12.07.2015 Views

MURATORI

MURATORI

MURATORI

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MURATORI</strong>INDICEUso dello spandiconcime ..............................................................................................pag. 3Tabella di spargimento per sementi ..............................................................................pag. 27Istruzioni per l'assemblaggio ........................................................................................pag. 32Catalogo ricambi ..........................................................................................................pag. 33Dichiarazione di conformità ..........................................................................................pag. 43INDEXUsing the fertilizer spreading ........................................................................................page 9Spreading tables for seeds ...........................................................................................page 27Assembly drawing.........................................................................................................page 32Spare parts catalogue ..................................................................................................page 33Declaration of conformity ..............................................................................................page 44INHALTEinsatz der Düngerstreuter ...........................................................................................Seite 21Streutabelle für Saatgut ................................................................................................Seite 27Aufstellungshinweise ....................................................................................................Seite 32Ersatzteilkatalog ...........................................................................................................Seite 33Konformitätserklärung ..................................................................................................Seite 45INDEXUtilisation épandeur d'engrais ......................................................................................page 15Tableau d'épandage pour graines ................................................................................page 27Indication pour l'assemblage ........................................................................................page 32Catalogue pièces détachées ........................................................................................page 33Déclaration de conformité .............................................................................................page 46- 1 -


<strong>MURATORI</strong>- 2 -


<strong>MURATORI</strong>MFS - SPANDICONCIME ----------------------------------------------------------------------------- ITALIANO- 3 -


<strong>MURATORI</strong>- 4 -


- 5 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 6 -


- 7 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 8 -


<strong>MURATORI</strong>MFS - FERTILIZER SPREADER ------------------------------------------------------------------ ENGLISH- 9 -


<strong>MURATORI</strong>- 10 -


- 11 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 12 -


- 13 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>ROTARY DISTRIBUTION VERSIONA simple adjustment of the lower lever allows to rotate the distribution to the right or to the left of thedriver.- 14 -


<strong>MURATORI</strong>MFS - EPANDEUR D'ENGRAIS ------------------------------------------------------------------ FRANÇAIS- 15 -


<strong>MURATORI</strong>- 16 -


- 17 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 18 -


- 19 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 20 -


<strong>MURATORI</strong>MFS - DÜNGERSTREUTER ------------------------------------------------------------------ DEUTSCH- 21 -


<strong>MURATORI</strong>- 22 -


- 23 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 24 -


- 25 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 26 -


- 27 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 28 -


- 29 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 30 -


- 31 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIOASSEMBLY DRAWINGSINDICATION POUR L'ASSEMBLAGEAUFSTELLUNGSHINWEISE- 32 -


