04.12.2012 Views

much ado about nothing - lakaz

much ado about nothing - lakaz

much ado about nothing - lakaz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SHAKESPEARE AN MORISIEN<br />

DEV VIRAHSAWMY<br />

ENN TA SENN DAN VID<br />

ZIL SEZAR<br />

TRAZEDI MAKBES<br />

PRENS HAMLET<br />

LERWA LIR


Tex sours: Signet edition<br />

ENN TA SENN DAN VID<br />

(MUCH ADO ABOUT NOTHING)<br />

ENN TA SENN DAN VID<br />

ZIL SEZAR<br />

TRAZEDI MAKBES<br />

PRENS HAMLET<br />

LERWA LIR


BANN PERSONAZ<br />

Don Pedro, Prens Aragon<br />

Don Jonn, demi-frer Prens Aragon<br />

Klodio, enn zenn segner dan Florans<br />

Benedik, enn zenn segner dan Pajoua<br />

Leonato, Gouverner Mesina<br />

Antonio, enn vie bonom, frer Gouverner Mesina<br />

Baltazar, serviter Don Pedro<br />

Boratio ek Konnrad, konplis Don Jonn<br />

Per Frannsis<br />

Dogberi, Serzan Lapolis<br />

Verzes, adzwen Dogberi<br />

Enn mazistra (Sextonn)<br />

Enn Boy<br />

Iro, tifi Leonato<br />

Beatris, nies Leonato<br />

Margaret ek Irsil, serviter Iro<br />

Mesaze, bann polisie, serviter, ets.<br />

Landrwa : Mesina


Divan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />

AK I SENN I<br />

Leonato (Gouverner Mesina), so tifi Iro, so nies Beatris ek enn mesaze rantre.<br />

LEONATO<br />

Dapre sa let la, Don Pedro, Prens Aragon, pe ariv Mesina tanto.<br />

MESAZE<br />

Li pre pou arive. Li ti detrwa mil depi isi ler mo ti kit li.<br />

LEONATO<br />

Komie dimoun ki nou kone finn zwenn lamor dan sa batay la?<br />

Detrwa. Zis detrwa. Ti dimoun.<br />

MESAZE<br />

LEONATO<br />

Enn laviktwar, li de fwa pli gran kan tou solda retourne vivan. Dapre sa let la Don Pedro finn<br />

donn enn zenn segner Florans ki apel Klodio enn meday merit.<br />

MESAZE<br />

Li merite. Don Pedro ena rezon. Malgre so zenes li finn fer mirak - enn annyo ar leker lion. Pa<br />

dimann mwa explik ou ki manier li'nn fer plis ki ti kapav kwar.<br />

LEONATO<br />

Li ena enn tonton isi dan Mesina ki pou extra kontan.<br />

MESAZE<br />

Mo finn fek al kit let kot li. Bel kontantman! Telman, ki larm dan lizie mouy so boner.<br />

Li ti plore?<br />

Wi, vot ekselans.<br />

LEONATO<br />

MESAZE<br />

LEONATO<br />

Bonte natirel so gargoulet kase. Sa li enn sign senserite. Preferab larm-de-zwa, ki lazwa dan<br />

larm lezot.<br />

BEATRIS<br />

Eskiz mwa. Eski Sir Granlagelli finn retourne vivan?<br />

MESAZE


Mamzel, mo pa konn person apel koumsa. Mo pa kwar ki parmi bann sef ti ena sa dimoun la.<br />

Kisannla to pe dimande Beatris?<br />

Mo kouzinn pe rod nouvel Sir Benedik Pajwa.<br />

An li! Li finn retourne. Fit kouma bontan.<br />

LEONATO<br />

IRO<br />

MESAZE<br />

BEATRIS<br />

Parye li finn fini kol so lafis partou, pe met paryaz, fer so vantar deklar gran tirer. Komie li<br />

finn avoy manze dan lager? Plito komie li finn touye? Mo ti promet pou manz tou seki li<br />

touye.<br />

LEONATO<br />

Beatris, ase manz krann. Pa bliye Sir Benedik li'si li enn gran manzer krann.<br />

MESAZE<br />

Mamzel, sa misie la finn ranz bannla zot kari dan sa lager la.<br />

BEATRIS<br />

Kan manze gate li konn met lasos. Li enn gran rapas, enn soset Arab.<br />

Enn gran solda sirtou, mamzel.<br />

MESAZE<br />

BEATRIS<br />

Enn solda sirtou mamzel! Kan li pou vinn enn solda sirtou misie?<br />

MESAZE<br />

Enn solda misie, enn solda zom ranpli ar bon zafer.<br />

BEATRIS<br />

An bon! Finn fer ranplisaz! Enn zom farsi. Alala fars!<br />

(ar mesaze)<br />

LEONATO<br />

Pa pran kont! Ant mo nies ek Misie Benedik ena enn lager koze permanan. Sak fwa zot<br />

zwenn, zot fer satini laservel.<br />

BEATRIS<br />

Fode ena laservel pou fer satini. Dernie fwa mo ti bat lamok. Senn lor senn dan vid. Kisannla<br />

so nouvo kopen? Sak plenn-linn li gagn enn nouvo.<br />

MESAZE


Pa vre!<br />

BEATRIS<br />

Pa vre? Li sanz lamitie kouma li sanz simiz. Kouma lamod sanze, li'si li sanze.<br />

MESAZE<br />

Mo konpran aster! Misie la so nom pa dan ou dayri.<br />

BEATRIS<br />

Non! Bondie mersi. Si li ti dan mo dayri mo ti pou bizen met dife dan mo biro. Ki nouvo zenn<br />

gran lagel pe swiv li pou al piktet dan lanfer?<br />

Li ek Sir Klodio zot toultan ansam.<br />

MESAZE<br />

BEATRIS<br />

Ayo Bondie! Li pou anpandan ar li kouma enn lagign. Ou ramas li kouma ramas pis kan<br />

frekant lisien. Segner-Mari-Zozef protez Sir Klodio. Pa les li ramas Maledik. Sinon li fini net.<br />

Mamzel! Zame mo pou rod sikann ar ou.<br />

Misie! Ou bien malen.<br />

Twa, zame to pou ramas Maledik, Beatris?<br />

Non tonton. Mo pa fol.<br />

Tansion! Don Pedro finn arive.<br />

MESAZE<br />

BEATRIS<br />

LEONATO<br />

BEATRIS<br />

MESAZE<br />

Don Pedro, Sir Klodio, Sir Benedik, Baltazar ek Don Jonn rantre<br />

DON PEDRO<br />

Mo bon Sir Leonato, ou bien prese pou vinn zwenn traka. Dabitid nou evit lamerdman, me ou,<br />

ou galoupe vinn kot mwa.<br />

LEONATO<br />

Zame lamerdman finn vinn kot mwa degize kouma ou mo Prens. Kan traka pa la, jalsa ki la.<br />

Me kan ou pou kit mo <strong>lakaz</strong>, sa enn lot koze: jalsa ale, traka vini.<br />

DON PEDRO


Me ou kontan pran traka lezot. Ou tifi sa. Mo ena rezon?<br />

Dapre so mama, wi.<br />

Ou ti per lot zafer, Sir Leonato?<br />

LEONATO<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

Non, Sir Benedik. Enn sans sa lepok la ou ti ankor enn baba, sankwa bel traka!<br />

DON PEDRO<br />

Enn gorl lor twa Sir Benedik... To pa trouve mamzel la resanble so papa. Mamzel ou portre ou<br />

papa.<br />

BENEDIK<br />

Mem li resanble so papa zame li pou aksepte latet so papa lor so prop zepol. Seve blan!<br />

Labarb!<br />

BEATRIS<br />

Komik! Mari komik Sir benedik. Ou zaze, zaze, zaze, personn pa ekoute.<br />

Ayaya! Ledi Mepriztou. Ou ankor vivan?<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Mepriztou zame pou mordefen tanki Sir Benedik dan leparaz. Mekpriztou fer nasta lor ou<br />

latet. Kouma ou koste, Bonmanier koumans boude.<br />

BENEDIK<br />

Bonmanier finn vinn transfiz!... Bann zoli fam grene kan mo pase. - Apart ou bien sir! Mo<br />

sagren zot. Peyna plas pou zot dan mo leker.<br />

BEATRIS<br />

Enn sans pou nou. Sinon ti pou ena enn galan kolan kouma lakol zak. Bondie gran! Sans mo<br />

parey kouma ou. Mo prefer ekout mo lisien zape ar lalinn ki tann enn boug fer serman li<br />

kontan mwa.<br />

BENEDIK<br />

Bondie prezerv ou tanperaman. Sa omwen pou anpes enn bon dimoun gagn grife lor figir.<br />

BEATRIS<br />

Me si so figir kouma ou, grife kapav amelior so bote.<br />

Zaza, zaza, zaza! Lalang peyna lezo.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS


Vomie lalang peyna lezo ki latet peyna servo.<br />

BENEDIK<br />

Ayo! Si mo seval ti galoup osi vit ki ou lalang mo ti pou gagn lekours Medenn. Me pa fer<br />

nanye. Bondie protez ou malang... pardon... lalang.<br />

Samem so manier. Bez koutpie kouma bourik!<br />

BEATRIS<br />

DON PEDRO<br />

Zero partou!... Sir Klodio, Sir Benedik, mo bon kamwad Sir Leonato finn envit zot'si. Mo dir li<br />

nou pou res omwen enn mwa. Li dir li priye ki nou gagn lokazion res pli lontan. Li pa enn<br />

ipokrit. Li panse seki li dir.<br />

LEONATO<br />

Parol done, parol sakre! Don Jonn les mo souet ou bienveni. Aster ki ou ek ou frer, Don<br />

Pedro, finn rekonsilie, li mo devwar servi ou kouma mo servi ou frer.<br />

Mersi. Enn sel mo: mersi.<br />

Segner Prens al divan, ou.<br />

Non Sir Leonato. Nou mars ansam.<br />

(Zot tou, apart Klodio ek Benedik, sorti)<br />

Benedik, to finn get tifi Sir Leonato?<br />

Mo pa finn get li, mo finn trouv li.<br />

Kouma to finn trouv li? Li pa enn zoli pies?<br />

DON JONN<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Eski to'le mo reponn twa fran-fran ousa kouma mo kontan; savedir kouma kikenn ki kontan<br />

bros latet bann femel.<br />

Donn mwa enn repons fran ek onet.<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Bon! Mo kwar li tro kourt pou enn gran konpliman, tro bren pou enn konpliman kler, tro tipti


pou enn bel konpliman. Enn ti remark: si li ti enn lot ki seki li ete li ti pou mari rann me<br />

kouma li ete seki li ete mo pa trouv li zoli.<br />

KLODIO<br />

Mo pa pe badine. Dir mwa vre-vre ki to evaliasion.<br />

To pe rod enn zis pri pou aste li?<br />

Enn bizou parey peyna pri.<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Kapav aste li ar so kofre. Me dir mwa to pe koz serye? Ousa to pe rod sikann, manz krann, tir<br />

lay, rod lipou poul? Koze, lor ki ton to'le sante.<br />

Samem pli zoli tifi mo lizie finn zwenn.<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Get sa matlo! Mo pa miyop, mo pa bizen linet. Me kot to trouv so zoli? So kouzinn wi. Si li pa<br />

ti enn siklonn li ti pou pli zoli ki tifi Leonato parey kouma flanbwayan pli zoli ki lastron. E! Mo<br />

espere to pa pe gagn for anvi marye?<br />

KLODIO<br />

Si Iro aksepte vinn mo fam, san tike, mo plonze.<br />

BENEDIK<br />

Pappa o! Ki pe ariv nou douniya? Viv selibater! Omwen li kapav sort par laport san per ki enn<br />

maron rant par lafnet? To pe rod lagratel. Met likou lor biyo e atann lars la tonbe ar plezir.<br />

Mari!... Don Pedro pe rod twa.<br />

Don Pedro rantre<br />

DON PEDRO<br />

Ki kouchou-kouchou finn tini-tini zot deryer? Leonato pe atann zot.<br />

BENEDIK<br />

Rann mwa enn servis, O mo Prens. Obliz mwa koze.<br />

Benedik, mwa to Prens donn twa lord.<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Sir Klodio, to'nn tande? Lor gard sekre peyna mo segon. Me la! Mo Prens finn donn mwa lord.<br />

Lord enn Prens... Gran-nwar la amoure. Ar kisannla? So repons bien kourt. Kourt kouma<br />

Leonato so tifi kourt.<br />

DON PEDRO


Vremem sa Klodio? To konn swazir.<br />

Ou pe dir sa pou ris mo lakord.<br />

Mo senser. Parol!<br />

Mo'si mo senser. Parol!<br />

Mo'si parey.<br />

Mwa mo santi mo kontan li.<br />

Mwa mo kone li enn bon tifi.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Mwa mo ni santi kifer bizen kontan li, ni kone si vremem li bon. Mo kwar seki mo kwar. Tortir<br />

pa pou sanz mwa.<br />

Pa kapav fer enn aveg apresie bote enn fler.<br />

Sirtou si so servo dan so bavant.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Enn fam ti donn mwa lavi. Mo dir li mersi. Li ti nouri mwa, okip mwa. Mo redir li mersi,<br />

boukou mersi. Me sa pa vedir ki mo pou les enn bos pouse lor mo fron, soufle bigoul dan vid.<br />

Bliye! Parski mo pa'le fer zot ditor pa fer zot konfians, mo prefer fer mwa dibien fer momem<br />

konfians. Donk, finalman - pou mo pa fini - mo pou res selibater.<br />

DON PEDRO<br />

Mo sir avan mo mor mo pou trouv twa pali par lamour.<br />

BENEDIK<br />

Par lakoler, par maladi, kikfwa par lafen, mo Prens. Me pa par lamour. Si mo perdi plis disan<br />

par lamour ki mo kapav gagne ar enn bon boutey, pers mo lizie ar plim enn poet e anpandan<br />

mwa lor laport enn "mezon" pou atir kliyan ver lamour aveg.<br />

Wey matlo. Si enn zour to sanze...<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK


Si sa arive, atas mwa lor enn poto e les solda aprann vize.<br />

Koz touzour. Bann toro terib fini labatwar.<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Toro kikfwa. Me pa mwa. Les toro sarye so korn tousel. Korn lor latet, bag dan nene. Mwa<br />

marye? Peyna sime.<br />

KLODIO<br />

Si zame to sanze, to lapeti pou grandi ar manze.<br />

DON PEDRO<br />

Tank to bwat lagren pa vid, to pou rod seme mem. Kouma enn anraze to pou rod ankor.<br />

Koumadir pe rod lapest ek kolera anmemtan.<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

Pa traka, to pou sanze. Pou lemoman Sir Benedik, al zwenn Leonato. Dir li mo pe vinn zwenn<br />

li pou dine. Li finn prepar enn banke. (Benedik sorti)<br />

Vot Altes! Mo bien bizen ou koudme.<br />

Mo la pou ed twa. Dir ki to bizen.<br />

To nek dimande, peyna pou tike,<br />

Nenport ki zafer, mo pou fer mo mie.<br />

Leonato, li ena enn garson?<br />

Non, zis enn tifi. Ena zis Iro.<br />

Eski to kontan li, Klodio?<br />

Mo Prens,<br />

Ler nou ti pe al konbat nou ennmi<br />

Mo ti poz lor li regar enn solda<br />

Enterese me bien tro okipe<br />

Pou les lentere fer leker vibre.<br />

Lager finn fini; panse militer<br />

Finn pran lokal-liv; aster dan so plas<br />

Bann santiman dou, bann dezir lamour<br />

Ouver mo lizie lor bote Iro -<br />

Mo kwar, mem avan, mo ti kontan li.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO


Vit-vit to pou vinn amoure tipik<br />

Ki fatig zorey ar parol par tonn.<br />

Pa per si se Iro to finn swazir<br />

Mo va okip sa zafer la momem;<br />

Pa per kan mo la, mo fer de vinn enn.<br />

Samem ki to'le? Mo finn bien konpran?<br />

Segner ou tro bon, manier ou ed mwa;<br />

Vit-vit ou'nn konpran mo vre santiman.<br />

Mo ti per tansion zot kwar mo pe rod<br />

Zis amize. Akoz sa mo'nn tike.<br />

Kifer fer enn pon pli long ki bizen?<br />

K<strong>ado</strong> la zoli kan nou kontan li.<br />

Seki rant bien samem ki bon. Korek!<br />

Seki to rode mo fer twa gagne.<br />

Seswar ena enn fet kot gouverner.<br />

Mo pou degize, fer kwar mwa mo twa,<br />

Mo pou fer Iro kwar momem Klodio<br />

E dan so leker mo vers mo lamour,<br />

Fors so zorey tann enn deklarasion<br />

Damour pli for ki serman Romeo.<br />

Apre sa mo va koz ar so papa.<br />

E mo sir Iro pou marye ar twa.<br />

San perdi letan les nou dres papie. ( Zot sorti)<br />

Dan <strong>lakaz</strong> Leonato.<br />

Leonato ek so frer Antonio<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

AK 1 SENN 2<br />

LEONATO<br />

Antonio degaze! Kot mo neve? Li finn okip lamizik?<br />

ANTONIO<br />

Li pe okip samem. Mo frer, mo ena enn niouz extra pou twa. Rev manti!<br />

Bon ousa move?<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

Depann! Me paret extra korek. Prens Pedro ek Sir Klodio ki ti pe koz-koze dan mo verze, san<br />

kone finn les zot parol tom dan zorey enn mo serviter. Prens Pedro ti pe dir Sir Klodio ki li


amoure ar mo nies, to tifi, e seswar dan bal maske li pou deklar so lamour. Si Iro dakor,<br />

deswit li pou vinn dimann twa so lame.<br />

To serviter la, eski li serye?<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

Serye. Entelizan. Mo fer apel li. Dimann li tomem.<br />

LEONATO<br />

Pa fer sa! Fer koumadir enn rev sa. Les li vinn realite par limem. Mo va zis prepar mo tifi pou<br />

li kone ki repons bizen done si sa arive. Al dir li tomem.<br />

(Serviter rantre)<br />

Sakenn kone ki bizen fer? Twa, vinn ar mwa. Ena enn zafer prese pou okipe.<br />

(Zot sorti)<br />

Lakaz Leonato.<br />

AK 1 SENN 3<br />

Don Jonn, demi frer Don Pedro, ek so konplis Konnrad rantre<br />

KONNRAD<br />

Ayaya Segner! Ki pe ariv ou? Ou tristes finn depas kad.<br />

DON JONN<br />

Nepli ena kad. Bann born finn fonn. Donk mo tristes peyna limit.<br />

Ekout larezon.<br />

Apre sa, ki pou ena?<br />

Si peyna solision, kapav aprann pran pasians.<br />

KONNRAD<br />

DON JONN<br />

KONNRAD<br />

DON JONN<br />

Mo trouv drol ki twa, ki exper lor boude, ki enn sinik, pe rod meksinn pou maler lezot. Mo<br />

refiz kasiet seki mo ete. Kan mo tris mo boude, mo refiz fer mem enn ti sourir; kan mo fen<br />

mo manze, mo refiz atann lezot; dormi kan mo gagn somey, vey mo prop zafer; mo riye kan<br />

mo anvi, refiz pas bagou.<br />

KONNRAD<br />

Me fale pa large net si ou pa sir ki lakle dan ou lame. Fek-fek la ou finn gagn taksion ar ou<br />

frer e paret koumadir li pe aksepte pou retom dakor net me si ou pa fer atansion tou kapav<br />

devire ambalao. Neseser tini-tini aster pou kapav balye karo pli tar.


DON JONN<br />

Mo prefer res enn pikan loulou lor balizaz ki vinn enn roz dan so zarden; plito dimoun foud<br />

mwa ki mo fer zoliker pou enn ti faver. Mo pa enn jenntoulmenn paser-siro. Mwa mo fier mo<br />

enn bezer-pake fran-fran, kare-kare. Tansion mo ledan. Tansion mo grif. Kan mo dan prizon<br />

mo boude, kan mo deor mo kraz tou. Ala seki mo ete. Pa sey sanz mwa.<br />

Ki kapav fer ar ou move size?<br />

Mo servi li pou servi mwa... Kisannla sa?<br />

Boratio rantre<br />

Ki lapoz Boratio?<br />

KONNRAD<br />

DON JONN<br />

BORATIO<br />

Mo ti dan lasal banke. Prens Pedro, ou frer, pe dine ar Leonato. Mo ena nouvel so-so enn<br />

maryaz dan ler.<br />

DON JONN<br />

Kapav servi sa pou fer lagign Don Jonn aranz so nik? Ki sa enbesil la ki pe rod grat ledo<br />

maler?<br />

Sef! Lebra drwat ou frer.<br />

Kisannla? Klodio, figir akter?<br />

Limem<br />

BORATIO<br />

DON JONN<br />

BORATIO<br />

DON JONN<br />

Zoli garson! Ar kisannla? Kisannla? Kisannla li'nn swazir?<br />

Samem, Iro, tifi Leonato. Sel eritier.<br />

BORATIO<br />

DON JONN<br />

Gran malen. Debrouy bien so difil. Kimanier to'nn gagn sa niouz la?<br />

BORATIO<br />

Mo ti pe netway enn lasam kan Prens Pedro ek Klodio rantre. Mo fonn deryer enn rido e ekout<br />

zot koze. Prens Pedro pou debley teren, met Iro dan siro, lerla pas plato ar Klodio.<br />

DON JONN<br />

Degaze, nou al laba. Kapav nouri mo ilser. Sa ti-morpion la finn kas mo konte. Sak ti-nisa mo


pran ar li kapav fer mwa enpe ere. Zot de vinn donn mwa enn koudme?<br />

Kont lor nou sef.<br />

KONNRAD<br />

DON JONN<br />

Nou al dan banke. Plis mo dan pens, plis zot zot dan zwisans. Zot sans kwizinie peyna mem<br />

lespri ki mwa! Nou'al teste enn kou ki malang nou kapav fane.<br />

KONNRAD<br />

Sef ou nek donn lord ou. Nou fer leres. (Zot sorti)


AK 2 SENN 1<br />

Dan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />

Leonato, so frer Antonio, so tifi Iro, so nies Beatris ets rantre<br />

Don Jonn pa finn vinn dan banke?<br />

Pa kone. Mo pa finn trouv li.<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

BEATRIS<br />

Ala li eg la! Kouma bilenbi. Sak fwa mo trouv li mo gagn brilir lestoma.<br />

Li toultan mosad-mosad.<br />

IRO<br />

BEATRIS<br />

Si enn zom zis pou zis ant li ek Benedik li ti pou parfe. Enn, li kouma enn momi gounga. Lot<br />

la li kouma enn kakatwa. Pata-pata-pata!<br />

LEONATO<br />

Savedir bizen lamwatie lalang Sir Benedik dan labous Don Jonn e lamwatie mosad Don Jonn<br />

lor figir Sir Benedik...<br />

BEATRIS<br />

Anplis bizen zoli mole, zoli degenn; azout lor la enn pake pitay. Sa tonton, pou fer fam grene<br />

kouma zamalak kont sezon... si li konn fer zafer.<br />

LEONATO<br />

Mo zoli nies, to pou tas lor poto parski to lalang tro fite.<br />

Mo'si mo'nn remark sa. Li kontan manz nam.<br />

ANTONIO<br />

Prefer manz nam ki manz banann dan de bout.<br />

BEATRIS<br />

LEONATO<br />

Kontinie manz nam. Taler nepli pou ena banann ditou.<br />

BEATRIS<br />

Samem mo lapriyer... Viv ar enn zom? So lazou kouma larap? Pa rod lagretel!<br />

Rod enn mari lazou lis.<br />

LEONATO


Ki pou fer ar li? Fer li met enn zip?<br />

Liver pou bien fre, mafi!<br />

BEATRIS<br />

LEONATO<br />

BEATRIS<br />

Prefer sa ki saler lanfer... Lanfer plen ar Benedik. Peyna plas pou mwa.<br />

To'nn bien konpran mwa Iro? Ekout to papa.<br />

ANTONIO<br />

BEATRIS<br />

Bien sir! Se devwar mo kouzinn: "Papa seki ou dir, samem!" Kouzinn fer manier li enn mari<br />

zom. Sinon :"Papa seki mo dir, samem".<br />

LEONATO<br />

Beatris, mo espere enn zour nou aziste enn mari ar twa.<br />

BEATRIS<br />

Peyna sime tank ki enn zom li fabrike ar later. Eski enn fam gagn drwa les enn plot later kraz<br />

li? Tonton, bliye! Tou manier bann garson Adan ek Ev zot mo frer. Inses se enn pese.<br />

LEONATO<br />

Iro, rapel seki mo finn dir twa. Si Don Pedro pous bor, to kone seki bizen fer.<br />

BEATRIS<br />

Les mo dir twa enn sekre Iro. Li enn zafer ton ek lagam. Si so lame pe vwayaz tro, dir li pa<br />

gagn lagam; tini-tini tansion dife bril so roulman. To kone Iro tou sa bann koze "ze vou tem<br />

ze vou tanvlop" li kouma enn ravann. Okoumansman li so, li red, li vif; amizir letan pase li<br />

refrwadi, li vinn bankal; alafen li vinn maf, so son lamok, li kabos-kabose, li tonbe. Lagli net!<br />

To pe koz par experyans Beatris?<br />

LEONATO<br />

BEATRIS<br />

Mo pa kaylous tonton. Toulezour mo trouv enn ta senn dan vid.<br />

Bouz enpe! Bann envite pe vini.<br />

Bann zom met zot mask.<br />

LEONATO<br />

Bann envite, Don Pedro, Sir Klodio, Sir Benedik ets rantre. Zot maske. Danse<br />

koumanse.<br />

Mis eski ou aksepte akonpagn ou bieneme?<br />

DON PEDRO


IRO<br />

Akondision ou mars dousma, ou pa fer figir boxer e sirtou ou pa dir nanye. Sirtou ler mo kit<br />

ou ale.<br />

Ansam ar mwa lame dan lame?<br />

Kan mo anvi.<br />

Kan ou pou anvi?<br />

DON PEDRO<br />

IRO<br />

DON PEDRO<br />

IRO<br />

Kan mo kontan ou figir. Mo espere li pa resanble ou mask. Tansion ou pa'nn met mask!<br />

Mo ena enn zafer serye pou dir ou.<br />

(Zot al dan enn kwen)<br />

Kifer ou pa siport mwa?<br />

Pou ou prop dibien.<br />

Mo prop dibien?<br />

Tout lanwit mo fer lapriyer for-for.<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

MARGARET<br />

BENEDIK<br />

MARGARET<br />

BENEDIK<br />

Mo lamour pou grandi ar sak saple. Mo lavwa pou anrwe ar "amenn".<br />

MARGARET<br />

Bondie donn mwa enn meyer partner. Li kraz mo kor!<br />

BALTAZAR<br />

Mwa mo la pou sov bann zoli madam andetres.<br />

Mo kone kisannla ou. Sir Antonio.<br />

Erer! Fos!<br />

IRSIL<br />

ANTONIO


Mo rekonet ou latet tranble-tranble.<br />

Mo enn bon akter.<br />

IRSIL<br />

ANTONIO<br />

IRSIL<br />

Imitasion pa kapav pli bon ki zafer la mem. Oumem sa.<br />

Fos! Erer!<br />

Be dir mwa kisannla ti dir ou sa.<br />

Mo pa gagn drwa. Sori.<br />

Be dir mwa ou ki ou.<br />

Tro boner.<br />

ANTONIO<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Ki li dir? Mo eg kouma bilenbi? Mo aprann jok par ker dan "Almanak Vermo"? Zis Sir Benedik<br />

kapav fer sa kalite kalomni la.<br />

Kisannla sa?<br />

Mo sir ou konn li bien<br />

Kwar mwa, mo pa kone.<br />

Zame li'nn reysi fer ou riye?<br />

Ale dir mwa. Ki li ete?<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Li travay kloun ar Don Pedro. Enn kloun steril. So sel talan se difamasion. Zis bann trwa-kar<br />

san prensip ki apresie li; pa so lespri me so ti-lespri, so jok deplase provok dimoun ki riye<br />

avan e apre fou li enn rens. Mo sir li dan leparaz; mo espere li vinn bord par isi.


Kan mo zwenn li mo va dir li.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Rann mwa enn servis! Mo sir li pou fer detrwa komanter lor mwa e ler personn pa riye li pou<br />

boude, al kasiet dan enn kwen. Enn bon zafer pou tou dimoun. Mo va manz so par. Li li pou<br />

fer lagrev manze. (Lamizik) Bizen swiv sef la.<br />

Toultan?<br />

Non. Si lidersip fos, mo larg zot dan lakrwaze.<br />

(zot danse)<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

DON JONN<br />

Pa manti! Mo frer amoure ar Iro e li finn ris so papa deor pou koz ar li. Tou dimoun finn sorti<br />

apart enn zom maske laba.<br />

Klodio sa. Nek get so bataz.<br />

Oumem Sir Benedik pa vre?<br />

Wi. Kifer?<br />

BORATIO<br />

DON JONN<br />

KLODIO<br />

DON JONN<br />

Sir Klodio, ou ek mo frer zot de kamwad senser. Li finn tom amoure ar Iro. Ou bizen dir li pa<br />

fer sa. Li pa kapav marye sa tifi la... tro bas-klas. Ou tousel kapav anpes enn katastrof.<br />

Kouma ou konn so lentansion.<br />

Mo'nn tann li fer serman.<br />

KLODIO<br />

DON JONN<br />

BORATIO<br />

Mo'si parey. Li finn promet pou marye ar li zordi mem.<br />

Nou al manz deser. Mo kontan douser.<br />

(Zot sorti)<br />

(ar limem)<br />

DON JONN<br />

KLODIO


Mo fer koumadir momem Benedik.<br />

Move nouvel la kas zorey Klodio.<br />

Pa posib! Don Pedro pe rod so bout.<br />

Lamitie li ferm dan tou bann zafer<br />

Apart zafer fam, tranzaksion leker.<br />

Fale pa lamour rod enn mesaze;<br />

Sakenn so program, sakenn so kontra;<br />

Blok bann agwa, tansion zoli lizie<br />

Fer kourtie koken rol nouvo marye.<br />

Li pa premie fwa sa pe arive,<br />

Mo bien kone. Salam Iro, salam.<br />

Sir Klodio?<br />

Wi limem.<br />

(Benedik rantre)<br />

Vinn ar mwa enn kou.<br />

Kotsa?<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Nou'al kot lafontenn pou lav to lizie. Dilo lav larm. To bien bizen parski Don Pedro finn met to<br />

Iro dan so pos.<br />

Mo souet li bonnsans.<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

To koz kouma marsan lotri. To ti doute Don Pedro pou fer sa ar twa?<br />

Ale matlo, fou mwa lape.<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Alala! To pe sape! Move nouvel lor t.v, to kraz lekran.<br />

Bon! Les mwa. Mo ale.<br />

(Li sorti)<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Pov diab! Li pou al kasiet dan so trou. A sa fam la! Beatris! Li fer koumadir li pa konn mwa.<br />

Kloun! Kloun parski mo ge? Kontan badine? Non! Se Beatris ki rod fer kwar ki mo zis enn


kloun dan lizie dimoun... Li pou pey mwa ser.<br />

(Don Pedro, Iro, Leonato, ets rantre)<br />

Sir Benedik, kot Sir Klodio ete?<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Mwa mo lagazet sifon ble mwa? Li ti fek la, timid, tris, mosad. Mo ti dir li vinn ar mwa, nou al<br />

aste enn roten bazar... Mo ena rezon? Ou finn may leker sa zoli mamzel la?<br />

Roten bazar? Kifer?<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Pinision pou enn enbesil. Li trouv enn mang mir lor pie. Olie kas li manze, li al apel so bann<br />

kamwad... Kamwad vini, grenp lor pie, kas mang la.<br />

Pini li parski li bon? Bizen pini voler la.<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Wi ou ena rezon. Mo donn li roten la pou li fou ou enn rens.<br />

DON PEDRO<br />

Pa neseser. Mo finn kas mang la, lav li, plis so lapo, trans li pou mo kamwad manze.<br />

Wey! Montre zako fer grimas!<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

E Sir Benedik! Ki ou finn fer Mis Beatris? Li dir ki ou finn bien fane.<br />

BENEDIK<br />

Pa koz sa femel la ar mwa. Pa dimoun sa! So lalang kouma enn fwet. Pie, ros, montagn kime<br />

ar laraz kan li fer so palab. Ou kone ki li fek dir mwa. Li ti kwar mo enn lot. Li dir mwa ki<br />

momem kloun lerwa, enn bachara, enn gopia, enn sipaki, enn setaki, enn...enn...enn... so<br />

labous enn mitrayez, sak silab enn bal. Si so alenn ti osi move ki so parol, li ti pou polie<br />

liniver. Peyna sime marye ar li mem si li ti sel fam lor later. Sa, li kapav fer Rambo swiside...<br />

Diables lanfer pa so segon. Kan li lor later dimoun prefer al rod lape dan lanfer... Fer pese lor<br />

pese zis pou pa res lor later. A Bondie! Avoy enn longanis pou pous sa movezer la.<br />

Ala li la!<br />

(Klodio ek Beatris rantre)<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Monsegner donn mwa lord al dan pol nor, dan pol sid, dan enn lot galaxi pou rod enn zepeng<br />

pou ou. Avoy mwa lor mision enposib... Zis donn mwa enn exkiz pou sove depi isi.


Non, non! Res isi.<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Ayo mama! Sa enn manze rans sa! Kari lalang mo pa'le.<br />

(Li sorti)<br />

DON PEDRO<br />

Mis Beatris, ou finn fer Sir Benedik perdi so leker.<br />

BEATRIS<br />

Enn fwa li ti pret mwa li e mo ti rann li ar lentere: met enn gagn doub - li ti double mwa. Li<br />

servi trik pou gagne. Mo ti bet... Ou ena rezon. Mo ti perdi.<br />

DON PEDRO<br />

Me Mis Beatris, ou finn desann li... Li'nn tom pouf!<br />

BEATRIS<br />

Pourvi li pa tom lor mwa. Mo pa'le tom lor ledo, gagn bos lor vant... Ou ti pe rod Sir Klodio,<br />

pa vre?<br />

Sir Klodio, kifer ou tris koumsa?<br />

Mo pa tris Monsegner.<br />

Ou pa malad, mo espere?<br />

Non Monsegner.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BEATRIS<br />

Sir Klodio pa tris, li pa malad, li pa ge, li pa bien; li poli, poli kouma lapo zak-ver, zonn, zonn,<br />

ver. Li gagn labil.<br />

DON PEDRO<br />

Mis Beatris ou finn bien konpran li. Samem. Li zalou dan vid. Klodio mo finn debley teren.<br />

Lakoup pou twa. Mo finn dres to papie. Kan to anvi to kapav marye Iro. Bondie beni zot.<br />

LEONATO<br />

Sir Klodio mo donn ou mo tifi, mo eritier. Don Pedro finn prepar kontra, anou tou sign li.<br />

Sir Klodio, ki arive ? Ou finn vinn gounga?<br />

BEATRIS


KLODIO<br />

Mo silans samem pli zoli poster mo boner. Si mo reysi trouv parol pou dir mo boner savedir li<br />

pa tro gran. Iro, ou vinn mwa, mwa mo vinn ou. Mo finn perdi mo momem pou mo gagn ou<br />

oumem...<br />

BEATRIS<br />

E kouzinn, blok so labous ar to labous... Anpes li zaze.<br />

Mis. Ou leker bien leze.<br />

DON PEDRO<br />

BEATRIS<br />

Mo va sey anpes li saye. Get kouma zot pe kouchou-kouchou dan zorey.<br />

Ah lamour!<br />

DON PEDRO<br />

BEATRIS<br />

Kole-kole. Lemonn avanse kole-kole. Me pa mwa. Mo gagn alerzi. Mo asiz dan enn kwen mo<br />

kriye: "Bondie kot mo mari, vayo?"<br />

Mis Beatris les sa dan mo lame.<br />

DON PEDRO<br />

BEATRIS<br />

Dan lame ou papa, mo prefer. Li'nn fer ou, kikfwa ou ena enn frer. Ou papa finn fabrik zoli<br />

zom mo trouve.<br />

Kifer ou pa marye ar mwa?<br />

DON PEDRO<br />

BEATRIS<br />

Non, non, non. Ou kout tro ser. Pa kapav iz ou toulezour. Bizen gard ou zis pou wikenn. Enn<br />

lot pou lasemenn. Pardon Don Pedro. Mo koz tro. Enn ta senn dan vid.<br />

DON PEDRO<br />

Mo prefer ou koumsa. Ou toultan ge. Ou ti ne dan lazwa.<br />

BEATRIS<br />

Pa sir. Mo mama ti irle, ar douler... Iro, Klodio, Bondie beni zot.<br />

LEONATO<br />

Beatris, pa bliye okip sa bann zafer mo'nn dir twa.<br />

BEATRIS<br />

Ayo, mo ti pou al bliye sa. Eskiz mwa vouzot. (Li sorti)<br />

DON PEDRO


Pappa! Sa enn dimoun malen sa!<br />

LEONATO<br />

Vremem. Li toultan ge. Mem kan li tris li riy enn bon kou e so tristes fonn.<br />

Li kont maryaz koumsa?<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

Bann pretandan, gran-gran galan polipot transpir gro ar li. Prefer zet zarm.<br />

Pourtan li ti pou fer enn bon fam pou Benedik.<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

Ayo Bondie, ki ou pe dir. Enn semenn apre maryaz pou bizen met toulede Brown Sekward.<br />

Klodio, kan to'le marye?<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

Dime si posib. Letan ranpe dousma-dousma, retard delis lamour.<br />

LEONATO<br />

Non, non, non, mo garson. Pa avan Lendi. Dan set zour. Kikfwa pa pou ase pou okip tou bann<br />

zafer.<br />

DON PEDRO<br />

To enpasian Klodio. Enn semenn li pas bien vit. Nou kapav fer li galoupe. Mo ena enn plan.<br />

Mo kapav may Beatris ek Benedik dan file lamour. Kol zot ansam. Bien sir mo pou bizen zot<br />

koudme.<br />

Ou kapav kont lor mwa.<br />

Mwa'si.<br />

Ou Iro?<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

IRO<br />

Mo pou fer tou seki mo kapav pou ki mo kouzinn gagn enn bon maryaz.<br />

DON PEDRO<br />

Benedik enn bon dimoun. Li nob, kouraze e onet. Iro, mo pou montre ou kouma nou kapav<br />

fer Beatris grenn dan lebra Benedik. Nou, Leonato e Klodio, nou enstal Benedik. Sote, pile li<br />

pou rant dan lak Beatris. Si nou reysi nou kou bondie lamour - Venis ek so garson - pou bizen


demisione. Swiv mwa. Mo pou donn zot bann detay.<br />

Lakaz Leonato<br />

Don Jonn ek Boratio rantre<br />

Wi sef! Me kapav kas zot konte.<br />

AK II SENN II<br />

BORATIO<br />

DON JONN<br />

Nenport ki kal, ki baton, ki baraz pou geri mo egrer. Mo laenn pou li koup mo souf e nenport<br />

ki taksion lor so sime vinn soulaz mo respirasion. Ki manier pou blok sa maryaz la?<br />

BORATIO<br />

Sime la pa prop me dan nwar malprop pa paret.<br />

Explike ki manier. Vit.<br />

DON JONN<br />

BORATIO<br />

Mo finn deza dir ou relasion spesial ant mwa ek Margaret ki travay ar Mis Iro.<br />

Wi.<br />

DON JONN<br />

BORATIO<br />

Mo kapav dimann li, enn ler pa tro korek, get par lafnet Mis Iro.<br />

DON JONN<br />

Mo pa konpran ki manier sa kapav fer bann fianse la kas bag.<br />

BORATIO<br />

Tou depann lor ou. Si ou ou al get ou frer, ou dir li li'nn fer enn gran erer aranz maryaz Sir<br />

Klodio - ki, dapre ou lakomedi, bon, brav, onet, kouraze, onorab, ets.- ar Iro, sa trene la, enn<br />

vang-vang.<br />

Ki prev?<br />

DON JONN<br />

BORATIO<br />

Atann. Ase prev pou kas lizie Don Pedro, kas konte Klodio, kas pirte Iro e kas leker Leonato.<br />

Ki ou bizen ankor?<br />

Pou devir zot mo kapav fer enn lalians ar jab.<br />

DON JONN


BORATIO<br />

O.K. Rod enn moman ideal, ris Don Pedro ek Sir Klodio enn kote. Dir zot ou kone ki Iro<br />

kontan mwa. Konn pas ou bagou. Fer zot toulede kwar ou kontan zot, ou pe pans zot dibien.<br />

Ou finn dekouver Iro so senn e ou pe dir zot laverite pou sov zot loner. O.K. Normal zot pou<br />

rod prev. Lavey maryaz amenn zot kot lafnet, pa tro pre. Dan nwar zot pou kwar ki mwa mo<br />

pe koz ar Iro e kouma Margaret pou zwe rol Iro, zot pou tom dan piez. Les tousa dan mo<br />

lame. Salerla, Iro pa pou la, donk Margaret pou kapav fer so senn foul-foul. Zot pou<br />

sanpoursan sir ki Iro mari laryaz. Maryaz tengn anplas.<br />

DON JONN<br />

Samem mo bizen. Korek, foul korek. Apiye plans. Pou ena enn bel pitay pou twa.<br />

Apiy red, pa kil parad. Mo trik bizen marse.<br />

Mo al get enn kou pou kan maryaz finn fixe.<br />

Eh boy!<br />

Wi misie<br />

Dan zarden Leonato<br />

Benedik tousel<br />

(Boy rantre)<br />

BORATIO<br />

DON JONN<br />

AK II SENN III<br />

BENEDIK<br />

BOY<br />

BENEDIK<br />

Kot lafnet dan mo lasam ena enn liv. Al sers li vit.<br />

Toutswit! (Li sorti)<br />

BOY<br />

BENEDIK<br />

Bez sa lavi la. Kimanier enn dimoun, ki toultan finn sikann bann piaw kan zot latet inn gate,<br />

kapav, apre ki li finn bien riy grimas so kamwad, vinn enn boufon ki fer dimoun riye parski<br />

li'nn tom amoure? Samem zistwar Klodio. Mwa mo konn li kan li ti apresie zis senfoni kanon;<br />

aster li sant serenad. Mwa mo konn li kan li ti kapav mars dis mil pou al teste enn nouvo<br />

zarm; aster li pas lanwit pou poli so sarm. Mwa mo konn li kan li ti koz direk-direk, karekare;<br />

aster li servi metafor, parabol; li koz gramatikal. Sa kapav ariv mwa'si? Pa kone. Mo pa<br />

kwar! Lamour kapav enn zour vir mo bol dal me tank sa zour la pa finn arive mo tini ferm.<br />

Enn fam kapav zoli mo tini ferm; enn lot kapav malen, mo tini ferm; ena enn lot kapav bon,


mo tini ferm. Tank ki tou bann manier pa finn zwenn dan enn sel fam, okenn fam pa pou dan<br />

lamanier. Tansion! Don Pedro ek Mister Lamour. Les mo kasiet, mo ekout zot.<br />

Don Pedro, Leonato, Klodio rantre. Lamizik pe zwe.<br />

Nou ekout sa lamizik la.<br />

Wi Monsegner, lasware la bien kalm,<br />

Kalm neseser pou ekout lamizik.<br />

To'nn trouv bien kot Benedik pe kasiet?<br />

Wi Monsegner. Kan sante la fini<br />

Nou pas lakol, may bengali lor brans.<br />

(Baltazar ek mizisien rantre)<br />

Ale Baltazar resant sante la.<br />

Nob Segner, pa les enn lavwa krapo<br />

Gat enn zoli sante plis ki enn fwa.<br />

Aster nou kone perfeksion ekzis.<br />

Parski perfeksion pe dir li pa la.<br />

Sante monwar! Pa fer mwa sipliy twa.<br />

Pa neseser. Mo pou fer ou plezir<br />

Dimoun bien kontan fer ta senn dan vid<br />

Pou fer lezot kwar zot pasion senser.<br />

Lergete tou fos.<br />

Ale larg lavwa!<br />

Si to anvi fer to senn akord li<br />

Ar detrwa not.<br />

Not bien dan kaye not<br />

Ki pa vo lapenn pran not mo bann not.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

BALTAZAR<br />

DON PEDRO<br />

BALTAZAR<br />

DON PEDRO<br />

BALTAZAR


Get kouma li fer koustik ar lalang!<br />

Not-note, not-note dan vid!<br />

(Lamizik)<br />

Lamizik lesiel! Fer nam mont dan lezer.<br />

Drol sa! Lapo kabri mor fer nam anvole.<br />

Letansa korn bouk pous lor fron.<br />

(Baltazar sante)<br />

Pa plore, plore madam<br />

Pa plore, plore;<br />

Bann zom bann gran kouyoner<br />

Zot nek konn zot bout.<br />

Pa plore, plore madam<br />

Pa plore, plore;<br />

Gard bien tou ou lenerzi<br />

Fer li galoupe.<br />

Pa plore, plore madam<br />

Pa plore, plore;<br />

Pa les zes touy konesans,<br />

Enn ta senn dan vid.<br />

Enn bien zoli sante.<br />

Me lavwa lamok.<br />

(riye)<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

BALTAZAR<br />

DON PEDRO<br />

Pa koz koumsa... Enn bon lavwa pou radio-krose.<br />

(Ar limem)<br />

BENEDIK<br />

Si enn lisien ti fer sa tapaz la zot ti pou bez li enn kout bal. Priye Bondie so lavwa pa amenn<br />

lagign; prefer lamizik sovsouri lor pie leksi.<br />

DON PEDRO<br />

Baltazar prepar enn bon repertwar. Dime swar bizen sant serenad kot lafnet Mis Iro.<br />

Kont lor mwa mo Prens.<br />

Samem. Salam!<br />

BALTAZAR<br />

DON PEDRO


(Baltazar ek mizisien sorti)<br />

Leonato, vinn la enn kou. Ki sa zafer ou ti pe dir mwa lor ou nies? Mis Beatris amoure?<br />

Amoure ar Sir Benedik? Pa dir mwa!.<br />

KLODIO<br />

Mo'si mo'nn tande. ( Li koz dousma) File mem. Pwason la pre pou morde. (Li koz for) Difisil<br />

kwar ki Mis Beatris enn zour ti pou tom pouf.<br />

LEONATO<br />

Bien drol. Amoure ar Sir Benedik ki li ti kontan kouma lisien kontan baton.<br />

(Ar limem)<br />

Mo pa'le kwar mo zorey.<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

Anverite mo pa konpran enn nanye ditou. Mo nies amoure ar dimoun ki li deteste.<br />

Kitfwa li pe zwe rol.<br />

Si imitasion sa, zes lamour pe touy vre lamour.<br />

Kouma li fer?<br />

(Li koz dousma)<br />

Bebet la finn rant dan lak.<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

Kouma li fer? Li asiz kouma enn momi. Ou rapel Klodio seki mo tifi ti dir ou.<br />

We mo rapel.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

Donn detay. Tousa bien drol. Mo ti kwar li ti enn laport blende ki kanon lamour pa ti pou<br />

kapav defonse.<br />

LEONATO<br />

Mo ti kapav met lame dan dife... Sirtou pa zouti Benedik.<br />

(Ar limem)<br />

BENEDIK<br />

Si li pa ti enn gran-dimoun respektab ki ti pe koze mo ti kapav kwar zot ti finn aranz koze.


