24.11.2012 Views

PT-7200 UHF / VHF - Team Electronic

PT-7200 UHF / VHF - Team Electronic

PT-7200 UHF / VHF - Team Electronic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

For sale and use in :<br />

AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR,<br />

GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, NL, NO, PL, <strong>PT</strong>, RO,<br />

SE, SI, SK<br />

WEEE - Reg. Nr. DE 91930360 8 ( EAR ), 50635 ( ERA )<br />

GRS-Nr. 10001374<br />

DSD 2617305, ARA 2284<br />

TEAM <strong>Electronic</strong> GmbH<br />

Bolongarostrasse 88; D-65929 Frankfurt am Main, Germany<br />

phone ++49 / 69 / 300 950 0 - fax ++49 / 69 / 31 43 82<br />

www.team-electronic.de - team-electronic@t-online.de<br />

<strong>PT</strong>-<strong>7200</strong> <strong>UHF</strong> / <strong>VHF</strong><br />

Handfunkgerät<br />

Handheld Transceiver<br />

Bedienungsanleitung<br />

Manual<br />

Manuale d’uso


IT<br />

9 Programmed Settings<br />

Model : Serial Number :<br />

Hardware Version: MCU-Version :<br />

Dual-Key Programming<br />

SK #1<br />

SK #2<br />

TK #3<br />

Short Button (short press) Long Button (long press)<br />

Programmed Scan Lists<br />

Scan List Channels Prioritiy Channels<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Channel Information<br />

38 39<br />

Beat Shift<br />

Scan List Personality<br />

Template<br />

TX Power<br />

High<br />

Bandwidth<br />

12.5/20/25kHz<br />

RX<br />

CTCSS/DCS<br />

TX<br />

CTCSS/DCS<br />

RX<br />

(MHz)<br />

TX<br />

(MHz)<br />

Chan<br />

nel<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16


IT<br />

Personality Template<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Personality<br />

Template<br />

Call 1 Key-<br />

Telegram No.<br />

Call 2 Key<br />

Telegram No.<br />

Call 3 Key-<br />

Telegram No.<br />

Call 4 Key-<br />

Telegram No.<br />

5-Tone<br />

Decode No.<br />

Compander<br />

Scramble Vox Whisper Lone Work<br />

Notes :<br />

40 41


IT IT<br />

Gentile Cliente,<br />

INDICE<br />

La ringraziamo per l'acquisto del <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong>. La preghiamo di leggere<br />

attentamente il manuale d'istruzione prima di utilizzare il <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong> per<br />

la prima volta. Potrà così conoscere le diverse caratteristiche e le funzioni<br />

del nuovo ricetrasmettitore palmare.<br />

L'uso di frequenze commerciali richiede una licenza rilasciata dagli<br />

organi preposti. Per ulteriori informazioni circa i regolamenti ,le tasse<br />

e le applicazioni la preghiamo di contattare l'autorità<br />

locale per le telecomunicazioni.<br />

Si consiglia di acquistare le radio programmate da un rivenditore autorizzato<br />

<strong>Team</strong>. La radio deve essere programmata in base alla licenza<br />

appartenente all'utente.<br />

Sicurezza<br />

E' importante che l'utente sia a conoscenza dei possibili rischi dati<br />

dal funzionamento di qualsiasi Ricetrasmettitore.<br />

Attenzione<br />

Spegnere il ricetrasmettitore prima di entrare in qualsiasi area a<br />

rischio con atmosfera esplosiva (dove l'aria contiene gas,polvere e<br />

smog).<br />

Precauzioni d’uso<br />

Seguire le istruzioni per evitare incendi,lesioni e danni al ricetrasmettitore.<br />

Si raccomanda di non superare il tempo massimo per la<br />

trasmissione (1 minuto) e la ricezione (4 minuti) dal momento che<br />

queste operazioni generano calore.<br />

Vi preghiamo di non smontare l'apparecchio in nessun caso.<br />

Si prega di non esporre il ricetrasmettitore alla luce diretta del sole<br />

per un lungo periodo di tempo.<br />

Non collocare il ricetrasmettitore vicino a dispositivi per il riscaldamento,di<br />