<strong>MURATORI</strong>CATALOGO RICAMBISPARE PARTS CATALOGUEERSATZTEILKATALOGCATALOGUE PIECES DETACHEES- 33 -


<strong>MURATORI</strong>- 34 -


- 35 -<strong>MURATORI</strong>


<strong>MURATORI</strong>- 36 -


<strong>MURATORI</strong>Ricambi / Spare PartsSpandiconcime MFS/ Fertilizer Spreader MFSPos Codice Q.tàDescrizioneDescriptionRef CodeQ.ty1 40263700 1 TELAIO MFS FRAME MFS2 60000900 2 VITE TEIF 8.8 ZN M8X20 DIN 933 GALVANIZED SCREW M8X203 61004700 8 RONDELLA PIANA ZN M8 DIN 125/A GALVANIZED PLAIN WASHER M84 61004900 7 RONDELLA PIANA ZN M10 DIN125/A GALVANIZED PLAIN WASHER M105 62010400 1 DADO AUTOBLOC.ALTO M10 DIN 982 GALVANIZED SELFLOCK.HIGH NUT M106 68095000 1 DICHETTO BACHELITE BAKELITE WASHER7 30198600 1 LEVA APERTURA RIGHT ADJUSTMENT LEVER8 68095100 1 IMPUGNATURA GOMMA 8X20 RUBBER HANDLE 8X209 60009300 1 VITE TEPF 4.8 ZN M10X65 DIN 931 CAP SCREW 4.8 ZN M10X65 DIN 93110 68095200 1 MOLLA COMPRESSIONE COMPRESSION SPRING11 64005000 4 SPINA A.R. D.2 L.50 COTTER PIN AR D.2 L.5012 30198700 1 ASTA DI REGOLAZIONE ADJUSTMENT BAR13 30198800 1 QUADRO DI FISSAGGIO FIXING BLOCK14 30198900 1 INDICATORE DI DISTRIBUZIONE INDICATOR15 60040600 1 VITE T-ALETTE 6X16 ZN DIN 316 WING SCREW 6X6 DIN 31616 61000400 8 RONDELLA D.E.V. ZN M10 DIN 6798 GALVANIZED WASHER M1017 62006900 5 DADO ES.ALTO PG ZN M10 UNI 5587 HEX NUT PG ZN M10 UNI 558718 62007200 11 DADO ES.ALTO PG ZN M8 UNI 5587 HEX NUT PG ZN M8 UNI 558719 39282400 4 PALETTA VANE19A 39282600 4 PALETTA INOX INOX VANE18+1920+3418+19A20+3445140600 1 DISCO SPARGITORE CON PALETTESTANDARD45140500 1 DISCO SPARGITORE CON PALETTEINOXCOMPLETE SPREADING DISC WITHSTANDARD VANESCOMPLETE SPREADING DISC WITHINOX VANES20 60015100 12 VITE TEIF 8.8 ZN M8X16 GALVANIZED SCREW M8X1621 40263800 1 ASTA REGOLAZIONE SPAGLIO DX-SX SELECTOR ROD RH-LH22 31087800 1 PIOLINO DI COLLEGAMENTO CONNECTION PIN23 39282700 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 150 Ø=860 150 STEEL HOPPER Ø=86023 39282800 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 250 Ø=955 250 STEEL HOPPER Ø=95523 39282900 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 300 Ø=1035 300 STEEL HOPPER Ø=103523 39283000 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 400 Ø=1100 400 STEEL HOPPER Ø=110023 39283100 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 500 Ø=1150 500 STEEL HOPPER Ø=115024 61007500 5 RONDELLA FISSAGGIO TRAMOGGIA WASHER FOR HOPPER FIXING25 60040500 5 VITE T-TONDA 10X30 ZN DIN 603 ROUND HEAD SCREW 10X30 ZN26 62010200 5 DADO AUTOBLACCANTE ALTO ZN M8 GALVANIZED SELFLOC. HIGH NUT M827 40263400 1 AGITATORE AGITATOR28 60040400 1 VITE TEPF 8.8 ZN M8X45 DIN 931 SCREW 8.8 ZN M8X45 DIN 93129 32183400 1 BUSSOLA GUIDA AGITATORE AGITATOR BUSH GUIDE30 39283200 1 DISCO FE DOSATURA 2 FORI QUANTITY ADJUSTMENT DISC31 39283300 1 DISCO FE REGOLAZIONE 3 FORI ADJUSTMENT DISC 3 HOLES32 68095300 1 RONDELLA TENUTA DISCO LOCK WASHER33 63007200 1 ANELLO SEEGER E. D.32 SNAP RING D.3234 40263900 1 DISCO SPARGITORE SPREADING DISC34A 40264000 1 DISCO SPARGITORE INOX INOX SPREADING DISC35 64004900 1 SPINA ELASTICA D.8 L.40 PIN 8X4036 31087900 1 PIOLINO DI REGOLAZIONE ADJUSTMENT PIN37 39283400 1 CARTER PROTEZIONE GUARD38 60031200 3 VITE TEPF 4.8 ZN M10X100 BOLT 4.8 ZN M10X10039 62006900 3 DADO ESAGONALE MEDIO PG ZN M10 GALVANIZED HEX MEDIUM NUT M1040 46038700 1 GRUPPO TRASMISSIONE JF012-R 1:1 GEAR BOX41 AW107SF 1 ALBERO CARDANICO A NORME CE CARDAN SHAFT 8X700 CE41A AW107SF 1 ALBERO CARDANICO 8X700 USA CARDAN SHAFT 8X700 USAUSA42 68095400 1 CUFFIA PROTEZIONE GRUPPO NERA PTO GUARD43 68095500 1 FASCETTA NASTRO Ø=50-70 HOSE CLAMP Ø=50-70- 37 -


<strong>MURATORI</strong>Pos Codice Q.tàDescrizioneDescriptionRef CodeQ.ty44 40264100 1 ATTACCO ASTA DI REGOLAZIONE COUPLING46 40264200 1 PROTEZIONE SUPERIORE UPPER SAFETY-DEVICE47 40264300 2 SOSTEGNO PROTEZIONE SUPERIORE UPPER SAFETY-DEVICE SUPPORT48 60040300 8 VITE TE F/ROND M6X20 ZN GALVANIZED SCREW M6X2051 45144000 1 AGITATORE ARTICOLATO ARTICULATED AGITATOR52 68095600 1 RUOTA AGITATORE + BOCCOLA AGITATOR WHEEL + BUSHING53 61005000 2 RONDELLA Ø=12 WASHER Ø=1254 62010600 1 DADO AUTOBLOC.ALTO ZN M12 LOCKNUT ZN M12 DIN 98255 60009300 1 VITE TEPF 8.8 M10X65 DIN 931 BOLT 8.8 ZN M10X65 DIN 93156 40264400 1 STELO AGITATORE ARTICOLATO ARTICULATED AGITATOR STEM57 45140800 1 KIT CONVOGLIATORE BANDING KIT58 40264500 1 SOSTEGNO CHIOCCIOLA SUPPORT59 40264600 1 CONVOGLIATORE SX LEFT BANDING60 40264700 1 CONVOGLIATORE DX+BOCCA RIGHT BANDING61 40264800 1 DEFLETTORE BAFFLE62 61005000 3 RONDELLA PIANA ZN M12 GALVANIZED PLAIN WASHER M1263 62007100 2 DADO ES.MEDIO PG ZN M12 GALVANIZED HEX MEDIUM NUT M1264 60001200 1 VITE TEIF 8.8 ZN M12X35 SCREW 8.8 M12X35 DIN 93365 45126400 1 DEFLETTORE SPARGI SALE/SABBIA DEFLECTOR FOR SALT/SAND66 39283500 1 DEFLETTORE DEFLECTOR67 39283600 1 DEFLETTORE CARTER DX RIGHT SUPPORT BRACKET68 39283605 1 DEFLETTORE CARTER SX LEFT SUPPORT BRACKET69 40264900 2 SOSTEGNO DEFLETTORE DEFLECTOR SUPPORT70 68095700 2 VOLANTINO 4 LOBI M8X20 HANDWHEEL 4 LOBES M8X2071 40265000 2 TUBO DI REGOLAZIONE ADJUSTING TUBE72 62010100 2 DADO ES C/RON ZIG. M6-ZN GALVANIZED HEXAGON NUT M673 45127100 1 GRIGLIA DI PROTEZIONE CE PROTECTION GRID CE74 68115100 2 PIOLO IN GOMMA BATTUTA GRIGLIA RUBBER DOWEL75 68115200 1 GRIGLIA PROTEZ-+PIOLI IN GOMMA PROTEC.GRID+RUBBER DOWEL- 38 -


