PT-7200 UHF / VHF - Team Electronic
PT-7200 UHF / VHF - Team Electronic
PT-7200 UHF / VHF - Team Electronic
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
For sale and use in :<br />
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR,<br />
GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, NL, NO, PL, <strong>PT</strong>, RO,<br />
SE, SI, SK<br />
WEEE - Reg. Nr. DE 91930360 8 ( EAR ), 50635 ( ERA )<br />
GRS-Nr. 10001374<br />
DSD 2617305, ARA 2284<br />
TEAM <strong>Electronic</strong> GmbH<br />
Bolongarostrasse 88; D-65929 Frankfurt am Main, Germany<br />
phone ++49 / 69 / 300 950 0 - fax ++49 / 69 / 31 43 82<br />
www.team-electronic.de - team-electronic@t-online.de<br />
<strong>PT</strong>-<strong>7200</strong> <strong>UHF</strong> / <strong>VHF</strong><br />
Handfunkgerät<br />
Handheld Transceiver<br />
Bedienungsanleitung<br />
Manual<br />
Manuale d’uso
IT<br />
9 Programmed Settings<br />
Model : Serial Number :<br />
Hardware Version: MCU-Version :<br />
Dual-Key Programming<br />
SK #1<br />
SK #2<br />
TK #3<br />
Short Button (short press) Long Button (long press)<br />
Programmed Scan Lists<br />
Scan List Channels Prioritiy Channels<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Channel Information<br />
38 39<br />
Beat Shift<br />
Scan List Personality<br />
Template<br />
TX Power<br />
High<br />
Bandwidth<br />
12.5/20/25kHz<br />
RX<br />
CTCSS/DCS<br />
TX<br />
CTCSS/DCS<br />
RX<br />
(MHz)<br />
TX<br />
(MHz)<br />
Chan<br />
nel<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16
IT<br />
Personality Template<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Personality<br />
Template<br />
Call 1 Key-<br />
Telegram No.<br />
Call 2 Key<br />
Telegram No.<br />
Call 3 Key-<br />
Telegram No.<br />
Call 4 Key-<br />
Telegram No.<br />
5-Tone<br />
Decode No.<br />
Compander<br />
Scramble Vox Whisper Lone Work<br />
Notes :<br />
40 41
IT IT<br />
Gentile Cliente,<br />
INDICE<br />
La ringraziamo per l'acquisto del <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong>. La preghiamo di leggere<br />
attentamente il manuale d'istruzione prima di utilizzare il <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong> per<br />
la prima volta. Potrà così conoscere le diverse caratteristiche e le funzioni<br />
del nuovo ricetrasmettitore palmare.<br />
L'uso di frequenze commerciali richiede una licenza rilasciata dagli<br />
organi preposti. Per ulteriori informazioni circa i regolamenti ,le tasse<br />
e le applicazioni la preghiamo di contattare l'autorità<br />
locale per le telecomunicazioni.<br />
Si consiglia di acquistare le radio programmate da un rivenditore autorizzato<br />
<strong>Team</strong>. La radio deve essere programmata in base alla licenza<br />
appartenente all'utente.<br />
Sicurezza<br />
E' importante che l'utente sia a conoscenza dei possibili rischi dati<br />
dal funzionamento di qualsiasi Ricetrasmettitore.<br />
Attenzione<br />
Spegnere il ricetrasmettitore prima di entrare in qualsiasi area a<br />
rischio con atmosfera esplosiva (dove l'aria contiene gas,polvere e<br />
smog).<br />
Precauzioni d’uso<br />
Seguire le istruzioni per evitare incendi,lesioni e danni al ricetrasmettitore.<br />
Si raccomanda di non superare il tempo massimo per la<br />
trasmissione (1 minuto) e la ricezione (4 minuti) dal momento che<br />
queste operazioni generano calore.<br />
Vi preghiamo di non smontare l'apparecchio in nessun caso.<br />
Si prega di non esporre il ricetrasmettitore alla luce diretta del sole<br />
per un lungo periodo di tempo.<br />
Non collocare il ricetrasmettitore vicino a dispositivi per il riscaldamento,di<br />
non tenerlo in ambienti estremamente umidi o polverosi<br />
e non appoggiarlo su superfici instabili.<br />
Se il ricetrasmettitore emette fumo o strani odori, disattivarlo,<br />
rimuovere la batteria e contattare immediatamente il rivenditore<br />
