAL4UTVTVAccessoires pour <strong>la</strong> distribution des signaux audio-videoAcesorios por <strong>la</strong> distribucion de los signales audio-video230 VACTVTVAmplificatori video, invertitori. rive<strong>la</strong>tori edemodu<strong>la</strong>toriARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVVideo amplifiers, inverters, detectors and demodu<strong>la</strong>torsAmplificateurs video, invertiteurs, rive<strong>la</strong>teurs et demodu<strong>la</strong>teursAmplificadores video, invertidores, rive<strong>la</strong>tores y demodu<strong>la</strong>doresAmplifi catori video rego<strong>la</strong>bili autoalimentati 230 VAC - 230 VAC Video rego<strong>la</strong>tion amplifi erAmplifi cateur video autoalimenté 230 VAC - Amplifi cadores video autoalimentado 230 VACMODELLOCODICEBANDABANDINGRESSO VIDEOVIDEO INPUTUSCITE VIDEOVIDEO OUTPUTALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYDIMENSIONE PESOSIZE & WEIGHTAmplifi cat. video ad innesto, invertitore video, rive<strong>la</strong>tore video e demodu<strong>la</strong>tori - Plug-in video amplifi er, video inverter, video detectorAmfplifi cateur video à inneste, invertiteur vidéo, rive<strong>la</strong>teur vidéo et demodu<strong>la</strong>teurs - Amplif. video a inesto, invertid. video, rivel.MODELLOCODICECIAVP6132AVIDAL61311 (ATT. 0÷20dB)AVIDAL2U64132 (ATT. 0÷20dB)INV6101VIDEOAVIDAL3U64141 ( ATTENUATORE 0÷20dB)230VAC 50Hz3 (ATT. 0÷20dB)127x85x32mm 0,7KgRIVEL5601AVIDAL4U64154 (ATT. 0÷20dB)DEMAV6156DEMAV-NT6405BANDABANDINGRESSO VIDEOVIDEO INPUTUSCITE VIDEOVIDEO OUTPUTALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYDIMENSIONESIZE1 RCA FEMM.1 (ATT. 0÷20dB)+12Vcc 140mA107x20x30mm1 RCA FEMM.1 RCA FEMM.+24Vcc 30mA84x68x30mm1 RCA FEMM.1 RCA FEMM.+24Vcc 150mA138x68x30mmPALNTSC1 IEC 9,5mm FEMM. 80dBV1 AUDIO 0,6V - 1 VIDEO 1V+24Vcc 250mA195x72x32mmwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com137


OSCILLATORI SINTETIZZATIOscil<strong>la</strong>tori sintetizzatiSynthesized oscil<strong>la</strong>torsOscil<strong>la</strong>teurs à synthéseOscil<strong>la</strong>dores sintetizadoOscil<strong>la</strong>tori sintetizzatiSynthesized oscil<strong>la</strong>torsOscil<strong>la</strong>teurs à synthéseMODELLOCODICECAMPO FREQUENZEFREQUENCY FIELDCONNETTORECONNECTORLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONE PESOSIZE & WEIGHTOscil<strong>la</strong>dor sintetizadoRego<strong>la</strong>zione del<strong>la</strong> frequenza dell'oscil<strong>la</strong>tore(inserire cacciavite)Adjustment of the oscil<strong>la</strong>tor' frequency(insert a screw-driver)SIN523080÷100 100÷130 130÷180 175÷245 230÷350350÷630 505÷860 860÷950 900÷1000 MHzIEC 9,5mm FEMM.107dBV ± 5+24Vcc 180mA75ohmLa banda di <strong>la</strong>voro del<strong>la</strong> sintesi è strettamente legata al<strong>la</strong>frequenza del VCO. Pertanto nel<strong>la</strong> vostra richiesta è necessariospecifi care il campo di frequenza del VCO utilizzato per <strong>la</strong> vostraapplicazione. Vedere tabel<strong>la</strong> sottostante.The frequency range of the synthesized oscil<strong>la</strong>tor is closely connectedto the VCO frequency. So it's necessary to specify the VCOfrequency. See under table.126x80x32mm 0,5KgSIN15898100÷175 160÷300200÷399 510÷910 MHzIEC 9,5mm FEMM.110dBV ± 3+24Vcc 160mA75ohmSIN257731700÷2700 MHz“N” FEMM.115dBV ± 3+24Vcc 200mA50ohmARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com138


CONVERTITORIConvertitori con oscil<strong>la</strong>tore sintetizzatoConverters with synthesized oscil<strong>la</strong>torsConvertisseurs avec oscil<strong>la</strong>teurs à synthéseConvertidores con oscil<strong>la</strong>dores sintetizadoConvertitori con oscil<strong>la</strong>tori sintetizzatiConverters with synthesized oscil<strong>la</strong>torsARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVMODELLOCODICEConvertisseurs avec oscil<strong>la</strong>teurs à synthéseConvertidores con oscil<strong>la</strong>dor sintetizadoENTRATA CANALICHANNELS INPUTUSCITA RFRF OUTPUTGUADAGNOGAINALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYOSCILLATOREOSCILLATORDIMENSIONE PESOSIZE & WEIGHTMODELLOCODICEENTRATA RFRF INPUTUSCITA RFRF OUTPUTLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYOSCILLATOREOSCILLATORDIMENSIONE PESOSIZE & WEIGHTMCXSIN5297CQX/IF52272÷69IF (S.A.W.)10÷1000 MHz+24Vcc 250mA5230-SIN195x80x32mm 0,5Kg>3dB+24Vcc 300mA5230-SIN195x80x32mm 0,5KgMCXBSIN2577710÷3000 MHz+24Vcc 150mA5773-SIN2CQIF/XSINa5296IF2÷69MCXBSIN36904662÷848 MHz2500÷2686 MHz0 dBm+12Vcc1838 MHz250x130x50mm 0,7Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com139


CONVERTITOREConvertitori sintetizzati per banda 40÷860 MHzSynthesized oscil<strong>la</strong>tors for 40÷860 MHz bandConvertisseurs à synthése pour bande 40÷860 MHzConvertidores sintetizado por banda 40÷860 MHzConvertitori accoppiati a una sintesi esternaConverters joined with an external syntheseConvertisseurs connecté avec une synthése à l'exterieurMODELLOCODICECANALI D’ENTRATAINPUT CHANNELSCANALI D’USCITAOUTPUT CHANNELCONNETTORICONNECTORSSINTESISYNTHESEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYDIMENSIONESIZEConvertidores unidos con una sintese externaCQ152322÷4CQ352285÷12CQS52295÷69S1÷S20IEC 9,5mm FEMM.5230-SIN+24Vcc 250mA195x80x32mm + 126x80x32mmCQ4523421÷37CQ5523438÷69ARTICOLI PER CENTRALIZZATO TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com140


ARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVAccessori per <strong>la</strong> distribuzione TV banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band TV distribution accessoriesAccessoires pour <strong>la</strong> distribution TV bande 40÷860 MHzAcesorios por <strong>la</strong> distribucion TV banda 40÷860 MHzARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVArticoli per <strong>la</strong> distribuzione TVPartitori induttivi e resistivi, derivatori induttivi,resistenze di chiusura, accessori e cavo per <strong>la</strong>distribuzione TV.I partitori e i derivatori sono disponibili conmorsetti schermati a vite o con connettori IEC9,5 mm e "F".Articles pour <strong>la</strong> distribution TVRépartiteurs inductifs and resistifs, derivateurs inductifs,resistence pour fermé <strong>la</strong> distribution, accessoires et cablepour <strong>la</strong> distribution TV. Les répartiteurs et derivateurs sontdisponibles avec bornes à vis blindées ou connecteursIEC 9,5 mm et "F".Items for TV distribution<strong>In</strong>ductive and resistive splitters, inductive taps, terminatingresistors, accessories and cable for TV distribution.The splitters and taps are avai<strong>la</strong>ble with shielded bindingscrews or with IEC 9,5 mm and "F" connectors.Productos para <strong>la</strong> distribucion TVRepartitores inductivos y resistivo, derivadores inductivo,resistencia de cierre, acesorios y cable por <strong>la</strong> distribucionTV.Los repartidores y derivadores son disponibles con conectoresblindados a tornil<strong>la</strong> o con conectores IEC 9,5 mmy "F".www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com201


MODULATORIModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabili telealimentatiProgrammable telepowering audio-video modu<strong>la</strong>torsMP-SK1MP-SK2TVSATModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmables avec téléalimentationModu<strong>la</strong>dores audio-video programmable con telealimentacionpag.4-08Esempio:condominiocon 4 appartamentiRicezione TVRicev.SATRicezioneSAT+TVExample:pa<strong>la</strong>ce with 4apartmentsRicezione TVRicezione TVModu<strong>la</strong>tori audio-video programmabili perdistribuire i segnali SAT su tutto l'impianto diun appartamento o di una villettaModu<strong>la</strong>teurs audio-video programmables pour faire <strong>la</strong> distributiondu signal SAT sur tout l'instal<strong>la</strong>tion d'un a<strong>parte</strong>ment oud'une maison.MODELLOCODICECANALE D’USCITAOUTPUT CHANNELINGRESS. CONN.”F”“f” CONN. INPUTIN-OUT CONN. “f”“f” IN-OUT CONN.INGRESSIINPUTSLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMP-SK16468E275 dBuV ± 2MP-SK26469E2MP-SK3MP-SK4TVRicezioneSAT+TVEsempio:villettaRicev.SATExample:houseSATpag.4-08PC9SAT pag.4-03RicezioneSAT+TVProgrammable audio-video modu<strong>la</strong>tors to distribute the SATsignals on the entire instal<strong>la</strong>tions of an apartament or a house.Modu<strong>la</strong>dores audio-video programmables por <strong>la</strong> distribuciondel segnale SAT su toda l'istal<strong>la</strong>cion de un apartmento y de unacasaMP-SK36470BI-BIII-BIV-BVPARABOLA SATELLITE (SATELLITE PARABLE)CH. 60:860 MHzRICEVITORE SATELLITARE/SATELLITE RECIVER90 dBuV ± 2(REG.)75 ohm75 dBuV ± 2138x72x32mm 0,5KgMP-SK46471BI-BIII-BIV-BV90 dBuV ± 2(REG.)TELEALIMENTATO(TELEPOWERING) 15:18 Vcc ON REQUEST +12Vcc EXT.ARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com202


MODULATORIModu<strong>la</strong>tore audio/video programmabile VHF/UHF autoalimentato 230 VACAudio/video VHF/UHF programmable 230 VAC self-supplied modu<strong>la</strong>torModu<strong>la</strong>teur audio/video programmable VHF/UHF autoalimenté 230 VACModu<strong>la</strong>dor audio/video programmable VHF/UHF autoalimentado 230 VACARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVNEWTVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraMODELLOCODICE1 EntrataAudio/Video1 Audio/VideoinputModu<strong>la</strong>tore VHF/UHF autoalimentato 230 VACVHF/UHF 230 VAC self-supplied modu<strong>la</strong>torModu<strong>la</strong>teur VHF/UHF auto-alimenté 230 VACModu<strong>la</strong>dor VHF/UHF alimentado 230 VACENTRATA VIDEOVIDEO INPUTENTRATA AUDIOAUDIO INPUTCONTR. REM. TELEC.REMOTE TELEC. CONTROLLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELPROGRAMMAZIONEPROGRAMMATIONCONNESSIONICONNECTIONSRAPPORTO S/NS/N RATIOCANALI’D’USCITAOUTPUT CHANNELSCONTR. SINTONIASYNTHONY CONTR.ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODBM-VU6864NOUscita canale in B I, B III,BIV, BVOutput channel in B I, B III,BIV, BV( Montaggio retro TV,autoalimentato 230VAC)(Domestic instal<strong>la</strong>tion, 230VAC self-supplied)20 Hz - 6 MHz 1V ± 1dB 75ohm20 Hz - 15 KHz REGOLAZ. +1 / -14 dB85 dBV REGOLABILE (WITH REGOLATION)0 / -14 dBDISPLAY INCORPORATO (Disp<strong>la</strong>y included)2”F” FEMMINA IN/OUT RF2 RCA FEMMINA IN A/V> 55 dB21-69 (G,H,I,K) 470/860 MHz 17-78 (M,N)6-SR18 (D) 174-294 MHz E5-S20 (B) 174-300 MHzPLL230VAC 50Hz 3VA cordone italiano ( Italian plug )DA TAVOLO ( Domestic )78x118x39 mm 4,4KgEDO904688920 Hz - 6 MHz 1V ± 1dB 75ohm20 Hz - 15 KHz REGOLAZ. +1 / -14 dBSI fq. 10,7MHz85 dBV REGOLABILE (WITH REGOLATION)0 / -14 dBDISPLAY INCORPORATO (Disp<strong>la</strong>y included)3 “F”2 SCART> 55 dB174÷230 MHz VHF470÷860 MHx UHFPLL12VDA TAVOLO ( Domestic )80x97x35mmwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com203


AMPLIFICATORI RETRO TVAmplifi catori <strong>la</strong>rga banda retro TV con trappo<strong>la</strong> FM autoalimentati 230 VACSelf-supplied 230 VAC domestics wide band amplifiers use with FM notchAmplificateurs <strong>la</strong>rge bande pour l'interieur alimentation 230 VACAmplificadores doméstico con filtro de trampa FM alimentaciòn 230 VACTVALB45Ricezione TVTV reception230VRicezione TVTV receptionAmplificatori <strong>la</strong>rga banda autoalimentati, adattiper uso interno. Connettori IEC 9,5 mm femminao "F" femmina.Amplificateurs <strong>la</strong>rge bande autoalimenté, adapte pourl'interieur. Connecteurs IEC 9,5 mm femelle ou "F"femelle.MODELLOCODICEN° INGRESSIN° INPUTSN° USCITEN° USCITEGUADAGNO VHFVHF GAINGUADAGNO UHFUHF GAINLIVELLO D’USCITAOUTPUT LEVELREGOLAZIONEADJUSTMENTIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTALB4060441UHF/1VHF119dB22dB112dBVALB436126128dB28dB112dBVALB455313119dB22dB112dBVALB506038219dB18dB112dBVEsempio:condominio con4 appartamentiExample:pa<strong>la</strong>ce with 4 apartmentsALB50Ricezione TVTV reception230V Ricezione TVRicezione TVTV receptionSelf-supplied wide band amplifiers, suitable for indoor use.IEC 9,5 mm female connectors or "F" female connectors.Amplificadores doméstico autoalimentados, adapto porinterior. Conectores IEC 9,5 mm hembra o "F" hembra.75 ohmALB536123POTENZIOMETRI TRIMMER224dB24dB110dBV127x852x32mm 0,4KgALB4165891 ( 40 ÷ 860 MHz )110dB10dB110dBVALB516584210dB10dB110dBVAMD243B16752124dB25dB102dBVALB346068119dB28 BIV28 BV115dBVATTENUATARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com204


PARTITORI E DERIVATORIPartitori induttivi e derivat. resist. con morsetti schermati a vite banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive splitters and resist. taps with shielding binding screwsRépartiteurs inductifs et derivat. resist. avec bornes à vis blindées bande 40÷860 MHzRepartidores inductivos y derivad. res. con conectores blindados banda 40÷860 MHzSPI4ccSPI2ccSPI2ccTVSPI3ccEsempio:condominio con 4appartamentiARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVPartitori e derivatori banda 40÷860 MhzRèpartiteurs et dervateurs bande 40÷860 MHzExample:pa<strong>la</strong>ce with 4 apartments40÷860 MHz band splitters and tapsRepartidores y dervatores banda 40÷860 MHzPartitori induttivi 75 ohm - <strong>In</strong>ductive splitters 75 ohm - Répartiteurs inductifs 75 ohm - Repartidores inductivo 75 ohmMODELLOCODICEN° INGRESSIN° INPUTSN° USCITEN° USCITEATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUPLEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTSPI2cc5176124dB> 18dBSPI3cc5396136dB> 18dBSPI4cc5179148dB> 18dB38x51x28mm 0,1KgSPI5cc58721512dB> 18dBDerivatori resistivi 75 ohm - Resistive splitters 75 ohm - Répartiteurs resistifs 75 ohm - Repartidores resistivo 75 ohmMODELLOCODICEN° INGRESSIN° INPUTSN° USCITEN° USCITEATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUPLEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTSDR15031111,5dB21dB42dBSDRA2502511-6dB6dBSDR25032122,3dB21dB42dBSDRA3502612-9dB9dBSDR35033133dB21dB42dB38x51x28mm 0,1KgSDRA4502713-12dB12dBSDR45034143,5dB21dB42dBSDRA5502814-15dB15dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com205


DERIVATORI INDUTTIVIDerivatori induttivi 1 e 2 uscite con morsetti schermati a vite banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive taps 1 and 2 outputs with shielding binding screwsDerivateurs inductifs 1 et 2 sorties avec bornes à vis blindées bande 40÷860 MHzDerivadores inductivos 1 y 2 salidas con conectores blindados banda 40÷860 MHzSDI2-14SDI1-6SDI2-10Colonna di distribuzione TVColumn of TV distributionSDI1...SPI2ccTVSDI2...MODELLOCODICEDerivatori induttivi in banda 40÷860 MhzDerivateurs inductifs bande 40÷860 MHzN° USCITEN° USCITEATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUPLEIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICEN° USCITEN° USCITEATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUPLEDISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUPLEIMPEDENZAIMPEDENZADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTSDI1-659791 2,2dB6 ±1 dB 31dBSDI2-661252 2,2dB6 ±1 dB 31dB 16dBSDI1-1059881 2,2dB10 ±1 dB 31dBSDI2-1060062 2,2dB10 ±1 dB 31dB 35dBSDI1-1459891 1,8dB±1dB 19dBSDI2-1460072 2,2dB±1dB 18dB 26dBSDI1-1860021 1,7dB18 ±1 dB 23dB75 ohm38x51x28mm 0,1KgSDI2-1860082 2,2dB18 ±1 dB 21dB 26dB75 ohm38x51x28mm 0,1Kg40÷860 MHz band inductive tapsDerivadores inductivos banda 40÷860 MHzSDI1-2260031 1,8dB±1 dB 26dBSDI2-2260092 2,2dB±1 dB 27dB 26dBSDI1-2660041 1,5dB26 ±1 dB 31dBSDI2-2660102 2,2dB26 ±1 dB 25dB 26dBSDI1-3060051 1,5dB±1 dB 31dBSDI2-3060112 2,2dB±1 dB 25dB 18dBARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com206


DERIVATORI INDUTTIVIDerivatori induttivi 3 e 4 uscite con morsetti schermati a vite banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive taps 3 and 4 outputs with shielding binding screwsDerivateurs inductifs 3 et 4 sorties avec bornes à vis blindées bande 40÷860 MHzDerivadores inductivos 3 y 4 salidas con conectores blindados banda 40÷860 MHzSDI4-10SDI3-10SDI3-14Colonna di distribuzione TVColumn of TV distributionSPI2ccTVSDI3...ARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVMODELLOCODICEMODELLOCODICEDerivatori induttivi in banda 40÷860 MhzDerivateurs inductifs bande 40÷860 MHzN° USCITEN° USCITEATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC. USC.COL-USC.OUT COL-OUT DEC.DISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUPLEIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTN° USCITEN° USCITEATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUPLEDISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUPLEIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTSDI3-1061773 2,4dB10 ±1,5 dB 25dB 21dBSDI4-1061224 2,4dB10 ±1,5 dB 39dB 23dBSDI3-1460123 2,4dB14 ±1,5 dB 25dB 21dBSDI4-1460174 2,4dB14 ±1,5 dB 39dB 23dBSDI3-1860133 2,8dB18±1,5dB 20dB 26dB38x51x28mm 0,1KgSDI4-1860184 3,1dB18±1,5dB 21dB 27dB75 ohm75 ohm38x51x28mm 0,1Kg40÷860 MHz band inductive tapsDerivadores inductivos banda 40÷860 MHzSDI3-2260143 2,2dB22 ±1,5 dB 25dB 26dBSDI4-2260194 1,9dB22 ±1,5 dB 26dB 24dBSDI3-2660153 2,2dB26 ±1,5 dB 30dB 26dBSDI4-2660204 2,5dB26±1,5 dB 33dB 28dBSDI3-3060163 2,2dB30 ±1,5 dB 30dB 26dBSDI4-3060214 2,5dB30 ±1,5 dB 33dB 28dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com207


DERIVATORI INDUTTIVIDerivatori induttivi con mors. scherm.a vite (serie speciale) banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive taps (special series) with shielding binding screwsDerivateurs inductifs (série spécial) - bornes à vis blindées bande 40÷860 MHzDerivadores inductivos (serie especial) con conect. blindados banda 40÷860 MHzDerivatori induttivi in banda 40÷860 MHz (serie speciale)40÷860 MHz band inductive taps (special series)Derivateurs inductifs bande 40÷860 MHz (série special)Derivadores inductivos banda 40÷860 MHz (serie especial)Derivatori con circuito stampato - Splitters with PCB - Répartiteurs avec circ. imprim. 75 ohm - Repartidores con circ. emprimidoMODELLOCODICEN° INGRESSIN° INPUTSN° USCITEN° USCITEATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUP.IMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTSDI15000110,2 dB VHF - 0,6 dB UHF27 dB VHF - 13 dB UHF40 dB VHF - 34 dB UHFSDI25001120,2 dB VHF - 0,8 dB UHF27 dB VHF - 13 dB UHF40 dB VHF - 28 dB UHF75 ohm38x51x28mm 0,1KgSDI35002130,2 dB VHF - 1,5 dB UHF27 dB VHF - 13 dB UHF40 dB VHF - 27 dB UHFSDI45003140,3 dB VHF - 1,5 dB UHF27 dB VHF - 13 dB UHF40 dB VHF - 27 dB UHFARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com208


PARTITORI INDUTTIVIPartitori induttivi con connettori "F" e IEC 9,5 mm banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive splitters with "F" and IEC 9,5 mm connectorsRépartiteurs inductifs avec connecteurs "F" et IEC 9,5 mm bande 40÷860 MHzRepartidores inductivos con conectores "F" y IEC 9,5 mm banda 40÷860 MHzPartitori banda 40÷860 MHz conconnettori "F" e IEC 9,5 mmARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TV40÷860 MHz band induct. splitterswith "F" and IEC 9,5 mmMODELLOCODICECONNETTORICONNECTORSN° USCITEN° USCITEATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC. USC.-USC.OUT-OUT DECOUP.DIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICECONNETTORICONNECTORSCONNETTORI USCITAOUT CONNECTORSPERDITA DI TRANSITOPASSAGE LOSSSEPARAZIONE INGR.INPUT SEPARATIONDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTNPI2F575924dBNPI3F576038dBPC95009ANGOLARE 90°NPI4F576148dB> 18dB60x25x20mm 0,1KgRèpartiteurs inductifs avec connecteurs"F" et IEC 9,5 mm bande40÷860 MHzNPI6F5762CONNETTORE “F”610dB95x83x28mm 0,2KgCONNETTORE IEC 9,5mm4 dB20 dBPC9D5577NPI8F5763812dBDRITTA /StraightNPI2504024dBNPI3570038dBRepartidores inductifs con conectores"F" y IEC 9,5 mm banda40÷860 MHzNPI4504148dB> 18dBNPI65042CONNETTORE IEC 9,5mm87x83x28mm 0,2Kg610dBNPI85043812dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com209


DERIVATORI INDUTTIVI “ IEC ”Derivatori induttivi con connettori IEC 9,5 mm banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive taps with IEC 9,5 mm connectorsDerivateurs inductifs avec connecteurs IEC 9,5 mm bande 40÷860 MHzDerivadores inductivos con conectores IEC 9,5 mm banda 40÷860 MHzDerivatori banda 40÷860 MHz con connettoriIEC 9,5 mm40÷860 MHz band induct. taps with IEC 9,5 mmconnectorsMODELLOCODICEN° INGRESSIN° INPUTSATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUP.DISACC.USC.-USC.OUT-OUT DECOUP.IMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICEN° INGRESSIN° INPUTSATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUP.DISACC.USC.-USC.OUT-OUT DECOUP.IMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTDerivateurs inductifs avec connecteurs IEC 9,5 mmbande 40÷860 MHzDerivadores inductifs con conectores IEC 9,5 mmbanda 40÷860 MHzNDI1-1450721,4dB14±1 dBNDI3-1851021,4dB18±1 dBNDI1-1854411,3dB18±1 dBNDI1-2254421,4dB22±1 dBNDI1-2654431,1dB26±1 dB75 ohm83x73x28mm 0,2Kg75 ohmNDI2-1451012,7dB14±1 dB83x73x28mm 0,2KgNDI2-1854451 2 26dB1,3dB18±1 dB 32dB- 26dBNDI3-2254571,3dB22±1 dBNDI3-2654581,4dB26±1 dBNDI4-1851033 4 36dB 32dB2,7dB18±1 dBNDI4-2254601,3dB22±1 dBNDI2-2254462,1dB22±1 dBNDI2-2654471,5dB26±1 dBNDI4-2654612,1dB26±1 dBARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com210


DERIVATORI INDUTTIVI “ F “Derivatori induttivi con connettori "F" banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band inductive taps with "F" connectorsDerivateurs inductifs avec connecteurs "F" bande 40÷860 MHzDerivadores inductivos con conectores "F" banda 40÷860 MHzDerivatori banda 40÷860 MHz conconnettori "F"40÷860 MHz band induct. taps with "F"connectorsARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVMODELLOCODICEMODELLOCODICEDerivateurs inductifs avec connecteurs "F"bande 40÷860 MHzDerivadores inductifs con conectores "F"banda 40÷860 MHzN° INGRESSIN° INPUTSATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.DISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUP.DISACC.USC.-USC.OUT-OUT DECOUP.IMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTNDI1-14F57411,4dB14±1 dBNDI3-18F5751N° INGRESSIN° INPUTSATT. INGR.-USC.COL.2,4dBIN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-USC.IN-OUT ATTEN.18±1,5dBDISACC.USC.-COL-USC.OUT-COL-OUT DECOUP.DISACC.USC.-USC.OUT-OUT DECOUP.IMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTNDI1-18F57421,3dB18±1 dBNDI3-22F57521,8dB22±1,5dBNDI1-22F57431,4dB22±1 dBNDI3-26F57531,4dB26±1,5dBNDI3-30F57541,1dB30±1,5dB75 ohmNDI4-18F57552,4dB18±1,5dB83x73x28mm 0,2KgNDI4-22F57563 4 26dBNDI1-26F57441,1dB26±1 dB75 ohmNDI2-14F57462,7dB14±1 dB83x73x28mm 0,2KgNDI2-18F57471 2 26dBNDI1-30F57451,1dB30±1 dB1,3dB18±1 dB1,8dB22±1,5dBNDI2-22F57482,1dB22±1 dB 32dB- 26dB 32dB- 26dBNDI2-26F57491,5dB26±1 dBNDI4-26F57571,8dB26±1,5dBNDI2-30F57501,1dB30±1 dBNDI4-30F57581,8dB30±1,5dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com211


CAVI TV-SATCavi TV-SAT gas injected 75 ohm75 ohm TV-SAT gas injected cablesCables TV-SAT gas injected 75 ohmCables TV-SAT gas injected 75 ohmCAVOSAT4Cavo 75 ohm a bassa perdita e doppia schermatura75 ohm high screen low loss cableCAVOTE4I (ignifugo)(fi reproof)(ignifuge)(ignifugo)MODELLOCODICEDIAMETRODIAMETERPESOWEIGHTCAPACITA’CAPACITYDIELETTRICODIELECTRICNASTROSCREEN-FOILCONFORMITA’CONFORMITYTRECCIASCREENPERDITELOOSESCable 75 ohm à bas perte et haute schermatureCable 75 ohm baja perdita y alta schermaturaCAVOSAT161996,7mm27,5 Kg/mCu St 40%800MHz 25,5dB/100m1000MHz 28,5dB/100m1750MHz 38,9dB/100m2050MHz 42,3dB/100mCAVOTE362016,7mm31 Kg/mEN 50117-552 pF/mCAVOSAT465436,7mm40 Kg/KmGAS INJECTED PEE / DGAI - PET - AICu St 45%800MHz 17dB/100m1000MHz 19,4dB/100m1750MHz 26dB/100m2050MHz 28,3dB/100mCAVOTE4I68566,8mmIGNIFUGO40 Kg/KmEN 50117-5ARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVIMPEDENZAIMPEDENCERAGGIO CURV.CURVAT. RADIUS75ohm25/50mm 35/70mm 35mmwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com212


ACCESSORI - PRESE TVPrese TV serie tipo "MAGIC" (PR) e tipo "LIVING" (PL) banda 40÷860 MHz40÷860 MHz band TV plugs "MAGIC" (PR) and "LIVING" (PL) type seriesPrises TV type "MAGIC" (PR) et type "LIVING" (PL) séries bande 40÷860 MHzTomas TV tipo "MAGIC" (PR) y tipo "LIVING" (PL) banda 40÷860 MHzARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVMODELLOCODICEPrese TV banda 40÷860 MHz con connettoreIEC 9,5 mm femmina e resistenze di chiusura40÷860 MHz band TV plugs with IEC 9,5 mm femaleconnector and terminating resistorsPrises TV bande 40÷860 MHz avec connecteur IEC9,5 mm femelle et resistence de términationTomas TV banda 40÷860 MHz with conectore IEC9,5 mm hembra y resisores de terminacionN°USCITEN° OUTPUTSATT. INGR.-USC.COL.IN-OUT COL. ATTENATTEN. INGR.-TVIN-TV ATTEN.DISACC.USC.-COL-TVOUT-COL-TV DECOUP.COLLEGAMENTOCONNECTIONIMPEDENZAIMPEDANCEDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICEPR Tipo MAGIC - PR like MAGICPR95018PL Tipo LIVING - PL like LIVINGPL95190---VUOTAEMPTYRCB5606PR9C5181PL9C51990,5dB0,5dB0,5dB 0,5dBCONDPR9cc5182PL9cc52000,5dB0,5dBCCPR9P5068PL9P52014dB4±1dB 24dBPARTIT.PL9D-656072,5dB6±1dB 22dBINDUTT.PR9...RC175 ohmPL9D-1052032,5dB10±1dB 24dBINDUTT.RCPPL9D-1452901,3dB14±1dB 22dBINDUTT.RCMPL9D-1853121,3dB18±1dB 24dBINDUTT.43x32x24mm 0,1Kg ( PR... ) 44x40x24mm 0,1Kg ( PL... )RC5011PR9D-65427PR9D-105184RCM6039RCFPR9D-145019RCP6594PR9D-185187PR9D-225188PL9D-2253351,3dB22±1dB 24dBINDUTT.RCBRCF5990PL9...PR9D-265189PL9D-2653361,3dB26±1dB 24dBINDUTT.DIAMETRODIAMETERIMPEDENZAIMPEDANCE9,5mm COAX BLIND.9,5mm COAX6mm75 ohm4,5mm-www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com213


ACCESSORI - PRESE TVAccessori per il montaggio dei centralini e cavi coassiali intestati 75 ohmAccessories for mounting head-end CATV centrals and 75 ohm connected cablesAccessoires et cable coaxiales abouté 75 ohm pour le montage du centralesAcésorios por el montaje de centrales y cables coaxiales intestados 75 ohmCF95-RAPPN150Cavi coassiali e accessoriPN300NEWCoaxial cables and accessoriesCable coaxiales et accessoiresCables coaxiales y acésoriosPF5PF3SCMCSCMACavi coassiali intestati - Coaxial cables with connectors - Cable coaxial avec connecteurs - Cable coaxiales con conectoresMODELLOCODICECONNETTORICONNECTORSLUNGHEZZALENGHTCAVOCABLEMODELLOCODICETIPOTYPECARATTERISTICHECHARACTERISTICSPN1505545150mmConnettori e ponticelli - Connectors and bridge coaxials - Connecteurs et pont coaxials - Conectores y puente coaxialesCM95-RAP6880CONNETT.MASCHIORAP A VITEPN3005046300mmCF95-RAP6881CONNETT.FEMMINARAP A VITEPN4505047450mmPN6005048600mmPN7505049750mmCCPPN9005050900mmPN12005147IEC 9,5mm MASCHIO - MASCHIO (male-male)CCP5006PONTIC.BRIDGE CON.P.33mmRG59 75ohm NERO ( b<strong>la</strong>ck ) Ø 5mmCCPL6809PONTIC.BRIDGE CON.P.35,5mmCCPA5014PONT.AMP.AMP. BRIDGE CON.P.33mmSCFC5108RC-INSFEMM.9,5mm1200mmSCFA5112FEMM.9,5mmCCPLPN150051481500mmPN200051512000mmSCMC5107MASCHIO9,5mmSCMA5113MASCHIO9,5mmDIR.CROM. 90°CROM. DIR.CROM. 90° CROM.ARTICOLI PER LA DISTRIBUZIONE TVAccessori vari - Accessories - Accessoires - AcesoriosMODELLOCODICECPT5004CPT125005CPTF126545PRT65894RVG5681PF56582PF36640PF15059RC-INS6786TIPOTYPECARATTERISTICHECHARACTERISTICSINS.cc SU RFIEC 9,5mmM/FTRANS.RF24-12VccIEC 9,5mmM/FTRANS.RF24-12Vcc“F” M/FMOSETT.7 CAVIVENTIL.SALV.230 VacPIASTRAFILTRIBARRADINPIASTRAFISS.INSERITOREdi TENSIONE-www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com214