Leonato zame pa pou rant dan sa sega la.<br />

(Li koz dousma)<br />

Li'nn may dan lamson. Kapav redi lalinn.<br />

Eski li finn fer Benedik kone?<br />

Sa zame. Li dir li prefer mor.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

Dapre Iro li pou perdi fas. Toultan li'nn foud li, aster li pa kapav ekrir li pou deklar so lamour.<br />

LEONATO<br />

Mo tann dir ki li ekrir bann let touleswar me zame fer livre zot. Aswar li ekrir let, gramaten li<br />

desir zot.<br />

KLODIO<br />

Apre sa, touzour dapre Iro, li tom lor so de zenou, plore, dimann Bondie pardon. Li ris leker:<br />

"Benedik, mo Benedik kalme mo soufrans".<br />

LEONATO<br />

Iro dir mwa li per aster tansion so kouzinn, dan dezespwar, fer enn betiz.<br />

Sel fason sov li se fer Benedik kone.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

Pou kifer? Li pou sot lor sa lokazion la pou manz nam Beatris ankor plis.<br />

DON PEDRO<br />

Si li fer sa li enn mons, enn dernie sovaz. Beatris pa merit sa. Enn bon tifi sa.<br />

E entelizan.<br />

So sel defo se so lamour pou Benedik.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

Kan larezon ek pasion mate dan enn lekor bien portan, dis kont enn pasion balye karo. Mo<br />

bien sagren mo nies sirtou ki momem finn okip li depi li zanfan.<br />

DON PEDRO<br />

Si so lamour ti swazir mwa, san ezite, san get ran, mo ti pou marye li.... Dir sa Benedik.


Kikwa sa va sanz li.<br />

Ou kwar?<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

Iro panse ki tou manier Beatris pou zwenn tase. Li pou konn lamor si Benedik refiz so lamour.<br />

Li prefer kourtiz lamor ki dir Benedik so lamour; e si Benedik rod kourtiz li, Beatris pou prefer<br />

aret respire olie aret manz so krann.<br />

DON PEDRO<br />

Mis Beatris ena rezon. Nou tou konn Benedik. Kouma Beatris montre enn ti febles li pou profit<br />

lokazion pou tay so bert. Benedik so lespri ranpli ar mepri.<br />

Bizen rekonet li enn zoli boug.<br />

Bataz akter.<br />

Li pa bet.<br />

Wi parfwa, bizen rekonet, li paret entelizan.<br />

Pa bliye so kouraz.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

Enn veritab sevalie. Li pa rod lager bonavini, li kone ki bizen fer dan sak sitiasion.<br />

Li pa enn bachara.<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

Mo bien sagren ou nies. Mo bien anvi al get Benedik e dir li tou.<br />

Pa fer sa. Les letan touf santiman Beatris.<br />

Peyna sime. So leker pou toufe avan.<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

Les letan fer so sime. Pli tar va gete ki pou fer... Mo konn Benedik bien. Mo espere li ena<br />

kouraz get limem pou realize ki kantite li pa merit lamour enn dimoun kouma Mis Beatris.


Finn ler pou pas atab.<br />

(Avan zot sorti)<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

Si li pa rant piktet dan kazot mo pa apel Klodio.<br />

DON PEDRO<br />

Aster bizen enstal Beatris. Mis Iro so rol koumanse... Nek mazine kan sa de la zwenn, sakenn<br />

kwar ki lot la kontan li. Sa ki apel sinema... Anou dimann Beatris vinn dir Benedik dine finn<br />

servi. (Zot sorti)<br />

(sorti deryer pie, vinn divan lasenn)<br />

BENEDIK<br />

Pa kapav enn senn. Zot ti serye. Se Iro ki finn dir zot tou e lorla zot sagren Beatris. So<br />

lafeksion serye. Beatris kontan mwa? Mo bizen kontan li. Get kouma zot kritik mwa. Zot kwar<br />

mo pou fer mo fezer si li deklar so lamour. Zot kwar li prefer lamor ki dir so lamour. Maryaz<br />

pa ti dan plan. Me fale pa mo deklar bay. Okontrer mo ena sans. Mo finn dekouver mo defo,<br />

aster mo kapav koriz li. Zot dir tifi la zoli - foul laverite; li bon - foul dakor; li bien rezonab,<br />

apart so erer kontan mwa; lamour pa enn defo. Mo finn deside! Mo pou kontan li ar pasion...<br />

Bien sir pou ena detrwa pou sikann mwa, fer mwa rapel seki mo ti dir lor lamour ek maryaz.<br />

Me eski lapeti pa sanze? Enn zenes kapav kontan laviann ler li zenn; me ar laz li kapav vinn<br />

vezetaryen. Eski detrwa ti jok gagn drwa anpes larivier al dan lamer? Non! Bizen peple<br />

lemonn. Kan mo ti dir mo pou mor selibater mo pa ti kone ki mo pou viv telman lontan ki mo<br />

pou fini marye avan mo mor. Ala li pe vinn parla. Ayo Bondie, vremem li zoli... Mo kwar<br />

vremem li kontan mwa. Finn ekrir lor so figir.<br />

(Beatris rantre)<br />

BEATRIS<br />

Malgre mo pa anvi, mo bizen dir ou dine 'inn pare.<br />

BENEDIK<br />

Mo zoli Beatris, mersi ou'nn gagn lapenn vinn dir mwa.<br />

BEATRIS<br />

Mo lapenn pa merit mersi. Pa gagn lapenn dir mersi. Peyna traka. Si li ti enn traka mo ti pou<br />

bat karte.<br />

Savedir Bea to kontan fer mwa kontan.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Kouma lisien kontan baton! Ki arive misie? Lakes finn defonse. Baybay!<br />

(Li sorti)<br />

BENEDIK<br />

Mari sa! "Malgre mo pa anvi, mo bizen dir ou dine 'inn pare". Doub sans! "Mo lapenn pa merit


mersi. Pa gagn lapenn dir mersi." So mesaz kler: "pa neseser dir mersi. Peyna lapenn, ena<br />

plezir". Desizion finn pran. Si mo pa pran li kont, mo enn gopia; si mo pa <strong>ado</strong>r li mo enn<br />

sovaz. Bare Beatris! Ala mo vini. (Li sorti)


AK 3 SENN 1<br />

Dan zarden Leonato<br />

(Iro akonpagne par Margaret ek Irsil rantre)<br />

Margaret, degaze al dan salon<br />

Kot to pou trouv mo kouzinn Beatris<br />

Pe blage ar Don Pedro ek Klodio.<br />

Koz dan so zorey, dir li ki nou pe<br />

Fer palab lor li. Dir li to'nn tande;<br />

Sey ris li isi, anba tonel fler<br />

Kot zanfan soley bliye zot papa<br />

E deklar gran-nwar ar zot prop disan.<br />

Met li dan enn plas kot li pou tann tou.<br />

Samem to mision. Nou tou kont lor twa.<br />

Peyna pou traka. Mo fer li vini. (Li sorti)<br />

Ekout mwa Irsil, ler li arive<br />

Nou nou mars-marse, komsi pa trouv li,<br />

Koz lor Benedik. Sak fwa mo koz li<br />

Twa to bizen dir komie bon li bon.<br />

Mwa mo pou dir twa komie Benedik<br />

Amoure ar Beatris, mo kouzinn.<br />

Parfwa enn ti-trik, detrwa ti-parol<br />

Kapav met dife dan leker enn fam.<br />

(Beatris rantre)<br />

Ala li la. Get kouma li koule,<br />

Al kasiet pou tann nou konversasion.<br />

Sa ki zoli sa! Kan enn gro viel rouz<br />

Ar so nazwar lor fann dilo lamer,<br />

Ouver gran lagel pou may dan lamson.<br />

Kasiet dan so touf, Beatris deza<br />

Finn fini maye ar lamson perdi.<br />

Ou peyna pou per; mo konn zwe mo fim.<br />

Nou koste parla pou ki li tann bien<br />

Zoli labwet ki pou trik so zorey.<br />

(Zot al pre kot Beatris ete)<br />

Kwar mwa Irsil, Beatris tro vantar.<br />

Li pli vantar, pli oten ki reken<br />

IRO<br />

MARGARET<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO


Ki farous tou lezot.<br />

Ou kapav kwar<br />

Benedik vremem kontan Beatris?<br />

Dapre Don Pedro ek mo fianse, wi.<br />

Zot finn dimann ou pas mesaz ar li?<br />

Zot finn sipliy mwa dir Beatris tou.<br />

Mwa mo dir zot si zot'le fer dibien<br />

Dir Benedik fann ar so santiman,<br />

Zame, zame les pinget la kone.<br />

Kifer? Benedik, li pa ase bon<br />

Pou dormi lor matla dunlopilo<br />

Dan douser so lamour pou Beatris?<br />

To fol twa? Li merit plis, boukou plis<br />

Ki nenport ki zom kapav merite<br />

Me malsans pou li, peyna lor later<br />

Enn fam pli fezer ki Mis Beatris.<br />

So vantar dan li alim so lizie,<br />

Fer li mepriz so gete; dapre li<br />

Li telman entelizan ki nou tou<br />

Nou pa ase bon pou bros so soulie.<br />

Non. Li enkapab kontan enn lot ki<br />

Limem. To konpran?<br />

Mo kwar mo'nn konpran<br />

Aster kifer fale pa li kone<br />

Lamour Benedik. Li pou manz so krann.<br />

Samem. Dimoman enn misie borde,<br />

Li kapav bon, onet, zenn ek zoli<br />

Beatris tay so palto. Si li kler<br />

Li pou apel li par enn nom tifi;<br />

Si li nwar :"Zanfan Bondie pa kapav<br />

Pli nwar ki ferm lizie. "Si li bien ot,<br />

Limem poto C.E.B; si li kourt,<br />

Li pa gagn zafer ar ti-kalite.<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO


Si li koze, li enn moulen palab;<br />

Si li trankil, li enn moulen anpann.<br />

Li vir-vir tou zom kouma enn soset,<br />

E li enkapab apresie bonte<br />

Ousa gran-ker dapre so vre valer.<br />

Enn move labitid, rod lipou poul.<br />

Personn pa kontan manier ki li fer,<br />

Kisannla pou dir li? Si mo dir li<br />

Li pou ris mo lakord; pou boufonn mwa,<br />

Ridikiliz mwa, pik mwa, vir-vir mwa.<br />

Mo prefer les Benedik, ansilans,<br />

Manz so margoz, modi so lekzistans.<br />

Prefer mor anpe ki viv dan tortir<br />

Enn lalang mesanste.<br />

Si nou dir li?<br />

Non! Mo prefer al get Sir Benedik.<br />

Dir li rod meksinn kont malad-damour.<br />

Mo pou mem envant detrwa ti-koze<br />

Pou nwarsi so nom. Kikfwa ti-palab<br />

Parsi-parla kapav tengn so lamour.<br />

Non pa fer sa! Tansion gat so loner.<br />

Mo pa kwar ditou li telman pagli<br />

- Tou dimoun kone peyna so segon<br />

Dan servi lespri - pou ki li refiz<br />

Konsider maryaz ar Sir Benedik.<br />

Lakot Benedik bien for dan pei,<br />

Apart mo fianse, peyna so segon.<br />

Mis Iro, pa gard dan leker. Dapre<br />

Mwa Sir Benedik, ki li lor degenn<br />

Ki li lor kouraz, ki li lor lespri,<br />

Limem Nember wann dan nou ti pei.<br />

Bizen rekonet, so kara bien for.<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO


Li pa'nn gagn repitasion dan lanvlop.<br />

Kan gran zour, Mis Iro?<br />

Apartir dime toulezour gran zour.<br />

Vinn ar mwa, vinn get lenz nouvo marye;<br />

Pa bliye dime vinn donn enn koudme.<br />

(Zot pran sime sorti)<br />

Li'nn rant dan siro; nou'nn may li mo sir.<br />

Si to pe koz vre, lamour enn lotri;<br />

Parfwa aksidan ed lamour grandi. (Zot Sorti)<br />

(Ar limem; li vinn divan lasenn)<br />

Fouf! Mo zorey finn vinn so. Vre? Pa vre?<br />

Vremem dimoun kwar mo fer mo vantar?<br />

Baybay mepri! Adie fierte zennfi!<br />

Peyna lavenir dan sa grimas la.<br />

Benedik pa per. Mo pou kontan twa,<br />

Fer mo leker dir fonn dan to lame.<br />

Si to kontan mwa pa pou'ena problem<br />

Pou ki twa ek mwa vinn enn dan maryaz.<br />

Lezot pe dir to merite, e mwa<br />

Mo konn to profon pli bien ki lezot. (Li sorti)<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

BEATRIS<br />

AK 3 SENN 2<br />

Lakaz Leonato<br />

Don Pedro, Sir Klodio, Sir Benedik ek Leonato rantre<br />

Apre to maryaz mo pe al Aragon.<br />

Si ou permet mwa, mo va akonpagn ou.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

Koumadir donn zanfan enn zouzou e lerla anpes li zwe. Res ar to madam. Mo'nn dimann<br />

Benedik vinn ar mwa. Depi latet ziska lipie li plen ar jok. Plizier fwa li'nn rey bondie lamour.<br />

So leker rezone kouma tanbour, so lalang bate kouma baget; seki so leker panse so lalang


koze.<br />

Mo nepli kouma mo ti ete lontan.<br />

Mo'nn remark sa. Ou paret pli serye.<br />

Kikfwa li amoure.<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

Fiziy li, li enn foser. Lamour gagn alerzi ar li. Si li tris se parski li'nn perdi dan kazino.<br />

Mo ledan pe fermal.<br />

Ras li.<br />

Chombo.<br />

Bizen chombo li pou ras li.<br />

Kisasa! Malad ledan fer soupire.<br />

So abse soupire.<br />

Fode ena abse pou li soupire.<br />

Mwa mo dir li amoure.<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

Mo pa trouv okenn sign lamour amwen li pe zwe rol amoure; nek sanz degizman pou sanz<br />

personalite.<br />

KLODIO<br />

Li bizen amoure. Get li do ! Abiye kouma katalog.<br />

Li'nn al kot kwafer?<br />

DON PEDRO


So lazou lis kouma laglas.<br />

Li finn razeni.<br />

Misie aroz parfen.<br />

Zenes la amoure.<br />

Lizie santimantal.<br />

Sampoo! Bresing!<br />

Lapoud, lakrem... Wi, peyna dout. Li amoure.<br />

Pa kone. Me mo kone kisannla kontan li.<br />

Pov tifi. Sirma li pa konn li ase.<br />

Malgre sa, mor pou li.<br />

Ler anter li, li pou get lao.<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Zot meksinn pa geri malad ledan. Sir Leonato mo ena detrwa ti-zafer pou koz ar ou ki mo<br />

pa'le okenn zokris tande.<br />

(Benedik ek Leonato sorti)<br />

Mo sir li pe fer demann Beatris.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

Mo'si. Iro ek Margaret finn fini met Beatris dan ti-kare. Kan sa de la zwenn pou ena fedartifis.<br />

(Don Jonn rantre)<br />

Monsegner, Don Pedro, Bondie protez ou!<br />

DON JONN


Bonswar Don Jonn.<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

Si mo pa pe deranz ou mo ti'a kontan koz ar ou.<br />

Anprive?<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

Si ou pa maynn. Sir Klodio kapav tande. Sa konsern li.<br />

Ki problem?<br />

(ar Klodio)<br />

Sir-sir ou pe marye dime?<br />

Ou bien kone.<br />

Mo pa kone, si li kone seki mo kone.<br />

Si ena problem, koze; pa per.<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

KLODIO<br />

DON JONN<br />

Kikfwa ou kwar mo ou ennmi; si ou'le konn laverite, ziz mwa par seki mo pou fer pou ou. E<br />

pou mo frer ki mo kone bien estim ou e ki finn fer tou demars pou ou reysi marye. Me tousa<br />

dan vid.<br />

Ena problem?<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

Mo bien sagren... Mamzel la pa tro korek... Fer koustik.<br />

Iro?<br />

KLODIO<br />

DON JONN<br />

Limem. Iro, ou Iro, Leonato so Iro... Iro tou zom.<br />

Koustik?<br />

KLODIO


DON JONN<br />

Parol pa ase for pou dekrir so malang. Rod enn expresion pli for. Mo ena prev. Zordi swar vinn<br />

ar mwa kot so lafnet e zot pou trouv enn lom pe rantre... seswar... lavey so maryaz. Get bien<br />

e si lamour ankor for be marye li ... marye laryaz. Me mo kwar ou loner pou dimann ou sanz<br />

plan.<br />

Pa dir mwa!<br />

Mo refiz kwar.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

Si zot kwar zot lizie finn anbet zot, refiz kwar. Me si zot swiv mwa zot pou trouve zotmem.<br />

Kan zot finn trouv tou, tann tou, lerla zot gete ki zot pou kwar, ki zot pou fer.<br />

KLODIO<br />

Si mo trouv bisagn bizar, peyna sime mo marye ar li dime. Marye? Non. Dan legliz, anpiblik,<br />

imilie li. Sa wi.<br />

DON PEDRO<br />

Mo finn ed twa pou gagn so lame, mo pou ed twa pou kas so lagel.<br />

DON JONN<br />

Pa kont lor mwa pou fer palab lor li. Gete zotmem. Gard kalm ziska minwi, apre sa les jab fer<br />

maja.<br />

Ayo mofinn!<br />

Ayo pese!<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON JONN<br />

Ayo lasans! Enn sans laverite pa'nn res kasiet! Se sa ki zot pou dir biento. (Zot sorti)<br />

AK 3 SENN 3<br />

Dan lari<br />

Dogberi, so partner Verzes ek bann polisie rantre<br />

Kapav fer zot mefians?<br />

DOGBERI<br />

VERZES<br />

Foul konfianser, foul sertennman. Sinon mo swisid zot.


DOGBERI<br />

Enn rekonpans tro bon si zot lamour-prop pa'nn sal parski nou pe donn zot loner vey <strong>lakaz</strong><br />

enn gran dimoun.<br />

Dwir zot ki bezwen feur.<br />

VERZES<br />

DOGBERI<br />

Dapre zot kisannla plis kondanab pou fer enn bon konspirasion?<br />

POLISIE 1<br />

Basdeo Farata ousa Isoop Lamok. Zot finn fel C.P.E.<br />

DOGBERI<br />

Vinn la toulede. Zot trouve. Bizen remersie Bondie. Mem minis pas C.P.E. Me pou fel C.P.E.<br />

bizen enn zeni.<br />

Mersi sef!<br />

POLISIE 1<br />

DOGBERI<br />

Fode pa vinn fezer. Mo pe swazir zot pou sa mision erotik la parski zot mem plis enkonpetan,<br />

plis extravagan, plis galan. Ala zot jouti. Kan enn vakabon, nenport ki vakabon kape, kap li,<br />

fou li kap. Pa get divan, pa get deryer... fou li kap. Nenport kisannla pase, dir li chombo, tini,<br />

tous-pa-a-mon-pot.<br />

Si li pa chombo, si li faypat san kler?<br />

POLISIE 2<br />

DOGBERI<br />

Al legliz, alim enn labouzi. Enn nwizans anmwens.<br />

VERZES<br />

Si li pa tienbon, si li pa tenir c'est qu'il n'est pas ain bon size de sa lwayal mazeste.<br />

DOGBERI<br />

Foul laverite. Nou gagn zafer zis ar bon size. Fode pa fer tapaz kan bann misie la pe dormi.<br />

Bann lapolis ki fer tapaz aswar se enn zafer enn zafer... toutafe rekomandab. Fale pa fer<br />

tapaz.<br />

POLISIE 3<br />

Donk li plis meyer si nou dormi. Peyna tapaz dan dormi.<br />

DOGBERI<br />

Sa ki apel leksperyans, konesans, repignans. Bondie beni somey. Me fer bien atansion. Pa les<br />

voler koken zot zarm... Al dan bann tavern, dir bann ki finn fini sou al zot <strong>lakaz</strong>.<br />

POLISIE 1


Si zot refize?<br />

Pa deranz zot. Les zot desoule anpe.<br />

Wi sef.<br />

DOGBERI<br />

POLISIE 2<br />

DOGBERI<br />

Si zot zwenn enn voler, pa ezite pou soupsonn li... Me les li trankil. Fale pa dimoun onet<br />

fouray-fouraye ar dimoun malonet.<br />

Si nou ena prev, pa bizen may li?<br />

POLISIE 2<br />

DOGBERI<br />

Dapre lord, wi. Me si ou tous malang ou lame pou sal. Meyer les enn voler fofile ale. Filou<br />

bizen file! Ha! Ha! Ha!<br />

VERZES<br />

Toultan mo dir, Kamwad Dogberi limem plis bon coeur.<br />

DOGBERI<br />

Mo pa fer enn mous dimal. Ankor plis enn bon dimoun.<br />

VERZES<br />

Si zot entendre un baba pleurer djur so maman bezwen occupy li.<br />

Si mama la pe dormi?<br />

POLISIE 3<br />

DOGBERI<br />

Fonndos trankil. Fer koumadir zot pa finn tann nanye. Les piti la okip so mama.<br />

Certainement aussi!<br />

VERZES<br />

DOGBERI<br />

Samem tou. Zot kone ki zotmen re-enkarnasion lerwa. Si lerwa pase, zot fou li kap!<br />

Non, mo pa croire que c'est possible.<br />

VERZES<br />

DOGBERI<br />

Komie to'le parye? Si lerwa dakor to gagn drwa aret li. Tou manier enn lapolis bizen respekte<br />

lalwa. Li enn ofans aret kikenn ki pa dakor.<br />

VERZES


Et certainement aussi.<br />

DOGBERI<br />

Korek! Bien korek! Bonswar otankevouzet. Si ena problem apel mwa. Bon nwit. Dormi bien.<br />

POLISIE 1<br />

Bon bann kamwad. Nou al kas enn poz dan kwen laba. Taler, trankil nou glise nou al dormi<br />

<strong>lakaz</strong>.<br />

DOGBERI<br />

Ankor enn ti zafer. Vey <strong>lakaz</strong> Gouverner. Dime ena maryaz kot li, aswar bel gamat. Pa bliye,<br />

bizen bien militan.<br />

(Dogberi ek Verzes sorti. Boratio ek Konnrad rantre.)<br />

Konnrad kot twa?<br />

(ar lezot gardien)<br />

Shuut! Trankil!<br />

Konnrad! Konnrad kot to ete?<br />

Aret kriye. Mo la, koste ar twa.<br />

Bwat sa! Kouma enn lagratel.<br />

Nou regle sa pli tar. Kontinie to zistwar.<br />

BORATIO<br />

POLISIE 1<br />

BORATIO<br />

KONNRAD<br />

BORATIO<br />

KONNRAD<br />

BORATIO<br />

Nou al amba lavarang laba. Lapli pe tonbe. Kouma enn soular mo va vomi tou.<br />

(ar lezot gardien)<br />

Ekout bien. Ena enn konplo.<br />

POLISIE 2<br />

BORATIO<br />

Pou sa Don Jonn dispoze donn enn gro lamone.<br />

Mari sa lavi la. Krim raport gro.<br />

KONNRAD<br />

BORATIO


Dir plito ki krim ki ena valer zordi. Kan bann gran kriminel bien ris zot bizen bann ti bweter<br />

kouma nou, nou nou kapav reklam gro-gro fizon.<br />

Mari sa!<br />

KONNRAD<br />

BORATIO<br />

To ankor enn baba. To bien kone degizman kasiet laverite. Zoli kostim pa fer zoli dimoun.<br />

Degizman.<br />

Pa zis degizman. Enn manier viv.<br />

Viv dan lamanier.<br />

KONNRAD<br />

BORATIO<br />

KONNRAD<br />

BORATIO<br />

Non, pa sa. Lamod. Samem pli gran voler. Li kouyonn lizie, kasiet diformite, fer enn ta zes<br />

dan vid.<br />

POLISIE 3<br />

Lamod. Mo'nn tann parle. Depi set-an li pe fer ravaz. Enn gran voler abiye kouma<br />

jenntoulmenn.<br />

BORATIO<br />

Enn mari senn... Margaret, met lenz Iro, vers par lafnet, dir mwa li kontan mwa e mwa mo<br />

apel li "Iro mo koko, Iro mo gate". Don Jonn letansa ar so frer ek Sir Klodio deryer enn touf,<br />

ti pe yam nou senn.<br />

Zot tou finn kwar Iro to metres?<br />

KONNRAD<br />

BORATIO<br />

Seki bizen kwar finn kwar. Mo patron li, li ti kone ki pe pase. Me bannla, Don Pedro ek Sir<br />

Klodio, dan nwar plonz dan mo lak plen-plen ar lepeti. Klak! Latrap ferme. Sir Klodio<br />

koumans zoure. Zoure, modi, kime ar leraz. Dime dan legliz ki pou ena zoli tamasa. Mis Iro<br />

pou chombo. Mo fier mo kapasite.<br />

Onon lalwa nou dimann zot pa bouze.<br />

POLISIE 1<br />

POLISIE 2<br />

Fer apel nou sef. Nou finn fek maske pli gran krim ki finn komet lor later.<br />

Lamod, sef-voler, parmi. Mo rekonet so perik.<br />

POLISIE 3


Tansion bann manm!<br />

Kisannla apel Lamod isi.<br />

KONNRAD<br />

POLISIE 2<br />

KONNRAD<br />

Oke, oke. Onom lalwa nou akiz zot; donn nou drwa swiv zot.<br />

BORATIO<br />

Ala nou fini. Kouma marsandiz dan lame kolporter.<br />

KONNRAD<br />

Marsandiz kabri... Oke, oke, nou respekte lotorite.<br />

Dan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />

Iro, Margaret ek Irsil rantre<br />

Irsil, rann enn servis al lev Beatris.<br />

Deswit Mis Iro.<br />

Dir li mo bizen li.<br />

Dakor. (Li sorti)<br />

Non, lot kolie la pli bon.<br />

Pa fer okenn diferans. Mo prefer sannla.<br />

AK 3 SENN 4<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

IRO<br />

IRSIL<br />

MARGARET<br />

IRO<br />

MARGARET<br />

Mo konsey ou sanze. Taler ou dimann ou kouzinn.<br />

Zot toulede fol. Mo kone ki bon.<br />

IRO<br />

MARGARET


Mo prefer lot sapo la... Ou rob enn mervey. Bien pli zoli ki rob ki Prenses Margaret ti mete.<br />

Sannla pli zoli, zot dir.<br />

Peyna konparezon. Dis fwa pli zoli.<br />

Bondie egey mo lespri. Mo leker lour.<br />

IRO<br />

MARGARET<br />

IRO<br />

MARGARET<br />

Taler li pou pli lour. Pou ena pwa enn zom lor twa.<br />

Pa koz koumsa. To pa onte?<br />

IRO<br />

MARGARET<br />

Ki ena pou onte? Prefer enn mari lour ki enn mari leze. Ler li leze enn ti labriz fer li anvole.<br />

Dimann ou kouzinn. Ou pou trouve oumem.<br />

(Beatris rantre)<br />

Bonzour kouzinn.<br />

Bonzour Iro. To bien?<br />

Kifer to mosad?<br />

Mo sante bien tris.<br />

IRO<br />

BEATRIS<br />

IRO<br />

BEATRIS<br />

MARGARET<br />

Anou sant "Anbalaba". Koumsa pa neseser personn mont lao.<br />

BEATRIS<br />

Anba laba, desann anba. Si li desann amba, balon la monte.<br />

Chi!<br />

MARGARET<br />

BEATRIS<br />

Iro, finn pre pou senk-er. Degaze... Mo pa santi mwa bien... Ayo!<br />

MARGARET


Ayo mama? Ayo mondie? Ayo mari?<br />

Ayo maler!<br />

Tas lor poto?<br />

Ki li 'le?<br />

Mwa? Nanye. Bondie ekzos tou lapriyer.<br />

Legan ki Klodio finn donn mwa santi bon.<br />

Mo pa santi nanye, mo nene bouse.<br />

Ler li debous ou, ou pou santi.<br />

BEATRIS<br />

MARGARET<br />

BEATRIS<br />

MARGARET<br />

IRO<br />

BEATRIS<br />

MARGARET<br />

BEATRIS<br />

A Segner. Margaret pe fer jok! Depi kan to fer lespri.<br />

MARGARET<br />

Depi ou finn perdi ou lespri. Mo finn ramas li. Aster kouma ou trouv li?<br />

BEATRIS<br />

Pa trouv li. Lespri envizib... Zot pa'le kwar! Mo gagn maloker.<br />

Toulegramaten?<br />

Ase!<br />

Pak avan karem?<br />

Ale-vini mem koze.<br />

MARGARET<br />

BEATRIS<br />

IRO<br />

BEATRIS<br />

MARGARET<br />

Bizen serye vouzot. Beatris zame pou konn sa. Li enkapab konn sa. Benedik bizen konn rod<br />

so kari, kikfwa pa dan karay ki li kontan.


Lalang peyna lezo.<br />

(Irsil rantre)<br />

BEATRIS<br />

IRSIL<br />

Fer vit Mis Iro. Kortez pe atann ou pou al legliz.<br />

Ayo Bondie! Vit, vit. Ed mwa vouzot.<br />

Dan enn lot parti <strong>lakaz</strong> Leonato<br />

Leonato, Dogberi ek Verzes rantre<br />

Mo pa konpran. Ki zot ole?<br />

IRO<br />

AK 3 SENN 5<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Vot Ekselans, mo ena enn konfirmasion ki konserv ou.<br />

Fer vit. Mo bien bizi.<br />

Kouma mo'nn dir ou.<br />

Samem<br />

Ki zafer? Fer vit.<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

VERZES<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Eskiz li sef. Mo kamwad Verzes li koz enpe nenport. Ar laz so latet finn gate. Me bon dimoun<br />

sa.<br />

VERZES<br />

Kouma mo aime dir mo osi onet ki enn dumonde ki pa plus onet que mwa.<br />

DOGBERI<br />

Mo kamwad Verzes, pa ler pou fer konpasion. Koz tigit me peu.


Me zot chiant!<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Vot Ekselans. Mersi. Mersi Vot Ekselans. Nou faire nou mieux posible. Si mo ti osi chiant ki<br />

enn prens mo ti pou donn ou tou.<br />

Kisa? Zot fann tou lor mwa?<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Par tonn mo donn ou. Toultan mo tann bann bon exkominikasion lor ou. Malgre mo pov mo<br />

bien kontan.<br />

Je osi<br />

Zot pa ankor dir mwa nanye.<br />

VERZES<br />

LEONATO<br />

VERZES<br />

Votre excellence, hier swar. Sauf votre respect votre honneur. Deux bandit. Plus bandit que ça<br />

ti meurs.<br />

DOGBERI<br />

Peyna zes. Foul laverite. Me kan laz rantre... lespri fatige. Bien koze. Bondie gran! Peyan so<br />

segon.<br />

Eskiz mwa. Mo bizen ale.<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Enn ti parol bourzwa. Yer swar bann gardien ti demay de personifikasion pa tro paralel. Ti'a<br />

bon ou enterogatwar zot enkizision.<br />

LEONATO<br />

Intoroz zot e soumet mwa enn rapor. Mo bien prese.<br />

Non seulement mais aussi.<br />

(Enn boy rantre)<br />

VERZES<br />

BOY<br />

Vot Ekselans! Pe atann ou pou seremoni maryaz.<br />

Mo vini.<br />

LEONATO


(Leonato ek boy sorti)<br />

DOGBERI<br />

Verzes al dir Basdeo Farata amenn plim ek papie vini. Nou bizen enkizisionn sa de voryen la.<br />

Et certainement aussi.<br />

VERZES<br />

DOGBERI<br />

Bizen kas pake. Oblize nolle prosequi. Nou pran zot dispozision, lerla nou enteraksion zot. Mo<br />

sir zot pou dismis kes. (Zot sorti)


Dan Legliz<br />

AK 4 SENN 1<br />

Don Pedro, Don Jonn, Leonato, Pret, Sir Klodio, Sir Benedik, Iro, Beatris, ets rantre<br />

LEONATO<br />

Monper, enn seremoni senp; evit simagre; zis seki esansiel.<br />

Sir Klodio, ou finn vini pou marye sa tifi la?<br />

Non.<br />

PRET<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

Pa marye li me marye ar li. Ou, Monper, pou marye li. Marye li ar tifi la. Konpran!<br />

Mafi, ou finn vinn isi pou marye ar Sir Klodio?<br />

Wi.<br />

PRET<br />

IRO<br />

PRET<br />

Si tifi la ousa garson la konn nenport ki rezon kifer zot pa kapav marye, mo ordonn li koze.<br />

Iro to pa konn okenn rezon?<br />

Non, mo bieneme.<br />

Ou, Sir Klodio?<br />

Mo reponn pou li. Non.<br />

KLODIO<br />

IRO<br />

PRET<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

Reponn pou enn lot? Kapav zwenn tase. Zame reponn pou enn lot.<br />

Baprebap! Enn ti koze sa!<br />

Monper, vans ou! Sir Leonato<br />

BENEDIK<br />

KLODIO


Eski ou kapav san ezitasion<br />

Donn mwa anmaryaz enn, sir-sir, zennfi?<br />

Osi sir ki mo sir li mo tifi.<br />

Mwa, ki mo kapav donn ou anretour<br />

Ki ena mem valer ki ou tifi?<br />

Sel solision. Retourn li so tifi.<br />

Don Pedro, ou konsey samem meyer.<br />

Sir Leonato repran ou tifi.<br />

Pa dimann envite manz mang fletri.<br />

Ou tifi enn aktris, konn fer so senn.<br />

Get li do! Fer kwar vremem li timid!<br />

Enn profesionel dan anbet lizie,<br />

Pentir pese ar kouler inosans!<br />

So lazou rouz kapav fer kwar vremem<br />

Li inosan. Eski nou tou pa kwar,<br />

Tou dimoun isi, ki li ankor vierz,<br />

Ler get so zedsenn? Zes touy konesans!<br />

Femel lisien ansaler pa koste<br />

Ar pianter so vis. Fer mwa gagn vomi.<br />

Sir Klodio, mo pa konpran!<br />

Pa konpran?<br />

Pa kwar mo pou marye ar enn piten.<br />

Sir Klodio, si koumadir de zenes<br />

Pa finn kapav tini laflam lamour<br />

E mo Iro finn donn ou so lekor...<br />

Pa bet sa bonom! Si mwa ki'nn pran li<br />

Lerla kapav dir li'nn donn so mari,<br />

Pese la pa grav. Non Leonato,<br />

Tir dan ou latet. Mo pa finn tous li.<br />

Mo'nn kontrol dezir. Pa finn depas kad;<br />

Finn respe koutim ar senserite.<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

IRO


Mo pa'nn zwe mo rol dapre tradision?<br />

Rol? Aktris manti! To konn zwe to rol.<br />

To fer dimoun kwar tomem Virzini,<br />

Enn bouton inosan, fre, prop, entak;<br />

Ler gete to disan kontamine<br />

Ar vis kouma sa bebet tropikal<br />

Ki nek rod zwisans dan bavant anflam.<br />

Kifer ou pe dir parol ofansan?<br />

Don Pedro, fer kiksoz.<br />

Mo dan dife.<br />

Akoz mwa enn jenntoulmenn ti kapav<br />

Al tase dan langrenaz enn laryaz.<br />

Mo finn bien tande? Ousa pe reve?<br />

Pa pe reve! Tousa laverite.<br />

Enn maryaz sa?<br />

"Laverite"? Aryo!<br />

Leonato, mwa ki la?<br />

Sa Don Pedro sa? Sa, Don Jonn, so frer?<br />

Sa Iro sa? Nou lizie pe trouv kler?<br />

Tousa, samem! Kifer ou koz koumsa?<br />

Les mo poz ou tifi enn sel kestion;<br />

E ou so papa servi ou pawer,<br />

Fer li reponn mwa san fer simagre.<br />

Iro, mo beti! Enn lord sa. Koz vre!<br />

KLODIO<br />

IRO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

DON JONN<br />

BENEDIK<br />

IRO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

LEONATO


Osekour Bondie! Ayo penitans!<br />

Ki martir zot pe rod fer mwa pase?<br />

Bien bizen cheke si to pa mantez.<br />

Mwa Iro, mantez? Kisannla kapav<br />

Sali non Iro?<br />

Iro bien kapav!<br />

Iro limem kapav gat non Iro.<br />

Ki sa boug, yeswar, ti pe koz ar twa<br />

Par to lafnet ant minwi ek enn-er?<br />

Donn repons onet si to profon prop.<br />

Salerla? Mo pa ti koz ar personn.<br />

Be, ou profon pa prop. Leonato,<br />

Mo bien sori, me mo bizen dir ou<br />

Ki yeswar, mwa, Don Jonn ek Sir Klodio<br />

Nou ti trouv enn lom pe fer senn ar li<br />

Kot so lafnet - trouve ek tande, tou -<br />

E so galan apre finn rakont tou,<br />

Komie fwa kasiet-kasiet, zot finn fer<br />

Pese longer lasemenn.<br />

Dousma! Chombo! Fale pa kas lakle.<br />

Gard bann nom sekre.<br />

Zafer la malang, nou bizen protez<br />

Loner dimoun prop. Bien sagren mamzel<br />

Ou finn bien fane, ou bizen peye.<br />

Ayo Iro! Ki kalite tifi!<br />

Si enn ti bout ou zoli laparans<br />

Ti dekor ou lespri ek santiman!<br />

Lavi sa! Salam parfen santi pi.<br />

Salam malang dore, dorir malang;<br />

Aster bizen ferm lamour dan prizon,<br />

Aret fer konfians soupir inosan.<br />

Pas letan rod skorpion dan zarden fler;<br />

Adie lamour. Senserite finn mor.<br />

IRO<br />

KLODIO<br />

IRO<br />

KLODIO<br />

IRO<br />

DON PEDRO<br />

DON JONN<br />

KLODIO


Touy mwa! Pa les mwa viv! Lamor pran mwa!<br />

(Iro tom sankonesans)<br />

Iro! Iro! Pa larg lekor Iro!<br />

Anou tir! So prop pouritir touf li.<br />

(Don Pedro, Don Jonn ek Klodio sorti)<br />

Ki li gagne?<br />

Zot finn touy li. Pov, pov Iro! Ed nou.<br />

Lamor, rann enn servis pran li, ale.<br />

Samem meyer degizman pou kasiet<br />

Pianter mo laont.<br />

Pa ale Iro!<br />

Pa plore mamzel.<br />

To ouver lizie?<br />

Kifer non? Dir mwa!<br />

Kifer? Akoz laont finn tal partou.<br />

Eski kapav souy pianter dan disan<br />

Enn tifi visie? Rann mwa enn servis<br />

Iro, aret respire; ferm lizie,<br />

Ale. Me si to tarde pou ale,<br />

Si mo santi to lamour prop lisien<br />

Finn angourdi, lerla mo modi twa,<br />

Kas to leker. Nou'nn gagn enn sel zanfan.<br />

Eski mo sagren ki nou'nn gagn zis enn?<br />

Non! Non! Mo plore nou'nn gagn enn anplis.<br />

Mo regret lamour ki mo'nn gaspiye.<br />

Preferab ramas enn batar par la<br />

LEONATO<br />

BEATRIS<br />

DON JONN<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

LEONATO<br />

BEATRIS<br />

PRET<br />

LEONATO<br />

PRET<br />

LEONATO


E ler li fane, mwa mo kapav dir:<br />

"Sa pouritir la pa sort dan mo trip"<br />

Me li, li mo laser, li mo disan;<br />

Mo lamour, mo fierte; mo ti telman<br />

Ador li ki mo ti bliye momem;<br />

Telman ki - Ayo Bondie li finn tom<br />

Dan pit latrinn; lamer pa ase gran<br />

Pou lav so malang e dezenfekte<br />

So nam angorze ar lespri bisagn.<br />

So lekor fletri!<br />

Sir Leonato<br />

Pa perdi pasians! Tousa telman drol<br />

Mo latet dan vid.<br />

Mwa mo sir! Zot pe fann labou lor li.<br />

Bea, yerswar ou ti dan so lasam?<br />

Pa yerswar. Me avan sa, touleswar.<br />

Depi enn-an nou partaz mem lasam.<br />

Hen! Zot finn trouve! Aster peyna dout.<br />

Kifer dimoun onorab - Don Pedro,<br />

Don Jonn, Klodio - pou koz manti lor li.<br />

Pa bliye Klodio, so larm ti koule<br />

Ler ti demaske sa pouritir la.<br />

Tir li divan mwa, mo pa'le get li.<br />

Ekout mwa vouzot!<br />

Tou sa letan la mo pa'nn dir nanye,<br />

Mo ti pe obzerv reaksion Iro.<br />

So figir boulverse, montre soufrans,<br />

So lazou blem pe dir so inosans,<br />

Klarte so lizie ekler nou erer,<br />

Proklam laverite. Apel mwa piaw,<br />

Pa fer mwa konfians, pa koz experyans,<br />

Bril mo bann liv; bliye, mo laz, mo rol,<br />

Mo plas, mo loner si sa tifi la<br />

Pa enn pov viktim mesanste lezot.<br />

Ala ki mo kwar!<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

LEONATO<br />

PRET<br />

LEONATO


Enposib Monper.<br />

Oumem ou'nn trouve, li pa sey defann.<br />

Li pa'le ogmant fardo so pese<br />

Ar pese parzir; li pa rezet sarz.<br />

Kifer ou pe sey kasiet so pese<br />

Kan dimoun kone li'nn fann so pikan.<br />

Kisannla Iro finn pran ou loner?<br />

Bann ki akiz mwa sirman zot kone.<br />

Mwa mo pa kone; pa konn okenn zom;<br />

Si mo koz manti Bondie pini mwa.<br />

Papa, si ou gagn prev ki mo'nn fane,<br />

Ki mo pe zwenn kikenn aswar dan nwar<br />

Rezet mwa, pous mwa; mo donn mo lavi.<br />

Koumadir ena ki finn may dan lak.<br />

De ladan mo sir, zot bien onorab;<br />

E si zot lespri finn tas dan fatak<br />

Mo bien kwar Don Jonn, sef dan trikmandaz,<br />

Finn fer plan jabolik pou sem lemal.<br />

Pa kone. Si zot dir laverite<br />

Iro pou pey ser. Si tousa pa vre,<br />

Bannla pou kone ki apel vanzans.<br />

Pa kwar disan dan mo lavenn finn sek!<br />

Pa kwar servo dan mo latet finn tengn!<br />

Pa kwar malsans finn touy mo landirans!<br />

Pa kwar movetan fer fami sove!<br />

Okontrer! Disan, servo, landirans,<br />

Fami, zot tou pou nek marye pike<br />

Pou lav mo loner.<br />

Anou gard nou kalm,<br />

Ekout mo konsey, ekout sak parol.<br />

Dapre sa bannla ou tifi finn mor.<br />

Les nou kasiet li dan enn plas sekre,<br />

Larg nouvel partou ki Iro finn mor.<br />

Tou dimoun fer senn vadire andey,<br />

Fer servis-demor, depoz fler lor tom.<br />

PRET<br />

IRO<br />

PRET<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

PRET<br />

LEONATO


Kiserti? Kot tousa pou amenn nou?<br />

Si nou zwe nou rol dapre senaryo,<br />

Sagren pou ranplas palab. Ki ou dir?<br />

Me pa zis sa. Si nou fer nou louvraz<br />

Dapre lord, nou amenn nouvo lavi.<br />

Tou dimoun bizen kwar ki fos temwen<br />

Finn kas so leker e li finn mor sek.<br />

Lerla larm pou koule. Mwa mo kone<br />

Ki mo pe dir. Lavi komik, kwar mwa!<br />

Kan nou'ena enn zafer dan nou lame<br />

Nou pa pran li kont. Kan nou perdi li<br />

Lerla nou konpran so vre-vre valer.<br />

Met paryaz ar mwa, Klodio 'si parey.<br />

Kan li pou aprann ki li'nn touy Iro<br />

Ar parol enzis, lerla so lespri<br />

Pou kre enn Iro ki dan tou fason<br />

Mil fwa pli zoli, pli bon, pli onet<br />

Ki nou Iro, fam ki li ti kone.<br />

Lerla, marke-garde, li pou bwar lank<br />

Si so lamour vre; pou modi so sor,<br />

Regret so parol, dekouyonn so fars<br />

Mem si li ankor kwar Iro koupab.<br />

Fer seki mo dir. Napa bizen per.<br />

Tou pou redrese, pli bien ki nou kwar.<br />

Me si sa plan la pa marse, omwen<br />

Nouvel so lamor pou tengn komeraz;<br />

Seki res pou fer: kasiet so laont,<br />

Met li dan kouvan; les li viv lavi<br />

Dan lapriyer, bien lwen ar mesanste.<br />

Sir Leonato, ekout so konsey!<br />

Mo pa kasiet, Don Pedro ek Klodio,<br />

Zot toulede, mo bann bon kamarad,<br />

Me mo fer serman ki dan sa kes la<br />

Mo pa pou les lamitie pou bannla<br />

Anpes mwa trouv kler.<br />

Mo dan tourdisman,<br />

Nenport ki konsolasion fer dibien.<br />

Enn bon desizion. Sakenn fer so bout.<br />

Kan malad extra, meksinn 'si extra.<br />

Mis Iro zwe mor pou kapav re-ne.<br />

Seremoni la finn zis ranvwaye;<br />

Pran pasians! Tou pou rant dan lord.<br />

PRET<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

PRET


Apart Benedik ek Beatris tou dimoun sorti.<br />

Mis Beatris, pa bizen plore.<br />

Non, mo pou devid tou mo larm.<br />

Ou fer mwa sagren.<br />

Pa bizen sagren.<br />

Mo bien sagren Iro. Mo kwar li inosan.<br />

Kot sa vre zom ki kapav prouv sa?<br />

Ki bizen fer?<br />

Sa zis enn vre zom kapav kone.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

Beatris, dan sa lemonn la oumem mo pli kontan.<br />

BEATRIS<br />

Mo anvi dir ou mem zafer. Mo anvi, mo pa anvi. Li vre, li pa vre. Kwar. Pa kwar... Seki zot finn<br />

fer Iro, fer leker fermal.<br />

Beatris mo sir ou kontan mwa. Mo sir!<br />

Sir, sirman, serman! Lerla manz tou.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

Mo sir ou kontan mwa. Si kikenn dir mo pa kontan ou, mo fer li manz so lalang.<br />

Ou, ou pou manz ou parol?<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

Zame! Peyna reset pou kwi li... Beatris, serman! Mo kontan twa.