<strong>Team</strong>.<br />
1 Apertura confezione e controllo 44<br />
1.1 Accessori forniti 44<br />
2 Preparazione 44<br />
2.1 Precauzioni batteria 44-45<br />
2.2 Cura della batteria 45-46<br />
2.3 Smaltimento della batteria 46<br />
2.4 Carica della batteria 46<br />
3 Accessori 47<br />
3.1 Installazione/rimozione della batteria 47<br />
3.2 Installazione dell'antenna 47<br />
3.3 Installazione clip cintura 47<br />
3.4 Installazione del coperchio antipolvere 47<br />
3.5 Collegamento Accessori 47<br />
4 Informazioni generali 48<br />
5 Operazioni di base 49<br />
6 Tasti programmmabili 49-51<br />
Annunciazione del canale 50<br />
Bisbiglio 50<br />
Talkaround 50<br />
Chiamata 1/2/3/4 50<br />
Lavoratore isolato 50<br />
Chiamata di emergenza 50<br />
Annullamento chiamata di emergenza 50<br />
Scan 50<br />
Eliminare rumore canale 51<br />
Inoltro di chiamata 51<br />
Alta e Bassa potenza 51<br />
Regolazione squelch 51<br />
Monitor momentaneo 51<br />
Squelch 51<br />
Blocco tastiera 51<br />
Compander 51<br />
Scrambler (segnale criptato) 51<br />
Batteria 51<br />
Controllo tempo noleggio 51<br />
7 Funzioni aggiuntive 52<br />
7.1 Vox 52<br />
7.2 Clonazione 52<br />
7.3 Tempo di trasmissione 52<br />
7.4 Risparmio energetico 52<br />
7.5 Livello batteria 52<br />
7.6 CTCSS/DCS 52<br />
7.7 Tono di chiamata selettiva 53<br />
7.8 DTMF 53<br />
8 Specifiche 53<br />
42 43
IT IT<br />
1 Apertura confezione e controllo<br />
Aprire l'imballo con attenzione. Consigliamo di identificare le parti<br />
elencate mentre si apre la confezione, se mancano o sono stati<br />
danneggiati durante la spedizione, si prega di contattare<br />
immediatamente il rivenditore.<br />
1.1 Accessori forniti<br />
1x Antenna 1x Clip cintura 1x Vite<br />
1x Coperchio polvere 1x Batteria 1x Caricatore<br />
1x Alimentatore 1x Manuale 1x Cinghia<br />
2 Preparazione<br />
2.1 Precauzioni batteria<br />
ATTENZIONE<br />
1) Non tentare di caricare una batteria più del dovuto,tale operazione,<br />
potrebbe abbreviare la durata della stessa o danneggiarla.<br />
2) Al termine del processo di ricarica, scollegare la batteria dal<br />
caricatore. Se il caricatore è posto in reset (on dopo essere<br />
disattivato), inizierà un nuovo ciclo di ricarica.<br />
3) Non utilizzare il ricetrasmettitore mentre si ricarica la batteria.<br />
Si consiglia lo spegnimento durante la carica.<br />
4) Non esporre la batteria a calore o fuoco.<br />
5) Non tentare mai di rimuovere il telaio della batteria.<br />
3) Non tenere la batteria vicino a fonti di calore, se l’isolante è<br />
sciolto o la funzione di sicurezza è danneggiata potrebbe generare<br />
calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />
4) Non collocare la batteria vicino stufe o altre fonti di calore, il polimero<br />
separatore si potrebbe sciogliere a causa dell'alta temperatura<br />
e generare calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />
5) Non immergere la batteria in acqua o bagnarla con altri mezzi, il<br />
circuito di protezione potrebbe danneggiarsi.<br />
6) Non caricare la batteria vicino a fonti di fuoco o sotto la luce<br />
diretta del sole .<br />
7) Utilizzare solo caricatori originali.<br />
8) Non perforare o caricare con oggetti pesanti la batteria, questo<br />
potrebbe spezzarla o deformarla e provocare un corto circuito.<br />
9) Maneggiare con cura la batteria, un forte urto potrebbe danneggiarla<br />
e creare un cortocircuito.<br />
10) Non usare la batteria se viene danneggiata in qualsiasi modo.<br />
11) Non saldare direttamente sulla batteria.<br />
12) Non invertire le polarità della batteria.<br />
13) Non invertire i collegamenti di ricarica o di connessione della<br />
batteria .<br />
14) Non toccare la batteria se guasta con perdite di liquido.<br />
AVVERTENZE<br />
1) Non caricare la batteria più a lungo del tempo indicato,se la carica<br />
non è completa arrestare il<br />