ARTICOLI DA PALOAmplifi catori da palo serie "C" B I - BIV - BV alimentazione +12VccMast amplifier "C" series B I - BIV - BV+12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "C" B I - BIV - BV alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "C" B I - BIV - BV alimentacion +12VccARTICOLI DA PALOArticoli da paloLa 3B Elettronica produce una vasta gamma diarticoli da palo, amplificatori in tutte <strong>la</strong> bandeed esecuzioni speciali, misce<strong>la</strong>tori, trappole,filtri passacanale e alimentatori.Tutti gli articoli per uso all'esterno sono incontenitori p<strong>la</strong>stici antipioggia.Mast items3B Elettronica produces a wide range of mast items, amplifiersin all the bands and also special esecutions, mixers,notches, pass-channel filters and power supplies.All the outdoor items are in waterproof p<strong>la</strong>stic case.Articles de matLe 3B Elettronica produce une vaste gamme de articlesde mat, amplificateurs in tout les bandes et spécialexecutions, mé<strong>la</strong>ngeurs, filtres réjécteurs de bande etalimentations.Tout les articles pour use à l'exterieur sont in conteniteursp<strong>la</strong>stique anti-pluie.Material de mastil<strong>la</strong> 3B Elettronica produce una vasta gamma de materialesde mastil, amplificadores en todas <strong>la</strong>s bandes y ejecucionesespecial, mezc<strong>la</strong>dores, filtros de rechazo y fuentesde alimentaciones.Todas los materiales por uso externo son en contenidorp<strong>la</strong>stico anti-lluvia.www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com301


AMPLIFICATORI DA PALOAmplifi catori da palo serie "C" banda VHF-UHF alimentazione +12VccMast amplifier "C" series VHF-UHF band +12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "C" bande VHF-UHF alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "C" banda VHF-UHF alimentacion +12VccAmplifi catore dapalo serie "C""C" series mast amplifi erVHFUHFAmplificatori da palo serie "C" in contenitorep<strong>la</strong>stico antipioggia con coperchio e alimentazione+12Vcc tramite cavo di uscita.Alimentatore+12Vcc+12Vcc power supplyMast amplifier "C" series in waterproof p<strong>la</strong>stic box withcover and +12Vcc power supply by output cable.Amplificateurs de mat série "C" in boite p<strong>la</strong>stiqe antipluieet coperture, alimentation +12Vcc sur le cablede sortie.MODELLOCODICEGUADAGNO UHFUHF GAINVHFVHFASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTAmplificadores de mastil en contenidor p<strong>la</strong>stico antiduchacon cima y alimentacion +12Vcc su el cable desalidaAmplifi catori da palo VHF mix - UHF guadagno fi sso - VHF mix mast amplifi erAmplifi cateurs de mat VHF mix - Amplifi cadores de mastil VHF mixACU10579410dB25mAACU20579520dB50mAACU28579628dB80mAACU38588338dB115mAMIX (0dB)ACU10/257972x6dB25mA125x94x70mm 0,3KgACU20/257982x16dB50mAACU28/257992x24dB80mAACU38/259282x34dB115mAARTICOLI DA PALOAmplifi catori da palo VHF - UHF guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( A = attenuatore 0-20 dB) - VHF-UHF mast amplitiers (A=attenuat.)Amplifi cateurs de mat VHF-UHF gain fi x et reg<strong>la</strong>ble (A=attenuateur 0-20 dB) - Amplifi cadores de mastil VHF-UHF (A=atenuador)MODELLOCODICEACVU205849ACVU20/25796ACU20A25972ACU28A25812ACVU20A25978ACVU28A25977ACVU20A36117ACVU28A36118GUADAGNO UHFUHF GAINVHFVHFASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT20dB18dB25mA2X16dB18dB50mA2X16dBAAMIX(0dB)80mA2X24dBAA 2X16dBAAMIX(0dB) 18dB115mA 25mA125x94x70mm 0,3Kg2X24dBAA18dB50mA2X16dBAA18dB A80mA2X24dBAA18dB A115mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com302


AMPLIFICATORI DA PALOAmplifi catori da palo serie "C" B I - BIV - BV alimentazione +12VccMast amplifier "C" series B I - BIV - BV+12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "C" B I - BIV - BV alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "C" B I - BIV - BV alimentacion +12VccAmplifi catore dapalo serie "C""C" series mast amplifi erVHFUHFAlimentatore+12Vcc+12Vcc power supplyAmplificatori da palo serie "C" in contenitorep<strong>la</strong>stico antipioggia con coperchio e alimentazione+12Vcc tramite cavo di uscita.Mast amplifier "C" series in waterproof p<strong>la</strong>stic box with cover and+12Vcc power supply by output cable.Amplificateurs de mat série "C" in boite p<strong>la</strong>stiqe anti-pluie etcoperture, alimentation +12Vcc sur le cable de sortie.ARTICOLI DA PALOMODELLOCODICEAmplificadores de mastil en contenidor p<strong>la</strong>stico anti-ducha concima y alimentacion +12Vcc su el cable de salidaAmplifi catori da palo BIV - BV - VHF+BIV guadagno fi sso - BIV - BV - VHF+BIV fi x gain mast amplifi erAmplifi cateurs de mat BIV - BV - VHF+BIV gain fi xe - Amplifi cadores de mastil BIV - BV - VHF+BIV ganancia fi xaGUADAGNO BIVBIV GAINGUADAGNO BVBV GAINVHF+BIVVHF+BIVASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTACIV10588410dB--25mAACIV20620318dB--50mAACIV28640028dB80mAACV105881125x94x70mm 0,3Kg-10dBMIX (0dB)115mAACV205829-20dBMIX (0dB)50mAACV285825-28dBMIX (0dB)80mAAmplifi catori da palo B I - UHF guadagno fi sso - B I - UHF fi x gain mast amplifi erAmplifi cateurs de mat B I - UHF gain fi xe - Amplifi cadores de mastil B I - UHF ganancia fi xaMODELLOCODICEAC1U105800AC1U205804AC1U285802AC1U10/25806AC1U20/25807AC1U28/25808GUADAGNO UHFUHF GAINGUADAGNO BIBI GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT10dB50mA20dB80mA28dB 2X6dB25dB115mA 50mA125x94x70mm 0,3Kg2X16dB80mA2X24dB115mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com303


AMPLIFICATORI DA PALOAmplifi catori da palo serie "C" B III -UHF alimentazione +12VccMast amplifier "C" series B III -UHF band +12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "C" B III -UHF alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "C" B III -UHF alimentacion +12VccAmplifi catore dapalo serie "C""C" series mast amplifi erVHFUHFAmplificatori da palo serie "C" in contenitorep<strong>la</strong>stico antipioggia con coperchio e alimentazione+12Vcc tramite cavo di uscita.Alimentatore+12Vcc+12Vcc power supplyMast amplifier "C" series in waterproof p<strong>la</strong>stic box with cover and+12Vcc power supply by output cable.Amplificateurs de mat série "C" in boite p<strong>la</strong>stiqe anti-pluie etcoperture, alimentation +12Vcc sur le cable de sortie.MODELLOCODICEGUADAGNO UHFUHF GAINGUADAGNO BIIIBIII GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTAmplificadores de mastil en contenidor p<strong>la</strong>stico anti-ducha concima y alimentacion +12Vcc su el cable de salidaAmplifi catori da palo BIV - BV - VHF+BIV guadagno fi sso - BIV - BV - VHF+BIV fi x gain mast amplifi erAmplifi cateurs de mat BIV - BV - VHF+BIV gain fi xe - Amplifi cadores de mastil BIV - BV - VHF+BIV ganancia fi xaAC3U10580310dB50mAAC3U20580420dB80mAAC3U28580528dB115mAAC3U38581738dB140mA18dBAC3U10/258092x6dB50mA125x94x70mm 0,3KgAC3U20/258102x16dB80mAAC3U28/258112x24dB115mAAC3U38/258182x34dB140mAARTICOLI DA PALOAmplifi catori da palo B I - UHF guadagno fi sso - B I - UHF fi x gain mast amplifi erAmplifi cateurs de mat B I - UHF gain fi xe - Amplifi cadores de mastil B I - UHF ganancia fi xaMODELLOCODICEAC3U20A25819AC3U28A25813AC3U28A36099AC3U38A36100AC3U20A36105AC3U20A366442GUADAGNO UHFUHF GAINGUADAGNO BIIIBIII GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT2X16dB-AA18dB80mA2X24dB-AA 2X16dB-AA 2X24dB-AA18dB115mA18dB-A115mA18dB-A130mA125x94x70mm 0,3Kg2X16dB-AA 2X24dB-AA18dB-A 18dB-A (0,6V)80mA 130mAA= Attenuatore 0÷20dBP= Potenziometrowww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com304


AMPLIFICATORI DA PALOAmplifi catori da palo serie "C" esecuzioni speciali alimentazione +12VccMast amplifier "C" series special items +12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "C" esecution spécial alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "C" esecucion especial alimentacion +12VccAmplifi catore dapalo serie "C""C" series mast amplifi erVHFUHFAlimentatore+12Vcc+12Vcc power supplyAmplificatori da palo serie "C" in contenitorep<strong>la</strong>stico antipioggia con coperchio e alimentazione+12Vcc tramite cavo di uscita.Mast amplifier "C" series in waterproof p<strong>la</strong>stic box with cover and+12Vcc power supply by output cable.Amplificateurs de mat série "C" in boite p<strong>la</strong>stiqe anti-pluie etcoperture, alimentation +12Vcc sur le cable de sortie.ARTICOLI DA PALOMODELLOCODICEAmplificadores de mastil en contenidor p<strong>la</strong>stico anti-lluvia concima y alimentacion +12Vcc su el cable de salidaAmplifi catori da palo VHF+UHF e B III+UHF guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( P = potenziometro)VHF+UHF and B III+UHF fi x gain and adjustable gain mast amplifi er ( P = trimmer)GUADAGNO VHF+UHFVHF+UHF GAINGUADAGNO BIII+UHFBIII+UHF GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTALCA10581410dB25mAALCA20581520dB50mAALCA27582827dB130mAAC345106077-10dB25mAAC345206078125x94x70mm 0,3Kg-20dB25mAACLOG2A6173-18dB-PP60mAACLOG36182-38dB-PP60mAACLOGU3R6184UHF35dB-P35dB-PP50mAAmplifi catori da palo B III - UHF - BIV - BV guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( A = attenuatore 0-20 dB)B III - UHF - BIV - BV fi x gain and adjustable gain mast amplifi er ( A = 0-20 dB attenuator)MODELLOCODICEACUU35820ACUU3T5821AC3U28S25830ACUU25831ACM126107AC3A6076ACVU286112ACM11A5842ACM12A6843GUADAGNO UHFUHF GAINGUADAGNO BIIIBIII GAINGUADAGNO VHFVHF GAINGUADAGNO BIIIeBVBIII&BV GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT2x16dB10dB-80mA2X16dB+TR10dB-80mA2X24dB27dB-80mA2X6dB18dB-115mA20dB125x94x70mm 0,3Kg-20dB60mA--18dB-A18dB-AA80mA28dB-18dB100mAA= Attenuatore 0÷20dBP= Potenziometrowww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com12dB-A-18dB-A50mA18dB-A-18dB-A80mA305


AMPLIFICATORI DA PALOAmplifi catori da palo serie "N" B I - BIII - BIV - BV -UHF alimentazione +12VccMast amplifier "N" series B I - BIII - BIV - BV -UHF band +12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "N" bande B I - BIII - BIV - BV -UHF alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "N" banda B I - BIII - BIV - BV -UHF alimentacion +12VccAmplifi catore dapalo serie "N""N" series mast amplifi erVHFUHFAmplificatori da palo serie "N" in contenitore p<strong>la</strong>sticoantipioggia con coperchio e alimentazione +12Vcctramite cavo di uscita.Alimentatore+12Vcc+12Vcc power supplyMast amplifier "N" series in waterproof p<strong>la</strong>stic box withcover and +12Vcc power supply by output cable.Amplificateurs de mat série "N" in boite p<strong>la</strong>stiqe anti-pluieet coperture, alimentation +12Vcc sur le cable de sortie.Amplificadores de mastil en contenidor p<strong>la</strong>stico anti-duchacon cima y alimentacion +12Vcc su el cable de salidaAmplifi catori da palo B I - B III - BIV - BV - UHF guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( A = attenuatore 0-20 dB)B I - B III - UHF - BIV - BV - UHF fi x gain and adjustable gain mast amplifi er ( A = 0-20 dB attenuator)MODELLOCODICEGUADAGNO BIBI GAINGUADAGNO BIIIBIII GAINGUADAGNO BIVBIV GAINGUADAGNO BVBV GAINGUADAGNO UHFUHF GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTAN4586318dB18dB18dB18dB-80mAAN4A585718dB A18dB A18dB A18dB A-80mAAN5A586818dB A18dB A25dB A2x25dB AA-120mAAN6A596218dB A18dB A27dB A27dB A-100mAAN13455587127dB A27dB A33dB A2x29dB A125x174x70mm 0,5Kg-100mAAN1345U586418dB A18dB A23dB A23dB A23dB A130mAAN1345UT5612427dB A27dB A23dB A23dB A23dB A130mAAN1345UT6640227dB A27dB A30dB A30dB A30dB A160mAARTICOLI DA PALOAmplifi catori da palo BIV - BV - VHF - UHF guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( A = attenuatore 0-20 dB)BIV - BV - VHF - UHF fi x gain and adjustable gain mast amplifi er ( A = 0-20 dB attenuator)MODELLOCODICEAN35861AN3A5862ANV456086AN3UU336031ANUV22/2A5719ANVUU336082ANVU38A26108AN5B6083GUADAGNO BIVBIV GAIN27dB 27dB A 25dB A- - -GUADAGNO BVBV GAIN27dB 27dB A 25dB A 25dB A - - -GUADAGNO VHFVHF GAIN18dB 18dB A 27dB A18dB A 28dB A 28dB AGUADAGNO UHFUHF GAIN-- 2x33dB AA 2x14dB AA 2x33dB AA 38dB AASSORBIMENTOCURRENT100mA 100mA 130mA 120mA 60mA 100mA 160mADIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT125x170x70mm 0,5Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com22dB3x22dB18dB-140mA306


AMPLIFICATORI DA PALOAmplifi catori da palo serie "N" B I - BIII - BIV - BV -UHF alimentazione +12VccMast amplifier "N" series B I - BIII - BIV - BV -UHF band +12Vcc power supplyAmplificateurs de mat série "N" bande B I - BIII - BIV - BV -UHF alimentation +12VccAmplificadores de màstil serie "N" banda B I - BIII - BIV - BV -UHF alimentacion +12VccAmplifi catore dapalo serie "C""C" series mast amplifi erVHFUHFAmplificatori da palo serie "N" in contenitore p<strong>la</strong>sticoantipioggia con coperchio e alimentazione +12Vcctramite cavo di uscita.Alimentatore+12Vcc+12Vcc power supplyMast amplifier "N" series in waterproof p<strong>la</strong>stic box withcover and +12Vcc power supply by output cable.Amplificateurs de mat série "N" in boite p<strong>la</strong>stiqe anti-pluieet coperture, alimentation +12Vcc sur le cable de sortie.Amplificadores de mastil en contenidor p<strong>la</strong>stico anti-duchacon cima y alimentacion +12Vcc su el cable de salidaARTICOLI DA PALOAmplifi catori da palo BIII - BIV - BV - UHF guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( A = attenuatore 0-20 dB)BIII - BIV - BV - UHF fi x gain and adjustable gain mast amplifi er ( A = 0-20 dB attenuator)MODELLOCODICEGUADAGNO BIIIBIII GAINGUADAGNO BIVBIV GAINGUADAGNO BVBV GAINGUADAGNO UHFUHF GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTAN345A587027dB27dB24dB-130mAANUU3571818dB A--2x14dB AA190mAAN345UA3607910dB A14dB A14dB A14dB A80mAAN345UA4608027dB A23dB A23dB A23dB A120mAAN345UA6608127dB A29dB A29dB A33dB A160mA125x170x70mm 0,5KgAmplifi catori da palo B I - B III - BIV - BV - UHF guadagno fi sso e rego<strong>la</strong>bile ( A = attenuatore 0-20 dB)B I - B III - UHF - BIV - BV - UHF fi x gain and adjustable gain mast amplifi er ( A = 0-20 dB attenuator)AN3UU18602918dB A--2x22dB AA130mAAN3UU186603025dB A--2x22dB AA130mAAN3UU336603225dB A--2x33dB AA190mAMODELLOCODICEAM3A5175AM45178AN5/4A5869AN4/4A5889AN3UUU336033AN3UUU3366034AN1FM32U6111AN1345UA66419GUADAGNO BIBI GAINGUADAGNO BIIIBIII GAINGUADAGNO BIVBIV GAINGUADAGNO BVBV GAINGUADAGNO UHFUHF GAINASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT---28dB2X23dB100mA18dB A18dB A14dB A14dB A-100mA18dB A18dB A24dB A2x24dB AA-130mA18dB A18dB A24dB A125x174x70mm 0,5Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com--120mA-25dB A-18dB A2x24dB AA1x33 A150mA-25dB A2x29dB AA1x33 A120mA(+FM)18dB18dB---120mA27dB A27dB A32dB A32dB A32dB A130mA307


MIX DA PALOMisce<strong>la</strong>tori passivi da paloMast passive mixersMé<strong>la</strong>ngeurs passifs de matMezc<strong>la</strong>dor pasivo de mastilVHFMisce<strong>la</strong>tore da paloMast passive mixerUscita verso <strong>la</strong>distribuzioneOutput to the distributionUHFMisce<strong>la</strong>tori passivi da paloMast passive mixersMe<strong>la</strong>ngeurs passifs de matMezc<strong>la</strong>dor pasivos de mastilMODELLOCODICEMIX15301MIX35303MIX45304MIX55305MIX65306MIX75307MIX85308MIX95309MIX135313MIX145314MIX155315MIX185318INGRESSI BIBI INPUTSINGRESSI BIIIBIII INPUTSINGRESSI BIVBIV INPTSINGRESSI BVBV INPUTSINGRESSI UHFUHF INPUTSINGRESSI VHFVHF INPUTSDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT----11--11-11111--1112--11--2---12-12222125x94x70mm 0,3Kg------2111---2----13----2211---1ARTICOLI DA PALOMODELLOCODICEMIX195319MIX205320MIX215321MIX225322M1X2A5961MIX1/25298MIX8/4M6073MIXF40/525327M55cc5330M555cc5413M5555cc5327INGRESSI BIBI INPUTSINGRESSI BIIIBIII INPUTSINGRESSI BIVBIV INPTSINGRESSI BVBV INPUTSINGRESSI UHFUHF INPUTSINGRESSI VHFVHF INPUTSDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT1 - -1 - -- 1 -- 1 -- - 1- - 1125x94x70mm 0,3Kg22------1 A1 A--- 1- 1- 1- 11 -1/2 OUT -158x94x70mm--1+2CH.FILT.1+2 TR.------2(V+U)-----3(V+U)-----4(V+U)-125x94x70mm 0,3Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com308


FILTRI DA PALOFiltri passacanale da palo preamplifi catori e accoppiatoriPass-channel mast mixers premplifiers and couplerFiltres passe-canal de mat preamplifiers et accoppiateursFiltro passacanale de mastil preamplificadores y acopiadoresVHFMisce<strong>la</strong>tore da paloMast passive mixerUscita verso <strong>la</strong>distribuzioneOutput to the distributionUHFFiltri passacanale da paloMast pass-channelsFiltres passe-canal de matFiltro paso-canal de mastilFiltri passacanale da palo - Mast pass-channel fi lters - Filtres passe-canal de mat - Filtro paso-canal de mastilARTICOLI DA PALOMODELLOCODICEBANDABANDCANALI DA FILTR.CHANNELS TO FILTCELLECELLSATTENUATORIATTENUATORESPERDITALOSSDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTF...5240BIII----F...36134BIII----2F...5242-2---3F...6878-33-4dB2F.../25244Preamplifi catori di canale da palo - Channel mast preamplifi erPreamplifi cat. de canal de mat - Preamplifi cad. de canal de mastil-2---2F.../TR5243-2---FPC3U524532125x94x70mm 0,3Kg-3dBFPC3UA593832SI-FPC4U524642-3dBFPC5U524752-3dBFPC5UA5940Accoppiatori d'antenna - Antenna couplersAccoppiateurs d'antenne - Acopiadores de antenna52SI-2F3CP526323-4dB3F3CP526933-4dBMODELLOCODICEPRE5430PRE2T5432MODELLOCODICEAC556135ACUU6148CANALE IN BANDACHANNEL IN BANDGUADAGNOGAINALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYASSORBIMENTOCURRENTDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTUHFUHF12dB24dB+12Vcc +12Vcc20mA40mA125x94x70mm 0,3KgCANALE IN BANDACHANNEL IN BANDUSCITAOUTPUTPERDITALOSSDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT2 BV2 UHF112,5dB2,5dB125x94x70mm 0,3Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com309


ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VAccessori per <strong>la</strong> ricezione da satelliteSatellite receiving itemsArticles pour <strong>la</strong> récéption da satélliteMaterial por <strong>la</strong> recepcion da satéliteArticoli per ricezione da satelliteLa 3B Elettronica produce una vasta gamma di articoliper <strong>la</strong> ricezione da satellite, ricevitori digitali perimpianto centralizzato DVB-T e DVB-S, multiswitches,convertitori, parabole, prese singole e demisce<strong>la</strong>tee tappi p<strong>la</strong>stici compatibili con le più note serie incommercio, partitori e derivatori con connettori "F"e accessori.Articles pour le récéption da satélliteLe 3B Elettronica produce une vaste gamme de articles pour <strong>la</strong>récéption da satéllite, récépteurs numériques pour instal<strong>la</strong>tionscentralizées DVB-T et DVB-S, multiswitches, convertisseurs,antenne paraboliques, prises single et de-mix et bouchons enp<strong>la</strong>stique compatibles avec le séries en commerce, répartiteurset dérivateurs avec connecteurs "F" et accessoiresSatellite receiving items3B Elettronica produces a wide range of items for satellitereceiving, digital receivers for centralized instal<strong>la</strong>tionsDVB-T and DVB-S, multiswitches, LNB, parabolic antennas,single and de-mix plugs and compatibles p<strong>la</strong>sticcaps of the series in commerce, taps and splitters with"F" connectors and accessories.Material por <strong>la</strong> recepcion da satélite<strong>la</strong> 3B Elettronica produce una vasta gamma de materialespor <strong>la</strong> recepcion da satélite, receptores digitales parainsta<strong>la</strong>ciòn colectiva DVB-T y DVB-S, multiswitches, convertidores,antenas parabolicas, tomas singu<strong>la</strong> y demisce<strong>la</strong>day tappo en p<strong>la</strong>stica compatibles con <strong>la</strong>s mas notas seriesin comercio, repartidores y derivadores con conectores"F" y acésorios.ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com401


RICEVITORI MODULARIRicevitori DVB-T e DVB-S modu<strong>la</strong>ri per impianti centralizzatiDVB-T and DVB-S modu<strong>la</strong>r receivers for centralized instal<strong>la</strong>tionsRécépteurs DVB-T et DVB-S modu<strong>la</strong>ires pour instal<strong>la</strong>tions centralizéeReceptor DVB-T y DVB-S modu<strong>la</strong>r para insta<strong>la</strong>ciòn colectivan.4 R-DVB-SCMKU4pag.407SATpag.408n.4 Modu<strong>la</strong>tori pag.302(su richiesta)n.4 Modu<strong>la</strong>tors(on request)ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VRicevitori per digitale terrestre (DVB-T) edigitale satellite (DVB-S) per impianto centralizzato.Ciascun modulo è dotato di alimentatore ed èprogrammabile con on-screen disp<strong>la</strong>y tramitetelecomando. Uscite audio stereo e video.DVB-T and DVB-S receivers for centralized instal<strong>la</strong>tions.Each module has a power supply and it's programmable onscreendisp<strong>la</strong>y by a remote control. Audio stereo and videooutputsRécépteurs pour numérique térrestre (DVB-T) et numériquesatellite (DVB-S) pour instal<strong>la</strong>tions centralizée.Chaque module a l'alimentation et il est programmable avecon-screen disp<strong>la</strong>y et un télécomande. Sorties audio stereo etvidéo.Receptores por digital terrestre (DVB-T) y digital satélite(DVB-S) por insta<strong>la</strong>ciòn colectiva.Los modules estàn previstos por una fuente de alimentaciòn y sonprogramable con on-screen disp<strong>la</strong>y per miso de un telecomando.Salidas audio stereo y video.MODELLOCODICEAPPLICAZIONEAPPLICATIONSYMBOL RATESYMBOL RATEFREQUENZAFREQUENCYLIV.INGRESSOINPUT LEVELLIV. SEGNALESIGNAL LEVELIMPEDENZA VIDEOVIDEO IMPEDANCECONNETT. TUNERTUNER CONNECTORALIMENT. ASSORB.P.SUPPLY CURRENTLIV. USCITA VIDEOVIDEO OUTPUT LEV.MONTGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTR-DVB-T6763DVB-T (TERR.)-BIII-UHF-65 -25dBm-78 -20dBmIEC 9,5mm FEMM.75ohm+12Vcc 280mA1VppR-DVB-S6782DVB-S (SAT)2-45Ms/s950÷2150MHz-65 -25dBm-78 -20dBm“F” FEMM.BARRA DIN (din bar) PIASTRE (p<strong>la</strong>te ) PDF-PDE-ARMADI138x72x32mm 0,5KgUscita verso <strong>la</strong>distribuzioneOutput to thedistributionwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com402


RIPETITORE DI TELECOMANDORipetitore di telecomanado via cavo TVRemote control transposer by TV cableRepeteurs de telecommande sur le cable de TVRepedidores de mando de distancia su el cable de TvTMD77CRice-trasmettitori audio / video a infrarossiMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSFREQUENZA ENTR. IRIR INPUT FREQUENCYFREQ. PORTANTECARRIER FREQUENCYUSCITA IRIR OUTPUTATTEN. VHF-UHFVHF-UHF ATTEN.LIV. MODULAZIONEMODULATION LEV.ASSORB. ALIMENT.CURRENT P.SUPPLYMATERIALEMATERIALDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT<strong>In</strong>frared audio / video receivers and transmittersRécépteurs et émétteurs audio / video à infrarougeTransmisores audio / video a infrarrojosTMD77C9614D1RICEVITORE1TRASMETTITORE35÷41KHz-0÷10dBm REGOL.11MHz-ASK0,5dB12Vcc-90mALAMIERA70x38x24mm 0,1KgTMD77CSTMD77CS9614F1RICEVITOREESTENS.-37KHz-ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com403


RICE - TRASMETTITORI A/VRice-trasmettitori audio / video a distanzaAudio / video remote receiver-transmittersRécépteurs et émétteurs audio / video à distanceTransmisores audio / video a distanciaRice-trasmettitori audio/video 2,4GHzNEW2,4GHz audio/video receivers and transmittersRécépteurs et émétteurs audio/video 2,4GHzARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETransmisores audio/video 2,4GHzTVRicevitore SATSAT receiverDVDCinepresaCameraCARATTERISTICHECHARACTERISTICSFREQUENZA LAVOROWORK FREQUENCYN° CANALIN° CHANNELSPOTENZA EMESSAEMETTING POWERSENSIB. RICEZIONESENSIBILITY RECEPTIONLIV. ENTRATA A/VA/V INPUT LEVELASSORB. ALIMENT.CURRENT P.SUPPLYMATERIALEMATERIALDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTA/V Hi-Fi2,4 GHzRipetitore ditelecomandoTR3BAUV9613PTVP CProiettoreProjectorAurico<strong>la</strong>reEarphone1RICEVITORE1TRASMETTITORE2,4GHz4 (2412,2432,3450,2468 MHz)-0÷10dBm REGOL.0,5dB12Vcc-90mALAMIERA70x38x24mm 0,1KgTR3BSUP9613M1RICEVITOREESTENS.2,4GHz37KHz-www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com404


RICE - TRASMETTITORI A/VRice-trasmettitori audio / video a distanzaAudio / video remote receiver-transmittersRécépteurs et émétteurs audio / video à distanceTransmisores audio / video a distanciaMODELLOCODICERice-trasmettitori audio/video 5,8GHz5,8GHz audio/video receivers and transmittersRécépteurs et émétteurs audio/video 5,8GHzTransmisores audio/video 5,8GHzCARATTERISTICHECHARACTERISTICSFREQUENZA LAVOROWORK FREQUENCYN° CANALIN° CHANNELSPOTENZA EMESSAEMETTING POWERSENSIB. RICEZIONESENSIBILITY RECEPTIONLIV. ENTRATA A/VA/V INPUT LEVELASSORB. ALIMENT.CURRENT P.SUPPLYMATERIALEMATERIALDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICEKTXRX5,86900TX 5,8GHz6898TRASMETT.5,8GHz817dBm-A 2VppV 1Vpp


MIX & DEMIXMisce<strong>la</strong>tori e demisce<strong>la</strong>tori TV-SAT con passaggio di cc sul<strong>la</strong> banda aIF-SATTV-SAT mix and de-mixer with cc passage on IF-SAT bandMé<strong>la</strong>ngeurs et de-mé<strong>la</strong>ngeurs TV-SAT avec passage de cc sur <strong>la</strong> bande IF-SATMezc<strong>la</strong>dor y demezc<strong>la</strong>dor TV-SAT con passajo de cc su <strong>la</strong> banda IF-SATMisce<strong>la</strong>tori e demisce<strong>la</strong>tori TV-SATARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VTV-SAT mix and de-mixerMé<strong>la</strong>ngeurs et de-mé<strong>la</strong>ngeursbande TV-SATMODELLOCODICEMezc<strong>la</strong>dor y demezc<strong>la</strong>dor TV-SATTIPOTYPEINGRESSO SATSAT INPUTINGR. TV 40÷86040÷860 TV INPUTUSCITA MIX-SAT+TVMIX-SAT+TV OUTPUTUSCITA SATSAT OUTPUTUSCITA TV 40÷86040÷860 TV OUTPUTENTRATA MIX-SAT+TVMIX-SAT+TV INPUTDIMENSIONISIZEPC9SAT5827MISCELATORE1CONN. “F” FEMM.1CONN. IEC 9,5mm F.1CONN. “F” FEMM.---60x40x25mmCentralina terrestreHead-end CATVcentralEsempio:distribuzione del segnaleTV e SAT su di unsolo cavoExample:distribution of the TV-SAT signal on only onecable.PM9SAT5826DEMISCELATORE---TV1CONN. “F” FEMM.1CONN. “F” FEMM.1CONN. IEC 9,5mm F.68x33x25mmPC9SATTVRicezione SAT PM9SATSAT receptionRicevitoreSATSATSAT receiverCAVOCABLEpag.310SDS164281MORS. A VITESATTV+SATTVSATRicezione TVTV receptionSDS26429MISCELATORE2MORS. A VITEpag.4081 MORSETTO A VITE----51x38x28mmSDS364303MORS. A VITEwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com406


AMPLIFICATORI SATCMKU22pag.407SATAmplifi catori di linea per banda SATLine amplifiers for SAT bandAmplificateurs de ligne pour bande SATAmplificadores de linea por banda SATAmplifi catore di linea SATSAT line amplifi erAMP...pag.408Amplificatori di linea banda SATUscita verso <strong>la</strong>distribuzioneOutput to thedistributionMODELLOCODICESAT line amplifiersAmplificateurs de ligne bande SATAmplificadores de linea banda SATFREQUENZAFREQUENCYGUADAGNOGAINALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONSUMOCURRENTCONNETTORICONNECTORSDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAMP55142 “N” FEMM.750÷2300MHz18dB15÷18Vcc TELEPOWERING45mA68x20x25mm 0,1KgAMP-F55162 “F” FEMM.ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com407


SWITCHSwitch banda SATSAT band switchSwitch bande SATSwitch banda SATCMKU22pag.407Amplifi catore di linea SATSAT line amplifi erAMP...pag. 404SATpag.408SWITCH...Switch banda SAT connettori "F"Ricevitore satellite 1Satellite receiver 1ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICESAT switch with "F" connectorsSwitch bande SAT connecteurs "F"Switch bande SAT conectores "F"FREQUENZAFREQUENCYALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONNETTORICONNECTORSDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTSWITCHR126411DA RICEVITORE750÷2300MHz3 “F” FEMMINA68x20x25mm 0,1KgAlimentazione switchPower supply of the switchCommutazione tra i due ricevitoritramite telecomando sul tasto +12Vdel ricevitore (SWITCHR12) oppureall'accensione tramite PIN 8 del<strong>la</strong>SCART (SWITCHADS)SWITCHADS6412PIN 8 SCARTRicevitore satellite 2Satellite receiver 2Switching between the receiversby mean of the button +12Von the remote control on thereceiver (SWITCHR12) or whenthe receiver is switched on bymean of the pin 8 of the SCARTplug (SWITCHADS)www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com408