non tenerlo in ambienti estremamente umidi o polverosi<br />

e non appoggiarlo su superfici instabili.<br />

Se il ricetrasmettitore emette fumo o strani odori, disattivarlo,<br />

rimuovere la batteria e contattare immediatamente il rivenditore<br />

<strong>Team</strong>.<br />

1 Apertura confezione e controllo 44<br />

1.1 Accessori forniti 44<br />

2 Preparazione 44<br />

2.1 Precauzioni batteria 44-45<br />

2.2 Cura della batteria 45-46<br />

2.3 Smaltimento della batteria 46<br />

2.4 Carica della batteria 46<br />

3 Accessori 47<br />

3.1 Installazione/rimozione della batteria 47<br />

3.2 Installazione dell'antenna 47<br />

3.3 Installazione clip cintura 47<br />

3.4 Installazione del coperchio antipolvere 47<br />

3.5 Collegamento Accessori 47<br />

4 Informazioni generali 48<br />

5 Operazioni di base 49<br />

6 Tasti programmmabili 49-51<br />

Annunciazione del canale 50<br />

Bisbiglio 50<br />

Talkaround 50<br />

Chiamata 1/2/3/4 50<br />

Lavoratore isolato 50<br />

Chiamata di emergenza 50<br />

Annullamento chiamata di emergenza 50<br />

Scan 50<br />

Eliminare rumore canale 51<br />

Inoltro di chiamata 51<br />

Alta e Bassa potenza 51<br />

Regolazione squelch 51<br />

Monitor momentaneo 51<br />

Squelch 51<br />

Blocco tastiera 51<br />

Compander 51<br />

Scrambler (segnale criptato) 51<br />

Batteria 51<br />

Controllo tempo noleggio 51<br />

7 Funzioni aggiuntive 52<br />

7.1 Vox 52<br />

7.2 Clonazione 52<br />

7.3 Tempo di trasmissione 52<br />

7.4 Risparmio energetico 52<br />

7.5 Livello batteria 52<br />

7.6 CTCSS/DCS 52<br />

7.7 Tono di chiamata selettiva 53<br />

7.8 DTMF 53<br />

8 Specifiche 53<br />

42 43


IT IT<br />

1 Apertura confezione e controllo<br />

Aprire l'imballo con attenzione. Consigliamo di identificare le parti<br />

elencate mentre si apre la confezione, se mancano o sono stati<br />

danneggiati durante la spedizione, si prega di contattare<br />

immediatamente il rivenditore.<br />

1.1 Accessori forniti<br />

1x Antenna 1x Clip cintura 1x Vite<br />

1x Coperchio polvere 1x Batteria 1x Caricatore<br />

1x Alimentatore 1x Manuale 1x Cinghia<br />

2 Preparazione<br />

2.1 Precauzioni batteria<br />

ATTENZIONE<br />

1) Non tentare di caricare una batteria più del dovuto,tale operazione,<br />

potrebbe abbreviare la durata della stessa o danneggiarla.<br />

2) Al termine del processo di ricarica, scollegare la batteria dal<br />

caricatore. Se il caricatore è posto in reset (on dopo essere<br />

disattivato), inizierà un nuovo ciclo di ricarica.<br />

3) Non utilizzare il ricetrasmettitore mentre si ricarica la batteria.<br />

Si consiglia lo spegnimento durante la carica.<br />

4) Non esporre la batteria a calore o fuoco.<br />

5) Non tentare mai di rimuovere il telaio della batteria.<br />

3) Non tenere la batteria vicino a fonti di calore, se l’isolante è<br />

sciolto o la funzione di sicurezza è danneggiata potrebbe generare<br />

calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />

4) Non collocare la batteria vicino stufe o altre fonti di calore, il polimero<br />

