11.07.2015 Views

EASYREC120 Brochure IT-EN.pdf - Wigam

EASYREC120 Brochure IT-EN.pdf - Wigam

EASYREC120 Brochure IT-EN.pdf - Wigam

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ricambi e accessoriSpare parts and accessoriesRif. Codice Modello Descrizione Prezzo cad.€Ref. Code Model Description Unit price €1 14015008 MG111-1/4MM Filtro deidratore9,38Drier filter2 14015013 XH412 Filtro deidratore “alta capacità”36,20“High capacity” drier filter3 14020014001 G19020-WIG Kit 10 guarnizioni per tubi flessibili 1/4”SAEKit 10 gaskets for 1/4”SAE flexible hoses2,80123L’Unità di Recupero-Riciclo EasyRec120R100 <strong>Wigam</strong> è uno strumento chepermette di recuperare e “riciclare” il refrigerante al fine di poterlo riutilizzarecome previsto dal Regolamento (CE) N 1005/2009 del 16 settembre 2009.Per «riciclo» si intende la riutilizzazione di sostanze controllate recuperate (es.R22) previa effettuazione di un processo di pulitura di base.La sicurezza di poter riutilizzare il gas recuperato è garantita dalla presenzaall’interno del recuperatore EasyRec120R100 di un distillatore che consente dieffettuare un processo di pulizia molto efficiente.The Recovery-Recycling unit <strong>EASYREC120</strong>R100 <strong>Wigam</strong> is a system that allowsto recover and “recycle” the refrigerant in order to be able to re-use it, as perRegulations (EC) N. 1005/2009 of 16th September 2009.By «recycling» we mean the re-use of examined and recovered substances (forinstance R22) subject to a base cleaning process.The distiller inside <strong>EASYREC120</strong>R100 allows to make a very efficient cleaningprocess and thus guarantees the re-use of the recovered gas.Sistema di distillazione e controllo esclusivo• ELEVATO scambio termico che permette di ottimizzare la procedura didistillazione• Sistema automatico controllo flusso• Controllo massimo riempimento• Capacità del distillatore 2,5 lt• Sistema di distillazione che permette la separazione di olio/additivi fino a900ccExclusives distillation and control system• HIGH heat exchange between “warm” refrigerant and “cold” refrigerant,that allows to optimize the distillation procedure• Automatic flow control system• Max filling up control• Distiller capacity 2,5 lt• Distillation device wich allows to separate oil/dyes up to 900 ccScambiatore termico ad alta efficienzaHigh efficient heat exchangerUscita refrigeranteRefrigerant outputScarico olioOil dischargeIngresso refrigeranteRefrigerant inputControllo flusso automaticoAutomatic flow control