CENTRALINI TV - SATCentralina e amplifi catore banda TV e banda SAT guadagni rego<strong>la</strong>biliTV band and SAT band CATV central and amplifier with gain rego<strong>la</strong>tionCentrale et amplificateur bande TV et bande SAT avec régo<strong>la</strong>tion du gainCentralina y amplificador banda TV y banda SAT con régo<strong>la</strong>ciòn de gananciaCentralina TV+SAT autoalimentata con viadi ritorno 5-65 MHz rego<strong>la</strong>zione guadagni +TILT (pendenza) sulle due bande. Connettori"F" femmina.TV+SAT self-supplied central, with return way 5-65MHz, gain regu<strong>la</strong>tion + TILT on each band. "F" femaleconnectors.Centrale TV+SAT autoalimenté avec vie de retour 5-65MHz reg<strong>la</strong>ge du gain + TILT sur chaque bande. Connecteurs"F" femelle.Centralina TV+SAT autoalimentada con via de ritorno5-65 MHz régo<strong>la</strong>ciòn de ganancia + TILT su cada banda.Conectores "F" hembra.MODELLOCODICEVERSIONEVERSIONBANDABANDGUADAGNOGAINLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELVIA DI RITORNORETURN WAYPASSAGGIO MIXMIX PASSAGEASSORBIMENTOCURRENTTELEALIMENTAZIONETELEPOWERINGGUAD. DI RITORNORETURN GAINDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTCTS326745FISSAGGIO A MURO86÷860MHz950÷2150MHz32dB±2118dBV5÷65MHz-SELF SUPPLIED 230VAC--2dB (5÷65MHz)158x195x59mm 1,3KgCentralina terrestreHead-end CATV centralTVCTS32Esempio:distribuzione del segnale TVe SAT amplifi cato e rego<strong>la</strong>to(TILT) su di un solo cavoF10IF6718CENTRALINI CANALIZZ.-950÷2150MHz30±2dB120dBV-40÷860MHz+24Vcc 280÷430mA+12Vcc 150mA-144x72x32mm 0,5Kg230 VACSATUscita verso <strong>la</strong>distribuzioneOutput to the distributionExample:distribution of the TV and SATsignal, amplifi ed and adjusted(TILT) on an only cable.PC9SATpag. 403ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com409


LNBConvertitori per parabo<strong>la</strong>Parabolic antenna LNBsConvertisseurs pour paraboleConvertidores por parabo<strong>la</strong>CMKU22ConvertitoriNEWLNBARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICEUSCITEOUTPUTBANDABANDNOTENOTEConvertisseursConvertidoresCMKU229778D1KU-CMKU22S97782KU-CMKU22SCMKU22P97741KUNO FEEDCMKU4PIFLANGIAC 120CMKU49778R4KU-CMKU4CMKUS49776R4 INDIP.KU-CMKU4PI9775CMKU4P97794 INDIP.KUNO FEEDCMKUS4CMQOF9777B1DUAL POLC-CMQE97711C-www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com410


PARABOLEParaboleParabolic antennasParabolesParabo<strong>la</strong>sAntenne parabolicheNEWMODELLOCODICEDIAMETRODIAMETERTIPOTYPEMODELLOMODELDIAMETRO PALOPOLE DIAMETERCOLORECOLOURMODELLOCODICEDIAMETRODIAMETERTIPOTYPEMODELLOMODELDIAMETRO PALOPOLE DIAMETERCOLORECOLOURParabolic antennasAntennas paraboliqueAntenas parabolicasFerro - Steel - Fer - FerroAlluminioPA04AL9799Z40mmAZ/ELBIANCOwhiteAlluminioAA12LO9980120mmTESTA PALO60mmPA06FE9982PA06AL997860mmAZ/ELAA12LOPP9990120mmPALO PASS.60mmBIANCO (white)-ANTRACITE (darkgray)-ROSSO (red)PA08FE9904PA08AL980980mmAZ/ELOFFSET60PA085AL981085mmAZ/ELA167100980185mmAZ/EL 10pzAA10LO9983100mmAZ/ELBIANCO (white)-ANTRACITE (dark gray)-ROSSO (red)AP12LO9981120mmPOLAREOFFSET76mmAA15LO9988150mmAZ/EL76mmBIANCO (white)AP15LO9989150mmAZ/EL76mmPA10FE9984AA12LOFE9991120mmAZ/ELARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com411


PARTITORI SATPartitori banda 5-2400 MHz in pressofusione di zama e p<strong>la</strong>ccati NickelDie-casting Nickel p<strong>la</strong>ting 5-2400 MHz band splittersRépartiteurs bande 5-2400 MHz en mou<strong>la</strong>ge sous préssion et p<strong>la</strong>qué en NickelRepartidores banda 5-2400 MHz en fundiciòn de zamak con bano de Niquel-p<strong>la</strong>taPR08CCPR06CCPartitori con connettori "F" femmina.Passaggio di cc su tutte le uscite (max1A 30V).ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VSplitters with "F" female connectors."cc" passage on all outputs (max 1A 30V).Répartiteurs avec connecteurs "F" femelle.Passage de cc sur tout les sorties (max 1A30V).Repartidores con conectores "F" hembra.Paso de corriente en todas <strong>la</strong>s salidas (max1A 30V).Scatole da 10 pezzi - Boxes of 10 pcs. - Boites de 10 pcs. - Cajas de 10 pcs.MODELLOCODICEN° USCITEN° OUTPUTPERDITA INS.INS. LOSS4÷40MHz40÷470MHz470÷1000MHz1000÷1750MHz1750 ÷2050MHz2040÷2400MHzDIS. USC-USC 4÷40MHzOUT-OUT DEC. 40÷470MHz470÷1000MHz1000÷1750MHz1750 ÷2050MHz2040÷2400MHzPERDITA RIT. 4÷40MHzRETURN LOSS 40÷470MHz470÷1000MHz1000÷1750MHz1750 ÷2050MHz2040÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPR02CC671923,5dB3,5dB4dB5dB5dB5,5dB22dB22dB20dB20dB20dB23dB12dB12dB10dB10dB10dB10dB49x35x29mm55grPR03CC672037dB8dB8dB10dB10dB10,5dB22dB22dB22dB22dB22dB22dB10dB11dB11dB11dB11dB11dB49x35x29mm58grPR02CCPR04CC672147,5dB7,5dB8dB9dB9,5dB10,5dB30dB30dB25dB26dB22dB22dB10dB12dB12dB12dB10dB10dB71x35x29mm82grPR04CCPR06CC6722610,5dB10,5dB12dB13,5dB14,5dB16dBPR03CC22dB22dB22dB22dB22dB22dB9dB10dB10dB11dB11dB11dB93x35x29mm105grPR08CC6723812dB12dB13,5dB15,5dB16,5dB17dB20dB20dB20dB20dB20dB20dB9dB10dB10dB10dB10dB10dB114x35x29mm130grwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com412


DERIVATORI SAT 1/2 VIEDerivatori a 1/2 vie banda 5-2400 MHz in pressofusione di zama e p<strong>la</strong>ccati NickelDie-casting Nickel p<strong>la</strong>ting 5-2400 MHz band 1/2 ways tapsDérivateurs à 1/2 voie bande 5-2400 MHz en mou<strong>la</strong>ge sous préssion et p<strong>la</strong>qué NickelDerivadores 1/2 salida banda 5-2400 MHz en fundicion zamak con bano de Niquel-p<strong>la</strong>taPD0110, PD0114, ...Derivatori a 1/2 vie con connettori "F" femmina.Passaggio di cc sul<strong>la</strong> linea (max 1A 30V), nonsul<strong>la</strong> derivata.1/2 ways taps with "F" female connectors."cc" passage on the line (max 1A 30V), not on the derivation.Dérivateurs à 1/2 voie avec conncteurs "F" femelle.Passage de cc sur le passage (max 1A 30V), pas sur lesdérivation.Derivadores 1/2 salida con conectores "F" hembra.Paso de coriente entre entrada-uscita (max 1A 30V), nosu derivaciòn.Scatole da 10 pezzi - Boxes of 10 pcs. - Boites de 10 pcs. - Cajas de 10 pcs.MODELLOCODICEDERIVAZIONIDERIVATIONPERDITA INS.INS. LOSS4÷470MHz470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. ENT-USC 4÷470MHzIN-OUT DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. USC-DER 4÷470MHzOUT -DER DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTScatole da 10 pezzi - Boxes of 10 pcs. - Boites de 10 pcs. - Cajas de 10 pcs.MODELLOCODICEDERIVAZIONIDERIVATIONPERDITA INS.INS. LOSS4÷470MHz470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. ENT-USC 4÷470MHzIN-OUT DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPD0210672910,5dB±12,5dB2,5dB3,5dB28dB25dB23dB37dB37dB37dBPD0110672410,5dB±11,3dB1,6dB2dB35dB27dB24dBPD0214673014dB±11,5dB1,8dB2,2dB29dB25dB23dB40dB38dB40dBPD0114672514dB±10,8dB1,2dB1,5dB29dB28dB25dBPD0218673118dB±11,2dB1,5dB2dB35dB27dB25dB35dB27dB25dB49x35x29mm 58grPD0118672618dB±10,7dB0,9dB1,3dB36dB31dB22dB49x35x29mm 55grPD0222673222dB±11,2dB1,5dB2,2dB40dB31dB27dB50dB45dB45dBPD0122672722dB±10,6dB0,8dB1,7dB38dB33dB27dBPD0226673326dB±11,2dB1,8dB2dB42dB33dB29dB55dB50dB45dBPD0126672826dB±10,5dB1dB2dB40dB35dB30dBPD0210, PD0214, ...ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com413


DERIVATORI SAT 4/6/8 VIEDerivatori a 4/6/8 vie banda 5-2400 MHz in pressofusione di zama e p<strong>la</strong>ccati NickelDie-casting Nickel p<strong>la</strong>ting 5-2400 MHz band 4/6/8 ways tapsDérivateurs 4/6/8 voie bande 5-2400 MHz en mou<strong>la</strong>ge sous préssion et p<strong>la</strong>qué NickelDerivadores 4/6/8 salidas banda 5-2400 MHz en fundic. zamak con bano de Niquel-p<strong>la</strong>taaPD0816, PD0820Derivatori a 4/6/8 vie con connettori "F" femmina.Passaggiodi cc sul<strong>la</strong> linea (max 1A 30V),non sulle derivate.PD0616, PD0620ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/V4/6/8 ways taps with "F" female connectors."cc" passage on the line (max 1A 30V), not on the derivations.Dérivateurs à 4/6/8 voies avec conncteurs "F" femelle.Passage de cc sur le passage (max 1A 30V), pas sur lesdérivations.Derivadores 4/6/8 salidas con conectores "F" hembra.Paso de coriente entre entrada-uscita (max 1A 30V), nosu derivaciònes.Scatole da 10 pezzi - Boxes of 10 pcs. - Boites de 10 pcs. - Cajas de 10 pcs.MODELLOCODICEDERIVAZIONIDERIVATIONPERDITA INS.INS. LOSS4÷470MHz470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. ENT-USC 4÷470MHzIN-OUT DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. USC-DER 4÷470MHzOUT -DER DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTScatole da 10 pezzi - Boxes of 10 pcs. - Boites de 10 pcs. - Cajas de 10 pcs.MODELLOCODICEDERIVAZIONIDERIVATIONPERDITA INS.INS. LOSS4÷470MHz470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. ENT-USC 4÷470MHzIN-OUT DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIS. USC-DER 4÷470MHzOUT -DER DEC. 470÷1050MHz1750 ÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPD0412673410,5dB±12,5dB2,5dB3,5dB26dB25dB28dB26dB25dB30dBPD0616673916dB±24,5dB5,5dB5,5dB22dB22dB22dB20dB22dB22dBPD0414673514dB±11,5dB1,8dB2,2dB32dB30dB30dB28dB33dB33dBPD0620674018dB±22,5dB4dB5,5dB25dB22dB22dB20dB22dB22dB93x35x29mm 110grPD0418673618dB±11,2dB1,5dB2dB45dB35dB30dB33dB26dB26dB71x35x29mm 85grPD0816674116dB±24,5dB5dB7,5dB25dB25dB25dB20dB20dB20dBPD0422673722dB±11,2dB1,5dB2,2dB37dB31dB26dB33dB31dB28dBPD0820674218dB±22,5dB3,5dB5,5dB25dB20dB20dB20dB20dB20dB114x35x29mm 135grPD0412, PD0414, ...PD0426673826dB±11,1dB1,5dB1,8dB37dB35dB30dB30dB35dB30dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com414


PRESE TV - SAT DEMISCELATEPrese demisce<strong>la</strong>te TV-SAT 5-2400 MHz in pressofusioneDie-casting 5-2400 MHz band de-mix plugsPrises de-mix bande 5-2400 MHz en mou<strong>la</strong>ge sous préssionTomas separadoras TV-SAT banda 5-2400 MHz en fundiciòn de zamakPTV10CCETVPrese demisce<strong>la</strong>te TV-SATTV-SAT de-mix plugsPrises de-mix TV-SATTomas separadoras TV-SATScatole da 10 pezzi - Boxes of 10 pcs. - Boites de 10 pcs. - Cajas de 10 pcs.MODELLOCODICECONNETTORICONNECTORSDERIVAZIONE 5÷1000MHzDERIVATION 1000 ÷2400MHzPERDITA INS. 4÷470MHzINS. LOSS 470÷1050MHzPROTEZIONE 4÷470MHzPROTECTION 470÷1050MHzLARGH. BANDA TV+FMWIDEBANSATDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSMATERIALEMATERIALPTVFCC6633--2dB3dB--ETV6637PTV10CC6634PLACCA QUADRATA FISS.VITESQUARE CAP SCREW-FIXINGSBS11dB11÷14dB2,5dB2,5dB>65dB>55dBPLASTICA BIANCA (white p<strong>la</strong>stic)PTV15CC6635TV IEC 9,5mm MASCHIO - SAT “F” FEMMINA5÷862MHz950÷2400MHz13dB15÷18dB1,5dB2,5dB>65dB>55dB67x67x43mm 0,1KgSBS6642(Esempio - Example - Exemple)PTV20CC663618dB19÷22dB1dB2,5dB>55dB>55dBSUPPLEMENTO DI SUPERFICIEBOX FOR WALL-FIXINGPLASTICA BIANCA (white p<strong>la</strong>stic)ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com415


PRESE TV - SATCONNETTORE IEC MASCHIOPrese monofrutto TV-SAT banda 5-2400 MHz in pressofusioneDie-casting 5-2400 MHz band TV-SAT one-p<strong>la</strong>ce plugsPrises à une p<strong>la</strong>ce TV-SAT en mou<strong>la</strong>ge sous préssion bande 5-2400 MHzTomas TV-SAT en fundicion de zamak 5-2400 MHzPM ...Prese TV-SAT con connettore IEC 9,5 mmMASCHIOPFFMARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETIPOTYPEMODELLOCODICETV-SAT plugs with IEC 9,5 mm MALE connectorPrises TV-SAT avec connecteur IEC 9,5 mm MALETomas TV-SAT con conector IEC 9,5 mm machoDERIVZIONEDERIVATIONPERDITA PASS. 4÷470MHzPASS. LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzPERDITA DER. 4÷470MHzDER. LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzDIS. PR.-OUT 4÷470MHzPR.-OUT LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPMC6652COND.-0,5dB-PMCC6653PASS. cc-0,5dB-PFFM6670PRESA TV “F” FEMMINA (int) - IEC MASCHIO (ext)PM46654PARTIT.4dB-4dB-PM76655-7dB1,5dB±12dB±1,52,5dB±1,53dB±24,5dB±27dB±120dBPM106656-10dB1,5dB±11,5dB±11,5dB±11,5dB±12dB±110dB±1,510dB±1,510dB±1,511dB±212dB±220dB71x35x29mm 0,1KgPM146657-14dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±114dB±115dB±215dB±2,515dB±215dB±225dBPM196658-19dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±117dB±118dB±219dB±219dB±219dB±228dBPM226659-22dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±120dB±121dB±222dB±222dB±222dB±228dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com416


PRESE TV- SATCONNETTORE IEC FEMMINAPrese monofrutto TV-SAT banda 5-2400 MHz in pressofusioneDie-casting 5-2400 MHz band TV-SAT one-p<strong>la</strong>ce plugsPrises à une p<strong>la</strong>ce TV-SAT en mou<strong>la</strong>ge sous préssion bande 5-2400 MHzTomas TV-SAT en fundicion de zamak 5-2400 MHzPF ...Prese TV-SAT con connettore IEC 9,5 mmFEMMINAMODELLOCODICETV-SAT plugs with IEC 9,5 mm FEMALE connectorPrises TV-SAT avec connecteur IEC 9,5 mm FEMELLETomas TV-SAT con conector IEC 9,5 mm HEMBRADERIVZIONEDERIVATIONPERDITA PASS. 4÷470MHzPASS. LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzDIS. PR.-OUT 4÷470MHzPR.-OUT LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPFC6644COND.2150÷2400MHzPERDITA DER. 4÷470MHzDER. LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz 0,5dB--PFCC6645PASS. cc-0,5dB-PF46646PARTIT.4dB-4dB-PF76647-7dB1,5dB±12dB±1,52,5dB±1,53dB±24,5dB±27dB±120dBPF106648-10dB1,5dB±11,5dB±11,5dB±11,5dB±12dB±110dB±1,510dB±1,510dB±1,511dB±212dB±220dB71x35x29mm 0,1KgPF146649-14dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±114dB±115dB±215dB±2,515dB±215dB±225dBPF196650-19dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±117dB±118dB±219dB±219dB±219dB±228dBPF226651-22dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±120dB±121dB±222dB±222dB±222dB±228dBARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com417


PRESE TV- SATCONNETTORE “ F ” FEMMINAPrese monofrutto TV-SAT banda 5-2400 MHz in pressofusioneDie-casting 5-2400 MHz band TV-SAT one-p<strong>la</strong>ce plugsPrises à une p<strong>la</strong>ce TV-SAT en mou<strong>la</strong>ge sous préssion bande 5-2400 MHzTomas TV-SAT en fundicion de zamak 5-2400 MHzPFF ...Prese TV-SAT con connettore "F" FEMMINAARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETIPOTYPEMODELLOCODICETV-SAT plugs with "F" FEMALE connectorPrises TV-SAT avec connecteur "F" FEMELLETomas TV-SAT con conector "F" HEMBRADERIVZIONEDERIVATIONPERDITA PASS. 4÷470MHzPASS. LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzPERDITA DER. 4÷470MHzDER. LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzDIS. PR.-OUT 4÷470MHzPR.-OUT LOSS 470÷860MHz950÷1750MHz1750 ÷2150MHz2150÷2400MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPFFC6660COND.-0,5dB-PFFCC6661PASS. cc-0,5dB-PFF46662PARTIT.4dB-4dB-PFF76663-7dB1,5dB±12dB±1,52,5dB±1,53dB±24,5dB±27dB±120dBPFFFPFFF6669PRESA TV “F” FEMMINA (int) - “F” FEMMINA (ext)PFF106664-10dB1,5dB±11,5dB±11,5dB±11,5dB±12dB±110dB±1,510dB±1,510dB±1,511dB±212dB±220dB71x35x29mm 0,1KgPFF146665-14dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±114dB±115dB±215dB±2,515dB±215dB±225dBPFF196666-19dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±117dB±118dB±219dB±219dB±219dB±228dBPFF226667-22dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,81dB±0,81,8dB±120dB±121dB±222dB±222dB±222dB±228dBwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com418


PRESE TV - SATCONNETTORI IEC MASCHIO E FEMMINAPrese monofrutto demisce<strong>la</strong>te TV-SAT banda 5-2400 MHz in pressofusioneDie-casting 5-2400 MHz band de-mix TV-SAT one-p<strong>la</strong>ce plugsPrises à une p<strong>la</strong>ce de-mix TV-SAT en mou<strong>la</strong>ge sous préssion bande 5-2400 MHzTomas separadoras TV-SAT en fundicion de zamak 5-2400 MHzPRD ...Prese demisce<strong>la</strong>te TV-SAT con connettore IEC9,5 mm maschio per ramo TV e "F" femminaper ramo SATMODELLOCODICETV-SAT plugs with IEC 9,5 mm male connector for TV signalsand "F" female for SAT signals.Prises TV-SAT avec connecteur IEC 9,5 mm male pour TVsignals et "F" femelle pour SAT signals.Tomas TV-SAT con conector IEC 9,5 mm macho por el ramoTV y "F" hembra por ramo SAT.DERIVZIONEDERIVATIONPERDITA PASS. 40÷860MHzPASS. LOSS 950÷2200MHzPERDITA DER. 40÷860MHzDER. LOSS 950÷2200MHzDIS. PR.-OUT 40÷860MHzPR.-OUT LOSS 950÷2200MHzDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTPFFC6660ISOL.---PFFCC6661PASS. ccSU SAT---PFF76663-7dB1,5dB±11,5dB±17dB±27dB±2>65dBPFF106664-10dB2dB±1,53dB±210dB±210dB±2>65dBPFF146665-14dB1,5dB±11,5dB±114dB±214dB±2>65dB71x35x29mm 0,1KgPFF196666-19dB1dB±0,51dB±0,518dB±218dB±2>65dBPFF226667-22dB1dB±0,51dB±0,522dB±222dB±2>65dBPRDTS6699-22dB1dB±0,51dB±0,51dB±0,51dB±0,5>65dBARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com419


TAPPI PER SERIE TIPO “ TICINO “Tappi compatibili per prese monofrutto serie tipo "TICINO"Compatibles caps for one-p<strong>la</strong>ce plugs "TICINO" seriesBouchons compatibles for prises à une p<strong>la</strong>ce série "TICINO"Tappo compatibles por tomas serie "TICINO"Tappi p<strong>la</strong>stici compatibiliARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURCompatibles p<strong>la</strong>stic capsBouchons en p<strong>la</strong>stique compatiblesTappi in p<strong>la</strong>stica compatiblesSerie 1 foro tipo "TICINO"TOLIN-GR6694LIV. INTER.GRIGIOSerie 2 fori tipo "TICINO"TPLIN-2F6560LIV. INTER.GRIGIOSerie 1 foro tipo "TICINO"TOCH-TI6884CHORUSTITANIOTOLIG-BI6693LIGHTBIANCOTPLL-BI6613LIGHTBIANCOTOCH-NE6885CHORUSNEROSerie 2 fori tipo "TICINO"Confezioni da 10 pezziTutte le sigle e i marchi anche se non registrati sono di proprietà del<strong>la</strong> Casa produttriceTOLTH-AR6692LIGHT TECHARGENTOTPTEC-2F6540LIGHT TECHARGENTOTOCH-BI6886CHORUSBIANCOTOMAG-AV6691MAGICAVORIOTPMAG-2F6551MAGICAVORIOTOLTHDAR6686LIGHT TECHDOPPIOARGENTOTOLIV-GR6690LIV. CLASS.GRIGIOTPLIV-2F6559LIV. CLASS.GRIGIOTOMAT-BI6698MATIBIANCOTOLUN-BI6689LUNABIANCOTPLUN-2F6623LUNABIANCOTOMAG-TT6810MAGIC TTBIANCOTOLIND-GR6688LIV. INT. DOPGRIGIOTPLIND-2F6813LIV. INT. DOPGRIGIOTOAX-SC6784AXOLUTETOLIGD-BI6687LIGHT DOPBIANCOTPLIGD-2F6814LIGHT DOPBIANCOTOAX-CH6785AXOLUTESC GRIGIA CH BIANCAMODELLOCODICETPLIDT-2F6815TPMAT-2F6707TPMTT-2F6708TPAXS-2F6788TPAXC-2F6787TIPOTYPECOLORECOLOURLIGHT TECHDOPPIOARGENTOMATIXBIANCOMAGIC TTBIANCOAXOLUTEGRIGIOAXOLUTEBIANCAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com420


TAPPI PER SERIE TIPO “ VIMAR - GEWISS “Tappi compatibili per prese monofrutto serie tipo "VIMAR" e "GEWISS"Compatibles caps for one-p<strong>la</strong>ce plugs "VIMAR" and "GEWISS" seriesBouchons compatibles for prises à une p<strong>la</strong>ce série "VIMAR" et "GEWISS"Tappo compatibles por tomas serie "VIMAR" y "GEWISS"Tappi p<strong>la</strong>stici compatibiliNEWMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURCompatibles p<strong>la</strong>stic capsBouchons en p<strong>la</strong>stique compatiblesTappi in p<strong>la</strong>stica compatiblesSerie 1 foro tipo "VIMAR"TOVIM-GR6685IDEAGRIGIASerie 2 fori tipo "VIMAR"TPVID-2F6615IDEAGRIGIASerie 1 foro tipo "GEWISS"TOGEW-PL6676PLAYBUSGRIGIATOVIM-IG6684IDEABIANCATPVID-2F6617IDEABIANCASerie 2 fori tipo "GEWISS"TOGEW-BL6677SYSTEM BLACKGRIGIAConfezioni da 10 pezziTutte le sigle e i marchi anche se non registrati sono di proprietà del<strong>la</strong> Casa produttriceTOVIM-8066838000BIANCATPVIM-2F65558000BIANCATOGEW-WH6678SYSTEM WHITEBIANCATOVIM-PL6682PLANABIANCATPVPL-2F6625PLANABIANCATOVIM-E6811EIKONGRIGIOTPVIME-2F6816EIKONGRIGIOTOVIM-EN6812EIKON NEXTBIANCOTPVIEN-2F6817EIKON NEXTBIANCOTOVIM-EB6909EIKONBIANCOTPVIEB-2F6910EIKONBIANCOARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETPGEW-2F6557TPGWBL-2F6818TPGWWH-2F6819TPCHNE-2F6913TPCHBI-2F6914TPCHTI-2F6915TIPOTYPECOLORECOLOURPLAYBUSGRIGIASYSTEM BLACKGRIGIASYSTEM WHITEBIANCACHORUSNEROCHORUSBIANCOCHORUSTITANIOwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com421


TAPPI PER SERIE TIPO “ AVE - LEGRAND “Tappi compatibili per prese monofrutto serie tipo "AVE", "LEGRAND" e “ABB”Compatibles caps for one-p<strong>la</strong>ce plugs "AVE", "LEGRAND" e “ABB” seriesBouchons compatibles for prises à une p<strong>la</strong>ce série "AVE", "LEGRAND" et “ABB”Tappo compatibles por tomas serie "AVE", "LEGRAND" y “ABB”Tappi p<strong>la</strong>stici compatibiliNEWCompatibles p<strong>la</strong>stic capsARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICETIPOTYPECOLORECOLOURMODELLOCODICEBouchons en p<strong>la</strong>stique compatiblesTappi in p<strong>la</strong>stica compatiblesSerie 1 foro tipo "AVE"TOAVE-AV6674SIST. 45 BLANCAVORIOSerie 2 fori tipo "AVE"TPAVAV-2F6821SIST. 45 BLANCAVORIOSerie 1 foro tipo "LEGRAND"TOLEG-CR6679CROSSGRIGIASerie 2 fori tipo "LEGRAND"TPLEG-2F6621TOLEG-VL6680VELA SCURAGRIGIATPLVL-2F6709Confezioni da 10 pezziTutte le sigle e i marchi anche se non registrati sono di proprietà del<strong>la</strong> Casa produttriceTOAVE-BQ6673SIST. 45BANQUISEGRIGIOCHIAROTPAV-2F6553SIST. 45BANQUISEGRIGIOCHIAROTOLEG-BI6681VELA CHIARABIANCATPLVCH-2F6823TOAVE-NR6672SIST. 45 NOIR AXGRIGIOTPAVNR-2F6820SIST. 45 NOIR AXGRIGIOSerie 1 foro tipo "ABB"TOABB-CH6890CHIARABIANCOSerie 2 foro tipo "ABB"TPABBE-2F6911TOAVE-RL6675SIST. 45 RALRALTPAVRL-2F6822SIST. 45 RALRALTOABB-EL6891ELOSSCUROTPABBC-2F6912TIPOTYPECOLORECOLOURCROSSGRIGIAVELA SCURAGRIGIAVELA CHIARABIANCAELOSGRIGIOCHIARABIANCOwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com422


MULTISWITCHES 2/2CMKU22Spag.407SATpag.408AM22Multiswitches per distribuzione su 2 cavi con 2 usciteMultiswitches for 2-cables distribution - 2 outputsMultiswitches pour <strong>la</strong> distribution sur 2 cables avec 2 sortiesMultiswitches para sistemas colectivos 2 cables con 2 salidasMODELLOCODICEMultiswitch a 2 entrate e 2 uscite conconnettori "F" femmina. Ogni uscitapermette <strong>la</strong> telealimentazione dell'LNBdai ricevitori collegati.2 inputs and 2 outputs multiswitcheswith "F" female connectors.Each outputallows to supply the LNB by the receiverconnected.Multiswitches à 2 entrée et 2 sorties avecconnecteurs "F" femelle. Chaque sortiepermit <strong>la</strong> téléalimentation du LNB permis du récépteur connecté.Multiswitches con 2 entradas y 2 salidascon conectores "F" hembra. Cada salidapermite <strong>la</strong> telealimentacion del LNB dalos receptores.TIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELCONS PER UTENTECONSUM. PER USERDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAM229627ATTIVO222900÷2200MHz-0,5dB-3dB>40dB100dBV+18Vcc 45mA22ASpag.430230 VACPM229627DPASSIVO222900÷2200MHz-0,5dB-16dB>40dB100dBV+18Vcc 30mASATPM2286x67x26mm 0,2KgAM22AM22TAM22T9627CATTIVOTERM.2-2900÷2200MHz-0,5dB-3dB>40dB100dBV+18Vcc 45mAARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com423


MULTISWITCHES 4/4CMKU4pag.407SATpag.408AM44Multiswitches per distribuzione su 4 cavi con 4 usciteMultiswitches for 4-cables distribution - 4 outputsMultiswitches pour <strong>la</strong> distribution sur 4 cables avec 4 sortiesMultiswitches para sistemas colectivos 4 cables con 4 salidasRIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMultiswitch a 4 entrate e 4 uscite conconnettori "F" femmina. Ogni uscitapermette <strong>la</strong> telealimentazione dell'LNBdai ricevitori collegati.4 inputs and 4 outputs multiswitcheswith "F" female connectors.Each output allows to supply the LNBby the connected receiver.Multiswitches à 4 entrée et 4 sorties avecconnecteurs "F" femelle. Chaque sortiepermit <strong>la</strong> téléalimentation du LNB permis du récépteur connecté.Multiswitches con 4 entradas y 4 salidas ycon conectores "F" hembra. Cada salidapermite <strong>la</strong> telealimentacion del LNB dalos receptores.MODELLOCODICETIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELCONS PER UTENTECONSUM. PER USERDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAM449627FATTIVO444900÷2200MHz-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mA44ASpag.430230 VACSATPM44PM449627MPASSIVO444AM44900÷2200MHz-1dB-16dB>40dB-+18Vcc 30mAAM44T94x67x26mm 0,2KgRIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATAM44T9627HATTIVOTERM.4-4900÷2200MHz--2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com424


MULTISWITCHES 4/6Multiswitches per distribuzione su 4 cavi con 6 usciteMultiswitches for 4-cables distribution - 6 outputsMultiswitches pour <strong>la</strong> distribution sur 4 cables avec 6 sortiesMultiswitches para sistemas colectivos 4 cables con 6 salidasMODELLOCODICEMultiswitch a 4 entrate e 6 uscite conconnettori "F" femmina. Ogni uscitapermette <strong>la</strong> telealimentazione dell'LNBdai ricevitori collegati.4 inputs and 6 outputs multiswitches with"F" female connectors.Each output allows to supply the LNB by theconnected receiver.Multiswitches à 4 entrée et 6 sorties avecconnecteurs "F" femelle. Chaque sortiepermit <strong>la</strong> téléalimentation du LNB per misdu récépteur connecté.Multiswitches con 4 entradas y 6 salidas ycon conectores "F" hembra. Cada salidapermite <strong>la</strong> telealimentacion del LNB da losreceptores.TIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELCONS PER UTENTECONSUM. PER USERDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAM469627PATTIVO464900÷2200MHz-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mAPM469627TPASSIVO464900÷2200MHz-1dB-16dB>40dB-+18Vcc 30mA95x95x26mm 0,4KgCMKU4pag.407RIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATAM46T9627RATTIVOTERM.4-4SAT900÷2200MHz-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mApag408AM46ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com425


MULTISWITCHES 4/8-12Multiswitches per distribuzione su 4 cavi con 8/12 usciteMultiswitches for 4-cables distribution - 8/12 outputsMultiswitches pour <strong>la</strong> distribution sur 4 cables avec 8/12 sortiesMultiswitches para sistemas colectivos 4 cables con 8/12 salidasMultiswitch a 4 entrate e8/12 uscite con connettori"F" femminaARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VCMKU4pag.407RIC. SATRIC. SATRIC. SAT4 inputs and 8/12 outputsmultiswitches with "F" femaleconnectorsMODELLOCODICETIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELCONS PER UTENTECONSUM. PER USERDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAM4/89628CATTIVO484RIC. SATRIC. SATRIC. SAT900÷2200MHz-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mASATpag.408AM4/8Multiswitches à 4 entrée et 8/12 sorties avec connecteurs "F"femellePM4/89628FPASSIVO484900÷2200MHz-1dB-16dB>40dB-+18Vcc 30mA115x95x27mm 0,4KgAM4/129628LATTIVO4124CMKU4pag.407RIC.RIC.900÷2200MHz-4dB-3dB>40dB100dBV+18Vcc 45mARIC.RIC.SATpag.408AM4/12Multiswitches con 4 entradas y8/12 salidas y con conectores"F" hembraPM4/129628NPASSIVO4124900÷2200MHz-4dB-3dB>40dB-+18Vcc 30mA160x95x27mm 0,5Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com426