separatore si potrebbe sciogliere a causa dell'alta temperatura<br />

e generare calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />

5) Non immergere la batteria in acqua o bagnarla con altri mezzi, il<br />

circuito di protezione potrebbe danneggiarsi.<br />

6) Non caricare la batteria vicino a fonti di fuoco o sotto la luce<br />

diretta del sole .<br />

7) Utilizzare solo caricatori originali.<br />

8) Non perforare o caricare con oggetti pesanti la batteria, questo<br />

potrebbe spezzarla o deformarla e provocare un corto circuito.<br />

9) Maneggiare con cura la batteria, un forte urto potrebbe danneggiarla<br />

e creare un cortocircuito.<br />

10) Non usare la batteria se viene danneggiata in qualsiasi modo.<br />

11) Non saldare direttamente sulla batteria.<br />

12) Non invertire le polarità della batteria.<br />

13) Non invertire i collegamenti di ricarica o di connessione della<br />

batteria .<br />

14) Non toccare la batteria se guasta con perdite di liquido.<br />

AVVERTENZE<br />

1) Non caricare la batteria più a lungo del tempo indicato,se la carica<br />

non è completa arrestare il<br />

ciclo di ricarica e verificare eventuali anomalie.<br />

2) Non collocare la batteria in un forno a microonde.<br />

3) Se la batteria presenta crepe o aperture tenerla lontano da fiamme<br />

libere, la perdita di liquido potrebbe provocare incendi.<br />

4) Utilizzare batterie originali.<br />

2.2 Cura della batteria<br />

PERICOLO<br />

1) Non smontare o ricostruire la batteria.<br />

Il ricetrasmettitore è dotato di una batteria al LITIO, è necessario<br />

seguire i seguenti suggerimenti per ottenere migliori prestazioni e<br />

una maggior durata.<br />

44<br />

La batteria ha la funzione di sicurezza e di protezione del circuito<br />

per situazioni di pericolo, se dovesse subire gravi danni<br />

potrebbe generare calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />

2) Non mettere in corto la batteria.<br />

Non unire i terminali +/- utilizzando qualsiasi forma di metallo.<br />

Non riporre la batteria in contenitori insieme ad oggetti metallici<br />

,se la batteria è in corto circuito potrebbe generare calore,<br />

fumo, scoppi o fiamme.<br />

3) Non tenere la batteria vicino a fonti di calore, se l'isolante è<br />

sciolto o la funzione di sicurezza è danneggiata potrebbe<br />

generare calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />

1) Caricare il nuovo pacco batterie continuamente per 4-5 ore<br />

prima dell'utilizzo iniziale, questo garantisce la massima capacità<br />

della batteria e le migliori prestazioni in uso.<br />

2) Non tentare di caricare la batteria con un caricatore non originale<br />

TEAM.<br />

3) Caricare la batteria con il ricetrasmettitore spento.<br />

4) La temperatura ideale per caricare la batteria è di 25°, caricarla<br />

con una temperatura Inferiore a 0° potrebbe danneggiarla.<br />

5) La carica della batteria ad alta temperatura (sopra 35°) può<br />

causare diminuzione della capacità.<br />

45


IT IT<br />

6) La batteria deve essere conservata in un luogo asciutto.<br />

7) Se non si utilizza la batteria per lungo periodo, al primo utilizzo<br />

3 ACCESSORI<br />

caricarla per almeno 4/5 ore.<br />

3.1 INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLA BATTERIA<br />

8) Non lasciare il ricetrasmettitore inserito nel caricatore quando<br />

non si effettua la carica.<br />

Per installare la batteria<br />

1) Posizionare le due sporgenze che si trovano in fondo al pacco<br />

2.3 Smaltimento della batteria<br />

Quando la batteria non è più utilizzabile deve essere riciclata, tuttavia<br />

gli impianti di riciclaggio non sono disponibili ovunque. Per<br />

maggiori informazioni contattare il rivenditore TEAM.<br />

batterie, con i fori corrispondenti nella parte inferiore del ricetrasmettitore.<br />

2) Premere con fermezza la batteria verso il basso per bloccarla<br />

in posizione fino a quando si sente un clic.<br />

Per rimuovere la batteria<br />

2.4 Carica della batteria<br />

Una batteria nuova o con basso livello di carica deve essere caricata<br />

completamente.<br />

Abbassare il fermo con il pollice per sbloccare la batteria poi<br />

rimuoverla con cura.<br />

Led rosso - batteria in carica<br />

Led verde - batteria carica<br />

Led giallo - la batteria ha un funzionamento anormale.<br />

3.2 Installazione dell’antenna<br />

Avvitare l'antenna nel connettore nella parte superiore del<br />

ricetrasmettitore tenendo il fondo dell'antenna girandolo in<br />

senso orario.<br />

1) Collegare l'adattatore di alimentazione con il caricatore. Collegare<br />

l'adattatore di rete CA e l'indicatore diventa verde.<br />

2) Posizionare il ricetrasmettitore nella slitta del caricatore se l'indicatore<br />

diventa rosso o Lampeggia, allora il caricatore è in stato<br />

di ricarica automatica, quando la luce diventa verde la batteria<br />

è carica.<br />

NOTE<br />

1) La batteria non viene fornita carica dalla fabbrica.<br />

2) Il caricatore si arresta automaticamente a carica completa.<br />

3.3 Installazione della clip da cintura<br />

Inserire il gancio nelle scanalature della parte superiore<br />

della batteria, quindi premere la clip verso il basso per<br />

bloccarla in posizione.<br />

3.4 Installazione del coperchio antipolvere<br />

Quando non si utilizza l'opzione altoparlante/microfono, usare il<br />

coperchio antipolvere.<br />

Installazione dell’altoparlante/microfono<br />

La connessione accessori (presa) del <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong>, ha una<br />

guida del tipo PIN e viti. Posizionare la guida Tipo PIN<br />

facendo combaciare i contatti del connettore. Quindi fissare<br />

la vite.<br />

NOTE :<br />

Usare solo accessori originali TEAM per il <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong>.<br />