REGOLAM<strong>EN</strong>TO (CE) N. 1005/2009 DEL PARLAM<strong>EN</strong>TOEUROPEO E DEL CONSIGLIO DEL 16 SETTEMBRE 2009SULLE SOSTANZE CHE RIDUCONO LO STRATO DIOZONODi seguito riportiamo alcuni punti essenziali del Regolamento:…(7) Ai sensi del regolamento (CE) 2037/2000 a partire dal 2010 nonsarà più’ possibile utilizzare idroclorofluorocarburi (R22) vergini per leattività di manutenzione o assistenza di apparecchiature di refrigerazione ocondizionamento d’aria. Per ridurre al minimo il rischio che idroclorofluorocarburi(R22) vergini vengano illecitamente utilizzati come materiali riciclatio rigenerati, nelle operazioni di manutenzione o assistenza dovrebbe essereutilizzato solo materiale rigenerato o riciclato. La rivendita di idroclorofluorocarburi(R22) riciclati dovrebbe essere vietata e gli idroclorofluorocarburi (R22)riciclati dovrebbero essere impiegati solo quando recuperati dall’apparecchiaturae soltanto dall’impresa che ha effettuato o commissionato il recupero. Percoerenza, tale deroga dovrebbe applicarsi anche alle pompe di calore.Articolo 3 - Definizioni23) «recupero», la raccolta e il magazzinaggio di sostanze controllateprovenienti da prodotti e apparecchiature o contenitori, effettuati nel corso delleoperazioni di manutenzione o assistenza o prima dello smaltimento.24) «riciclo», la riutilizzazione di sostanze controllate recuperate previaeffettuazione di un processo di pulitura di base.25) «rigenerazione», il ritrattamento delle sostanze controllate recuperate alloscopo di ottenere il rendimento equivalente a quello di una sostanza vergine,tenendo conto del suo uso previsto.Articolo 5 – Immissioni sul mercato di sostanze controllateL’articolo 30 del regolamento CE 1005/2009 sostituisce il CE 2037/2000, inogni caso all’articolo 5 il regolamento CE 1005/2009 riconferma gli stessidivieti di immissione nel mercato di sostanze controllate del CE 2037/2000tra le quali R22 (Dal 1° gennaio 2010 al 31 dicembre 2014 sarà possibileutilizzare solo ed esclusivamente R22 rigenerato o riciclato, dal 2015 vi saràun divieto di vendita totale).Articolo 11 – Produzioni, immissione sul mercato e uso di idroclorofluorocarburie immissione sul mercato di prodotti e apparecchiature che contengonoo dipendono da idroclorofluorocarburi.4- Fino al 31 dicembre 2014 gli idroclorofluorocarburi (R22) riciclati possonoessere utilizzati per la manutenzione o l’assistenza di apparecchiature direfrigerazione e condizionamento d’aria e di pompe di calore esistentipurchè siano stati recuperati da tali apparecchiature e possono essereutilizzati soltanto dall’impresa che ha effettuato il recupero nell’ambito dellamanutenzione o dell’assistenza o per conto della quale è stato effettuato ilrecupero nell’ambito della manutenzione.6- Quando gli idroclorofluorocarburi (R22) rigenerati o riciclati sono utilizzatiper attività di manutenzione o assistenza, sull’apparecchiatura di refrigerazionee condizionamento d’aria e sulla pompa di calore interessate è appostaun’etichetta nella quale è indicato il tipo di sostanza, la quantità contenutanell’apparecchiatura e gli elementi dell’etichetta di cui all’allegato I delregolamento (CE) n. 1272/2008 per sostanze o miscele classificate come nociveper lo strato di ozono.REGULATION (EC) N° 1005/2009 OF THE EURPEANPARLIAM<strong>EN</strong>T AND OF THE COUNCIL of 16thSeptember 2009 ON SUBSTANCES THAT DEPLETETHE OZONE LAYERHere follow a few essential points of the Regulation:...(7) under regulation (EC) N° 2037/2000 as from 2010, virgin hydrochlorofuorocarbons(R22) can no longer be used for the maintenance or servicing ofrefrigeration and air conditioning equipment. In order to minimise the risk ofillegal use of virgin hydrochlorofluorocarbond (R22) as recycled or reclaimedmaterial, only reclaimed or recycled material should be used in maintenance orservicing operations. The re-selling of recycled hydrochlorofluorocarbons (R22)should be prohibited, and recycled hydrochlorofluorocarbons (R22) should beprohibited, and recycled hydrochlorofluorocarbons (R22) should only be usedwhen recovered from such equipment and only by the undertaking whichcarried out or mandated the recovery. For consistency this exemption shouldalso apply to heat pump equipment.Article 3 - Definitions23) “recovery” means the collection and the storage of controlled substancesfrom products and equipment or containers during maintenance or servicing orbefore disposal;24) «recycling», means the reuse of a recovered controlled substance followinga basic cleaning process ;25) “reclamation” means the reprocessing of a recovered controlled substancein order to meet the equivalent performance of a virgin substance, taking intoaccount its intended use.Article 5 - Placing on the market and use of controlled substancesArticle 30 of Regulation EC 1005/2009 replaces the EC 2037/2000; anyway, atarticle 5, Regulation EC 1005/2009 confirms the same prohibitions to placecontrolled substances (among which R22) on the market as Regulation EC2037/2000 (From 1st January 2010 until 31st December 2014, it will bepossible to use only and exclusively reclaimed or recycled R22 and from2015, there will be complete sales ban)Article 11 - Production, placing on the market and use of hydrochlorofluorocarbonsand placing on the market of products and equipment containing orrelying on hydrochlorofluorocarbons.4. Until 31st December 2014, recycled hydrochlorofluorocarbons (R22)may be used for the maintenance or servicing of existing refrigeration,air-conditioning and heat pump equipment provided that they have beenrecovered from such equipment and may only be used by the undertakingwhich carried out the recovery as part of maintenance or servicing or for whichthe recovery as part of maintenance or servicing was carried out.6. When reclaimed or recycled hydrochlorofluorocarbons (R22) are used formaintenance or servicing, the refrigeration, air-conditioning and heat pumpequipment concerned shall be labelled with an indication of the type ofsubstance, its quantity contained in the equipment and the label elementsset out in Annex I to Regulation (EC) N. 1272/2008 for substances or mixturesclassified as Hazardous to the Ozone Layer.Allegato 1: Pericoloso per lo strato di ozono – Elementi dell’ etichettaAttachment 1: Hazardous to the ozone layer – Sticker’s elementsSimbolo / PittogrammaSymbol /PictogramAvvertenza - WarningIndicazione di pericoloHazard indicationConsigli di prudenza - Caution advicePericolo - HazardEUH059: Pericoloso per lo strato di ozonoHazardous to the ozone layerP273 - P501