Bondie pardonn mwa!<br />

Kifer? Kifer mo gate?<br />

Mo ti pe al dir twa mo kontan twa.<br />

Dir! Dir ki to panse.<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Mo panse telman ranpli ar Benedik ki peyna plas pou panse.<br />

Nek dir mwa ki to'le. Seki to dir, samem!<br />

Touy Klodio.<br />

Kwa? Sa zame!<br />

To finn fini touy mwa. Salam!<br />

Atann mo gate.<br />

(Li trap li)<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Mo leker nepli la. To lamour fos. Larg mwa! Les mo ale.<br />

Beatris!<br />

Initil... mo pe ale.<br />

Pa gat zami!<br />

(Li larg li)<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS


To fer bon vale ar mwa me to refiz touy mo ennmi.<br />

Klodio to ennmi sa?<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Li enn sen pa vre? Li finn fann labou, kas loner, briz lavenir mo kouzinn. Me li enn sen. Si mo<br />

ti enn zom li ti pou kone ar mwa. Li bien prepar so senn ziska ki zot mont lor lasenn. Lerla<br />

anpiblik li akize, difame, vomi so fiel. Ayo Bondie! Kifer mo pa ti enn zom? Mo ti pou manz so<br />

trip.<br />

Beatris, ekout mwa...<br />

Enn zom kot so lafnet. Zoli koze!<br />

Ekoute Beatris...<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Iro, mo ser. To inosan. Viktim mesanste. Zot finn anter twa vivan.<br />

Bea...<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Swadizan prens, swadizan sevalie... Mont dadak lor bourik. So sans mo pa enn zom. So sans<br />

mo pa konn okenn vre zom. Bann zom nek kas leren; kouraz finn vinn gonaz; lalang finn vinn<br />

kravat, dekor lestoma. Zaze kouma Rambo, kas pikan kouma yev. Malsans! fer seki mo'le,<br />

mo pa pou vinn enn zom. Pa fer nanye; mo va res enn fam andey.<br />

Atann Beatris. Mo fer serman mo kontan twa.<br />

Aret koze. Fer kiksoz.<br />

To sir net Klodio finn fer Iro ditor? Peyna dout?<br />

Mo plis ki sir.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

Samem tou. Pa bizen plis. Mo al rod Klodio. Li pou pey mwa ser. Fer mwa konfians. Al konsol<br />

to kouzinn. Mwa mo bizen dir partou ki li'nn mor. Orevwar mo lamour. (Zot sorti)


Dan enn stasion<br />

AK 4 SENN 2<br />

Dogberi, Verzes, Sextonn abiye kouma enn mazistra ek Boratio, Konnrad, polisie, ets<br />

rantre<br />

DOGBERI<br />

Eski sertennman nou rasanbleman finn resanble?<br />

VERZES<br />

E! Amenn enn sez. Met sa kousen la. Sez la dir Misie Mazistra.<br />

Kisannla bann delenkan?<br />

SEXTONN<br />

DOGBERI<br />

Sof vot respe, savedir mwa ek misie mo kamwad.<br />

VERZES<br />

Foul laverite e sertennman osi. Nou ena pou fer kestionnman bann piez à konfeksion.<br />

SEXTONN<br />

Me kisannla finn komet enn ofans? Kisannla nou bizen kestione? Dir zot dibout divan Serzan<br />

Dogberi.<br />

DOGBERI<br />

Foul laverite. Fer zot fer zot kadans divan mwa. Twa mo dalon: Vat iz your nem?<br />

Boratio<br />

Ekrir "Boratio". E twa laba, ki to non?<br />

Mo pa enn nenport. Mo apel Konnrad.<br />

BORATIO<br />

DOGBERI<br />

KONNRAD<br />

DOGBERI<br />

Marke: "Son ekselans Dokter Konnrad". Dir mwa zot de. Eski zot bann bon krwayan?<br />

Nou kwar.<br />

KONNRAD EK BORATIO<br />

DOGBERI<br />

Ekrir ki zot kwar dan Bondie. Ekrir plito "Dan Bondie zot kwar." Bondie bizen pas avan


verminn. Finn fini deside ki zot de, zot bann bez-zot-minn. Finn fini deside, aster nou pre pou<br />

prouve. Ki zot ena pou dir?<br />

Erer kamarad, erer. Pa dakor.<br />

KONNRAD<br />

DOGBERI<br />

Li fer lenteresan. Taler mo tay so bert. Ou, vinn isi. Mo enstrir ou ki ou enn verminn pli tigit ki<br />

bebet.<br />

Pa dakor. Erer kamarad!<br />

BORATIO<br />

DOGBERI<br />

Toulede dakor. Zot repons parey. Ekrir ki zot dakor.<br />

SEXTONN<br />

Serzan Dogberi. Prosedir la pa bon. Bizen fer bann temwen temwaye.<br />

DOGBERI<br />

E sertennman osi. Il faut! Bon! Gardien Nimero Enn, mo ordonn twa akiz akize la.<br />

Li ti dir ki Don Jonn enn bezer-pake.<br />

Ekrir sa!... Me li finn fer enn parzir... Bien grav.<br />

Serzan...<br />

Choup-chap! Mo pa kontan to lagel silvouple.<br />

Ki li ti dir ankor?<br />

POLISIE 1<br />

DOGBERI<br />

BORATIO<br />

DOGBERI<br />

SEXTONN<br />

POLISIE 2<br />

Ki Don Jonn ti donn li pake pitay pou akiz Mis Iro fos-fos.<br />

DOGBERI<br />

Malice abovethought, larsenik... Note, note, note...<br />

Foul laverite. Pa manti!<br />

VERZES<br />

SEXTONN


Ou ena kiksoz pou azoute?<br />

POLISIE 1<br />

Ki Sir Klodio ti ena lentansion imilie Mis Iro anpiblik e refiz marye ar li.<br />

DOGBERI<br />

Blasfem, erezi! To nam pou gagn so komision ek so solision dan dife lanfer.<br />

Apre?<br />

Samem tou.<br />

SEXTONN<br />

POLISIE 1<br />

SEXTONN<br />

Tou bann evidans bien kler. Peyna katakata. Boner gramaten Don Jonn finn tire depi Mesina.<br />

Mis Iro ki finn gagn latet anpiblik finn mor sek. Zot koupab. Met menot e amenn zot divan<br />

Gouverner. Letansa mo al donn li enn brifing konple.<br />

(Li sorti)<br />

Gard, fou zot antret, antro...antray...samen.<br />

DOGBERI<br />

VERZES<br />

Foul laverite e sertennman osi. Les Lazouvans okip zot.<br />

DOGBERI<br />

Malsans! Sextonn pa la. Sinon li ti kapav ekrir sa zoli kozman la. Amar zot lipie... Bann lisien!<br />

Serpan!<br />

Al dormi ta bourik. Move bourik!<br />

KONNRAD<br />

DOGBERI<br />

To pa anpeste mo pos? To pa tanpeste mo laz? Bizen ekrir. Li dir mo enn bourik. Rapel zot<br />

tou, li dir mo enn move bourik. Pa enn bon bourik. Enn move bourik... Move sovaz, to ranpli<br />

ar pitie; mo pou fer fos-temwen temwaye. Mo enn bon dimoun, enn bon sitwayen, enn bon<br />

serzan, enn bon zanbon. Mo konn lalwa, rafia, fatak. Move bourik. Tanto to kone tanto. Tanto<br />

to siro zanana! (Zot tou sorti)


Divan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />

Leonato ek Antonio rantre<br />

Si to kontinie to pou rwinn tomem.<br />

Li pa normal sa! To pe asasinn<br />

To prop lekilib.<br />

Pa sey konsol mwa.<br />

Konsolasion glise lor mwa kouma<br />

Dilo lor fey sonz. Pa seye. Pert-tan!<br />

Amenn dimoun ki soufer kouma mwa,<br />

Lerla mo va ekout mem sante tris.<br />

Rod enn papa ki finn konn mem maler,<br />

- So zanfan <strong>ado</strong>re finn zwenn tase -<br />

Les li rakonte, mo pou ekout li.<br />

Nou va konpar nou maler bout par bout,<br />

Konpar nou sagren kare par kare,<br />

Pous par pous, santimet par santimet;<br />

Si li fer sourir, kares so moustas,<br />

Koz zoli koze, rod bliye soufrans<br />

Malgre nou tourman, met li divan mwa,<br />

Mo pou les li souy larm dan mo lizie.<br />

Ekziste sa? Bann dimoun, to kone,<br />

Kontan donn konsey, kontan pres moral<br />

Lor douler zot pa'nn santi; nek grif zot,<br />

Lerla zot konsey kime ar laraz,<br />

Zoli koze rant dan vant depresion,<br />

Lakord pasians trangle filozofi.<br />

Mo'nn tro tande. Non! Dimoun koz nenport<br />

Pou konsol douler lezot. Me get zot<br />

Ler siklonn la kraz tou dan zot <strong>lakaz</strong>.<br />

Mo douler rezet zot konsolasion.<br />

Bizen rezonab! Aret fer zanfan.<br />

Poupet sifon pa konn douler leker;<br />

Gran-gran filozof koz bel-bel koze<br />

Me kan douler pens zot nam, zot kriye<br />

Malgre zot finn ponn trete lor trete<br />

Lor pouvwar lespri dan kontrol lekor.<br />

AK 5 SENN 1<br />

ANTONIO<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

LEONATO


Pa bizen pran tou sarz lor to zepol;<br />

Bann ki finn fane fer zot 'si peye.<br />

La, mo foul dakor. Samem dan mo plan.<br />

Mwa mo kwar aster Iro inosan.<br />

Sa, Klodio pou pey ser; Don Pedro 'si;<br />

Tou bann ki finn dezonor mo tifi.<br />

(Don Pedro ek Sir Klodio rantre)<br />

Ala zot vini, toulede ansam.<br />

Bonzour, bonzour.<br />

Bonzour e orevwar.<br />

Silvouple mesieu!<br />

Sori, nou prese.<br />

Prese! Zot bien prese. Salam mesieu!<br />

Pa kapav atann? Rait! Pa fer nanye.<br />

E vie tonton, pa rod lager ar nou.<br />

Si lager ti kapav efas pese<br />

Peser ti pou manz later.<br />

Kisannla?<br />

Tomem sal ipokrit, move manter.<br />

Pa kwar to lepe pe fer mwa tranble.<br />

Mo pa per twa.<br />

Ou finn mal konpran mwa.<br />

ANTONIO<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

ANTONIO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO


Mo pa ti menas ou ar mo lepe.<br />

Pa per. Zame mo atak vie dimoun.<br />

Vantar! Fer so vantar, rod boufonn mwa.<br />

Pa kwar enn vie fouka ki divan twa,<br />

Ki pe fer so senn parski li kone<br />

Akoz so laz pou les li r<strong>ado</strong>te.<br />

Klodio, ou'nn fer mo tifi ek momem<br />

Telman gran ditor ki mo oblize,<br />

Malgre seve blan, dir ou si ou'enn zom<br />

Vini, enn pou enn, nou regle nou kont.<br />

Ou finn koz manti lor mo pov tifi;<br />

Ar ou bann ensilt ou'nn asasinn li,<br />

Fors li al dormi dan kavo fleri.<br />

Kavo nou fami pa finn konn laont<br />

Apart foste ki ou finn fabrike<br />

Ar ou lespri kabose.<br />

Fabrike?<br />

Wi Klodio, fabrike. Laverite!<br />

Bonom, pa vre sa.<br />

Monsegner vremem!<br />

Mo kapav prouv sa ar mo pov lepe,<br />

Mo lame tranble kont so expertiz,<br />

So foul lazenes, lafors ek kouraz.<br />

Bat karte! Mo refiz lager ar ou.<br />

Ou fou mwa dan kwen? Ou'nn touy mo zanfan,<br />

Be si ou touy mwa, ou va touy enn zom.<br />

Non, li pou touy de zom, pa enn me de.<br />

Sa pa fer nanye; koumans ar premie.<br />

Touy mwa avan, lerla fer to vantar.<br />

Mo chalenj twa ti chokra bachara,<br />

Sir Bweter vini, mo va touy-touy twa.<br />

To per pou mat ar enn vre zom?<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

ANTONIO


Tonio!<br />

Napa bliye. Mo ti kontan mo nies;<br />

Li'nn mor asasine par bann sovaz<br />

Ki peyna kouraz mat ar enn vre zom<br />

Kouma mwa mo mat ar pwazon serpan.<br />

Zokris, zako, zimaz.<br />

Tann sa Tonio!<br />

Rapel, pa bliye! Mo konn zot grimas,<br />

Konn zot bout par bout, lanver ek landrwat;<br />

Gran lagel, fezer, nek swiv seki for,<br />

Manter, kouyoner, sef dan fann rimer,<br />

Met dan zar, zot deklar mari gayar,<br />

Larg enn-de parol, fer tapaz loraz,<br />

Fer kwar zot koler pli for ki zekler,<br />

Lergete fizet.<br />

Mo frer ekout mwa.<br />

Pa rant ladan twa, les mo okip sa.<br />

Mo pa pe dimann zot de eskiz nou.<br />

Mo sagren aprann lamor zot tifi<br />

Me mo asir zot, ler ti akiz li<br />

Nanye pa ti fos. Kapav donn zot prev.<br />

Monsegner<br />

Mo pa anvi ekout ou.<br />

Pa pou ekout mwa? Taler nou gate!<br />

Pa pou fini la. Pou'ena lamerdman.<br />

Leonato ek Antonio sorti<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

ANTONIO


Benedik rantre<br />

Ala li la. Tou sa letan la nou nou pe rod li.<br />

Benedik, ki lapoz?<br />

Bonzour Monsegner.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

Sir Benedik, ankor enn tigit ou ti pou bizen aret enn bagar.<br />

KLODIO<br />

De vie bonom san ledan ti pre pou mord nou nene.<br />

DON PEDRO<br />

Leonato ek so frer. Mo kwar nou ti pou enpe tro zenn pou mat ar zot.<br />

BENEDIK<br />

Dan enn fos bagar peyna vre loner. Mo ti pe rod zot de.<br />

KLODIO<br />

Nou 'si nou ti pe rod twa. Nou mari tris; bien bizen fer nou riye.<br />

rakont enn zistwar, fer enn jok.<br />

Li dan mo fouro. Zot 'le mo tir li?<br />

To sarye to lespri lor to leren?<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

Zame mo'nn tann sa. Mo kone ena boukou ki pas akote. Matlo, fer plezir tire... ousa tir enn<br />

ler.<br />

DON PEDRO<br />

Etae! Get kouma li blem! Swa li malad, swa li ankoler.<br />

KLODIO<br />

Ale dalon, mem si traka finn touy lerwa mo sir twa to kapav touy traka.<br />

BENEDIK<br />

Sir Klodio, mo aksepte manz ar ou. Atake kan ou'le... Sanz topik.<br />

KLODIO


Donn li enn lot zarm. Li'nn manz so premie.<br />

DON PEDRO<br />

Eh! Get kouma li pe vinn rouz. Vremem li ankoler.<br />

Si koumsa li kone ki bizen fer.<br />

Mo kapav dir ou enn zafer?<br />

Alala! Li pou rod lager.<br />

(Ar Klodio)<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

To enn verminn. Pa pe badine. Mo chalenj twa, kan to pare, kot to pare. Si to tire to enn<br />

kapon. To finn touy enn mamzel, zoli ek onet e to pou pey sa ser. Donn enn repons.<br />

Mo pare, toutswit... pou riy enn bon kou.<br />

Enn tamasa! Sa zoli koze.<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

Enn bon dimoun sa. Li'nn envit mwa pou desir roti bef, roti pork, roti poul. E si mo pa desir<br />

zot kouma bizen, li pou dir mo ledan pa fite... Pou'ena roti mwano 'si?<br />

BENEDIK<br />

Misie Klodio ou bann jok mars bien. Mo espere zot pa galoupe, sove.<br />

DON PEDRO<br />

Les mo dir twa Benedik ki Beatris ti dir mwa lot zour. Ler mo dir li to enn koko li dir mwa "enn<br />

ti koko"; mo dir li "non, enn gro koko", "wi", li dir "koko grosie"; "enn zoli koko" mo dir; li dir<br />

"zoli me vid"; "Benedik malen" mo dir; "kouma enn vie renar", li dir. "Li konn boukou lang"<br />

mo dir. "Wi, li dir. "lalang kabri; toulezour enn nouvo lagign... Behehehe!" Tou seki mo dir li<br />

vir ambalao. Me bizen aksepte, dernie ler li ti deklare ki tomem pli zoli garson dan nou pei.<br />

KLODIO<br />

Lerla li ti plor enn bon kou, souy so lizie, dir tousa pa enportan.<br />

DON PEDRO<br />

Malgre so senn, mo sir ki, si li pa ay twa senserman, li kontan twa lavi-lamor. Tifi Leonato ti<br />

dir nou sa.<br />

KLODIO<br />

Nou tann tou. Adan ek Ev dan zarden - "sans chemise, sans pantalon".


Kan korn pou pouse lor latet Benedik?<br />

"Zistwar maryaz pa badinaz".<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

Klodio, to konn mo lentansion. Mo pa ena letan pou ekout to palab anfanten. To fer jok<br />

kouma blager fer lager. Enn mous pa mor. (Ar Don Pedro) Monsegner mo oblize exprim mo<br />

dezakor. Ou frer, Don Jonn, finn tire depi isi; zot konplo finn detrir enn tifi zoli, inosan e onet;<br />

Misie Chokra ek mwa pou regle kont ar nou zarm. Orevwar! (li sorti)<br />

Li paret serye.<br />

Mari serye. Mo sir, pou enpresionn so Beatris.<br />

Li'nn defie twa.<br />

Mo pa'le kwar.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

Ki galimacha! Kan dimoun perdi latet, ala zot komik.<br />

(Dogberi, Verzes, bann polisie rantre ar Boratio ek Konnrad)<br />

KLODIO<br />

Lerla zot rod montre zako fer grimas me zako pli malen ki zot.<br />

DON PEDRO<br />

Atann enn kou! Ena problem. Li pa ti dir ki mo frer finn sove?<br />

DOGBERI<br />

Ale, marse! Si lazistis pa kapav dres ou, savedir so balans finn deregle. Bann manter ipokrit!<br />

Mo pou okip zot.<br />

DON PEDRO<br />

Kisasa? Bann zom mo frer? Boratio? Ki zot finn fer?<br />

Bizen kone kifer finn aret zot.<br />

Serzan, ki ofans sa de zom la finn komet?<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO


DOGBERI<br />

Sef, zot bann faner rimer; lor la zot koz manti; deziem dabor zot bann difamasion; siziem ek<br />

dernie dabor zot finn fann labou lor enn madam; trwaziem dabor zot finn konfirm laverite<br />

mansonz; e lor poto-finis zot bann manter-kouyoner.<br />

DON PEDRO<br />

Premie dabor : dir mwa ki zot finn fer. Trwaziem dabor : Ki zot ofans ete? Siziem ek dernie<br />

dabor: Kifer pe pourswiv zot? E lor poto-finis :Kifer pe akiz zot?<br />

KLODIO<br />

Bien rezone dapre metodolozi. Foutou! Pa kapav pli kler ki sa.<br />

DON PEDRO<br />

Zot de dir mwa. Kifer finn aret zot? Sa serzan la, li tro malen pou mwa. Ki ofans zot finn<br />

komet?<br />

BORATIO<br />

Monsegner, mo pa'le perdi letan rakont zistwar. Sir Klodio pou fer mwa pas kord. Mo merite.<br />

Mo ti trik zot lizie. Zot pa ti dekouver nanye. Me sa bann gonaz la finn dekouver tou par<br />

aksidan. Zot ti tann mwa pe rakonte ki manier ou frer, Don Jonn, ti pey mwa pou zet labou<br />

lor Mis Iro; ki manier zot ti kwar Mis Iro ek mwa ti pe koutize, lergete Margaret; ki manier Sir<br />

Klodio ti maltret li olie marye ar li. Bannla konn tou, zot 'si zot konn tou aster. Mo va gagn<br />

seki mo merite. Mo ena lamor enn bon tifi lor mo konsians.<br />

Tousa pers mo lekor kouma enn lepe.<br />

Mo merit lamor.<br />

Mo frer ki'nn fer zot fer sa?<br />

So lide sa. E li'nn donn nou enn pake pitay.<br />

Li enkarn lemal. E li'nn sove, verminn la.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

BORATIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

Pov Iro, aster mo retrouv twa kouma mo ti kontan twa.<br />

DOGBERI<br />

Amenn sa bann pleyan-fenean la. Mo sir Sextonn, nou mazistra, finn fini deform Leonato lor<br />

nou konnteyner. Pa bliye dir for-for kan so ler vini, ki mo enn move bourik.<br />

Ala zot vini, Sir Leonato ek Sextonn.<br />

VERZES


(Leonato, Antonio ek Sextonn rantre)<br />

Kot sa verminn la? Les mo get so fas.<br />

Lerla mo'a kone ki kalite zans<br />

Bizen evite. Dir mwa kisannla.<br />

Sir Leonato, mwa ki'nn fer erer.<br />

Twa sa sovaz la ki'nn servi rimer<br />

Pou touy mo tifi?<br />

Mo tousel koupab.<br />

Non, non! Pa dakor! To pa pe koz vre.<br />

Sa de misie la! Zot bien onorab!<br />

Parey kouma lot, ki finn kas pikan.<br />

Mersi! Onorab finn touy inosan.<br />

Pey enn istoryen met sa dan tex-bouk.<br />

Felisitasion! Bravo onorab!<br />

Mo pe rod parol pou dimann pardon;<br />

Mo antor net. Mo aksepte peye;<br />

Deside oumem nenport ki lapenn<br />

Pou pey mo pese. Mo finn mal azir<br />

Parski mo bien bet.<br />

Sir Leonato<br />

Mo dan mem petren. Mo 'si mo pare<br />

Pou aksepte nenport ki penitans<br />

Ki ou deside.<br />

Ayo Monsegner!<br />

Mo pa kapav dimann ou fer Iro<br />

Reviv. Enposib! Me mo sipliy zot<br />

Enform lepep lor inosans Iro;<br />

Sir Klodio, si ou lamour pa finn mor<br />

Seswar fer enn veye divan so tom,<br />

Boner dime gramaten vinn kot mwa.<br />

Ou pa finn vinn mo zann. Vinn mo neve.<br />

Mo ena enn nies, foto mo tifi<br />

E li pou pran plas mo tifi partou.<br />

LEONATO<br />

BORATIO<br />

LEONATO<br />

BORATIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO


Si ou met bag kot avan ou'nn kas bag<br />

Mwa mo pas leponz.<br />

Sir Leonato,<br />

Ou bon santiman fer mwa plis sagren.<br />

San ezitasion mo dir ou "dakor",<br />

Dir ki bizen fer, mwa mo pou fer li.<br />

Dime gramaten vinn dan mo <strong>lakaz</strong>.<br />

Seswar nou kas bann. Aster Boratio,<br />

Mo pou enteroz twa ek Margaret<br />

Ki, si mo konpran bien ti enn konplis<br />

Dan konplo Don Jonn.<br />

Non, mo fer serman.<br />

Li pa ti kone. Mo ti servi li.<br />

Kouma ou tifi, li 'si inosan.<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

BORATIO<br />

DOGBERI<br />

E sertennman ossi. Sir Leonato mem li pa dan off-record, sa plengnan-fenean, sa delenkanofansan<br />

ti zoze epel mwa "bourik". Mo ekziz ou rann enn servis fer lapel kan donn verdik<br />

akitman. Pa selman me zosi, enn polisie ti tann zot koz Mafia Lamod. Bizen aret Lamod. Pe<br />

fer ravaz. Pa bliye, Sir, enkizisionn zot lor la.<br />

Lapolis pou gagn meday. Ou 'si Serzan.<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Vot omnipotans, vou koze comme ain zenes bien malelve. Felisitasion e sertennman osi. Que<br />

Die Ramas vot am.<br />

LEONATO<br />

Pran sa. Enn ti dite (donn li kas). Bizen onet dan travay.<br />

E sertennman osi.<br />

Zot kapav ale. Les prizonie ar mwa.<br />

DOGBERI.<br />

LEONATO<br />

DOGBERI<br />

Mo les divan mwa dan ou lame enn diksioner, koriz so gramer. Bondie beni ou, vot Ekselans,<br />

Bienfezans, Lesegner dan so gran zwisans donn ou lasante fizik ek manter. Mo donn ou<br />

permision pou mo ale. Si neseser nou tou bann malfeter nou va zwenn grasa enterdiksion<br />

providansialite. Orevwar otankevouzet.


E sertennman osi. (Dogberi ek verzes sorti)<br />

Randevou dime<br />

Dime gramaten<br />

Rekta!<br />

Letansa mo al dimann Iro pardon.<br />

VERZES<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

Gard, met sa de la dan kaso.<br />

Bizen dimann Margaret ki li li kone. Bonswar tou dimoun. (Sakenn sorti so kote)<br />

AK 5 SENN 2<br />

Dan zarden Leonato<br />

(Benedik ek Margaret rantre, sakenn so kote)<br />

BENEDIK<br />

Margaret ki manier mo kapav remersie twa pou to koudme?<br />

Ekrir enn poem lor mo bote.<br />

MARGARET<br />

BENEDIK<br />

Enn poem telman profon, okenn zom pa pou kapav koste.<br />

MARGARET<br />

Si bann zom pa kapav koste, trouv li tro profon, mo pou mor viey-fi.<br />

Margaret to tro fite pou mwa.<br />

Ki arive? Ou pwagnar finn kabose?<br />

BENEDIK<br />

MARGARET<br />

BENEDIK<br />

Mo pa servi zouti brit-brit. Ar twa mo pa rod sikann. Al apel Beatris. Mo depoz zarm.


Poz ou zarm lor mo sarm.<br />

Tansion li rod ser bann vis. Ena deinnjer ladan!<br />

Bon, mo al apel Beatris. Sey ser so vis.<br />

Mo tounavis elektronik.<br />

(Li sante) "A Bondie lamour<br />

Lao lor so tronn<br />

Bien konn mo dilem<br />

Ze vou tem, ze vou tem"<br />

MARGARET<br />

BENEDIK<br />

MARGARET<br />

BENEDIK<br />

Mari sa! Bann liv ranpli ar zistwar "mo kontan twa, to kontan mwa, nou kontan li, li kontan<br />

zot..." Be ki mo pe fer mwa. Azout enn lot paz. Pa fasil. Mo'nn sey ekrir enn poem. Ala<br />

rezilta:<br />

"Mo kontan twa, do ta,<br />

Kouma trip dan gropwa.<br />

Touleswar mo reve<br />

Klinik, maternite;<br />

Gramaten boner<br />

Mo lamour fer ler,<br />

Resanble mo belmer.<br />

Enn kees sa!<br />

Dapre mwa 'linndemiel' rim ar 'fiel'; amoure ar 'zoure'. Mo oroskop lev nene kan koz poezi.<br />

(Beatris rantre)<br />

Beatris, mo gate. Kouma mo apel twa, to galoupe, vini?<br />

BEATRIS<br />

Wi, misie. E kouma to dir mwa, mo galoupe, ale.<br />

Reste ziska so ler.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

O.K. To finn dir "so ler". Savedir "so ler" pou ale finn vini... Avan mo ale, dir mwa si to ti koz<br />

ar Klodio.<br />

Mo'nn bien zour li. Mo merit enn ba.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS


Zoure li malang, malang fer labous pi. Mo pa pou abras enn lagel sal.<br />

BENEDIK<br />

To lespri pe fer bann mo sove depi dan diksioner... Mo finn chalenj Klodio. Si li tire, mo<br />

proklame partou ki li enn kapon. Beatris, to kapav dir mwa enn kou ki move kote mo<br />

personalite finn atir twa plis?<br />

BEATRIS<br />

Bien difisil pou reponn. Seki move telman bien organize ki bonte finn abdike. Move finn<br />

marye pike ar move. Me twa ki bon kote mo personalite permet twa sibir lamour?<br />

Bien koze! Mo bizen sibir twa malgre mwa.<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

Malgre to leker. Mo bien sagren twa. Si to rezet to prop leker, par amitie mo 'si mo va rezet to<br />

leker.<br />

BENEDIK<br />

To kone Bea, twa ek mwa nou tro malen pou kapav kourtize normalman.<br />

BEATRIS<br />

Enn dimoun malen zame dir li malen; li pa tap so prop tanbour.<br />

BENEDIK<br />

Dan enn lemonn gro-poumon enn dimoun malen oblize tap so prop tanbour. Sinon kan li mor<br />

zis so vev pou plore.<br />

Komie letan?<br />

Tank ena zoyon pou plise... Ki nouvel Iro?<br />

Bien malad<br />

Twa?<br />

Parey. Bien malad.<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

Priye Bondie to kontinie kontan mwa. Samem to meksinn. Irsil pe rod twa mo sir.<br />

(Irsil rantre)<br />

IRSIL


Mamzel, ou tonton pe rod ou. Bel tourdisman dan douniya. Nou kone aster Iro inosan; Don<br />

Pedro ek Sir Klodio ti may dan lak. Don Jonn ti manigans zot. Li'nn sove. Degaze vini.<br />

To vinn ar mwa Benedik?<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

Pa zis sa. Mo pou viv dan to leker, soupire dan to douser, e fonn dan to lizie.<br />

(Zot sorti)<br />

Dan Legliz<br />

AK 5 SENN 3<br />

(Sir Klodio, Don Pedro rantre. Zot swiv par enn laprosesion.)<br />

Isi mem sa?<br />

Wi misie.<br />

(Lir enn plak)<br />

Iro inosan,<br />

Viktim mesanste,<br />

To kapav repoze<br />

Anpe pou leternite.<br />

Poz sa lor so tom. Anou sant anker.<br />

(Tou dimoun sante)<br />

Bondie lamour, Bondie lespwar<br />

Pardonn seki'nn touy bote rar.<br />

Aksepte zot remor-konsians,<br />

Zot regre ek zot penitans.<br />

Lamor ekzis, enn zafer tris,<br />

Me lamor donn nouvo lavi.<br />

Ankor enn fwa pardonn mwa,<br />

Toultan mo pou repet sa.<br />

Kapav tengn bann tors, soley pe leve;<br />

Bann lespri dan nwar vit-vit pe tire,<br />

Zot per barlizour ar so penso ge<br />

Ki laba dan les pe fer so mazik.<br />

KLODIO<br />

DIMOUN<br />

KLODIO<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO


Mersi zot tou. Nou finn fer nou devwar.<br />

Mersi, orevwar. Sakenn so kote!<br />

Degaze! Nou bizen al prepar nou,<br />

Nou'ena randevou kot Leonato.<br />

Priye Bondie ki sannfwala, maryaz<br />

Pa fini aswar dan enn simitier. (Zot sorti)<br />

Dan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />

KLODIO<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

AK 5 SENN 4<br />

Leonato, Benedik, Beatris, Margaret, Irsil, Antonio, Pret, Iro ets rantre.<br />

Mo pa ti dir zot Iro inosan?<br />

Dapre lanket, apart enn, tou dimoun,<br />

Sir Klodio, Don Pedro, mem Margaret<br />

Inosan. Enn pake tapaz dan vid<br />

Zis parski lizie ti anbet lespri.<br />

Nou bizen kontan tou finn rant dan lord.<br />

Mwa kot zot met mwa. Si pa ti koumsa<br />

Mo ti pou bizen lager ar Klodio.<br />

Iro, twa, Beatris ek tou bann fam<br />

Zot al atann dan lasam akote,<br />

Met zot mask kan mo fer dir zot vini.<br />

Nou de envite pre pou arive.<br />

Pa bliye mo frer, to'ena pou dibout<br />

Papa dan maryaz tifi to prop frer<br />

Ar Sir Klodio.<br />

Mo'nn bien aprann mo rol.<br />

PRET<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

ANTONIO<br />

BENEDIK


Monper, mo kwar mo bizen ou koudme.<br />

Pou ki zafer?<br />

Pou amar mwa, met mwa pandi. Nenport!<br />

Sir Leonato mo bizen dir ou<br />

Ki leker ou nies finn tas dan lamson.<br />

Mo kwar Iro ti enstal lamson la.<br />

Mo leker 'si finn tas dan mem lamson.<br />

Mo kwar mo kone kisannla ti met<br />

Labwet dan lamson. Dir mwa ki ou'le.<br />

Ou repons, Sir, paret bien misterye.<br />

Seki mo ole se ki ou ole<br />

Seki mo ole. Setadir mo'le<br />

Ou permision pou marye li zordi.<br />

Monper marye mwa ar Mis Beatris.<br />

Mo donn ou mo benediksion.<br />

Ala zot la.<br />

Pare!<br />

(Don Pedro, Sir Klodio ek zot swit rantre)<br />

Bonzour tou dimoun.<br />

Bonzour Don Pedro, Sir Klodio bonzour.<br />

Nou pe atann zot. Ou finn deside<br />

Zordi pou marye ar tifi mo frer?<br />

Mem si li enn mons ki fer zanfan per.<br />

(Ar Antonio)<br />

PRET<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

BENEDIK<br />

LEONATO<br />

PRET<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

LEONATO


Fer li vini. Monper tou finn pare?<br />

(Antonio sorti)<br />

Bonzour Benedik. Ki pe arive?<br />

Divan mouye, rafal dilo glase<br />

Pe sifonn to seve, mouy to latet?<br />

Li pe santi korn pouse lor so fron.<br />

Pa bizen traka, to korn pou extra;<br />

Tou bann fam marye pou vinn kares li,<br />

Tomem pou vinn zot toro prefere.<br />

Toro, limem papa limanite;<br />

Li fer vas donn dile pou nouri twa.<br />

Pa drol to kriye kouma enn vie bef.<br />

DON PEDRO<br />

KLODIO<br />

BENEDIK<br />

(Antonio, Iro, Beatris, Margaret, Irsil rantre. Bann fam finn met mask)<br />

Met sa lor vie kont. Mo pey nouvo kont.<br />

Ar ki mamzel mo bizen fer versman.<br />

Ar sannla. Ou kapav pran so lame.<br />

Korek sa. Mo kapav get ou figir.<br />

Non. Ou bizen avan trap so lame,<br />

Fer serman ki ou pou marye ar li.<br />

Donn mwa ou lame. Divan Per Frannsis<br />

Mo dimann ou aksepte vinn mo fam.<br />

Mem dan mo lot lavi, mo ti to fam.<br />

(Li tir so mask)<br />

E twa, mo Klodio, to ti mo mari.<br />

Enn nouvo Iro?<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

IRO<br />

KLODIO<br />

IRO


Pa manti ditou.<br />

Iro martir finn mor, mwa mo vivan;<br />

Mo pa zis vivan, mo nom peyna tas.<br />

Be lot Iro la, Iro ki finn mor?<br />

Tank ti'ena palab Iro ti zwe mor.<br />

Zot tou finn gagn sok? Fasil pou konpran.<br />

Taler, apre seremoni maryaz,<br />

Mo va rakont zot zistwar Iro net,<br />

Me pou lemoman nou'al dan lasapel,<br />

E apre servis, mo pou dir zot tou.<br />

Monper dir mwa kisannla Beatris.<br />

(Tir so mask)<br />

Mo finn tann mo nom. Dir mwa ki ou'le.<br />

Ou pa kontan mwa?<br />

Pa plis ki bizen.<br />

Savedir tou dimoun finn fer erer,<br />

Zot tou kwar ki ou amoure ar mwa.<br />

Ou pa kontan mwa?<br />

Pa plis ki bizen.<br />

Savedir tou dimoun finn mal konpran,<br />

Zot tou kwar ki ou amoure ar mwa.<br />

Dapre zot ou'nn mari gate ar mwa.<br />

DON PEDRO<br />

LEONATO<br />

PRET<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS


Dapre zot ou'nn mari pouri ar mwa.<br />

Fos net. Savedir ou pa kontan mwa?<br />

Pa vreman. Kikfwa kouma kamarad.<br />

Beatris, mo sir, kontan Benedik.<br />

Mwa mo donn prev Benedik 'inn gate.<br />

Get sa poem la; se so lekritir;<br />

Enn poem-damour pou so Beatris.<br />

Mo'si mo'ena enn. Poem Beatris.<br />

Li finn ekir sa pou dir so lamour<br />

Pou so bieneme. Benedik biensir!<br />

BENEDIK<br />

BEATRIS<br />

LEONATO<br />

KLODIO<br />

IRO<br />

BENEDIK<br />

Get sa bwat la! Pa kapav kasiet laverite. Pa plore! Mo pou ramas twa. Mo bien sagren bann<br />

fam ki'nn tas lor poto.<br />

BEATRIS<br />

Mo pa pou rezet twa. Mo pa'le to gagn latet. Sarite Kretienn! Apre sa mo tann dir to pa pou<br />

viv lontan. To'nn gagn kanser?<br />

Enn sel fason bous so labous!<br />

(Li anbras Beatris lor so labous)<br />

Kimanier Benedik, l'homme marié?<br />

BENEDIK<br />

DON PEDRO<br />

BENEDIK<br />

Ekout mwa bien Don Pedro. Enn larme manzer krann pa pou kapav sanz mwa. Ou kwar mo<br />

kas latet ar rimer, ti-palab. Peyna plas pou ti-leker dan lemonn. Dir seki zot 'le; mo'nn desid<br />

pou marye, mo pou marye. Zot dir mo enstab, mo sanze, mo ti kont, aster mo pour. Koze<br />

zot, mwa mo pe al delavan. Nou tou sanze. Zis kouyon ki pa sanze. Li res kouyon... Klodio,<br />

mo'nn pare pou fou twa enn rakle me kouma nou'nn vinn fami mo donn twa enn sans. Okip<br />

mo kouzinn bien, pa fer li mizer.<br />

KLODIO<br />

Mo ti pe priye to refiz Beatris pou mo gagn enn bon rezon fer twa konpran akout dibwa<br />

koulou. Me tansion rod sanz kari toulezour. Sans mo kouzinn la. Li pou fer twa manze vant<br />

plen dan <strong>lakaz</strong>. Pa neseser al restoran.


BENEDIK<br />

Efas lepase. Nou tras enn ti trase avan nou marye. Met lame lor leker, met leker dan lame,<br />

lev talon lao-lao.<br />

Nou va danse apre.<br />

LEONATO<br />

BENEDIK<br />

Non, avan. Lorkes, large sa sawal la, mo dir. Don Pedro, kifer ou tris? Rod enn fam monwar,<br />

rod enn fam. Enn badinn dekore ar korn, nenport ki korn, se plis meyeur. (Enn mesaze<br />

rantre)<br />

MESAZE<br />

Don Pedro, nou finn may ou frer Don Jonn. Ki pou fer ar li?<br />

BENEDIK<br />

Pa vinn kas nisa! Dime nou get sa. Mo'a ranz so kari. Ale maestro! Bate ravann la. Les lapo<br />

kabri gazouye! (Zot tou danse)<br />

RIDO


BANN PERSONAZ<br />

ZIL SEZAR<br />

Oktav Sezar, Mark Antwann, M.E. Lepidous (Bann triyonvir apre lamor Zil Sezar)<br />

Sisero, Pibliyous, Popilious Lina (bann senater)<br />

Broutous, Kasious, Kaska, Trebonious, Ligarious, Disious Broutous, Metoulous Simber, Sina<br />

(bann konspirater kont Sezar)<br />

Flavious, Maroulous (bann triben)<br />

Artemidor (enn profeser langaz)<br />

Pannchang (Li lir lavenir)<br />

Sina (enn poet)<br />

Enn lot poet<br />

Lousilious, Titinious, Mesala, Zenn Kato, Voloumnious, Varo, Klitous, Klodious (bann kamarad<br />

Broutous ek Kasious)<br />

Strato, Lousious, Dardanious (bann serviter Broutous)<br />

Pindarous (serviter Kasious)<br />

Kalpournia (fam Zil Sezar)<br />

Porsia (fam Broutous)<br />

Bann senater, solda, ti-dimoun, serviter, etc.<br />

LANDRWA:<br />

Enn gran parti ziztwar la pas dan Rom; apre, se pre kot Sardis ek Filipi.<br />

ENN TA SENN DAN VID<br />

ZIL SEZAR<br />

TRAZEDI MAKBES<br />

PRENS HAMLET<br />

LERWA LIR


AK 1 SENN 1<br />

(Enn lari dan Rom)<br />

Flavious, Maroulous ek detrwa ti-dimoun rant lor lasenn<br />

Fout lekan! Al zot <strong>lakaz</strong>, bann dramer!<br />

Ki zot kwar toulezour konze piblik?<br />

Zot pa kone enn zour normal bizen<br />

Mars ar zouti? Twa, ki travay to fer?<br />

Mwa misie? Sarpantie!<br />

Kot to rabo, to marto, to pie-drwa?<br />

Kifer to finn met zoli lenz sorti?<br />

Twa dir mwa ki to travay?<br />

FLAVIOUS<br />

SARPANTIE<br />

MAROULOUS<br />

KORDONIE<br />

Kouma pou dir ou sa? Si konpar mwa ar enn bon zouvriye, mwa mo enn…enn…rakomoder.<br />

Ki to travay? Reponn kare-kare?<br />

MAROULOUS<br />

KORDONIE<br />

Enn travay, mo dir ou fran, ki mo fer ar mari plezir. Misie mo pas mo lavi bous trou.<br />

Ki travay sovaz? Piaw, ki to travay?<br />

MAROULOUS<br />

KORDONIE<br />

Pa dekole Patron, pa fer sa! Me, pa traka, si ou dekole mo va kol ou.<br />

Ki to'le dir, kol mwa? Koze move salte!<br />

Kol ou semel.<br />

To enn kordonie, pa vre?<br />

MAROULOUS<br />

KORDONIE<br />

FLAVIOUS<br />

KORDONIE<br />

Ekout mwa mo bourzwa, mwa mo gagn zafer ar lapo. Mo pa gagn zafer ar lapolitik, ar lapolis,<br />

ar lapoli… Konpran? Mo gagn zafer ar tou lapo parski mwa patron, mwa mo dokter vie soulie.


Kan zot pa bien mo okip zot. Tou sa bann bon dimoun ki kontan lapo nef, mo okip zot<br />

transaksion.<br />

Kifer to pa dan to travay zordi…?<br />

Kifer to pe amenn zot mars-marse?<br />

FLAVIOUS<br />

KORDONIE<br />

Mo bourzwa, konpran gordonn! Mo fer zot iz zot soulie, lerla mo gagn travay. Me anverite<br />

patron, nou'nn pran enn zour konze ou selebre viktwar Sezar.<br />

Ki selebre? Ki pake li'nn kase?<br />

Ki prizonie li pe amenn dan Rom<br />

Pou li merit enn lakey triyonfal?<br />

Bann engra, tilespri pir ki bebet,<br />

Bann nimakarram, bann Romen foser<br />

Finn bliye Ponpe? Rapel kan sak fwa<br />

Zot mont lor miray, lor pie, lor fortres,<br />

Lor latour, lor balkon, we lor <strong>lakaz</strong>,<br />

Zot zanfan dan lebra, zot asize<br />

Atann enn lazourne e parfwa plis<br />

Zis pou zot kapav trouv Ponpe pase.<br />

Ler zot trouv li depi lwen pe vini<br />

Zot pa ti pe sote-pile ansam,<br />

Kriye telman for ki lamer tranble<br />

Ar leko zot lavwa dan vant later?<br />

Zot pa rapel? Zot memwar finn vinn kourt!<br />

Azordi zot pe met zoli kostim?<br />

Azordi zot pe pran enn zour lokal?<br />

Azordi zot pe fann petal fler lor<br />

Sime asasen bann zanfan Ponpe?<br />

Ale! Tire!<br />

Al zot <strong>lakaz</strong>, tom lor zot de zenou<br />

Dimann bondie pardon, pa pini zot<br />

Pou zot pese kras dan zot prop lasiet.<br />

Ale bann kamwad, pou pey zot pese<br />

Rasanble tou ti-dimoun kouma zot<br />

Lor lakot e laba plor tou zot larm<br />

Dan lamer ziska ki enn radmare<br />

Vinn balye prop zot pese lor later.<br />

(bann ti-dimoun sorti)<br />

To'nn trouve kimanier tous zot boubou?<br />

Krak zot, fer zot fonn kouma ti-toutou.<br />

Pran sa sime la, al kot Kapitol,<br />

Mwa mo pas isi. Ras bann oriflam<br />

Kraz dekorasion partou kot ena.<br />

MAROULOUS<br />

FLAVIOUS


Pa pe rod lamerdman?<br />

To kone zordi fet Lendepandans.<br />

Avoy zot ferfout! Ras dekorasion<br />

Lor stati Sezar. Tou. E letansa<br />

Mwa, mo dispers lafoul b<strong>ado</strong>, kirye;<br />

Twa'si fer parey, pa les zot goupe.<br />

Bizen tay-tay lezel Sezar, fer li<br />

Retourn lor later, koup-koup so lake.<br />

Si les li kas lalinn, nou fini net,<br />

Nou vinn so esklav, li pou kraz latet.<br />

MAROULOUS<br />

FLAVIOUS<br />

AK 1 SENN 2<br />

(Enn plas piblik)<br />

Sezar, Antwann (an traksout), Kalpournia, Porsia, Disious, Sisero, Broutous, Kasious,<br />

Kaska, pannchang rantre; Maroulous, Flavious swiv zot.<br />

Kalpournia!<br />

Silans, Sezar pe koze.<br />

Kalpournia!<br />

Wi Segner!<br />

Kalpournia, ler Antwann galoup lekours<br />

Dibout lor so sime. Antwann tann sa!<br />

Wi Sezar.<br />

Pa bliye Antwann, ler to galoupe<br />

Tous vant Kalpournia; nou grandimoun dir<br />

Kan enn atlet tous enn madam steril<br />

Lagign disparet.<br />

Kont lor mwa Sezar.<br />

SEZAR<br />

KASKA<br />

SEZAR<br />

KALPOURNIA<br />

SEZAR<br />

ANTWANN<br />

SEZAR<br />

ANTWANN


Kan Sezar dir "fer sa", toutswit fer li.<br />

Bon aster, large! Respe tou koutim.<br />

Sezar!<br />

Kisannla pe apel mwa?<br />

Trankil vouzot trankil! Trankil laba!<br />

Kisannla dan lafoul pe kriy mo nom?<br />

Mo'nn tann enn lavwa pli persan ki tou,<br />

Kriye "Sezar". Koze! Sezar lamem.<br />

Tansion lekenz Mars!<br />

Ki li ete sa?<br />

Pannchang pe dir ou tansion lekenz Mars.<br />

Amenn li isi, mo'le get so fas.<br />

Ou laba vinn isi pre kot Sezar.<br />

Ki to pe r<strong>ado</strong>te? Redir enn kou.<br />

Tansion lekenz Mars.<br />

So katorz ventwit! Pa pran kont. Nou'ale.<br />

SEZAR<br />

PANNCHANG<br />

SEZAR<br />

KASKA<br />

SEZAR<br />

PANNCHANG<br />

SEZAR<br />

BROUTOUS<br />

SEZAR<br />

KASIOUS<br />

SEZAR<br />

PANNCHANG<br />

SEZAR<br />

(Tropet. Zot sorti. Broutous ek Kasious reste)<br />

Ou pa pou al get deroulman lekours?<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Non.<br />

Mo konsey ou al gete.<br />

Mo pa kontan spor. Mo peyna ditou<br />

Sa lespri sportif ki Antwann ena.<br />

Pa pran mwa kont Kasious, al amiz ou.<br />

Salam.<br />

Broutous, depi enpe letan mo kwar<br />

Ou lizie pa get mwa ar zantiyes,<br />

Ar tandres mo ti abite gagne;<br />

Pa bon gard distans, tini-tini lwen<br />

Enn kamwad senser.<br />

Pa dir sa Kasious.<br />

Pa kwar sa mo frer. Si mo paret tris<br />

Se parski mo ankoler ar momem<br />

Pa ar lezot. Mo lespri fatige<br />

Depi enpe letan ar bann problem<br />

Personel ki pa konsern lot ki mwa,<br />

Akoz samem mo kapav paret drol;<br />

Fale pa ki sa fatig bann kamwad,<br />

E ou Kasious ou parmi mo kamwad.<br />

Fale pa zot kwar ki mo'nn plen ar zot;<br />

Me plito ki Broutous, anplen dan douk,<br />

Pe bliye so devwar anver lezot.<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

Pardonn mwa Broutous, mo'nn mal konpran ou.<br />

Akoz sa betman mo finn gard sekre<br />

Bann gran-gran lide, bann panse profon.<br />

Dir mwa si ou trouv ou figir?<br />

Kasious, okenn lizie pa trouv limem<br />

Exepte par reflexion lor kiksoz.<br />

Foul dakor.<br />

E li fer bien sagren ki gran Broutous<br />

Peyna sa kalite laglas ki kapav<br />

Montre li so vre valer envizib<br />

Pou li konn so vre limem. Mo finn tann<br />

Boukou grandimoun dan nou pov pei<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