MULTISWITCHES 5/4Multiswitches per distribuzione su 5 cavi con 4 usciteMultiswitches for 5-cables distribution - 4 outputsMultiswitches pour <strong>la</strong> distribution sur 5 cables avec 4 sortiesMultiswitches para sistemas colectivos 5 cables con 4 salidasMultiswitch a 5 entrate e 4uscite con connettori "F" femminaMODELLOCODICE5 inputs and 4 outputs multiswitcheswith "F" female connectorsMultiswitches à 5 entrée et 4 sortiesavec connecteurs "F" femelleMultiswitches con 5 entradas y 4 salidasy con conectores "F" hembraTIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELCONS PER UTENTECONSUM. PER USERDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAM549936ATTIVO545-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mAPM549938PASSIVO545TVTV 40÷860MHz-1dB-15dB>40dB-+18Vcc 30mACMKU4pag. 407RIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATPM54/209939PASSIVO545RIC. SATRIC. SATRIC. SATRIC. SATSAT 900÷2200MHz-1dB-20dB>40dB-+18Vcc 30mA95x95x27mm 0,4KgSATpag. 408AM54AM54T9628NATTIVOTERM.545-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mApag. 421ARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com427


MULTISWITCHES 5/6Multiswitches per distribuzione su 5 cavi con 6 usciteMultiswitches for 5-cables distribution - 6 outputsMultiswitches pour <strong>la</strong> distribution sur 5 cables avec 6 sortiesMultiswitches para sistemas colectivos 5 cables con 6 salidasMultiswitch a 5 entrate e6/8 uscite con connettori "F"femminaARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETVRIC. SATRIC. SATRIC. SATCMKU4pag. 4075 inputs and 6/8 outputs multiswitcheswith "F" female connectorsTIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONLIVELLO USCITAOUTPUT LEVELCONS PER UTENTECONSUM. PER USERDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAM569939MATTIVO565-1dB-16dB>40dB100dBV+18Vcc 45mA95x95x27mm0,4KgSATpag. 408AM56RIC. SATRIC. SATRIC. SATpag. 421RIC. SATRIC. SATRIC. SATMultiswitches à 5 entrée et 6/8sorties avec connecteurs "F"femelleAM589940ATTIVO585TV 40÷860MHz-1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 30mATVCMKU4pag.407PM58/159942PASSIVO585-1dB-15dB>40dB-+18Vcc 30mASATSAT 900÷2200MHz195x95x27mmpag.408AM58RIC. SATRIC. SATRIC. SATMultiswitches con 5 entradas y6/8 salidas y con conectores "F"hembraPM58/209943PASSIVO585-1dB-20dB>40dB-+18Vcc 30mA0,4KgAM58T9941ATTIVOTERM.58--1dB-2dB>40dB100dBV+18Vcc 45mAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com428


MULTISWITCHES 8 SAT/ 1 TERRESTRESistema di distribuzione IF-SAT 8 cavi SAT + 1 terrestreIF-SAT distribution system 8 cables SAT + 1 terrestrialSystéme de distribution IF-SAT 8 cables + 1 terrestreSistema de distribucion IF-SAT 8 cables SAT + 1 terrestreMultiswitch a 9 entrate e varieuscite con DiSEqC e connettori "F"femminaMODELLOCODICE9 inputs and different outputs multiswitcheswith DiSEqC and "F" female connectorsMultiswitches à 9 entrée et varies sorties avecDiSEqC et connecteurs "F" femelleMultiswitches con 9 entradas y diferente salidasy con DiSEqC y conectores "F" hembraExample:I° IF-SAT distributionfor 24-26-28 subscriversTIPOTYPEN° ENTRATE H/VN° H/V INPUTSN° DERIVAZIONIN° DERIVATIONSN° USCITE PASSANTIN° OUT PASSAGEFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSATTENUAZ.DERIVAZ.DERIVATION LOSSISOLAMENTO IN/OUTIN/OUT ISOLATIONALIMENTZIONEPOWER SUPPLYDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMS04P9611UPASSIVO949-15dB>40dB-Esempio:distribuzione I° IF-SATper 24-26-28 utentiMS06P9611VPASSIVO969-15dB>40dB-172x94x35mmMS06PMS04PMS06PMS04AMS04A9615ATTIVO949TV 40÷860MHzMS04PA230VAC40dB230VACTVMS06A9616ATTIVO969CMKU4pag.507230VAC230VACSAT 900÷2200MHz40dB230VACMS08A9617ATTIVO989-1dB>40dB230VACSAT172x130x35mmpag.5084 OUT TV-SAT6 OUT TV-SAT4 OUT TV-SAT6 OUT TV-SAT230VACMS06AMS12A9621ATTIVO9129-1dB>40dB230VACMS08AARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/Vwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com429


ACCESSORI SATAccessori SATSAT accessoriesAccessoires SATAcésorios SAT44ASSDQ1.2Accessori SATSAT accessoriesARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICEAccessoires SATAcesorios SATDivisore LNB da 4 in 8 e inseritore di tensione sul<strong>la</strong> linea SAT con connettori "F" femminaLNB splitter from 4 to 8 e voltage inserter on the line SAT with "F" connectorsDiviseur LNB de 4 à 8 et inseriteur de voltage sur <strong>la</strong> ligne SAT avec connecteurs "F" femelleDivisore LNB da 4 en 8 y inseridor de tension su <strong>la</strong> linea SAT con conectores "F" hembraN° INGR. USCITEN° INPUTS OUTPUTSFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSDIMENSIONE PESOSIZE & WEIGHTMODELLOCODICEN° INGR. USCITEN° INPUTS OUTPUTSFREQUENZEFREQUENCIESPERDITA PASSAGGIOPASSAGE LOSSDIMENSIONE PESOSIZE & WEIGHTMODELLOCODICESM4/89629PINPUTS LNB8 OUTPUTS900-2200MHz


CONNETTORI SATAccessori SAT connettori e adattatoriSAT accessories connectors and accessoriesAccessoires SAT connecteurs et accessoiresAcésorios SAT conectores y adaptadoresAFF-FFAMF-MFAccessori SAT - connettori - adattatoriCMF...AMN-MNNEWMODELLOCODICETIPOTYPEMODELLOCODICETIPOTYPEMODELLOCODICETIPOTYPEMODELLOCODICETIPOTYPESAT accessories - connectors - adaptersAccessoires SAT - connecteurs - adattateursAcesorios SAT - conectores - adaptadoresAdattatori - Adapter - Adaptateur - AdaptadoresCMF-RAP6879CONNETTORE MASCHIO “F”INNESTO RAPIDOAFN-FN5882N FEMM.N FEMM.CMF-RAPConnettori per cavo TV-SAT Connectors for TV-SAT cable - Connecteurs pour cable TV-SAT - Conectores por cavo TV-SATCMF-CRG6422CONNETTORE MASCHIO “F”A CRIMPARE CAVO Ø 6,7mmCFP6883CONNETTORE “F”A PONTE 38,58mmCMF-CRP6423CONNETTORE “F” MASCHIOA CRIMPARE CAVO Ø 5mmConnettori per cavo e resistenza di chiusura "F" 75 ohm - Cable connectors and "F" 75 ohm terminating resistorsConnecteurs pour cable et résistence "F" 75 ohm - Conectores para cable y terminal de cierre "F" 75 ohmRCF5990RESIST. CHIUSURA75 “F” MASCH.AFN-MF5992N FEMM.F MASCH.CMF5993AFF-FF6040N FEMM.F MASCH.CONN. “F” MASCHIOA VITEAMF-MF6339F MASCH.F MASCH.CMF-E5993CONN. “F” MASCHIOA VITE LOW COSTAMF-FN5994N MASCH.F FEMM.CMF56887CONN. MASCH.A VITE Ø 5mmAccessori per il montaggio cavi - Accessories for mounting cables - Accessoires montage du cables - Acesorios mont. cablesAMN-MN5991N MASCH.N MASCH.CMF76888CONN. MASCH.A VITE Ø 7mmARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VMODELLOCODICETIPOTYPESPELRG596404SPELA CAVO PER CAVO RG-59RG-59 WIRE STRIPPING TOOLPINZA-CR6421PINZA A CRIMPARE PER CAVOCRIMPING TOOL FOR CABLEwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com431


CIPRF 5.8LINK PUNTO-MILTIPUNTOPER TRASMETTERE RETI IPARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VNEWMODELLOCODICECONSENTE DI COLLEGARETRA LOROSEDI PRINCIPALI CONSEDI REMOTEPROCESSOR SPACESMEMORY INFORMATIONSNETWORKING INTERFACEWIRELESS MODULAR APPROVALSRoHS COMPLIANCEADJUSTABLE CH. SIZE SUPPORTRANGE PERFORMANCERF CONNECTORENCLOSURE SIZEWEIGHTENCLOSURE CHARACTERISTICSMAX POWER CONSUMPTIONPOWER RATINGPOWER METHODOPERATING TEMPERATUREOPERATING HUMIDITYSHOCK & VIBRATIONRADIO OPERATING FREQUENCYTX SPECIFICATIONDATARATE6Mbps9Mbps12Mbps18Mbps24Mbps36Mbps48Mbps54MbpsAVGPOWER22dBm22dBm22dBm22dBm22dBm20dBm19dBm17dBmCIPRF 5.89630ATHEROS SOC, MIPS 4KC 180MHz16Mb SDRAM, 4Mb FLASH10/100 BASE-TX (Cat 5, RJ45) ethrnet interfaceFCC PART 15.247, IC RS210, CEYES5MHz - 10MHz - 20MHz - 40MHzOVER 50KmINTEGRATED N-TYPE MALE JAKE connects directly to antenna15,2x3,1x3,7 cm0,18 KgOUTDOOR UV STABALIZED PLASTIC4WUP to 24VPASSIVE POWER OVER ETHERNET-20°C to 70°C5 to 95% CONDENSINGETSI300-019-1,4TOLERANCE±1,5dB±1,5dB±1,5dB±1,5dB±1,5dB±1,5dB±1,5dB±1,5dBCANALI PROGRAMMABILI DA 5÷5,8GHzRX SPECIFICATIONDATARATE6Mbps9Mbps12Mbps18Mbps24Mbps36Mbps48Mbps54MbpsSENSITIVITY-94dBm-93dBm-91dBm-90dBm-86dBm-83dBm-77dBm-74dBmOGNI ARTICOLO 9630-CIPRF 5.8VA UTILIZZATO IN ABBINAMENTOALL’ALIMENTATORE9630G-A15VPOECONNESSIONE DIRETTACAVO CAT5ewww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.comtronic432


ANTENNA PARABOLICAANTENNA PARABOLICACON PIATTO RETICOLATO5470÷5725 MHz e5725÷5850 MHzMODELLOCODICECOSTRUITA CON FILI DI ACCIAIOSALDATI ZINCATI E VERNICIATIA POLVERE DI COLORE GRIGIOCHIARO.SEMPLICE MONTAGGIOCONNETTORE “N” FEMMINAFREQUENCY RANGEGAINPOLARIZATIONCONNECTORHD BRACKET MODELSVSWRIMPEDANCEINPUT POWEROPERATING TEMPPOLE SIZEWEIGHTMZ625dbMZ625db9630F5470 ÷5725 MHz25dBVERTICAL or HORIZONTAL“N” FEMALEYES1,5:150 OHM100W-40°C +70°C25x50mm2,7KgROBUSTA E RESISTENTE ALL’ACQUABASSO IMPATTO VISIVOLUNGA VITA NELLE PIU’ ESTREMECONDIZIONIMZ625dbMZ422db9630B5725 ÷5850 MHz22dBVERTICAL or HORIZONTAL“F” FEMALEYES1,5:150 OHM100W-40°C +70°C25x50mm1,4KgHORIZONTAL POLEVERTICAL POLEMZ422dbMZ422dbROBUSTA E RESISTENTE ALL’ACQUABASSO IMPATTO VISIVOAPPLICAZIONI WIRELESS LAN 5GHzNEWARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI RI A/VSUPER HD BRACKED SYSTEMSUPER HD BRACKED SYSTEMwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com433


ANTENNA LARGA BANDAARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/V NEWMODELLOCODICEANTENNA PARABOLICALARGA BANDACON PIATTO RETICOLATO5470÷5725 MHzCOSTRUITA CON FILI DI ACCIAIOSALDATI E ZINCATI DI COLOREGRIGIO CHIARO.SEMPLICE MONTAGGIOCONNETTORE “F” FEMMINASTANDARDFREQUENCY RANGEGAINPOLARIZATIONHORIZONTAL BEAMWIDHTVERTICAL BEAMWIDHTCONNECTORBRACKET TILTVSWRIMPEDANCEINPUT POWEROPERATING TEMPPOLE SIZEWEIGHT & SIZEMZ521db9630A5470 ÷5725 MHz21dBVERTICAL or HORIZONTAL10 Deg11 Deg“F” FEMALE± 45 Deg1,5:150 OHM100W-40°C +70°C25x50mm300x400mm 1,4KgROBUSTA E RESISTENTE ALL’ACQUABASSO IMPATTO VISIVOAPPLICAZIONI WIRELESS LAN 5GHzANTENNA PATTERNSwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com434


ANTENNA OMNIDIREZIONALEANTENNA OMNIDIREZIONALE5470÷5850 MHzMODELLOCODICEPUNTI DI ACCESSO WiFiSISTEMA WIRELESS 802.11aSISTEMA PUNTO A MULTIPUNTOCONNETTORE “F” FEMMINA INTEGRATOCONNETTORE BULKHEADFREQUENCY RANGEGAINPOLARIZATIONRATE WIND VELOCITYVERTICAL BEAMWIDHTCONNECTORVSWRIMPEDANCEINPUT POWEROPERATING TEMPERATUREPOLE SIZEWEIGHT & SIZEMZ3012db9630D5470 ÷5850 MHz12dBiVERTICAL56 m/sec7 Deg“F” FEMALE1,5:150 OHM100W-40°C +70°CØ 25x50mmØ 540mm 0,5KgROBUSTA E RESISTENTE ALL’ACQUACOSTRUITA CON UV-FIBRA DI VETROSUPPORTI IN ACCIAIOTUTTI I SUPPORTI IN ACCIAIO PER UNA MIGLIORPROTEZIONE DALLA CORROSIONEDIAMETRO BASE EXTRA-LARGE PER UNAMIGLIORE STABILITA’NEWARTICOLI SATELLITE - TRASMETTITORI A/VANTENNA PATTERNSESTESA COPERTURA DEI CONNETTORI PERMIGLIORE RESISTENZA ALL’ACQUALUNGHEZZA ESTESA CONNETTORE “N” PER UNAPIU’ AFFIDABILE IMPEARMEABILIZZAZIONEwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com435


APPARATI MMDSApparati per MMDS 2,5 - 2,686 GHzMMDS equipments 2,5 - 2,686 GHzAppareils pour MMDS 2,5 - 2,686 GHzAparados por MMDS 2,5 - 2,686 GHzAPPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzMMDS = Multi-channel Multipoint Distribution SystemLa trasmissione in MMDS trova applicazione nelle zone in cuinon arrivano segnali televisivi, nè via etere nè via satellite, ocomunque in zone i cui confini naturali impediscono in tuttoo in <strong>parte</strong> <strong>la</strong> corretta ricezione del segnale.Basti pensare al<strong>la</strong> zona nord <strong>delle</strong> Alpi, che ha probleminel ricevere i segnali dei satelliti orientati a sud, oppure ingenerale a val<strong>la</strong>te nelle quali <strong>la</strong> ricezione è insufficiente per<strong>la</strong> conformazione geologica del territorio.Il sistema MMDS è <strong>la</strong> soluzione per questi problemi, perchèoffre <strong>gran</strong>dissima praticità e bassi costi di gestione, circa 10volte piùbassi rispetto a un collegamento via ponte, bassiconsumi e disspazione termica minima.<strong>In</strong>oltre questo sistema, <strong>la</strong>vorando in microonde, non dà riflessionie disturbi e non si hanno interferenze anche trasmettendosul<strong>la</strong> medesima frequenza.La banda disponibile per <strong>la</strong> trasmissione in MMDS è di 186MHz e va da 2,5 a 2,686 GHz.<strong>In</strong> questa banda è possibile disporre di un numero massimodi 24 canali utilizzando lo standard televisivo PAL-BGH, oppure36 canali utilizzando lo standard NTSC.Se i canali da trasmettere non sono raggruppati in una bandadi 186 MHz occorre convertire alcuni canali al fine da ottenereuna stringa di frequenze comprese in tale banda.MMDS = Multi-channel Multipoint Distribution SystemLes émissions en MMDS trouve application dans les zones oules signaux TV non arrivent, aussi via sàtellite, on in général inzones ou les confins naturél interdit in part o in tout <strong>la</strong> correpterécéption du signaux.Ca suffit pensér à <strong>la</strong> zone nord des Alpes, qui a problémespour <strong>la</strong> récéption des satellites orienté à sud, ou in vallée ou<strong>la</strong> récéption n'est pas suffit pour <strong>la</strong> conformation géologiquedu térritoire.Le systéme MMDS est <strong>la</strong> solution pour ces problémes, parce queil offre une <strong>gran</strong>de praticité et bas cost de géstion, approximativement10 fois que un normal liaison RF, bas consommationet dissipation térmique au minimum.Ce systéme travail à micro-onde, il n'y as pas réfléction etdéranges, et il n'y ont pas intérferences aussi avec émissionsur <strong>la</strong> meme frequence.La bande disponible pour l'émission en MMDS est de 186 MHzet il va du 2,5 au 2,686 GHz.En cette bande est possible avoir un numéro de canaux aumaximum de 24, en utilizant le standard TV PAL-BG ou 36canaux en utilizant le standard NTSC.Si les canaux pour l'émission ne sont pas in une bande de 186MHz est nécessaire <strong>la</strong> convertion d'une stringue de fréquencescompris en cette bande.MMDS = Multi-channel Multipoint Distribution SystemMMDS transmission find application in zones in which notelevision signals is received, either by air or by satellite, oranyway in zones in whose natural borders prevent whollyor partly from a correct reception of signal.You have only to think of the north zone of the Alps whichhas problems in receiving the signals of the satellitiesoriented towards south, or, in general, of valleys wherereception is insufficient for the geological conformationof the region.MMDS system is the solution for these problems, as it offersa very great praticality and low operation costs, about10 times lower than a connection by transponder, lowconsumption and minimum thermal dissipation.Beside, such system, by working in microwaves, does notgive reflection and noises and there are no interferenceseven transmitting on the same frequency.The band avai<strong>la</strong>ble for MMDS transmission is of 186 MHzand goes from 2,5 to 2,686 GHz.<strong>In</strong> this band it is possible to set a maximum number of 24channels by using the PAL-BGH or 36 channel by usingthe NTSC standard.If channels to be transmitted are not bunched in a band of186 MHz, it is necessary to convert some channels in orderto obtain a string of frequency included in such band.MMDS = Multi-channel Multipoint Distribution SystemLa transmisiòn MMDS es aplicable en zonas donde nose recibe <strong>la</strong>s senales de television convencionales. yasean terrestre o satélite, o donde <strong>la</strong> orografìa impide <strong>la</strong>correcta recepciòn de <strong>la</strong> senal.La técnologia es <strong>la</strong> soluciòn para estos problemas porqueofrece una <strong>gran</strong> praticidad y un bajo coste operativo,alrededor de 10 veces màs bajo que <strong>la</strong> conexiòn via bajoconsumo y minima disipaciòn térmica.Ademàs, este sistema. al trabajar con microondas, no producereflexiones ni ruidos y no se producen interferenciasincluso transmitiendo en <strong>la</strong> misma frequencia.La banda disponible para <strong>la</strong> transmisiòn MMDS es de 186MHz y comprende desde los 2,5 a los 2,686 GHz.En esta banda es posible disponer de un nùmero màximode 24 canales PAL-BGH ò 36 canales NTSC.Si los canalesa transmitir no son reagrupados en unabanda de 186 MHz es necesario convertir algunos canalespara obtenir una cadena de frecuencia incluidaen esa banda.www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com501


APPARATI MMDSEsempio pratico di una trasmissione in MMDSPratical example of a MMDS transmissionExample pratique d'une émission en MMDSEjempio pràtico de una transmision en MMDSCanali ricevuti con antenne terrestri: E10 (BIII) - 22-44-45 (UHF)Canali provenienti dai modu<strong>la</strong>tori dei ricevitori da satellite: n.6 canali in UHF programmati per convenienzain UHF sui seguenti canali:48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58Si sceglie ora il gruppo di canali da convertire in MMDS. Avendo a disposizione 186 MHz di bandascegliamo i seguenti canali in modo da avere un gruppo compatto:44 - 45 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58I canali E10 e 22 sono esclusi dall'elenco, infatti essendo distanti in frequenza dal gruppo qui sopraelencato, devono essere convertiti in frequenza in prossimità del gruppo, in quanto <strong>la</strong> banda disponibileè 186 MHz. Quindi convertiamo:canale E10 in canale 64 canale 22 in canale 66Ora il pacchetto completo di canali da convertire in banda MMDS (2500-2686 MHz) sarà:44 - 45 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - E10/64 - 22/66186 MHzA questo punto si convertono tutti i canali che sono presenti nel<strong>la</strong> banda che va da 654 a 838 MHznel<strong>la</strong> banda MMDS, che va da 2500 a 2686 MHz tramite un mixer sintetizzato con frequenza 1846MHz, che si ottiene facendo <strong>la</strong> differenza tra il centro banda del primo canale del<strong>la</strong> banda MMDS(2504 MHz) e il centro banda del primo canale del<strong>la</strong> banda da convertire (can.44 frequenza centrobanda 658 MHz). 2504-658=1846 MHz .Channels received by terrestrial aerials: E10 (BIII) - 22 - 44 - 55 (UHF)Channels coming from satellite receiver modu<strong>la</strong>tors: No 6 channels in UHF programmed in UHF on the following channels:48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58Now, we choose the group of channels to be converted in MMDS. Having a band of 186 MHz avai<strong>la</strong>ble, we choose the following channels,so as to create a compact group:44 - 45 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58Channels E10 and 22 are excluded by the list, infact being rather distant in frequency from the above listed group, they must be convertedin proximity of the group, as the avai<strong>la</strong>ble band is of 186 MHz. Therefore, they are carried out the following conversion:channel E10 in channel 64 - channel 62 in channel 66Now, the complete package of channels to be converted in MMDS band will be:44 - 45 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - E10/64 - 22/66186 MHzNow all channels present in the band going from 654 to 838 MHz are converted in MMDS bandthrough a mixer synthesized by a frequency oscil<strong>la</strong>tor 1846 MHz, which is obtained by marking the difference between the center of thefirst channel of the MMDS band (2504 MHz) and thecenter band of the first channel of the band to be converted (ch.44 center band freq. 658 MHz).Therefore 2504-658=1846 MHz oscil<strong>la</strong>tor frequency .APPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com502


APPARATI MMDSRegolo per il calcolo dell'attenuazione di trattaRegu<strong>la</strong>tion to solve the path attenuationRégolo pour calculer l'attenuationRegolo por el càlculo de <strong>la</strong>s atenuacionesAATTENUAZIONEFREQUENZA 2,7 GHzATTENUATIONAPPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHz50 mtSegnare sull'asse A <strong>la</strong>distanza tra <strong>la</strong> trasmissione(TX) e <strong>la</strong> ricezione(RX) e sull'asse C <strong>la</strong> frequenza(o <strong>la</strong> lunghezzad'onda). La retta cheunisce i due punti intersecal'asse B indicandol'attenuazione in dB.Esempio come da figura:l'attenuazione a 6GHz tra due antennea 48 Km (30 miglia) è142,5 dB.Mark on axis A the distancebetween TX and RX points,onaxis C the operational frequency(or wavelenght) such valuesmarked.The straight line connecting A andC ,crossing the axis B will indicatethe free-space loss for the givenhop at the given frequency.Example as the figure: the freespaceloss at 6 GHz between twoantennas at 48 Km (30 miles) is142,5 dB.KILOMETERSDISTANCEAMILESFREQUENCY 2,7 GHzA = 1 Km = -104 dBA = 4 Km = -113 dBA = 10 Km = -120 dBA = 40 Km = -132 dBA =100 Km = -140 dBdBPATH ATTENUATIONBWAVELENGHT CENTIMETERS12361020304050100200300C30201054321500400300200100GHzMHzFREQUENCYwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com503


TRASMETTITORI E RIPETITORITrasmettitori e Ripetitori per MMDS 2,5 - 2,686 GHzMMDS Transmitters and Transposers 2,5 - 2,686 GHzEmétteurs et Répéteurs MMDS 2,5 - 2,686 GHzTransmisores y Repetidores MMDS 2,5 - 2,686 GHzTrasmettitori e ripetitoriTransmitters and transposersEmétteurs et répéteursTransmisores y repetidoresTrasmettitori e ripetitori MMDS MMDS transmitters and transposers Emetteurs et répéteurs MMDS Transmisores y repetidores MMDSMODELLOCODICETX05M6178BANDABANDPOTENZA (AM)0,3 W p.v.POWER (AM)POTENZA@1dB GCP1,2 W p.v.POWER@1dB GCPINGRESSO VIDEOVIDEO INPUTINGRESSO AUDIOAUDIO INPUTCONNETT.INGRESSOINPUT CONNECTORSCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENSIONI E PESORACK 19”3U 14KgSIZE & WEIGHTTX1M61791 W p.v.4 W p.v.RACK 19”3U 16Kg2,5÷2,686MHz1V0,6VBNC FEMM.N 50 FEMM.TX6M62046 W p.v.24 W p.v.RACK 19”3U+4U 34KgTX12M620512 W p.v.48 W p.v.RACK 19”3U+4U 34KgAPPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com504


ESEMPIO TRASMISSIONETrasmissione a 8 canali con multiplexerTransmission at 8 channels with multiplexerEmission à 8 canaux avec multiplexeurTransmision a 8 canales con multiplexerMZ2-24pag.507APPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzMDFM4pag.509MDFM4pag.509www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com505


PREAMPLIFICATORI E AMPLIFICATORIDI POTENZA PER MMDSPreamplifi catori e amplifi catori di potenza per MMDS 2,5 - 2,686 GHzMMDS pre-amplifiers and power amplifiers 2,5 - 2,686 GHzPreamplificateurs et amplificateurs de puissance MMDS 2,5 - 2,686 GHzPreamplificadores y amplificadores de potencia MMDS 2,5 - 2,686 GHzAmplificatori banda MMDSMMDS band amplifiersAnplificateurs bande MMDSAmplificadores banda MMDSPreamplifi catori MMDS - MMDS preamplifi ers - Preamplifi cateurs MMDS - Preamplifi cadores MMDSMODELLOCODICEBANDABANDGUADAGNOGAINPOTENZA D’USCITAOUTPUT POWERR.O.SV.S.W.R.ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHTMODELLOCODICEBANDABANDGUADAGNOGAINPOTENZA D’USCITAOUTPUT POWERPOTENZA USCITA 1dB1dB OUTPUT POWERR.O.SV.S.W.R.ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHTPA14578614dB5dBm5+12Vcc+24Vcc 100mA107x30x20 0,2KgAUP101613328dB1 W p.v.35,5dBm@1dB GCP5+12Vcc


ANTENNE E CONVERTITORIAntenne e convertitori per MMDS 2,5 - 2,686 GHzMMDS antennas and converters 2,5 - 2,686 GHzAntennes MMDS et convertisseurs 2,5 - 2,686 GHzAntenas MMDS y convertidores 2,5 - 2,686 GHzMZ2-24Antenna gregoriana per banda MMDS econvertitoreMMDSGregorian antennas for MMDS band andconverterAntenna pour bande MMDS et convertisseurAntena por banda MMDS y convertidorAPPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzAntenna gregoriana MMDS - MMDS gregorian antennaAntenne grégoriane MMDS - Antena gregoriana MMDSMODELLOCODICEBANDABANDGUADAGNOGAINRAPPORTO FR.-RETR.FR.TO BACK RATIOR.O.SV.S.W.R.POTENZA D’INGRESSOINPUT POWERCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHTMODELLOCODICEBANDA D’INGRESSOINPUT BANDBANDA D’USCITAOUTPUT BANDGUADAGNOGAINALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHTMZ2-2465182,5÷2,686MHz22,5dBi32dB1,4:150WN 50 FEMM.76x76 3,2KgDown-converter MMDS montaggio sull'antenna - MMDS downconverter antenna mountingDown-converter MMDS montage sur l'antenne - Down-converter MMDS montaje su antenaMMDS57802,5÷2,686MHz222÷408MHz(VHF)668÷848MHz(UHF)32dBDA +12Vcc A +25Vcc 200mAF 75 FEMM.(N 50 FEMM.ON REQUEST)76x76 3,2Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com507


ANTENNA HORN MMDSAntennA HORN MMDS 2,5 - 2,686 GHzHORN MMDS antenna 2,5 - 2,686 GHzAntenneHORN MMDS 2,5 - 2,686 GHzAntena HORN MMDS 2,5 - 2,686 GHzAntenna HORN per banda MMDSHORN antennas for MMDS bandAntenna HORN pour bande MMDSAntena HORN por banda MMDSAntenna HORN MMDS - MMDS HORN antennaAntenne HORN MMDS - Antena HORN MMDSMODELLOCODICEBANDABANDGUADAGNOGAINANGOLO A -3dB-3dB ANGLER.O.S.V.S.W.R.CONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHTTC0259271,7÷2,7MHz14,4dBi (BOTTOM) 16,2dBi (CENTER BAND)17,4dBi (TOP)32,7dBi (BOTTOM) 26,6dBi (CENTER BAND)23,2dBi (TOP)1,37/16 FEMM.31x41x45 5KgAPPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com508


MULTIPLEXER E ACCESSORIMultiplexer e accessori per MMDS 2,5 - 2,686 GHzMMDS multiplexer and accessories 2,5 - 2,686 GHzMultiplexeur et accessoires MMDS 2,5 - 2,686 GHzMultiplexer y acésorios MMDS 2,5 - 2,686 GHzMMAC2AccessoriMDFM4AccessoriesAccessoiresAcèsoriosAPPARATI MMDS 2,5÷2,686 MHzMultiplexer MMDS - MMDS multplexer - Multiplexeur MMDS - Multiplexer MMDSMODELLOCODICEBANDABANDCANALICHANNELSPERDITA DI RITORNORETURN LOSSPOTENZA D’INGRESSOINPUT POWERCONNETTORICONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHTMODELLOCODICEBANDABANDTIPOTYPEN°ANTENNEN° ANTENNASCAVO E CONNETTCABLE&CONNECT.CONNETT. USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENS.(cm) E PESOSIZE(cm) & WEIGHT200W TOT.MDFM459712,5÷2,686MHz422dB (D.C. TO 3GHz)4CH.=50W cad/8CH.=25W cad16CH.=12,5W cad/24CH.=8,33W cadN 50 FEMM.205x156x55 4KgCavo di connessione RF e accoppiatori d'antenna - RF connection cable and antenna coupleursCable de connexion RF et antenna coupleur - Cable de conecion RF y acop<strong>la</strong>dores de antenasCMNPCMNP5856CAVO 120mmRG-142 “N”MAS-”N”MAS--MMAC258342,5÷2,686MHz2-100x85x32 0,4KgMMAC45835AACCOPPIATORI PER ANTENNE MMDSMMDS COUPLERS FOR ANTENNAS4-100x85x32 0,5Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com509