Accessori opzionali, microfono e auricolare non sono inclusi nella<br />

confezione.<br />

46 47


IT IT<br />

4. Informazioni generali<br />

5 Operazioni di base<br />

4.1 Principali nozioni<br />

1 Antenna<br />

2 Indicatore LED<br />

> Luce ROSSA nella modalità di trasmissione<br />

> Si illumina VERDE in modalità di ricezione<br />

> Lampeggia ARANCIONE quando si ricevono segnali DTMF<br />

e 5 Toni<br />

> Lampeggia in ROSSO quando il livello di carica della batteria<br />

è basso<br />

3 Selettore canali (da 1 a 16)<br />

4 Regolazione volume<br />

Girandolo in senso orario, accende la radio, mentre in senso<br />

antiorario fino ad udire un clic, spegne la radio<br />

5 Tasto chiave 1<br />

Tasto programmabile doppia funzione: premere brevemente<br />

per attivare la prima funzione, a lungo per la seconda funzione.<br />

6 <strong>PT</strong>T (Push to talk)<br />

per effettuare una chiamata, premere e tenere premuto il tasto<br />

<strong>PT</strong>T, quindi parlare nel microfono con voce normale. Rilasciare<br />

il pulsante <strong>PT</strong>T per passare alla modalità di ricezione.<br />

7 Tasto chiave 2<br />

Tasto programmabile doppia funzione: premere brevemente<br />

per attivare la prima funzione, a lungo per la seconda funzione.<br />

8 Tasto chiave TOP (Tasto di EMERGENZA)<br />

Tasto programmabile doppia funzione: premere brevemente<br />

per attivare la prima funzione, a lungo per la seconda funzione.<br />

Raccomandato per Funzioni di EMERGENZA.<br />

9 Presa Microfono/Altoparlante<br />

Per la connessione di accessori, la programmazione si effettua<br />

via cavo.<br />

Accensione<br />

Accendere la radio ruotando il tasto del volume in senso orario fino<br />

a quando si sente un clic.<br />

Se programmato, si può udire un segnale acustico ed il canale<br />

attuale viene annunciato.<br />

Selezione canale<br />

Per la definizione del canale 1-16, ruotare il selettore di canale.<br />

Una voce annuncerà il canale selezionato.<br />

Modalità di trasmissione<br />

Per trasmettere un segnale premere il <strong>PT</strong>T, e in condizioni normali<br />

parlare da una distanza<br />

Minima di 5 cm. dal microfono.<br />

Per trasmettere senza premere il tasto <strong>PT</strong>T, usare la funzione<br />