ciclo di ricarica e verificare eventuali anomalie.<br />
2) Non collocare la batteria in un forno a microonde.<br />
3) Se la batteria presenta crepe o aperture tenerla lontano da fiamme<br />
libere, la perdita di liquido potrebbe provocare incendi.<br />
4) Utilizzare batterie originali.<br />
2.2 Cura della batteria<br />
PERICOLO<br />
1) Non smontare o ricostruire la batteria.<br />
Il ricetrasmettitore è dotato di una batteria al LITIO, è necessario<br />
seguire i seguenti suggerimenti per ottenere migliori prestazioni e<br />
una maggior durata.<br />
44<br />
La batteria ha la funzione di sicurezza e di protezione del circuito<br />
per situazioni di pericolo, se dovesse subire gravi danni<br />
potrebbe generare calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />
2) Non mettere in corto la batteria.<br />
Non unire i terminali +/- utilizzando qualsiasi forma di metallo.<br />
Non riporre la batteria in contenitori insieme ad oggetti metallici<br />
,se la batteria è in corto circuito potrebbe generare calore,<br />
fumo, scoppi o fiamme.<br />
3) Non tenere la batteria vicino a fonti di calore, se l'isolante è<br />
sciolto o la funzione di sicurezza è danneggiata potrebbe<br />
generare calore, fumo, scoppi o fiamme.<br />
1) Caricare il nuovo pacco batterie continuamente per 4-5 ore<br />
prima dell'utilizzo iniziale, questo garantisce la massima capacità<br />
della batteria e le migliori prestazioni in uso.<br />
2) Non tentare di caricare la batteria con un caricatore non originale<br />
TEAM.<br />
3) Caricare la batteria con il ricetrasmettitore spento.<br />
4) La temperatura ideale per caricare la batteria è di 25°, caricarla<br />
con una temperatura Inferiore a 0° potrebbe danneggiarla.<br />
5) La carica della batteria ad alta temperatura (sopra 35°) può<br />
causare diminuzione della capacità.<br />
45
IT IT<br />
6) La batteria deve essere conservata in un luogo asciutto.<br />
7) Se non si utilizza la batteria per lungo periodo, al primo utilizzo<br />
3 ACCESSORI<br />
caricarla per almeno 4/5 ore.<br />
3.1 INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLA BATTERIA<br />
8) Non lasciare il ricetrasmettitore inserito nel caricatore quando<br />
non si effettua la carica.<br />
Per installare la batteria<br />
1) Posizionare le due sporgenze che si trovano in fondo al pacco<br />
2.3 Smaltimento della batteria<br />
Quando la batteria non è più utilizzabile deve essere riciclata, tuttavia<br />
gli impianti di riciclaggio non sono disponibili ovunque. Per<br />
maggiori informazioni contattare il rivenditore TEAM.<br />
batterie, con i fori corrispondenti nella parte inferiore del ricetrasmettitore.<br />
2) Premere con fermezza la batteria verso il basso per bloccarla<br />
in posizione fino a quando si sente un clic.<br />
Per rimuovere la batteria<br />
2.4 Carica della batteria<br />
Una batteria nuova o con basso livello di carica deve essere caricata<br />
completamente.<br />
Abbassare il fermo con il pollice per sbloccare la batteria poi<br />
rimuoverla con cura.<br />
Led rosso - batteria in carica<br />
Led verde - batteria carica<br />
Led giallo - la batteria ha un funzionamento anormale.<br />
3.2 Installazione dell’antenna<br />
Avvitare l'antenna nel connettore nella parte superiore del<br />
ricetrasmettitore tenendo il fondo dell'antenna girandolo in<br />
senso orario.<br />
1) Collegare l'adattatore di alimentazione con il caricatore. Collegare<br />
l'adattatore di rete CA e l'indicatore diventa verde.<br />
2) Posizionare il ricetrasmettitore nella slitta del caricatore se l'indicatore<br />
diventa rosso o Lampeggia, allora il caricatore è in stato<br />
di ricarica automatica, quando la luce diventa verde la batteria<br />
è carica.<br />
NOTE<br />
1) La batteria non viene fornita carica dalla fabbrica.<br />
2) Il caricatore si arresta automaticamente a carica completa.<br />
3.3 Installazione della clip da cintura<br />
Inserire il gancio nelle scanalature della parte superiore<br />
della batteria, quindi premere la clip verso il basso per<br />
bloccarla in posizione.<br />
3.4 Installazione del coperchio antipolvere<br />
Quando non si utilizza l'opzione altoparlante/microfono, usare il<br />
coperchio antipolvere.<br />
Installazione dell’altoparlante/microfono<br />
La connessione accessori (presa) del <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong>, ha una<br />
guida del tipo PIN e viti. Posizionare la guida Tipo PIN<br />
facendo combaciare i contatti del connettore. Quindi fissare<br />
la vite.<br />
NOTE :<br />
Usare solo accessori originali TEAM per il <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong>.<br />
Accessori opzionali, microfono e auricolare non sono inclusi nella<br />
confezione.<br />
46 47
IT IT<br />
4. Informazioni generali<br />
5 Operazioni di base<br />
4.1 Principali nozioni<br />
1 Antenna<br />
2 Indicatore LED<br />
> Luce ROSSA nella modalità di trasmissione<br />
> Si illumina VERDE in modalità di ricezione<br />
> Lampeggia ARANCIONE quando si ricevono segnali DTMF<br />
e 5 Toni<br />
> Lampeggia in ROSSO quando il livello di carica della batteria<br />
è basso<br />
3 Selettore canali (da 1 a 16)<br />
4 Regolazione volume<br />
Girandolo in senso orario, accende la radio, mentre in senso<br />
antiorario fino ad udire un clic, spegne la radio<br />
5 Tasto chiave 1<br />
Tasto programmabile doppia funzione: premere brevemente<br />
per attivare la prima funzione, a lungo per la seconda funzione.<br />
6 <strong>PT</strong>T (Push to talk)<br />
per effettuare una chiamata, premere e tenere premuto il tasto<br />
<strong>PT</strong>T, quindi parlare nel microfono con voce normale. Rilasciare<br />
il pulsante <strong>PT</strong>T per passare alla modalità di ricezione.<br />
7 Tasto chiave 2<br />
Tasto programmabile doppia funzione: premere brevemente<br />
per attivare la prima funzione, a lungo per la seconda funzione.<br />
8 Tasto chiave TOP (Tasto di EMERGENZA)<br />
Tasto programmabile doppia funzione: premere brevemente<br />
per attivare la prima funzione, a lungo per la seconda funzione.<br />
Raccomandato per Funzioni di EMERGENZA.<br />
9 Presa Microfono/Altoparlante<br />
Per la connessione di accessori, la programmazione si effettua<br />
via cavo.<br />
Accensione<br />
Accendere la radio ruotando il tasto del volume in senso orario fino<br />
a quando si sente un clic.<br />
Se programmato, si può udire un segnale acustico ed il canale<br />
attuale viene annunciato.<br />
Selezione canale<br />
Per la definizione del canale 1-16, ruotare il selettore di canale.<br />
Una voce annuncerà il canale selezionato.<br />
Modalità di trasmissione<br />
Per trasmettere un segnale premere il <strong>PT</strong>T, e in condizioni normali<br />
parlare da una distanza<br />
Minima di 5 cm. dal microfono.<br />
Per trasmettere senza premere il tasto <strong>PT</strong>T, usare la funzione<br />
VOX. La trasmissione viene segnalata con il LED ROSSO, la ricezione<br />
viene segnalata con il LED VERDE.<br />
6 Doppia chiave programmabile<br />
Ciascuno dei tre dual-chiavi, può essere programmato con un<br />
massimo di due funzioni.<br />
La funzione 1 è attivata premendo brevemente il tasto. La funzione 2<br />
è attivata/disattivata Premendo il tasto a lungo. I tempi richiesti, per<br />
fare scattare la funzione 2, possono essere programmati.L'assegnazione<br />
di funzioni alle chiavi sono programmate tramite software.<br />
Maggiori informazioni sulla programmazione, delle varie funzioni e<br />
le loro impostazioni possono essere trovate nel manuale del software<br />
T-UP10.<br />
Funzioni disponibili<br />
- Annuncio tipo di selezione<br />
- Bisbiglio<br />
- Talkaround<br />
- Chiamata 1/2/3/4<br />
- Lavoratore isolato<br />
- Chiamata d'emergenza<br />
- Annullamento chiamata d'emergenza<br />
- Scan<br />
- Eliminare rumore canale<br />
- Inoltro di chiamata<br />
- Alta e Bassa potenza<br />
- Regolazione squelch<br />
- Monitor momentaneo/cancellazione chiamata<br />
- Squelch<br />
- Blocco tastiera<br />
- Compander<br />
- Scrambler(segnale criptato)<br />
- Batteria<br />
- Controllo tempo noleggio<br />
48 49
IT IT<br />
Annuncio tipo di selezione<br />
Il tipo di selezione viene annunciato da una voce in lingua inglese<br />
Eliminare rumore canale<br />
maschile o femminile a scelta.<br />
Inoltro di chiamata<br />
Bisbiglio<br />
Il guadagno del microfono può essere aumentato di un max. di 4 db<br />
in base alla necessità . Il livello di guadagno del microfono interno ed<br />
esterno può essere impostato diversamente.<br />
Talkaround<br />
Quando tutti i segnali sono diretti verso il ripetitore, la funzione talkaround<br />
può essere disattivata e la comunicazione con le altre radio,<br />
all'interno della gamma di ricezione, è possibile.<br />
Chiamata 1/2/3/4<br />
Per ogni canale, può essere programmato un max. di 4 chiamate<br />
selettive. La chiamata verrà inviata premendo il programma dualchiave.<br />
Lavoratore isolato<br />
Offre ulteriore sicurezza per chi lavora lontano dal proprio team. La<br />
radio entra nella modalità operativa di emergenza se l'utente non<br />
risponde ad un segnale di avviso.<br />
Chiamata d'emergenza<br />
Accendere l'allarme di emergenza. Questa funzione può essere<br />
assegnata solo tramite il tasto di colore ARANCIONE della radio. Le<br />
varie impostazioni della funzione di emergenza sono spiegate nel<br />
manuale del software T-UP10.<br />
Annullamento chiamata d'emergenza<br />
Questa funzione può essere assegnata solo tramite il tasto di colore<br />
ARANCIONE.<br />
Scan<br />
Canali di scansione: quando tutti i canali sono programmati, la scansione<br />
è attivata da un sistema ad anello.<br />
Ad impostazione predefinita, segnalata dal LED ROSSO lampeggiante.<br />
Se un segnale viene rilevato, le funzioni di scansione vengono fermate<br />
e la radio rimane su questo canale con il LED VERDE acceso<br />
fino a quando il segnale finisce. Quindi la scansione continua fino a<br />
quando un altro segnale viene rilevato.<br />
Per ogni lista di scansione, i singoli parametri, ad esempio, titolari di<br />
tempo possono essere programmati<br />
Alta e bassa potenza<br />
L' interruttore di trasmissione di alta e bassa potenza viene attivato<br />
tramite software .<br />
Regolazione squelch<br />
Questa funzione è disponibile solo con l'attivazione di un annuncio<br />
vocale. Ogni volta che si preme il tasto assegnato, il livello di squelch<br />
(0-9) aumenta di 1. Dopo aver raggiunto il livello 9, si torna a 0.<br />
Monitor momentaneo/cancellazione chiamata<br />
Il canale è attuale è scandito per segnali. Se un segnale è presente,<br />
lo squelch viene disattivato.<br />
Se nessun segnale è presente, lo squelch rimane attivato.<br />
Il monitor è in funzione "ATTIVATO" fino a quando il tasto si tiene<br />
premuto.<br />
Squelch (OFF)<br />
La funzione dello squelch off è attivata solo fino a quando il tasto<br />
viene premuto.<br />
Quando lo squelch è disattivato, tutti i segnali sul canale sono udibili<br />
e un costante rumore può essere udito.<br />
Blocco Tastiera<br />
Il blocco dei tasti, serve per evitare accidentali cambi di canale. Il<br />
tasto <strong>PT</strong>T non è interessato a questa funzione.<br />
Compander (ON/OFF)<br />
Migliora i segnali deboli.<br />
Scrambler (ON/OFF)<br />
Lo scrambler altera il segnale, che non può essere compreso da<br />
radio che non hanno la stessa funzione attivata. Per essere in grado<br />
di sentire il segnale criptato in modo originale, deve essere decriptato.<br />
Batteria<br />
Test di livello di potenza della batteria:<br />
questa funzione è data da un messaggio vocale. Il livello di potenza<br />
è descritto dai numeri 1-4, per il numero 1 indica un basso livello di<br />