(Apar Sezar bien sir) koz ou koze;<br />

Zot dir koumsa ki pou kas zot lasenn<br />

Bizen ki Broutous get so vre limem.<br />

Dan ki kales ou pe ris mwa Kasious,<br />

Ler ou pe rod fer mwa trouv dan momem<br />

Seki pa ekziste ?<br />

Broutous mo frer, ekout mo parol bien.<br />

Pwiske ou pa kapav trouv oumem bien<br />

San pas par enn laglas, mwa ou laglas<br />

Pou fer ou dekouver seki ou ete,<br />

Tou seki dan ou ki ou pa kone.<br />

Broutous matlo, fer mwa konfians mo frer:<br />

Si mo ti enn boufon, enn ipokrit<br />

Ki ale-vini fer gran-gran promes<br />

Ar sak nouvo konesans; si ou kwar<br />

Kan mo mepriz dimoun, mo pas siro,<br />

Pou fons kouto dan ledo; si ou kwar<br />

Mo swazir mo kamwad bonavini;<br />

Si ou kwar tousa, Kasious ou ennmi.<br />

(Tronpet ek tapaz)<br />

Ki sa tapaz la? Mo per ki lepep<br />

Fer Sezar vinn lerwa.<br />

Ou per sa arive?<br />

Savedir ou kont Sezar vinn lerwa.<br />

Mo kont, Kasious, mem mo bien kontan li.<br />

Kifer ou blok mwa tousa letan la?<br />

Ki sa sekre ou pe rod dir mwa la?<br />

Si li konsern nou pei, nou patri<br />

Met loner isi, met lamor laba<br />

Mo pou get toulede san preferans.<br />

Bondie ekout mo lapriyer parski<br />

Pou sov mo loner mo pa per lamor.<br />

Mo'nn toultan admir ou grander Broutous,<br />

Mo konn ou lespri kouma ou lekor.<br />

Loner mem size mo zistwar zordi.<br />

Mo pa bien kone ki lezot panse<br />

Lor lavi zordi, me mwa mo kone<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Mo prefer lamor ki viv enn lavi<br />

Martir sou diktatir enn lot dimoun.<br />

Mo ti ne lib kouma Sezar, ou'si:<br />

Ou ek mwa ti bien nouri, nou kapav<br />

Tini move-tan parey kouma li.<br />

Enn fwa mo rapel, letan ti move,<br />

Laroul ti pe kras lekim lor laplaz.<br />

Sezar chalenj mwa: "Kasious to kapav<br />

Sot ansam ar mwa dan sa dilo la<br />

Naz ziska laba? "San perdi letan<br />

Ar mo lenz lor mwa mo plonz dan lekim<br />

Dir li swivre mwa; wi, li ti swiv mwa.<br />

Bann gro vag kraze, nou toul'de fonse,<br />

Ar lame-lipe koup dilo ande<br />

Avanse for-for, gete ki pli red.<br />

Me avan nou reysi ariv dan bit,<br />

Li kriye: "Osekour, mo pe nwaye!"<br />

Lerla kouma Eneas, nou anset,<br />

Ki sov so papa ler Trwa pe brile,<br />

Sarye li lor so zepol, koumsamem<br />

Mo sarye Sezar. E samem Sezar<br />

Finn vinn gran mari, e pov Kasious li<br />

Enn pov mizerab, bizen bes latet<br />

Sak fwa Sezar anvi fer enn ti-sign.<br />

Enn fwa an Espagn li ti gagn lafiev;<br />

Ler lakranp chombo li fale get li<br />

Tranble; wi, sa ti bondie la tranble.<br />

So lalev ti vinn pal kouler kapon,<br />

So lizie ki zordi pe krak lemonn<br />

Ti som-som; fale ou tann li plengne.<br />

So lagel ki zordi donn nou tou lord<br />

Ekout li, ekrir so diskour dan liv<br />

Ti pe gele: "Donn mwa bwar Titinious"<br />

Kouma'enn tifi. Bondie! Mo pa konpran<br />

Kouma enn boug fay-fay, frazil koumsa<br />

Finn reysi ramas nou tou, mont lao<br />

E tousel dirize.<br />

(Tapaz, Tronpet)<br />

Lafoul pe kriye ankor!<br />

Mo bien kwar sa bann aplodisman la<br />

Se akoz pe donn Sezar nouvo tit.<br />

Ki pou fer matlo! Li li enn zean<br />

E nou ti-dimoun, nou nou zis bann nen<br />

Ki ranp ant so gran lazam, louk-louke,<br />

Rod parsi-parla ek tom dan disgras.<br />

Parfwa nou desten li dan nou lame:<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Pa kapav, Broutous blam bondie pou sa,<br />

Noumem antor si nou zis bann bweter.<br />

Broutous e Sezar. "Sezar" zis enn mo!<br />

Nou ekrir zot, ou nom osi zoli;<br />

Pronons zot, ou nom plen labous parey;<br />

Pez zot, zot mem pwa, servi toul'de nom,<br />

"Broutous" fer mazik otan ki "Sezar".<br />

Mo dimann tou bondie dan liniver<br />

Ki nouritir Sezar finn avale<br />

Pou li vinn sitan gran? Laont partou!<br />

Rom to finn perdi tou to disan nob!<br />

Zame, zame dan listwar nou pei<br />

Nou grander ti depann lor enn sel zom.<br />

Dir mwa kan, apart aster, enn lider<br />

Tousel diriz tou, kontrol tou tousel?<br />

Rom sa, ousa rom ki tourdi lespri,<br />

Ki permet enn sel zom tap tou limem?<br />

Rapel ki nou papa ti rakont nou:<br />

Ti'ena enn Broutous ki ti pou toler<br />

Jab lanfer silefo san zame les<br />

Rom tom dan lame enn lerwa.<br />

Mo pa doute ou lamitie senser;<br />

Mo konpran, mo kwar, ki ou'le mo fer.<br />

Ki mo panse lor sa sitiasion la<br />

Enn zour mo va dir ou. Pou lemoman<br />

Mo bos tait - mo dir sa ar lamitie -<br />

Pa fer okenn mouv. Tou seki ou'nn dir<br />

Mo pou pran bien kont; seki ou ena<br />

Pou dir mo pou ekoute e kan ler<br />

Arive nou va diskit tou problem.<br />

Ziska sa zour la reflesi lor sa:<br />

Broutous prefer viv lavi peizan<br />

Ki pretann li enn dirizan Romen<br />

Dan kondision dir ki problem zordi<br />

Pou pil lor nou latet.<br />

Mo bien kontan<br />

Ki mo ti lavwa finn reysi montre<br />

Laflam dan leker Broutous.<br />

(Sezar e so laswit rantre)<br />

Spor finn fini. Sezar pe retourne<br />

Kan zot pase, trap Kaska par so lenz;<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Li li pou donn nou dan so manier eg<br />

Tou lenformasion enportan zordi.<br />

O.K. Mo fer sa. Kasious ou'nn trouv sa?<br />

Figir Sezar anflame ar koler,<br />

Tou dimoun vadire sok samachar,<br />

Kalpournia bien-bien pal; get Sisero!<br />

So figir, so lizie rouz ar saler<br />

Parey kouma dan Kapitol sak fwa<br />

Bann senater refit so argiman.<br />

Kaska pou dir nou seki finn pase.<br />

Antwann!<br />

Sezar?<br />

Mo prefer gagn zafer ar dimounn gro,<br />

Seve bien pegne, pas letan dormi.<br />

Par kont get Kasious, meg e afame;<br />

Li nek panse mem: li bien danzere.<br />

Li pa danzere, peyna pou per li;<br />

Li enn Romen nob ki respekte lord.<br />

Ti bizen pli gro! Me mo pa per li.<br />

Si Sezar ti ena pou per kikenn<br />

Premie dimoun mo ti pou evite<br />

Se sa megrer Kasious la. La lir tro,<br />

So lizie persan ed li dekouver<br />

Sekre dan nou profon. Li kont plezir,<br />

Pa kouma twa Antwann; kont lamizik;<br />

Rar-rar li sourir, kan sa arive<br />

Koumadir li mok limem e mepriz<br />

So lespri ki finn oze fer sourir.<br />

Dimoun koumsa pa fouti res trankil<br />

Kan zot trouv kikenn ki pli gran ki zot;<br />

Kwar mwa Antwann, zot bien-bien danzere.<br />

La mo pe dir twa seki bizen per,<br />

Pa seki mo per. Mwa mo Sezar mwa!<br />

Vinn adrwat, mo zorey gos pa tann bien,<br />

Dir mwa fran-fran ki to panse lor li.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

SEZAR<br />

ANTWANN<br />

SEZAR<br />

ANTWANN<br />

SEZAR


(Tronpet. Sezar ek so laswit sorti)<br />

Ou ti trap mo lenz, ou'anvi koz ar mwa?<br />

Wi Kaska, ki finn arive laba<br />

Fer Sezar paret boude?<br />

Ou pa ti ar li ler sa arive?<br />

Si sa vre mo pa ti pou dimann ou.<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

Be, ti pe donn li enn kouronn e ler ofer li sa li ti repous li ar rever so lame, koumsa; pa dir ou<br />

lerla lafoul kriye.<br />

Segon tapaz la kifer?<br />

Mem rezon.<br />

Trwa fwa lafoul ti kriye. Trwaziem fwa ?<br />

Mem rezon.<br />

Trwa fwa finn ofer li enn kouronn?<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

Mari sa mo dir ou. Trwa fwa li'nn repous li me sak fwa pli dousman ki lafwa avan. E sak fwa,<br />

pa dir ou, tou sa bann bon dimoun la kriye.<br />

Kisannla ti ofer li kouronn?<br />

Be Antwann.<br />

Kaska matlo, dir nou kimanier sa'nn pase.<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASKA


Difisil pou dir kimanier. Detout fason ti enn maskarad, mo pa'nn pran kont. Mo ti trouv Mark<br />

Antwann ofer li enn kouronn - anfen pa enn vre-vre kouronn, plito enn sa bann tipti kouronn<br />

imitasion la, ou kone - e kouma mo ti dir ou, li ti refiz li enn premie fwa; me apart so senn,<br />

mwa mo bien kwar deziem fwa li ti repous li e, ant ou ek mwa, koumadir li pa ti'le larg li. Enn<br />

trwaziem fwa ler ti ofer li, li ti refize e ler li ti pe repous kouronn la so bann chokra ti kriye, ti<br />

tap zot lame plen ar kor, ti avoy zot kasket lagres dan ler e zot lagel pi ti larg telman pianter<br />

akoz ki Sezar ti refiz zot kouronn ki pov diab la ti mank respirasion. Sezar ti tom san<br />

konesans, zot kone. Tanka mwa, mo ti per pou riye tansion ler mo ouver mo labous zot<br />

pianter ti pou rant dan mo poumon.<br />

Chombo! Sezar ti tom sankonesans?<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

Li ti bez anba dan lafwar, ti pe kime, enn gounga pa manti.<br />

Sirman li enn epileptik.<br />

Sezar pa enn epileptik. Ou, mwa,<br />

Mo frer Kaska, nou nou epileptik.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

Ayo! Ki ou pe dir? Mo sir Sezar ti tom sankonesans. Si bann zans la pa ti aplodi li ousa pip li<br />

kan li ti fer zot plezir ousa non, parey kouma zot fer ar bann akter teat, mo pa apel Kaska.<br />

Ki li'nn dir ler li regagn konesans?<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

Get sa, avan li ti tonbe, ler li ti trouve ki lamas ti dan mangann akoz li ti refiz kouronn, li ti<br />

ouver so manto e ti dir zot koup so lagorz plito. Si mo ti enn parmi sa valtay la, san tike mo ti<br />

pou sot so likou - parol mo dir ou. Lerla li zet lekor! Ler li ti regagn konesans li ti sipliy so<br />

lantouraz onorab pardonn so febles si li ti finn fane. Detrwa bonnfam pre kot mo ti pe diboute<br />

ti dir: "Ayoyo, pov jab la!" Zot ti pardonn li tou. Pa kapav pran zot kont. Si Sezar ti asasinn<br />

zot mama zot ti pou fer parey.<br />

Apre sa tris-tris, li ti retourne?<br />

Wey!<br />

Sisero ti dir kiksoz?<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA


Wey! Li ti koz Grek.<br />

Ki li ti dir?<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

Pa kapav koz manti. Mo pa'nn konpran. Me seki ti konpran ti pe fer sourir ant zot e ti pe<br />

sakouy-sakouy zot latet. Mo koz fran, tousa ti Grek pou mwa. E enn nouvel sok: finn aret<br />

Maroulous ek Flavious ki ti pe ras bann dekorasion lor bann stati Sezar. Salam. Mo sir ti ena<br />

plis boufonnri, me mo pa rapel.<br />

Vinn manze <strong>lakaz</strong> tanto Kaska.<br />

Sori, mo'nn deza aksepte enn lot envitasion.<br />

Dime tanto?<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

Bien sir, si mo ankor vivan, si envitasion la tini touzour e si manze la volapenn deranze.<br />

Korek! Nou zwenn dime!<br />

Korek sa. Salam vouzot! (Li sorti)<br />

Ala li finn vinn enbesil ar laz,<br />

Li ti bien-bien vif lepok so zenes.<br />

Li ankor bien-bien vif kan bizen fer<br />

Enn louvraz korek ki dimann kouraz,<br />

Mem si li paret enn tipe lakagn.<br />

So manier raf-raf samem bon zepis<br />

Pou nou apresie so lentelizans<br />

E dizer so sazes.<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

Ou ena rezon. Mo bizen ale.<br />

Dime, si ou anvi diskit ar mwa<br />

Mo kapav vinn kot ou; swa, si ou'le<br />

Vinn dan mo <strong>lakaz</strong>, mo pou atann ou. (Broutous sorti)<br />

KASIOUS


Broutous to enn bon dimoun, me kwar mwa<br />

To sasi onorab mo vir-vir li,<br />

Kas so konte; zot, dimoun onorab,<br />

Frekant bann onorab, bon kouma zot.<br />

Kisannla sitan bay pa fer koustik?<br />

Sezar mefie mwa, li kontan Broutous.<br />

Si mo ti Broutous, li li ti Kasious<br />

Peyna sime li may mwa. Seswar mem<br />

Ar fos lekritir mo avoy bann let<br />

Par lafnet, fer koumadir bann dimoun<br />

Pe dir li, li tousel kapav sov nou;<br />

Parsi-parla enn ti lak ar Sezar.<br />

Apre sa, les Sezar get so zafer,<br />

Swa li li grene, swa nou trouv zekler.<br />

AK 1 SENN 3<br />

(dan lari)<br />

Loraz, zekler, Kaska ek Sisero rantre sakenn so kote.<br />

Kimanier Kaska! Sezar li kot li?<br />

Kifer ou ronfle? Kifer ou get fix?<br />

Ou pa trakase kan nou liniver<br />

Pe tranble kouma'enn deler? Sisero<br />

Mo finn zwenn siklonn kan rafal divan<br />

Desir gro-gro pie; mo finn zwenn osi<br />

Lamer jabolik kime ar laraz,<br />

Ki gonfle so ches pou lager ar niaz;<br />

Me avan, zame, zame mo dir ou,<br />

Mo finn zwenn siklonn ki kras boul dife.<br />

Swa bann bondie dan lesiel pe lager,<br />

Swa bann bondie, plen ar nou larogans,<br />

Pe kras zot laraz pou bril nou foli.<br />

To finn trouv zafer extraordiner?<br />

Enn senp ti-esklav, mo sir ou konn li,<br />

Lev so lame gos ki alime for<br />

Kouma ven flanbo, me so lame la<br />

Pa brile ditou, mem pa enn ti klos.<br />

Fekla - mo pa'nkor ramas mo lepe -<br />

Mo finn zwenn enn lion pre kot Kapitol,<br />

Li yam mwa bien, boud so sime ale<br />

San fer mwa ditor. Dan mem plas ti'ena<br />

SISERO<br />

KASKA<br />

SISERO<br />

KASKA


Plis ki san madam, blan ar lafreyer,<br />

Finn perdi laboul. Zot tou fer serman<br />

Zot finn trouv dimoun anflam dan lari.<br />

Yer enn sovsouri pa ti pe kas poz<br />

Anplen lazourne dans lafwar laba,<br />

Nek fer so mofinn? Kan mirak koumsa<br />

Ariv anmentan, napa vinn dir mwa<br />

"Sa li normal sa, toutafe normal."<br />

Mwa mo kwar zot pe anons gran maler<br />

Ki pou fer fraka la lor nou later.<br />

Mo dakor tousa bien-bien anormal,<br />

Sakenn pou get sa dan so prop manier,<br />

Pou sey trouv ladan so laverite.<br />

Sezar, li pe al Kapitol dime?<br />

Mo kwar bien. Li finn dimann Mark Antwann<br />

Fer dir ou ki li pou laba dime.<br />

Bonnwit Kaska! Par enn letan parey<br />

Pa bon trenn deor.<br />

Kisannla sa?<br />

Salam Sisero.<br />

(Sisero sorti. Kasious rantre)<br />

Enn Romen.<br />

Kaska sa?<br />

Ou finn bien tande. Get sa letan la.<br />

Enn zoli letan pou dimoun onet.<br />

Kisannla kontan enn letan koumsa?<br />

SISERO<br />

KASKA<br />

SISERO<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS


Bann seki kone lemonn finn pouri,<br />

Mwa mo pa per, mo finn al mars partou<br />

Expoz mo lekor ar koler lesiel;<br />

Get mwa Kaska, mo finn larg mo semiz<br />

Chalenj loraz-zekler bril mo lekor;<br />

Ler zigzag elektrik desir lesiel<br />

Mo prezant mo ches san okenn freyer<br />

Lor sime lafoud, envit li vini.<br />

Be kifer ou provok koler lesiel?<br />

Nou, dimoun ordiner, nou bizen per<br />

Ler bann bondie pwisan avoy signal<br />

Ki bel-bel bala pe desann lor nou.<br />

Ou bien bet Kaska e sa lespri vif<br />

Ki tou Romen ena, ou ou manke<br />

Swa ou pa servi. Ou pal, abriti,<br />

Trakase kouma enn zako sagren<br />

Parski ena dezord dan liniver.<br />

Me sey pans enn kou veritab rezon<br />

Kifer boul dife, kifer jab partou,<br />

Kifer zanimo pe al kont-natir,<br />

Kifer vie zako ek baba predir,<br />

Kifer tou zafer devir dan ganndol,<br />

Kas lalinn ale, manz zot prop piti,<br />

Riy ambalao, kifer? Si get bien<br />

Ou pou konpran ki bondie fer expre<br />

Pou ouver nou lizie, fer nou trouve<br />

Ki golmal pe diriz nou douniya.<br />

Si ou'le Kaska mo kapav dir ou<br />

Kisannla kouma marenwar lanfer<br />

Brile, ouver tom, kras dife, kriye<br />

Kouma sa lion la pre kot Kapitol;<br />

Enn dimoun pa pli for ki ou, ki mwa<br />

Ki nou'le mate, me ki danzere<br />

Ek efreyan kouma sa deboulman.<br />

Ou'le dir Sezar, pa vre sa Kasious?<br />

Foupamal kisannla! Dimoun zordi<br />

Ena lekor kouma nou gran-dimoun<br />

Me, abba, kouraz nou papa finn mor,<br />

Se lespri nou mama ki diriz nou.<br />

Nou nek konn chato, zis bon pou met zip.<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA


Vremem sa! Mo tann dir bann senater<br />

Dime mem pou fer Sezar vinn lerwa;<br />

Li pou gagn pouvwar rwayal partou, sof<br />

Isi dan Itali.<br />

Mo kone kot pou fons sa pwagnar la.<br />

Kasious pou aret esklavaz Kasious.<br />

Dan swisid, bondie fer bann feb vinn for;<br />

Dan swisid, bondie kas konte tiran.<br />

Gran-gran sitadel, bel miray beton<br />

Prizon souteren, gro lasenn lasie<br />

Pa kapav bare volonte lespri.<br />

Kan nou finn plen ar prizon dominer<br />

Lavi ena pouvwar aret lavi.<br />

Si mwa mo konn sa, les lemonn kone<br />

Ki, ler tirani pez mo nam dan pens<br />

Koumsa, mo kas so konte.<br />

(Loraz touzour for)<br />

Mo'si parey!<br />

Nenport ki prizonie ena pouvwar<br />

Ar so prop lame fini so martir.<br />

Ki finn fer Sezar vinn enn gran tiran?<br />

Pov jab la! Finn fors li vinn enn loulou<br />

Parski bann Romen finn vinn bann mouton;<br />

Li pe fer rambo parski nou bann feb.<br />

Si nou'le vit-vit fer enn gran dife<br />

Servi lapay. Rom, to finn vinn gonaz,<br />

Brousay ek lerip, lapousier dibwa,<br />

Kaka vas pou ekler foli-grander<br />

Enn esklav volonter; mo bizen pran<br />

Mo responsabilite. Mo pa per<br />

Pou fer fas danze, ariv ki ariv.<br />

Ou pe koz ar Kaska, enn zom onet<br />

Pa enn meter dan siro. Tap ladan!<br />

Organiz mouvman pou devir bol dal<br />

E mwa mo pou la koste ar bann ferm<br />

Ki mars divan-divan. (zot kas pognedme)<br />

Korek sa mam!<br />

Kaska tann mwa, mo'ena dan mo lame<br />

Bann gran-gran koko ki finn aksepte<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS


Pou fer ansam ar mwa enn bel louvraz<br />

Ki pou amenn laglwar danzerezman;<br />

La deza tou bannla pe atann mwa<br />

Kot Teat Ponpe; grasa move tan<br />

Peyna pou traka, tou bann sime kler;<br />

E kondision atmosferik parey<br />

Kouma gran louvraz nou pou akonpli:<br />

Sanginer, elektrik, plis ki terib.<br />

(Sina rantre)<br />

Kasiet la! Tansion, kikenn pe vini!<br />

Sina sa! Nek get so manier marse,<br />

Nou bann sa. Sina kot ou pe ale?<br />

Rod ou. Li ki li? Metelous Simber?<br />

Non. Kaska sa. Li'si dan nou korom<br />

Pou fer louvraz la. Peyna niouz, Sina?<br />

Bienveni Kaska. Douk sa letan la!<br />

Dir ou nou finn zwenn bann zafer extra.<br />

Sina reponn mwa, peyna okenn niouz?<br />

Ayo wi Kasious! Fer latet-lipe,<br />

Bizen ki Broutous rant dan nou latant.<br />

Kas pa latet! Sina pran sa let la<br />

Poz li lor fotey Broutous enn fason<br />

Ki zis Broutous gagn li; sa papie la<br />

Avoy par so lafnet; kol sannla la<br />

Lor stati so anset. Apre sa vinn<br />

Kot Teat Ponpe, nou tou pou laba.<br />

Disious Broutous ek Trebonious laba?<br />

Tou dimoun apart Metelous Simber;<br />

Li finn al rod ou kot ou. Bon mo tir,<br />

Mo'al fer louvraz la kouma ou finn dir.<br />

KASKA<br />

KASIOUS<br />

SINA<br />

KASIOUS<br />

SINA<br />

KASIOUS<br />

SINA<br />

KASIOUS<br />

SINA


Rapel randevou kot Teat Ponpe (Sina sorti)<br />

Vini Kaska. Avan soley leve<br />

Nou pou zwenn Broutous kot li. So trwa kar<br />

Mo'nn fini maye, mo pou may li net<br />

Ler mo pou zwenn li dan prosenn renion.<br />

Lepep terib kontan ek respe li,<br />

Seki paret fay kan nou nou fer li,<br />

Ar so soutien, parey kouma mazik,<br />

Mem zafer briye kouma diaman pir.<br />

Ou finn bien trouve veritab rezon<br />

Kifer nou bizen li. Anou ale!<br />

Minwi pase la e avan lizour<br />

Nou pou al lev li, pa les li sape. (zot sorti)<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

KASIOUS


Dan verze Broutous - li rantre<br />

E Lousious! Lousious!<br />

Bann zetwal dan lesiel pe refiz dir<br />

Si barlizour ankor lwen. E Lousious!<br />

Li dormi mem; mo zalou so somey,<br />

To tann mwa Lousious? Leve degaze!<br />

(Lousious rantre)<br />

Ou'nn apel mwa Misie?<br />

Alim enn labouzi dan mo biro,<br />

Apre sa vinn isi, vinn apel mwa.<br />

Wi Misie. (Li sorti)<br />

Sel sime, bizen touy li; mo peyna<br />

Rezon personel pou rod so maler,<br />

Pei avan tou. Li pou vinn lerwa,<br />

Si sa fer li sanze, samem problem.<br />

Ler zot mont lao zot aprann morde,<br />

Bizen fer atansion. Donn li kouronn<br />

Koumadir donn li pwazon pou touy nou,<br />

Masakre nou sak fwa ki li anvi.<br />

Tirani vini kan pouvwar bliye<br />

Zenerozite: me laverite<br />

Mo pa kwar zame Sezar finn permet<br />

Leker dominn lespri. Me ki kone,<br />

Li ramas lake pou li mont lao,<br />

Ler li mont lesel li get lao mem,<br />

Me ler li'nn fini ariv dan so bit,<br />

Li tourn so ledo, bliye lesel la,<br />

So latet dan niaz, lerla li mepriz<br />

Sak mars anba li. Kapav li fer sa;<br />

Donk bizen anpes li. Napeyna prev<br />

Pou dir ki zordi Sezar li koumsa;<br />

Nou get sa enn lot manier: nouvo tit<br />

Kapav fer li perdi so lekilib;<br />

Sezar koumadir enn dizef serpan<br />

Ki, si li eklo, pou vinn enn danze,<br />

Donk bizen kraz dizef la.<br />

AK 2 SENN 1<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS


(Lousious rantre)<br />

Mo'nn alim labouzi dan ou biro.<br />

Misie, ler mo ti pe rod zalimet<br />

Kot lafnet mo finn trouv enn let sele<br />

Ki pa ti laba ler mo ti'al dormi.<br />

(Donn li let la)<br />

Al dormi garson, pa'nkor gramaten.<br />

Lousious dir mwa, pa dime lekenz Mars?<br />

Pa kone Misie.<br />

Chek enn kou dan kalandriye, dir mwa.<br />

Wi Misie. (Li sorti)<br />

Bann zetwal filant ki travers lesiel<br />

Donn ase lekleraz pou mo lir sa.<br />

(Li ouver let, koumas lir)<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

"Broutous pa dormi; konn to vre lafors. Eski Rom etsetera. Fer kiksoz. Broutous pa dormi.<br />

Leve."<br />

Tanzantan sa kal'te mesaz tonbe,<br />

Mwa mo ramas zot.<br />

"Eski rom etsetera." Sa li vedir<br />

Eski Rom toler enn tiran? Ki Rom?<br />

Mo anset ti fou deor depi Rom<br />

Tarkwinn ler li ti pran pouvwar rwayal.<br />

"Fer kiksoz." Dimann mwa fer kiksoz? Rom,<br />

Mo promet twa, mo fer enn serman, si<br />

Ena kiksoz pou fer, Broutous pou la<br />

Pou balye karo, remet tou dan lord.<br />

(Lousious rantre)<br />

Misie, nou lekenz zordi.<br />

(kikenn tap laport)<br />

Mersi. Ouver laport. Ena kikenn.<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS


(Lousious sorti)<br />

Depi Kasious finn mont mwa kont Sezar<br />

Mo pa pe dormi.<br />

Ant fer sa aksion ar konsekans grav<br />

Ek so konsepsion ena enn peryod<br />

Kot tou bien bizar kouma enn kosmar.<br />

Nou nam, nou lespri ek nou santiman<br />

Zot rant ankonfli: lerla nou leta<br />

Li net parey kouma enn ti rwayom<br />

Ki pe fer fas enn… enn lager sivil.<br />

(Lousious rantre)<br />

Misie ou bofrer Kasious kot laport,<br />

Li ou'le zwenn ou.<br />

Eski li tousel?<br />

Non Misie, ena lezot ar li.<br />

Eski to konn zot?<br />

Non, zot sapo kasiet bien zot lizie<br />

Rever zot palto kasiet zot figir.<br />

Difisil, Misie pou rekonet zot<br />

Par zot laparans.<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

Fer zot tou rantre. (Lousious sorti)<br />

Bannla mem sa. Ayo konspirasion!<br />

To onte montre to figir aswar<br />

Kan jab fer gamat? Me dan gran lizour<br />

Kot to pou gagn enn kavern nwar, nwar net<br />

Pou maske to vizaz repiyan? Pa rod kasiet!<br />

Kouver to lagli ar sourir manter.<br />

Parski si to devwal to vre pianter<br />

Mem fenfon lanfer pa ase dan nwar<br />

Pou anpes lizie may to lamatier.<br />

(Bann konspirater, Kasious, Kaska, Disious, Sina, Metelous Simber ek Trebonious<br />

rantre)<br />

Sori nou vinn deranz ou salerla!<br />

Bonzour Broutous, pe deranz ou pa vre?<br />

KASIOUS


Mo'nn fini leve, pa pe gagn somey.<br />

Eski mo konn tou sa bann kamwad la?<br />

Wi, ou konn zot tou, sak dimoun isi<br />

Mari respe ou; e sakenn swete<br />

Ki ou ti kapav get ou prop portre<br />

Ar lizie senser tou bann Romen nob.<br />

Mo prezant ou Trebonious.<br />

Disious Broutous.<br />

Bienveni!<br />

Bienveni dan mo <strong>lakaz</strong>.<br />

Kaska, Sina, Metelous Simber.<br />

Zot tou bienveni.<br />

Ki problem serye anpes zot dormi,<br />

Anpes zot lizie swiv konsey lanwit?<br />

Mo kapav dir ou enn ti zafer?<br />

(zot mirmire)<br />

Isi se les, lamem soley leve.<br />

Non.<br />

Li'ena rezon. Get laba, barlizour<br />

Dan niaz pe anons larive soley.<br />

Zot bizen dakor zot toul'de antor.<br />

Soley leve dan sa direksion la,<br />

Apepre la, boukou plis ver lesid<br />

Parski leprentan li ankor bien zenn.<br />

Dan de mwa soley pou ekler lesiel<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

DISIOUS<br />

KASKA<br />

SINA<br />

KASKA


Enpe plis dan nor; les plen-plen li la,<br />

Kot Kapitol, dan sa direksion la.<br />

Les mo rekas pognedme ar zot tou.<br />

E nou tou nou fer enn serman...<br />

Non, pa bizen serman! Senserite,<br />

Nou soufrans, koripsion dan sosiete<br />

Ase! Si bizen plis, tengn tou lamem,<br />

Sakenn retourn dormi dan so lili.<br />

Les tiran kouma votour dam nou pion,<br />

Sak zour swazir so viktim. Sa ase<br />

(Mwa mo sir) pou'alim dife nou leker,<br />

Donn kapon kouraz, koul beton arme<br />

Dan lespri bann fam. Li pa neseser<br />

Rod lezot dopaz? Nou devwar Romen<br />

Pa ase pou fer nou azir? Serman?<br />

Bann Romen ferm, diskre, determine,<br />

Zot bizen sa? Ena pli gran serman<br />

Ki loner fer seki loner rode?<br />

Swa nou tou monte, swa nou tou tonbe!<br />

Les pret, kapon, magouyer fer serman<br />

Ousa mor-vivan, bann swiver, souser<br />

Ki manz malpropte; atas ar serman<br />

Bann malfeter-triyanger; me pa sal<br />

Nou mision onorab, pli prop ki prop,<br />

Pa sal lenerzi nou lespri miskle<br />

Fer koumadir nou mision, nou travay<br />

Bizen enn serman; sak ti gout disan<br />

Ki sak Romen sarye, ar dinite,<br />

Li koupab mil krim kont so prop natir<br />

Si li pa respe mem pli tipti bout<br />

Promes ki li'nn fer, parol li'nn done.<br />

Be Sisero? Pa bizen sey ris li?<br />

Mwa mo kwar li pou bon gagn li ar nou.<br />

Pa les li deor.<br />

Mwa mo foul dakor.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

SINA<br />

METELOUS SIMBER


Bizen gagn li. Ar so seve larzan<br />

Nou kapav aste bon repitasion,<br />

Aste lopinion net dan nou faver.<br />

Dimoun pou kwar so sazes diriz nou;<br />

Nou zenes sirvolte pou al kasiet<br />

Dan pli so lespri kalm, stab ek serye.<br />

Bliye li! Fale pa dir li nanye;<br />

Zame li pa pou mars dan enn zafer<br />

Ki enn lot finn koumanse.<br />

Vremem li bien rann.<br />

Bliye li!<br />

Fode pa tous personn apart Sezar?<br />

Enn bon pwen Disious. Mo pa kwar li bon<br />

Ki Mark Antwann, ki Sezar bien kontan,<br />

Res vivan apre. Nou pou trouv dan li<br />

Enn maniganser fite; li pa bet;<br />

Si li konn servi so lentelizans<br />

Li pou vinn bien zenan. Pou anpes sa<br />

Antwann ek Sezar bizen tom ansam.<br />

Nou aksion pou paret tro sanginer:<br />

Fini koup latet, koup lame-lipie<br />

Koumadir asasen ki swaf disan.<br />

Antwann li zis enn lame Zil Sezar,<br />

Nou vers disan, pa fann disan, Kayous !<br />

Nou tou pe lite kont lespri Sezar<br />

E lespri Sezar napeyna disan.<br />

A, si ti kapav detrir so lespri<br />

San tous so lekor ditou. Me abba!<br />

So disan bizen koule. Bann kamwad,<br />

Les nou touy li ar kouraz san koler;<br />

Nou dekoup so lekor pou donn bondie,<br />

Pa tay-tay so kadav pou donn lisien.<br />

Nou les nou leker donn lord nou lekor<br />

Azir britalman, desir nou ennmi,<br />

Apre nou montre remor. Koumadir<br />

Nou ti oblize, me nou pa move;<br />

Lerla tou dimoun pou dakor ar nou:<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

KASKA<br />

DISIOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Nou nou bann dokter, nou pa bann gengster.<br />

Tanka Mark Antwann napa pran li kont;<br />

Ki lame Sezar kapav fer kont nou<br />

Kan latet Sezar finn sote?<br />

Mo per!<br />

So profon atasman ar Sezar pou…<br />

Ayo mo kamwad, bliye Mark Antwann.<br />

Li kontan Sezar? Li va zenn limem.<br />

Li va mor pou Sezar ar lasagren.<br />

Mwa mo konn li bien! Li kontan jalsa,<br />

Zwe, maja-karro, manze-bwar donn jaz.<br />

Peyna pou per li. Pa bizen tous li.<br />

Li pou zwir lavi, movi ar tousa.<br />

Konte komie kou!<br />

(pandil sone)<br />

Li finn sonn trwa fwa.<br />

Finn ler pou ale.<br />

Enn zafer pa sir.<br />

Eski Sezar pou'al Kapitol zordi?<br />

Depi enn tan li bien siperstisie<br />

Sa li pa ti so labitid lontan<br />

Kwar dan movezer, dan warning treter.<br />

Li posib ki sa bann move sign la,<br />

Move tan extraordiner seswar,<br />

Choula ki bann astrolog pou mete<br />

Pou anpes li vinn Kapitol zordi.<br />

Si mo la ki zot per. Si sa koumsa<br />

Mo konn so boubou. Li kontan zistwar<br />

Kimanier inikorn fons drwat lor pie,<br />

Lours get dan laglas, lelefan dan trou,<br />

Lion may dan file, dimoun dan flatri;<br />

Flat li, dir ki li deteste flatri,<br />

Li dakor ar mwa plis mwa mo flat li.<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

TREBONIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

TREBONIOUS<br />

BROUTOUS<br />

DISIOUS


Les sa dan mo lame.<br />

Mo pou fer li fer seki mo anvi,<br />

Li pou vinn ar mwa kot bizen, zordi.<br />

Non, nou al kot li, nou akonpagn li.<br />

Randevou wit-er. Pa pli tar ki sa!<br />

Pa pli tar ki sa. Tou dimoun aler.<br />

Kayous Ligarious ayir Sezar ki'nn<br />

Brousay li akoz li kontan Ponpe.<br />

Drol, personn pa finn pans kontakte li.<br />

Mo kamwad Metelous, al so <strong>lakaz</strong>.<br />

Li bien kontan mwa, mo finn bien ed li,<br />

Dir li vinn get mwa, mo dres so papie.<br />

Gramaten koste. Bizen ki nou tir<br />

Sakenn so kote. Pa pou kil parad.<br />

Bann kamwad, bizen paret fre, zovial.<br />

Pa les nou regar trair nou profon,<br />

Kasiet li bien, zwe rol kouma akter;<br />

Tini ferm, res bien kalm, gard lekilib.<br />

Orevwar zot tou, taler nou va zwenn.<br />

(Zot tou, apart Broutous, sorti)<br />

E Lousious! Pe dormi? Pa fer nanye.<br />

Les douser pez to popier ar somey.<br />

To pa konn bann terer imaziner<br />

Ki traka desinn dan latet dimoun.<br />

Donk to somey profon.<br />

(Porsia rantre)<br />

Broutous, Segner.<br />

Porsia ou pa bien, kifer ou'nn leve?<br />

Pa bon expoz ou lasante frazil<br />

Ar sa bien move freser gramaten.<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

SINA<br />

METELOUS SIMBER<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

PORSIA<br />

BROUTOUS


Pou ou'si pa bon. Lor vites Broutous<br />

Ou finn kit lili; yer swar ler dine<br />

Ou ti nek kit latab, mars-mars anron<br />

Pansif, malere, ou lebra krwaze.<br />

Ler mo dimann ou ki pe arive<br />

Ou nek get mwa sek laflam dan lizie,<br />

Ler mo ensiste ou grat-grat latet,<br />

Tap lipie anba telma ou'agase.<br />

Mo redimann ou, ou nek fou mwa sek;<br />

Ou zis balans ou lame britalman<br />

Fer mwa sign les ou trankil. Mo bos tait<br />

Mo ale tansion ou ankoler plis,<br />

Tansion ou perdi kontrol e osi<br />

Ar lespwar ki li enn moud pasaze<br />

Ki parfwa afekte lavi enn zom.<br />

Li anpes ou manze, koze, dormi.<br />

Si li ti kapav sanz ou laparans<br />

Otan ki li'nn sanz ou letadespri<br />

Mo pa ti pou rekonet ou Broutous.<br />

Segner rakont mwa lakoz ou tourman.<br />

Mo pa santi mwa trop bien, samem tou.<br />

Broutous pa bet, kan li vreman malad<br />

Li pran prekosion pou so gerizon.<br />

Seki mo pe fer. Porsia al dormi.<br />

Broutous li malad? Eski li normal<br />

Mars ar lenz large dan limidite<br />

Freser mouye? Eski Broutous malad,<br />

E li souk depi so lili bien so<br />

Pou rod sikann ar maladi aswar,<br />

Pran risk ki ler imid, malsen, enpir<br />

Fer li plis malad? Non, non mo bonom,<br />

Veritab malad li dan ou latet,<br />

Mwa ou fam marye mo gagn drwa kone,<br />

Ou bizen dir mwa; lor mo de zenou<br />

Mo sipliy ou onon mo prop bote,<br />

Ou deklarasion lamour, nou serman<br />

Ki finn fer nou de vinn enn pou lavi,<br />

Dir ou sekre ar mwa ou lot oumem,<br />

Kifer ou sagren, ki sa bann zom la<br />

Finn vinn rod ar ou; ti ena isi<br />

PORSIA<br />

BROUTOUS<br />

PORSIA<br />

BROUTOUS<br />

PORSIA


Sis ou set dimoun ar figir maske<br />

Malgre ki fer nwar.<br />

Leve mo bonnfam.<br />

Pa ti neseser si ou'si ti bon.<br />

Par respe pou nou lien, dir mwa Broutous<br />

Kifer mo pa gagn drwa konn bann sekre<br />

Ki konsern ou? Eski dan nou kontra<br />

Ena bann kloz ki limit mo bann drwa,<br />

Pou manz ansam ar ou, dormi ar ou,<br />

Koz-koz ar ou parfwa? Eski mo viv<br />

Lor lakot ou plezir? Si sa koumsa<br />

Porsia li metres Broutous, pa so fam.<br />

Oumem mo fam marye, mo vre lamour<br />

Ki mo kontan kouma mo prop disan<br />

Ki nouri mo leker tris.<br />

Si tousa vre, ou bizen dir mwa tou.<br />

Dakor mo enn fam; pa nenport ki fam,<br />

Fam ki Broutous finn swazir pou marye.<br />

Fam sort dan gran fami, tifi Kato.<br />

Mo pa pli for ki tou bann lezot fam,<br />

Mwa tifi Kato, fam marye Broutous?<br />

Dir mwa ou sekre, mo gard li sekre.<br />

Mon'nn deza donn prev ki mo enn fam ferm<br />

Ler mo finn donn momem en kout pwagnar<br />

La dan mo lazam. Mo'nn tini douler,<br />

Ki ena pou tini sekre?<br />

Bondie!<br />

Donn mwa lafors pou merit sa fam la!<br />

(kikenn tap la port)<br />

Tande, kikenn pe tape. Al andan.<br />

Taler, gate, mo pou partaz ar twa<br />

Tou sekre mo leker.<br />

Mo pou explik twa desizion mo'nn pran,<br />

Ki traka pe fer mo seve vinn blan.<br />

Vit rant andan.<br />

(Porsia sorti)<br />

BROUTOUS<br />

PORSIA<br />

BROUTOUS<br />

PORSIA<br />

BROUTOUS<br />

(Lousious ek Kayous Ligarious rantre)<br />

Lousious, kisannla sa?