APPARATI TV 40 ÷ 860 MHzRipetitori e Trasmettitori TV banda 40-860 MHz40-860 MHz band TV Transposers and TransmittersRépéteurs et Emétteurs TV bande 40-860 MHzRepetidores y Transmisores TV banda 40-860 MHzRIPETITORETRANSPOSERTRASMETTITORETRANSMITTERSEGNALI TVTV SIGNALSSEGNALI TVTV SIGNALSRipetitori TVI Ripetitori TV vengono impiegati nelle zone in cui <strong>la</strong>conformazione orografica del territorio impedisce <strong>la</strong>ricezione dei segnali TV.Tecnicamente un ripetitore è composto da un'antennaricevente, da un convertitore, da un'amplificatore eda un'antenna di trasmissione. Esso è generalmenteposto su un'altura.TV TransposersTV Transposers are used in zones in which orography conformationof the territory prevents TV signal receiving.Tecnically a Transposers is composed with a receiving antenna,a converter, an amplifier and a transmitting antenna.It is generally p<strong>la</strong>ced on a high ground.Répeteurs TVLes Répeteurs trouvent application dans les zones ou <strong>la</strong> conformationorographique du territoire interdit <strong>la</strong> réception de lessignaux TV.Téchniquement un Répeteurs est composé par une antenne deréception, un convertisseur, un amplificateur et une antenned'émission. Il est géneralment p<strong>la</strong>cé su une alture.Trasmettitori TVI Trasmettitori TV vengono impiegati per <strong>la</strong> diffusionedei segnali TV affinchè gli utenti nelleloro case possano usufruire del servizio televisivo.Tecnicamente un trasmettitore è compostoda un modu<strong>la</strong>tore, da un filtro di canale, daun'amplificatore e da un'antenna di trasmissione.Esso è generalmente posto su un'altura.TV TransmittersTV Transmitters are used to broadcast TV signals, so thatcitizens can receive in their houses the TV programs.Technically a transmitter is assembled with a modu<strong>la</strong>tor, achannel filter, an amplifier and a transmitting antenna.It is generally p<strong>la</strong>ced on a high ground.Emétteurs TVLes Emétteurs TV trouvent application pour <strong>la</strong> diffusiondu signaux TV, in çe façon les usagers dans leur maisonspeutent avoir le sérvice TV. Téchniquement un Emétteur estcomposé par un modu<strong>la</strong>teur, un filtre de canal, un amplificateuret une antenne d'émission. Il est géneralment p<strong>la</strong>césur une alture.APPARATI TV 40÷860 MHzRepetidores TVLos Repetidores TV soy aplicables en zonas donde <strong>la</strong> orografìaimpide <strong>la</strong> correcta recepciòn de <strong>la</strong> senal.Tecnicamiente un Transmisor es composto da una antena derécepcion, un convertidor, un amplificador y una antena detransmision.El Repetidor es posicionado su una altura.Transmisores TVLos Transmisores TV soy aplicables por <strong>la</strong> difusion delos segnales TV, <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>ciòn in los abitaciònes han elservicio TV. Tecnicamiente un Transmisor es composto daun modu<strong>la</strong>dor, un filtro de canal, un amplificador y unaantena de transmision. El Transmisor es posicionado suuna altura.www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com601


RIPETITORI ANALOGICIRipetitori analogici in banda 40-860 MHzAnalogic Transposers 40-860 MHz bandRépéteurs analogiques en bande 40-860 MHzRepetidores analògico en banda 40-860 MHz0051 !Ripetitori analogici TV doppia conversionesintetizzati e C.A.G. in cassettorack 19" 3U o su piastra in <strong>la</strong>mierazincata.APPARATI TV 40÷860 MHzMODELLOCODICEAnalogic TV Transposers with doubleconvertion synthesized and A.G.C.in 19" 3U drawer or on base in zincp<strong>la</strong>ted steel.R03AC26261BANDABANDPOTENZA0,3 W p.v.POWERINGRESSOINPUTCONNETT.INGR.INPUT CONNECTORSCONNETT. USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTR05AC262620,5 W p.v.Répéteurs analogiques TV à doubleconvertion et synthése, avec C.A.G.in tiroir rack 19"3U ou sur p<strong>la</strong>quede support metallique zingué.Ripetitori analogici banda 40-860 MHz su piastra in <strong>la</strong>miera zincata40-860 MHz band analogic Transposers mounted on zinc p<strong>la</strong>ted steelR03AP26321R05AP26322R1AP26323Ripetitori analogici banda 40-860 MHz in cassetto rack 19" 3U con maniglie40-860 MHz band analogic Transposers mounted on a rack 19” 3U handlesR1AC262631 W p.v.RACK 19”3UR3AP26324R3AC2626440÷860 MHz3 W p.v.65dBV min.N 50 FEMM.N 50 FEMM.R6AP26325R6AC262656 W p.v.Repetidores analògico TV con dobleconversion y sintesi, con C.A.G.montaje en rack 19"3U o su bastidorin <strong>la</strong>miera ezincada.R12AP26326R12AC2626612 W p.v.2 RACK 19”3Uwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com602


RIPETITORI DIGITALIRipetitori digitali in banda 40-860 MHzDigital Transposers 40-860 MHz bandRépéteurs numériques en bande 40-860 MHzRepetidores digitales banda 40-860 MHz0051 !Ripetitori digitali TV doppia conversionesintetizzati e C.A.G. in cassetto rack 19"3U o su piastra in <strong>la</strong>miera zincata.Digital TV Transposers with doubleconvertion synthesized and A.G.C.in 19" 3U drawer or on base in zincp<strong>la</strong>ted steel.MODELLOCODICEBANDABANDPOTENZA0,1 W p.v.POWERINGRESSOINPUTCONNETT.INGR.INPUT CONNECTORSCONNETT. USCITAOUTPUT CONNECTORSDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTRépéteurs numériques TV à doubleconvertion et synthése, avec C.A.G.in tiroir rack 19"3U ou sur p<strong>la</strong>quede support metallique zingué.Ripetitori digitali banda 40-860 MHz su piastra in <strong>la</strong>miera zincata40-860 MHz band digital Transposers mounted on zinc p<strong>la</strong>ted steelRD03AP26773RD03AC26767RD05AP26774RD05AC267680,2 W p.v.RD1AP26775RD1AC267690,3 W p.v.RACK 19”3URD3AP26776Ripetitori digitali banda 40-860 MHz in cassetto rack 19" 3U con maniglie40-860 MHz band digital Transposers mounted on a rack 19” 3U handlesRD3AC2677040÷860 MHz1 W p.v.65dBV min.N 50 FEMM.N 50 FEMM.RD6AP26777RD6AC267712 W p.v.Repetidores digitales TV condoble conversion y sintesi, conC.A.G. montaje en rack 19"3U o su bastidor in <strong>la</strong>mieraezincada.RD12AP26778RD12AC267724 W p.v.2 RACK 19”3UAPPARATI TV 40÷860 MHzwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com603


TRASMETTITORI TVTrasmettitori analogici in banda 40-860 MHzAnalogic transmitters 40-860 MHz bandEmétteurs analogiques en bande 40-860 MHzTransmisores analògico banda 40-860 MHz0051 !Trasmettitori TV con modu<strong>la</strong>tore efiltro S.A.W. 38,9 MHz vestigiali e Up-Converter PLL in cassetto rack 19" 3Uo su piastra in <strong>la</strong>miera zincata.APPARATI TV 40÷860 MHzTV Transmitters with modu<strong>la</strong>tor andS.A.W. filter 38,9 MHz vestigial andPLL Up-Converter in 19" 3U draweror on base in zinc p<strong>la</strong>ted steel.MODELLOCODICET03VC6352T05VC6353Emétteurs TV avec modu<strong>la</strong>teur etfiltre S.A.W. 38,9 MHz vestigiale etconvertisseurs IF-RF PLL in tiroir rack19" 3U ou sur p<strong>la</strong>que de supportmetallique zingué.Trasmettitori analogici banda 40-860 MHz su piastra in <strong>la</strong>miera zincata40-860 MHz band analogic Transmitters mounted on zinc p<strong>la</strong>ted steelT03VP6382T05VP6383T1VP6384tRASMETTITORI analogici banda 40-860 MHz in cassetto rack 19" 3U con maniglie40-860 MHz band analogic Transmitters mounted on a rack 19” 3U handlesT1VC6354T3VP6385T3VC6355BANDABAND40÷860 MHzPOTENZAPOWER0,3 W p.v. 0,5 W p.v. 1 W p.v. 3 W p.v.INGRESSO AUDIOAUDIO INPUTINGRESSO AUDIOAUDIO INPUTCONNETT.INGR.INPUT CONNECTORSCONNETT. USCITAOUTPUT CONNECTORS0,6 V pp1 V ppRCA FEMM.N 50 FEMM.DIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHT RACK 19”3UT6VP6386T6VC63566 W p.v.Transmisores TV con modu<strong>la</strong>dor yfiltro S.A.W. 38,9 MHz y Up-ConverterPLL montaje en rack 19" 3U o subastidor in <strong>la</strong>miera ezincada.T12VP6387T12VC635712 W p.v.2 RACK 19”3Uwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com604


RIPETITORI DIGITALIAmplifi catori di potenza banda 40-860 MHzPower amplifiers 40-860 MHz bandAmplificateurs de puissance bande 40-860 MHzAmplificador de potencia banda 40-860 MHz0051 !AFIVV1200Amplificatori di potenza banda40-860 MHzAFIVV300AFIVV600Power amplifiers 40-860 MHz bandAmplificateurs de puissance bande40-860 MHzAmplificador de puissance banda40-860 MHzAmplifi catori di potenza VHF - VHF power amplifi ers - Amplifi cateurs de puissance VHF - Amplifi cadores de potencia VHFMODELLOCODICEAFBI456150BANDABANDPOTENZA1 W p.v.POWERGUADAGNO58dBGAINCONNETT.INGR.IEC 9,5mmINPUT CONNECTORSCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSALIMENTAZIONE+24Vcc 700mAPOWER SUPPLYDIMENSIONE mm200x32x132SIZE mmMODELLOCODICEAFBI3006152VHF BI3 W p.v.8dB“N”FEMM.+24Vcc 900mA242x118x117AFBI60061546 W p.v.8dB“N”FEMM.+24Vcc 1,8A242x118x117N 50 FEMM.AFBIII4561511 W p.v.58dBIEC 9,5mm+24Vcc 700mA200x32x132AFBIII3006153VHF BIII3 W p.v.8dB“N”FEMM.+24Vcc 900mA242x118x117Amplifi catori di potenza UHF - UHF power amplifi ers - Amplifi cateurs de puissance UHF - Amplifi cadores de potencia UHFAFIVV255135AFIVV455136AFIVV3005138AFIVV6005155AFBIII60061553 W p.v.8dB“N”FEMM.+24Vcc 1,8A242x118x117AFIVV12005584APPARATI TV 40÷860 MHzBANDABANDPOTENZA0,5 W p.v.POWERGUADAGNO52dBGAINCONNETT.INGR.INPUT CONNECTORSCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSALIMENTAZIONE+24Vcc 340mAPOWER SUPPLYDIMENSIONE mm200x32x102 1KgSIZE mm1 W p.v.58dB+24Vcc 700mA200x32x132 1,1KgUHF3 W p.v.6dBN 50 FEMM.N 50 FEMM.+24Vcc 900mA242x118x117 2,1Kg6 W p.v.6dB+24Vcc 1,8A242x118x117 2,1Kg12 W p.v.6dB+24Vcc 3,6A234x242x100 3,5Kgwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com605


MULTIPLEXERMultiplexer a cavità ed economici banda 40-860 MHzCavity and economical multiplexers 40-860 MHz bandMultiplexeurs à cavité et economiques bande 40-860 MHzMultiplexores a cavidad y economicos banda 40-860 MHzMultiplexers a cavità in alluminioargentato banda 40-860 MHzOTT3OTT5APPARATI TV 40÷860 MHzMODELLOCODICECavity multiplexers in aluminium alloy silverp<strong>la</strong>ting 40-860 MHz bandMultiplexeurs à cavité in aluminium argentébande 40-860 MHzMultiplexores a cavidad in aluminio argentadobanda 40-860 MHzMultiplexers analog. professionali a cavità - Professional analog.cavity multiplexer - Multiplexers analog. professional à cavité - Multiplexers analog.a cavidadFIL5560RISUONAT.PER CH.3CHANNEL RESONAT.PERDITA< 0,4dBLOSSPERDITA RITORNORETURN LOSSBANDA PASSANTEPASSBANDCONNETT.USCITAOUTPUT CONNECTORSCANALI INGRESSO1INPUT CHANNELSDIMENSIONI mmSIZE mm 100x34x190FIL2TR60012


MULTIPLEXER LOW COSTMultiplexer economici banda 40-860 MHzEconomical multiplexers 40-860 MHz bandMultiplexeurs et economiques bande 40-860 MHzMultiplexores economicos banda 40-860 MHzQUAEMultiplexers a cavità in alluminioargentato banda 40-860 MHzCavity multiplexers in aluminium alloy silverp<strong>la</strong>ting 40-860 MHz bandMultiplexeurs à cavité in aluminium argentébande 40-860 MHzMODELLOCODICERISUONAT.PER CH.CHANNEL RESONAT.PERDITALOSSBANDA PASSANTEPASSBANDCONNETTORICONNECTORSCANALI INGRESSOINPUT CHANNELSDIMENSIONI mmSIZE mmMultiplexores a cavidad in aluminio argentadobanda 40-860 MHzMultiplexers economici per canali TV - Low cost multiplexers - Multiplexers économiques - Multiplexers economicosNFS55012


ACCOPPIATORI - ANTENNEAccoppiatori di potenza e antenne di trasmissione a pannello banda 470-860 MHzPower splitters and panel transmitting antennas 470-860 MHz bandCoupleurs de puissance et antennes d'émission à panel bande 470-860 MHzAcop<strong>la</strong>dores de potencia y paneles transmisores banda 470-860 MHzATVP458Accoppiatori di potenza e antenne ditrasmissione banda 470-860 MHzPower splitters and panel transmitting antennas470-860 MHz bandCoupleurs de puissance et antennesd'émission bande 470-860 MHzACC.A2ACC.A3ACC.A4Acop<strong>la</strong>dores de potencia y paneles transmisoresbanda 470-860 MHzAPPARATI TV 40÷860 MHzAccoppiatori per antenne a pannello TV - Panel antennas couplersCoupleurs pour antenne TV - Acopiadores para antenas TVMODELLOCODICESPLITTER ANTENNEANTENNAS SPLITTERPERDITA RITORNORETURN LOSSPOTENZAPOWERCONNETTORICONNECTORSPERDITA D’INSERZ.INSERTION LOSSDIMENSIONI mmSIZE mmACC.A25541224dB272x76ACC.A35542322dB500WN 50 FEMM.0,15dB272x76ACC.A45546420dB272x76Antenne a pannello TV - TV panel antennas - Antennas à panel TV - Antenas a paneles TVMODELLOCODICEATVP4585527ATVP458a5527aMONTAGGIOATVP458b5527bATVP548c5527cPOLARIZZAZIONEPOLARIZATIONR.O.S.R.O.S.GUADAGNOGAINPOTENZAPOWERCONNETTORICONNECTORSN° DIPOLIN° DIPOLIDIMENSIONI mmSIZE mmORIZZ.


ACCESSORIAccessori per trasmettitori e ripetitori - Cassetti rack 19"Accessories for transmitters and transposers - 19" rack drawerAccessoires pour émétteurs et répéteurs - Tiroirs rack 19"Acesorios por transmisores y repetidores - Soporte rack 19"CR3 19" 3UCassetti rack 19" in alluminio, con tutte leconfigurazioni di connettori e ventole diraffreddamento, forniti di cavo di alimentazione230V spina SCHUCO.19" rack drawer in aluminium,with all configurations on connectorsand cooling fans, providedwith 230V supply cable andSCHUCO .Accessori - Accessories - Accessoires - AcesoriosMODELLOCODICETIPOTYPECMN5598CONN. “N”MASCMN-CMN5596CAVO“N”MAS-”N”MASTiroirs rack 19"in aluminium, avec toutles configurations des connecteurs etventi<strong>la</strong>teurs pour refroidissement, avecle cable pour <strong>la</strong> connéxion au 230V etspine SCHUCO.RCN5595RESISTENZADI CHIUSURA75ohm MAS “N”CR356633USoporte rack 19" in aluminio,con todas <strong>la</strong>s configuraciones deconectores y venti<strong>la</strong>dores por rafredar,con el cable por l'alimentaciona 230 V y SCHUCO.CR3L6446CASSETTI RACK 19”ALLUMINIO19”DRAWER3U LUN 556mmCR464014UCR656646UAPPARATI TV 40÷860 MHzwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com609


ESEMPIO AMPLIFICATORITrasmissione a 8 canali con multiplexerTransmission at 8 channels with multiplexerEmission à 8 canaux avec multiplexeurTransmision a 8 canales con multiplexerATVP458APPARATI TV 40÷860 MHzOTT3www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com610


GSM - PCM - UMTSKit attivi e passivi GSM 900MHz PCM 1,8GHz UMTS 2,1GHz900MHz GSM 1,8GHz PCM 2,1GHz UMTS active and passive kitsKits actifs et passifs GSM 900MHz PCM 1,8GHz UMTS 2,1GHzKit activo y pasivo GSM 900MHz PCM 1,8GHz UMTS 2,1GHZTelefonia GSM 900MHz PCM 1,8GHz UMTS 2,1GHzI kit telefonici prodotti dal<strong>la</strong> 3B Elettronica consentono diportare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>ri GSM - PCM-UMTSall'interno di uffici, ristoranti, seminterrati e costruzioni chiusein genere dove le strutture impediscono in tutto o in <strong>parte</strong>le comunicazioni cellu<strong>la</strong>ri.Tutti i kit sono rego<strong>la</strong>rmente omologati CE 0051 e rispettanotutte le norme di conformità di legge.L'instal<strong>la</strong>zione deve essere fatta da personale altamentequalificato, in modo da non interferire in alcun modo conaltre instal<strong>la</strong>zioni preesistenti, e occorre seguire scrupolosamentele istruzioni di montaggio come indicato all'internodi ciascun kit.La 3B Elettronica declina <strong>ogni</strong> responsabilità circa un'erratainstal<strong>la</strong>zione, eseguita da personale non qualificato privodel<strong>la</strong> necessaria strumentazione, da uno scorretto posizionamentoo orientamento <strong>delle</strong> antenne che possono causareinterferenze.Téléphonie GSM 900MHz et PCM 1,8GHz UMTS 2,1GHzLes kits produit par 3B Elettronica permit de porter les signalsdu téléphones mobile GSM - PCM-UMTS à l'interieur desbureaux, restaurants, sous-soles et constructions fermé ou lesstructures interdit in tout o in part les communications.Tout les kits sont régulièrement homologé CE0051 et respectetout les normes de conformité de <strong>la</strong> loi.L'instal<strong>la</strong>tion doit etre effectué du personnel hautement qualifié,pour pas interférer avec autre instal<strong>la</strong>tions préexistants et ilest nécéssaire de suivre rigoureusement les istructions commeindiqué dans l'interieur de chaque kit.Le 3B Elettronica décline toute responsabilité pour une mauvaiseinstal<strong>la</strong>tion, éxecute par personnel pas qualifié sans <strong>la</strong>nécéssaire instrumentation, de une incorrect positionnement ouorientation des antennes que peut causé des interferences.900MHz GSM 1,8GHz PCM 2,1GHz UMTS telephonical itemsThe kits produced by 3B Elettronica allows to reach the mobilephones signals GSM - PCM-UMTS inside office, restaurantes,basements and closed costructions where the structures don'tallows in part or in all the mobile phones signals.All the kits are in the conformity with the provisions of the EC0051 directives, and they respect all the conformity <strong>la</strong>w .The instal<strong>la</strong>tion must be done by personal highly qualified,so to avoid all interferences with other instal<strong>la</strong>tions alreadyexistents, and it's necessary to follow exactly the mountingistructions as indicated inside each kit.3B Elettronica disc<strong>la</strong>ims all responsability for a wrong instal<strong>la</strong>tion,execute from not qualified personal, without necessaryinstruments, from a wrong positions or orientation of theantennas that can cause interferences.Telefonia GSM 900MHz PCM 1,8GHz UMTS 2,1GHzLos kits telefònicos fabricados por 3B Elettronica, permitetras<strong>la</strong>dar <strong>la</strong>s senales de teléfonos mòviles GSM - PCM-UMTSdentro de oficina, restaurantes, sòtanos y construccionescerradas donde <strong>la</strong>s estructuran impiden todo o <strong>parte</strong> de <strong>la</strong>comunicaciòn.Todos los kits estàn homologados por <strong>la</strong> CE0051 y respetantodas <strong>la</strong>s normativas legis<strong>la</strong>tivas vigentes.La insta<strong>la</strong>ciòn debe ser realizada por personal cualificado,para no interferir con insta<strong>la</strong>ciones ya existentes y es necesarioseguir exactamente <strong>la</strong>s instrucciones de montaje, incluidasdentro de cada kit.3B Elettronica declina toda responsabilidad por ma<strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ciòn,realizado por personal no cualificado sin instrumentaciòncenesaria, de un posicionamento erròneo u orientaciònde antenas que pueden causar interferencias.TELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com701


KIT GSM - PCM PASSIVIl l l l l l lTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIKit passivi GSM 900 MHz PCM 1,8 GHz900 MHz GSM and 1,8 GHz PCM passive kitsKits passifs GSM 900 MHz PCM 1,8 GHzKit pasivo GSM 900 MHz PCM 1,8 GHzAntenna direttivaPCM 1800 MHz8950-A-DIR-1,8Le système est composé par une antennepour l'exterieur omnidirectionelle oudirective .Le choix entre 2 antennes dépend del'intensité du signal. Si il est trop bas il estmieux d'utilizer une antenne directive,avechaute gain (+4dB).Appliqué sur le téléphone le CONN-PASavec un bi-adhésiv ou simil. (fig.1). Spécialpour systéme d'a<strong>la</strong>rm GSM o PCM.MODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNALUNGHEZZA CAVOCABLE LENGHTDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAntenna omnidirezionaleGSM/PCM 900/1800MHz8980-AGSM-PCMTELEFONOPHONETELEPHONEfi g.18710-CONN-PASBIADESIVOBI-ADHESIVEBI-ADHESIVADHESIVO DE DOBLE CARAKP-GSMD8500GSM 900MHzDIRETTIVA15ml l l l l l l6040-AFF-FFAntenna direttivaGSM 900 MHz8770-ANT-EDIRAThis system is formed by an omnidirectionalor directive external antenna.The choose between 2 antennas dependfrom the intensity of the signal, ifit is very low is better to use a directiveantenna,with better gain (+4dB).Apply the CONN-PAS on the phonewith a bi-adhesive or simi<strong>la</strong>r (seefig.1). Suitable for GSM or PCM a<strong>la</strong>rmsystems.ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNA6040-AFF-FF(CON ANTENNA DIRETTIVA)KP-PCMD85058710-CONN-PASPCM 1,8GHzDIRETTIVA15mKP-PCMGSMO8515GSM - PCMOMNIDIREZ.15m70x38x24mm 0,1KgCentralina d'al<strong>la</strong>rmecon telefono GSMincorporatoIl sistema è composto da un'antennaesterna omnidirezionale o direttiva .La scelta dell'antenna dipendedall'intensità del segnale, se esso è moltobasso converrà utilizzare un'antennadirettiva che dà un risultato superiorerispetto ad un'antenna omindirezionale(+4dB).Applicare il CONN-PAS sul cellu<strong>la</strong>re conun biadesivo o velcro (fig.1). Ideale persistemi d'al<strong>la</strong>rme via GSM o PCM.El Sistema està compuesto por unaantena externa de tipo omnidireccionalo directiva. La elecciòn del tipode antena depende de <strong>la</strong> intensidadde <strong>la</strong> señal.Si <strong>la</strong> señal es muy baja convien utilizaruna antena directiva que proporcionauna ganancia major (+4dB).<strong>In</strong>stale el CONN-PAS en el mòvilmediante un adhesivo de doble carao simi<strong>la</strong>r (ver fig.1).Especial para Centrales de A<strong>la</strong>rma viaGSM o PCM.KP-GSMP8506GSM 900MHzDIRETTIVA pann.15mwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com702


KIT UMTS PASSIVIKit passivi UMTS 2,1 GHz2,1 GHz UMTS passive kitsKits passifs UMTS 2,1 GHzKit pasivo UMTS 2,1 GHzPosizionare l'antenna direttivavicino a un dispositivo adattoa ricevere/trasmettere segnaliUMTS.Antenna direttivaUMTS 2,1 GHz8957-A-DIR-UMTSAntenna omnidirezionaleUMTS 2,1GHz8955-A-UMTSOMNIDIREZIONALEThis system is formed by a coupleof omnidirectional and directiveantenna, one to the inside and oneto the outside of the building.This passive system allow UMTStrasmission.MODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNALUNGHEZZA CAVOCABLE LENGHTDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTKP-UMTSD8518UMTS 2,1GHz1 DIRETTIVA1 OMNIDIREZ.10mLe système passif est composé pardeux antennes omnidirectionellesou diréctive, une à l'exterieur et uneà l'interieur de <strong>la</strong> costruction.Ce systéme est adapte pour émissionsUMTS.KP-UMTSO8516UMTS 2,1GHz2 OMNIDIREZ.10m70x38x24mm 0,1KgIl sistema è composto da una coppiadi antenne omnidirezionali o direttive,una all'esterno e una all'internodell'edificio.Questo sistema passivo è adatto pertrasmissioni UMTS.El Sistema està compuesto por dosantenas de tipo omnidireccional o directiva,uno al interior y uno al exteriordel edificio. Este sistema pasivo permitetransmisiones UMTS.TELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com703


KIT GSM ATTIVIKit attivi GSM 900 MHz900 MHz GSM active kitsKits actifs GSM 900 MHzKit activo GSM 900 MHzAAmplificatoreesternol l l l l l ll l l l l l lAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCM1,5 mAAmplificatoreesterno8590-AFT-GSMAl l l l l l l1,5 ml l l l l l lAntennedirettive8770-ANT-EDIRA1,5 mAntenne a pannello8945-A.DIR-GSMBBase passiva+alimentatoreTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIThis systems GSM/ETACS allowto boost the signal of the mobilephones inside houses, industrialsheds, basements and other closingbuildings to improve the receptionwhere the structures don't allow thecommunications.SMMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTKA-GSMD8520GSM 900MHzDIRETTIVABase passiva8620-CX-902Alimentatore +12Vcc6561-A12V800Kit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de 60/70 dBV or plusKit adapto por señal externa misurado in antenna superior de 60/70 dBVAvec les systéme GSM/ETACS estpossible d'amplifier les signaux destéléphones portables à l'interieurdes maisons, halles, sous-soles etcostructions fermés pour améliorer<strong>la</strong> réception.KA-GSMZD8522GSM 900MHzin ZAMADIRETTIVABANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNASe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 947 MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 947 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 947 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 947 MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVKA-GSMO8530GSM 900MHzOMNIDIREZ.I sistemi GSM/ETACS consentono diamplificare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riall'interno di case,capannoni,seminterrati e costruzioni chiusein genere, al fine di migliorare <strong>la</strong>ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono in tutto o in <strong>parte</strong> lecomunicazioni cellu<strong>la</strong>ri.El Sistema GSM/ETACS permite amplificar<strong>la</strong> señal de telefonìa mòvil en elinterior de casas, oficinas, restaurantes,sòtanos y otros espacios cerradosdonde <strong>la</strong>s estructuras no permiten unabuena recepciòn.LINEA +ccTX 902 MHz8870-ANT-IOMN1A8590-AFT-GSMANT.-ESTTX 902 MHzLINEA +ccTX 902 MHz+12Vcc400mAKA-GSMZO8532GSM 900MHzin ZAMAOMNIDIREZ.ANT.-ESTRX 947 MHzLINEA +ccRX 947 MHz180x120x20mm 0,6Kg (INT) 160x110x80mm 0,6Kg (EST)LINEA +ccRX 947 MHzSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacMB8620-CX-902VISTO DA SOTTODOWN VIEWKA-GSMP8526GSM 900MHz2 DIRETTIVE pann.www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com704


KIT GSM ATTIVI BASE AMPLIFICATAKit attivi a base amplifi cata GSM 900 MHz900 MHz GSM active kits with amplified baseKits actifs avec base amplifiée GSM 900 MHzKit activo de base amplificadora GSM 900 MHzl l l l l l ll l l l l l lSMBase amplifi cata8820-CX-902AAlimentatore +12Vcc6561-A12V800The amplified base system allow toboost the signal of the mobile phonesGSM/ETACS, etc... inside houses,restaurants, offices, basements andother closing buildings to improve thereception where the structures don'tallow communications.MODELLOCODICEAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCMKit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de 60/70 dBV or plusKit adapto por señal externa misurado in antenna superior de 60/70 dBVSe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT1,5 mKA-BGSMD8840GSM 900MHzDIRETTIVAl l l l l l ll l l l l l l1,5 mAntennedirettive8770-ANT-EDIRABAvec cet systéme à base amplifiéec'est possible d'amplifier lessignaux des téléphones portablesGSM/ETACS,etc... à l'interieur desmaisons, halles, sous-soles etcostructions fermés pour améliorer<strong>la</strong> réception.KA-BGSMO8850GSM 900MHzOMNIDIREZ1,5 m180x120x20mm 0,6KgAntenne a pannello8945-A.DIR-GSMControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 947 MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 947 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 947 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 947 MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVANTENNA ESTERNAEXTERNA L ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAKA-BGSMP8846LINEA +ccTX 902 MHz8870-ANT-IOMN1GSM 900MHz2 DIRETT. pann.Il sistema a base amplificata consentedi portare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riGSM/ETACS, ecc... all'interno di uffici,ristoranti, seminterrati e costruzionichiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono in tutto o in <strong>parte</strong> lecomunicazioni cellu<strong>la</strong>ri.El Sistema del Base Amplificadora permiteamplificar <strong>la</strong> señal GSM/ETACS,etc...de telefonìa mòvil en el interior decasas, oficinas, restaurantes, sòtanosy otros espacios cerrados donde <strong>la</strong>sestructuras no permiten una buenarecepciòn.+12Vcc400mABANTENNA ESTERNAEXTERNA L ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURS ANTENA EXTERNALINEA +ccRX 947 MHzMALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800Base amplifi cata+alimentatore220VacB8820-CX-902-AVISTO DA SOTTODOWN VIEWTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com705


KIT GSM ATTIVI B.A. ALTO GUADAGNOAAmplificatoreesternol l l l l l ll l l l l l lKit attivi a base amplifi cata alto guadagno GSM 900 MHz900 MHz GSM high gain active kits with amplified baseKits actifs haute gain avec base amplifiée GSM 900 MHzKit activo de alto ganancia con base amplificadora GSM 900 MHzDerivatoriDerivatoriBBBase amplificata+alimentatoreBase amplificata+alimentatoreAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCM1,5 mAAmplificatoreesterno8590-AFT-GSMAl l l l l l l1,5 ml l l l l l lAntennedirettive8770-ANT-EDIRA1,5 mAntenne a pannello8945-A.DIR-GSMPartitoriBBBase amplificata+alimentatoreBase amplificata+alimentatoreTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIThis systems GSM/ETACS allow toboost the signal of the mobile phonesinside houses, industrial sheds, basementsand other closing buildingsto improve the reception where thestructures don't allow the communications.Put the amplifier at a distanceof 15m from the amplified baseSMMODELLOCODICEBase passiva8620-CX-902AAlimentatore +12Vcc6561-A12V800Kit adatto per segnali esterni misurati in antenna inferire a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or lessKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de < 60/70 dBVKit adapto por señal externa misurado in antenna < 60/70 dBVAvec les systéme GSM/ETACS estpossible d'amplifier les signaux destéléphones portables à l'interieur desmaisons, halles, sous-soles et costructionsfermés pour améliorer <strong>la</strong> réception.Mettre l'amplifier à une distancede 15m de <strong>la</strong> base amplifiéeANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNASe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 947 MHz sia superiore a 100 dBVPlease control with a field strength meter that the 947 MHz signal be over of 100 dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 947 MHz doit etre superieur de 100 dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 947 MHz es superior de 100 dBVCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTKA-ABGSMD8990GSM 900MHzDIRETTIVAKAABGSMZD8992GSM 900MHzin ZAMADIRETTIVABKA-ABGSMO9000GSM 900MHzOMNIDIREZ.I sistemi GSM/ETACS consentono diamplificare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riall'interno di case,capannoni, seminterratie costruzioni chiuse in genere, alfine di migliorare <strong>la</strong> ricezione in luoghidove le strutture impediscono in tuttoo in <strong>parte</strong> le comunicazioni. <strong>In</strong>stal<strong>la</strong>rel'amplificatore A ad una distanza dialmeno 15m dal<strong>la</strong> base amplificataLINEA +ccTX 902 MHz8870-ANT-IOMN1El Sistema GSM/ETACS permite amplificar<strong>la</strong> señal de telefonìa mòvil enel interior de casas, naves industriales,sòtanos y otros espacios cerradosdonde <strong>la</strong>s estructuras no permiten unabuena recepciòn. Coloque el amplificadora una distancia minima de 15m de <strong>la</strong> base amplificadoraA8590-AFT-GSMANT.-ESTTX 902 MHzLINEA +ccTX 902 MHz+12Vcc400mAANT.-ESTRX 947 MHzLINEA +ccRX 947 MHzKAABGSMZO9002GSM 900MHzin ZAMAOMNIDIREZ.180x120x20mm 0,6Kg (INT) 160x110x80mm 0,6Kg (EST)LINEA +ccRX 947 MHzSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacMB8620-CX-902AVISTO DA SOTTODOWN VIEWKA-ABGSMP8996GSM 900MHz2 DIRETTIVE pann.Bwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com706


Kit attivi alto guadagno GSM 900 MHz900 MHz GSM high gain active kitsKits actifs haute gain GSM 900 MHzKit activo de alta ganancia GSM 900 MHzAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCM1,5 mSMAAAntennedirettive8770-ANT-EDIRAAmplificatore esterno8590-AFT-GSM1,5 mKIT GSM ATTIVI ALTO GUADAGNOAmplificatore interno8820-AFT-GSM-ALThis high gain systems GSM/ETACSallow to boost the signal of the mobilephones inside basements and otherclosing buildings to improve the receptionwhere the structures don't allow thecommunications.Please contact directly3B Elettronica,because the inner amplifierAFTGSM-AL is realized in functionto the particu<strong>la</strong>r instal<strong>la</strong>tion.MODELLOCODICE1,5 mBAlimentat.Antenne omnidirezionali8980-AGSM-PCMKit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 40/50 dBVKit suitable for antenna external signals of 40/50 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de 40/50 dBV or plusKit adapto por señal externa misurado in antenna superior de 40/50 dBVAntenne direttive8770-ANT-EDIRA1,5 mSe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 947 MHz sia superiore a 100 dBVPlease control with a field strength meter that the 947 MHz signal be over of 100 dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 947 MHz doit etre superieur de 100 dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 947 MHz es superior de 100 dBVCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTl l l l l l ll l l l l l lKA-AGSMDD8700GSM 900MHzIN/EST DIR.KAAGSMZDD8702GSM 900MHzin ZAMAIN/EST DIR.Avec les systéme à haute gain GSM/ETACS est possible d'amplifier lessignaux des téléphones portables àl'interieur des costructions fermés pouraméliorer <strong>la</strong> réception.Il est nécessaire de contacter diréctement<strong>la</strong> 3B Elettronica, parce quel'amplificateur à l'interieur AFTGSM-AL est realizé in fonction de les problémesré<strong>la</strong>tifs à chaque instal<strong>la</strong>tion.KA-AGSMD8580GSM 900MHzIN OMNI/EST DIR.l l l l l l ll l l l l l lKAAGSMZD8582GSM 900MHzin ZAMAIN OMNI/EST DIR.ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAANTENNA INTERNAINNER ANTENNAANTENNE A' L'INTERIEURANTENA INTERNAKA-AGSMOO9010GSM 900MHzIN/EST OMNI(2x) 180x120x20mm 0,6Kg (EST)I sistemi GSM/ETACS ad alto guadagnoconsentono di amplificare i segnali deitelefoni cellu<strong>la</strong>ri all'interno di costruzionichiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono in tutto o in <strong>parte</strong> le comunicazionicellu<strong>la</strong>ri.Contattare direttamente <strong>la</strong> 3B Elettronicain quanto l'amplificatore internoAFTGSM-AL è realizzato tenendo conto<strong>delle</strong> problematiche re<strong>la</strong>tive a <strong>ogni</strong>singolo impianto.BAmplificatoreesternoDerivatoriDerivatori8610-AFT-GSM-ALEl Sistema de Alta Ganancia GSM/ETACS permite amplificar <strong>la</strong> señal detelefonìa mòvil en el interior de sòtanosy otros espacios cerrados donde <strong>la</strong>sestructuras no permiten una buenarecepciòn. Es necesario que contactedirectamente con 3B Elettronica, yaque el amplificador AFTGSM-AL es realizadoen funciòn de los problemas derecepciòn de cada caso in particu<strong>la</strong>r.8590-AFT-GSMANT.-EST ANT.-ESTTX 902 MHz RX 947 MHzLINEA +ccTX 902 MHzLINEA+cc TX902MHzAANT.-INT.TX 902 MHzKAAGSMZOO9012GSM 900MHzin ZAMAIN/EST OMNI.LINEA +ccRX 947 MHzLINEA+cc RX947MHzANT. INT.RX 947 MHzKAAGSMP8586SMGSM 900MHzIN OMNI./EST panwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com707APartitoril l l l l l ll l l l l l lBBBBAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacANTENNA INTERNAINNER ANTENNAANTENNE A' L'INTERIEURANTENA INTERNAKAAGSMPP8706GSM 900MHzIN/EST DIR. pann.TELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORI


KIT PCM ATTIVIKit attivi PCM 1,8 GHz1,8 GHz PCM active kitsKits actifs PCM 1,8 GHzKit activo PCM 1,8 GHzAAmplificatoreesternoTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORISMAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCM1,5 mAAmplificatoreesterno8900-AFT-PCMThis systems PCM allow to boost thesignal of the PCM 1,8 GHz mobilephones inside houses, industrialsheds, basements and other closingbuildings to improve the receptionwhere the structures don't allow thecommunications.MODELLOCODICEABase passiva8930-CX-PCMAlimentatore +12Vcc6561-A12V8001,5 mKit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de 60/70 dBV or plusKit adapto por señal externa misurado in antenna superior de 60/70 dBVBAntenne direttive8950-A-DIR-1,8Se <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 1842 MHz sia superiore a 100 dBVPlease control with a field strength meter that the 1842 MHz signal be over of 100 dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 1842 MHz doit etre superieur de 100 dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 1842 MHz es superior de 100 dBVCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTKA-PCMD8525PCM 1,8GHzDIRETTIVAAvec les systéme PCM est possibled'amplifier les signaux des téléphonesportables PCM 1,8 GHzà l'interieur des maisons, halles,sous-soles et costructions ferméspour améliorer <strong>la</strong> réception.KA-PCMZD8527PCM 1,8GHzin ZAMADIRETTIVAANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAKA-PCMO8535PCM 1,8GHzOMNIDIREZ.LINEA +ccTX 1747 MHz180x120x20mm 0,6Kg (INT) 160x110x80mm 0,6Kg (EST.)AANT.-EST ANT.-ESTTX 1747 MHz RX 1842 MHzLINEA +cc LINEA +ccTX 1747 MHz RX 1842 MHz+12Vcc400mAB8900-AFT-PCMLINEA +ccRX 1842 MHzMBS8930-CX-PCMBase passiva+alimentatoreI sistemi PCM consentono di amplificarei segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>ri PCM 1,8GHz all'interno di case,capannoni,seminterrati e costruzioni chiuse in genere,al fine di migliorare <strong>la</strong> ricezionein luoghi dove le strutture impedisconoin tutto o in <strong>parte</strong> le comunicazionicellu<strong>la</strong>ri.El Sistema PCM permite amplificar <strong>la</strong>señal de telefonìa mòvil PCM 1,8 GHzen el interior de casas, oficinas, restaurantes,sòtanos y otros espacios cerradosdonde <strong>la</strong>s estructuras no permiten unabuena recepciòn.KA-PCMZO8537PCM 1,8GHzin ZAMAOMNIDIREZ.ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacVISTO DA SOTTODOWN VIEWwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com708


KIT PCM ATTIVI BASE AMPLIFICATAKit attivi a base amplifi cata PCM 1,8 GHz1,8 GHz PCM active kits with amplified baseKits actifs avec base amplifiée PCM 1,8 GHzKit activo de base amplificadora PCM 1,8 GHzBBase amplificata+alimentatoreAlimentatore +12VccSMMODELLOCODICEKit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de 60/70 dBV or plusKit adapto por señal externa misurado in antenna superior de 60/70 dBVSe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAntenneomnidirezionaliAntenne direttive8980-AGSM-PCM 8950-A-DIR-1,81,5 m 1,5 m Base passivaThe amplified base system allowto boost the signal of the mobilephones PCM 1,8 GHz inside houses,restaurants, offices, basements andother closing buildings to improvethe reception where the structuresdon't allow communications.BKA-BPCMD8845PCM 1,8GHzDIRETTIVAKA-BPCMO8855PCM 1,8GHzOMNIDIREZ.180x120x20mm 0,6Kg8930-CX-PCMAlimentatore +12Vcc6561-A12V800Avec cet systéme à base amplifiéec'est possible d'amplifier les signauxdes téléphones portables PCM1,8 GHz à l'interieur des maisons,halles, sous-soles et costructionsfermés pour améliorer <strong>la</strong> réception.Control<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 1842MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 1842 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 1842 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 1842MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVIl sistema a base amplificata consentedi portare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riPCM 1,8 GHz all'interno di uffici,ristoranti, seminterrati e costruzionichiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono in tutto o in <strong>parte</strong> lecomunicazioni cellu<strong>la</strong>ri.ANTENNA ESTERNAEXTERNA L ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNALINEA +ccRX 1842 MHzEl Sistema del Base Amplificadorapermite amplificar <strong>la</strong> señal PCM 1,8GHz de telefonìa mòvil en el interior decasas, oficinas, restaurantes, sòtanosy otros espacios cerrados donde <strong>la</strong>sestructuras no permiten una buenarecepciòn.M+12Vcc400mASANTENNA ESTERNAEXTERNA L ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNALINEA +ccTX 1747 MHzALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacB VISTO DA SOPRA8920-CX-PCM-A TOP VIEWTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com709


KIT PCM ATTIVI B.A. ALTO GUADAGNOAAmplificatoreesternoKit attivi a basi amplifi cate alto guadagno PCM 1,8 GHz1,8 GHz PCM active high gain kits with amplified basesKits actifs haute gain avec base amplifiées PCM 1,8 GHzKit activo de alta ganancia con base amplificadoras PCM 1,8 GHzDerivatoriDerivatoriBBBasi amplificate+alimentatoreBasi amplificate+alimentatoreAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCM 1,5 mAAmplificatore esterno8900-AFT-PCM15 m 15 mA1,5 mAntenne direttive8950-A-DIR-1,8PartitoriBBBasi amplificate+alimentatoreBasi amplificate+alimentatoreTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIBasi amplificate8920-CX-PCM-AAlimentatore +12Vcc6561-A12V800This system allow to boost the signal of themobile phones PCM 1,8 GHz ecc... insidehouses, industrial sheds, basements andother closing buildings to improve the receptionwhere the structures don't allow thecommunications. Put the amplifier A at adistance of 15m from the amplified basesThe distance between two amplificated basesmust be no less of 50 cm (see fig.1). BSMMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTBKit adatto per segnali esterni misurati in antenna inferiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or lessKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de < 60/70 dBVKit adapto por señal externa misurado in antenna < 60/70 dBVKA-ABPCMD8995PCM 1,8GHzDIRETTIVAAvec les amplificateurs est possibled'amplifier les signaux destéléphones portables PCM1,8 GHz,etc... à l'interieur des maisons, halles,sous-soles et costructions ferméspour améliorer <strong>la</strong> réception. Mettrel'amplificateur A à une distance de15m de les bases amplifiée BLe distance entre deux bases B estde 50 cm (voir fig.1).KAABPCMZD8997PCM 1,8GHzin ZAMADIRETTIVAANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNASe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 1842 MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 1842 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 1842 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 1842MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVKA-ABPCMO9005PCM 1,8GHzOMNIDIREZ.180x120x20mm 0,6KgI sistemi PCM consentono di amplificare i segnalidei telefoni cellu<strong>la</strong>ri PCM 1,8 GHz,ecc...all'interno di case,capannoni, seminterrati ecostruzioni chiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono le comunicazioni cellu<strong>la</strong>ri. <strong>In</strong>stal<strong>la</strong>rel'amplificatore A ad una distanzadi almeno 15m dalle basi amplificate B<strong>In</strong>stal<strong>la</strong>re le basi B a una distanza dialmeno 50 cm tra loro (vedi fig.1)fig.1A8900-AFT-PCMANT.-EST ANT.-ESTTX 1747 MHz RX 1842 MHzLINEA +ccTX 1747 MHzLINEA +ccTX1747 MHzEl Sistema PCM permite amplificar <strong>la</strong>señal PCM 1,8 GHz,etc... en el interiorde casas, oficinas, restaurantes,sòtanos y otros espacios cerradosdonde <strong>la</strong>s estructuras no permitenune buena recepciòn. Coloqueel amplificador A a una distanciamìnima de 15 m de <strong>la</strong>s bases amplificadoraB . Coloque <strong>la</strong>s basesa una distancia mìnima de 50 cmentre el<strong>la</strong>s (fig.1).LINEA +ccRX 1842 MHzLINEA +ccRX1842 MHzKAABPCMZO9007PCM 1,8GHzin ZAMAOMNIDIREZ.+12Vcc400mADIST.> 50 cmB8920-CX-PCM-A 8920-CX-PCM-ASANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAMALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacVISTO DA SOTTODOWN VIEWwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com710


KIT PCM ATTIVI ALTO GUADAGNOAAmplificatoreesternoKit attivi ad alto guadagno per PCM 1,8 GHz1,8 GHz PCM high gain active kitsKits actifs haute gain pour PCM 1,8 GHzKit activo de alta ganancia para PCM 1,8 GHzDerivatoriDerivatoriPartitoriBBBAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreAntenneomnidirezionali8980-AGSM-PCM 1,5 mSMA1,5 mAmplifi catore esterno8900-AFT-PCMBAAlimentatoreAntenne omnidirezionali8980-AGSM-PCMThis high gain systems PCM allow to boostthe signal of the mobile phones insidehouses, industrial sheds, basements andother closing buildings to improve thereception where the structures don't allowthe communications.To realize this instal<strong>la</strong>tion it's necessary tocontact directly the 3B Elettronica,becausethe inner amplifier AFTPCM-AL is realizedin function to the particu<strong>la</strong>r instal<strong>la</strong>tion.MODELLOCODICE1,5 mAntenne direttive8950-A-DIR-1,8Kit adatto per segnali esterni misurati in antenna inferiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or lessKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de < 60/70 dBVKit adapto por señal externa misurado in antenna < 60/70 dBVAntenne direttive8950-A-DIR-1,8Amplifi catore interno8910-AFT-PCM-ALControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 1842 MHz sia superiore a 100 dBV8910-AFT-PCM-ALPlease control with a field strength meter that the 1842 MHz signal be over of 100 dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 1842 MHz doit etre superieur de 100 dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 1842 MHz es superior de 100 dBV ANTENNA INTERNAINNER ANTENNAANTENNE A' L'INTERIEURANTENA INTERNA1,5 mAvec les systéme à haute gain PCMest possible d'amplifier les signaux destéléphones portables à l'interieur desmaisons, halles, sous-soles et costructionsfermés pour améliorer <strong>la</strong> réception.Pour le réalization de ce systéme estnécessaire contacter diréctement <strong>la</strong> 3BElettronica, parce que l'amplificateur àl'interieur AFTPCM-AL est realizé in fonctionde les problémes ré<strong>la</strong>tifs à chaqueinstal<strong>la</strong>tion.VISTO DA SOTTODOWN VIEWANTENNA EST.EXTER. ANTENNAANTENNE A' L'EXTER.ANTENA EXT.Se <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTKA-APCMDD8705PCM 1,8GHzIN/EST DIR.KAAPCMZDD8707PCM 1,8GHzin ZAMAIN/EST DIR.KA-APCMD8585PCM 1,8GHzIN OMNI/EST DIR.BA8900-AFT-PCMANT.-ESTTX 1747 MHzLINEA +ccTX 1747 MHzLINEA+cc TX1747MHzANT.-INT.TX 1747 MHzANT.-ESTRX 1842 MHzLINEA +ccRX 1842 MHzLINEA+cc RX1842MHzANT. INT.RX 1842 MHzBSAmplificatoreinterno+alimentatoreI sistemi PCM ad alto guadagno consentonodi amplificare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riall'interno di case,capannoni, seminterrati ecostruzioni chiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono in tutto o in <strong>parte</strong> le comunicazionicellu<strong>la</strong>ri.Per questo impianto è necessario contattaredirettamente <strong>la</strong> 3B Elettronica in quantol'amplificatore interno AFTPCM-AL è realizzatotenendo conto <strong>delle</strong> problematiche re<strong>la</strong>tive a<strong>ogni</strong> singolo impianto.KAAPCMZD8587PCM 1,8GHzin ZAMAIN OMNI/EST DIR.(2x) 180x120x20mm 0,6Kg (EST)El Sistema de Alta Ganancia PCM permiteamplificar <strong>la</strong> señal de telefeonìa mòvil en elinterior de casas, naves industriales, sòtanosy otros espacios cerrados donde <strong>la</strong>s estructurasno permiten una buena recepciòn.Para <strong>la</strong> realizaciòn de esta insta<strong>la</strong>ciònes necesario que contacte directamentecon 3B Elettronica ya que el amplificadorAFTPCM-AL es realizado en funciòn delos problemas de recepciòn de cada casoin particu<strong>la</strong>r.KA-APCMOO9015PCM 1,8GHzIN/EST OMNIANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacMKAAPCMZOO9017PCM 1,8GHzin ZAMAIN/EST OMNI.ANTENNA INTERNAINNER ANTENNAANTENNE A' L'INTERIEURANTENA INTERNATELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com711


KIT UMTS ATTIVIKit attivi UMTS 2,1 GHz2,1 GHz UMTS active kitsKits actifs UMTS 2,1 GHzKit activo UMTS 2,1 GHzAAmplificatoreesternoTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORINEWSMAntenneomnidirezionali8955-A-UMTS1,5 mAAmplificatoreesterno9120-AFT-UMTSThis systems UMTS allow to boostthe signal of the UMTS 2,1 GHz mobilephones inside houses, industrialsheds, basements and other closingbuildings to improve the receptionwhere the structures don't allow thecommunications.ABase passiva9125-CX-UMTSAlimentatore +12Vcc6561-A12V800Kit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de 60/70 dBV or plusKit adapto por señal externa misurado in antenna superior de 60/70 dBV1,5 mBAntenne direttive8957-ADIR-UMTSAvec les systéme UMTS est possibled'amplifier les signaux des téléphonesportables UMTS 2,1 GHzà l'interieur des maisons, halles,sous-soles et costructions ferméspour améliorer <strong>la</strong> réception.Se <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 2140 MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 2140 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 2140 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 2140 MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTKA-UMTSD9130UMTS 2,1GHzDIRETTIVAKA-UMTSO9140UMTS 2,1GHzOMNIDIREZ.180x120x20mm 0,6Kg (INT)160x110x80mm 0,6Kg (EST.)ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNALINEA +ccTX 1950 MHzAANT.-EST ANT.-ESTTX 1950 MHz RX 2140 MHzLINEA +cc LINEA +ccTX 1950 MHz RX 2140 MHz+12Vcc400mAB9120-AFT-UMTSLINEA +ccRX 2140 MHzMBS9125-CX-UMTSBase passiva+alimentatoreI sistemi UMTS consentono di amplificarei segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>ri UMTS2,1 GHz all'interno di case,capannoni,seminterrati e costruzioni chiuse in genere,al fine di migliorare <strong>la</strong> ricezionein luoghi dove le strutture impedisconoin tutto o in <strong>parte</strong> le comunicazionicellu<strong>la</strong>ri.El Sistema UMTS permite amplificar <strong>la</strong>señal de telefonìa mòvil UMTS 2,1 GHzen el interior de casas, oficinas, restaurantes,sòtanos y otros espacios cerradosdonde <strong>la</strong>s estructuras no permiten unabuena recepciòn.ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacVISTO DA SOPRATOP VIEWwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com712


KIT UMTS ATTIVI BASE AMPLIFICATAKit attivi a base amplifi cata UMTS 2,1 GHz2,1 GHz UMTS active kits with amplified baseKits actifs avec base amplifiée UMTS 2,1 GHzKit activo de base amplificadora UMTS 2,1 GHzAlimentatore +12VccMODELLOCODICESMAntenneomnidirezionali8955-A-UMTSCARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT1,5 mThe amplified base system allow toboost the signal of the mobile phonesUMTS 2,1 GHz inside houses, restaurants,offices, basements andother closing buildings to improvethe reception where the structuresdon't allow communications.BKA-BUMTSD9160UMTS 2,1GHzDIRETTIVA1,5 mKA-BUMTSO9170UMTS 2,1GHzOMNIDIREZ.180x120x20mm 0,6KgAntenne direttive8957-ADIR-UMTSBase passiva9125-CX-UMTSAlimentatore +12Vcc6561-A12V800Kit adatto per segnali esterni misurati in antenna superiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or moreKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de > 60/70 dBVKit adapto por señal externa misurado in antenna > 60/70 dBVAvec cet systéme à base amplifiéec'est possible d'amplifier les signauxdes téléphones portables UMTS2,1 GHz à l'interieur des maisons,halles, sous-soles et costructionsfermés pour améliorer <strong>la</strong> réception.Se <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 2140 MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 2140 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 2140 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 2140 MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVANTENNA ESTERNAEXTERNA L ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNALINEA +ccRX 2140 MHzMB+12Vcc400mASBase amplificata+alimentatoreIl sistema a base amplificata consentedi portare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riUMTS 2,1 GHz all'interno di uffici,ristoranti, seminterrati e costruzionichiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono in tutto o in <strong>parte</strong> lecomunicazioni cellu<strong>la</strong>ri.El Sistema del Base Amplificadorapermite amplificar <strong>la</strong> señal UMTS 2,1GHz de telefonìa mòvil en el interior decasas, oficinas, restaurantes, sòtanosy otros espacios cerrados donde <strong>la</strong>sestructuras no permiten una buenarecepciòn.ANTENNA ESTERNAEXTERNA L ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNALINEA +ccTX 1950 MHzALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacB VISTO DA SOTTO9135-CX-UMTSA DOWN VIEWNEWTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com713


KIT UMTS ATTIVI B.A. ALTO GUADAGNOAAmplificatoreesternoKit attivi a basi amplifi cate alto guadagno UMTS 2,1 GHz2,1 GHz UMTS active high gain kits with amplified basesKits actifs haute gain avec base amplifiées UMTS 2,1 GHzKit activo de alta ganancia con base amplificadoras UMTS 2,1 GHzDerivatoriDerivatoriBBBasi amplificate+alimentatoreBasi amplificate+alimentatoreTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORINEWAntenneomnidirezionali8955-A-UMTSBasi amplificate9135-CX-UMTS-AAlimentatore +12Vcc6561-A12V800This system allow to boost the signal ofthe mobile phones UMTS 2,1 GHz ecc...inside houses, industrial sheds, basementsand other closing buildings to improve thereception where the structures don't allow thecommunications. Put the amplifier A at adistance of 15m from the amplified basesThe distance between two amplificated basesmust be no less of 50 cm (see fig.1). BSMMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNADIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT1,5 m 1,5 mAAmplificatore esterno9120-AFT-UMTS15 m 15 mBKit adatto per segnali esterni misurati in antenna inferiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or lessKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de < 60/70 dBVKit adapto por señal externa misurado in antenna < 60/70 dBVKA-ABUMTSD9180UMTS 2,1GHzDIRETTIVAAKA-ABUMTSO9190UMTS 2,1GHzOMNIDIREZ.180x120x20mm 0,6KgAntenne direttive8957-ADIR-UMTSAvec les amplificateurs est possibled'amplifier les signaux des téléphonesportables UMTS 2,1 GHz, etc...à l'interieur des maisons, halles,sous-soles et costructions ferméspour améliorer <strong>la</strong> réception. Mettrel'amplificateur A à une distance de15m de les bases amplifiée BLe distance entre deux bases B estde 50 cm (voir fig.1).ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNASe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 2140MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVPlease control with a field strength meter that the 2140 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBVControle avec un misurateur de champ que le signal à 2140MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBVContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 2140MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBVfig.1PartitoriANT.-EST ANT.-ESTTX 1950 MHz RX 2140 MHzLINEA +ccTX 1950 MHzLINEA +ccTX1950 MHz9136-CX1UMTSAA9120-AFT-UMTSLINEA +ccRX 2140 MHzLINEA +ccRX2140 MHzDIST.> 50 cmB+12Vcc400mAS9137-CX2UMTSABBBasi amplificate+alimentatoreBasi amplificate+alimentatoreI sistemi UMTS consentono di amplificare i segnalidei telefoni cellu<strong>la</strong>ri UMTS 2,1 GHz,ecc...all'interno di case,capannoni, seminterrati ecostruzioni chiuse in genere, al fine di migliorare<strong>la</strong> ricezione in luoghi dove le struttureimpediscono le comunicazioni cellu<strong>la</strong>ri. <strong>In</strong>stal<strong>la</strong>rel'amplificatore A ad una distanza dialmeno 15m dalle basi amplificate B<strong>In</strong>stal<strong>la</strong>re le basi B a una distanza di almeno50 cm tra loro (vedi fig.1)www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com714El Sistema UMTS permite amplificar<strong>la</strong> señal UMTS 2,1 GHz,etc... en elinterior de casas, oficinas, restaurantes,sòtanos y otros espacioscerrados donde <strong>la</strong>s estructuras nopermiten une buena recepciòn.Coloque el amplificador A a unadistancia mìnima de 15 m de <strong>la</strong>sbases amplificadora . Coloque <strong>la</strong>sbases B a una distancia mìnimade 50 cm entre el<strong>la</strong>s (fig.1).ANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAMALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacVISTO DA SOTTODOWN VIEW


KIT UMTS ATTIVI ALTO GUADAGNOKit attivi ad alto guadagno per UMTS 2,1 GHz2,1 GHz UMTS high gain active kitsKits actifs haute gain pour UMTS 2,1 GHzKit activo de alta ganancia para UMTS 2,1 GHzSMAntenneomnidirezionali8955-A-UMTS1,5 mA1,5 mAmplifi catore esterno9120-AFT-UMTSBAAlimentatoreAntenne omnidirezionali8955-A-UMTSThis high gain systems UMTS allow to boostthe signal of the mobile phones inside houses,industrial sheds, basements and other closingbuildings to improve the reception where thestructures don't allow the communications.To realize this instal<strong>la</strong>tion it's necessary to contactdirectly the 3B Elettronica,because the inneramplifier AFTUMTSAL is realized in function tothe particu<strong>la</strong>r instal<strong>la</strong>tion.MODELLOCODICEKit adatto per segnali esterni misurati in antenna inferiori a 60/70 dBVKit suitable for antenna external signals of 60/70 dBV or lessKit indiquè pour signaux à l'exterieur in antenna de < 60/70 dBVKit adapto por señal externa misurado in antenna < 60/70 dBVKA-AUMTSDD91501,5 m1,5 mAntenne direttive8957-A-DIR-UMTSKA-AUMTSD9110Antenne direttive8957-A-DIR-UMTSAmplifi catore interno9115-AFTUMTSALAvec les systéme à haute gain UMTS est possibled'amplifier les signaux des téléphonesportables à l'interieur des maisons, halles,sous-soles et costructions fermés pour améliorer<strong>la</strong> réception. Pour le réalization de cesystéme est nécessaire contacter diréctement<strong>la</strong> 3B Elettronica, parce que l'amplificateur àl'interieur AFTUMTSAL est realizé in fonctionde les problémes ré<strong>la</strong>tifs à chaque instal<strong>la</strong>tion.VISTO DA SOTTODOWN VIEWANTENNA EST.EXTER. ANTENNAANTENNE A' L'EXTER.ANTENA EXT.AAmplificatoreesternoDerivatoriDerivatoriSe <strong>la</strong> base passiva viene posizionata vicino al<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> tra un piano e l'altro l'area coperta dal segnale aumentaIf the passive base is p<strong>la</strong>ced near a stair between floors, the coperture area of the signals is great.Si <strong>la</strong> base est p<strong>la</strong>cée in proximité d'une échelle dans un étage et l'autre <strong>la</strong> coperture de le signal est meilleurSe <strong>la</strong> base pasiva està posicionada in proximidad de una esca<strong>la</strong> l'area de recepciòn està augmentadaB9115-AFTUMTSALControl<strong>la</strong>re con un misuratore di campo che il segnale a 2140 MHz sia compreso tra 100 dBV e 114dBVLINEAPlease control with a field strength meter that the 2140 MHz signal be 100 dBV ÷ 114dBV+cc TX1950MHzControle avec un misurateur de champ que le signal à 2140 MHz doit etre 100 dBV ÷ 114dBV ANTENNA INTERNAContro<strong>la</strong>re con un misurador de campo que <strong>la</strong> señal a 2140MHz es superior de 100 dBV ÷ 114dBV INNER ANTENNAANTENNE A' L'INTERIEURANTENA INTERNAKA-AUMTSOO9200CARATTERISTICHECHARACTERISTICSANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAUMTS 2,1GHzIN/EST DIR.UMTS 2,1GHzIN OMNI/EST DIR.UMTS 2,1GHzIN/EST OMNIDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT(2x) 180x120x20mm 0,6Kg (EST)PartitoriANT.-ESTTX 1950MHzLINEA +ccTX 1950 MHzANT.-INT.TX 1950 MHzBBBBA9120-AFT-UMTSANT.-ESTRX 2140 MHzLINEA +ccRX 2140 MHzLINEA+cc RX2140MHzANT. INT.RX 2140 MHzAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreAmplificatoreinterno+alimentatoreI sistemi UMTS ad alto guadagno consentonodi amplificare i segnali dei telefoni cellu<strong>la</strong>riall'interno di case,capannoni, seminterratie costruzioni chiuse in genere, al finedi migliorare <strong>la</strong> ricezione in luoghi dove lestrutture impediscono in tutto o in <strong>parte</strong> lecomunicazioni cellu<strong>la</strong>ri.Per questo impianto è necessario contattaredirettamente <strong>la</strong> 3B Elettronica in quantol'amplificatore interno AFTUMTSAL è realizzatotenendo conto <strong>delle</strong> problematichere<strong>la</strong>tive a <strong>ogni</strong> singolo impianto.El Sistema de Alta Ganancia UMTS permiteamplificar <strong>la</strong> señal de telefeonìa mòvil enel interior de casas, naves industriales,sòtanos y otros espacios cerrados donde<strong>la</strong>s estructuras no permiten una buenarecepciòn.Para <strong>la</strong> realizaciòn de estainsta<strong>la</strong>ciòn es necesario que contactedirectamente con 3B Elettronica ya que e<strong>la</strong>mplificador AFTUMTSAL es realizado enfunciòn de los problemas de recepciòn decada caso in particu<strong>la</strong>r.SANTENNA ESTERNAEXTERNAL ANTENNAANTENNE A' L'EXTERIEURANTENA EXTERNAALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONALIMENTACION6561-A12V800220VacMANTENNA INTERNAINNER ANTENNAANTENNE A' L'INTERIEURANTENA INTERNANEWTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com715


ACCESSORI GSM/PCM/UMTSAccessori e parti di ricambio GSM/PCM/UMTSAccessories and spare parts GSM/PCM/UMTSAccessoires et parts de réchange GSM/PCM/UMTSAcésorios y <strong>parte</strong> de ricambio GSM/PCM/UMTS0051CX-902 CX-902-ACX-PCM CX-PCM-ACX-UMTS-ACX-UMTSANTIOMN1ANTIUMTSNEW6561-A12V80012V - 800mAAGSM-PCMCXL902ATELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIAFZUMTSALAFT-GSM-ALAFTUMTSALAccessori e parti di ricambio per telefoniaAccessoires et <strong>parte</strong> de réchange pour téléphonieBasi interne - <strong>In</strong>ner base - Base à l'interieur - Base internaMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTCX-9028620BASE GSM PASS.CX-UMTS9125BASE UMTS PASS.CX-902A8820BASE GSM AMP.CX-PCMAmplifi catori esterni - Outdoor amplifi ers - Amplifi cateurs pour l'éxterieur - Amplifi cadores externoMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHTAFT-GSM8590AMPLIF. GSMAFT-UMTS9120AMPLIF. UMTSAFT-GSMAL8610AMPLIF. GSMALIMENTATOAFZ-UMTS9115AMPLIF. UMTSIN ZAMACX-UMTSA9135BASE UMTS AMP.AFT-PCM8900AMPLIF. PCMAFTUMTSAL9116AMPLIF. UMTSALIMENTATOAFTLGSMAL8930BASE PCM PASS.180x120x20mm 0,6KgCX1UMTSA9136BASE UMTS PASS.1,95GHz180x120x20mm 0,6KgAFT-PCMAL8910AMPLIF. PCMALIMENTATOAccessories and spare parts for telephonical itemsAcésorios y <strong>parte</strong> de ricambio para telefoniaCX-PCMA8920BASE PCM AMP.160x110x80mm 0,6KgAFZUMTSAL9118AMPLIF. UMTSALIM. IN ZAMAAFZ-GSM8591AMPLIF. GSMIN ZAMA160x110x80mm 0,6KgCX2UMTSA9137BASE UMTS AMP.2,14GHzAFTLUMTAL9119CXL902A8821BASE GSM AMP.C.A.G. ON/OFFAFZ-GSMAL8612AMPLIF. GSMALIM.IN ZAMAAMPLIF. UMTSC.A.G. ON/OFFAFTLGSMAL8611AMPLIF. GSMC.A.G. ON/OFFCXLUMTSA9139CXLPCMA8921BASE PCM AMP.C.A.G. ON/OFFBASE UMTS AMP.C.A.G. ON/OFFAFZ-PCM8901AMPLIF. PCMIN ZAMAAFZ-PCMAL8912AMPLIF. PCMALIM.IN ZAMAAFTLPCMAL8911AMPLIF. PCMC.A.G. ON/OFFwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com716


ANTENNEAntenneAntennasAntennesAntenasAGSM-PCMADIR-UMTSADIR-GSMA-UMTSANT-EDIRAMODELLOCODICECARATTERISTICHECHARACTERISTICSFREQUENZAFREQUENCYIMPEDENZAIMPEDANCEPOLARIZZAZIONEPOLARIZATIONROS MAXGUADAGNOGAINCOLORECOLOURELEMEMTI RAD.RADIANT ELEM.RAPPORTO A/IPESOWEIGHTLARG.LOBI IRR.-piano E -3dB-piano H -3dBPOTENZA APPL.POWERLARGHEZZAWIDHTLUNGHEZZALENGHTALTEZZAHEIGHTDIAMETRODIAMETERPROFONDITA’DEEPCONNETTORECONNECTORADIR-GSMADIR-UMTSVISTA FRONTALEAGSM-PCM8980OMNI890:9601710:188075 ohmVERTICALE