potenza, il numero 4 indica un elevata potenza.<br />
Controllo tempo noleggio<br />
Canale prioritario: per ogni lista di scansione un massimo 2 canali di<br />
Questa funzione è annunciata da un messaggio vocale (1/2/3/4). Il<br />
priorità possono essere programmati, la funzione di scansione, si<br />
tempo di noleggio viene programmato tramite software.<br />
ferma immediatamente quando un segnale è presente sui canali di<br />
priorità programmati. La radio rimane nel canale fino a quando i segnali<br />
finiscono.<br />
50 51
IT IT<br />
7 Funzioni aggiuntive<br />
Le seguenti funzioni devono essere programmate con il software<br />
T-UP10. Maggiori informazioni su possibili impostazioni di queste<br />
funzioni posso essere trovate nel manuale del software.<br />
7.1 VOX<br />
Con l'attivazione della funzione VOX (voce controllata di trasmissione)<br />
è possibile parlare senza premere il tasto <strong>PT</strong>T. Ci sono<br />
varie impostazioni per questa funzione ad esempio la regolazione<br />
della sensibilità della voce.<br />
7.2 Modalita’ clonazione mezzo cavo<br />
Trasferimento dei dati da radio a radio via cavo<br />
1. spegnere entrambi i <strong>PT</strong>-<strong>7200</strong><br />
2. collegare le radio tramite il cavo<br />
3. impostare le radio sullo stesso canale<br />
4. accendere entrambe le radio per il trasferimento dei dati<br />
5. sulla radio che dovrebbero essere copiati i dati,tenere premuto<br />
i due tasti a doppia chiave ( posti sopra e sotto del tasto ptt)<br />
mentre la radio è accesa. Il led arancione lampeggia<br />
brevemente ed il comando "clone"è attivato, segnalato da un<br />
messaggio vocale.<br />
6. Alla radio da copiare, premere il tasto ptt per avviare il trasferimento<br />
dati(segnalato dalla Luce lampeggiante rossa). Un<br />
tono, confermerà la fine del trasferimento.<br />
7.3 Timer<br />
Al fine di evitare eccessive occupazioni di un canale, può essere<br />
attivata la funzione TIMER.<br />
Il tempo massimo di trasmissione (tra 15 e il 1200 in step di 5<br />
secondi), può essere programmato tramite software.<br />
7.4 Risparmio energetico<br />
La funzione power save riduce il consumo di energia, la radio,<br />
passa automaticamente nella modalità di risparmio energetico<br />
quando nessun segnale viene ricevuto.<br />
7.5 Livello carica della batteria<br />
Questa funzione può essere programmata. Quando la batteria<br />
raggiunge il livello minimo di carica la radio emette un tono d'allarme<br />
e il led rosso continua a lampeggiare.<br />
7.6 CTCSS/DCS<br />
Con il sistema di codificazione, i segnali indesiderati possono<br />
essere filtrati. E' possibile udire solamente i segnali con lo stesso<br />
codice CTCSS/DCS .Ci sono disponibili 52 codici CTCSS e 198<br />
codici DCS.<br />
ATTENZIONE<br />
L'uso di questi codici non garantisce la privacy.<br />
7.7 SELETTIVA 5 TONI<br />
Il <strong>PT</strong> <strong>7200</strong>, dispone del sistema selettivo 5 toni (CCIR1/2,<br />
ZVEI1/2/3, SEE, VIA).<br />
7.8 DTMF<br />
Una sequenza di DTMF, può essere composta da massimo 20<br />
cifre (0-9, a-d ).<br />
8 Specifiche<br />
<strong>PT</strong> <strong>7200</strong><br />
- Numero canali : 16<br />
- Separazione canali : 12,5 KHz / 20 KHz / 25 KHz<br />
- Tipo di modulazione : FM<br />
- Deviazione : stretta 2,5 KHz / larga 5 KHz<br />
- Rx-sensibilità : ristretta: 0,28 u V, a 12,5 KHz<br />
: ampio: 0,75 u V a 25 KHz<br />
- Uscita audio : 0,50 W - 8 Ohm con 10% THD<br />
- Tensione : 6 - 8 V<br />
- Batteria : 7,2 V / 1700 mAh<br />
- Dimensioni : 56 x 120 x 35 mm<br />
- Peso : 332 gr.<br />
Modello <strong>PT</strong><strong>7200</strong> <strong>VHF</strong><br />
frequenza : 136 - 174 MHz<br />
potenza trasmissione : 5W<br />
Modello <strong>PT</strong><strong>7200</strong> <strong>UHF</strong><br />
frequenza : 430 - 470 MHz<br />
potenza trasmissione : 4W<br />
52 53