Enn dimoun malad pe rod koz ar ou.<br />

Kayous Ligarious, kamwad Metelous.<br />

Lousious, al laba. Kayous kimanier?<br />

Aksepte bonzour enn dimoun malad.<br />

Ki moman ou finn swazir bay Kayous<br />

Pou tom malad? Ayo move moman.<br />

Mo nepli malad si Broutous dir mwa<br />

Ena enn louvraz pou bann dimoun drwat.<br />

Samem Kayous Ligarious, napa lot,<br />

Si ou zorey kapav tann mesaz la.<br />

Onom tou bann sen ki nou tou priye<br />

Mo rezet mo maladi. Lespri Rom,<br />

Garson Rom, zanfan fami onorab<br />

Kouma enn mazisien ou finn revey<br />

Mo nam angourdi. Ou nek donn mwa lord<br />

Mo pou akonpli seki enposib,<br />

Fer miray grene. Ki ena pou fer?<br />

Enn louvraz ki pou fer malad vinn bien.<br />

Louvraz la pa pou fer bien vinn malad?<br />

Samem Kayous, samem. Ki sa ete,<br />

Mo pou rakont ou pandan ki nou al<br />

Kot seki pou malad.<br />

Mars divan ou,<br />

Mo leker ranpli ar dife swiv ou<br />

Pou pa kone kwa. Foupamal pourvi<br />

Broutous ki donn lord. (loraz)<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KAYOUS<br />

BROUTOUS<br />

KAYOUS<br />

BROUTOUS<br />

KAYOUS<br />

BROUTOUS<br />

KAYOUS<br />

BROUTOUS<br />

KAYOUS


(Dan <strong>lakaz</strong> Sezar)<br />

BROUTOUS<br />

Be swiv mwa alor. (zot sorti)<br />

AK 2 SENN 2<br />

Loraz, zekler, Zil Sezar rantre an dezabiye.<br />

Enn lanwit lesiel, later dan taksion,<br />

Trwa fwa Kalpournia kriye dan somey:<br />

"Osekour, zot pe touy Sezar!" E boy!<br />

Wi Misie!<br />

(Enn boy rantre)<br />

Dir ban pret fer enn sakrifis vit-vit,<br />

Vinn dir mwa deswit si bon ou move.<br />

Toutswit Misie! (Li sorti)<br />

(Kalpournia rantre)<br />

Kisasa Sezar? Ou pe rod sorti?<br />

Zordi ou pa pou met nene deor.<br />

Sezar pou sorti. Sa bann menas la<br />

Fer vantar deryer mo ledo. Me kan<br />

Mo fer zot get mwa fran, zot kas pikan.<br />

Sezar, zame mo'nn kwar bann simagre,<br />

Me zordi mo per. Ena enn servant,<br />

Apart bann zafer noumem finn gete,<br />

Pe dir gardien finn trouv pli gran orer.<br />

Enn femel lion finn met ba dan lari,<br />

Bann tom finn baye e rann zot kadav;<br />

Dan niaz bann gerye feros ti lager,<br />

Pa lager fos-fos, veritab lager,<br />

Enn lapli disan tom lor Kapitol.<br />

Rafal dan batay desir latmosfer,<br />

SEZAR<br />

BOY<br />

SEZAR<br />

BOY<br />

KALPOURNIA<br />

SEZAR<br />

KALPOURNIA


Bann seval kriye, bann mouran rale<br />

E dan sime bann jab grense, ronfle.<br />

Sezar, tousala pa normal Segner,<br />

E mo bien-bien per.<br />

Kapav evite<br />

Seki bondie finn desid pou'avoye?<br />

Sezar pou ale; bann prediksion la<br />

Pa zis pou Sezar, pou lemonn osi.<br />

Kan bann mandian mor komet pa paret,<br />

Me tronpet lesiel anons lamor prens.<br />

Bann kapon mor san fwa avan lamor<br />

Me bann brav gout lamor zis enn sel fwa.<br />

Zafer plis drol, plis bizar mo kone<br />

Seki dimoun tranble, krake, kaye<br />

Kan zot tann dir lamor, inevitab,<br />

Pe vini ler li vini.<br />

(Boy rantre)<br />

Zot rekomann ou pa sorti zordi.<br />

Ler zot ouver lekor zanimo la<br />

Zot trouve bebet la peyna leker.<br />

Bondie pe fer sa pou foud bann kapon.<br />

Sezar ou enn bebet peyna leker<br />

Si zordi ou per pou kit ou <strong>lakaz</strong>.<br />

Non, Sezar pa per. Danze bien kone<br />

Ki Sezar li pli danzere ki li.<br />

Nou toul'de de lion, ne dan mem porte,<br />

Mo'nn sorti avan, mwa ki pli feros.<br />

Donk Sezar pou ale.<br />

Non, pa fer sa.<br />

Kan nou tro sir nou grat ledo maler.<br />

Pa sorti zordi. Dir akoz mo per<br />

Ou pe res <strong>lakaz</strong>, pa akoz ou per.<br />

Nou dimann Mark Antwann al dan Sena<br />

Dir bannla ki ou pa tro bien zordi.<br />

Azenou mo dimann ou ekout mwa.<br />

SEZAR<br />

KALPOURNIA<br />

SEZAR<br />

BOY<br />

SEZAR<br />

KALPOURNIA<br />

SEZAR


Mark Antwann pou dir zot mo pa tro bien,<br />

Akoz ou trakase, mo res <strong>lakaz</strong>.<br />

(Disious rantre)<br />

Ala Disious Broutous! Li va dir zot.<br />

Sezar namaste! Bonzour gran sezar,<br />

Mo finn vinn sers ou pou al dan Sena.<br />

Ou finn arive dan enn bon moman<br />

Pou fer tou bann senater konpliman<br />

E dir zot mo pa pou prezan zordi.<br />

Pa kestion pa kapav; swa pa oze.<br />

Mo pa pou vini zordi. Dir zot sa.<br />

Dir zot li malad.<br />

Sezar koz manti?<br />

Mwa ki finn konstrir enn lampir zean,<br />

Mo pou per zordi zot vie labarb blan?<br />

Disious al dir zot Sezar pou absan.<br />

Sezar gran Segner, donn mwa ou rezon<br />

Tansion zot riy mwa ler mo dir zot sa.<br />

Rezon? Mo pa ole. Pa pou ale.<br />

Sa li sifizan pou bann senater.<br />

Mo pou dir ou Disious, personelman<br />

Parski mo estim ou, laverite.<br />

Mo fam, Kalpournia, pa'le mo sorti.<br />

Dan so rev aswar li'nn trouv mo stati<br />

Pe sourse ar disan partou kote,<br />

E enn pake Romen, bien-bien gayar,<br />

Riy-riye, pe lav zot lame ladan.<br />

Li kwar ki so rev enn premonision<br />

Gran-gran danze. E lor so de zenou<br />

Li finn sipliy mwa res <strong>lakaz</strong> zordi.<br />

Zoli rev, move enterpretasion.<br />

Rev la pe predir lavenir glorye:<br />

Ou stati pe fann disan lor lemonn<br />

E bann Romen ere pe naz ladan:<br />

Savedir grasa ou gran Rom pe tet<br />

DISIOUS<br />

SEZAR<br />

KALPOURNIA<br />

SEZAR<br />

DISIOUS<br />

SEZAR<br />

DISIOUS


Nouvo disan, e ki bann gran-gran boug<br />

Anfoul pou vinn rod tit ek distenksion.<br />

Se sa vre mesaz Kalpournia so rev.<br />

Ou enterpretasion bien-bien korek!<br />

Mo kone. Tann bien ki niouz mo ena:<br />

Mo kone ki Sena finn deside<br />

Pou ofer Sezar enn kouronn rwayal.<br />

Si zot gagn nouvel ou pa pou vini<br />

Zot kapav sanze. Apart sa pou'ena<br />

Ki pou ris lakord, pou pas komanter:<br />

"Nou azourn renion pou enn prosenn fwa<br />

Kan Madam Sezar fer enn meyer rev."<br />

Si Sezar kasiet, zot pou mirmire,<br />

Zot pou dir: " Ayo, Sezar enn kapon !<br />

"Sezar permet mwa, mwa ki estim ou,<br />

Pou ou prop dibien dir ou sa kri-kri,<br />

Mo lestim pou ou fors mwa koz koumsa.<br />

Kalpournia, trouve, ou per nou nanye!<br />

Mo onte aster mo'nn aksepte sa.<br />

Donn mwa mo manto, mo pou al Sena.<br />

SEZAR<br />

DISIOUS<br />

SEZAR<br />

(Broutous, Ligarious, Met. Simber, Kaska, Trebonious, Sina ek Pibliyous rantre)<br />

Get laba, Pibliyous finn vinn sers mwa.<br />

Bonzour Sezar.<br />

Bienveni Pibliyous.<br />

Broutous, ou'nn fini leve boner la?<br />

Bonzour Kaska. E Kayous Ligarious<br />

Sezar zame li finn minn ou otan<br />

Ki sa maladi ki fer ou megri.<br />

Ki ler la?<br />

Wit-er fek sone Sezar.<br />

Mersi zot finn deranze vinn isi.<br />

(Antwann rantre)<br />

Get sa! Mem Antwann ki nek pas lanwit<br />

PIBLIYOUS<br />

SEZAR<br />

BROUTOUS<br />

SEZAR


Pa finn vinn anretar. Bonzour Antwann.<br />

Bonzour nob Sezar.<br />

Fer prepar latab.<br />

Sori mo pe fer zot tou atann mwa.<br />

Sina, Metelous, ou'si Trebonious<br />

Omwen enertan nou'ena pou koze;<br />

Pa bliye mo bizen zwenn zot pli tar,<br />

Dibout pre zot mwa pou mo pa bliye.<br />

Wi Sezar. (ar limem) Mo pou sitan pre ar twa<br />

Ki to bann vre kamwad pou regrete.<br />

Bann kamwad nou al pran enn ti nasta,<br />

Lerla kouma bon kam nou al ansam.<br />

(Ar limem) Malsans, seki paret pa vre Sezar,<br />

Mo leker fermal kan mo pans tousa. (zot sorti)<br />

ANTWANN<br />

SEZAR<br />

TREBONIOUS<br />

SEZAR<br />

BROUTOUS<br />

AK 2 SENN 3<br />

(Enn sime pre kot Kapitol, pa lwen ar <strong>lakaz</strong> Broutous)<br />

Artemidor rantre, pe lir enn papie<br />

ARTEMIDOR<br />

"Sezar, tansion Broutous; vey bien Kasious; res lwen ar Kaska; yam bien Sina; pa fer<br />

konfians Trebonious; tansion Metelous Simber; Disious Broutous deteste twa; to'nn fer ditor<br />

Kayous Ligarious. Zot tou pans parey kimanier pou detrir Sezar. Si to pa imortel get bien<br />

otour tou; kan tro-tro sir, konspirasion defons laport. Bondie beni twa.<br />

To vre kamwad, Artemidor"<br />

Mo pou dibout la vey Sezar pase,<br />

Kouma petisioner mo donn li sa.<br />

Fer leker sagren kan valer pa viv<br />

San menas voras bann zans gro-poumon.<br />

Si to lir sa, Sezar, to sape net,<br />

Sinon, Desten finn desid mars ar tret. (li sorti)<br />

(Enn lot bout mem sime)<br />

Porsia ek Lousious rantre<br />

AK 2 SENN 4


Galoupe garson vit al kot Sena;<br />

Pa diboute gete, ale vit-vit.<br />

To pa ale?<br />

Ki pou al fer Madam?<br />

Mo prefer to al laba, revini<br />

Ki dir kifer bizen to al laba.<br />

Fermte tini ferm, pa les mwa tonbe;<br />

Dibout ant mo leker ek mo lalang!<br />

Mem mo lespri zom, mo'ena lafors fam.<br />

Tro dir, tro dir pou enn fam gard sekre!<br />

To'ankor lamem?<br />

Madam ki bizen fer?<br />

Galoupe al Kapitol, samem tou?<br />

Galoupe revinn isi, samem tou?<br />

Wi, vinn dir mwa kouma Misie ete.<br />

Li pa ti bien gramaten, e get bien<br />

Ki Sezar fer, kisanla otour li.<br />

Shuuut! Ki sa tapaz la?<br />

Tapaz Madam?<br />

Ekout bien garson.<br />

Mo'nn tann koumadir kafouyaz lager<br />

Ki divan sarye depi Kapitol.<br />

Avredir Madam mo pa tann nanye.<br />

(Pannchang rantre)<br />

Ou laba vinn isi. Kot ou sorti?<br />

Mo <strong>lakaz</strong> Madam.<br />

Kiler la?<br />

PORSIA<br />

LOUSIOUS<br />

PORSIA<br />

LOUSIOUS<br />

PORSIA<br />

LOUSIOUS<br />

PORSIA<br />

LOUSIOUS<br />

PORSIA<br />

PANNCHANG<br />

PORSIA


Pre nev-er Madam.<br />

Sezar finn fini rant dan Kapitol?<br />

Pa'nkor Madam. Mo pe al rod enn plas<br />

Pou get li ler li al ver Kapitol.<br />

Ou ena enn petision pou donn li?<br />

Wi Madam. E si Sezar dispoze<br />

Ekout mo koze pou dibien Sezar<br />

Mo pou dimann li vey so prop kadav.<br />

Kifer? Ena danze pe menas li?<br />

Nanye sir-sir, me boukou ki posib.<br />

Orevwar Madam. Sime la sere<br />

E lafoul ki kol ar talon Sezar,<br />

Senater, zeneral, petisioner<br />

Pou touf enn vie bonom feb kouma mwa.<br />

Mo prefer rod enn plas enpe pli lib<br />

Pou koz ar Gran Sezar ler li pase. (li sorti)<br />

Mo bizen al <strong>lakaz</strong>. Ayo kifer<br />

Leker enn fam li sitan feb? Broutous<br />

Bondie ed twa pou reysi to travay!<br />

Mo sir Lousious finn tann mwa - Broutous pou<br />

Prezant enn mosion, Sezar refize -<br />

Ayo mo latet! Lousious al vit-vit,<br />

Dir Misie tou korek, vit revini<br />

Vinn dir mwa tou seki li finn dir twa.<br />

(Sakenn sorti so kote)<br />

PANNCHANG<br />

PORSIA<br />

PANNCHANG<br />

PORSIA<br />

PANNCHANG<br />

PORSIA<br />

PANNCHANG<br />

PORSIA


Rom. Divan Kapitol<br />

AK 3 SENN 1<br />

Tronpet. Sezar, Broutous, Kasious, Kaska etc rantre<br />

Lekenz Mars finn vini.<br />

Wi Sezar, me pa'nkor ale.<br />

Namaste Sezar! Lir sa papie la.<br />

Trebonious dimann ou zet enn koudey<br />

Lor so petision kan ou gagn letan.<br />

Sezar lir pou mwa premie; li konsern<br />

Ou prop sekirite, lir li Sezar.<br />

Seki konsern nou toultan pas dernie.<br />

Pa tarde Sef, lir li aster la mem.<br />

So latet pa bon?<br />

E twa la! Fonndos!<br />

Depi kan lir petision dan lari?<br />

Vinn dan Kapitol.<br />

(Sezar al ver Kapitol, kortez la swiv li)<br />

Mo swete ou reysi ou tranzaksion.<br />

Ki tranzaksion Popilious?<br />

SEZAR<br />

PANNCHANG<br />

ARTEMIDOR<br />

DISIOUS<br />

ARTEMIDOR<br />

SEZAR<br />

ARTEMIDOR<br />

SEZAR<br />

PIBLIYOUS<br />

KASIOUS<br />

POPILIOUS<br />

KASIOUS<br />

POPILIOUS


Orevwar!<br />

(Li al ver Sezar)<br />

Ki Popilious Lina pe dir?<br />

Li swete nou reysi nou tranzaksion;<br />

Mo bien per ki kikenn finn vann lames.<br />

Get kouma li al ver Sezar. Vey li!<br />

Kaska nou azir vit, transion may nou.<br />

Broutous, ki pou fer? Si pese deor<br />

Kasious ou Sezar pa pou sort vivan,<br />

Mo pou swiside.<br />

Kasious gard ou kalm.<br />

Popilious Lina pa pe koz lor nou;<br />

Get so sourir, e Sezar bien normal.<br />

Trebonious konn tayming; gete Broutous<br />

Li pe tir Mark Antwann lor nou larout.<br />

(Antwann ek Trebonious sorti)<br />

Kot Metelous Simber? Dir li bouze<br />

Al prezant so petision ar Sezar.<br />

Li'nn pare, nou'al pli pre pou apiy li.<br />

Kaska, tomem tap premie kout kouto.<br />

Bon, nou koumanse. Ki zafer traver<br />

Ki Sezar ek so Sena pou met drwat?<br />

O gran, valere e pwisan Sezar,<br />

Metelous Simber depoz divan ou<br />

Enn leker ordiner. (Li azenou)<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

DISIOUS<br />

BROUTOUS<br />

SINA<br />

SEZAR<br />

METELOUS SIMBER


Chombo Simber,<br />

Sa bann manier ranpe, flate, souse<br />

Zot gidi fierte dimoun ordiner<br />

E fer nou lalwa, koutim, tradision<br />

Vinn zouzou zanfan. Pa rod zwe to bet,<br />

Lavenn Sezar pa konn disan kourpa<br />

Ki evapore vadire dilo<br />

Ar saler flater - to zoli siro,<br />

To bataz souser, to demars roke!<br />

Mo'nn dekrete to frer bizen kit Rom.<br />

Si to ranpe, plengne, souse pou li<br />

Mo fou twa deor kouma enn lisien.<br />

Sezar zame fane, li ekout zis<br />

Argiman solid.<br />

Peyna okenn lavwa meyer ki mwa<br />

Pou <strong>ado</strong>usi zorey nou gran Sezar,<br />

Fer li sanz so verdik dan ka mo frer?<br />

Mo tous ou lipie san flatri, Sezar<br />

Pou dimann ou grasie frer Metelous,<br />

Kas ou lord ekzil, rann li liberte.<br />

Kwa! Broutous!<br />

Pardon, pardonn mwa Sezar!<br />

Mo pa ezite tom lor ou lipie,<br />

Rann Pibliyous Simber so liberte.<br />

Ti kapav bouz mwa si mo ti joukal;<br />

Seki rod faver bizen donn faver;<br />

Me mwa mo ferm kouma zetwal poler<br />

Ki fix, stab, tini drwat, kare-kare,<br />

Pa kouma lezot zetwal dan lesiel.<br />

Lesiel lao mouste ar etensel<br />

Sakenn so dife, tou zetwal briye;<br />

Parmi ena enn sel pa dans-danse.<br />

Lor later parey: li foul ar dimoun,<br />

Dimoun ena lekor, lavi, lespri;<br />

E dan sa lamas la ena enn sel<br />

Ki tini red, pa bouz enn pwal, malgre<br />

Siklonn pe kraz partou; samem Sezar.<br />

Les mo montre zot zis enn ti reklam<br />

SEZAR<br />

METELOUS SIMBER<br />

BROUTOUS<br />

SEZAR<br />

KASIOUS<br />

SEZAR


- Mo ti ferm ler mo ti bani Simber,<br />

Mo res ferm ler mo dir li res bani.<br />

O Sezar -<br />

Nob Sezar -<br />

To'le lev Imalaya?<br />

Pa perdi letan Broutous!<br />

Kouto pou fer twa konpran!<br />

(Zot pik Sezar)<br />

E tu Brute? Mo rengn fini.<br />

(Li mor)<br />

Liberte! Dinite! Tiran finn mor!<br />

Galoup partou! Anons zot bon nouvel.<br />

SINA<br />

SEZAR<br />

DISIOUS<br />

SEZAR<br />

KASKA<br />

SEZAR<br />

SINA<br />

KASIOUS<br />

Al mont lor platform piblik, kriye for "Liberte, dinite, liberasion!"<br />

Bann kamarad, bann senater, pa per.<br />

Res anplas; seki rode finn gagne!<br />

Mont lor platform Broutous.<br />

Ou'si Kasious.<br />

Kot Pibliyous?<br />

Isi. Li finn abriti ar tousa.<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

DISIOUS<br />

BROUTOUS<br />

SINA<br />

METELOUS


Res ansam, tansion enn kamwad Sezar<br />

Rant enn kou -<br />

Pa dir sa! Pibliyous pa trakase;<br />

Personn isi pa pou tous ou seve,<br />

Ni okenn Romen. Dir zot Pibliyous.<br />

Ale Pibliyous! Tansion ler dimoun<br />

Fons brit-brit lor nou zot fer ou dimal.<br />

Wi! E fale pa personn gagn problem<br />

Apart nou.<br />

(Trebonious rantre)<br />

Kot Antwann?<br />

Panike, li'nn sov kot li.<br />

Bann zom, fam, zanfan kriye, galoupe<br />

Koumadir lafendimonn.<br />

Desten, aster nou pou konn to lalwa.<br />

Pou mor nou tou pou mor; kan? ki ler?<br />

Kimanier anpes li? Samem problem.<br />

Be kan nou koup vent-an dan enn lavi<br />

Nou koup vent-an traka atann lamor.<br />

Be si koumsa, lamor enn soulazman.<br />

Nou bann vre frenn Sezar, nou finn redwir<br />

Peryod so sispans. Romen, nou bese<br />

Plonz nou de lame dan disan Sezar<br />

Ziska koud, frot disan lor nou lepe<br />

Lerla nou sorti, nou al kot bazar,<br />

Lev nou lepe rouz lao nou latet,<br />

Kriye: "Lape, dinite, liberte!"<br />

Bese, lave! Ziska leternite<br />

Limanite pou zwe nou gran drama<br />

Dan nouvo nasion, dan nouvo langaz.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

TREBONIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASKA<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Komie fwa Sezar pou mor dan teat<br />

Li ki la zordi kot lipie Ponpe<br />

Kouma lapousier.<br />

Sak fwa zot zwe li,<br />

Sak fwa zot pou dir ki nou gran lekip<br />

Nou ti bann liberater nou pei.<br />

Nou pa pou ale?<br />

Nou sorti ansam.<br />

Broutous mars divan, nou tou nou swiv li<br />

Ar pli gran kouraz ki zame ti'ena.<br />

(Enn serviter rantre)<br />

Atann! Kisannla sa? Enn zom Antwann.<br />

Mark Antwann dir mwa prostern mwa koumsa;<br />

Ler mo lor sali, mo bizen dir ou<br />

Broutous li nob, saz, granker, e onet;<br />

Sezar ti pwisan, zenere e bon<br />

Dir Broutous mo estim e respe li;<br />

Dir li mo ti per, me estim Sezar.<br />

Si Broutous donn garanti ki Antwann<br />

Kapav vinn get li pou li gagn lizour<br />

Kifer Zil Sezar ti merit lamor,<br />

Mark Antwann pa pou prefer Sezar mor<br />

Ki Broutous vivan; e li pou apiy<br />

Onorab Broutous so novo rezim,<br />

E ed li fer fas nouvo sitiasion<br />

San aryer panse. Samem so mesaz.<br />

To patron enn bon e lwayal Romen;<br />

Toultan mo ti dir.<br />

Dir li si li'anvi li kapav vini.<br />

Li pou konpran tou; mo donn mo parol,<br />

Pa pou tous li.<br />

Les mo'al dir li vini.<br />

(Serviter sorti)<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

DISIOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

SERVITER<br />

BROUTOUS<br />

SERVITER


Mwa mo kwar li pou mars ar nou rekta.<br />

Kikfwa ou ena rezon me mwa mo<br />

Pa fer li konfians; e mo entwision<br />

Zame finn tromp mwa.<br />

(Antwann rantre)<br />

Ala li vini! Bienveni Antwann!<br />

Ayo gran Sezar! Twa ki'nn tombe net?<br />

Tou to bann konket, laglwar, triyonf, tit<br />

Mirzir zis sis pie? Adie gran Segner.<br />

Onorab manm, pa kone ki zot plan,<br />

Ki likou anplis, ki latet malad.<br />

Si mo lor lalis, mo ti'a prefer mor<br />

Ansam ar Sezar, ar mem enstriman,<br />

Ar samem lepe ki finn gagn valer<br />

Ar disan pli nob ki'ena lor later.<br />

Mo sipliy zot, si zot kwar ki mo fos,<br />

La, ar zot lame rouz ar disan so<br />

Fer seki bizen. Mem si viv mil-an<br />

Pa pou'ena pli bon moman pou mo mor.<br />

Pli bon plas ki sa, pli meyer manier<br />

Ki la, kot Sezar, e konn mo desten<br />

Dan lame bann ero nouvo lepok.<br />

Antwann pa dimann nou pran ou lavi!<br />

Nou kapav paret sanginer, kriyel<br />

Ler get nou lame e seki nou'nn fer,<br />

Me ou pe zis get nou lame disan<br />

E disan ki'nn fane ar nou lame.<br />

Ou pa trouv nou leker plen ar pitie;<br />

Pitie pou maler Rom pe andire<br />

- Dife touy dife, pitie touy pitie -<br />

Finn fors nou touy Sezar. Pa trakase<br />

Antwann! Nou lepe pa'le ou disan;<br />

Nou lebra for dan danze, nou leker<br />

Ferm ar santiman, nou akeyir ou<br />

Ar lestim, bon lentansion e respe.<br />

Ou pou'ena mem drwa ki nou tou isi<br />

Pou nom bann dimoun e donn promosion.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

ANTWANN<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Me bizen atann ziska nou'nn fini<br />

Kalme bann lespri ki pe panike,<br />

Lerla mo'a donn ou veritab rezon<br />

Kifer, mwa, malgre mo lamour pou li<br />

Finn bizen zet Sezar.<br />

Mo pa dout ou.<br />

Sak dimoun donn mwa so lame disan.<br />

Dabor,ou Broutous, donn mwa ou lame;<br />

Aster Disious Broutous, e Metelous,<br />

Sina; e bien sir mo kamwad Kaska;<br />

Anfen, Trebonious, dernie me premie!<br />

Onorab manm! - ki mo kapav dir zot?<br />

Mo repitasion pe glis dans labou.<br />

Dan tou zot lestim mo finn perdi pwen;<br />

Swa mo enn kapon, swa mo enn manter.<br />

Pa dout mwa Sezar, ki ti kontan twa!<br />

Si to nam lao pe get mwa zordi<br />

Mo sir to leker pou sengn plis ankor<br />

Ler to trouv Antwann pe rod pas siro,<br />

Pe kas pognedme ar to asasen<br />

Nob, onorab, la divan to kadav.<br />

Si pou sak blesir ki pe sours disan<br />

Mo ti'ena lizie pou les larm koule<br />

Lerla mo ti pou pe fer mo devwar;<br />

Me ki mo pe fer? Tom dakor ar zot.<br />

Pardonn mwa Sezar! Choula finn monte,<br />

Zot finn antour twa, zot finn desir twa.<br />

Lame pentire ar lekritir rouz!<br />

Lemonn, to enn liv, li ti zis enn paz,<br />

Me limem ti pli zoli paz dan liv.<br />

To kouma enn paz sansire par prens,<br />

Fann-fann bout par bout.<br />

Mark Antwann!<br />

Pardonn mwa Kayous Kasious!<br />

Bann ennmi Sezar zot pou koz koumsa,<br />

Dan labous Antwann sa li bien banal.<br />

Mo pa mainn ou koz lor grander Sezar,<br />

Me dir nou enn fwa ki ou desizion.<br />

Kapav konsider ou parmi nou bann,<br />

Ousa nou kas bann, sakenn so kote?<br />

BROUTOUS<br />

ANTWANN<br />

KASIOUS<br />

ANTWANN<br />

KASIOUS


Mo'nn donn zot lame, me mo bien sori<br />

Mo'nn pedi laboul ler mo get Sezar.<br />

Mo foul frenn ar zot, mo kontan zot tou.<br />

E mo gard lespwar zot pou dir mwa tou,<br />

Kifer, ki rezon Sezar pa ti bon.<br />

Sankwa tousa ti pou enn vre masak.<br />

Nou bann rezon zot telman rasionel<br />

Ki si ou, Antwann, ti garson Sezar<br />

Ou ti pou dakor.<br />

Samen tou mo'le;<br />

E mo dimann zot rann mwa enn servis<br />

Les mo amennn so kadav kot bazar,<br />

Lor platform piblik, kouma li dwatet,<br />

Fer enn ti diskour pou so lanternman.<br />

Dakor Mark Antwann.<br />

Broutous, ekout sa!<br />

(ar Broutous tousel)<br />

Ou pe fer erer, pa les li koze,<br />

Pa les Antwann fer so eloz-fineb.<br />

Li kapav devir lopinion piblik<br />

Ar so diskour.<br />

Pa trakase Kasious!<br />

Mwa ki pou mont lor platform anpremie<br />

Pou donn bann rezon lor lamor Sezar.<br />

Mo pou dir lepep ki Antwann finn gagn<br />

Permission ar nou pou gagn drwa koze<br />

Parski nou nou'le ki lekor Sezar<br />

Gagn enn lanterman dapre tradision.<br />

Sa pa pou fer nou ditor. Okontrer!<br />

Pa kone ki pou' arrive ! Mo pa sir.<br />

Mark Antwann, korek. Pran lekor Sezar.<br />

Dan ou diskour, ou pa gagn drwa blam nou,<br />

Me lor Sezar dir tou dibien ou'le;<br />

ANTWANN<br />

BROUTOUS<br />

ANTWANN<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Dir lepep nou finn donn ou permission,<br />

Sinon ou pa pou gagn okenn koudme<br />

Pou so lanterman. E ou pou koze<br />

Lor mem platform ki mwa mo pou servi,<br />

Apre mo diskour.<br />

Mo dakor ar ou , samem ki mo'le.<br />

Prepar so lekor, apre ou swiv nou.<br />

(Zot tou sorti, apart Antwann)<br />

Pardonn mwa O later ki pe segne,<br />

Ki mo pe fer sourir ar bann mafia!<br />

Tomem kadav anrwinn pli gran dimoun<br />

Ki finn respir ler dan listwar imen.<br />

Pese pou lame ki'nn fann disan rar!<br />

Lor to bann blesir, mo fer profesi<br />

(Labous silansie ar lalev disan<br />

Pe sipliy mwa pret zot mo prop lalang)<br />

Malediksion pou paraliz bann zom;<br />

Revolt, piyaz, lager sivil feros<br />

Pou detrip nou pei, sem lasoufrans;<br />

Disan ek revaz pou telman normal,<br />

Laterer pou vinn telman kotidien<br />

Ki bann mama pou fer sourir, gete<br />

Ler lebra lager desir zot baba,<br />

Labitid kosmar pou touf santiman;<br />

E lespri Sezar sek ar swaf vanzans<br />

Ar Dees Kali pou vinn rod disan,<br />

Lor nou teritwar ar lavwa Gran Sef<br />

Pou kriye "Kraz tou!" Lerla larg ravaz.<br />

Partou pianter pouritir pou monte<br />

Ler bann kadav pou pouri anplen-er.<br />

(Serviter Oktav Sezar rantre)<br />

Ou travay ar Oktav Sezar, pa vre?<br />

Wi Mark Antwann.<br />

Sezar ti ekrir li, dir li vinn Rom.<br />

Li finn gagn tou bann let.Li pe vini.<br />

Li finn diman mwa dir ou verbalman -<br />

ANTWANN<br />

BROUTOUS<br />

ANTWANN<br />

SERVITER<br />

ANTWANN<br />

SERVITER


(Li trouv lekor Sezor)<br />

Ayo Sezar!<br />

To leker gro; al plore dan enn kwen.<br />

Douler pe monte. Ler mo de lizie<br />

Trouv dilo amer pe nway to lizie<br />

Zot'si zot larme. To patron pa la?<br />

La li apepre set mil depi Rom.<br />

Degaze al dir li ki finn pase.<br />

Rom li andey, Rom finn vinn danzere,<br />

Li pa Rom korek pou Oktav Sezar.<br />

Ale vit, al dir li. Non, non, atann!<br />

Atann ziska mo'nn amenn so lekor<br />

Kot bazar; e laba mo pou teste,<br />

Ler mo pou koze, reaksion lepep<br />

Lor sa krim orib bann konspirater;<br />

Apre to ale, al rakont Oktav<br />

Kimanier zafer la pe deroule.<br />

Donn mwa enn koudme. (zot sorti)<br />

ANTWANN<br />

SERVITER<br />

ANTWANN<br />

AK 3 SENN 2<br />

(Plas piblik kot bazar)<br />

Broutous rantre, mont lor platform. Kasious dan lafoul<br />

Kot laverite! Nou' le dir nou tou!<br />

Swiv mwa e ekout mwa bann kamarad.<br />

Kasious, ou al pran sa lot sime la,<br />

Ris enn parti lafoul.<br />

Seki envi ekout mwa res isi.<br />

Seki anvi ekout Kasious, swiv li.<br />

Nou toul'de pou donn zot rezon kifer<br />

Sezar ti bizen mor.<br />

Mo'le ekout Broutous.<br />

LAFOUL<br />

BROUTOUS<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

Mo ekout Kasious, lerla nou konpar diferan rezon ki zot pou done.


Misie Broutous finn pran mikro. Silans!<br />

DIMOUN 3<br />

BROUTOUS<br />

Ekout mwa ziska lafen. Romen, mo bann frer, mo bann kamarad, ekout mo parol e pa fer<br />

tapaz pou zot kapav tann mwa bien. Fer mwa konfians, zot kone mo'nn toultan travay pou<br />

loner. Servi zot lespri pou ziz mwa, revey zot lentelizans pou ziz mwa bien. Si isi ena enn<br />

bon-bon kamwad Sezar, les mo dir li ki mo lestim pou Sezar ti osi gran ki pou li. Si sa<br />

kamwad la ole kone kifer Broutous finn lev so lame lor Sezar, ala mo repons: pa parski mo ti<br />

kontan Sezar mwens me parski mo ti kontan Rom plis. Ki zot prefer: Sezar res vivan, zot tou<br />

esklav; ousa Sezar mor me zot tou viv lib? Parski Sezar ti kontan mwa, mo plor so lamor;<br />

parski li ti arrive, mo kontan pou li; parski li ti enn gran greye mo respe li; me parski li ti<br />

anbisie, mo finn touy li. Larm pou so lamour, lazwa pou so sikse, respe pou so kouraz. Lamor<br />

pou so anbision. Kisannla isi sitan enbesil pou aksepte vinn esklav? Si ena kikenn, les li koze,<br />

parski mo finn fer li ditor. Kisannla isi sitan barbar ki li pa'le viv kouma enn Romen? Si ena<br />

kikenn, les li koze, parski mo finn fer li ditor. Kisannla isi sitan sovaz ki li pa kontan so pei? Si<br />

ena kikenn, les li koze, parski mo finn fer li ditor. Bon mo ekout zot!<br />

Personn Broutous, personn!<br />

LAFOUL<br />

BROUTOUS<br />

Savedir mo pa'nn fer personn ditor. Mo pa finn fer plis kont Sezar ki zot, zot ti pou fer kont<br />

Broutous. Bann rezon kifer lamor vinn neseser finn ekrir dan lalwa pou pei. Nou pa pe diminie<br />

so grander kan li ti gran; nou pa pe ekzazer so defo ki finn amenn so lamor.<br />

(Mark Antwann rantre ar lekor Sezar)<br />

Ala so lekor pe vini e Mark Antwann pe plor so lamor. Mem Mark Antwann pa'nn partisip dan<br />

sa lamor la li pou reservwar privilez ki sa la mor finn amene. Drwa viv kouma enn sitwayen<br />

lib dan enn repiblik, parey kouma zot. Enn dernie parol avan mo ale: mo finn touy mo meyer<br />

kamwad dan lentere Rom; mo finn gard pwagnar la pou momem si enn zour mo pei reklam<br />

mo lamor.<br />

Non Broutous, ou bizen viv!<br />

Nou' amenn li so <strong>lakaz</strong> lor nou zepol.<br />

Nou met so stati dan laplas piblik.<br />

Donn li plas Sezar.<br />

Met Broutous lor tronn!<br />

Limem nou lerwa!<br />

Limem nou Sezar!<br />

LAFOUL<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4


Nou sarye li lao-lao!<br />

Mo bann frer!<br />

Silans laba, Broutous pe koze!<br />

Silans!<br />

DIMOUN 1<br />

BROUTOUS<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 1<br />

BROUTOUS<br />

Bann frer, kamarad, les mo al tousel.<br />

Fer mwa plezir res la, ekout Antwann.<br />

Respe memwar Sezar,ekout Antwann<br />

So diskour lor grander Sezar, diskour<br />

Ki li pou fer grasa nou permision.<br />

Mo sipliy zot tou, personn pa bouze,<br />

Apart mwa, tank Antwann pa finn fini. (li sorti)<br />

Nou tou reste, nou ekout Mark Antwann.<br />

Ki zot pe atann! Donn li mikro la.<br />

Koze Antwann! Koze mam! Pa per twa!<br />

Onom Broutous, mo remersie zot tou.<br />

Ki li dir lor Broutous?<br />

Li dir ki onom Broutous li remersie nou tou.<br />

Tansion li kwar li pou koz kont Broutous.<br />

Sezar ti enn tiran.<br />

Foul dakor. Enn sans finn avoy li manze.<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 3<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 4<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 2


Trankil! Nou ekout seki Antwann ena pou dir.<br />

Mo bann frer Romen -<br />

Trankil! Ekout li!<br />

Mo bann frer, bann kamarad ekout mwa.<br />

Mo'nn vinn lanterman pa pou pas siro.<br />

Ditor ki nou fer viv apre lamor,<br />

Nou dibien antere ar nou lekor.<br />

Samen desten Sezar. Misie Broutous<br />

Finn fek dir zot Sezar ti anbisie,<br />

Si sa li vre, se enn bien grav defo<br />

E gravman Sezar finn bizen peye.<br />

La, ar permission Broutous ek so bann<br />

(Broutous li enn dimoun bien onorab)<br />

Mo finn gagn drwa koz dan lamor Sezar.<br />

Li ti mo kamwad, e enn kamwad ferm;<br />

Me Broutous dir nou li ti anbisie,<br />

E Broutous li enn dimoun onorab.<br />

Sak fwa li'nn amenn prizonie-deger<br />

Ar larzan ranson li'nn plen nou kofor.<br />

Eski se sa ki fer li anbisie?<br />

Kan bann pov plengne, Sezar li plore;<br />

Ambision mo kwar li boukon pli red.<br />

Me Broutous dir nou li ti anbisie<br />

E Broutous li enn dimoun onorab.<br />

Zot tou temwen! Fek-fek la ler mo ti<br />

Ofer li trwa fwa enn kouronn rwayal,<br />

Trwa fwa li ti dir non. Anbision sa?<br />

Me Broutous dir nou li ti anbisie<br />

E sa misie la li bien onorab.<br />

Mo pa la pou rod lager ar Broutous,<br />

Mo pe zis dir zot seki mo kone.<br />

Lontan zot ti kontan li. Normal sa!<br />

Kifer zordi zot pa plor so lamor?<br />

Ayo! Lisien finn manz nou lamour-prop,<br />

E dimoun finn vinn dogla. Eskiz mwa,<br />

Mo leker ladan, dan serkey Sezar,<br />

Pa kapav koze, pardonn mo febles.<br />

Pa manti ditou seki li pe dir.<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

E matlo. Si nou get tousa bien-bien, Sezar finn pas kord.


DIMOUN 3<br />

Pa manti matlo! Tansion sap dan karay tom dan dife.<br />

DIMOUN 4<br />

We; rapel! Li ti refiz pran kouronn, peyna sime dir li ti anbisie.<br />

Me si tousa vre, kikenn pou pey ser!<br />

Pov jab la ! Get so lizie kouma rouz!<br />

Antwann, peyna so segon dan bonker.<br />

Ferm labous! Li pe rekoumans koze.<br />

Pa pli tar ki yer zis non Sezar ti<br />

Ase pou mat lemonn; aster get li,<br />

Li telman ba ki personn pa pran kont.<br />

Ayo bondie! Si mwa mo ti anvi<br />

Anflam zot lespri ar yenn destriksion<br />

Mo ti pou fer Broutous, Kasious ditor<br />

Dimoun onorab sa bannla, pa vre?<br />

Pa kapav fer zot ditor; mo prefer<br />

Fer ditor lemor, momem, ek zot tou,<br />

Ki fer ditor bann dimoun onorab.<br />

Ala enn papie signe par Sezar;<br />

Ti dan so tirwar; so testaman sa.<br />

Nek les lepep konn sa testaman la!<br />

Pa kont lor mwa pou dir zot ki ena,<br />

Zot pou fer lake pou anbras Sezar,<br />

Tranp zot mouswar dan so disan sakre;<br />

Rod enn bren seve pou gard kom relik<br />

E kan zot pou mor, dan zot testaman<br />

Zot pou donn sa zot zanfan, vadire<br />

Pli gran leritaz.<br />

Lir testaman la, lir li Mark Antwann.<br />

Pa fane beta, lir so testaman.<br />

Tini mo bann frer, pa kapav lir li.<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 4<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN


Pa bon zot kone so lamour pou zot;<br />

Zot pa poto, zot pa gon, zot dimoun;<br />

Kan dimoun pou konn testaman Sezar,<br />

Zot pou araze, pou dekontrole.<br />

Pa bon zot kone zot so eritie;<br />

Si zot al konn sa, tansion grand maler.<br />

DIMOUN 4<br />

Lir sa do ta! Nou'le kone Antwann ! Lir testaman la, testaman Sezar!<br />

Atann kamarad! Atann timama!<br />

Mo finn al tro lwen ler mo'nn dir zot sa.<br />

Mo'nn al fer ditor dimoun onorab<br />

Ki finn pik Sezar; mo'nn fer zot ditor.<br />

Bann tret sa! Onorab!<br />

Testaman! Lir testaman!<br />

Bann sovaz, asasen! Testaman! Lir testaman!<br />

Zot pe fors mwa lir testaman Sezar?<br />

Bon, zot tou fer letour lekor Sezar,<br />

E get dimoun ki'nn fer testaman la.<br />

Mo desan anba? Eski zot dakor?<br />

Wi, desann!<br />

Desann Antwann!<br />

(Antwann desann)<br />

Tou dimoun dakor!<br />

Nou form enn serk.<br />

Vanse laba, vanse!<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 4<br />

LAFOUL<br />

DIMOUN 2<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2


Les Antwann pase. Mari dimoun sa!<br />

Pa apiy lor mwa, tini enpe lwen.<br />

Kile foutou! Kile!<br />

Si zot ena larm aster zot vers li.<br />

Zot tou konn sa manto la; mo rapel<br />

Premie fwa Sezar ti met sa lor li,<br />

Enn tanto anete, dan so latant,<br />

Mem zour li ti kraz enn tribi sovaz.<br />

Ou trouv sa trou la? Sa lepe Kasious;<br />

Isi lepe Kaska finn fouy so trou;<br />

La, lepe Broutous, pourtan so kamwad.<br />

Gete kouma disan Sezar swiv li,<br />

Koumadir li pa'le kwar ki Broutous<br />

Vre-vre mem kapav fer enn krim koumsa.<br />

Zot kone Broutous ti so prefere.<br />

Ayo zoto! Sezar ti <strong>ado</strong>r li !<br />

Samem kou pli dir pou li avale;<br />

Ler Sezar trouv li fons ar so kouto,<br />

Engratitid plis ki zarm asasen<br />

Dezarm li. So gran leker eklate;<br />

Ar so manto li kasiet so figir,<br />

E lerla kot lipie stati Ponpe<br />

(Kouver ar disan) nob Sezar tonbe.<br />

Ki kal'te tonbe mo bann frer Romen!<br />

Lerla mwa, ou, nou tou tombe parey<br />

E lor nou tom, krim lor krim rouz fleri.<br />

Zot pe plore ; lasagren chombo zot<br />

Par lagorz; li bon sa zot larm koule.<br />

Bann bon dimoun, zot plore ler zot get<br />

Lenz Sezar tay-taye? Gete aster,<br />

Get nou Sezar tay-taye par bann tret.<br />

Ayo bondie!<br />

Sezar mo Sezar!<br />

Fini, tou fini!<br />

Tret, tret, verminn!<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4


Pa kapav gete!<br />

Nou vanze!<br />

Vanzans! Nou'ale! Kot zot! Bril partou! Touye!<br />

Trangle! Enn si pa pou sape.<br />

Atann mo bann frer!<br />

Silans! Les nou Antwann koze.<br />

Nou ekout li, nou swiv li, silefo mor ar li.<br />

Frer, kamwad, dalon, pa bizen sape,<br />

Exite, fer dezord, rod kraz partou.<br />

Bann ki finn fer sa zot bien onorab.<br />

Ki koz personel finn fer zot fer sa,<br />

Mwa mo pa kone. Bann gran dimoun sa,<br />

Mo sir zot pou explik ou tousa kler.<br />

Mo pa'nn vinn la pou ris ou dan mo lak;<br />

Mo pa enn orater kouma Broutous;<br />

Zot tou konn mwa, mo zis enn zenn joukal<br />

Ki kontan mo kamwad; zot konn sa bien,<br />

Bann seki finn donn mwa drwa pou koze.<br />

Mo peyna talan, teknik, ni toupe<br />

Ni akting, ni stil, ni don orater<br />

Pou fer zot disan marse; mo koz kri,<br />

Mo zis dir zot seki zot tou kone,<br />

Montre so blesir, bann labous gounga,<br />

Fer zot koz pou mwa. Si mo ti Broutous,<br />

Broutous ti Antwann, be sa Antwann la<br />

Ti pou sof zot disan, fer sak blesir<br />

Lor lekor Sezar koze ar laflam,<br />

Fer bann ros dan Rom leve al kraz tou.<br />

Nou kraze!<br />

Nou'al bril <strong>lakaz</strong> Broutous.<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 3


Nou'ale papa! Rod zot enn par enn.<br />

Ekout mwa mo bann frer! Enn ti parol.<br />

Les li koze. Koze mari Broutous.<br />

Kamarad zot pe'al fer sipa ki'ete.<br />

Zot kone kifer zot kontan Sezar?<br />

Mo sir non ; aster les mwa mo dir zot<br />

Zot tou finn bliye net so testaman.<br />

Pa manti! Lir so testaman, Antwann.<br />

Ala li la! Get so signatir la.<br />

Li finn deside pou donn sak Romen,<br />

Sak Romen, tann bien, mil roupi sakenn.<br />

Bon dimoun sa! Nou pou vanz so lamor.<br />

Enn leker lerwa!<br />

Pa fini, vouzot.<br />

Ekout Antwann!<br />

Li finn donn lepep tou so bann zarden,<br />

Kiosk, tonel, parter, potaze, verze<br />

Sa kote larivier, tou sa pou zot<br />

Ek zot eritie pou leternite:<br />

Landrwa kot piblik zwir ek repoze.<br />

Sa ki'apel Sezar! Kan pou'ena enn lot?<br />

Zame! Zame! Nou'ale papa! Kraz tou!<br />

Nou bril so lekor dan landrwa sakre,<br />

Servi so dife pou bril <strong>lakaz</strong> tret.<br />

Amenn so lekor.<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 3<br />

ANTWANN<br />

LAFOUL<br />

ANTWANN<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2


Al alim dife.<br />

Demont tou bann ban.<br />

Demont tou, laport, lafnet, tou.<br />

(Lafoul sorti ar lekor Sezar)<br />

Les choula la monte! To'nn lev latet<br />

Ravaz; antere baba!<br />

(Serviter rantre)<br />

Wi, ki'ena?<br />

Misie Antwann, Oktav finn rant dan Rom.<br />

Kot li?<br />

Li ek Lepidous finn al kot Sezar.<br />

San perdi letan mo pe al get li;<br />

Li finn vinn atan. Lasans dan nou kan,<br />

Moman propis pou nou gagn kou lor kou.<br />

Mo finn tann li dir Broutous ek Kasious<br />

Kouma bann toke finn kit Rom sove.<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4<br />

ANTWANN<br />

ANTWANN<br />

SERVITER<br />

ANTWANN<br />

SERVITER<br />

ANTWANN<br />

SERVITER<br />

ANTWANN<br />

Zot tou finn gagn niouz koler popiler,<br />

Manier mo'nn diploy. Nou al get Oktav. (Zot sorti)<br />

(dan lari)<br />

Sina poet rantre, lafoul swiv li<br />

Yer swar mo'nn reve nou dan enn banke,<br />

Maler la pli grav ki mo ti panse.<br />

AK 3 SENN 3<br />

SINA


Mo pa anvi al mars-marse ditou,<br />

Me kiksoz ris mwa andeor <strong>lakaz</strong>.<br />

Twa ki twa?<br />

Kot to pe'ale?<br />

Kot to reste?<br />

To marye? To selibater?<br />

Reponn bann kestion!<br />

Kare-kare!<br />

Pa fer kouyon!<br />

Koz laverite! Tansion<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 3<br />

DIMOUN 4<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 1<br />

DIMOUN 4<br />

DIMOUN 3<br />

SINA<br />

Mwa ki mwa? Kot mo pe'ale? Kot mo reste? Mo marye ousa selibater? Pou reponn zot karekare,<br />

pa fer kouyon, koz laverite: mo pa kouyon, mo enn selibater.<br />

DIMOUN 2<br />

To'le dir zis kouyon ki marye; pran sa pou twa. Koz drwat-drwat.<br />

Mo pe al drwat lanterman Sezar.<br />

To so kamwad, ousa so ennmi?<br />

So kamwad.<br />

Bien korek!<br />

SINA<br />

DIMOUN 1<br />

SINA<br />

DIMOUN 2<br />

DIMOUN 4


Kot to reste? Vit!<br />

Vit! Mo res kot Kapitol.<br />

Ki to nom? Koz vre.<br />

Vre, mo apel Sina.<br />

Tay-tay li. Enn konspirater sa!<br />

Momem Sina poet, Sina poet.<br />

SINA<br />

DIMOUN 3<br />

SINA<br />

DIMOUN 1<br />

SINA<br />

DIMOUN 4<br />

Tay li, so poem pa bon! Tay li, so poem pa bon!<br />

Mwa mo pa Sina konspirater.<br />

SINA<br />

DIMOUN 4<br />

Pa fer nanye, so nom Sina, koup so nom dan so leker, apre les lis ale.<br />

DIMOUN 3<br />

Koup li, koup li! (Zot tom lor Sina) Amenn dibwa labrez! Amenn dife! Lakaz Broutous, <strong>lakaz</strong><br />

Kasious! Bril tou! Enn parti, al kot Disious, enn parti kot Kaska; enn lot group kot Ligarious!<br />

Bril partou!<br />

(Zot sorti, trenn-trenn Sina)


(Dan enn <strong>lakaz</strong> dan Rom)<br />

Antwann, Oktav ek Lepidous rantre<br />

Sa bannla bizen mor. Zot lor lalis.<br />

Ou frer bizen mor. Dakor Lepidous?<br />

Dakor.<br />

Met so nom lor lalis Antwann.<br />

Me akondision ki zenn Pibliyous,<br />

Neve Mark Antwann, pas dan mem pake.<br />

Kler! Ar enn ti rayt mo tengn so lizour.<br />

Lepidous, ou al enn kou kot Sezar,<br />

Amenn testaman la, nou get enn kou<br />

Ki kapav koupe pou redwir depans.<br />

Mo rezwenn zot isi?<br />

Swa isi swa dan Kapitol. (Lepidous sorti)<br />

Sa boug la enn veritab gopia sa!<br />

Zis bon pou fer komision. Li normal<br />

Ler diviz lanpir antrwa zonn distenk<br />

Li'si gagn so bout?<br />

Ou ti trouv normal<br />

Ki li'ena so mo ler prepar lalis<br />

Bann ki bizen mor ousa ekzile.<br />

Oktav mo finn trouv soley avan ou;<br />

Malgre nou donn li enn parti pouvwar<br />

AK 4 SENN I<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

LEPIDOUS<br />

OKTAV<br />

LEPIDOUS<br />

ANTWANN<br />

LEPIDOUS<br />

OKTAV<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

ANTWANN


Pou fer dan nou plas bann travay malang,<br />

Kouma bourik nou fer li sarye lor;<br />

Li rente, swente, fer travo-forse,<br />

Ekzekit nou plan, fer dapre nou lord;<br />

Me ler li'nn amenn nou lor kot bizen<br />

Nou pran livrezon, avoy li manze,<br />

- Koumandir bagas - les li rod so bout<br />

Dan karo pikan.<br />

Fer kouma ou'le;<br />

Li enn bon solda ki finn fer so prev.<br />

Kouma mo seval Oktav, akoz sa<br />

Mo donn li rekta so rasion lavwann.<br />

Mo finn montre sa bebet la lager,<br />

Tourne, arete, fons drwat-drwat divan;<br />

Mwa ki kontrol sak mouvman so lekor.<br />

Enn fason-parle Lepidous koumsa.<br />

Bizen dir li tou seki bizen fer.<br />

Enn bachara! Zis bon pou manz restan,<br />

Plen so vant ar rebi, imitasion;<br />

Kan dimoun finn rans ar enn vie lamod<br />

Lerla li li swiv. Anou servi li<br />

Kouma enn zouti. Aster nou okip<br />

Zafer enportan. Broutous ek Kasious<br />

Pe lev enn larme; nou bizen fer fas.<br />

Alor, les nou konsolid nou lalians,<br />

Konn swazir partner, pa gaspiy resours;<br />

Anou lor vites reyni lasanble,<br />

Pou gagn enn lizour lor problem maske,<br />

Diil avek sikse ar danze vizib.<br />

Dakor ar ou. Nou kouma zanana;<br />

Lao ek anba ennmi pe dam nou;<br />

Mem bann seki pe fer sourir, anfe<br />

Zot leker mousana. (Zot sorti)<br />

Stop!<br />

(Dan kan pre Sardis)<br />

OKTAV<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

AK 4 SENN 2<br />

Tanbour. Broutous, Lousilious, Lousious ek larme Titinious ek Pinndarous vinn zwenn<br />

zot.<br />

BROUTOUS


Donn lord arete!<br />

Lousilious, eski kan Kasious bien lwen?<br />

Non li pa lwen. Li'nn avoy Pinndarous<br />

Pou prezant ou kompliman so patron.<br />

Pinndarous, kimanier! Ou patron la,<br />

Swa li'nn sanze, swa so zom pe fane,<br />

Me mo koumans kwar kikfwa seki'nn fer<br />

Pa ti bizen fer. Be si li parla<br />

Les limem koze.<br />

Mwa mo peyna dout<br />

Ki mo nob patron, oumem pou trouve,<br />

Li merit respe, li pa finn sanze.<br />

Personn pa dout li. Lousilious vinn la,<br />

Finn akey ou bien? Bizen dir mwa fran.<br />

Ar boukou polites ek kourtwazi !<br />

Me lanbians kamaradri ti absan ;<br />

Bann diskour ti mank zepis lamitie,<br />

Pa kouma avan.<br />

Sa bann sign klasik<br />

Kan lestim pe fonn. Rapel Lousilious,<br />

Kan lamitie koumans dezenere<br />

Konvansion ranplas santiman vivan.<br />

Pa bizen zwe rol kan lamour senser;<br />

Parkont ipokrit, kouma seval fou,<br />

Fer enn pake zes, enpresionn lizie;<br />

(olwen lamars militer)<br />

Me kan ler vini pou reponn lapel<br />

Zot krinier grene, zot kouyonn servis,<br />

Pa kapav pas tes. So larme kote?<br />

Zot pou pik latant seswar dan Sardis;<br />

Mazer parti, sirtou so kavalri,<br />

LOUSILIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSILIOUS<br />

BROUTOUS<br />

PINDAROUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSILIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSILIOUS


Pe vinn ar Kasious.<br />

(Kasious rantre ar so larme)<br />

Li finn arive.<br />

Al dousman, al zwenn li.<br />

Stop!<br />

Stop! Donn lord partou!<br />

Stop!<br />

Stop!<br />

Stop!<br />

Broutous, mo frer, ou finn fer mwa ditor.<br />

A bondie! Mo fer ditor mo ennmi?<br />

Zame! Pa vinn dir mo'nn ofans enn frer.<br />

Broutous ou manier sek-sek pa normal,<br />

E ler ou koumsa -<br />

Kasious gard ou kalm.<br />

Ki problem? Koz dousman. Mo konn ou bien.<br />

La, divan lizie tou nou bann solda<br />

(Ki peyna pou konn nou dezagreman)<br />

Aret lev lavwa. Donn zot lord ale;<br />

Nou'al dan mo latant, e laba Kasious<br />

Ou'a dir mwa ki pe pik ou.<br />

Pinndarous,<br />

Dir tou nou bann sef amenn zot bann zom<br />

Enpe par laba.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

SOLDA 1<br />

SOLDA 2<br />

SOLDA 3<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Lousilious, mem son. Napa les personn<br />

Vinn isi tank ki nou pa finn fini.<br />

Lousious ek Titinious vey lantre.<br />

(Apart Broutous ek Kasious zot tou sorti)<br />

(Latant Broutous)<br />

Ala prev ki ou finn fer mwa ditor:<br />

Ou'nn blam Lousious Pela, disgrasie li,<br />

Sanse li'nn pran gous ar bann Sardinien;<br />

E mo bann petision dan so faver -<br />

Mo fer li konfians - ou'nn zet dan pagne.<br />

Ou finn fer oumem ditor pran so par.<br />

Ou kwar li lemoman ouver lizie<br />

Lor tou ti detay, fer bel-bel lanket?<br />

Kasious, les mo dir ou, koze la pi<br />

Ki oumem ou lame gagn lagratel:<br />

Ou pran komision, ou vann promosion,<br />

Protez montagn.<br />

Mo lame lagratel?<br />

Ou sans pou ou, ou Broutous ki dir sa,<br />

Sinon mo ferm ou labous pou toultan.<br />

Grasa ou, koripsion finn gagn tit "Sir",<br />

Pinision, telman per, finn al kasiet.<br />

Pinision!<br />

Rapel lemwa Mars, lekenz Mars, rapel.<br />

Onom lazistis Zil Sezar tonbe.<br />

Ki sa salte la ki ti pik Sezar<br />

Pou enn lot rezon? Aster parmi nou<br />

BROUTOUS<br />

AK 4 SENN 3<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Ki ti zet pli gran boug dan nou lemonn<br />

Akoz li ti protez voler, nou pou<br />

Toler manzer braib? Nou sal nou lame,<br />

Nou vann bout par bout nou gran patrimwann.<br />

Prefer vinn lisien, zap-zap ar lalinn<br />

Ki dir mo'enn Romen.<br />

Broutous, tansion ou!<br />

Pa depas limit. Ou pe fer erer<br />

Rod kwens mwa dan zwen. Mwa mo enn solda<br />

Ar plis experyans, pli kapab ki ou<br />

Pou roul governman.<br />

Zistwar! peyna sime Kasious!<br />

Mo sir!<br />

Fos, mo dir!<br />

Pa provok mwa plis, tansion konsekans!<br />

Mazinn ou lavi, pa pous mwa abou !<br />

Ale do bachara!<br />

Kwa!<br />

Ekoute aster! Les mwa mo koze.<br />

Alor, bizen les ou kime enpe?<br />

Mo bizen krake kan bann fou irle?<br />

Bondie! Bondie! Mo bizen manz tousa?<br />

Tousa ek ankor. Ziska oumem rans.<br />

Ar ou laraz, al fer ou chokra per,<br />

Fer ou esklav tranble. Mwa mo bos tait?<br />

Toler ou kapris? Krwaz lebra atann<br />

Ou laraz pase? Silefo monwar,<br />

Ou aval pwazon ou prop lakoler<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Ki kas ou ande; apartir zordi<br />

Kan bizen enn kloun pou fer mwa riye<br />

Mo'a mazinn ou senn.<br />

Ki pe arive?<br />

Ou kwar ki ou pli bon solda ki mwa,<br />

Amenn prev montre; prouv ou vantardiz,<br />

Mo ti'a bien kontan. Mwa mo dispoze<br />

Aprann kouma viv ar dimoun onet.<br />

Ale-vini ou ofans mwa Broutous;<br />

Mo'nn dir mo pli vie, mo pa'nn dir meyer.<br />

Mo'nn dir meyer?<br />

Mo bien merd ki ou'nn dir!<br />

Mem Sezar pa ti ofans mwa koumsa.<br />

Ou pa ti oze provok li koumsa.<br />

Pa oze?<br />

Wi.<br />

Pa oze provok li?<br />

Ou ti tro per.<br />

Pa tro ale akoz mo lamitie;<br />

Tansion mo fane, apre regrete.<br />

Ou'nn fini fane. Regrete aster.<br />

Kasious, ou menas napa fer mwa per;<br />

Mo telman arme ar bann gran prensip<br />

Ki ou bann menas pa pou bouz enn pwal,<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Plito fer riye. Mo ti dimann ou<br />

Avoy enpe kas, ou finn refize;<br />

Ou kone mo pa konn pran larzan braib.<br />

A bondie! Mo prefer kas mo leker,<br />

Pey ar mo disan ki al pran larzan<br />

Dan pos malere, souk enn sou parsi,<br />

Souk enn kas parla. Mo ti dimann ou<br />

Avoy lamone pou pey bann solda,<br />

Ou finn refize. Samem gran Kasious?<br />

Eski mo ti pou fer koumsa ar ou?<br />

Si Broutous enn zour vinn sitan lare<br />

Ki li blok tou kas, refiz ed lezot,<br />

Bondie sa zour la avoy ou loraz<br />

Kraz li bout par bout.<br />

Si!<br />

Mo pa'nn refiz ou!<br />

Napa vre sa! Ki sa mamlouk ki finn<br />

Rakont ou sa ? Broutous ou finn bles mwa.<br />

Enn kamwad konpran febles enn kamwad;<br />

Me ou, ou gonfle mo pli ti defo.<br />

Zame, tank ki ou pa sey li lor mwa.<br />

Ou mepriz mwa.<br />

Mo mepriz ou defo.<br />

Lizie enn kamwad pa trouv ti febles.<br />

Lizie enn flater pa trouve mem si<br />

Defo la osi gran ki enn montagn.<br />

Mark Antwann vini, vini zenn Oktav<br />

Vinn tir zot vanzans ar Kasious tousel,<br />

Parski Kasious li finn plen ar lavi:<br />

So pros ayir li, so frer chalenj li<br />

Tret li kouma kouli, tir lay ar li,<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Not tou dan enn liv, aprann sa par ker,<br />

Fou li so pake. Mo kapav aster<br />

Nway mo nam dan larm. Ala mo pwagnar !<br />

Mo ches san defans; andan, mo leker<br />

Ki vo plis ki tou lor dan liniver.<br />

Ou ou enn gran Romen, ale pran li.<br />

Mwa mo'nn refiz ou lor? Pran mo leker.<br />

Pike, kouma ti pik Sezar. Li kler<br />

Zame ou ti ayir Sezar otan<br />

Ki ou ayir mwa.<br />

Ramas ou pwagnar,<br />

Ankoler kan ou anvi, mo bos tait.<br />

Mo pou sey konpran, mem kan ou sape.<br />

Kasious, mwa ou frer, mo kouma mouton,<br />

Mo koler li vif kouma zalimet.<br />

Me vit-vit li tengn.<br />

Eski Kasious zis<br />

Enn kloun pou fer so frer Broutous riye<br />

Kan lasagren ek panse nwar minn li?<br />

Ler mo ti dir sa, mo ti sap lor kal.<br />

Ou rekonet sa? Donn mwa ou lame.<br />

Pran mo leker 'si.<br />

Broutous!<br />

Wi Kasious.<br />

Ar ou lexperyans ou bizen siport<br />

Karakter petar mo mama'nn donn mwa,<br />

Mo manga brit-brit.<br />

Apartir mentnan<br />

Sak fwa mo trouv ou vinn nerastenik<br />

Mo zwe mor. Pa kapav sanz ou natir.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


(Enn poet rantre. Lousilious, Titinious ek Lousious swiv li)<br />

Les mo rant andan, Broutous ek Kasious<br />

Pe lager. Pa kapav les zot tousel.<br />

Pa gagn drwa rantre!<br />

Touy mwa silefo, me mo pou rantre.<br />

E la! Ki pe arive?<br />

Zot pa onte zot de? Ki zot gagne?<br />

De zeneral bizen torsenn kole.<br />

Ekout mwa, mo sir avan zot mo'nn ne.<br />

Bourrbak! To makacha peyna koko.<br />

Sort isi ale! Fout lekan ale!<br />

Pa pran kont Broutous, samem so manier.<br />

Mo va siport li si li res dan ton.<br />

Foser anrime rod diriz lager !<br />

Ale ! Fonndos !<br />

Ale monwar, pa deranz nou. (Poet sorti)<br />

Lousilious, Titinious dir bann lietnan<br />

Prepar tou zafer pou nou pas lanwit.<br />

Apre sa zot de revinn vit isi<br />

Ar Mesala. (Lousilious ek Titinious sorti)<br />

Lousious, servi diven. (Lousious andeor)<br />

POET<br />

LOUSILIOUS<br />

POET<br />

KASIOUS<br />

POET<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Ala ou enan move karakter!<br />

Kasious, mo leker sarze ar traka.<br />

Kot ou met ou filozofi Broutous,<br />

Si ou les malsans kas ou lekilib.<br />

Mo konn manz mo kou bien. Porsia finn mor!<br />

Kwa! Porsia?<br />

Finn mor.<br />

Mo merit lamor pou seki mo'nn fer.<br />

Enn grand lapenn sa! Enn gran-gran lapert!<br />

Ki li'nn gagne?<br />

Soufrans separasion,<br />

Traka ki zenn Oktav ek Mark Antwann<br />

Pe vinn plizanpli for - nouvel lamor,<br />

Nouvel zot lafors ti ariv ansam -<br />

Finn brouy so lespri, li finn swiside.<br />

Li finn mor?<br />

Wi.<br />

Ayo bondie lao !<br />

(Lousious rantre ar diven ek labouzi)<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

Nou sanz topik. Donn mwa enn ver diven.<br />

Kasious, nou nway tou nou erer ladan. (Li bwar)<br />

KASIOUS


Mo leker li swaf rekonsiliasion.<br />

Ranpli Lousious, ziska li deborde;<br />

Pa kapav aret bwar lamour Broutous. (Li bwar. Lousious sorti)<br />

(Titinious ek Mesala rantre)<br />

Rantre Titinious! Mesala sava?<br />

Anou tou asiz otour lalimier<br />

Pou nou etidie bann problem irzan.<br />

Porsia nepli la?<br />

Koz enn lot koze.<br />

Mesala mo'nn fek resevwar bann let<br />

Ki dir mwa zenn Oktav ek Mark Antwann<br />

Pe fons drwat lor nou ar enn gran larme,<br />

Zot pe mars dan direksion Filipi.<br />

Mo'si mo ena nouvel similer.<br />

Peyna lezot nouvel?<br />

Par proklamasion ek dekre spesial<br />

Oktav, Antwann ek Lepidous finn fer<br />

Ekzekite enn santenn senater !<br />

Nou bann let ena mem lenformasion.<br />

Dan pou mwa zot dir swasann-dis finn mor<br />

Par proklamasion, Sisero parmi.<br />

Sisero?<br />

Li'si finn pas dan pake<br />

Par mem proklamasion.<br />

Eski ou finn gagn let ar ou madam?<br />

Non Mesala.<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

MESALA


Dan bann let la, napeyna niouz lor li?<br />

Non, nanye Mesala.<br />

Mo trouv sa drol.<br />

Kifer? Ou finn tann dir kiksoz lor li?<br />

Non Misie Broutous.<br />

Kouma enn Romen dir laverite.<br />

Kouma enn Romen tini sa sok la.<br />

Li finn mor enn lamor pa natirel.<br />

Nou okip plito problem bann vivan.<br />

Ki zot dir si nou mars ver Filipi.<br />

Mo pa dakor!<br />

Kifer?<br />

Get sa Broutous<br />

Les nou bann ennmi marse vinn rod nou;<br />

Koumsa bannla fer zefor, rent zont nam,<br />

Fatig zot kadav. Ler nou res anplas<br />

Nou lespri, lekor pare pou fer fas.<br />

Enn bon rezon karte divan pli bon.<br />

Bann dimoun ant isi ek Filipi,<br />

Zot pa tro kontan nou, bizen dakor.<br />

Zot mekontan ki nou'nn fer zot pey tax.<br />

Ler nou ennmi travers zot teritwar<br />

Zot kapav al ogmant lafors ennmi,<br />

Grandi so lafors, remont so moral.<br />

Par kont si nou nou avans ver ennmi<br />

Sa bann dimoun la zot pou deryer nou<br />

BROUTOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Ler nou manz plen-plen kont larme ennmi.<br />

Mo frer, ekout mwa.<br />

Eskiz mwa Kasious. Pa bizen bliye<br />

Nou'nn reysi rasanble tou nou alye,<br />

Bann batayon miskle; nou ler finn mir.<br />

Lafors nou ennmi pe grandi sak zour,<br />

Nou'nn ariv lor top, lapant koumanse.<br />

Dan lavi nou bizen vey lamare,<br />

Plonze kan li ot, pran sime sikse;<br />

Rat sa, e lerla pou leres lavi<br />

Ou tas dan disab, dan karo gomon.<br />

Pou nou, lamare finn fini monte<br />

Les kouran sarye nou dan nou faver,<br />

Sinon, tas lor resif.<br />

Kouma ou'le<br />

O.K. nou marse, nou al Filipi.<br />

Nwayo lanwit finn may ar nou deza,<br />

Lanatir pe dimann respe so drwa,<br />

Enn tipe somey mo kwar neseser.<br />

Wi mo kwar. Bonswar.<br />

Boner gramaten nou va demare.<br />

(Lousious rantre)<br />

Lousious, mo dezabiye.<br />

(Lousious sorti)<br />

Orevwar.<br />

Salam Mesala! Salam Titinious!<br />

Kasious mo frer, dormi bien.<br />

Wi gran frer!<br />

Sa lanwit la ti bien mal koumanse.<br />

Nou pa les zame divizion ant nou.<br />

Zame ankor Broutous, zame ankor.<br />

(Lousious rantre ar dezabiye)<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Tou korek aster.<br />

Bonn-nwi Broutous.<br />

Bonn-nwi Kasious.<br />

Bonn-nwi Sef!<br />

Salam vouzot. (zot sorti)<br />

Donn dezabiye la. Kot to lagitar?<br />

Isi dan latant.<br />

To lizie somey.<br />

Mo pa blam twa, to finn bien fatige.<br />

Apel Klodious ek detrwa lezot zom,<br />

Mo pou dimann zot vinn dormi isi.<br />

Varo, Klodous !<br />

(Varo ek Klodous rantre)<br />

Finn apel nou, Sef?<br />

Silvouple, vinn dormi dan mo latant.<br />

Mo kapav bizen zot nenport ki ler<br />

Pou fer komision ar mo frer Kasious.<br />

Korek Sef! Nou va res la, nou atann.<br />

Non, non! Zame! Dormi, mo sipliy zot;<br />

Pa traka, kapav mo sanz mo lide.<br />

(Varo ek Klodous dormi)<br />

Lousious, liv la la. Mo ti pe rod li,<br />

Tousa letan la li ti dan mo pos.<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

TITINIOUS EK MESALA<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

VARO<br />

BROUTOUS<br />

VARO<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS


Mo ti sir Misie ou pa ti donn mwa.<br />

Pardonn mwa garson, parfwa mo bliye.<br />

To kapav tini to somey enpe,<br />

Zwe mwa enn ti ler lor to lagitar?<br />

Wi Misie si ou'le.<br />

Zwe mo garson.<br />

Mo nek agas twa, me to'enn bon garson.<br />

Mo fer mo devwar, Misie.<br />

Mo pa ti bizen ekziz tro koumsa;<br />

Mo kone zenes bien bizen somey.<br />

Mo finn deza dormi enpe.<br />

To'nn bien fer, taler to dormi ankor.<br />

Ankor enn tipe pasians. Si mo viv<br />

Mo pou ed twa.<br />

(Lamizik + sante)<br />

Ler la fer dormi. Somey tous lamor,<br />

To poz to pwa diplon lor mo garson<br />

Ki pe sant bersez? Bonswar mo piti.<br />

Mo pa pou kas to somey; pa fer sa,<br />

Si to tourne, lagitar la kase.<br />

Les mo ramas li. Bonswar mo garson.<br />

Kot mo ti'arive, mo ti met zorey<br />

Sirman pou mark paz la; ala li la.<br />

(Nam Sezar rantre)<br />

Lalimier la feb. E! Kisannla sa?<br />

Mo sir akoz mo lizie fatige<br />

Mo pe trouv fantom dibout divan mwa.<br />

Li pe vinn ver mwa. Ki to ete twa?<br />

Enn sen, enn anz, ousa demon lanfer?<br />

Mo disan kaye! Mo seve drese!<br />

Dir mwa ki to'ete?<br />

To move konsians, Broutous.<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

NAM SEZAR


Kifer to la ?<br />

Pou dir twa nou pe zwenn Filipi.<br />

Korek, nou va zwenn laba.<br />

Wi laba, Filipi.<br />

Dakor, nou va zwenn Filipi.<br />

(Nam Sezar sorti)<br />

Ler mo pran kouraz twa to disparet.<br />

Movezer, mo ti'le koz plis ar twa.<br />

Lousious! Varo! Klodious! Leve! Leve!<br />

Klodious!<br />

Li'nn dezakorde Misie.<br />

Li kwar li ankor pe zwe lamizik.<br />

Leve Lousious.<br />

Misie!<br />

Kifer to kriye? Eski to'nn reve?<br />

Misie mo pa kone si mo'nn kriye.<br />

Wi, to'nn kriye. Eski to'nn trouv kiksoz?<br />

Non Misie.<br />

Dormi Lousious, dormi. Klodious!<br />

(Ar Varo) E twa! Leve!<br />

BROUTOUS<br />

NAM SEZAR<br />

BROUTOUS<br />

NAM SEZAR<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSIOUS<br />

BROUTOUS<br />

VARO


Sef !<br />

Patron !<br />

Kifer zot kriye dan zot somey?<br />

Nou patron?<br />

Wi zot! Ki zot finn trouve?<br />

Pa'nn trouv nanye patron!<br />

Mo'si parey!<br />

Bon, degaze al get mo frer Kasious.<br />

Dir li demare boner avan mwa,<br />

Mwa mo pou swiv li.<br />

Toutswit Sef! (Zot sorti)<br />

KLODIOUS<br />

BROUTOUS<br />

TOULEDE<br />

BROUTOUS<br />

VARO<br />

KLODIOUS<br />

BROUTOUS<br />

TOULEDE


(Laplenn Filipi)<br />

Oktav, Antwann ek zot larme rantre<br />

Antwann nou soue zordi pe vinn vre;<br />

Ou ti dir bannla pa pou vinn anba,<br />

Zot pou atann nou laba dan oter.<br />

Ler gete fos; zot larme pe desann<br />

Pou chalenj nou isi dan Filipi,<br />

Pare pou konba avan dimann zot.<br />

Me non, mo lir zot lespri; mo kone<br />

Kifer zot fer sa. Zot ti pou prefer<br />

Kal dan enn lot plas, me zot pe desann,<br />

Koumadir bann brav, pou enpresionn nou,<br />

Pou fer nou kwar ki zot zot kouraze;<br />

Me sa enn senn sa.<br />

(Enn mesaze rantre)<br />

Zeneral pare!<br />

Ennmi pe vini, zot paret konfian,<br />

Pavyon rouz deor, lager deklare,<br />

Nou bizen deswit pare pou fer fas.<br />

Oktav ou diriz ou larme dousma<br />

Agos lor sa teren plat ki la laba.<br />

Mwa mo pe'al adrwat, ou tini agos.<br />

Kifer ou rod sikann dan moman kriz?<br />

Pa pe rod sikann ; mo fer dapre mwa.<br />

(Tanbour: Broutous, Kasious etc. rantre)<br />

Zot finn arete, zot'le diskite.<br />

Stop Titinious! Bizen parlmante.<br />

AK 5 SENN 1<br />

OKTAV<br />

ANTWANN<br />

MESAZE<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS


Mark Antwann, nou pas alatak premie?<br />

Non Sezar, atann zot, les zot vini.<br />

Nou'al divan ; bannla ole diskite.<br />

Pa bouze avan signal.<br />

Koze avan, bate apre, pa vre?<br />

Pa kouma zot, nou pa kwar dan koze.<br />

Zoli koze meyer ki vilen kou.<br />

Ou zoli diskour kasiet bann sal kou.<br />

Sa trou ou'nn perse dan leker Sezar<br />

Pe dir nou for-for 'Viv Sezar'.<br />

Antwann<br />

Listwar pa'nkor konn lafors ou bann kou<br />

Me lor pas siro peyna ou segon,<br />

Vanpir dir pardon.<br />

Li kapav morde.<br />

Mem pa! So ledan divan finn grene.<br />

Ou finn koken so lapeti disan.<br />

Ou servi so sarm avan ou morde.<br />

Bann verminn ! Zot ena toupe koze.<br />

Kan zot zouti asasen pik Sezar<br />

Zot fer grimas zako, kouma lisien,<br />

Kouma esklav zot lis lipie Sezar<br />

Pandan ki Kaska kouma enn serpan<br />

Pik li par deryer dan likou. Souser!<br />

Pa gaspiy ou talan ar enn baba<br />

OKTAV<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

BROUTOUS<br />

OKTAV<br />

BROUTOUS<br />

ANTWANN<br />

KASIOUS<br />

ANTWANN<br />

BROUTOUS<br />

ANTWANN<br />

KASIOUS


Ki mars ar enn zwiser ek joubaner.<br />

Kasious vie zako!<br />

Antwann nou ale!<br />

Bann sal tret! Nou chalenj zot zordi mem,<br />

Si zot ena fiel pou mont lor teren,<br />

Sinon, nou atann zot kan zot pare.<br />

(Oktav, Antwann ek zot larme sorti)<br />

Soufle rafal! Kraze vag! Nou fer fas!<br />

Siklonn pe bate. Nou zwe tou pou tou.<br />

Lousilious kot ou? Vinn get sa enn kou.<br />

Wi sef.<br />

Mesala.<br />

(Lousilious ek Mesala avanse)<br />

(Broutous koz ar Lousilious enn kote)<br />

Wi Zeneral.<br />

Mesala,<br />

Zordi mo laniverser, zordi dat<br />

Mo nesans. Donn mwa to lame monwar.<br />

Mesala tomem mo temwen: zordi<br />

Kont mo volonte, pe fors mwa zwe tou,<br />

Kouma Ponpe, met tou lor enn batay.<br />

Zame mo pa'nn kwar dan siperstision<br />

Me kwar mwa zordi mo finn bien sanze,<br />

Mo pe koumans kwar dan bann move sign.<br />

Ler nou sort Sardis lor nou sar divan<br />

De leg ti poze, e zot ti bouz fix,<br />

Zot mem aksepte manz dan nou lame,<br />

Tini ferm ar nou ziska Filipi.<br />

Gramaten zot finn sove, disparet,<br />

E dan zot plas ena korbo, marten;<br />

Lor nou latet votour pe anvole<br />

Pe vey nou kadav; zot tal zot lonbraz<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

LOUSILIOUS<br />

KASIOUS<br />

MESALA<br />

KASIOUS


Kouma enn mofinn lor nou lavenir,<br />

Koumadir nou tou pre pou rann nou nam.<br />

Pa pran sa kont!<br />

Mo pe zis dir twa sa<br />

Me mwa mo pare, kouraz dan lame<br />

Pou fer fas danze kouma li vini.<br />

Dakor Lousilious.<br />

Broutous mo gran frer,<br />

Lesiel zordi dan nou faver, e nou<br />

Kapav anpe fer plan pou nou vie zour.<br />

Me dan lavi zame kapav kone,<br />

Akoz sa nou bizen mazinn lepir.<br />

Si nou perdi zordi samem dernie<br />

Fwa nou pe zwenn pou diskite ansam.<br />

Si sa arive, ki ou'nn deside?<br />

Mo'nn touzour kont filozofi swisid,<br />

Akoz sa mo ti blam papa Porsia<br />

Ki ti swiside. Pa kone kifer,<br />

Mo trouv sa degelas e imoral<br />

Akoz nou per lavenir nou aret<br />

Lavi avan ler, preferab mo kwar<br />

Aksepte desten ki gran sef lao<br />

Finn marke pou nou.<br />

Donk si nou perdi<br />

Ou pou aksepte ki zot trenn-trenn ou<br />

Lor bann sime Rom.<br />

Kasious nob Romen, pa kwar sa mo frer.<br />

Broutous retourn Rom lasenn dan lipie?<br />

Zame! So lespri tro lib. Silefo<br />

Zordi lespri lekenz Mars tengn lamem.<br />

Si nou pou rezwenn, sa mo pa kone;<br />

Nou kas pognedme avan separe.<br />

Kasious orevwar! Preferab adie?<br />

Si nou rezwenn nou leker va riye<br />

Sinon, be nou'nn separe san egrer.<br />

MESALA<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS


Orevwar, lesiel beni ou Broutous!<br />

E si nou rezwenn, normal nou pou ge.<br />

Sinon! Li vre peyna okenn egrer.<br />

Bon, oboulo! Ti pou bon si nou ti<br />

Kone ki pou ariv nou tou zordi.<br />

Ler tanto vini, tanto nou kone<br />

Ariv seki ariv. Anavan mars ! (Zot sorti)<br />

(Sandbatay)<br />

Tronpet. Broutous ek Mesala rantre<br />

KASIOUS<br />

BROUTOUS<br />

AK 5 SENN 2<br />

BROUTOUS<br />

Ale vit Mesala. Donn sa not la<br />

Larme Kasious ki laba lot kote.(roulman tanbour)<br />

Dir zot atake deswit. Mwa mo kwar<br />

Larme Oktav mank determinasion,<br />

Enn ti forsing ase pou devir zot.<br />

Vit Mesala vit! Nou tom lor zot sek. (Zot sorti)<br />

(Sandbatay)<br />

Tronpet. Kasious ek Titinious rantre<br />

Get zot Titinious, kouma zot tire.<br />

Mo prop solda finn vinn mo prop ennmi,<br />

Mo prop port-drapo ti pe sey sove,<br />

Mo touy koson la, ras pavyon ar li.<br />

Bez Kasious bez! Broutous finn donn signal<br />

Tro boner. Ler li trouv Oktav dan pens,<br />

Li nek fonse; so bann zom plen zot pos,<br />

Letansa Antwann pe anserkle nou.<br />

(Pinndarous rantre)<br />

Sove Sef, sove, tire depi la,<br />

Mark Antwann finn rant dan ou kan, patron;<br />

Sove Misie Kasious, napa res la!<br />

AK 5 SENN 3<br />

KASIOUS<br />

TITINIOUS<br />

PINNDAROUS


Sa kolinn la ase lwen. Titinious!<br />

Sa dife laba, pa dan mo kan sa?<br />

Wi Sef.<br />

Titinious si to kontan mwa<br />

Mont lor to seval, fons atout-vites,<br />

Al ziska laba kot bann solda la<br />

E revinn deswit, vinn donn mwa nouvel<br />

Si bann solda la nou bann ou bannla.<br />

Mo pou revinn la pli vit ki zekler. (Li sorti)<br />

Ale Pinndarous, mont pli ot lao;<br />

Mwa mo pa trouv bien, vey bien Titinious<br />

Kriye for dir mwa tou seki pase.<br />

(Pinndarous sorti)<br />

Zordi mo ti ne. Serk la finn ferme.<br />

Lor mo pwen depar mo pe tous mo bit.<br />

Youg finn konplete. Pinndarous ki niouz?<br />

(depi lao) Ayo patron!<br />

Ki niouz!<br />

(depi lao) Zot finn anserkle Titinious,<br />

Bann kavalie pe fons lor li rapid,<br />

Li pe rape mem. Zot finn zwenn ar li.<br />

Ale Titinious! Detrwa finn desann!<br />

Li'si! Zot finn may li. Tann zot kriye.<br />

Desann! Desann! Pa get sa masak la!<br />

Kapon ! Mo enn kapon! Mwa mo vivan,<br />

Li li'nn zwenn tase divan mo lizie.<br />

(Pinndarous rantre)<br />

Twa vinn la.<br />

Mo ti may twa prizonie dan Parsia,<br />

To ti fer serman kont to prop lavi<br />

KASIOUS<br />

TITINIOUS<br />

KASIOUS<br />

TITINIOUS<br />

KASIOUS<br />

PINNDAROUS<br />

KASIOUS<br />

PINNDAROUS<br />

KASIOUS


To pou fer tou seki mo dir twa fer.<br />

Ler finn arive pou respe serman,<br />

Pou to liberte pran sa lepe la<br />

Li ti pers Sezar, fouy mo lestoma.<br />

Peyna pou tike! Ala so lamans.<br />

Ler mo figir kasiet kouma aster<br />

Fons li la - Sezar to'nn gagn to vanzans<br />

Ar lepe ki ti servi pou touy twa.<br />

(Li mor)<br />

PINNDAROUS<br />

Mo enn dimoun lib me si dimann mwa<br />

Preferab pa lib. Kasious, O Kasious,<br />

Pinndarous pou tire depi isi;<br />

Mo'al kot zame enn Romen pou gagn mwa. (Li sorti)<br />

(Titinious ek Mesala rantre)<br />

Ankor kif-kif Titinious ! Enn kote<br />

Larme Broutous finn bat larme Oktav,<br />

Lot kote Antwann finn devir Kasious.<br />

Sa nouvel la pou konsol nou Kasious.<br />

Kot li ti ete?<br />

Dan enn tourdisman<br />

Ar so zom Pinndarous, isi lor mel.<br />

Pa li sa anba laba lor later?<br />

Li pa paret vivan. Ayo bondie !<br />

Pa li sa?<br />

Ti li sa do mo frer, ti;<br />

Kasious finn kit nou. O soley kousan<br />

To plonz dan lanwit dan enn manto rouz,<br />

Koumsamem Kasious finn kouse anrouz.<br />

Soley Rom finn tengn. Nou lepok finn mor.<br />

Labrim pe leve, nou ler finn vini.<br />

MESALA<br />

TITINIOUS<br />

MESALA<br />

TITINIOUS<br />

MESALA<br />

TITINIOUS<br />

MESALA<br />

TITINIOUS


Li ti per pou mwa, samem li'nn fer sa.<br />

Kan perdi konfians nenport kwa posib.<br />

Detestab erer! Zanfan depresion!<br />

Kifer to enpresionn koko dimoun<br />

Ar fos-fos zimaz? Erer, ler to ne<br />

Avan mem to gagn letan vinn deor,<br />

To touy to mama depi dans so vant.<br />

E Pinndarous! E kot twa Pinndarous?<br />

Rod li Titinious! Letansa mo'al zwenn<br />

Broutous, mo'al eklat sa nouvel tris la<br />

Dan so zorey. Veritab eklate.<br />

Explozion, destriksion, tapaz defet<br />

Pa pou fer zorey Broutous plis dimal<br />

Ki sa nouvel la.<br />

MESALA<br />

TITINIOUS<br />

MESALA<br />

TITINIOUS<br />

Ale Mesala<br />

Letansa mwa mo al rod Pinndarous. (Mesala sorti)<br />

Kasious, kifer to ti dir mwa ale?<br />

Mo pa ti zwenn to bann zom? Zot pa ti<br />

Met kouronn laviktwar lor mo latet,<br />

Dir mwa donn twa li? To pa ti tann zot?<br />

Ayo matlo! To finn mal konpran tou!<br />

Atann enn kou! Sa kouronn la pou twa,<br />

Broutous ti dir mwa pou twa sa. E mwa<br />

Mo ekout so lord. Broutous vini vit !<br />

Gete kimanier mo respe Kasious.<br />

Bondie pardonn mwa! Enn devwar Romen!<br />

Lepe Kasious, fann leker Titinious<br />

(Li swiside)<br />

(Tronpet, tanbour. Broutous, Mesala etc. rantre)<br />

Kotsa Mesala? Kot Kasious ete?<br />

Par laba. Titinious ti pe plore.<br />

Titinious lor ledo, anba.<br />

BROUTOUS<br />

MESALA<br />

BROUTOUS<br />

KATO


Li'nn mor.<br />

Dakor Zil Sezar, to ankor bien for.<br />

To nam vwayaz partou, plonz nou lepe<br />

Dan nou prop lekor.<br />

Brav, brav Titinious!<br />

Li'nn met kouronn la lor latet Kasious.<br />

BROUTOUS<br />

KATO<br />

BROUTOUS<br />

Ena ankor Romen kouma zot de?<br />

Dernie gran Romen, bondie beni zot.<br />

Rom zame pa pou donn nesans dimoun<br />

Kouma zot ankor. Bann frer, mo dwa sa<br />

Ero la plis larm ki mo'ena zordi.<br />

Enn lot zour Kasious, kikfwa enn lot zour.<br />

Avoy so lekor Tasos, ale vit.<br />

Pa kapav fer so lanterman dan kan,<br />

Pou kas moral bann zom. Twa Lousilious,<br />

Twa Kato vini. Nou mont lor teren.<br />

Labeo, Flavious diriz bann larme.<br />

Finn fini trwa-zer! Frer, avan seswar<br />

Nou sey nou sans dan enn deziem batay. (Zot Sorti)<br />

Tronpet. Broutous, Mesala, etc. rantre.<br />

Tini ferm kamwad! Pa dekouraze!<br />

(Li sorti ar so bann solda)<br />

Pa pou kil parad! Ale vinn ar mwa!<br />

Mo pou al partou, kriy for-for mo nom.<br />

Tande! Momem garson Markous Kato.<br />

(Solda rantre - Lager)<br />

Tande! Momem Broutous, Markous Broutous<br />

Broutous, serviter Rom. Momem Broutous.<br />

(Zenn Kato tonbe)<br />

Ayo zenn Kato, to'si to'nn tonbe?<br />

To'nn pran mem sime ki brav Titinious,<br />

Nou pou grav to nom an-or zenn Kato.<br />

AK 5 SENN 4<br />

BROUTOUS<br />

KATO<br />

LOUSILIOUS


Zet zarm sinon lamor.<br />

Mo zet zarm zis pou mor.<br />

Si to'le prestiz touy mwa lor vites,<br />

Touy Broutous, lerla to rant dan istwar.<br />

Non zame! Enn prizonie onorab!<br />

(Antwann rantre)<br />

Avanse! Dir Antwann, finn may Broutous.<br />

SOLDA 1<br />

LOUSILIOUS<br />

SOLDA 1<br />

SOLDA 2<br />

SOLDA 1<br />

Koze ki long! Ala li pe vini.<br />

Finn may Broutous, Antwann, finn may Broutous.<br />

Kot li?<br />

Ansekirite! Broutous li bien lwen.<br />

Les mo dir ou Antwann, peyna sime,<br />

Personn pa pou may nob Broutous vivan.<br />

Bondie pa pou les zot imilie li.<br />

E ler zot zwenn li, swa mor, swa vivan,<br />

Zot pou zwenn Broutous dign kouma bizen.<br />

Kamwad, sa pa Broutous sa, me kwar mwa<br />

Pa so segon dan valer. Vey li bien;<br />

Okip so konfor. Bann dimoun koumsa<br />

Meyer gagn zot lestim ki zot laenn.<br />

Al gete si Broutous ankor vivan.<br />

Vinn donn mwa nouvel dan latant Oktav<br />

Lor seki pe pase. (Zot sorti)<br />

(Sandbatay)<br />

ANTWANN<br />

LOUSILIOUS<br />

ANTWANN<br />

AK 5 SENN 5<br />

Broutous, Dardanious, Klitous, Voloumnious ek Strato rantre<br />

Mo bann pov kamwad, vinn repoz isi.<br />

BROUTOUS


Statilious ti al aneklerer,<br />

Li pa'nn retourne. Kikfwa li'nn tonbe.<br />

Asize Klitous. Li finn sirman mor ;<br />

Enn par enn zot mor. Ekout sa Klitous.<br />

(Koz dan so zorey)<br />

Mwa Segner? Pa dimann mwa sa!<br />

O.K bliye sa!<br />

Dir mwa touy momem.<br />

Dardanious vinn la!<br />

(Koz dan so zorey)<br />

Enposib Segner!<br />

Bwat sa Dardanious!<br />

Gran-gran bez Klitous!<br />

Ki nou gran Broutous finn dimann twa fer?<br />

Li dir mwa touy li. Get kouma li tris.<br />

Kouma enn kalis gonfle ar tristes,<br />

Li pe deborde mem par so lizie.<br />

Vinn la mo bon Voloumnious. Ekout sa.<br />

Ki ena Segner?<br />

KLITOUS<br />

BROUTOUS<br />

KLITOUS<br />

BROUTOUS<br />

KLITOUS<br />

BROUTOUS<br />

DARDANIOUS<br />

KLITOUS<br />

DARDANIOUS<br />

KLITOUS<br />

DARDANIOUS<br />

KLITOUS<br />

BROUTOUS<br />

VOLOUMNIOUS


Tann sa Voloumnious:<br />

Nam Sezar finn rann mwa vizit aswar<br />

Ande lokazion, enn fwa dan Sardis,<br />

Deziem fwa yer swar, la, dan Filipi.<br />

Mo ler finn vini.<br />

Pa vre sa Segner.<br />

Mo kone ki mo pe dir Voloumnious.<br />

Voloumnious, ki lemonn pe devini ?<br />

Ennmi finn kwens nou dan bor presipis;<br />

(Tronpet olwen)<br />

Li meyer aster ki noumem sote<br />

Avan ki bannla pous nou. Voloumnious<br />

Rapel nou de ti al lekol ansam;<br />

Onom nou lamitie, mo sipliy twa<br />

Tini mo lepe, mwa mo rant lor li.<br />

Segner pa dimann enn kamwad fer sa.<br />

(Trompet olwen kontinie)<br />

Sove Segner sove! Napa res la.<br />

Bondie beni zot tou, bann kamwad ferm.<br />

Twa Strato, to ti dan somey profon ;<br />

Bondie beni twa'si. Bann frer Romen<br />

Mo gagn-gran boner ki dan mo lavi<br />

Mo finn toultan zwenn kamwad ferm ar mwa.<br />

Malgre mo'nn perdi, mo laglwar pli gran<br />

Ki laglwar Oktav ousa Mark Antwann<br />

Parski zot laviktwar li kont progre.<br />

Anou separe, Broutous finn ekrir<br />

Dernie paz dan so otobiografi.<br />

Nwar pe bous mo lizie; mo nam rente<br />

Pe rod repo ki kouronn lekzistans.<br />

(Tronpet. Enn lavwa kriye "Sove, sove")<br />

Sove Segner, sove!<br />

Al touzour zot!<br />

BROUTOUS<br />

VOLOUMNIOUS<br />

BROUTOUS<br />

VOLOUMNIOUS<br />

KLITOUS<br />

BROUTOUS<br />

KLITOUS<br />

BROUTOUS


(Klitous, Dardanious, Voloumnious sorti)<br />

Strato, piti, res ar to bourzwa,<br />

To enn bon garson, to'ena bon manier.<br />

To finn konn viv to lavi onetman;<br />

Trap lamans mo lepe, get enn kote<br />

Ler mo fons lor li. To dakor Strato?<br />

Trap mo lame, Sef. Adie mo Segner!<br />

Adie mo garson - Sezar to'nn reysi!<br />

Mo pa ti touy twa ar otan lape.<br />

(li mor)<br />

STRATO<br />

BROUTOUS<br />

(Tronpet. Tanbour. Antwann, Oktav, Mesala, Lousilious ek larme rantre)<br />

Kisannla sa?<br />

Serviter Broutous. Kot Broutous, Strato?<br />

Lib Mesala. Li'nn kas lasenn li'ale.<br />

Bann venker kapav zis bril so lekor<br />

Zis Broutous ti kapav ranvers Broutous,<br />

Personn pa kapav rod tit lor so tom.<br />

Tou bann zom Broutous mo pou pran ar mwa.<br />

Twa, eski to dispoze mars ar mwa?<br />

Selman si Mesala rekomann mwa.<br />

Ki ou dir Mesala?<br />

Strato, dir kimanier nou sef finn mor?<br />

Mo'nn tini so lepe, li'nn fons lor li.<br />

Oktav admet Strato dan ou servis,<br />

Li'nn rann mo patron so dernie servis.<br />

OKTAV<br />

MESALA<br />

STRATO<br />

OKTAV<br />

STRATO<br />

OKTAV<br />

MESALA<br />

STRATO<br />

MESALA


Parmi sa bannla limem ti pli prop.<br />

Tou lezot konspirater, apart li,<br />

Ti bann gro-poumon ki zalou Sezar;<br />

Zis li ti senser dan seki li'nn fer,<br />

Pa finn get so pos ler li'nn mars ar zot.<br />

Li ti enn gran boug e bann eleman<br />

Dan so karakter telman bien regle<br />

Ki lesiel kapav dir later: "Sa Zom!"<br />

ANTWANN<br />

OKTAV<br />

Akoz so merit nou bizen donn li<br />

Enn lanterman dign enn ero Romen.<br />

Dan mo prop latant nou gard so lekor<br />

Dan respe strik protokol gerye.<br />

Donn lord bann solda al repoz enpe,<br />

E nou nou'al partaz laglwar bann venker. (Zot tou sorti)<br />

RIDO<br />

ENN TA SENN DAN VID<br />

ZIL SEZAR<br />

TRAZEDI MAKBES<br />

PRENS HAMLET<br />

LERWA LIR


LERWA LEKOS: DENNKANN<br />

TRAZEDI MAKBES<br />

BANN PERSONAZ<br />

2 GARSON DENNKANN: MALKOM EK DONALBEINN<br />

BANN NOB DAN LEKOS: MAKBES, BENGKO, MAKDEF, LENOX, ROS, MENNTIS, ANGES,<br />

KESNES<br />

GARSON BENGKO: FLIANS<br />

SEKRETER MAKBES: SETONN<br />

GARSON MAKDEF<br />

ENN DOKTER ANGLE<br />

ENN DOKTER EKOSE<br />

ENN PORTIE<br />

ENN VIE BONOM<br />

3 ASASEN<br />

MADAM MAKBES<br />

MADAM MAKDEF<br />

NERS<br />

HEKAT<br />

BANN SORSIER<br />

BANN PERSONAZ DAN VIZION MAZIK<br />

BANN Segner, OFISIE, SOLDA, SERVITER, MESAZE<br />

LANDRWA: LEKOS EK LANGLETER


AK 1 SENN 1<br />

Enn laplenn abandone. Loraz ek zekler. Trwa sorsier rantre.<br />

Kan nou trwa nou pou rezwenn<br />

Dan garrbarr pou kas nou yenn?<br />

Kan violans finn rans manze,<br />

Kan lager finn gagn ase.<br />

Kan soley pre pou kouse.<br />

Kotsa?<br />

Dan karo lalwes.<br />

Laba mem pou zwenn Makbes.<br />

Oja mo la!<br />

Viv rachas!<br />

Laverite!<br />

Kler vinn som ek som vinn kler,<br />

toul'de bengn dan movezer. [Zot sorti]<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

TOULETRWA<br />

AK 1 SENN 2<br />

Enn kan militer. Tronpet ek tanbour. Lerwa Dennkann ek so lantouraz akeyir enn<br />

kapitenn blese dan lager.<br />

Pov diab la! Sirman li kapav donn nou<br />

Dernie niouz. Li kapav dir nou mo sir<br />

Deroulman lager.<br />

LERWA


Limem kapitenn<br />

Ki ti defann mwa ler solda ennmi<br />

Ti pre pou may mwa. Bienveni ami!<br />

Dir lerwa ennkou sitiasion laba<br />

Avan ou vini.<br />

Difisil pou dir.<br />

Vadire de fwet toul'de mem lafors<br />

Sakenn dam sakenn. Sa tret Makdonnwal -<br />

Limem nam pouritir, akoz samem<br />

Tou bann moutouk piyanter lor later<br />

Kol ar li anvrak - gagn led diktater<br />

Ki fourni plen zarm ek bann mersener;<br />

E bondie lasans zwe lakomedi<br />

Fer li kwar li for. Me pa kapav kal<br />

Lelan brav Makbes - li merit so tit.<br />

San get de kote li fons drwat divan,<br />

Tay-tay adverser, ekzekit ennmi.<br />

Kouraz dan lame li ouver sime<br />

Al zwenn Makdonnwal.<br />

San perdi letan, peyna pou fer zes,<br />

Li rant dan so vant, desir li ande,<br />

Li sot so latet, pik li lor enn lans.<br />

Mo fier mo kouzen. Enn dimoun konfians!<br />

Parfwa Mazeste, kot boner leve<br />

Laba mem maler lev latet lagign;<br />

Zis ler nou kwar toukorek, lerlamem<br />

Tourdisman vini. Tann sa Mazeste.<br />

Zis ler nou ero arme ar kouraz<br />

Fors ennmi Lekos kas pikan, tire<br />

Lerwa Norvezien desid atake<br />

Ar enn gran larme bien-bien ekipe.<br />

Letan pa gagne.<br />

Eski sa finn krak<br />

Nou de zeneral, Makbes ek Bengko?<br />

Wi, kouma enn yev fer enn lion krake.<br />

Okontrer, kouma de kanon sarze<br />

Ar doub doz boulet, zot bonbard ennmi -<br />

Eski zot ti pe rod bengn dan disan,<br />

MALKOM<br />

KAPITENN<br />

LERWA<br />

KAPITENN<br />

LERWA<br />

KAPITENN


Ousa re-ekrir enn lot Golgotha,<br />

Difisil pou dir -<br />

Pardonn mwa segner, mo kwar mo pa bien.<br />

Ou parol kouma ou blesir, toul'de<br />

Onorab. Dir bann dokter okip li!<br />

( Ed li sorti) Ros ek Anges rantre.<br />

Kisannla sa?<br />

Ros, ou alye fidel.<br />

Dapre so regar li ena nouvel<br />

Enportan, irzan, extraordiner.<br />

Long-vi Mazeste!<br />

Ki dernie niouz, Ros?<br />

Mazeste mo ena niouz depi Faif<br />

Kot pavyon Norvez ti ofans lesiel<br />

E rafal glase fer lepep tranble.<br />

Enn larme mons dirize par Norvez,<br />

Apiye par Sef Kordor, sef dan tret,<br />

Ti deklans enn katastrof nasional.<br />

Sans pou nou, fianse Larenn Amazonn<br />

Paret, arme ar lasie envensib,<br />

Manz red ar zot enn pou enn, pwen pou pwen,<br />

Vir-vir zot anbalao. Rezilta?<br />

Nou finn gagn lager.<br />

Gran mersi Bondie!<br />

Aster Sweno, Lerwa Norvez, pe rod<br />

Lape. Li aksepte san kondision<br />

Prezant exkiz e pey konpansasion.<br />

Sef Kordor so rengn azordi finn tengn.<br />

Dan sa ka la, lamor sel solision.<br />

Mo donn Makbes so tit ek so later.<br />

LERWA<br />

MALKOM<br />

LENOX<br />

ROS<br />

LERWA<br />

ROS<br />

LERWA<br />

ROS<br />

LERWA


Kordor perdi plas, Makbes pran so plas.<br />

AK 1 SENN 3<br />

Enn laplenn abandone. Move letan. 3 sorsier rantre.<br />

Kot to sorti mo ser?<br />

Touy koson.<br />

E twa mo ser?<br />

Enn fam peser ti pe manz pistas,<br />

Nana, nana, nana.<br />

" Donn mwa enn", mo dir.<br />

" Maron mofinn", Lagres Malsen kriye.<br />

So mari peser lot kote brizan.<br />

Dan touk perse mo al rod li,<br />

Fann lapipi lagli-lagli.<br />

Ala mo vini, bare mo vini.<br />

Mo donn twa kouran.<br />

Mersi, mersi.<br />

Mo donn twa enn lot.<br />

Mwa mo may leres.<br />

Lor vites, lor vites<br />

Mo kros li, mo fang li,<br />

Met li sek dan soley.<br />

Mo efas so somey<br />

Lanwit kouma lizour;<br />

Anferm li dan enn four<br />

Bril-bril li set fwa nef.<br />

Tengn so lesperans,<br />

Grandi so soufrans.<br />

Get ki mo'nn gagne.<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2


Mo gete, mo gete.<br />

Get sa! Pous enn peser<br />

Ki ti zwenn tase yer.<br />

Roulman tanbour<br />

Tanbour, tanbour<br />

Makbes so tour.<br />

Lespri fatal kole-kole<br />

Travers later, travers lamer<br />

Fer j<strong>ado</strong>u, fer j<strong>ado</strong>u.<br />

Trwa fwa twa plis trwa fwa mwa<br />

Fer nef fwa plis ki tousa.<br />

Silans! Zafer la finn pran.<br />

Makbes ek Bengko rantre.<br />

Premie fwa zwenn kler ek som lor balans.<br />

Nou pre pou arive. E get laba!<br />

Pappa-o! Fouf! Vadire movezer!<br />

Eski zot dimoun? Eski zot konpran<br />

Kan dimoun koze? Zot paret konpran<br />

Me zot tou pe poz zot ledwa mengi<br />

Lor lalev skelet. Zot kouma bann fam<br />

Me akoz zot labarb difisil dir<br />

Ki zot ete.<br />

Ki zot ete? Dir mwa!<br />

Viv Makbes! Long-vi-a Gran Sef Glamis!<br />

Viv Makbes! Long-vi-a Gran Sef Kordor!<br />

Viv Makbes! Limem nou fitir lerwa!<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 3<br />