ESEMPIO INSTALLAZIONIAmplifi catoreesterno6° PIANOEsempi di instal<strong>la</strong>zioniExamples of instal<strong>la</strong>tionsExamples des instal<strong>la</strong>tionsEjemplo de insta<strong>la</strong>cionesSCALA AAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreesternoDerivatoriDerivatori6° PIANO5° PIANOPartitoriDerivatoriDerivatoriSCALA BAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreDerivatori5° PIANODerivatori4° PIANODerivatori3° PIANODerivatori2° PIANODerivatori1° PIANOPartitoriAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreDerivatoriDerivatoriDerivatoriPartitori4° PIANO3° PIANO2° PIANO1° PIANOPIANOTERRADerivatoriDerivatoriDerivatoriPartitoriAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreAmplifi catoreinterno+alimentatoreEsempio di instal<strong>la</strong>zione di kit attivi ad alto guadagno GSM 900MHz su 2 scale di un pa<strong>la</strong>zzo o HotelATTENTION:these schemes are only indicative, forall instal<strong>la</strong>tions rules and positioning ofthe antennas, follow exactly the mountingistructions as indicated inside eachkit. 3B Elettronica is not responsible fora wrong mounting antennas that cancause interferences.PIANOTERRAATTENTION:ces schémes sont seulement indicatifs,pour les régles d'instal<strong>la</strong>tion et positionnementdes antennes, suivre rigouresementles instructions dans l'interieur dechaque kit. 3B Elettronica n'est pasrésponsable pour une mauvaise instal<strong>la</strong>tiondes antennes que il peut causerintérferences.Amplifi catoreinterno+alimentatoreEsempio di instal<strong>la</strong>zione di kit attiviad alto guadagno GSM 900 MHzATTENZIONE:questi schemi sono solo indicativi, per le norme diinstal<strong>la</strong>zione e di posizionamento <strong>delle</strong> antenneattenersi scrupolosamente alle istruzioni fornitenei kits. 3B Elettronica non è responsabile perun errato posizionamento <strong>delle</strong> antenne chepossono causare eventuali interferenze.CUIDADO:los schemes son indicativos, para lenorme d'insta<strong>la</strong>ciòn y posicionamentode antennas seguir exactamente <strong>la</strong>sinstrucciones de montaje incuidasdentro de cada kit.3B Elettronica non es responsable paraun errato posicionamento de antennesque càusa interferencies.www.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com718


CAVICavo gas injected 75 ohm a doppia schermatura75 ohm high screening gas injected cableCable gas injected 75 ohm avec haute schermatureCable gas injected 75 ohm doble làminaCAVOSAT4MODELLOCODICEDIAMETRODIAMETERPESOWEIGHTCAPACITA’CAPACITYDIELETTRICODIELECTRICNASTROSCREEN-FOILCONFORMITA’CONFORMITYTRECCIASCREENPERDITELOOSESIMPEDENZAIMPEDENCERAGGIO CURV.CURVAT. RADIUSCavo 75 ohm a bassa perdita e doppia schermatura75 ohm high screen low loss cableCable 75 ohm à bas perte et haute schermatureCable 75 ohm baja perdita y alta schermaturaCAVOSAT465436,7mmEN 5011740Kg/Km52pF/mCAVOTE4I68566,8mmIGNIFUGOGAS INJECTED PEE/DGAI-PET-AICu St 45%EN 50117-5800MHz 17dB/100m1000MHz 19,4dB/100m1750MHz 26dB/100m2050MHz 28,3dB/100m75 ohm35mmCAVOTE4I (ignifugo)(fi reproof)(ignifuge)(ignifugo)TELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com719


TRIPLO EQUALIZZATORETriplo fi ltro equalizzatore GSMGSM triple equalizator filterTriple filter égaliseur GSMTriple filtro ecualizador GSMNEWTriplo filtro equalizzatoreGSM (937-947-957MHz)telealimentatoTELEFONIA KIT GSM/PCM/UMTS e ACCESSORIMODELLOCODICECANALICHANNELSN° CELLECELLS’ N°LIVELLO MAX USCITAMAX LEVEL OUTPUTGUADAGNOGAINLARGHEZZA BANDAWIDE BANDSELETTIVITA’ CH.n-2SELECTIVITY CH.n-1ASSORBIMENTOCURRENTN° MOSFETN° MOSFETIMPEDENZAIMPEDANCEALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYMONTAGGIOMOUNTINGDIMENSIONI E PESOSIZE & WEIGHTGSM triple equalizator filter (937-947-957MHz) telesupplyTriple filter égaliseur GSM (937-947-957MHz) autoalimentéTriple filtro ecualizador GSM (937-947-957MHz) autoalimentadosAFT-EQ8778GSM937-947-957 MHz3x695dBV10dB10MHz60dB18dB120mA3x275ohm12Vcc TELEALIMENTATOBARRA DIN-PIASTRE-ARMADI190x197x85mm 1,15KgRX8778-AFT-EQBase amplifi cataCX...8778-AFT-EQl l l l l l ll l l l l l lTXAFT... Amplifi catorewww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com720


ARTICOLI FIBRA OTTICAArticoli fi bra otticaOptical fiber itemsArticle fibre optiqueArticulo fibra opticaTrasmettitori ottici completi.Ricevitori ottici completi e low cost.Possono essere richiesti in contenitori Rack 19”in alluminio pressofuso.Dotati di indicatori led di al<strong>la</strong>rme a pannello.Cavi ottici, bretelle, codini, bussole, attenuatoriottici.Complete optical transmitters.Complite optical receive & low cost.Can be request with die cast alluminium case.They have a signal led a<strong>la</strong>rm panel.Optical cables, patch cord, pigtails, sleeves, optica<strong>la</strong>ttenuators.ARTICOLI FIBRA OTTICAwww.3belettronica.com 3B elettronica s.n.c. info@3belettronica.com801


TRASMETTITORI OTTICITrasmettitori ottici 47-2250MHz 6dBm 5-250MHz 0dBm47-2250MHz 6dBm 5-250MHz 0dBm Optical transmitterTrasmettitori ottici completi.Possono essere richiesti in contenitori Rack 19”in alluminio pressofuso.Dotati di indicatori led di al<strong>la</strong>rme a pannello.Banda operativa UHF+L per distribuzione PALNTSC e SAT QPSK.Complete optical transmitters.Can be request with die cast alluminium case.They have a signal led a<strong>la</strong>rm panel.UHF+L operating band for PAL NTSC and SAT QPSKdistribution.ARTICOLI FIBRA OTTICAMODELLOCODICELUNG. ONDA OTTICAOPTICAL WAVELENGHTPOTENZA OTTICAOPTICAL POWERPERDITA RITORNORETURN LOSSLARGEZZA BANDA RFRF BANDWIDTHLIVELLO INGRESSO RFRF INPUT LEVELLIV. MAX INGRESSOMAX INPUT LEVELIMPEDENZA INGRESSOINPUT IMPEDANCEPERDITA RITORNO RFRF RETURN LOSSCONNETTORE RFRF CONNECTORSCONNETTORI OTTICIOPTICAL CONNECTORSALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONSUMOPOWER CONSUMPTIONTEMPERATURA LAVOROOPERATING TEMPERATUREDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT200x160x10mm 2Kg3B-OPTX 3B-OPTX-19 3B-OPTX-R47÷2250MHz1310±10nm4,5dBm max 6dBm 55 dB75ohm


RICEVITORI OTTICIRicevitori ottici 47-2250MHz 6dBm 47-870MHz 0dBm47-2250MHz 6dBm 47-870MHz 0dBm Optical receiversRicevitori ottici completi.Possono essere richiesti in contenitori Rack 19”in alluminio pressofuso.Dotati di indicatori led di al<strong>la</strong>rme a pannello.Banda operativa UHF+L per distribuzione PALNTSC e SAT QPSK.Complete optical receivers.Can be request with die cast alluminium case.They have a signal led a<strong>la</strong>rm panel.UHF+L operating band for PAL NTSC and SAT QPSKdistribution.MODELLOCODICELUNG. ONDA OTTICAOPTICAL WAVELENGHTPOTENZA OTTICAOPTICAL POWERPERDITA RITORNORETURN LOSSLARGEZZA BANDA RFRF BANDWIDTHLIVELLO OUTPUT RFRF OUTPUT LEVELIMPEDENZA USCITAOUTPUT IMPEDANCEPERDITA RITORNO RFRF RETURN LOSSCONNETTORE RFRF CONNECTORSCONNETTORI OTTICIOPTICAL CONNECTORSALIMENTAZIONEPOWER SUPPLYCONSUMOPOWER CONSUMPTIONTEMPERATURA LAVOROOPERATING TEMPERATUREDIMENSIONI E PESOSIZE &WEIGHT3B-OPRX 3B-OPRX-19 3B-ORX1200x160x10mm 2Kg1290÷1600nm-12÷+2dBm


SPLITTER OTTICI PASSIVISplitter ottici passivi 1310÷1550nmPassive optical splitter 1310÷1550nmSerie di splitter ottici da 2/4 uscite, fornitiin contenitore standard rack 19”, sonodotati di connettori FC/APC a pannello perl’interconnessione agli altri elementi del<strong>la</strong>rete ottica, non sono dotati di alimentatore inquanto passivi.A richiesta i modelli a 2 e 4 uscite possonoessere richiesti in contenitore pressofuso inalluminio.ARTICOLI FIBRA OTTICAA series of optical splitters outputs ranging 2/4/6/8,supplied in a 19” standard rack, provided with FC/APC connectors on a panel for linkage to other unitsin the optical network system. No feeder since theyare passive instruments.On request aluminium containers are avai<strong>la</strong>ble formodels with 2/4 optical outputs.MODELLOCODICEVERSIONEVERSIONLUNG. ONDA OTTICAOPTICAL WAVELENGHTPERDITA RITORNORETURN LOSSDIRECTIVITYDIRECTIVITYUNIFORMITA’UNIFORMITYMAX PERDITA GARANTITAMAX LOSS GUARANTEEDTEMPERATURA LAVOROOPERATING TEMPERATURECONNETTORI OTTICIOPTICAL CONNECTORSDIMENSIONI E PESOSIZE&WEIGHT3B-OPTSPL-1/21x23,4dB1310÷1550nm


INDICE per ARTICOLOINDICE per CODICE


INDICE PRODOTTI PER ARTICOLI22AS 9628P 4-302F… 5242 3-092F…/2 5244 3-092F…/TR 5243 3-092F3CP 5263 3-093CCIA 5792 1-223CCIAF 6604 1-223CCIAP 5701 1-233CCIAPF 6610 1-233CIA 5917 1-223CIAF 6599 1-223CIAP 5704 1-233CIAPF 6606 1-233F3CP 5269 3-0944AS 9628R 4-30A.DIR 1,8 8950 7-17A.DIR-GSM 8945 7-17A.OMN 1,8 8940 7-17A12V1900 6867 1-19A12V2500 5063 1-13A12V3000 6717 1-19A12V800 6561 7-12A24V1000 5066 1-19A24V1000F 5066 1-19A24V1200 6866 1-19A24V2000 5146 1-19A24V2000A 5146 1-19A24V2000F 5146 1-19A24V500 5064 1-19A24V500F 5064 1-19AA10LO 9983 4-11AA12LO 9980 4-11AA12LOFE 9991 4-11AA12LOPP 9990 4-11AA15LO 9988 4-11AA9 5158 1-25AAA9 5162 1-25AC1U10 5800 3-03AC1U10/2 5806 3-03AC1U20 5801 3-03AC1U20/2 5807 3-03AC1U28 5802 3-03AC1U28/2 5808 3-03AC34510 6077 3-03AC34520 6078 3-05AC3A 6076 3-05AC3U10 5803 3-04AC3U10/2 5809 3-04AC3U20 5804 3-04AC3U20/2 5810 3-04AC3U20A2 5819 3-04AC3U20A3 6105 3-04AC3U20A36 6442 3-04AC3U28 5805 3-04AC3U28/2 5811 3-04AC3U28A2 5813 3-04AC3U28A3 6099 3-04AC3U28S2 5830 3-05AC3U38 5817 3-04AC3U38/2 5818 3-04AC3U38A3 6100 3-04AC55 6135 3-09ACC.A2 5541 6-08ACC.A3 5542 6-08ACC.A4 5546 6-08ACIV10 5884 3-03ACIV20 6203 3-03ACIV28 6400 3-03ACLOG2A 6173 3-05ACLOG3 6182 3-05ACLOGU3R 6184 3-05ACM11A 5842 3-05ACM12 6107 3-05ACM12A 5843 3-05ACU10 5794 3-02ACU10/2 5797 3-02ACU20 5795 3-02ACU20/2 5798 3-02ACU20A2 5972 3-02ACU28 5796 3-02ACU28/2 5799 3-02ACU28A2 5812 3-02ACU38 5883 3-02ACU38/2 5928 3-02ACUU 6148 3-09ACUU2 5831 3-05ACUU3 5820 3-05ACUU3T 5821 3-05ACV10 5881 3-03ACV20 5829 3-03ACV28 5825 3-03ACVU20 5849 3-02ACVU20/2 5976 3-02ACVU20A2 5978 3-02ACVU20A3 6117 3-02ACVU28 6112 3-05ACVU28A2 5977 3-02ACVU28A3 6118 3-02AD9 5163 1-25AD9F 6416 1-25AD9MF 6857 1-25ADA9 5161 1-25A-DIR 5,8 6897 4-05ADIR-UMTS 8957 7-17AF2AP 5142 1-13AF2P 5141 1-13AFBI300 6152 6-05AFBI45 6150 6-05AFBI600 6154 6-05AFBIII300 6153 6-05AFBIII45 6151 6-05AFBIII600 6155 6-05AFF-FF 6040 4-30AFIVV1200 5584 6-05AFIVV25 5135 6-05AFIVV300 5138 6-05AFIVV45 5136 6-05AFIVV600 5155 6-05AFN-FN 5882 4-31AFN-MF 5992 4-31AFT-EQ 8778 7-20AFT-GSM 8590 7-16AFT-GSMAL 8610 7-16AFTLGSMAL 8611 7-16AFTLPCMAL 8911 7-16AFTLUMTAL 9119 7-16AFT-PCM 8900 7-16AFTPCMAL 8910 7-16AFTUMTS 9120 7-16AFTUMTSAL 9115 7-16AFV4P 5154 1-14AFZGSM 8591 7-16AFZGSMAL 8612 7-16AFZPCMAL 8912 7-16AFZUMTS 9118 7-16AFZUMTSAL 9116 7-16AGSM-PCM 8980 7-16ALB35 6068 2-04ALB40 6044 2-04ALB41 6589 2-04ALB43 6126 2-04ALB45 5913 2-04ALB50 6038 2-04ALB51 6584 2-04ALB53 6123 2-04ALCA10 5814 3-05ALCA20 5815 3-05ALCA27 5828 3-05AM22 9627 4-23AM22T 9627C 4-23AM4/12 9628L 4-27AM4/8 9628C 4-26AM44 9627F 4-24AM44T 9627H 4-24AM46 9627P 4-25AM46T 9627R 4-25AM54 9936 4-27AM54T 9937 4-27AM56 9939M 4-28AM58 9940 4-28AM58T 9941 4-28AMD243B 6752 2-04AMF-FN 5994 4-31AMF-MF 6399 4-31AMN-MN 5991 4-30AMP 5514 4-07AMP-F 5516 4-07AN13455 5871 3-06AN1345U 5864 3-06AN1345UA6 6419 3-07AN1345UT5 6124 3-06AN1345UT6 6420 3-06AN1FM32U 6111 3-07AN3 5861 3-06AN345A 5870 3-07AN345UA3 6079 3-07AN345UA4 6080 3-07AN345UA6 6081 3-07AN3A 5862 3-06AN3UU18 6029 3-07AN3UU186 6030 3-07AN3UU33 6031 3-06AN3UU336 6032 3-07AN3UUU33 6033 3-07AN3UUU336 6034 3-07AN4 5863 3-06AN4/4A 5889 3-07AN4A 5857 3-06AN5/4A 5869 3-07AN5A 5868 3-06AN5B 6083 3-06AN6A 5962 3-06ANT40B 6863 6-08ANT-EDIRA 8770 7-17ANT-IOMN1 8870 7-17ANTIUMTS 9138 7-17ANTRIPLX 6862 6-08ANUU3 5718 3-07ANUV22/2A 5719 3-06ANV45 6086 3-06ANVU38A2 6108 3-06ANVUU33 6082 3-06AP12LO 9981 4-11AP15LO 9989 4-11ATVP458 5527 6-08ATVP458a 5527a 6-08ATVP458b 5527b 6-08ATVP458c 5527c 6-08AU9 5722 1-25A-UMTS 8955 7-17AUP 5785 5-06AUP100 5790 5-06AUP101 6133 5-06AUP1200 6041 5-06AUP600 5966 5-06AV9 5202 1-25AVIDAL 6131 1-37AVIDAL2U 6413 1-37AVIDAL3U 6414 1-37AVIDAL4U 6415 1-37C1345S 5710 1-31C1345SE 5713 1-31C1345U 5580 1-28C1345UE 5585 1-28CA1/2 5382 1-07CA3 5383 1-07CA4 5384 1-07CA5 5385 1-07CAVOSAT1 6199 2-12CAVOSAT3 6201 2-12CAVOSAT4 6543 7-19CAVOTE4I 6856 7-20CCIA 5259 1-22CCIA1 5260 1-22CCIA1F 6600 1-22CCIA1P 5016 1-23CCIA1PF 6607 1-23CCIA2 5915 1-22CCIA2F 6603 1-22CCIA3 5261 1-22CCIA3F 6601 1-22CCIA3P 5017 1-23CCIA3P10 5020 1-23CCIA3PF 6590 1-23CCIAF 6602 1-22CCIAP 5015 1-23CCIAP2 5262 1-23CCIAP2F 6609 1-23CCIAPF 6608 1-23CCP 5006 2-14CCPA 5014 2-14CCPL 6809 2-14CE1345S 5712 1-31CE1345SE 5715 1-31CE1345U 5605 1-28CE1345UE 5582 1-28CF… 5253 1-24CF1 5255 1-24CF3 5256 1-24CF3U 5570 1-24CF4 5257 1-24CF5 5258 1-24CF95-RAP 6881 2-14CFFM 5474 1-24CFP 6883 4-31CIA 5463 1-22CIA1 5479 1-22CIA1F 6595 1-22CIA1P 5478 1-23CIA1PF 6605 1-23CIA2 5916 1-22CIA2F 6598 1-22CIA3 5477 1-22CIA3F 6596 1-22CIA3P 5475 1-23CIA3PF 6591 1-23CIAF 6597 1-22CIAP 5462 1-23CIAP2 5918 1-23CIAP2F 6593 1-23CIAPF 6592 1-23CIAVP 6132 1-37CIPRF5.8 9630 4-32CL1345S 5711 1-31CL1345SE 5714 1-31CL1345U 5581 1-28CL1345UE 5586 1-28CM95-RAP 6880 2-14CMF 5993 4-31CMF5 6887 4-31CMF7 6888 4-31CMF-CRG 6422 4-31CMF-CRP 6423 4-31CMF-E 6548 4-31CMF-RAP 6879 4-31CMKU22 9778D 4-10CMKU22P 9774 4-10CMKU22S 9776 4-10CMKU4 9778R 4-10CMKU4P 9779 4-10CMKU4PI 9775 4-10CMKUS4 9776R 4-10CMN 5998 6-09CMN-CMN 5996 6-09CMNPCMNP 5856 5-09CMQE 9771 4-10CMQOF 9777B 4-10COMU1 6748 1-18COMU3 6705 1-18COMUU 6749 1-18CON3 5183 1-27CON4 5186 1-27CON5 5782 1-27CON6 5783 1-27CON7 5784 1-27COPU1 6746 1-18COPU3 6704 1-18COPUU 6747 1-18CPT 5004 2-14CPT12 5005 2-14CPTF12 6545 2-14CQIFXSINa 5296 1-39CQX/IF 5227 1-39CR1345 6837 1-30CR1345U 6828 1-30CR13UU 6833 1-30CR3 5663 6-09CR345C 6906 1-30CR3L 6446 6-09CR4 6401 6-09CR6 5664 6-09CRV45U 6839 1-30CSDT41 6761 1-18CSDT43 6759 1-18CSDT44 6757 1-18CSDT51 6760 1-18CSDT53 6758 1-18CSDT54 6756 1-18CSDT55 6755 1-18C-TILT 6586 1-25CTR3 5705 1-24CTR4 5706 1-24CTR4F 6893 1-24CTR5 5707 1-24CTR5F 6894 1-24CTS32 6745 4-09CX1UMTSA 9136 7-16CX2UMTSA 9137 7-16CX-902 8620 7-16CX-902 A 8820 7-16CXL902A 8821 7-16CXLPCMA 8921 7-16CXLUMTSA 9139 7-16CX-PCM 8930 7-16CX-PCM-A 8920 7-16CX-UMTS 9125 7-16CX-UMTSA 9135 7-16CY1345 6834 1-29CY1345U 6830 1-29CY13UU 6832 1-29CY345C 6907 1-29CYV45U 6836 1-29CYVUU 6835 1-29DA1 6626 1-08DA3 6627 1-08DABRD 6716 1-08DAFM 6628 1-08DAU 6629 1-08DDT 6630 1-08DEMAV 6156 1-37DEMAV-NT 6405 1-37DIP3 5835 6-06DIP5 6868 6-06DIPE 5925 6-07DLU 6754 1-08DM4/4 9619M 4-30EDO904 6889 2-03EPT3 5840 6-06EPT5 6869 6-06ESA3 5839 6-06ESA5 6870 6-06ETV 6637 4-15F… 5240 3-09F…3 6134 3-09F10 5654 1-13F10IF 6718 4-09F17 5656 1-13F1AU 5592 1-06F1RT 5772 1-24F2AU 5593 1-06F2RP 6671 1-24F2RQ 6695 1-24F2RT 5641 1-24F2RT4 6061 1-24F2RT5 6062 1-24F2RTF 6895 1-24F2ST 6417 1-24F3RT 6825 1-24F4S 6183 1-06F56 6198 1-13F5A1 6187 1-05F5A3 6137 1-05F5AFM 6202 1-05F5AU 6128 1-06F5P1 6188 1-05F5P3 6189 1-05F5U6 6197 1-15F5VU628/28 6195 1-16F5VU628/39 6195 1-16F5VU639/39 6195 1-16F5VU6M 6840 1-16FA3 5588 1-05FAU 5591 1-06FIL 5560 6-06FIL2TR 6001 6-06FM13 5731 1-20FM133 5732 1-20FM45 5598 1-20FM455 5644 1-20FM5 6035 1-20FM5A 5764 1-20FMTR5 6043 1-20FPC3U 5245 3-09FPC3UA 5938 3-09FPC4U 5246 3-09FPC4UA 6892 3-09FPC5U 5247 3-09FPC5UA 5940 3-09FPFM 5589 1-05FT3 6877 1-21


INDICE PRODOTTI PER ARTICOLIFT4 5734 1-21FT5 5735 1-21FU11 6766 1-15FU17N 5659 1-15FUS17 6440 1-15FV10 5660 1-17FV17 5661 1-17FV6 5649 1-17FVHF11 6765 1-14FVHF17N 5655 1-14FVHFS10 6441 1-14FVHFS17 6501 1-14INV 6101 1-37KA1 6710 1-09KA3 6711 1-09KAABGSMD 8990 7-06KAABGSMO 9000 7-06KAABGSMP 8996 7-06KAABGSMZD 8992 7-06KAABGSMZO 9002 7-06KAABPCMD 8995 7-10KAABPCMO 9005 7-10KAABPCMZD 8997 7-10KAABPCMZO 9007 7-10KAABUMTSD 9180 7-14KAABUMTSO 9190 7-17KA-AGSMD 8580 7-07KAAGSMDD 8700 7-07KAAGSMOO 9010 7-07KA-AGSMP 8586 7-07KAAGSMPP 8706 7-04KA-AGSMZD 8582 7-07KAAGSMZDD 8702 7-07KAAGSMZOO 9012 7-07KA-APCMD 8585 7-11KAAPCMDD 8705 7-11KAAPCMOO 9015 7-11KAAPCMZD 8587 7-11KAAPCMZDD 8707 7-11KAAPCMZOO 9017 7-11KAAUMTSD 9110 7-15KAAUMTSDD 9150 7-15KAAUMTSOO 9200 7-15KA-BGSMD 8840 7-05KA-BGSMO 8850 7-05KA-BGSMP 8846 7-05KA-BPCMD 8845 7-09KA-BPCMO 8855 7-09KABRD 6715 1-09KA-BUMTSD 9160 7-13KA-BUMTSO 9170 7-13KAFM 6712 1-09KA-GSMD 8520 7-04KA-GSMO 8530 7-04KA-GSMP 8526 7-04KA-GSMZD 8522 7-04KA-GSMZO 8532 7-04KA-PCMD 8525 7-08KA-PCMO 8535 7-08KA-PCMZD 8527 7-08KA-PCMZO 8537 7-08KAU 6713 1-09KA-UMTSD 9130 7-12KA-UMTSO 9140 7-12KDT 6714 1-09KP-GSMD 8500 7-02KP-GSMP 8506 7-02KPGSMPCMO 8515 7-02KP-PCMD 8505 7-02KP-UMTSD 8518 7-03KP-UMTSO 8516 7-03KTU 6790 1-09KTXRX 5,8 6900 4-05KTXRX 5,8A 6903 4-05M5555cc 6119 3-08M555cc 5413 3-08M55cc 5330 3-08MAVSAW 5440 1-35MCXBSIN2 5777 1-39MCXBSIN3 6904 1-39MCXSIN 5297 1-39MH12V1900 6875 1-19MH2AU 6800 1-11MHA1 6795 1-10MHA3 6796 1-10MHAFM 6793 1-10MHAU 6797 1-11MHDA1 6802 1-12MHDA3 6803 1-12MHDABRD 6805 1-12MHDAFM 6804 1-12MHDAU 6806 1-12MHDDT 6807 1-12MHDLU 6808 1-12MHP 6852 1-33MHP1 6791 1-10MHP-1a 6861 1-33MHP3 6794 1-10MHP-3a 6858 1-33MHP-4a 6859 1-33MHP-5a 6860 1-33MHPFM 6792 1-10MHS17 6850 1-15MHTR5 6905 1-20MHU11 6851 1-15MHU17 6848 1-15MHU6 6849 1-15MHVHF 6843 1-14MHVHF11 6846 1-14MHVHF17 6842 1-14MHVHFS10 6844 1-14MHVHFS17 6845 1-14MHVU6M 6865 1-16MIX1 5301 3-08MIX1/2 5298 3-08MIX13 5313 3-08MIX14 5314 3-08MIX15 5315 3-08MIX18 5318 3-08MIX19 5319 3-08MIX20 5320 3-08MIX21 5321 3-08MIX22 5322 3-08MIX2A 5961 3-08MIX3 5303 3-08MIX4 5304 3-08MIX5 5305 3-08MIX6 5306 3-08MIX7 5307 3-08MIX8 5308 3-08MIX8/4M 6073 3-08MIX9 5309 3-08MIXF40/52 5327 3-08MMAC2 5834 5-09MMAC4 5835A 6-10MMDS 5780 5-07MODBM-VU 6864 2-03MP-1a 6474 1-32MP-3a 6477 1-32MP-4a 6478 1-32MP-5a 6479 1-32MPa 6854 1-32MP-AL 6475 1-34MP-ALT 6476 1-34MP-SK1 6468 2-02MP-SK2 6469 2-02MP-SK3 6470 2-02MP-SK4 6471 2-02MP-ST 6750 1-36MS012A 9621 4-29MS04A 9615 4-30MS04P 9611U 4-29MS06A 9616 4-30MS06P 9611V 4-29MS08A 9617 4-29MZ3012d 9630D 4-35MZ422db 9630B 4-33MZ521db 9630A 4-34MZ625db 9630F 4-33NDI1-14 5072 2-10NDI1-14F 5741 2-11NDI1-18 5441 2-10NDI1-18F 5742 2-11NDI1-22 5442 2-10NDI1-22F 5743 2-11NDI1-26 5443 2-10NDI1-26F 5744 2-11NDI1-30F 5745 2-11NDI2-14 5101 2-10NDI2-14F 5746 2-11NDI2-18 5445 2-10NDI2-18F 5747 2-11NDI2-22 5446 2-10NDI2-22F 5748 2-11NDI2-26 5447 2-10NDI2-26F 5749 2-11NDI2-30F 5750 2-11NDI3-18 5102 2-10NDI3-18F 5751 2-11NDI3-22 5457 2-10NDI3-22F 5752 2-11NDI3-26 5458 2-10NDI3-26F 5753 2-11NDI3-30F 5754 2-11NDI4-18 5103 2-10NDI4-18F 5755 2-11NDI4-22 5460 2-10NDI4-22F 5756 2-11NDI4-26 5461 2-10NDI4-26F 5757 2-11NDI4-30F 5758 2-11NFS 5501 6-07NIS02 9629V 4-30NPI2 5040 2-09NPI2F 5759 2-09NPI3 5700 2-09NPI3F 5760 2-09NPI4 5041 2-09NPI4F 5761 2-09NPI6 5042 2-09NPI6F 5762 2-09NPI8 5043 2-09NPI8F 5763 2-09OTT3 5841 6-06OTT5 6871 6-06OTTAE 6096 6-07PA04AL 9799Z 4-11PA06AL 9987 4-11PA06FE 9982 4-11PA085AL 9810 4-11PA08AL 9809 4-11PA08FE 9804 4-11PA10FE 9984 4-11PA14 5786 5-06PA26 5787 5-06PC9 5009 2-09PC9D 5577 2-09PC9SAT 5827 4-03PD0110 6724 4-13PD0114 6725 4-13PD0118 6726 4-13PD0122 6727 4-13PD0126 6728 4-13PD0210 6729 4-13PD0214 6730 4-13PD0218 6731 4-13PD0222 6732 4-13PD0226 6733 4-13PD0412 6734 4-14PD0414 6735 4-14PD0418 6736 4-14PD0422 6737 4-14PD0426 6738 4-14PD0616 6739 4-14PD0620 6740 4-14PD0816 6741 4-14PD0820 6742 4-14PDE13 5574 1-26PDE19 5781 1-26PDE3 5902 1-26PDE6 5906 1-26PDF 5007 1-26PDG07 6706 1-26PDG13 6431 1-26PDG19 6432 1-26PEN3 5838 6-06PEN5 6872 6-06PF1 5059 2-14PF10 6648 4-11PF14 6649 4-11PF19 6650 4-11PF22 6651 4-11PF3 6640 2-14PF4 6646 4-17PF5 6582 2-14PF7 6647 4-17PFC 6644 4-17PFCC 6645 4-17PFF10 6664 4-18PFF14 6665 4-18PFF19 6666 4-18PFF22 6667 4-18PFF4 6662 4-18PFF7 6663 4-18PFFC 6660 4-18PFFCC 6661 4-18PFFF 6669 4-18PFFM 6670 4-16PINZA-CR 6421 4-31PL9 5190 2-13PL9C 5199 2-13PL9CC 5200 2-13PL9D-10 5203 2-13PL9D-14 5290 2-13PL9D-18 5312 2-13PL9D-22 5335 2-13PL9D-26 5336 2-13PL9D-6 5607 2-13PL9P 5201 2-13PM10 6656 4-16PM14 6657 4-16PM19 6658 4-16PM22 6659 4-16PM22 9627D 4-23PM4 6654 4-16PM4/12T 9628N 4-27PM4/8 9628F 4-26PM44 9627M 4-24PM46 9627T 4-25PM5 5405 1-20PM54/15 9938 4-27PM54/20 9939 4-27PM58/15 9942 4-28PM58/20 9943 4-28PM5A 5406 1-20PM7 6655 4-16PM9SAT 5826 4-03PMC 6652 4-19PMCC 6653 4-16PN1200 5147 2-14PN150 5045 2-14PN1500 5148 2-14PN2000 5151 2-14PN300 5046 2-14PN450 5047 2-14PN600 5048 2-14PN750 5049 2-14PN900 5050 2-14PR02CC 6719 4-12PR03CC 6720 4-12PR04CC 6721 4-12PR06CC 6722 4-12PR08CC 6723 4-12PR9 5018 2-13PR9C 5181 2-13PR9CC 5182 2-13PR9D-10 5184 2-13PR9D-14 5019 2-13PR9D-18 5187 2-13PR9D-22 5188 2-13PR9D-26 5189 2-13PR9D-6 5427 2-13PR9P 5068 2-13PRD10 6536 4-19PRD14 6537 4-19PRD19 6538 4-19PRD22 6539 4-19PRD7 6535 4-19PRDC 6532 4-19PRDCC 6533 4-19PRDTS 6699 4-19PRE 5430 3-09PRE2T 5432 3-09PRT6 5894 2-14PT4 5340 1-21PT5 5341 1-21PTV10CC 6634 4-15PTV15CC 6635 4-15PTV20CC 6636 4-15PTVFCC 6633 4-15PU 5359 1-04PV 5358 1-04QUA3 5837 6-06QUA5 6873 6-06QUAE 5559 6-07R03AC2 6261 6-02R03AP2 6321 6-02R05AC2 6262 6-02R05AP2 6322 6-02R12AC2 6266 6-02R12AP2 6326 6-02R1AC2 6263 6-02R1AP2 6323 6-02R3AC2 6264 6-02R3AP2 6324 6-02R6AC2 6265 6-02R6AP2 6325 6-02RC 5011 2-12RCB 5606 2-13RC-INS 6786 2-14RCM 6039 2-02RCN 5995 6-09RCP 6594 2-02RD03AC2 6767 6-03RD03AP2 6773 6-03RD05AC2 6768 6-03RD05AP2 6774 6-03RD12AC2 6772 6-03RD12AP2 6778 6-03RD1AC2 6769 6-03RD1AP2 6775 6-03RD3AC2 6770 6-03RD3AP2 6776 6-03RD6AC2 6771 6-03RD6AP2 6777 6-03R-DVB-S 6782 4-02R-DVB-T 6763 4-02RIVEL 5601 1-37RVG 5681 2-14RX5,8GHz 6899 4-05SA1/2 5392 1-07SA3 5393 1-07SA4 5394 1-07SA5 5395 1-07SBS 6642 4-14SCFA 5112 2-14SCFC 5108 2-14SCMA 5113 2-14SCMC 5107 2-14SDI1 5000 2-08SDI1-10 5988 2-06SDI1-14 5989 2-06SDI1-18 6002 2-06SDI1-22 6003 2-06SDI1-26 6004 2-06SDI1-30 6005 2-06SDI1-6 5979 2-06SDI2 5001 2-08SDI2-10 6006 2-06SDI2-14 6007 2-06SDI2-18 6008 2-06SDI2-22 6009 2-06SDI2-26 6010 2-06SDI2-30 6011 2-06SDI2-6 6125 2-06SDI3 5002 2-08SDI3-10 6177 2-07SDI3-14 6012 2-07SDI3-18 6013 2-07SDI3-22 6014 2-07SDI3-26 6015 2-07SDI3-30 6016 2-07SDI4 5003 2-08SDI4-10 6122 2-07SDI4-14 6017 2-07SDI4-18 6018 2-07SDI4-22 6019 2-07SDI4-26 6020 2-07SDI4-30 6021 2-07SDQ1.2 9629C 4-30SDQ3 9629F 4-30SDQ4 9629L 4-30SDRA2 5025 2-05SDRA3 5026 2-05SDRA4 5027 2-05SDRA5 5028 2-05SDS1 6428 4-06SDS2 6429 4-06SDS3 6430 4-06SDS4 6499 4-03