<strong>EASYREC120</strong>Unità di RecuperoRecovery unit• Adatto ad operare con tutti i refrigeranti CFC, HCFC e HFC.• Able to work with all CFC, HCFC and HFC refrigerants.• Studiato in particolare per lavorare con R410A.• Created to work especially with R410A.• Dispositivo di autoevacuazione che permette di cambiare facilmente tipo di • Self-evacuation system which allows to change the type of refrigerant easily.refrigerante.• Automatic stop of the unit when there is no refrigerant available in the system• Dispositivo di arresto automatico dell’unità, terminato il refrigerante(this device can be switched on or off).nell’impianto (sistema escludibile dall’operatore).• Visual signal (green LED) when recovery is completed.• Segnalazione visiva (LED verde) di fine recupero.• Automatic safety shut-off of the unit in case of high pressure (38,5 bar) with• Sistema di blocco automatico dell’unità al raggiungimento di pressioni elevate visual alarm (red LED).(38,5 bar) con allarme visivo (LED rosso).• Equipped with a dry compressor.• Equipaggiato con compressore a secco.• Equipped with a filter drier and humidity glass.• Equipaggiato di filtro deidratore e indicatore di umidità.• Equipped with a high capacity ventilation system.• Dotato di sistema di ventilazione di grande capacità.• Extremely silent.• Estrema silenziosità.NEWConformiISO 11650NF <strong>EN</strong>35421in accordancewithCodice Modello Descrizione Dimensioni Peso Prezzo cad.€Code Model Description Dimensions Weight Unit price €13001015 <strong>EASYREC120</strong> Unità di recupero 500x250x350 mm 17 kg 994,00Recovery unit13006046 R100 Kit di trasformazioneper distillazione*Distillation kit*415x196x160 mm 3 kg 586,00* Montaggio eseguibile esclusivamente in <strong>Wigam</strong>, esclusi dal prezzo di listino eventuali interventi di revisione e spese di trasporto* The assembly of the kit must be made exclusively in <strong>Wigam</strong>, revision interventions and transport charges are not included in the priceCaratteristiche tecniche Technical featuresVelocità di recupero Recovery ratePotenzaPowerMotoreMotorVelocità motoreMotor speedTensione nominaleMaximal current drawCompressoreCompressorBlocco automatico di sicurezzaAutomatic safety shut-offTemperatura di esercizioOperating temperature220-240V AC 50-60 Hz370 W1450 rpm@50Hz 1750 rpm@60Hz5A8AA pistone, a seccoPiston-type and oil-less38.5 bar/3850kPa(558 psi)0-40 °CVaporeVapourLiquido (Recupero)Liquid (Recovery)Push-pullPush-pullR12-R134 R22-R407C R404A-R407CR410A-R50714 kg/h 15 kg/h 16 kg/h94 kg/h 109 kg/h 111 kg/h276 kg/h 334 kg/h 373 kg/hWIGAM S.p.A.Sede e Stabilimento: Loc. Spedale, 10/b - 52018 Castel San Niccolò AR - ItalyTel. +39 0575 5011- Fax +39 0575 501200www.wigam.com - info@wigam.comFiliale: Via Sibari, 15 - 20141 Milano - ItalyTel. +39 02 57307472 - Fax +39 02 56804118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!