TOULETRWA<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

BENGKO


E matlo, to tike, to paret per<br />

Nouvel ki pourtan peper. Zot laba,<br />

Zot enn vizion ousa zot ekziste<br />

Vre-vre mem? Fek-fek la zot finn predir<br />

Ki mo nob partner ena bel fitir,<br />

Kapav vinn lerwa - niouz la sitan sok<br />

Li dan tourdisman. E mwa dan tousa?<br />

Si zot konn triye lagren lavenir,<br />

Get ki pou zerme, ki pa pou zerme<br />

Dir mwa mo desten. Pa pe rod faver,<br />

E pa kwar mo per.<br />

Viv Bengko!<br />

Viv Bengko!<br />

Viv Bengko!<br />

Li pli tipti me pli gran ki Makbes.<br />

Mem li mwens ere li pou plis ere.<br />

Li pa pou lerwa me papa lerwa.<br />

Alor nou dir, viv Makbes ek Bengko!<br />

Wi, viv Bengko ek Makbes!<br />

Chombo mesaze golmal. Dir mwa plis.<br />

Eritie Glamis finn vinn Sef Glamis;<br />

Me pa Kordor. Sef Kordor bien vivan,<br />

Enn dimoun dan bien. Aster vinn lerwa?<br />

Enposib! Mo nesans pa permet sa.<br />

Parey pou Kordor. Koze, kot zot gagn<br />

Sa kalte lide. E dir mwa kifer<br />

Dan karo brile zot nek aret nou<br />

Ar mesaz fitir? Koze! Enn lord sa!<br />

Zot disparet.<br />

Parey kouma bann ti-boul dan dilo<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

MAKBES<br />

BENGKO


Zot fonn dan later. Kot zot finn ale?<br />

Zot finn fonn dan ler. Lamatier finn fonn<br />

Kouma ler dan divan. Fonn avan ler.<br />

Eski vre-vre mem zot ti divan nou?<br />

To pa kwar nou finn manz rasinn pwazon<br />

Ki ferm nou lespri dan prizon lazil?<br />

To pou vinn papa lerwa!<br />

Twa, lerwa.<br />

E Sef Kordor 'si. Pa samem ti dir?<br />

Pa manti mo Bengko. Kisannla sa?<br />

Ros ek Anges rantre<br />

Makbes, nouvel ou triyonf dan lager<br />

Fer lerwa ere; so leker kontan<br />

Ler li gagn nouvel kimanier ou finn<br />

Kraz latet ennmi. Li telman kontan<br />

Li foul eksite me li gard so kalm.<br />

Pli tar dan mem zour niouz swiv niouz vini:<br />

Ou pe manz for-for ar larme Norvez.<br />

San per, san repros ou fer enn masak<br />

Ar ennmi Lerwa. Enn trale mesaz,<br />

Enn deryer lot, enn pli zoli ki lot,<br />

Vinn depoz kot so lipie ou kouraz,<br />

Ou grander, ou aksion patriyotik.<br />

Sa Mazeste avoy nou pou transmet<br />

So remersiman e pou eskort ou,<br />

Amenn ou kot li.<br />

E pou exprim so gran apresiasion<br />

Li'nn dimann mwa apel ou Sef Kordor.<br />

Enn ti rekonpans pou ou gran zefor.<br />

Ou merite.<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

ROS<br />

ANGES<br />

ROS<br />

BENGKO


Jab koz laverite?<br />

Sef Kordor vivan! Kifer zot donn mwa<br />

Kostim mo vwazen?<br />

Li ankor vivan<br />

Me enn santans lour pez lor so latet.<br />

Li pou bizen mor. Eski li ti mars<br />

Ar Norvez; eski li ti fer konplo<br />

Kont so prop lerwa, mo pa kapav dir.<br />

Me li finn admet enn seri gran krim.<br />

Li finn perdi tou.<br />

MAKBES<br />

ANGES<br />

MAKBES<br />

(Ar limem) Glamis, Sef Kordor!<br />

Pli gro bout reste. (Ar Ros ek Anges) Mo remersie zot.<br />

(Ar Bengko) To kapav sir to zanfan vinn lerwa,<br />

Parey kouma mwa, mo finn vinn Kordor.<br />

Bannla ti dir.<br />

(Ar Makbes) Si rant dan zot latrap<br />

Zot nek anflam to anbision rwayal,<br />

Rod plis ki bizen. Pa bliye matlo,<br />

Souvan-souvan pou nou manz dan lamson,<br />

Azan Lisifer donn nou enn dizef,<br />

Enn ti-gous pou dam nou nam dan lanfer.<br />

Ros, ekout sa enn kou.<br />

(Ar limem) De koze vre<br />

Pou ouver laport nouvo destine,<br />

Mo desten rwayal. - Mersi nob ami -.<br />

(Ar limem) Sa bel mesaz sipernatirel la<br />

Pa kapav move, pa kapav tro bon.<br />

Si move, li pa ti pou koumanse<br />

Ar enn sikse. Mo finn vinn Sef Kordor.<br />

Si vremem bon, kifer li fer mwa per?<br />

Ler pans sa, seve drese lor latet,<br />

Leker bat dan mole. Drol, bien-bien drol!<br />

Pa mo labitid sa. Danze prezan<br />

Mwens fer per ki danze imazine.<br />

Enn plan ki so ekzekision pa sir<br />

Boulvers mwa telman ki mo abriti,<br />

Mo lelan kale, e mo lekilib<br />

Vir anbalao.<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO


Ki Makbes gagne?<br />

(Ar limem) Si desten ole, li va kouronn mwa<br />

Par limem.<br />

Nouvo tit ki li'nn gagne,<br />

Kouma nouvo lenz, pou pran bien ar li<br />

Ar labitid.<br />

(Ar limem) Ariv seki ariv,<br />

Bontan, move-tan, letan deroule.<br />

Nob Segner Makbes, ki nou bizen fer?<br />

Sori vouzot. Mo ti pe reflesi<br />

Lor lepase. Zot bonte, nob ami,<br />

Pou grave pou toultan dan mo memwar.<br />

Fale pa nou fer Lerwa atann nou.<br />

(Ar Bengko) Pa bliye seki finn fek ariv nou.<br />

Pli tar, kan nou gagn plis letan, bizen<br />

Nou koz lor tousa leker dan lame.<br />

Peyna problem!<br />

Zot sorti<br />

Chomtayt pou lemoman.<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

AK 1 SENN 4<br />

Tanbour, tronpet. Lerwa, Lenox, Malkom, Donalbeinn ek antouraz rwayal rantre.<br />

Finn ekzekit santans Kordor? Eski<br />

Bann responsab finn fini retourne?<br />

Non Mazeste, zot pa'nkor retourne<br />

Me mo'nn zwenn enn kikenn ki ti prezan<br />

Moman ekzekision. Li dir koumsa<br />

Kordor ti rekonet ki li koupab<br />

Traizon. Li ti dimann ou pardon,<br />

LERWA<br />

MALKOM


Regret so erer. Li ti kit lavi<br />

Ar boukou dinite, fer vadire<br />

Lavi aster peyna okenn valer.<br />

Difisil pou lir lentansion dimoun<br />

Lor figir dimoun. Pourtan li ti'enn nob<br />

Mo ti fer foul konfians.<br />

Makbes, Bengko, Ros ek Anges rantre.<br />

Nob, brav kouzen!<br />

Mo santi engra telman mo det gran;<br />

Ou merit sitan rapid, difisil<br />

Ratrape. Rekonesans perdi souf.<br />

Si merit ti mwens kikfwa ti kapav<br />

Balans rekonpans. Seki mo kone<br />

Zame mo pou fini repey mo det.<br />

Ou peyna det. Mwa ki'nn pey enn parti<br />

Det ki mo ena anver mo lerwa.<br />

Mazeste, sa li ou drwa resevwar<br />

Nou devwar. Nou devwar li anver ou,<br />

Nou Lerwa, anver ou zanfan, anver<br />

Tou ou size. Nou fer seki nou fer<br />

Pou merit ou sourir ek ou bonte.<br />

Bienveni! Mo'nn plant twa dan mo lestim<br />

E tou mo zefor pou fer twa grandi.<br />

Nob Bengko, mo rekonesans pou twa<br />

Li osi gran. Vinn la kot mo leker.<br />

La si mo grandi tou bann fri pou ou.<br />

Mo telman ere ki larm pe koule.<br />

Ekout mwa zot tou. Zordi enn gran zour.<br />

Mo finn deside pou nom mo garson<br />

Malkom Prens Eritie, Prens Kamberlenn.<br />

Enn bien gran loner me pa zis pou li;<br />

Sa bizen briye lor tou bann size<br />

Ki merite. Aster nou tou nou al<br />

Kot Makbes pou selebre laviktwar.<br />

Lavi peyna gou si pa fer pou ou.<br />

Mwa ou mesaze vit-vit mo ale<br />

Anons mo madam nouvel ou vizit.<br />

LERWA<br />

MAKBES<br />

LERWA<br />

BENGKO<br />

LERWA<br />

MAKBES


Orevwar Mazeste.<br />

Mo bon Kordor!<br />

LERWA<br />

MAKBES<br />

(Ar limem) Prens Kamberlenn! Sa enn move baraz.<br />

Si mo pa fransi mo kraz mo nene.<br />

Li bar mo larout. Lalimier dormi.<br />

Ferm lizie lor mo dezir jabolik;<br />

Pa get ki lame pe fer; me les li<br />

Fer seki lizie pe per pou gete. (Li sorti.)<br />

Wi mo bon Bengko, li enn gran gerye<br />

E so lwayote nouri mo vie zour.<br />

Enn veritab trezor! Anou swiv li.<br />

Li pran lapenn al anons nou vizit.<br />

Peyna so segon.<br />

Tanbour, tronpet. Zot tou sorti.<br />

LERWA<br />

AK 1 SENN 5<br />

Ledi Makbes rantre tousel. Li pe lir enn let.<br />

LEDI MAKBES<br />

(Pe lir) " Zot ti zwenn mwa zour laviktwar e mo finn gagn prev ki zot konn plis ki dimoun<br />

normal. Ler mo ti anvi konn plis zot ti fonn, disparet dan ler. Ler mo ti ankor dan sok bann<br />

mesaze Lerwa arive e zot apel mwa Sef Kordor, mem tit ki bann ser misterye ti servi pou<br />

salye mwa avan zot ti dir " Limem nou fitir lerwa." Mo'nn panse bizen dir twa sa, mo partner<br />

dan laglwar, pou ki ignorans nou gran lavenir glorie pa fer twa rat enn sel segonn zwisans.<br />

Gard bien nou sekre. Abiento."<br />

Sef Glamis, Sef Kordor. Sir to pou gagn<br />

Lot tit la. Me mo bien per to febles:<br />

To'ena tro dile santiman imen<br />

Pou trap to lasans. To'anvi gran-gran tit,<br />

To'ena anbision, to'le arive<br />

San servi marday. To anvi for-for,<br />

To pa'le ditor; to pa'le fer fawl<br />

To'le zwir fri fawl. Mo kone to'le<br />

Zafer la e pou gagn li bizen fer<br />

Zafer ki to per pou fer me to'le<br />

Enn lot dimoun fer. Vinn isi bonom,<br />

Les mo vers mo kouraz dan to zorey,<br />

Les lafors mo lalang balye obstak<br />

Ki bar to larout ver gran kouronn-dor<br />

Ki to desten ek bann ser misterye<br />

Finn desid donn twa.


Enn mesaze rantre<br />

Wi, ki ou bizen?<br />

Lerwa pe vini.<br />

Ou latet pa bon!<br />

Kot Sef Glamis? Si ou mesaz ti vre<br />

Limem ti pou la pou organiz tou.<br />

Kwar mwa Ledi. Sef Glamis pe vini.<br />

Enn mo koleg finn galoup telman vit<br />

Ki koze li nepli kapav pou dir<br />

So mesaz kler-kler.<br />

Fer okip li bien.<br />

So mesaz extra.<br />

(Mesaze sorti.)<br />

Mesaze an-nwar<br />

So lavwa anrwe ar nouvel fatal<br />

Ki Lerwa Dennkann pe vinn fouy so trou<br />

Dan mo sitadel. Lespri malefik<br />

Ki nouri maler, touf mo febles fam<br />

Ranpli mwa net, lao ziska anba,<br />

Ar kriote konsantre. Fer disan<br />

Serpan anpwazonn mo remor konsians,<br />

Anpes santiman natirel vinn blok<br />

Mo lelan sovaz ousa tini mwa,<br />

Pa les mwa fer louvraz la. Vinn pran mwa,<br />

Azan malsen, fer mo dile amer;<br />

Lespri jabolik ed mo plan makab.<br />

Epeser marenwar anvlop later<br />

Ar lafime nwar profonder lanfer,<br />

Pa les mo pwagnar trouv orer so krim,<br />

Pa les lesiel pionn atraver fernwar<br />

Pou kriye "Arete!".<br />

( Makbes rantre )<br />

Glamis! Kordor!<br />

Pli gran ki tousa. Mo fitir lerwa!<br />

To bann let finn sarye mwa bien-bien lwen,<br />

Andeor prezan banal. Ferm lizie<br />

Mo trouv fitir dan nou lame aster.<br />

Mo lamour, Dennkann vinn kot nou seswar.<br />

MESAZE<br />

LEDI MAKBES<br />

MESAZE<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


Kan li pe ale?<br />

Dime, li'nn dir mwa.<br />

Zame ankor so soley pou leve.<br />

Ou figir Segner li kouma enn liv<br />

Ki peyna sekre. Pou anbet letan<br />

Nek zwe rol letan; fer zes lamitie<br />

Ar lalang siro me kasiet lalang<br />

Serpan deryer fler. Sa envite la<br />

Bizen bien trete; les mo diil ar sa.<br />

Les sa gran louvraz la dan mo lame.<br />

Apre sa, nou lanwit kouma lizour<br />

Pou zwir pouvwar san limit, san partaz.<br />

Pli tar nou koz sa.<br />

Selman gard to kalm.<br />

Pa les to figir trair to lespri.<br />

Les tou dan mo lame. (Zot sorti.)<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

AK 1 SENN 6<br />

Divan sato Makbes. Lamizik ek bann tors. Lerwa rantre akonpagne par Malkom,<br />

Donalbeinn, Bengko, Lenox, Makdef, Ros, Anges ek bann serviter.<br />

Sato la bien plase; e mem so ler<br />

Dou ek pezib donn sansasion konfor,<br />

Boner ek biennet.<br />

Bann zozo konde<br />

Ki kontan ranz nik lor twatir legliz<br />

Finn swazir zoli kwen enpe partou<br />

Dan sato la pou elve zot zanfan.<br />

Partou kot trouv zot kapav sir ena<br />

Gran benediksion.<br />

(Ledi Makbes rantre)<br />

Onorab otes!<br />

Otan lamour senser fer nou gagn gos<br />

LERWA<br />

BENGKO<br />

LERWA


Me nou rekonesan. Mersi Bondie<br />

E mersi onorab otes.<br />

Segner,<br />

Tou nou lapenn double e redouble<br />

Enn bagatel si nou konpar li ar<br />

Loner san-parey ki ou Mazeste<br />

Finn vers lor nou <strong>lakaz</strong>. Pou tou bann tit<br />

Ansien ek nouvo nou donn ou parol<br />

Nou res ou sibaltern.<br />

Kot nou kouzen?<br />

Nou finn seye pou ariv avan li;<br />

Me lor mont seval peyna so segon;<br />

So lamour pou nou kravas so seval,<br />

Amenn li <strong>lakaz</strong> avan tou dimoun.<br />

Gran, gran Madam nou pas lanwit kot ou.<br />

Sak dimoun isi gagn extra plezir<br />

Dan plezir ki sak gram servis donn ou,<br />

Mazeste.<br />

LEDI MAKBES<br />

LERWA<br />

LEDI MAKBES<br />

LERWA<br />

Madam, donn mwa ou lame,<br />

Amenn mwa kot Makbes. Enn gran dimoun!<br />

Li merit nou rekonesans toultan.<br />

Avek ou permision, gran, gran Madam. (Zot sorti.)<br />

AK 1 SENN 7<br />

Dan sato Makbes. Enan enn banke. Boukou mouvman lor lasenn. Makbes rantre.<br />

Si ler fer li, fer li prop, san les tras,<br />

Korek, louvraz prop. Si asasina<br />

Ti pou touf leres, efas konsekans -<br />

Koumansman devor finision - isi<br />

Lor rivaz letan ti kapav pran risk<br />

Lor lavi apre. Me malerezman<br />

Lazistis prezan toultan. Nou prop zarm<br />

Bien fite vir kont nou sekirite;<br />

Lazistis enparsial fer nou aval<br />

Nou prop pwazon. Li fer mwa doub konfians:<br />

Li mo kouzen, li osi mo lerwa.<br />

Mo bizen vey li; li mo envite,<br />

Sekife mo devwar se protez li,<br />

MAKBES


Pa pik li momem. E lorla Dennkann<br />

Pa'nn servi pouvwar pou fer dominer;<br />

Li'nn fer sitan bien ki so gran bonte<br />

Pou pled ar lafors tronpet Jeriko<br />

Kont malediksion lame kriminel.<br />

E pitie parey kouma enn baba<br />

Abandone dan siklonn pou fann ler,<br />

Fann sa maler la dan tou nou lizie<br />

Ziska ki larm nway rafal. Mo peyna<br />

Okenn rezon pou defons mo konsians<br />

Apart anbision san born ki depas<br />

So prop kad pou tom dan -<br />

Ledi Makbes rantre<br />

Ena problem?<br />

Kifer to'nn kit latab?<br />

Li finn rod mwa?<br />

Aret fer zanfan! Normal li'nn rod twa.<br />

Bizen diskontinie sa zafer la;<br />

Li finn fek dekor mwa e mo loner<br />

Finn grandi ar respe popilasion.<br />

Olie profit mo nouvo sitiasion<br />

Pa gagn drwa fane.<br />

To lespwar ti ne<br />

Dan boutey larak? Apre li'nn tonbe?<br />

Ler li desoule li tranp so kalson?<br />

Li per so prop fiel? Mo ti kwar to'enn zom!<br />

Zoro lor fer plan, kapon dan aksion.<br />

To fer gran-gran rev pwisans monarsik<br />

Me kan ler vini to koumans tranble;<br />

Ar enn lipie lor "mo pou", lotla lor<br />

"Mo pa pou" to enkapab fer kiksoz.<br />

Manz lomlet san kas dizef?<br />

Pa kwar sa!<br />

Mo pa per pou fer seki enn zom fer,<br />

Pa rod plis ki sa.<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES


Dir mwa ki bebet<br />

Ki ti vinn zap sa koze la ar mwa?<br />

Kan to ti koz sa lerla to ti zom<br />

E kan to fer plis lerla to plis zom.<br />

Ni ler, ni landrwa pa ti bon e twa<br />

To pa ti tike. Kan tou dan porte,<br />

Aster to kile. Mo'nn donn baba bwar,<br />

Mo konn santiman mama pou baba;<br />

Me si mo ti donn parol kouma twa,<br />

San tike mo ti pou ris mo tetinn,<br />

Kraz so latet pandan ki so sourir<br />

Pe dir mwa mersi.<br />

Si rate?<br />

Rate?<br />

Boulonn to kouraz dan fon to leker<br />

E tou pou korek. Ler Dennkann dormi<br />

- Li pou dormi sek akoz lafatig -<br />

Mo dop so bodigard, fer zot lespri<br />

Vinn lafime. Soulezon sarye zot<br />

Kot laport lamor. Lerla twa ek mwa<br />

Nou fer seki nou anvi ar Dennkann<br />

San defans, e fou tou tor lor bannla,<br />

Fer kwar ki de deleryom finn touy li.<br />

Fer zis garson! Tifi, pa pou twa sa!<br />

Nou barbot zot ar disan, nou servi<br />

Zot zarm. Tou dimoun pou kwar zot koupab.<br />

Normal baba! Pa bliye ki lerla<br />

Nou de nou pou kriye, plore for-for.<br />

Rayto! Mo'nn pare! Aksion redoutab<br />

Nepli fer mwa per. Maske pouritir<br />

Ar zoli vizaz, ar fos-fos sourir.<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


AK 2 SENN 1<br />

Kot Makbes. Bengko ek so garson Flians rantre. Fer nwar.<br />

Ki ler la, mo garson?<br />

Lalinn finn kouse; mo pa'nn tann laklos.<br />

Li sone minwi?<br />

Mo kwar pli tar la.<br />

Trap sa lepe la. Lesiel la bien nwar.<br />

Tou labouzi tengn. Trap sa 'si monwar.<br />

Malgre mo de lizie pe ferm tousel<br />

Pa pe kapav dormi. Bondie lao<br />

Protez mwa kont sa bann panse malsen<br />

Ki trouble nou somey.<br />

[Makbes rantre. Enn serviter swiv li.]<br />

Enn kamwad!<br />

Kisannla sa?<br />

Makbes! To pa'nn al dormi?<br />

Lerwa bien kontan. Li'nn fer donn k<strong>ado</strong><br />

Tou dimoun. E ar sa diaman spesial<br />

Li ole remersie Ledi Makbes,<br />

Otes san-parey; so labous ti plen<br />

Ar konpliman.<br />

Malsans, ti mank letan.<br />

Pa finn reysi fer seki ti anvi;<br />

Finn fer tou prese-prese.<br />

Toukorek!<br />

Yer swar mo ti rev bann ser misterye.<br />

Dan to ka zot profesi koumadir<br />

Pe tom vre.<br />

BENGKO<br />

FLIANS<br />

BENGKO<br />

FLIANS<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO


To'le kwar mo'nn bliye zot?<br />

Me si enn zour nou gagn enpe letan<br />

Nou kapav koz-koz lor sa zafer la.<br />

Avek plezir.<br />

E si to mars ar mwa<br />

To pou arive.<br />

Pourvi sime drwat,<br />

Ler rod mont lao pa tom dan enn pit,<br />

Samem kondision.<br />

Mersi, pareyman.<br />

Korek. Dormi bien!<br />

[Bengko ek so garson sorti.]<br />

Al dir Madam kan latizann pare<br />

Sonn laklos pou fer mwa kone. Bonswar!<br />

[Serviter sorti.]<br />

Enn pwagnar? Koumsa divan mo lizie?<br />

So lamans dan porte. Mo sey trap li.<br />

Li fonn me li res divan mo lizie.<br />

Vizion lamor, eski to ekziste?<br />

Ousa zis lekim limazinasion,<br />

Lafime mansonz lespri fatige?<br />

Koumadir vre-vremem to ekziste<br />

Parey kouma mo pwagnar personel.<br />

Divan-divan mwa to tras mo sime;<br />

To kouma zouti ki mo pou servi.<br />

Swa mo lizie fou, swa bann lezot sans<br />

Bizen al aprann. To ankor lamem<br />

E aster to kouver net ar disan.<br />

Tousa fos! Sirman mo proze disan<br />

Fer mwa trouv disan. Lamwatie lemonn<br />

Aswar paret mor e bann rev malsen<br />

Trik somey ler sorselri fer servis<br />

Lespri malsen. Lerla krim degoutan<br />

Dan-nwar li al viol inosans partou<br />

Kouma nam modi. Later, bous zorey!<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES


Pa ekout mo pa, tansion kas silans<br />

Makab ki mars ar lespri kriminel.<br />

Letan mo koze li pe respire,<br />

Tansion zoli koze tengn mo dife.<br />

[ Enn laklos sone.]<br />

Bizen azir! Laklos dir mwa vini.<br />

Bous zorey Dennkann! Li anons maler.<br />

Swa sime lesiel, swa sime lanfer. [Li sorti.]<br />

Dan sato Makbes. Ledi Makbes rantre.<br />

Dop ki'nn soul zot finn fer mwa gagn kouraz;<br />

Ler zot dife tengn, mo dife monte.<br />

Ki sa tapaz la? Enn sovsouri sa!<br />

Mesaze an-nwar pe anons lamor.<br />

Li pre pou fer li; bann laport ouver;<br />

Bodigard soule, ronfle pe ranplas<br />

Responsabilite. Sa ladrog la<br />

Telman for vadire zot dan leral.<br />

[Andan] Kisannla sa? Koze!<br />

Ayo! Mo per<br />

Tansion zot finn leve, pa finn reysi.<br />

Kan seye pa reysi, ena problem.<br />

Mo ti okip tou, prepar bann pwagnar;<br />

Pa kapav rate. Si sa Dennkann la<br />

Pa ti resanble, ler li pe dormi,<br />

Mo papa, momem mo ti pou pik li.<br />

[Makbes rantre]<br />

Mo bonom!<br />

Mo'nn reysi! To'nn tann kiksoz?<br />

Sovsouri, krapo. To ti dir kiksoz?<br />

Kan?<br />

AK 2 SENN 2<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


Wi.<br />

Fekla.<br />

Ler mo ti pe vinn isi?<br />

Kisannla lot kote?<br />

Enn vilen zafer!<br />

Donalbeinn.<br />

Aret fer zanfan!<br />

Enn ti riye dan so somey, lotla<br />

Kriye asasen; toulede leve;<br />

Mo blok dan enn kwen. Zot fer lapriyer,<br />

Lerla redormi.<br />

Zot dan mem lasam.<br />

Enn dir "Bondie beni", lotla "amenn"<br />

Koumadir zot kone mo'enn kriminel.<br />

Ler zot dir "Bondie beni" mo rod dir<br />

"Amenn" me, abba, nanye pa sorti.<br />

Pa enportan! Bliye sa!<br />

Me kifer<br />

"Amenn" pa sorti? Ler mo plis bizen<br />

Benediksion, "Amenn" tas dan lagorz.<br />

Si to les sa fatig twa, to kapav<br />

Vinn fou.<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES


Koumadir enn lavwa ti dir<br />

"Aret dormi; Makbes pe touy somey"<br />

- Somey inosan, somey ki demay<br />

Difil lekzistans, lafen sak zourne,<br />

Soulazman lapenn, meksinn nou douler,<br />

Repa prensipal, nouritir vital<br />

Lavi toulezour -<br />

Ki to pe rod dir?<br />

Li kriye for, "Aret dormi aster;<br />

Glamis finn asasinn somey, Kordor<br />

Pou aret dormi aster; e Makbes<br />

Pou aret dormi aster."<br />

Kisannla?<br />

Kisannla ti kriye? Mo gran ero<br />

Kifer to larg lekor, les depresion<br />

Kas to resor? Al pran enpe dilo,<br />

Lav to lame prop. Ayo mo Bondie<br />

Kifer to'nn amenn bann pwagnar isi?<br />

Retourn zot laba; frot bien disan lor<br />

toul'de bodigard.<br />

Pa dimann mwa sa!<br />

Mo per pou rapel seki mo finn fer,<br />

Pa dir mwa gete.<br />

To finn vinn kapon?<br />

Donn mwa bann pwagnar. Dimoun ki dormi,<br />

Dimoun ki finn mor toul'de resanble.<br />

Zis lespri zanfan ki per portre jab.<br />

Si li pe segne mo frot so disan<br />

Lor figir bannla. Tou dimoun pou kwar<br />

Zotmem kriminel.<br />

[ Ledi Makbes sorti. Tann tape andan.]<br />

Ki sa kapavet?<br />

Ki pe ariv mwa? Enn nanye ditou<br />

Pe fer mwa soke. Ki'ariv mo lame?<br />

Ayo! Zot kas mo lizie. Mo'nn fini!<br />

Eski lamer pou reysi lav disan<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


Ki lor mo lame? Non,non, mo lame<br />

Pou fer lamer ble vinn rouz ar disan.<br />

[ Ledi Makbes rantre.]<br />

LEDI MAKBES<br />

Mo lame osi rouz me mo leker<br />

Pa blan kouma twa. [Tape andan] Kikenn pe tape.<br />

Vit-vit anou retourn dan nou lasam.<br />

Ar enpe dilo nou efas tou tras.<br />

Bien-bien senp! To kouraz finn bliye twa.<br />

[Tape.] Pe tape for! Vit nou met lenz dormi,<br />

Fer tou dimoun kwar nou ti lor lili.<br />

Pa les lemosion kas to lekilib.<br />

Si konn mo pese prefer pa konn mwa.<br />

[Tape ankor.]<br />

MAKBES<br />

Lev Dennkann ar to tapaz, silteple. [ Zot sorti.]<br />

AK 2 SENN 3<br />

Sato Makbes. Enn portie rantre. Tape andan.<br />

PORTIE<br />

Tape, tape, tape. Portie lanfer pa konn somaz. Ase tape! Ayo Satan! Ki zot ole? Ala enn tiplanter<br />

ki finn swiside akoz lakoup pa bon. Rantre misie. Prepar serviet ek mouswar. Isi ou<br />

pou transpir gro. [Tape andan.] Tape! Tape! Ayo Titalber! Kisannla sa? E! Enn fos temwen. Li<br />

ti telman konn koz manti, ki li ti kwar ki li ti pou kapav trik enn plas dan paradi. Rantre misie<br />

manter. [Tape andan.] Tape! Tape! Tape! Bienveni tayer sef-triker. Ar latwal koken li abiy so<br />

metres. Rantre matlo, rantre. Isi garanti to karo pou so. [Tape andan.] Abba! Peyna repo isi.<br />

Parye Sen Pier pe kas poz laba! [Tape andan.] Atann! Ena pitie pou enn pov portie.<br />

[Li ouver enn laport. Makdef ek Lenox rantre.]<br />

Ki arive? Lipie may dan dra?<br />

MAKDEF<br />

PORTIE<br />

Anverite Sef, nou ti pe pik-pike ziska omwen de-zer-dimaten. Kouma ou kone, larak provok<br />

trwa zafer.<br />

Ki sa trwa zafer la?<br />

MAKDEF<br />

PORTIE<br />

Me mo gran sef, nene rouz, somey ek anvi fer titour. Sef, ar vis li fer trik: li lev choula, li<br />

tengn dife. Sekivedir larak fer fos ar vis; li ranze, li kase; li alime, li tengn; li met sofaz, li fer<br />

glason; li fer vis dormi dibout; olie kas yenn li kas konte.


MAKDEF<br />

Si mo konpran bien, larak ti kas to konte yer-swar.<br />

PORTIE<br />

Samem Sef! Li rant dan mo lagorz, fer so rann, sey devir mwa; mo manz ar li, mo rann li.<br />

To patron finn leve?<br />

[Makbes rantre.]<br />

Nou tapaz finn lev li. Ala li la!<br />

Bonzour nob Segner!<br />

Bonzour tou dimoun!<br />

Lerwa finn leve nob Segner?<br />

Pa'nkor.<br />

Li ti dimann mwa vinn lev li boner,<br />

Mo'nn gagn enn retar.<br />

Nou'al lev li ansam.<br />

Pa neseser Sef; traka res traka<br />

Mem li agreab.<br />

Me kan enn travay<br />

Donn plezir, li enn plezir fer travay.<br />

Nou'nn arive.<br />

Mo oblize lev li;<br />

Mo'nn gagn lord.<br />

[Makdef sorti.]<br />

Lerwa pe ale zordi?<br />

MAKDEF<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

LENOX


Samem so program.<br />

Dan lanwit letan<br />

Ti bien move. Kot nou ti pe dormi<br />

Lasemine kraze; ti'ena irlman,<br />

Kriye-plore lamor dan ler anons,<br />

Dan enn langaz fer per, ravaz, piyaz<br />

Ki pou pran nesans dan letan modi.<br />

Tout-lanwit bann sovsouri fer letour;<br />

Ena ki pe dir later ti tranble.<br />

Bien move letan!<br />

Depi mo zanfan<br />

Pa konn so segon.<br />

[Makdef rantre.]<br />

Masak, masak, masak! Napeyna mo<br />

Pou dekrir masak.<br />

Ki finn arive?<br />

Dezord finn fini fabrik so sedev.<br />

Lame kriminel finn rant dan legliz<br />

E li finn detrir nam nou sosiete,<br />

Finn touy...<br />

Ki to pe rod dir par "finn touy"?<br />

To'le dir lerwa?<br />

Vinn gete zotmem.<br />

Les orer kas lizie. Ki mo pou dir?<br />

Gete zotmem e koze si kapav.<br />

Leve, leve tou dimoun! Sonn laklos!<br />

Asasina! Traizon! Feloni!<br />

Bengko, Donalbeinn, Malkom degaze<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKDEF<br />

MAKBES EK LENOX<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKDEF


Leve! Pous somey ki imit lamor,<br />

Vinn get so vre vizaz. Vit! Vini! Vit!<br />

Vinn get vizaz lafendimonn. Ayo!<br />

Kit zot fos tom. Marse koumadir nam.<br />

Lamor finn koken somey. Sonn laklos!<br />

[Laklos sone. Ledi Makbes rantre.]<br />

Ki pe arive? E kifer alarm<br />

Pe kas somey dimoun? Dir mwa kifer?<br />

O zanti Madam! Seki mo ena<br />

Pou dir pa bon pou zorey enn madam;<br />

Li pou kas leker.<br />

[Bengko rantre.]<br />

O Bengko, Bengko!<br />

Zot finn touy nou lerwa.<br />

Kisa? Kot nou?<br />

Enn krim orib nenport kotsa! Matlo,<br />

Vit-vit dir mwa Makdef, tousa pa vre.<br />

[Makbes, Lenox ek Ros rantre.]<br />

Si mo ti mor avan sa maler la<br />

Mo ti'a viv lavi san okenn tristes.<br />

Me aster lavi finn perdi valer;<br />

Gonaz partou; manier, fines finn fonn;<br />

Siro lavi finn sek; aster lekim<br />

Fann pianter.<br />

[Malkom ek Donalbeinn rantre.]<br />

Ki maler finn arive?<br />

Gran maler lor ou e ou pa kone.<br />

Lasours, lafontenn ou gran disan nob<br />

Finn sek. Flanbo ou gran fami finn tengn.<br />

Zot finn touy nou lerwa.<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKDEF<br />

LEDI MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

DONALBEINN<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MALKOM


Ki finn fer sa?<br />

So de bodigard, paret koumadir;<br />

Lame ek figir kouver ar disan,<br />

Zot pwagnar osi. Ti lor zot lorye!<br />

Zot lizie fixe dan vid kouma fou.<br />

Dan sa leta la zot ti enn danze<br />

Pou nenport kisannla.<br />

Mo regrete<br />

Dan enn moman koler mo finn touy zot.<br />

Kifer?<br />

Eski kapav saz, ankoler,<br />

Kalm, perplex, lwayal, sagren, obzektif<br />

Anmemtan? Enposib! Mo lafeksion<br />

Kouma enn rafal mont dan mo latet,<br />

Balye larezon. Divan mo lizie<br />

Mo trouv mo lerwa ar riban disan<br />

Lor so lapo lor; so laser ouver<br />

Koumadir lantre destriksion violan;<br />

Lamem pre kot li so de asasen<br />

Kouver ar disan; zot pwagnar ankor<br />

Anvlope ar kous disan inosan.<br />

Kouma zot ole mo tini mo kou,<br />

Mwa ki kontan mo lerwa e pa per<br />

Montre mo lamour?<br />

Kikenn vinn ed mwa!<br />

Okip madam la!<br />

[Ar Donalbeinn] Kifer bous labous<br />

Kan noumem de prensipal konserne.<br />

[Ar Malkom] Prefer pa koze<br />

Kan danze pe louke dan sak ti-kwen.<br />

Bizen fer atansion! Nou bizen tir.<br />

Traka pa'nkor tengn.<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

DONALBEINN


[Ar Donalbeinn] Pou bizen fer fas<br />

Pli gran tourdisman.<br />

Okip madam la!<br />

[ Zot sarye Ledi Makbes, sorti.]<br />

Kan nou finn fini met lenz konvenab<br />

Nou tou nou zwenn pou analiz ansam<br />

Sa katastrof la e va sey konpran.<br />

Lafreyer ek soupson pe manz nou krann.<br />

Mo met tou dan lame Bondie! Me mo<br />

Soupsonn traizon deryer tousala.<br />

Mwa'si.<br />

Nou tou parey.<br />

Nou'al abiye,<br />

Lerla nou tou zwenn dan horl.<br />

Foul dakor!<br />

MALKOM<br />

BENGKO<br />

MAKDEF<br />

TOU DIMOUN<br />

MAKBES<br />

TOU DIMOUN<br />

[Apart Malkom ek Donalbeinn, tou dimoun sorti.]<br />

Ki to pou fer? Fale pa al ar zot.<br />

Fer sanblan plore, li bien fasil sa<br />

Pou bann ipokrit. Mwa mo'al Langleter.<br />

Mwa mo al Irlann. Sakenn so kote<br />

Pli sir nou sape. La kot nou ete<br />

Pwagnar dan sourir. Plis nou disan pros<br />

Plis li pou fane.<br />

Fles ki finn tire<br />

Pa'nkor tous so bit. Meyer nou sove<br />

Pou evit lamor. Degaze nou'ale.<br />

Bliye polites! Fonn depi isi.<br />

Mem si dimoun dir nou bien malelve,<br />

MALKOM<br />

DONALBEINN<br />

MALKOM


Prefer malelve ki tas dan file. [Zot sorti.]<br />

AK 2 SENN 4<br />

Andeor sato Makbes. Ros ek enn vie bonom rantre.<br />

Mo memwar pli vie ki swasann-di-zan<br />

E pandan tou sa letan la mo finn<br />

Zwenn boukou garrbarr me zame ti zwenn<br />

Mizer ki yer swar ti fann lor nou tou.<br />

Wi gran dimoun. Koumadir liniver<br />

Fatige ar gabzi limanite<br />

Pe regle so kont. Dapre lord, lizour<br />

Ti bizen regne. Avredir leklips<br />

Pe trangle soley. Marenwar partou!<br />

Koumadir lizour telman gagn laont<br />

Ki li al kasiet dan trou nwar aswar,<br />

Dan tom marenwar.<br />

Tousa pa normal!<br />

Parey kouma seki finn fek pase.<br />

Lot zour enn kankrela fer enn pizon<br />

Sove al kasiet.<br />

Ou konn bann seval<br />

Lekiri Dennkann. Peyna zot segon!<br />

Zot tou finn vinn fou, revinn sovaz net,<br />

Refiz obeir.<br />

[Makdef rantre.]<br />

Ala gran Makdef!<br />

Ki manier gran Segner?<br />

Ala manier!<br />

Eski finn kone kisannla koupab?<br />

Bann ki Makbes finn touye.<br />

Enn douk sa!<br />

VIE BONOM<br />

ROS<br />

VIE BONOM<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS


Ki ti pas dan zot latet?<br />

Ti pey zot.<br />

Malkom ek Donalbeinn, garson Lerwa,<br />

Finn sove; paret koumadir ki zot<br />

Lame tranpe dan disan.<br />

Pa normal!<br />

Anbision san born manz so prop mama.<br />

Be si nou get bien, dapre lord aster<br />

Makbes pou mont lor tronn.<br />

Finn swazir li<br />

E li finn al Skonn pou so kouronnman.<br />

Kot lekor Dennkann?<br />

Zot finn al met li<br />

Dan kavo Kolmkil kot tou so fami<br />

Repoze anpe.<br />

Eski to pe al<br />

Kouronnman Makbes?<br />

Bliye sa mo frer!<br />

Mo pe al kot mwa.<br />

Mwa mo pe al Skonn.<br />

Bonnsans! Orevwar! Tansion nouvo lenz<br />

Anpes nou viv lib.<br />

Salam gran dimoun!<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

VIE BONOM<br />

Bondie beni ou e tou bann lezot<br />

Ki fer som vinn kler, e koriz bann fot. [Zot sorti.]