INDICE PRODOTTI PER ARTICOLISIN 5230 1-38SIN1 5898 1-38SIN2 5773 1-38SM4/8 9629P 4-30SPI2cc 5176 2-05SPI3cc 5396 2-05SPI4cc 5179 2-05SPI5cc 5872 2-05SWITCHADS 6412 4-08SWITCHR12 6411 4-08T03VC 6352 6-04T03VP 6382 6-04T05VC 6353 6-04T05VP 6383 6-04T12VC 6357 6-04T12VP 6387 6-04T1VC 6354 6-04T1VP 6384 6-04T3VC 6355 6-04T3VP 6385 6-04T6VC 6356 6-04T6VP 6386 6-04TC02 5927 5-08TMD77C 9614D 4-03TMD77CS 9614F 4-03TOABB-CH 6890 4-22TOABB-EL 6891 4-22TOAVE-AV 6674 4-22TOAVE-BQ 6673 4-22TOAVE-NR 6672 4-22TOAVE-RL 6675 4-22TOAX-CH 6785 4-20TOAX-SC 6784 4-20TOCH-BI 6886 4-20TOCH-NE 6885 4-20TOCH-TI 6884 4-20TOGEW-BL 6677 4-21TOGEW-PL 6676 4-21TOGEW-WH 6678 4-21TOLEG-BI 6681 4-22TOLEG-CR 6679 4-22TOLEG-VL 6680 4-22TOLIG-BI 6693 4-20TOLIGDBI 6687 4-20TOLINDGR 6688 4-20TOLIN-GR 6694 4-20TOLIV-GR 6690 4-20TOLTH-AR 6692 4-20TOLTHDAR 6686 4-20TOLUN-BI 6689 4-20TOMAG-AV 6691 4-20TOMAG-TT 6810 4-20TOMAT-BI 6698 4-20TOVIM-80 6683 4-22TOVIM-E 6811 4-22TOVIM-EB 6909 4-21TOVIM-EN 6812 4-22TOVIM-GR 6685 4-22TOVIM-ID 6684 4-22TOVIM-PL 6682 4-22TPABBC-2F 6912 4-21TPABBE-2F 6911 4-22TPAV-2F 6553 4-21TPAVAV-2F 6821 4-21TPAVNR-2F 6820 4-21TPAVRL-2F 6822 4-21TPAXC-2F 6787 4-20TPAXS-2F 6788 4-20TPCHBI-2F 6914 4-21TPCHNE-2F 6913 4-21TPCHTI-2F 6915 4-21TPGEW-2F 6557 4-23TPGWBL-2F 6818 4-20TPGWWH-2F 6819 4-20TPLEG-2F 6621 4-20TPLIDG-2F 6813 4-20TPLIDL-2F 6814 4-20TPLIDT-2F 6815 4-20TPLIN-2F 6560 4-20TPLIV-2F 6559 4-20TPLL-2F 6613 4-20TPLUN-2F 6623 4-20TPLVCH-2F 6823 4-22TPLVL-2F 6709 4-20TPMAG-2F 6551 4-20TPMAT-2F 6707 4-20TPMTT-2F 6708 4-20TPTEC-2F 6540 4-20TPVID-2F 6615 4-21TPVID-2F 6617 4-21TPVIEB-2F 6910 4-21TPVIEN-2F 6817 4-21TPVIM-2F 6555 4-21TPVIME-2F 6816 4-21TPVPL-2F 6625 4-21TR1RT 5571 1-24TR2RT 5572 1-24TR2RT3 6696 1-24TR2RTF 6896 1-24TR38RT 5473 1-24TR3B-AUV 9613P 4-04TR3B-SUP 9613M 4-04TR3RT 6824 1-24TRI3 5836 6-06TRI5 6874 6-06TX0,5M 6178 5-04TX12M 6205 5-04TX1M 6179 5-04TX5,8GHz 6898 4-05TX6M 6204 5-04


INDICE PRODOTTI PER CODICI5000 SDI1 2-085001 SDI2 2-085002 SDI3 2-085003 SDI4 2-085004 CPT 2-145005 CPT12 2-145006 CCP 2-145007 PDF 1-265009 PC9 2-095011 RC 2-125014 CCPA 2-145015 CCIAP 1-235016 CCIA1P 1-235017 CCIA3P 1-235018 PR9 2-135019 PR9D-14 2-135020 CCIA3P10 2-135025 SDRA2 2-055026 SDRA3 2-055027 SDRA4 2-055028 SDRA5 2-055040 NPI2 2-095041 NPI4 2-095042 NPI6 2-095043 NPI8 2-095045 PN150 2-145046 PN300 2-145047 PN450 2-145048 PN600 2-145049 PN750 2-145050 PN900 2-145059 PF1 2-145063 A12V2500 1-135064 A24V500 1-195064 A24V500F 1-195066 A24V1000 1-195066 A24V1000F 1-195068 PR9P 2-135072 NDI1-14 2-105101 NDI2-14 2-105102 NDI3-18 2-105103 NDI4-18 2-105107 SCMC 2-145108 SCFC 2-145112 SCFA 2-145113 SCMA 2-145135 AFIVV25 6-055136 AFIVV45 6-055138 AFIVV300 6-055141 AF2P 1-135142 AF2AP 1-135146 A24V2000 1-195146 A24V2000A 1-195146 A24V2000F 1-195147 PN1200 2-145148 PN1500 2-145151 PN2000 2-145154 AFV4P 1-145155 AFIVV600 6-055158 AA9 1-255161 ADA9 1-255162 AAA9 1-255163 AD9 1-255176 SPI2cc 2-055179 SPI4cc 2-055181 PR9C 2-135182 PR9CC 2-135183 CON3 1-275184 PR9D-10 2-135186 CON4 1-275187 PR9D-18 2-135188 PR9D-22 2-135189 PR9D-26 2-135190 PL9 2-135199 PL9C 2-135200 PL9CC 2-135201 PL9P 2-135202 AV9 1-255203 PL9D-10 2-135227 CQX/IF 1-395230 SIN 1-385240 F… 3-095242 2F… 3-095243 2F…/TR 3-095244 2F…/2 3-095245 FPC3U 3-095246 FPC4U 3-095247 FPC5U 3-095253 CF… 1-245255 CF1 1-245256 CF3 1-245257 CF4 1-245258 CF5 1-245259 CCIA 1-225260 CCIA1 1-225261 CCIA3 1-225262 CCIAP2 1-235263 2F3CP 3-095269 3F3CP 3-095290 PL9D-14 2-135296 CQIFXSINa 1-395297 MCXSIN 1-395298 MIX1/2 3-085301 MIX1 3-085303 MIX3 3-085304 MIX4 3-085305 MIX5 3-085306 MIX6 3-085307 MIX7 3-085308 MIX8 3-085309 MIX9 3-085312 PL9D-18 2-135313 MIX13 3-085314 MIX14 3-085315 MIX15 3-085318 MIX18 3-085319 MIX19 3-085320 MIX20 3-085321 MIX21 3-085322 MIX22 3-085327 MIXF40/52 3-085330 M55cc 3-085335 PL9D-22 2-135336 PL9D-26 2-135340 PT4 1-215341 PT5 1-215358 PV 1-045359 PU 1-045382 CA1/2 1-075383 CA3 1-075384 CA4 1-075385 CA5 1-075392 SA1/2 1-075393 SA3 1-075394 SA4 1-075395 SA5 1-075396 SPI3cc 2-055405 PM5 1-205406 PM5A 1-205413 M555cc 3-085427 PR9D-6 2-135430 PRE 3-095432 PRE2T 3-095440 MAVSAW 1-355441 NDI1-18 2-105442 NDI1-22 2-105443 NDI1-26 2-105445 NDI2-18 2-105446 NDI2-22 2-105447 NDI2-26 2-105457 NDI3-22 2-105458 NDI3-26 2-105460 NDI4-22 2-105461 NDI4-26 2-105462 CIAP 1-235463 CIA 1-225473 TR38RT 1-245474 CFFM 1-245475 CIA3P 1-235477 CIA3 1-225478 CIA1P 1-235479 CIA1 1-225501 NFS 6-075514 AMP 4-075516 AMP-F 4-075527 ATVP458 6-085527a ATVP458a 6-085527b ATVP458b 6-085527c ATVP458c 6-085541 ACC.A2 6-085542 ACC.A3 6-085546 ACC.A4 6-085559 QUAE 6-075560 FIL 6-065570 CF3U 1-245571 TR1RT 1-245572 TR2RT 1-245574 PDE13 1-265577 PC9D 2-095580 C1345U 1-285581 CL1345U 1-285582 CE1345UE 1-285584 AFIVV1200 6-055585 C1345UE 1-285586 CL1345UE 1-285588 FA3 1-055589 FPFM 1-055591 FAU 1-065592 F1AU 1-065593 F2AU 1-065598 FM45 1-205601 RIVEL 1-375605 CE1345U 1-285606 RCB 2-135607 PL9D-6 2-135641 F2RT 1-245644 FM455 1-205649 FV6 1-175654 F10 1-135655 FVHF17N 1-145656 F17 1-135659 FU17N 1-155660 FV10 1-175661 FV17 1-175663 CR3 6-095664 CR6 6-095681 RVG 2-145700 NPI3 2-095701 3CCIAP 1-235704 3CIAP 1-235705 CTR3 1-245706 CTR4 1-245707 CTR5 1-245710 C1345S 1-315711 CL1345S 1-315712 CE1345S 1-315713 C1345SE 1-315714 CL1345SE 1-315715 CE1345SE 1-315718 ANUU3 3-075719 ANUV22/2A 3-065722 AU9 1-255731 FM13 1-205732 FM133 1-205734 FT4 1-215735 FT5 1-215741 NDI1-14F 2-115742 NDI1-18F 2-115743 NDI1-22F 2-115744 NDI1-26F 2-115745 NDI1-30F 2-115746 NDI2-14F 2-115747 NDI2-18F 2-115748 NDI2-22F 2-115749 NDI2-26F 2-115750 NDI2-30F 2-115751 NDI3-18F 2-115752 NDI3-22F 2-115753 NDI3-26F 2-115754 NDI3-30F 2-115755 NDI4-18F 2-115756 NDI4-22F 2-115757 NDI4-26F 2-115758 NDI4-30F 2-115759 NPI2F 2-095760 NPI3F 2-095761 NPI4F 2-095762 NPI6F 2-095763 NPI8F 2-095764 FM5A 1-205772 F1RT 1-245773 SIN2 1-385777 MCXBSIN2 1-395780 MMDS 5-075781 PDE19 1-265782 CON5 1-275783 CON6 1-275784 CON7 1-275785 AUP 5-065786 PA14 5-065787 PA26 5-065790 AUP100 5-065792 3CCIA 1-225794 ACU10 3-025795 ACU20 3-025796 ACU28 3-025797 ACU10/2 3-025798 ACU20/2 3-025799 ACU28/2 3-025800 AC1U10 3-035801 AC1U20 3-035802 AC1U28 3-035803 AC3U10 3-045804 AC3U20 3-045805 AC3U28 3-045806 AC1U10/2 3-035807 AC1U20/2 3-035808 AC1U28/2 3-035809 AC3U10/2 3-045810 AC3U20/2 3-045811 AC3U28/2 3-045812 ACU28A2 3-025813 AC3U28A2 3-045814 ALCA10 3-055815 ALCA20 3-055817 AC3U38 3-045818 AC3U38/2 3-045819 AC3U20A2 3-045820 ACUU3 3-055821 ACUU3T 3-055825 ACV28 3-035826 PM9SAT 4-035827 PC9SAT 4-035828 ALCA27 3-055829 ACV20 3-035830 AC3U28S2 3-055831 ACUU2 3-055834 MMAC2 5-095835 DIP3 6-065835A MMAC4 6-105836 TRI3 6-065837 QUA3 6-065838 PEN3 6-065839 ESA3 6-065840 EPT3 6-065841 OTT3 6-065842 ACM11A 3-055843 ACM12A 3-055849 ACVU20 3-025856 CMNPCMNP 5-095857 AN4A 3-065861 AN3 3-065862 AN3A 3-065863 AN4 3-065864 AN1345U 3-065868 AN5A 3-065869 AN5/4A 3-075870 AN345A 3-075871 AN13455 3-065872 SPI5cc 2-055881 ACV10 3-035882 AFN-FN 4-315883 ACU38 3-025884 ACIV10 3-035889 AN4/4A 3-075894 PRT6 2-145898 SIN1 1-385902 PDE3 1-265906 PDE6 1-265913 ALB45 2-045915 CCIA2 1-225916 CIA2 1-225917 3CIA 1-225918 CIAP2 1-235925 DIPE 6-075927 TC02 5-085928 ACU38/2 3-025938 FPC3UA 3-095940 FPC5UA 3-095961 MIX2A 3-085962 AN6A 3-065966 AUP600 5-065972 ACU20A2 3-025976 ACVU20/2 3-025977 ACVU28A2 3-025978 ACVU20A2 3-025979 SDI1-6 2-065988 SDI1-10 2-065989 SDI1-14 2-065991 AMN-MN 4-305992 AFN-MF 4-315993 CMF 4-315994 AMF-FN 4-315995 RCN 6-095996 CMN-CMN 6-095998 CMN 6-096001 FIL2TR 6-066002 SDI1-18 2-066003 SDI1-22 2-066004 SDI1-26 2-066005 SDI1-30 2-066006 SDI2-10 2-066007 SDI2-14 2-066008 SDI2-18 2-066009 SDI2-22 2-066010 SDI2-26 2-066011 SDI2-30 2-066012 SDI3-14 2-076013 SDI3-18 2-076014 SDI3-22 2-076015 SDI3-26 2-076016 SDI3-30 2-076017 SDI4-14 2-076018 SDI4-18 2-076019 SDI4-22 2-076020 SDI4-26 2-076021 SDI4-30 2-076029 AN3UU18 3-076030 AN3UU186 3-076031 AN3UU33 3-066032 AN3UU336 3-076033 AN3UUU33 3-076034 AN3UUU336 3-076035 FM5 1-206038 ALB50 2-046039 RCM 2-026040 AFF-FF 4-306041 AUP1200 5-066043 FMTR5 1-206044 ALB40 2-046061 F2RT4 1-246062 F2RT5 1-246068 ALB35 2-046073 MIX8/4M 3-086076 AC3A 3-056077 AC34510 3-036078 AC34520 3-056079 AN345UA3 3-076080 AN345UA4 3-076081 AN345UA6 3-076082 ANVUU33 3-066083 AN5B 3-066086 ANV45 3-066096 OTTAE 6-076099 AC3U28A3 3-046100 AC3U38A3 3-046101 INV 1-376105 AC3U20A3 3-046107 ACM12 3-056108 ANVU38A2 3-066111 AN1FM32U 3-076112 ACVU28 3-056117 ACVU20A3 3-026118 ACVU28A3 3-026119 M5555cc 3-086122 SDI4-10 2-076123 ALB53 2-046124 AN1345UT5 3-066125 SDI2-6 2-066126 ALB43 2-046128 F5AU 1-066131 AVIDAL 1-376132 CIAVP 1-376133 AUP101 5-066134 F…3 3-09


6135 AC55 3-096137 F5A3 1-056148 ACUU 3-096150 AFBI45 6-056151 AFBIII45 6-056152 AFBI300 6-056153 AFBIII300 6-056154 AFBI600 6-056155 AFBIII600 6-056156 DEMAV 1-376173 ACLOG2A 3-056177 SDI3-10 2-076178 TX0,5M 5-046179 TX1M 5-046182 ACLOG3 3-056183 F4S 1-066184 ACLOGU3R 3-056187 F5A1 1-056188 F5P1 1-056189 F5P3 1-056195 F5VU628/28 1-166195 F5VU628/39 1-166195 F5VU639/39 1-166197 F5U6 1-156198 F56 1-136199 CAVOSAT1 2-126201 CAVOSAT3 2-126202 F5AFM 1-056203 ACIV20 3-036204 TX6M 5-046205 TX12M 5-046261 R03AC2 6-026262 R05AC2 6-026263 R1AC2 6-026264 R3AC2 6-026265 R6AC2 6-026266 R12AC2 6-026321 R03AP2 6-026322 R05AP2 6-026323 R1AP2 6-026324 R3AP2 6-026325 R6AP2 6-026326 R12AP2 6-026352 T03VC 6-046353 T05VC 6-046354 T1VC 6-046355 T3VC 6-046356 T6VC 6-046357 T12VC 6-046382 T03VP 6-046383 T05VP 6-046384 T1VP 6-046385 T3VP 6-046386 T6VP 6-046387 T12VP 6-046399 AMF-MF 4-316400 ACIV28 3-036401 CR4 6-096405 DEMAV-NT 1-376411 SWITCHR12 4-086412 SWITCHADS 4-086413 AVIDAL2U 1-376414 AVIDAL3U 1-376415 AVIDAL4U 1-376416 AD9F 1-256417 F2ST 1-246419 AN1345UA6 3-076420 AN1345UT6 3-066421 PINZA-CR 4-316422 CMF-CRG 4-316423 CMF-CRP 4-316428 SDS1 4-066429 SDS2 4-066430 SDS3 4-066431 PDG13 1-266432 PDG19 1-266440 FUS17 1-156441 FVHFS10 1-146442 AC3U20A36 3-046446 CR3L 6-096468 MP-SK1 2-026469 MP-SK2 2-026470 MP-SK3 2-026471 MP-SK4 2-026474 MP-1a 1-326475 MP-AL 1-346476 MP-ALT 1-346477 MP-3a 1-326478 MP-4a 1-326479 MP-5a 1-326499 SDS4 4-036501 FVHFS17 1-146532 PRDC 4-196533 PRDCC 4-196535 PRD7 4-196536 PRD10 4-196537 PRD14 4-196538 PRD19 4-196539 PRD22 4-196540 TPTEC-2F 4-206543 CAVOSAT4 7-196545 CPTF12 2-146548 CMF-E 4-316551 TPMAG-2F 4-206553 TPAV-2F 4-216555 TPVIM-2F 4-216557 TPGEW-2F 4-236559 TPLIV-2F 4-206560 TPLIN-2F 4-206561 A12V800 7-126582 PF5 2-146584 ALB51 2-046586 C-TILT 1-256589 ALB41 2-046590 CCIA3PF 1-236591 CIA3PF 1-236592 CIAPF 1-236593 CIAP2F 1-236594 RCP 2-026595 CIA1F 1-226596 CIA3F 1-226597 CIAF 1-226598 CIA2F 1-226599 3CIAF 1-226600 CCIA1F 1-226601 CCIA3F 1-226602 CCIAF 1-226603 CCIA2F 1-226604 3CCIAF 1-226605 CIA1PF 1-236606 3CIAPF 1-236607 CCIA1PF 1-236608 CCIAPF 1-236609 CCIAP2F 1-236610 3CCIAPF 1-236613 TPLL-2F 4-206615 TPVID-2F 4-216617 TPVID-2F 4-216621 TPLEG-2F 4-206623 TPLUN-2F 4-206625 TPVPL-2F 4-216626 DA1 1-086627 DA3 1-086628 DAFM 1-086629 DAU 1-086630 DDT 1-086633 PTVFCC 4-156634 PTV10CC 4-156635 PTV15CC 4-156636 PTV20CC 4-156637 ETV 4-156640 PF3 2-146642 SBS 4-146644 PFC 4-176645 PFCC 4-176646 PF4 4-176647 PF7 4-176648 PF10 4-116649 PF14 4-116650 PF19 4-116651 PF22 4-116652 PMC 4-196653 PMCC 4-166654 PM4 4-166655 PM7 4-166656 PM10 4-166657 PM14 4-166658 PM19 4-166659 PM22 4-166660 PFFC 4-186661 PFFCC 4-186662 PFF4 4-18INDICE PRODOTTI PER CODICI6663 PFF7 4-186664 PFF10 4-186665 PFF14 4-186666 PFF19 4-186667 PFF22 4-186669 PFFF 4-186670 PFFM 4-166671 F2RP 1-246672 TOAVE-NR 4-226673 TOAVE-BQ 4-226674 TOAVE-AV 4-226675 TOAVE-RL 4-226676 TOGEW-PL 4-216677 TOGEW-BL 4-216678 TOGEW-WH 4-216679 TOLEG-CR 4-226680 TOLEG-VL 4-226681 TOLEG-BI 4-226682 TOVIM-PL 4-226683 TOVIM-80 4-226684 TOVIM-ID 4-226685 TOVIM-GR 4-226686 TOLTHDAR 4-206687 TOLIGDBI 4-206688 TOLINDGR 4-206689 TOLUN-BI 4-206690 TOLIV-GR 4-206691 TOMAG-AV 4-206692 TOLTH-AR 4-206693 TOLIG-BI 4-206694 TOLIN-GR 4-206695 F2RQ 1-246696 TR2RT3 1-246698 TOMAT-BI 4-206699 PRDTS 4-196704 COPU3 1-186705 COMU3 1-186706 PDG07 1-266707 TPMAT-2F 4-206708 TPMTT-2F 4-206709 TPLVL-2F 4-206710 KA1 1-096711 KA3 1-096712 KAFM 1-096713 KAU 1-096714 KDT 1-096715 KABRD 1-096716 DABRD 1-086717 A12V3000 1-196718 F10IF 4-096719 PR02CC 4-126720 PR03CC 4-126721 PR04CC 4-126722 PR06CC 4-126723 PR08CC 4-126724 PD0110 4-136725 PD0114 4-136726 PD0118 4-136727 PD0122 4-136728 PD0126 4-136729 PD0210 4-136730 PD0214 4-136731 PD0218 4-136732 PD0222 4-136733 PD0226 4-136734 PD0412 4-146735 PD0414 4-146736 PD0418 4-146737 PD0422 4-146738 PD0426 4-146739 PD0616 4-146740 PD0620 4-146741 PD0816 4-146742 PD0820 4-146745 CTS32 4-096746 COPU1 1-186747 COPUU 1-186748 COMU1 1-186749 COMUU 1-186750 MP-ST 1-366752 AMD243B 2-046754 DLU 1-086755 CSDT55 1-186756 CSDT54 1-186757 CSDT44 1-186758 CSDT53 1-186759 CSDT43 1-186760 CSDT51 1-186761 CSDT41 1-186763 R-DVB-T 4-026765 FVHF11 1-146766 FU11 1-156767 RD03AC2 6-036768 RD05AC2 6-036769 RD1AC2 6-036770 RD3AC2 6-036771 RD6AC2 6-036772 RD12AC2 6-036773 RD03AP2 6-036774 RD05AP2 6-036775 RD1AP2 6-036776 RD3AP2 6-036777 RD6AP2 6-036778 RD12AP2 6-036782 R-DVB-S 4-026784 TOAX-SC 4-206785 TOAX-CH 4-206786 RC-INS 2-146787 TPAXC-2F 4-206788 TPAXS-2F 4-206790 KTU 1-096791 MHP1 1-106792 MHPFM 1-106793 MHAFM 1-106794 MHP3 1-106795 MHA1 1-106796 MHA3 1-106797 MHAU 1-116800 MH2AU 1-116802 MHDA1 1-126803 MHDA3 1-126804 MHDAFM 1-126805 MHDABRD 1-126806 MHDAU 1-126807 MHDDT 1-126808 MHDLU 1-126809 CCPL 2-146810 TOMAG-TT 4-206811 TOVIM-E 4-226812 TOVIM-EN 4-226813 TPLIDG-2F 4-206814 TPLIDL-2F 4-206815 TPLIDT-2F 4-206816 TPVIME-2F 4-216817 TPVIEN-2F 4-216818 TPGWBL-2F 4-206819 TPGWWH-2F 4-206820 TPAVNR-2F 4-216821 TPAVAV-2F 4-216822 TPAVRL-2F 4-216823 TPLVCH-2F 4-226824 TR3RT 1-246825 F3RT 1-246828 CR1345U 1-306830 CY1345U 1-296832 CY13UU 1-296833 CR13UU 1-306834 CY1345 1-296835 CYVUU 1-296836 CYV45U 1-296837 CR1345 1-306839 CRV45U 1-306840 F5VU6M 1-166842 MHVHF17 1-146843 MHVHF 1-146844 MHVHFS10 1-146845 MHVHFS17 1-146846 MHVHF11 1-146848 MHU17 1-156849 MHU6 1-156850 MHS17 1-156851 MHU11 1-156852 MHP 1-336854 MPa 1-326856 CAVOTE4I 7-206857 AD9MF 1-256858 MHP-3a 1-336859 MHP-4a 1-336860 MHP-5a 1-336861 MHP-1a 1-336862 ANTRIPLX 6-086863 ANT40B 6-086864 MODBM-VU 2-036865 MHVU6M 1-166866 A24V1200 1-196867 A12V1900 1-196868 DIP5 6-066869 EPT5 6-066870 ESA5 6-066871 OTT5 6-066872 PEN5 6-066873 QUA5 6-066874 TRI5 6-066875 MH12V1900 1-196877 FT3 1-216879 CMF-RAP 4-316880 CM95-RAP 2-146881 CF95-RAP 2-146883 CFP 4-316884 TOCH-TI 4-206885 TOCH-NE 4-206886 TOCH-BI 4-206887 CMF5 4-316888 CMF7 4-316889 EDO904 2-036890 TOABB-CH 4-226891 TOABB-EL 4-226892 FPC4UA 3-096893 CTR4F 1-246894 CTR5F 1-246895 F2RTF 1-246896 TR2RTF 1-246897 A-DIR 5,8 4-056898 TX5,8GHz 4-056899 RX5,8GHz 4-056900 KTXRX 5,8 4-056903 KTXRX 5,8A 4-056904 MCXBSIN3 1-396905 MHTR5 1-206906 CR345C 1-306907 CY345C 1-296909 TOVIM-EB 4-216910 TPVIEB-2F 4-216911 TPABBE-2F 4-226912 TPABBC-2F 4-216913 TPCHNE-2F 4-216914 TPCHBI-2F 4-216915 TPCHTI-2F 4-218500 KP-GSMD 7-028505 KP-PCMD 7-028506 KP-GSMP 7-028515 KPGSMPCMO 7-028516 KP-UMTSO 7-038518 KP-UMTSD 7-038520 KA-GSMD 7-048522 KA-GSMZD 7-048525 KA-PCMD 7-088526 KA-GSMP 7-048527 KA-PCMZD 7-088530 KA-GSMO 7-048532 KA-GSMZO 7-048535 KA-PCMO 7-088537 KA-PCMZO 7-088580 KA-AGSMD 7-078582 KA-AGSMZD 7-078585 KA-APCMD 7-118586 KA-AGSMP 7-078587 KAAPCMZD 7-118590 AFT-GSM 7-168591 AFZGSM 7-168610 AFT-GSMAL 7-168611 AFTLGSMAL 7-168612 AFZGSMAL 7-168620 CX-902 7-168700 KAAGSMDD 7-078702 KAAGSMZDD 7-078705 KAAPCMDD 7-118706 KAAGSMPP 7-048707 KAAPCMZDD 7-118770 ANT-EDIRA 7-178778 AFT-EQ 7-208820 CX-902 A 7-168821 CXL902A 7-168840 KA-BGSMD 7-058845 KA-BPCMD 7-098846 KA-BGSMP 7-058850 KA-BGSMO 7-058855 KA-BPCMO 7-09


8870 ANT-IOMN1 7-178900 AFT-PCM 7-168910 AFTPCMAL 7-168911 AFTLPCMAL 7-168912 AFZPCMAL 7-168920 CX-PCM-A 7-168921 CXLPCMA 7-168930 CX-PCM 7-168940 A.OMN 1,8 7-178945 A.DIR-GSM 7-178950 A.DIR 1,8 7-178955 A-UMTS 7-178957 ADIR-UMTS 7-178980 AGSM-PCM 7-168990 KAABGSMD 7-068992 KAABGSMZD 7-068995 KAABPCMD 7-108996 KAABGSMP 7-068997 KAABPCMZD 7-109000 KAABGSMO 7-069002 KAABGSMZO 7-069005 KAABPCMO 7-109007 KAABPCMZO 7-109010 KAAGSMOO 7-079012 KAAGSMZOO 7-079015 KAAPCMOO 7-119017 KAAPCMZOO 7-119110 KAAUMTSD 7-159115 AFTUMTSAL 7-169116 AFZUMTSAL 7-169118 AFZUMTS 7-169119 AFTLUMTAL 7-169120 AFTUMTS 7-169125 CX-UMTS 7-169130 KA-UMTSD 7-129135 CX-UMTSA 7-169136 CX1UMTSA 7-169137 CX2UMTSA 7-169138 ANTIUMTS 7-179139 CXLUMTSA 7-169140 KA-UMTSO 7-129150 KAAUMTSDD 7-159160 KA-BUMTSD 7-139170 KA-BUMTSO 7-139180 KAABUMTSD 7-149190 KAABUMTSO 7-179200 KAAUMTSOO 7-159611U MS04P 4-299611V MS06P 4-299613M TR3B-SUP 4-049613P TR3B-AUV 4-049614D TMD77C 4-039614F TMD77CS 4-039615 MS04A 4-309616 MS06A 4-309617 MS08A 4-299619M DM4/4 4-309621 MS012A 4-299627 AM22 4-239627C AM22T 4-239627D PM22 4-239627F AM44 4-249627H AM44T 4-249627M PM44 4-249627P AM46 4-259627R AM46T 4-259627T PM46 4-259628C AM4/8 4-269628F PM4/8 4-269628L AM4/12 4-279628N PM4/12T 4-279628P 22AS 4-309628R 44AS 4-309629C SDQ1.2 4-309629F SDQ3 4-309629L SDQ4 4-309629P SM4/8 4-309629V NIS02 4-309630 CIPRF5.8 4-329630A MZ521db 4-349630B MZ422db 4-339630D MZ3012d 4-359630F MZ625db 4-339771 CMQE 4-109774 CMKU22P 4-109775 CMKU4PI 4-109776 CMKU22S 4-109776R CMKUS4 4-109777B CMQOF 4-109778D CMKU22 4-109778R CMKU4 4-109799Z PA04AL 4-119779 CMKU4P 4-109804 PA08FE 4-119809 PA08AL 4-119810 PA085AL 4-119936 AM54 4-279937 AM54T 4-279938 PM54/15 4-279939 PM54/20 4-279939M AM56 4-289940 AM58 4-289941 AM58T 4-289942 PM58/15 4-289943 PM58/20 4-289980 AA12LO 4-119981 AP12LO 4-119982 PA06FE 4-119983 AA10LO 4-119984 PA10FE 4-119987 PA06AL 4-119988 AA15LO 4-119989 AP15LO 4-119990 AA12LOPP 4-119991 AA12LOFE 4-11INDICE PRODOTTI PER CODICI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!