<strong>MURATORI</strong>Ricambi / Pièces DetachéesSpandiconcime MFS/ Epandeur d’Engrais MFSPos Codice Q.tàDescrizioneDescriptionPos CodeQ.té1 40263700 1 TELAIO MFS CHASSIS2 60000900 2 VITE TEIF 8.8 ZN M8X20 DIN 933 VIS ZINGUÉ M80X203 61004700 8 RONDELLA PIANA ZN M8 DIN 125/A RONDELLE PLATE ZINGUÉ M84 61004900 7 RONDELLA PIANA ZN M10 DIN125/A RONDELLE PLATE ZINGUÉ M105 62010400 1 DADO AUTOBLOC.ALTO M10 DIN 982 ECROU AUTOBLOQUANT M10 DIN 9826 68095000 1 DICHETTO BACHELITE DISQUE EN BAKELITE7 30198600 1 LEVA APERTURA LEVIER DE REGLAGE8 68095100 1 IMPUGNATURA GOMMA 8X20 POIGNEE EN CAOUTCHOUC 8X209 60009300 1 VITE TEPF 4.8 ZN M10X65 DIN 931 VIS 4.8 ZN M10X65 DIN 93110 68095200 1 MOLLA COMPRESSIONE RESSORT DE COMPRESSION11 64005000 4 SPINA A.R. D.2 L.50 GOUPILLE A A D.2 L.5012 30198700 1 ASTA DI REGOLAZIONE TIGE REGLAGE EPANDAGE13 30198800 1 QUADRO DI FISSAGGIO PALQUE DE FIXAGE14 30198900 1 INDICATORE DI DISTRIBUZIONE INDICATEUR DE DISTRIBUTION15 60040600 1 VITE T-ALETTE 6X16 ZN DIN 316 VIS A OREILLES 6X16 ZN DIN 31616 61000400 8 RONDELLA D.E.V. ZN M10 DIN 6798 RONDELLE ZINGUÉ M1017 62006900 5 DADO ES.ALTO PG ZN M10 UNI 5587 ECROU PG ZN M10 UNI 558718 62007200 11 DADO ES.ALTO PG ZN M8 UNI 5587 ECROU PG ZN M8 UNI 558719 39282400 4 PALETTA PALETTE19A 39282600 4 PALETTA INOX PALETTE INOX18+19 45140600 1 DISCO SPARGITORE CON PALETTE DISQUE AVEC PALETTES STANDARD20+34STANDARD18+19A 45140500 1 DISCO SPARGITORE CON PALETTE DISQUE AVEC PALLETES INOX20+34INOX20 60015100 12 VITE TEIF 8.8 ZN M8X16 VIS 8.8 ZN M8X16 DIN 93321 40263800 1 ASTA REGOLAZIONE SPAGLIO DX-SX TIGE DE SELECTION DX-GX22 31087800 1 PIOLINO DI COLLEGAMENTO ECHELON DE RACCORD23 39282700 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 150 Ø=860 TREMIE EN ACIER 150 Ø=86023 39282800 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 250 Ø=955 TREMIE EN ACIER 250 Ø=95523 39282900 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 300 Ø=1035 TREMIE EN ACIER 300 Ø=103523 39283000 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 400 Ø=1100 TREMIE EN ACIER 400 Ø=110023 39283100 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 500 Ø=1150 TREMIE EN ACIER 500 Ø=115024 61007500 5 RONDELLA FISSAGGIO TRAMOGGIA RONDELLE FIXAGE CUVE25 60040500 5 VITE T-TONDA 10X30 ZN DIN 603 VIS A TETERONDE 10X30 ZN26 62010200 5 DADO AUTOBLACCANTE ALTO ZN M8 ECROU DE SURETÉ HAUT ZINGUÉ M827 40263400 1 AGITATORE AGITATEUR28 60040400 1 VITE TEPF 8.8 ZN M8X45 DIN 931 VIS TE 8.8 ZN M8X45 DIN 93129 32183400 1 BUSSOLA GUIDA AGITATORE DOUILLE CONDUITE AGITATEUR30 39283200 1 DISCO FE DOSATURA 2 FORI DISQUE DE DOSAGE 2 TROUS31 39283300 1 DISCO FE REGOLAZIONE 3 FORI DISQUE DE DOSAGE 3 TROUS32 68095300 1 RONDELLA TENUTA DISCO RONDELLE33 63007200 1 ANELLO SEEGER E. D.32 ANNEAU E D.32 DIN 47134 40263900 1 DISCO SPARGITORE DISQUE D’EPANDAGE34A 40264000 1 DISCO SPARGITORE INOX DISQUE D’EPANDAGE INOX35 64004900 1 SPINA ELASTICA D.8 L.40 GOUPILLE D.8 L.4036 31087900 1 PIOLINO DI REGOLAZIONE ECHELON DE REGLAGE37 39283400 1 CARTER PROTEZIONE PROTECTION38 60031200 3 VITE TEPF 4.8 ZN M10X100 VIS TE 4.8 ZN M10X10039 62006900 3 DADO ESAGONALE MEDIO PG ZN M10 ECROU PG ZN M10 DIN 93440 46038700 1 GRUPPO TRASMISSIONE JF012-R 1:1 GROUPE DE TRANSMISSION41 AW107SF 1 ALBERO CARDANICO A NORME CE ARBRE A CARDAN CE41A AW107SF 1 ALBERO CARDANICO 8X700 USA ARBRE A CARDAN 8X700 USAUSA42 68095400 1 CUFFIA PROTEZIONE GRUPPO NERA PROTECTION DU CARDAN43 68095500 1 FASCETTA NASTRO Ø=50-70 COLLIER RUBAN Ø=50-70- 39 -