Dan pale rwayal. Bengko rantre.<br />

AK 3 SENN 1<br />

BENGKO<br />

[Ar limem] To finn tap plen: Lerwa, Kordor, Glamis<br />

Kouma bann ser misterye ti promet<br />

Me mo sir to'nn fer fawl. Pa fer nanye,<br />

Ti osi dir to pa pou gard tronn la<br />

Parski mwa ki pou vinn papa lerwa.<br />

Si zot finn koz laverite pou twa,<br />

Makbes, kifer pa pou mwa. Mwa mo sir<br />

Ena bel destine pou mo fami.<br />

Me fale bos tayt!<br />

[ Tronpet. Lerwa Makbes, Larenn Makbes, Lenox, Ros, bann nob, bann serviter ets.<br />

rantre. ]<br />

Bonzour Gran Bengko!<br />

Envite prensipal dan nou banke.<br />

San li, enn banke vinn enn fet bien maf<br />

Kot nanye pa ena gou.<br />

Zordi-swar<br />

Nou pe donn enn gran banke solanel<br />

E mo pou onore par to prezans.<br />

Mazeste ou la pou exprim dezir<br />

E li mo devwar donn satisfaksion<br />

San ezitasion.<br />

Wi Mazeste.<br />

To sorti tanto?<br />

Malsans! Mo ti anvi<br />

Gagn to lopinion ki mo respekte<br />

Lor detrwa problem ki pe fatig mwa.<br />

Me pa fer nanye, dime nou get sa.<br />

To pe al lwen?<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES


Osi lwen ki letan<br />

Permet mwa ant aster ek ler dine.<br />

Mem si mo seval pa fer so katar<br />

Mo pou oblize vwayaz kan fer nwar.<br />

Pa bliye nou fet.<br />

Zame Mazeste.<br />

Tann dir de garson Dennkann pe kasiet<br />

Dan Langleter ek dan Irlann kot zot<br />

Pe envant toutsort kalite zistwar<br />

Olie konfes krim kont zot prop papa.<br />

Dime nou va get bann problem pei.<br />

Degaze ale. Pa bliye seswar.<br />

Flians pou vinn ar twa?<br />

Wi Mazeste.<br />

Mo souet zot enn bon promnad. Salam<br />

[Bengko sorti.]<br />

Tou dimoun lib ziska set-er-diswar;<br />

Nou pran enn repo ziska ler dine<br />

Pou nou ennjoy plis la bonne compagnie.<br />

Taler nou zwenn.<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

BENGKO<br />

MAKBES<br />

[Tou dimoun sorti apart Makbes ek enn serviter.]<br />

[Ar serviter] Bannla finn arive?<br />

Wi Mazeste, zot pe atann kot geet.<br />

Fer zot rantre.<br />

[Serviter sorti.]<br />

[Ar limem.] Gagn li pa sifi me chombo li bien -<br />

Bengko danzere, bien-bien danzere<br />

E so personalite telman for<br />

Ki nou bizen per li. Li gran leker<br />

E so gran kouraz petri dan sazes<br />

Anpes li fons brit-brit. Zis li mo per.<br />

So zeni touf mwa kouma Zil Sezar<br />

SERVITER<br />

MAKBES


Ti touf Mark Antwann. Li pa ti chalenj<br />

Bann ser misterye ler zot anons mwa<br />

Mo pou vinn lerwa? E lerla zot ti<br />

Fer enn profesi: li li pou rasinn<br />

Enn filwar lerwa e lor mo latet<br />

Zot met kouronn steril, donn mwa pouvwar<br />

San lavenir. Zot ras desten rwayal<br />

Dan lavi mo zanfan. Si sa koumsa<br />

Pou zanfan Bengko mo'nn gat mo konsians,<br />

Pou so zanfan mo'nn touy Lerwa Dennkann;<br />

Plen mo lespri ar remor zis pou zot;<br />

Vann mo nam ar Satan zis pou bannla,<br />

Pou fer zot vinn lerwa. Batar Bengko<br />

Vinn lerwa! Non! Non! Silefo chalenj<br />

Desten, manz ar li. Kisannla sa?<br />

[Enn serviter ek de kriminel rantre.]<br />

[Ar serviter] Al atann mwa deor.<br />

[ Serviter sorti.]<br />

Se bien yer ki mo ti koz ar zot de?<br />

Wi Mazeste, yer mem sa.<br />

Bon! Trebien!<br />

Zot finn bien konpran seki mo ti dir?<br />

Zot kone aster Bengko responsab<br />

Tou zot bann maler. Zot ti kwar mwa sa.<br />

Yer mo ti dir zot ki trik, ki metod<br />

Ti servi pou fer zot lavi amer.<br />

Nenport ki enbesil kapav konpran<br />

Ki zis Bengko responsab.<br />

Dakor Sef!<br />

Aster deside sipa zot anvi<br />

Les li kontinie mont dadak lor zot<br />

Parski Monper dir zot fer bon zanfan.<br />

Ale, al dimann Bondie beni li<br />

Ek so zanfan, li ki finn fouy zot tom,<br />

Fer zot zanfan mandian.<br />

Nou dimoun nou!<br />

DE KRIMINEL<br />

MAKBES<br />

PREMIE KRIMINEL<br />

MAKBES<br />

PREMIE KRIMINEL<br />

MAKBES


Dimoun? Ki kalite dimoun? Dir mwa.<br />

Tou dimoun dimoun? Tou lisien lisien?<br />

Ena sien-lou, labr<strong>ado</strong>r ek roke;<br />

Lisien lasas, gardien, lisien maron,<br />

Tousala lisien me tou pa parey,<br />

Sakenn so natir. Dimoun 'si parey.<br />

E si zot grad pa pli pre ar bebet<br />

Mo pou fer zot fer enn louvraz serye<br />

Ki pou fini zot ennmi, anmemtan<br />

Gagn mo lestim ek mo rekonesans.<br />

Tank li vivan mo pa pou bien. Touy li<br />

E mo geri deswit.<br />

Mwa, Mazeste<br />

Mo finn telman pas kord ki mo pa mayn<br />

Kraz tou pou vanze.<br />

Mo'si mo parey.<br />

Mo lavi telman rann ki mo pare<br />

Pran risk sap dan dife, swa fini net.<br />

Savedir zot toulede bien kone<br />

Ki Bengko zot ennmi.<br />

Wi, Mazeste.<br />

Li mo ennmi 'si. Li sitan move<br />

Ki sak fwa li respire pwagnar rant<br />

Dan mo leker. Si mo'le mo kapav<br />

Servi mo pouvwar fou li dan so tom<br />

Me sa pa tro bon. Ena bon dimoun,<br />

Anbon term ar li, anbon term ar mwa,<br />

Mo pa'le perdi. Li pou plis korek<br />

Ki mo plor for-for lamor mo'nn done.<br />

Akoz samem mo bizen zot servis;<br />

Ed mwa anbet lizie dimoun akoz<br />

Bann rezon-deta.<br />

Kont lor nou Gran Sef.<br />

Seki ou dir samem.<br />

Lavi, lamor!<br />

DEZIEM KRIMINEL<br />

PREMIE KRIMINEL<br />

MAKBES<br />

DE KRIMINEL<br />

MAKBES<br />

DEZIEM KRIMINEL<br />

PREMIE KRIMINEL


Mo trouv zot grander lor zot prop figir.<br />

Taler mo pou donn zot tou bann detay:<br />

Kot bizen kasiet, ki sakenn so rol,<br />

Kan bizen azir. Zordi swar bizen<br />

Fer enn louvraz prop, pa pre ar sato<br />

Parski pa bliye mwa mo bien bizen<br />

Res andeor tou. Pa bliye osi<br />

- Enn travay prop, san okenn derapaz -<br />

Ki so garson, Flians, ki pou ar li<br />

Bizen disparet kouma so papa;<br />

Marenwar bizen aval toulede.<br />

Al reflesi. Taler mo vinn get zot.<br />

Nou finn fini deside, Mazeste.<br />

O.K! Atann mwa laba.<br />

[De kriminel sorti.]<br />

MAKBES<br />

DE KRIMINEL<br />

MAKBES<br />

[Ar limem.] Papie finn drese. Bengko, si to nam<br />

Pou al dan lesiel, seswar so program. [Li sorti.]<br />

AK 3 SENN 2<br />

Dan pale Makbes. Ledi Makbes ek enn serviter rantre.<br />

Bengko finn sorti?<br />

Wi Madam, me li pe retourne seswar.<br />

LEDI MAKBES<br />

SERVITER<br />

LEDI MAKBES<br />

Dir Lerwa si li gagn enn tigit letan, mo ti'a kontan koz ar li.<br />

Wi Madam!<br />

[Serviter sorti.]<br />

Enn gran gaspiyaz! Enn malediksion!<br />

Gagn seki nou'le san satisfaksion.<br />

Kiserti? Preferab pran plas viktim<br />

Olie viv dan balans apre enn krim.<br />

[Makbes rantre.]<br />

SERVITER<br />

LEDI MAKBES


Kifer Segner to viv an-soliter,<br />

Les bann lide bizar fer to letour?<br />

Bliye bann panse ki ti bizen mor<br />

Ar seki to kone. Bizen pa pans<br />

Zafer initil. Seki finn fini<br />

Finn bien fini.<br />

Nou finn bles serpan la<br />

Pa finn touy li. Vit-vit li pou geri,<br />

Lerla nou lavi pou re-andanze.<br />

Prefer kraz tou, devir lesiel, later<br />

Ki manz nou manze san sekirite,<br />

Les kosmar sakouy-sakouy nou somey<br />

Touleswar. Prefer al zwenn dimoun mor<br />

Ki finn zwenn zot bit pou nou gagn nou bout<br />

Olie toultan viv dan prizon tourman.<br />

Laba dan so tom Dennkann li dan bien;<br />

Li pe repoz anpe. Nanye nepli<br />

Deranz li. Ni traizon, ni pwazon,<br />

Ni konspirasion ousa envazion.<br />

Apre tansion ek soufrans li kapav<br />

Dormi trankil.<br />

Bliye tousa gate!<br />

Mo Lamour, efas tristes lor figir;<br />

Fer sourir ar bann envite seswar.<br />

Kont lor mwa gate. Twa'si fer parey.<br />

Sirtou pa bliye okip Bengko bien;<br />

Tret li spesial ar regar, ar parol.<br />

Sitiasion pe obliz nou pas siro,<br />

Met mask souriyan kan anverite<br />

Nou anvi morde.<br />

Aret pans koumsa!<br />

Viper dan latet tortir mwa gate.<br />

Bengko ek Flians zot ankor vivan.<br />

Ki to trakase! Zot pa imortel.<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


Samem mo pe dir. Zot pa imortel.<br />

Sa enn sans pou nou. Avan sovsouri<br />

Bat lezel aswar; avan movezer<br />

Fer letour bann simitier, pou ena<br />

Enn zafer terib.<br />

Ki pou arive?<br />

Vomie pa kone; res dan pa kone<br />

Mo Lamour, ziska ki so ler vini.<br />

Vini marenwar, bous lizie lizour;<br />

Ar lame disan envizib kas-kraz<br />

Desten ki krak mo lalign, fer mwa per.<br />

Lalimier opak pe sarye korbo<br />

Da lafore nwar; zanfan lalimier<br />

Pe pati, pe fletri. E letansa<br />

Bann azan movezer pe fons drwat-drwat<br />

Lor viktim inosan. Mo pe sok twa?<br />

Nek gete. Pou ena zoli travay.<br />

Ti-marday prepar pwazon gran-marday.<br />

Ale! Vinn ar mwa.<br />

[Zot sorti.]<br />

Pre kot pale. Trwa asasen rantre.<br />

Kisannla finn dir ou vinn isi?<br />

Makbes.<br />

Fale pa dout li. Li konn tou detay<br />

Lor travay aswar. Mo kwar li korek.<br />

Vinn dibout parla. Lorizon dan lwes<br />

Pa finn vinn nwar net e bann vwayazer<br />

Bizen degaze pou pa tas dan nwar.<br />

Nou met tou korek parski nou louvraz<br />

Pe koste for-for.<br />

Tann sabo seval!<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

AK 3 SENN 3<br />

PREMIE ASASEN<br />

TRWAZIEM ASASEN<br />

DEZIEM ASASEN<br />

PREMIE ASASEN<br />

TRWAZIEM ASASEN


[deor] Alim lalimier!<br />

Sirman limem sa.<br />

Lezot envite finn fini rantre.<br />

Be li pe marse!<br />

So labitid sa.<br />

Boukou kouma li kontan kraz enn mil<br />

Ziska geet sato.<br />

[Bengko ek Flians rantre ar enn tors.]<br />

Get enn tors laba!<br />

Limem sa!<br />

Pare!<br />

Lapli pou tonbe.<br />

Ala li vini!<br />

[Zot tom lor Bengko.]<br />

Atansion Flians!<br />

Traizon! Sove mo garson! Sove!<br />

[Flians sorti.]<br />

Sove! Vanz to papa. Ayo Bondie!<br />

[Li mor.]<br />

Kisannla finn tengn sa lalimier la?<br />

Pa samem ti dir?<br />

BENGKO<br />

DEZIEM ASASEN<br />

PREMIE ASASEN<br />

TRWAZIEM ASASEN<br />

DEZIEM ASASEN<br />

TRWAZIEM ASASEN<br />

PREMIE ASASEN<br />

BENGKO<br />

PREMIE ASASEN<br />

BENGKO<br />

TRWAZIEM ASASEN<br />

PREMIE ASASEN<br />

TRWAZIEM ASASEN


So garson finn sape.<br />

Nou'nn perdi meyer bout.<br />

Nou finn gagn zis enn.<br />

Nou'al dir patron la ki finn arive.<br />

[Zot sorti.]<br />

DEZIEM ASASEN<br />

PREMIE ASASEN<br />

AK 3 SENN 4<br />

Dan pale Makbes. Enn banke. Lerwa, larenn, bann nob, bann serviter, ets.<br />

Sakenn konn so plas. Asize. Rilax.<br />

Bienveni kot mwa.<br />

Mersi Mazeste!<br />

Nou pou fer letour, zwenn bann envite,<br />

Met zot tou alez. Larenn letansa<br />

Pou res dan so plas. Taler pou so tour<br />

Pou vinn souet zot enn gran bienveni.<br />

Mo les sa dan ou lame, Gran Segner.<br />

Nou bann envite konn mo santiman.<br />

[ Premie asasen rantre.]<br />

Zot lizie dir nou ki zot leker kler.<br />

Tou dimoun kontan. Mo asiz kot zot.<br />

Nou tou bizen ge. Nou tou lev nou ver,<br />

Bwar enn lasante.<br />

[Li al ver asasen la.]<br />

Ki disan lor twa?<br />

Sirman disan Bengko!<br />

Meyer li lor twa ki dan so leker.<br />

Fay pat san kler?<br />

MAKBES<br />

BANN NOB<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

ASASEN<br />

MAKBES<br />

ASASEN


So lagorz ouver; mo finn okip sa.<br />

Louvraz profesionel. Zoli travay.<br />

Mo espere finn okip Flians 'si.<br />

Si twa ki'nn fer sa to enn gran zeni.<br />

Mazeste malsans! Flians finn sape.<br />

[Ar limem] Kosmar revini. Avan mo ti bien,<br />

Lafors kouma marb, solid kouma ros,<br />

Lib pou bouz partou kouma latmosfer.<br />

Me aster mo bloke, anprizone,<br />

Amare ar dout, toufe ar terer.<br />

Me Bengko korek?<br />

Foul korek gran Sef!<br />

Trankil dan so trou. Ven trou dan latet.<br />

Enn ti pou ase.<br />

MAKBES<br />

ASASEN<br />

MAKBES<br />

ASASEN<br />

MAKBES<br />

Sa omwen korek.<br />

[Ar limem] Papa serpan finn zwenn me so tetar<br />

Finn sape. Pou lemoman mo pa per<br />

Me dime mo sir li pou rod mord mwa.<br />

[Ar asasen] To kapav ale. Dime vinn get mwa.<br />

[ Asasen sorti.]<br />

Gran Segner Lekos! Okip envite.<br />

Enn banke peyna sarm si envite<br />

Pa santi ki zot prezans bienveni.<br />

Sankwa preferab sakenn res kot li.<br />

Enn bon lakey met zepis dan manze.<br />

Sinon pa vo lapenn.<br />

LEDI MAKBES<br />

[ Nam Bengko rantre, al asiz dan plas Makbes.]<br />

Mo foul dakor.<br />

Bon apeti zot tou! Nou lev nou ver!<br />

Asize Mazeste.<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES


Bann gran dimoun<br />

Dan nou gran pei seswar finn reyni.<br />

Mank zis gran Bengko. Bizen espere<br />

Pa'nn ariv maler, li zis anretar.<br />

Sa so prop lafot. Me ou Mazeste<br />

Vinn okip seki finn onor parol.<br />

Kot mo plas?<br />

Kotsa?<br />

Isi. Ou plas rezerve.<br />

La Segner. Ki pe ariv ou?<br />

Kisannla finn fer sa?<br />

Ki zafer Sef?<br />

Pa mwa sa! Pa fann ou seve disan<br />

Divan mo lizie.<br />

Tou dimoun diboute. Lerwa pa bien.<br />

Non. Res asize. Souvan li koumsa,<br />

Depi li bien zenn. Non, non! Pa bouze.<br />

Dan enn timama li pou vinn korek.<br />

Si pran li tro kont li pou eksite.<br />

Manze! Bliye li! - Eski to enn zom?<br />

Wi, enn mari zom ki pa per fer fas<br />

Seki fer Satan tranble.<br />

Bel zafer!<br />

Samem fabrikasion lespri kapon.<br />

ROS<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

BANN NOB<br />

MAKBES<br />

ROS<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES


Kouma sa pwagnar imaziner la.<br />

To rapel? Samem fos eksitasion!<br />

Zistwar vie bonnfam! Pa fer mwa onte!<br />

Aret fer grimas. Kouma enn pagla<br />

To pe get dan vid.<br />

La, la, get laba!<br />

Gete! Gete! La! Ki'ete?<br />

Kifer? Mo problem sa? Koze foutou!<br />

Si nou kavo ek nou tom retourn nou<br />

Tou kadav, limanite pou fini<br />

Dan vant korbo.<br />

[ Nam disparet.]<br />

Latet pa bon?<br />

Mo dir twa li ti la!<br />

Fer mwa onte!<br />

Pa premie fwa ki disan finn koule!<br />

Ti'ena li avan ki lalwa met lord.<br />

Malgre sa finn ena krim tro atros<br />

Pou zorey imen. Me ziska zordi<br />

Kan laservel fane dimoun ti mor,<br />

Fini net. Aster kadav redibout<br />

Malgre ven kout kouto finn pers latet,<br />

Vinn pous nou lor nou sez. Sa plis terib<br />

Ki krim la.<br />

Mazeste ou pe bliye<br />

Ou devwar anver ou bann envite.<br />

Ayo! Pa pran mwa kont mo bann kamwad.<br />

Mo ena enn ti problem, pa tro grav<br />

Si konn mwa bien. Nou bwar enn lasante,<br />

Lerla mo asize. Plen sa ver la.<br />

[Nam rerantre]<br />

Mo propoz enn tos pou nou tou isi,<br />

Sirtou pou mo bon, bon kamwad Bangko.<br />

Mo sagren li pa la! Nou lev nou ver.<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


Tou pou tou!<br />

Lasante Samazeste!<br />

A foutou! Kit mo lizie! Fonn, mo dir!<br />

Lezo san lamwel, disan san saler;<br />

Lizie korlalinn pe fixe dan vid.<br />

Vans twa, mo dir.<br />

Mo bann ser envite, pa pran sa kont.<br />

Enn ti endispozision. Pa serye.<br />

Li zis gat lasos, fer plezir vinn eg.<br />

Seki zom kapav fer mo kapav fer.<br />

Lours feros sovietik, mo pa per twa;<br />

Rinoseros Lafrik, tig Malezi<br />

Vini mo manz ar zot, mo fini zot.<br />

Me pa koumsa! Silefo to reviv,<br />

Nou lager feros dan dezer lanfer.<br />

Si mo tik enn pwal apel mwa fifi.<br />

Lonbraz lavi, fonn mo dir twa! Fonndos!<br />

[ Nam ale. ]<br />

Fouf! Aster mo korek. Non, pa leve.<br />

To finn gat lanbians, fer labous amer<br />

Avek lapeti.<br />

Ekziste tousa<br />

Ki nek grenn lor nou kouma enn rafal?<br />

E twa to normal? Lamanier to fer<br />

Fer mwa poz kestion lor mo prop kouraz.<br />

Kifer to kapav get sa zafer la<br />

E lor to figir peyna lafreyer<br />

Kan mwa mo'nn krake.<br />

Ki zafer Segner?<br />

Ayo, napa koz ar li. Pou gat plis.<br />

Kestion eksit li. Vomie nou kas bann.<br />

Bliye protokol! Bonswar tou dimoun.<br />

TOU DIMOUN<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

ROS<br />

LEDI MAKBES


Li bizen repo.<br />

Geri vit!<br />

Bonswar Mazeste!<br />

Bonswar, bonswar tou dimoun!<br />

[ Bann envite sorti. ]<br />

Li pe rod disan. Disan rod disan.<br />

Ros finn bouz tousel, bann pie finn koze;<br />

Lanatir kas lakle, zwazo parle,<br />

Divilge sekre, denons asasen.<br />

Ki ler la?<br />

Barlizour pre pou pwente.<br />

To'nn trouve? Makdef refiz vinn kot nou.<br />

Li ti gagn mesaz?<br />

Li pou gagn mesaz.<br />

Mo konn so zestaz. Mo espion partou.<br />

Dime mo bizen al get trwa ser dainn.<br />

Zot pou dir mwa plis. Mo bizen kone.<br />

Ariv seki ariv! Mo prop dibien<br />

Pas avan tou. Mo finn telman tranpe<br />

Dan disan, aster pa kapav kile.<br />

Kile osi dir ki avans divan.<br />

Mo latet ranpli ar zafer bien drol<br />

Ki mo bizen fer san get kat kote.<br />

Seki to bizen se dormi enpe.<br />

To'ena bien rezon. Tourman dan mo nam<br />

Koze par lafreyer enn debitan.<br />

Nou ankor tann. Nou lapo pou vinn dir.<br />

[ Zot sorti. ]<br />

LENOX<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES<br />

LEDI MAKBES<br />

MAKBES


[ Dan kavern bann sorsier. ]<br />

AK 3 SENN 5<br />

Loraz. Trwa sorsier rantre pou zwenn Hekat.<br />

Hekat, Hekat kifer ou ankoler?<br />

Pa kone kifer? Zot fer zot grannwar,<br />

Deklar bay. Zot toupe depas lodas!<br />

Zot zwe kouk ar Makbes,<br />

Trik li par so febles.<br />

E kot mwa dan tousa?<br />

Mwa, servo zot maja,<br />

Arsitek tou douler<br />

Zot les mwa par deryer.<br />

Pou kisannla? Dir mwa!<br />

Pou enn galimacha<br />

Ki pe rod zis so bout,<br />

Zis so bout kout-ke-kout.<br />

Bon! Nou bliye tousa.<br />

Al atann mwa laba<br />

Dan lagel lougarou;<br />

Al fouy Makbes so trou.<br />

Bachara la anvi<br />

Konn lakle so lavi.<br />

Al dres papie plen-plen<br />

Pou dime gramaten.<br />

Mwa letansa, seswar<br />

Mo profit marenwar<br />

Pou sous lamwel modi,<br />

Tir zi dan nam pouri,<br />

Abiy kosmar ar rev,<br />

Met larezon angrev,<br />

Zwe zoli sinema,<br />

Donn bon-bon tamasa,<br />

Fer sa grannwar la kwar<br />

Limem pli gran tazar.<br />

So vantar depas born,<br />

So fezer depas Morn<br />

Fer li fouy so prop tom,<br />

Fer li eklat so dom.<br />

Kan ou kwar ki oumem gran jak<br />

Fasil-fasil ou may dan lak.<br />

[ Zot sorti. ]<br />

SORSIER 1<br />

HEKAT<br />

AK 3 SENN 6<br />

[Dan pale Makbes.] Lenox ek enn nob rantre.


Rapel tou seki mo ti pe dir zot:<br />

Deroulman pei li bien-bien bizar.<br />

Makbes ti sagren nou ansien lerwa<br />

E kouma mazik nou lerwa zwenn bit;<br />

Bengko al mars-marse aswar dan nwar -<br />

Eta, kapav dir Flians finn touy li<br />

Akoz Flians finn sove. Pa bliye<br />

Zanfan: "aswar dan nwar tansion taker".<br />

Ayo Bondie! Kisannla ti pou dir<br />

Ki Malkom ek Donalbeinn, de engra,<br />

Ti pou touy zot papa? Pli gran pese!<br />

Rapel douler Makbes? Laraz senser<br />

Tay-tay lavi de bodigard esklav<br />

Larak ek somey. Korek pa korek?<br />

Normal nou koler ti pou deborde<br />

Si sa de tret la ti pou rod fer kwar<br />

Ki zot inosan. Peyna okenn dout.<br />

Li finn konn debrouy so difil bien mem.<br />

Zot kone, si li reysi met lame<br />

Lor Malkom ek Donalbeinn - Bap! Bondie<br />

Protez zot! - Lerla ki zot pou kone<br />

Ki apel touy enn papa. Flians 'si.<br />

Choup-chap! Tansion, miray ena zorey.<br />

Akoz li koz fran, refiz pas bagou<br />

Makdef dan tourman, so nat dan koutvan.<br />

Ou kone kot li?<br />

Gran garson Dennkenn li an Angleter<br />

Dan Lakour Lerwa Edwar Konfeser,<br />

Ki finn resevwar li dapre so ran,<br />

Enn Prens Eritie. Laba mem Makdef<br />

Finn ale pou dimann sekour, koudme<br />

Ar Lerwa Angle, enn veritab sen.<br />

Ar so led ek led Bondie, nou kone,<br />

Pa zordi, pa dime, nou pou kapav<br />

Manz anpe, dormi anpe, fet nou fet<br />

San bizen veye sipa kriminel,<br />

Blok dan kwen, pe fann disan inosan;<br />

Nou pou gagn rekonpans dapre merit;<br />

Akonplir devwar, zwir nou drwa anpe.<br />

Pa kouma zordi. Edwar Konfeser<br />

Telman sagren nou ki li pe prepar<br />

Enn plan militer pou ranvers tiran.<br />

Eski Makbes finn kontakte Makdef?<br />

LENOX<br />

NOB<br />

LENOX<br />

NOB


Wi, me so mesaze finn bat lamok.<br />

Vanzans pe kime dan leker. "To pou<br />

Pey mwa bien ser" samem zot lapriyer.<br />

Konsey li pran prekosion. Mo priye<br />

Ki bann anz dan lesiel donn li koudme,<br />

Ed li akonplir so mision sakre.<br />

Koumsa lor vites sourir retourne<br />

Dan pei anlarm ki martirize<br />

Par enn diktater.<br />

Lesiel ekout nou douler!<br />

[ Zot sorti]<br />

LENOX<br />

NOB


AK 4 SENN 1<br />

[ Dan kavern bann sorsier. ] Loraz. Trwa sorsier rantre.<br />

Trwa fwa sat nwar finn miole.<br />

Trwa fwa enn tang finn plengne.<br />

Dainn grense. Finn ler, finn ler!<br />

Fer laronn otour dife,<br />

Kamaleon dan sodron,<br />

Pwazon lare masere<br />

Dan labav koson maron<br />

Trante-enn zour Fevriye.<br />

Pwazon, pwazon bouyone<br />

Dan sodron Tantinn Touye.<br />

Boulboul-boulboul amenn treboul;<br />

Roul-soul, soul-roul nou devir boul.<br />

Met for-for koulev par trans,<br />

Lefwa griye kankrela,<br />

Dile roke ki finn rans,<br />

Royon, larat ti-baba,<br />

Enn pogne zepis vanzans,<br />

Fiel kourpa ek mous-kaka.<br />

Lekim lamor dans-danse<br />

Dan lanfer Tantinn Touye.<br />

Boulboul-boulboul amenn treboul;<br />

Roul-soul, soul-roul nou devir boul.<br />

Lezel sovsouri pouri,<br />

Ledan lera angourdi,<br />

Laviann konfi longanis,<br />

Trip reken gard dan potis,<br />

Leker ganja dan latrinn,<br />

Gardien loka so rasinn,<br />

Lefwa sek marsan mofinn,<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

SORSIER 2<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

SORSIER 3


Laservel violer, verminn<br />

Dan sodron Tantinn Touye.<br />

Lasoup lagli bouyone,<br />

Anpwazonn lespri anrwinn.<br />

Boulboul-boulboul amenn treboul;<br />

Roul-soul, soul-roul nou devir boul.<br />

Bravo, bravo tou zanfan!<br />

Nou fer bann sen kas pikan!<br />

Mete choula ar roulman,<br />

Fer laronn, envit koutvan.<br />

Li vini, ala li vini!<br />

Ouver latrap! Tini, tini.<br />

[Makbes rantre.]<br />

Ser dainn misterye, lespri marenwar<br />

Ki zot pe fer?<br />

Enn zafer peyna nom.<br />

Mo sipliy zot itiliz zot pouvwar<br />

- Mo bien foupamal kimanier zot fer -<br />

Dir mwa - mem si bizen larg enn siklonn,<br />

Kraz <strong>lakaz</strong> Bondie; si lekim brizan<br />

Vinn lor later pou aval kreasion;<br />

Mem si bizen met tou bann karo plat;<br />

Kraz tou kiltir; kraz sivilizasion;<br />

Met plat partou; detrir rasinn lavi.<br />

Kraze! Kraze! Ziska ki destriksion<br />

Rans ar destriksion. Reponn mo kestion.<br />

Koze.<br />

Dimande.<br />

Nou la pou reponn.<br />

To'le tann nou ousa nou gran patron?<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

ENN LAVWA<br />

MAKBES<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3<br />

SORSIER 1


Mo prefer tann li. Dimann li vini.<br />

Vers disan sat nwar finn manz so piti,<br />

Lagres melanze ar transpirasion<br />

Kriminel, aroze. Flanbe dife!<br />

Sef Titalber lao, lao<br />

Vinn ekler nou ar to flanbo.<br />

[Loraz. Premie vizion: Enn latet arme.]<br />

Dir mwa pouvwar misterye -<br />

Li kone.<br />

Choup-chap, choup-chap, nek ekout so parol.<br />

Makbes, Makbes, Makbes! Tansion Makdef!<br />

Fer tansion Sef Faif! Samem tou. Ase.<br />

[ Li fonn. ]<br />

Pa kone ki to ete, me mersi.<br />

To'nn tap anplen lor latet mo problem.<br />

Me dir mwa -<br />

Choup-chap! Pa rod donn li lord.<br />

Ala lot mesaz! Pli for ki premie.<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

PREMIE VIZION<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

[ Loraz. Deziem vizion: Enn baba kouver ar disan. ]<br />

Makbes, Makbes, Makbes!<br />

Koze, mo tande.<br />

Pa per monwar, pa per. Pa per personn!<br />

Riy zot. Zanfan sorti par lekor fam<br />

Divan Makbes zot rann zot nam.<br />

[ Li fonn. ]<br />

DEZIEM VIZION<br />

MAKBES<br />

DEZIEM VIZION


Makdef, to kapav viv! Mo pa per twa.<br />

Me si mo'le sir, sir kouma lasir,<br />

Bizen zwe Bondie. To pou bizen mor.<br />

Lerla lafreyer pou pas pou manter<br />

E mwa mo dormi mem loraz irle.<br />

MAKBES<br />

[ Loraz. Trwaziem vizion: Enn zanfan kouronn lor latet, enn pie dan lame. ]<br />

Ki sa ete sa? Koumadir zanfan<br />

Rwayal ki met lor latet enn kouronn<br />

Ki lerwa mete.<br />

Choup-chap, ekoute, pa koze.<br />

Pa per fer fezer; movi ar zot tou.<br />

Bliye mekontan, bann konspirater.<br />

Makbes zame li pa pou konn defet<br />

Tank ki lafore Birnam pa koumans<br />

Avans kont li ver kolinn Dennsinenn.<br />

[ Li fonn. ]<br />

Sa enposib. Pie pa kapav marse.<br />

Zoli koze. Konspirasion, konplo<br />

Finn mor. E tank Birnam res dan Birnam;<br />

E Makbes so ler pan'kor arive<br />

Peyna pou traka. Enn sel ti problem.<br />

Si sa li posib, dir mwa enn zafer:<br />

Eski zanfan Bengko enn zour kapav<br />

Diriz nou pei?<br />

Napa rod konn plis.<br />

Pa refiz mwa. Sinon mo modi zot.<br />

Ki pe arive? Kifer sodron la<br />

Pe kile, ale? Ki sa tapaz la?<br />

Montre li!<br />

Montre li!<br />

[ Tronpet. ]<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

TRWAZIEM VIZION<br />

MAKBES<br />

ZOT TOU ANSAM<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

SORSIER 2<br />

SORSIER 3


Montre li!<br />

Les li gete, fer li plore;<br />

Vini lonbraz, amenn miraz.<br />

ZOT TOU AMSAM<br />

[Enn vizion ki montre wit lerwa ek Bengko. Dernie lerwa pe tini enn laglas. ]<br />

Twa to tro resanble Bengko! Sort la!<br />

To kouronn bril mo lizie. To seve<br />

Blon kouler lor resanble premie la;<br />

Resanble trwaziem la. Vilen salte!<br />

Kifer zot montre mwa sa? Ankor enn!<br />

Fouf! Eski sa pou kontinie ziska<br />

Lafendimonn. Enn lot! Ase mama!<br />

Koumadir sannla diriz trwa rwayom.<br />

Tousa bizen vre. Get kouma Bengko,<br />

Ansan, ar sourir foutan, pe dir mwa<br />

So zanfan dan bien. Tousa vre, tousa?<br />

Me wi Mazeste, tousala bien vre.<br />

Kifer nou lerwa paret bien perplex?<br />

[ Enn riye makab. Zot fonn. ]<br />

Kot zot! Bann lisien la! Malediksion!<br />

Gard! Kot zot? Vinn la!<br />

[ Lenox rantre. ]<br />

Wi vot Mazeste.<br />

To'nn trouv bann ser dainn?<br />

Non vot Mazeste.<br />

Zot pa'nn pas par la?<br />

Non vot Mazeste.<br />

Lapest enfekte ler zot respire!<br />

Modi seki fer zot konfians! Mo'nn tann<br />

MAKBES<br />

SORSIER 1<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES


Seval galoupe. Kikenn finn vini?<br />

Detrwa mesaze ar move nouvel:<br />

Makdef finn sove, finn al Langleter.<br />

Dan Langleter?<br />

Wi Mazeste. Samem.<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

LENOX<br />

MAKBES<br />

[ Ar limem.] Ayaya! Malsans dam mo pion disan!<br />

Bann gran-gran proze kapav zwenn tase<br />

Si nou tard-tarde pou kas so pake.<br />

Apartir zordi, kouma lide ne<br />

Nou ekzekite. Peyna pou tarde!<br />

Seki mo anvi samem. Enn larme<br />

Desann lor sato Makdef, kraz partou.<br />

Fam, zanfan, fami, tou pou gout mo sab.<br />

Aret zaze Makbes. Aksion, aksion<br />

Kraz boja avan parol refrwadi.<br />

Bliye vizion! - Kot bann mesaze la?<br />

Amenn mwa kot zot.<br />

[ Zot sorti. ]<br />

[Dan sato Makdef. ]<br />

Madam Makdef, so garson ek Ros rantre.<br />

Ki pese li'nn fer ki fer li sove?<br />

Bizen pran pasians, Madam!<br />

Ki pasians?<br />

Li li'nn mank pasians. Ler li finn gagn per<br />

Li'nn pas pou enn tret.<br />

Li ena rezon.<br />

Pa kwar li kapon,<br />

AK 4 SENN 2<br />

MADAM MAKDEF<br />

ROS<br />

MADAM MAKDEF<br />

ROS<br />

MADAM MAKDEF


Rezon? Ki rezon? Kit fam ek zanfan,<br />

Lakaz, leritaz; al kasiet lot-pey!<br />

Li'nn abandonn nou. Li pa kontan nou.<br />

Zanimo pa fer seki li li'nn fer.<br />

Ala lafreyer ki finn touy lamour,<br />

Ki touy larezon.<br />

Kouzinn, mo kouzinn<br />

Pa debalanse. Ou mari, Madam,<br />

Enn dimoun korek; li onet, saz, mir.<br />

Li kone ki pei pe devini.<br />

Pa fasil! Me mo bizen bous labous.<br />

Lavi bien golmal kan nou tou vinn tret<br />

Pa kone kifer; kan nou kwar rimer<br />

Zis parski nou per; kan nou pa kone<br />

Kifer nou gagn per; kan laroul lamer<br />

Balot-balot nou dan siklonn feros.<br />

Mo bizen ale me pa pou tarde<br />

Pou mo revini. Kan maler lor top<br />

Li bizen desann. E twa ti-bonom<br />

Bondie beni twa.<br />

Me li orfelen.<br />

Li ena papa<br />

Mo leker bien lour,<br />

E si mo res la mo pa pou kapav<br />

Anpes larm koule. Orevwar Madam!<br />

[Li sorti.]<br />

Bolom, to kone to papa finn mor?<br />

Aster ki pou fer? Kouma to pou viv?<br />

Kouma zwazo fer.<br />

To bek-bek lever?<br />

Manz seki gagne parey kouma zot.<br />

Pov zozo! To pa per lakol lor brans?<br />

Latrap, file?<br />

ROS<br />

MADAM MAKDEF<br />

ROS<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF


Mo pa per. Pov zozo peyna valer.<br />

Manti sa! Mo papa ankor vivan.<br />

Li'nn mor mo dir twa. To peyna papa.<br />

Mo peyna papa? To peyna bonom.<br />

Bonom! Mo aste par tonn dan bazar.<br />

To al aste zot, lerla to vann zot.<br />

To kone to koz tro pou to ti-laz?<br />

Vremem papa ti enn tret?<br />

Ki ete enn tret?<br />

Parol li'nn done.<br />

Wi, baba.<br />

Dimoun ki bliye<br />

Tou tret zot koumsa?<br />

Tou seki fer sa bizen pandi zot.<br />

Tou, san eksepsion?<br />

Tou, san eksepsion.<br />

Kisannla alors pou atas lakord?<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON


Dimoun ki onet.<br />

MADAM MAKDEF<br />

GARSON<br />

Savedir dimoun malonet zot bien bet. Ena ase dimoun malonet pou may tou dimoun onet e<br />

lerla pandi zot.<br />

MADAM MAKDEF<br />

To koz tro pou to laz. Vinn la mo baba. To pa finn dir mwa ki to pou fer san enn papa.<br />

GARSON<br />

Si papa ti mor to ti pou plore; si to pa pe plore, savedir to pe tir plan pou donn mwa enn<br />

nouvo papa.<br />

Ti-peroke, ala to koze la.<br />

[ Enn mesaze rantre ]<br />

Bondie beni Madam. Ou pa konn mwa<br />

Me mwa mo konn ou, ou ek ou fami.<br />

Ena grav danze pe bord ou kote;<br />

Si ou aksepte konsey mo donn ou<br />

Tire vit depi isi. Tou dimoun.<br />

Napa kwar mo pe fer ou per dan vid;<br />

Pese gran si mo ti bous mo labous.<br />

Vit sove Madam. Bondie beni ou.<br />

Mo bizen sove.<br />

[ Mesaze sorti. ]<br />

Kot mo pou sove?<br />

Ki pese mo'nn fer? Aster mo rapel<br />

Lor sa later la bann voler gagn tit<br />

E bann bon dimoun souvan pe pas kord.<br />

Perdi letan dir ki mo inosan -<br />

Kisannla sa? Ki zot pe fer la?<br />

[ Bann asasen rantre. ]<br />

Kot to mari?<br />

Sertennman pa kot ou gagn drwa ale.<br />

Pa met dan zar. To mari enn tret.<br />

MADAM MAKDEF<br />

MESAZE<br />

MADAM MAKDEF<br />

ASASEN<br />

MADAM MAKDEF<br />

ASASEN


To koz manti vilen manter!<br />

Laferm morpion!<br />

Batar tret!<br />

[ Li pik li. ]<br />

Li finn touy mwa, ma. Sove mama, sove!<br />

GARSON<br />

ASASEN<br />

GARSON<br />

[ Li mor. Madam Makdef galoupe sorti, li kriye osekour. Bann asasen swiv li. ]<br />

[ Dan Langleter. Divan pale lerwa. ]<br />

Malkom ek Makdef rantre.<br />

Anou al laba dan lonbraz trankil<br />

Pou plor nou maler.<br />

Peyna pou plore!<br />

Plito pran lepe kouma dimoun brav,<br />

Al liber nou pei. Sak gramaten<br />

Nouvo vev plore; nouvo orfelen,<br />

Nouvo douler kriye for dezespwar<br />

E lesiel, ki tann zot, plor zot soufrans.<br />

Kan mo kwar li vre mo plor enn maler;<br />

Kan mo konn kiksoz lerla mo kwar li;<br />

E si mo kapav, si so moman bon<br />

Sirman mo va fer seki bizen fer.<br />

Seki ou pe dir, kapavet li vre.<br />

Me sa tiran la - so nom enn lagign -<br />

Ti pas pou enn sen, ou ti kontan li;<br />

Li pa finn tous ou. Mo ankor bien zenn<br />

Me mo per tansion ou rann li servis,<br />

Lerla gagn rekonpans lor mo ledo;<br />

Sakrifie enn inosan pou kalme<br />

Koler Gran Segner.<br />

Mwa mo pa enn tret!<br />

AK 4 SENN 3<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF


Me Makbes li enn. Mem enn bon dimoun<br />

Parfwa bizen kourbe divan pouvwar.<br />

Pardonn mwa Makdef! Si ou leker kler<br />

Mo bann soupson nwar pa pou sanz ou nam.<br />

Anz finn res briyan mem si plis briyan<br />

Finn tom dan lanfer. Mem si bann malang<br />

Degiz kouma sen, bann dimoun ki sen<br />

Pa bizen fos temwen.<br />

Adie lespwar!<br />

Ou dezespwar met dout dan mo latet.<br />

Kifer ou finn kit ou fam, ou zanfan<br />

Dan lagel loulou? Li pa ou devwar<br />

Okip zot bienet? Pa les mo soupson<br />

Ensilte ou nom. Ou bizen konpran.<br />

Mo pran prekosion ki mo kwar bizen.<br />

Kikfwa ou onet.<br />

Segne pov pei!<br />

Les tirani fer maja. Pa per twa.<br />

Bann dimoun onet finn depoz zot zarm.<br />

Krim finn pran pouvwar. Orevwar Segner.<br />

Mem si promet mwa trezor enn lanpir<br />

Mo pa pou sali mo repitasion.<br />

Atann! Pa mal konpran. Peyna zis ou.<br />

Mo kone ki nou pei pe nwaye<br />

Dan soufrans, dan disan; sak nouvo zour<br />

Amenn nouvo ditor. Mo bien kone<br />

Ena boukou dimoun pou diboute<br />

Dan lalit kont enn pouvwar dominer.<br />

Gran e bon lerwa Angle finn ofer<br />

Soutien total. Mo per, malgre tousa,<br />

Kan mo finn reysi kraz latet tiran,<br />

Nou pei pou konn pli gran tirani,<br />

Pli boukou soufrans ki li finn kone.<br />

Kifer?<br />

Mo pir ki Makbes.<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM


Enposib!<br />

Dan lanfer peyna pir ki sa mons la.<br />

Dakor li kriyel, sadik, mesanste,<br />

Tret, manter, violer, violan, koronpi.<br />

Me mwa mo visie kouma'nn trou san fon.<br />

Kan mo'nn pran pouvwar, zot tifi, zot fam,<br />

Zot mama, servant, tou pas dan pake;<br />

Dilo pa ase pou tengn mo dife.<br />

Konpare ar mwa Makbes enn baba.<br />

Lespri pitasie enn vilen defo<br />

Ki finn met anrwinn boukou gran dimoun<br />

Me pa trakase, dan pei ena<br />

Boukou zoli fam, ki kasiet-kasiet<br />

Pou satisfer ou.<br />

Sa nanye ditou.<br />

Mo deziem defo pli gran ki premie.<br />

Ler mo vinn lerwa mo pou konfiske<br />

Dibien tou dimoun, gran kouma piti.<br />

Lor, larzan, later, bizou, tabisman<br />

Tou mo pran pou mwa. E sa pa fini.<br />

Mo pas letan atas lake ferblan<br />

Ar dimoun onet. Pou pran zot dibien.<br />

Sa gourmandiz la pir ki pitasie!<br />

Lespri vakabon li tengn ar letan;<br />

Gourman lamone finn detrir lanpir.<br />

Me pa kas latet. Ou prop larises<br />

Li telman enorm ki pa neseser<br />

Zalou pou lezot. Ou detrwa defo<br />

Pou kasiet deryer ou bann bon manier.<br />

Bon manier ou dir? Sa pa ekziste.<br />

Verti enn lerwa kouma lazistis,<br />

Ferple, lekilib, bonte, modesti,<br />

Fermte petri dan zenerozite<br />

Pa vinn rod kot mwa. Me so lekontrer<br />

Ranpli mo leker. Si mo gagn pouvwar<br />

Kont lor mwa pou vers dile armoni<br />

Dan laflam lanfer. Mo dans ar rachas.<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM


Ayo mo pei!<br />

Aster si ou kwar<br />

Dimoun kouma mwa kapav gouverne<br />

Koze.<br />

Gouverne! Ou pa gagn drwa viv.<br />

Pei finn fini, peyna solision;<br />

Tirani dan disan pe fer maja.<br />

Plore mo pei. To prop zanfan pe<br />

Vann twa bout-par-bout. Ou papa-mama<br />

Ti bann dimoun prop, viv dan lapriyer,<br />

Dan respe Bondie. Ki pese zot'nn fer?<br />

Adie! Ou konfesion finn bani mwa<br />

Depi mo pei. Ki pou fer aster!<br />

Ou senserite obliz mwa koze,<br />

Dir laverite. Mo soupson finn fonn<br />

Parski ou onet. Sa fourb Makbes la<br />

Finn servi bann trik pou met lak ar mwa.<br />

Akoz sa mo pran boukou prekosion,<br />

Pa fonse brit-brit. Mo'nn rakont zistwar<br />

Lor mwa pou teste ou natir profon<br />

Me laverite li enn lot zafer.<br />

Mo enn dimoun prop. Bann preparasion<br />

Pou liber Lekos finn fini pare.<br />

Tirani so rengn pre pou al dan tengn.<br />

Kifer ou chomtayt.<br />

Pa fasil Segner!<br />

Bon niouz, move niouz ankor may-maye.<br />

[Enn dokter rantre.]<br />

Pli tar nou koze. … Lerwa pe vini?<br />

Wi. Enn lafoul dimoun pe atann li<br />

Pou gagn gerizon. Kan dokter zet zarm<br />

Li li fer mirak. Li enn dimoun sen.<br />

Mersi Dokter!<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

DOKTER<br />

MALKOM


[ Dokter la sorti. Ros rantre. ]<br />

Get kisannla la.<br />

Enn Ekose. Mo pa rekonet li.<br />

Kouzen Ros, bienveni dan Langleter.<br />

Me wi mo konn li. Ayo Ros! Pardon.<br />

Pa fer nanye.<br />

Ki nouvel nou pei?<br />

Ki mo pou dir ou? Nou later finn vinn<br />

Enn gran simitier kot sourir finn fonn,<br />

Kot nepli pran kont douler nou prosen,<br />

Kot gran lasagren finn vinn enn routinn.<br />

Personn pa pran kont laklos lanterman,<br />

Bon dimoun mor avan fler lazenes<br />

Perdi so petal. Lamor enpasian<br />

Pa atann maladi fer so travay.<br />

Ki dernie nouvel?<br />

Finn fini rasi.<br />

Mo fami zot bien?<br />

Nouvel talerla<br />

Zot ti bien dernie fwa mo ti trouv zot.<br />

Aret zwe ar mo! Koz kare-kare!<br />

Ler mo ti lor larout pou vinn isi,<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MALKOM<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS


Mesaze move niouz, mo ti tann dir<br />

Ena nob pe pran zarm kont tirani.<br />

Segner, Lekos bizen ou. Ou prezans<br />

Fer zanfan vinn solda, fer fam pran zarm<br />

Pou ranvers dominer.<br />

Pa bizen per!<br />

Ar led Langleter enn larme pwisan<br />

Ede par Bondie pou amenn lape.<br />

Malsans mo nouvel pa ena mem gou.<br />

Li kapav kas leker.<br />

Anzeneral<br />

Ousa li konsern enn endividi.<br />

Li bles tou leker imen, sirtou ou.<br />

Si li mo douler, les mo siport li.<br />

Pardonn mo lalang ki amenn nouvel<br />

Sitan degoutan.<br />

Mo kwar mo kone.<br />

Li finn fer masakre ou fami net.<br />

Tro-tro dir pou dir.<br />

A Bondie Mama!<br />

Makdef, Makdef napa sey manz kou la.<br />

Les lapenn koze. Tansion ou leker<br />

Eklate.<br />

Enn fami net?<br />

Fam, zanfan,<br />

Servant. Napeyna personn ki'nn sape.<br />

MALKOM<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MAKDEF<br />

ROS<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

ROS


Mo'nn les zot tousel. Ou'nn dir mo fam 'si?<br />

Pran kouraz, nou'a fer li pey sa bien ser.<br />

Fasil pou dir. Li peyna zanfan li.<br />

Ou'nn dir mwa, zot tou? Zot tou enn sel kou?<br />

Tou mo bann pousen ek zot mama 'si?<br />

Enn sel kou? Ayo!<br />

Fer fas kouma zom.<br />

Wi, mo pou santi douler kouma zom.<br />

Pa ti'ena nanye mo ti plis kontan.<br />

Bann anz dan lesiel pa finn anpes sa?<br />

Makdef, akoz twa zot finn zwenn tase,<br />

Zot finn sarye to pese, zot finn mor<br />

Dan to plas. Bondie pardonn mo pese.<br />

Nou fit nou vanzans lor lamel soufrans.<br />

Fale pa les larm koule. Okontrer<br />

Ar douler antie mo al an-Ekos,<br />

Enn pou enn manz ar pli gran kriminel<br />

E si li sape Bondie, pardonn li.<br />

Samem bizen fer. Nou al zwenn Lerwa.<br />

Larme finn pare. Ler finn arive<br />

Pou sakouy Makbes, fer mons la grene.<br />

Pran kouraz mo frer. Nou nouvo dime<br />

Enn zour pa enn zour pou ouver lizie.<br />

[ Zot tou sorti. ]<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

MALKOM


[ Dan Dennsinenn, sato Makbes. ]<br />

Enn dokter ek enn ners rantre.<br />

AK 5 SENN 1<br />

DOKTER<br />

Gete! Depi de nwit nou pe veye. Pa finn trouv nanye.<br />

NERS<br />

Mo dir ou Dokter. Mo finn trouve ar mo de lizie. Omilie lanwit li leve, pran papie ek plim, ekrir<br />

sipa ki ete, met dan lanvlop, sel li, retourn lor lili. Tousa lizie ferme ar somey.<br />

DOKTER<br />

Latet fatige! Kan dormi ek leve vinn parey, malad mantal fer ravaz. Li pa dir nanye?<br />

Pa dimann mwa repete.<br />

Bizen dir mwa, so dokter.<br />

Zame! Peyna temwen.<br />

NERS<br />

DOKTER<br />

NERS<br />

[ Ledi Makbes rantre, labouzi alime dan lame. ]<br />

Hen! Ala li la! Gete oumem. Li marse, koze dan so somey. Li fer koumadir li pe lav so lame.<br />

Tas la pa'le ale.<br />

Ki li dir?<br />

Shhht!<br />

LEDI MAKBES<br />

DOKTER<br />

NERS<br />

LEDI MAKBES<br />

Ale modi! Ale mo dir…. Enn, de. Finn ler. Kouraz Segner, peyna pou per! Lanfer bien nwar.<br />

Peyna pou per, nou ki for. … Kisannla ti pou kwar bonom la ti ena sitan disan? … Gran Sef Faif<br />

ti ena enn fam. Kot li?… Aret tike! To pou met pese deor. … Mo lame ankor sal. Santi disan.<br />

Tou parfen lemonn antie pa pou tir sa loder la. Ayo mama! Ayo! … Ale, lav to lame, nou al<br />

dormi. … Kifer to per? Lemor pa reviv. Bengko dan so tom. … Kikenn pe tape. Vit, vit nou al<br />

dormi. Seki finn arive finn fini arive.<br />

[ Li sorti. ]<br />

DOKTER


Tousa bien vilen. Fardo nou pese<br />

Kan li vinn tro lour, li fer nou latet<br />

Savire. Mo pa pou kapav ed li.<br />

Zis Bondie kapav donn li soulazman.<br />

Tousa bien vilen. Bien vilen. Bonswar.<br />

[ Zot sorti. ]<br />

[ Pre kot sato Dennsinenn. ]<br />

AK 5 SENN 2<br />

Bann nob Ekose ek zot solda. