13.07.2015 Views

olio nuovo - new oil - Werther

olio nuovo - new oil - Werther

olio nuovo - new oil - Werther

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OLIO NUOVO - NEW OILPOMPE PNEUMATICHE PER OLIO - AIR OPERATED OIL PUMPSPOMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE - LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPENBOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE1772177517731776DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUESTECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOSRapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compressionVerdichtungsverhältnis - Relation de compresiónPress. di utilizzo min./max - Operating pressure min/maxPression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de usoPortata - Delivery capacityLivraison - Durchsatz - CapacidadAttacco entrata aria - Air inlet connectionEntréé aire - Luftanschluß - Entrada aireAttacco uscita <strong>olio</strong> - Oil outlet connectionSortie huile - Ölauslaß - Salida aceiteLunghezza asta pompante - Shaft lenght - Longueur tube pompantLänge Saugrohr - Largo tubo aspiraciónDiametro esterno pompante - Shaft diameterDiametre de tube pompant - Außendurchmesser - Diametro exteriorMassima gradazione - Max vicsosity - Max viscositéMax. Viskosität (freier Auslauf - Maxima viscosidadImpiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fûtZur Montage auf Fässern - Empleo para bidonesConsumo d’aria - Air consumption - Consommation d’airLuft Verbrauch - Consumación aireLivello rumorosità - Noise level - Niveau de bruitGeräuschpegel - Nivel noisinessPeso - Weight - PoidsGewicht - Peso17731:15-8 bar18 l/minF 1/4”M 1/2”940 mm42 mmSAE 120180/220 kg100 l/min82 db5,9 kg17763:15-8 bar16 l/minF 1/4”M 1/2”940 mm42 mmSAE 150180/220 kg110 l/min82 db5,9 kg17753:15-8 bar16 l/minF 1/4”M 1/2”730 mm42 mmSAE 15050/60 kg110 l/min82 db5,7 kg17723:15-8 bar16 l/minF 1/4”M 1/2”270 mm42 mmSAE 150muralewall mounted110 l/min82 db4,6 kgLa ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.www.wertherint.com4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!