<strong>MURATORI</strong>Pos Codice Q.tàDescrizionePos CodeQ.té44 40264100 1 ATTACCO ASTA DI REGOLAZIONE RACCORDEMENT TIGE DE RÉGULATION46 40264200 1 PROTEZIONE SUPERIORE PROTECTION SUPERIEURE47 40264300 2 SOSTEGNO PROTEZIONE SUPERIORE SOUTIEN PROTECTION SUPERIEURE48 60040300 8 VITE TE F/ROND M6X20 ZN VIS/RONDELLE ZINGUÉ M6X2051 45144000 1 AGITATORE ARTICOLATO AGITATEUR ARTICULE52 68095600 1 RUOTA AGITATORE + BOCCOLA ROUE DE L’AGITATEUR + BAGUE53 61005000 2 RONDELLA Ø=12 RONDELLE Ø=1254 62010600 1 DADO AUTOBLOC.ALTO ZN M12 ECROU AUTOBLOQUANT ZN M1255 60009300 1 VITE TEPF 8.8 M10X65 DIN 931 VIS 8.8 ZN M10X65 DIN 93156 40264400 1 STELO AGITATORE ARTICOLATO TIGE DE L’AGITATEUR57 45140800 1 KIT CONVOGLIATORE APPAREIL EPAND.LOCALISE58 40264500 1 SOSTEGNO CHIOCCIOLA SUPPORT59 40264600 1 CONVOGLIATORE SX CONVOYEUR GAUCHE60 40264700 1 CONVOGLIATORE DX+BOCCA CONVOYEUR DROIT61 40264800 1 DEFLETTORE DEFLECTEUR62 61005000 3 RONDELLA PIANA ZN M12 RONDELLE PLATE M1263 62007100 2 DADO ES.MEDIO PG ZN M12 ECROU HEXAG.MOYEN PG M1264 60001200 1 VITE TEIF 8.8 ZN M12X35 VIS 8.8 ZN M12X35 DIN 93365 45126400 1 DEFLETTORE SPARGI SALE/SABBIA APPAREIL EPANDAGE SEL66 39283500 1 DEFLETTORE DEFLACTEUR CONIQUE67 39283600 1 DEFLETTORE CARTER DX SUPPORT DROITE68 39283605 1 DEFLETTORE CARTER SX SUPPORT GAUCHE69 40264900 2 SOSTEGNO DEFLETTORE SUPPORT DEFLECTEUR70 68095700 2 VOLANTINO 4 LOBI M8X20 VOLANT 4 ECROUS M8X2071 40265000 2 TUBO DI REGOLAZIONE TUYAU DE REGLAGE72 62010100 2 DADO ES C/RON ZIG. M6-ZN ECROU HEXAGONAL ZINGUÉ M673 45127100 1 GRIGLIA DI PROTEZIONE CE GRILLE DE PROTECTION74 68115100 2 PIOLO IN GOMMA BATTUTA GRIGLIA CHEVILLE EN GOMME75 68115200 1 GRIGLIA PROTEZ-+PIOLI IN GOMMA GRILLE DE PROTECTION+CHEVILLE ENGOMME- 40 -


<strong>MURATORI</strong>Ricambi / ErsatzteileSpandiconcime MFS/ Düngerstreur MFSPosNumCodiceKodeQ.tàMengeDescrizioneBeschreibung1 40263700 1 TELAIO MFS RAHMEN2 60000900 2 VITE TEIF 8.8 ZN M8X20 DIN 933 SCHRAUBE TEIF 8.8 ZN M8X20 DIN 9333 61004700 8 RONDELLA PIANA ZN M8 DIN 125/A FLACHSCHEIBE ZN M8 DIN 125/A4 61004900 7 RONDELLA PIANA ZN M10 DIN125/A FLACHSCHEIBE ZN M10 DIN 125/A5 62010400 1 DADO AUTOBLOC.ALTO M10 DIN 982 SELBSTSICHERNDE MUTTER ZN M106 68095000 1 DICHETTO BACHELITE BAKELITSCHEIBE7 30198600 1 LEVA APERTURA OEFFNUNGSCHBEL8 68095100 1 IMPUGNATURA GOMMA 8X20 GUMMIGRIF 8X209 60009300 1 VITE TEPF 4.8 ZN M10X65 DIN 931 SCHRAUBE 4.8 ZN M10X65 DIN 93110 68095200 1 MOLLA COMPRESSIONE DRUCKFEDER11 64005000 4 SPINA A.R. D.2 L.50 SPLINT A R D.2 L.5012 30198700 1 ASTA DI REGOLAZIONE EINSTELLSTANGE F.STREUM.13 30198800 1 QUADRO DI FISSAGGIO FIXIERPLAETTCHEN14 30198900 1 INDICATORE DI DISTRIBUZIONE ANZEIGER15 60040600 1 VITE T-ALETTE 6X16 ZN DIN 316 FLUEGELSCHRAUBE 6X16 ZN DIN 31616 61000400 8 RONDELLA D.E.V. ZN M10 DIN 6798 SCHEIBE M1017 62006900 5 DADO ES.ALTO PG ZN M10 UNI 5587 SECHSKANTMUTTER PG ZN M10 UNI558718 62007200 11 DADO ES.ALTO PG ZN M8 UNI 5587 SECHSKANTMUTTER PG ZN M8 UNI558719 39282400 4 PALETTA SCHAUFEL19A 39282600 4 PALETTA INOX INOX SCHAUFEL18+19 45140600 1 DISCO SPARGITORE CON PALETTE SCHEIBE MIT STANDARD PALETTEN20+34STANDARD18+19A 45140500 1 DISCO SPARGITORE CON PALETTE SCHEIBE MIT ROSTFREIEN PALETTEN20+34INOX20 60015100 12 VITE TEIF 8.8 ZN M8X16 SCHRAUBE 8.8 ZN M9X16 DIN 93321 40263800 1 ASTA REGOLAZIONE SPAGLIO DX-SX EINSTELLSTANGE RECHTS/LINKS22 31087800 1 PIOLINO DI COLLEGAMENTO VERBINDUNGSSPROSSE23 39282700 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 150 Ø=860 150 STAHLTRICHTER Ø=86023 39282800 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 250 Ø=955 250 STAHLTRICHTER Ø=95523 39282900 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 300 Ø=1035 300 STAHLTRICHTER Ø=103523 39283000 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 400 Ø=1100 400 STAHLTRICHTER Ø=110023 39283100 1 TRAMOGGIA ACCIAIO 500 Ø=1150 500 STAHLTRICHTER Ø=115024 61007500 5 RONDELLA FISSAGGIO TRAMOGGIA TRICHTEEBEFEST.SCHEIBE25 60040500 5 VITE T-TONDA 10X30 ZN DIN 603 HALBRINDSCHRAUBE TBQST 10X3026 62010200 5 DADO AUTOBLACCANTE ALTO ZN M8 SELBSTSICHERNDE MUTTER ZN M827 40263400 1 AGITATORE AUFRUEHRER28 60040400 1 VITE TEPF 8.8 ZN M8X45 DIN 931 SCHRAUBE 8.8.ZN M8X45 DIN 93129 32183400 1 BUSSOLA GUIDA AGITATORE FUHRUNGSBUCHSE AUFRUEHRER30 39283200 1 DISCO FE DOSATURA 2 FORI DOSIERSCHEIBE 2-LOCH31 39283300 1 DISCO FE REGOLAZIONE 3 FORI DOSIERSCHEIBE 3-LOCH32 68095300 1 RONDELLA TENUTA DISCO RUNDSCHEIBE33 63007200 1 ANELLO SEEGER E. D.32 SEEGERRING E D.32 DIN 47134 40263900 1 DISCO SPARGITORE STREUSCHEIBE34A 40264000 1 DISCO SPARGITORE INOX ROSTFREIE SCHEIBE35 64004900 1 SPINA ELASTICA D.8 L.40 STIFT D.8 L.4036 31087900 1 PIOLINO DI REGOLAZIONE EINSTELLSPROSSE37 39283400 1 CARTER PROTEZIONE GEHAUESE38 60031200 3 VITE TEPF 4.8 ZN M10X100 SCHRAUBE 4.8 ZN M10X10039 62006900 3 DADO ESAGONALE MEDIO PG ZN M10 SECKSKANMUTTER PG ZN M10 DIN 93440 46038700 1 GRUPPO TRASMISSIONE JF012-R 1:1 UEBERTRAGUNGSGRUPPE41 AW107SF 1 ALBERO CARDANICO A NORME CE GELENKWELLE CE41A AW107SF 1 ALBERO CARDANICO 8X700 USA GELENKWELLE 8 X 700 USAUSA42 68095400 1 CUFFIA PROTEZIONE GRUPPO NERA PTO SCHUTZVORRICHTUNG43 68095500 1 FASCETTA NASTRO Ø=50-70 BAND Ø=50-70- 41 -


<strong>MURATORI</strong>PosNumCodiceKodeQ.tàMengeDescrizione44 40264100 1 ATTACCO ASTA DI REGOLAZIONE KUPPLUNG DER STANGE46 40264200 1 PROTEZIONE SUPERIORE OBERE SCHUTZVORRICHTUNG47 40264300 2 SOSTEGNO PROTEZIONE SUPERIORE HALTERUNG48 60040300 8 VITE TE F/ROND M6X20 ZN SCHRAUBE TEIF M6X2051 45144000 1 AGITATORE ARTICOLATO GELENKRUEHRER52 68095600 1 RUOTA AGITATORE + BOCCOLA AUFRUEHRERRAD + BUCSE53 61005000 2 RONDELLA Ø=12 RUNDSCHEIBE Ø=1254 62010600 1 DADO AUTOBLOC.ALTO ZN M12 SELBSTSICHERNDE MUTTER ZN M1255 60009300 1 VITE TEPF 8.8 M10X65 DIN 931 SCHRAUBE 8.8ZN M10X65 DIN 93156 40264400 1 STELO AGITATORE ARTICOLATO GELENKRUEHRER57 45140800 1 KIT CONVOGLIATORE FOERDERER ZUR LOKALEN STREUUNG58 40264500 1 SOSTEGNO CHIOCCIOLA TRAGWINKEL59 40264600 1 CONVOGLIATORE SX LINKER FOERDERER60 40264700 1 CONVOGLIATORE DX+BOCCA RECHTER FOERDERER+MUENDUNG61 40264800 1 DEFLETTORE FOERDERER62 61005000 3 RONDELLA PIANA ZN M12 FLACHSCHEIBE ZN M1263 62007100 2 DADO ES.MEDIO PG ZN M12 SECHSECK MUTTER M264 60001200 1 VITE TEIF 8.8 ZN M12X35 SCHRAUBE 8.8 ZN M12X35 DIN 93365 45126400 1 DEFLETTORE SPARGI SALE/SABBIA VORRICHTUNG ZUR SANDU.SALZSTREUUNG66 39283500 1 DEFLETTORE KEGEL SALZSTREUER67 39283600 1 DEFLETTORE CARTER DX RECHTER TRAGWINKEL68 39283605 1 DEFLETTORE CARTER SX LINKER TRAGWINKEL69 40264900 2 SOSTEGNO DEFLETTORE STEUTZE FUR KEGEL70 68095700 2 VOLANTINO 4 LOBI M8X20 HANDRAD 4 BUCKEL M8X2071 40265000 2 TUBO DI REGOLAZIONE REGELROEHRE72 62010100 2 DADO ES C/RON ZIG. M6-ZN SECHSECK.MUTTER M673 45127100 1 GRIGLIA DI PROTEZIONE CE SCHUTZGITTER74 68115100 2 PIOLO IN GOMMA BATTUTA GRIGLIA SPROSSE AUS GUMMI75 68115200 1 GRIGLIA PROTEZ-+PIOLI IN GOMMA SCHUTZGITTER+SPROSSE AUS GUMMI- 42 -


<strong>MURATORI</strong>Dichiarazione di conformità<strong>MURATORI</strong>DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'(All. II, Parte 1, Sez. A - Direttiva 2006/42/CE)La Ditta:<strong>MURATORI</strong> SPA - Macchine AgricoleSede e Stabilimento: 41051 Castelnuovo Rangone (MO) - ItaliaVia Pavarello, N° 21-21A-B-CTel. ++39 059 5330611 Fax ++39 059 537259e-mail: info@muratoriequip.itDichiara sotto la esclusiva responsabilità del suo legale rappresentante che la macchina:Denominazione - Tipo: SPANDICONCIMEModello: MFSè conforme ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dalla:- Direttiva Macchine 2006/42/CE che sostituisce la direttiva 98/37/CEE;- Norme Armonizzate Applicate:UNI EN ISO 12100 - 1 - 2 : 2005 ; EN ISO 13857 : 2008 ; EN 349 : 1993 + A1 :2008 ;EN ISO 4254 - 1 : 2009 ; EN ISO 4254 - 8 : 2009 ; UNI EN 9456 : 1989 ; ISO 11684 : 1995.Questa attrezzatura potrà essere utilizzata solo se collegata ad una motrice rispondente ai finidella sicurezza alla Direttiva 2003/37/CE.Si dichiara inoltre come previsto dall'Allegato VII - Parte A che:il Sig. Maurizio Barbanti, residente a Castelnuovo Rangone, tel. ++39 059-5330611è autorizzatoa costituire il Fascicolo Tecnico che rimane a disposizione presso la sede delCostruttore.Il firmatario del presente documento è:Sig. Lucio Muratoriche ha piena autorità legale per rappresentare la Società nell’ambito comunitario.Castelnuovo Rangone, 11-01-2010Firma..............................................- 43 -


<strong>MURATORI</strong>Declaration of conformity<strong>MURATORI</strong>DECLARATION OF CONFORMITY(Attach. II, Part 1, Sect. A - Directive 2006/42/CE )La Ditta:<strong>MURATORI</strong> SPA - Macchine AgricoleHead office and plant:41051 Castelnuovo Rangone (MO) - ItaliaVia Pavarello, N° 21-21A-B-CTel. ++39 059 5330611 Fax ++39 059 537259e-mail: info@muratoriequip.itdeclares in all responsibility of his legal representative, that the machine :Denomination - Type: FERTILIZER SPREADERModel : MFSConforms to the essential safety requirements prescribed by:- Machine Directive 2006/42/CE which replaces Machine Directive 98/37/CE;- Harmonized applied rules:UNI EN ISO 12100 - 1 - 2 : 2005 ; EN ISO 13857 : 2008 ; EN 349 : 1993 + A1 :2008 ;EN ISO 4254 - 1 : 2009 ; EN ISO 4254 - 8 : 2009 ; UNI EN 9456 : 1989 ; ISO 11684 : 1995.This carried equipment can be only used if connected to a tractor complying with requirementsregarding safety to Directive 2003/37/CE.We also declare in conformity with attachment VII - part A - that:- Mr. Maurizio Barbanti, being resident in Castelnuovo Rangone, Ph. ++39 059-533.06.11has been empoweredto make up the technical file which is available at the premises of the manufacturer.The signer of this document is:Mr. Lucio Muratoriwho has full legal permission to represent the Firm within the framework of the EuropeanUnion.Castelnuovo Rangone, 11-01-2010Signature..............................................- 44 -