VOX. La trasmissione viene segnalata con il LED ROSSO, la ricezione<br />

viene segnalata con il LED VERDE.<br />

6 Doppia chiave programmabile<br />

Ciascuno dei tre dual-chiavi, può essere programmato con un<br />

massimo di due funzioni.<br />

La funzione 1 è attivata premendo brevemente il tasto. La funzione 2<br />

è attivata/disattivata Premendo il tasto a lungo. I tempi richiesti, per<br />

fare scattare la funzione 2, possono essere programmati.L'assegnazione<br />

di funzioni alle chiavi sono programmate tramite software.<br />

Maggiori informazioni sulla programmazione, delle varie funzioni e<br />

le loro impostazioni possono essere trovate nel manuale del software<br />

T-UP10.<br />

Funzioni disponibili<br />

- Annuncio tipo di selezione<br />

- Bisbiglio<br />

- Talkaround<br />

- Chiamata 1/2/3/4<br />

- Lavoratore isolato<br />

- Chiamata d'emergenza<br />

- Annullamento chiamata d'emergenza<br />

- Scan<br />

- Eliminare rumore canale<br />

- Inoltro di chiamata<br />

- Alta e Bassa potenza<br />

- Regolazione squelch<br />

- Monitor momentaneo/cancellazione chiamata<br />

- Squelch<br />

- Blocco tastiera<br />

- Compander<br />

- Scrambler(segnale criptato)<br />

- Batteria<br />

- Controllo tempo noleggio<br />

48 49


IT IT<br />

Annuncio tipo di selezione<br />

Il tipo di selezione viene annunciato da una voce in lingua inglese<br />

Eliminare rumore canale<br />

maschile o femminile a scelta.<br />

Inoltro di chiamata<br />

Bisbiglio<br />

Il guadagno del microfono può essere aumentato di un max. di 4 db<br />

in base alla necessità . Il livello di guadagno del microfono interno ed<br />

esterno può essere impostato diversamente.<br />

Talkaround<br />

Quando tutti i segnali sono diretti verso il ripetitore, la funzione talkaround<br />

può essere disattivata e la comunicazione con le altre radio,<br />

all'interno della gamma di ricezione, è possibile.<br />

Chiamata 1/2/3/4<br />

Per ogni canale, può essere programmato un max. di 4 chiamate<br />

selettive. La chiamata verrà inviata premendo il programma dualchiave.<br />

Lavoratore isolato<br />

Offre ulteriore sicurezza per chi lavora lontano dal proprio team. La<br />

radio entra nella modalità operativa di emergenza se l'utente non<br />

risponde ad un segnale di avviso.<br />

Chiamata d'emergenza<br />

Accendere l'allarme di emergenza. Questa funzione può essere<br />

assegnata solo tramite il tasto di colore ARANCIONE della radio. Le<br />

varie impostazioni della funzione di emergenza sono spiegate nel<br />

manuale del software T-UP10.<br />

Annullamento chiamata d'emergenza<br />

Questa funzione può essere assegnata solo tramite il tasto di colore<br />

ARANCIONE.<br />

Scan<br />

Canali di scansione: quando tutti i canali sono programmati, la scansione<br />

è attivata da un sistema ad anello.<br />

Ad impostazione predefinita, segnalata dal LED ROSSO lampeggiante.<br />

Se un segnale viene rilevato, le funzioni di scansione vengono fermate<br />

e la radio rimane su questo canale con il LED VERDE acceso<br />

fino a quando il segnale finisce. Quindi la scansione continua fino a<br />

quando un altro segnale viene rilevato.<br />

Per ogni lista di scansione, i singoli parametri, ad esempio, titolari di<br />

tempo possono essere programmati<br />

Alta e bassa potenza<br />

L' interruttore di trasmissione di alta e bassa potenza viene attivato<br />

tramite software .<br />

Regolazione squelch<br />

Questa funzione è disponibile solo con l'attivazione di un annuncio<br />

vocale. Ogni volta che si preme il tasto assegnato, il livello di squelch<br />

(0-9) aumenta di 1. Dopo aver raggiunto il livello 9, si torna a 0.<br />

Monitor momentaneo/cancellazione chiamata<br />

Il canale è attuale è scandito per segnali. Se un segnale è presente,<br />

lo squelch viene disattivato.<br />

Se nessun segnale è presente, lo squelch rimane attivato.<br />

Il monitor è in funzione "ATTIVATO" fino a quando il tasto si tiene<br />

premuto.<br />

Squelch (OFF)<br />

La funzione dello squelch off è attivata solo fino a quando il tasto<br />

viene premuto.<br />

Quando lo squelch è disattivato, tutti i segnali sul canale sono udibili<br />

e un costante rumore può essere udito.<br />

Blocco Tastiera<br />

Il blocco dei tasti, serve per evitare accidentali cambi di canale. Il<br />

tasto <strong>PT</strong>T non è interessato a questa funzione.<br />

Compander (ON/OFF)<br />

Migliora i segnali deboli.<br />

Scrambler (ON/OFF)<br />

Lo scrambler altera il segnale, che non può essere compreso da<br />

radio che non hanno la stessa funzione attivata. Per essere in grado<br />

di sentire il segnale criptato in modo originale, deve essere decriptato.<br />

Batteria<br />

Test di livello di potenza della batteria:<br />

questa funzione è data da un messaggio vocale. Il livello di potenza<br />

è descritto dai numeri 1-4, per il numero 1 indica un basso livello di<br />

potenza, il numero 4 indica un elevata potenza.<br />

Controllo tempo noleggio<br />

Canale prioritario: per ogni lista di scansione un massimo 2 canali di<br />

Questa funzione è annunciata da un messaggio vocale (1/2/3/4). Il<br />

priorità possono essere programmati, la funzione di scansione, si<br />

tempo di noleggio viene programmato tramite software.<br />

ferma immediatamente quando un segnale è presente sui canali di<br />

priorità programmati. La radio rimane nel canale fino a quando i segnali<br />

finiscono.<br />

50 51


IT IT<br />

7 Funzioni aggiuntive<br />

Le seguenti funzioni devono essere programmate con il software<br />

T-UP10. Maggiori informazioni su possibili impostazioni di queste<br />

funzioni posso essere trovate nel manuale del software.<br />

7.1 VOX<br />

Con l'attivazione della funzione VOX (voce controllata di trasmissione)<br />

è possibile parlare senza premere il tasto <strong>PT</strong>T. Ci sono<br />

varie impostazioni per questa funzione ad esempio la regolazione<br />

della sensibilità della voce.<br />

7.2 Modalita’ clonazione mezzo cavo<br />

Trasferimento dei dati da radio a radio via cavo<br />

1. spegnere entrambi i <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong><br />

2. collegare le radio tramite il cavo<br />

3. impostare le radio sullo stesso canale<br />

4. accendere entrambe le radio per il trasferimento dei dati<br />

5. sulla radio che dovrebbero essere copiati i dati,tenere premuto<br />

i due tasti a doppia chiave ( posti sopra e sotto del tasto ptt)<br />

mentre la radio è accesa. Il led arancione lampeggia<br />

brevemente ed il comando "clone"è attivato, segnalato da un<br />

messaggio vocale.<br />

6. Alla radio da copiare, premere il tasto ptt per avviare il trasferimento<br />

dati(segnalato dalla Luce lampeggiante rossa). Un<br />

tono, confermerà la fine del trasferimento.<br />

7.3 Timer<br />

Al fine di evitare eccessive occupazioni di un canale, può essere<br />

attivata la funzione TIMER.<br />

Il tempo massimo di trasmissione (tra 15 e il 1200 in step di 5<br />

secondi), può essere programmato tramite software.<br />

7.4 Risparmio energetico<br />

La funzione power save riduce il consumo di energia, la radio,<br />

passa automaticamente nella modalità di risparmio energetico<br />

quando nessun segnale viene ricevuto.<br />

7.5 Livello carica della batteria<br />

Questa funzione può essere programmata. Quando la batteria<br />

raggiunge il livello minimo di carica la radio emette un tono d'allarme<br />

e il led rosso continua a lampeggiare.<br />

7.6 CTCSS/DCS<br />

Con il sistema di codificazione, i segnali indesiderati possono<br />

essere filtrati. E' possibile udire solamente i segnali con lo stesso<br />

codice CTCSS/DCS .Ci sono disponibili 52 codici CTCSS e 198<br />

codici DCS.<br />

ATTENZIONE<br />

L'uso di questi codici non garantisce la privacy.<br />

7.7 SELETTIVA 5 TONI<br />

Il <strong>PT</strong> <strong>7200</strong>, dispone del sistema selettivo 5 toni (CCIR1/2,<br />

ZVEI1/2/3, SEE, VIA).<br />

7.8 DTMF<br />

Una sequenza di DTMF, può essere composta da massimo 20<br />

cifre (0-9, a-d ).<br />

8 Specifiche<br />

<strong>PT</strong> <strong>7200</strong><br />

- Numero canali : 16<br />

- Separazione canali : 12,5 KHz / 20 KHz / 25 KHz<br />

- Tipo di modulazione : FM<br />

- Deviazione : stretta 2,5 KHz / larga 5 KHz<br />

- Rx-sensibilità : ristretta: 0,28 u V, a 12,5 KHz<br />

: ampio: 0,75 u V a 25 KHz<br />

- Uscita audio : 0,50 W - 8 Ohm con 10% THD<br />

- Tensione : 6 - 8 V<br />

- Batteria : 7,2 V / 1700 mAh<br />

- Dimensioni : 56 x 120 x 35 mm<br />

- Peso : 332 gr.<br />

Modello <strong>PT</strong><strong>7200</strong> <strong>VHF</strong><br />

frequenza : 136 - 174 MHz<br />

potenza trasmissione : 5W<br />

Modello <strong>PT</strong><strong>7200</strong> <strong>UHF</strong><br />

frequenza : 430 - 470 MHz<br />

potenza trasmissione : 4W<br />

52 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!