<strong>MURATORI</strong>Déclaration de conformité<strong>MURATORI</strong>DÉCLARATION DE CONFORMITÉ(Pièce annexe II Partie 1 Sect. A - Directive 2006/42/CE)La Ditta:<strong>MURATORI</strong> SPA - Macchine AgricoleSiège et Usine : 41051 Castelnuovo Rangone (MO) - ItaliaVia Pavarello, N° 21-21A-B-CTel. ++39 059 5330611 Fax ++39 059 537259e-mail: info@muratoriequip.itdéclare sous la responsabilité exclusive de son légale représentant que la machine:Dénomination - Type: EPANDEUR D'ENGRAISModèle: MFSèst conforme aux qualités essentielles de sécurité prévues par:- la Directive Machine 2006/42/CE qui replace la Directive 98/37/CE- les Normes harmonisées appliquéesUNI EN ISO 12100 - 1 - 2 : 2005 ; EN ISO 13857 : 2008 ; EN 349 : 1993 + A1 :2008 ;EN ISO 4254 - 1 : 2009 ; EN ISO 4254 - 8 : 2009 ; UNI EN 9456 : 1989 ; ISO 11684 : 1995.Cette équipement pourra être utilisé seulement si elle est raccordé à une motrice conforme,pour ce qui concerne la sécurité, à la Directive 2003/37/CE.On déclare aussi aux termes de la Pièces Annexe VII - Partie A - que:M. Maurizio Barbanti, résident à Castelnuovo Rangone, tél. ++39 059-5330611est autoriséà créer le dossier technique qui est à disposition chez la siège du constructeur.Le signataire du présent document est:Monsieur Lucio Muratoriqui possède la pleine autorité légale pour représenter la Société dans le cadre de la CommunautéEuropéenne.Castelnuovo Rangone, 11-01-2010Signé..............................................- 45 -


<strong>MURATORI</strong>Konformitätserklärung<strong>MURATORI</strong>KONFORMITÄTSERKLÄRUNG(Anlage II Teile 1 Abschnitt. A - Richtlinie 2006/42/CE)La Ditta:<strong>MURATORI</strong> SPA - Macchine AgricoleFirmensitz und Werk: 41051 Castelnuovo Rangone (MO) - ItaliaVia Pavarello, N° 21-21A-B-CTel. ++39 059 5330611 Fax ++39 059 537259e-mail: info@muratoriequip.iterklärt hiermit auf eigene Verantwortung des gesetzlichen Vertreters, dass die Maschine:Benennung - Typ: DÜNGERSTREURModell: MFSDen wesentlichen Sicherheitsforderungen entspricht, die von den folgenden Normenvorgeschrieben werden:- Maschinenrichtlinie 2006/42/CE, die die Maschinenrichtlinie 98/37/CE ersetzt- Harmonisierten angewandeten Normen:UNI EN ISO 12100 - 1 - 2 : 2005 ; EN ISO 13857 : 2008 ; EN 349 : 1993 + A1 :2008 ;EN ISO 4254 - 1 : 2009 ; EN ISO 4254 - 8 : 2009 ; UNI EN 9456 : 1989 ; ISO 11684 : 1995.Diese gezogene Einrichtung darf nur eingesetzt werden, wenn sie an eine Zugmaschine angeschlossenwird, die der Richtlinie 2003/37/CE bezüglich der Sicherheit entspricht.Wir erklären noch laut Anlage VII, Teil A, dass:Herr Maurizio Barbanti, in Castelnuovo Rangone ansässig, tel. ++39 059-5330611ermäßigt istdas technische Heft zusammenzustellen, das bei dem Firmensitz der Baufirma zur Verfügungbleibt.Der Unterzeichnete der vorliegenden Erklärung ist:Herr Lucio Muratori,der uneingeschränkt zur Vertretung der Gesellschaft im Gebiet der Europäischen Union gefugtist.Castelnuovo Rangone, 11-01-2010 Unterschrift ..............................................- 46 -


<strong>MURATORI</strong><strong>MURATORI</strong> S.p.A.Via Pavarello, 21 - 41051 Castelnuovo Rangone (MO) Italy - Tel. 059.535919 - Fax 059.537259www.muratoriequip.it info@muratoriequip.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!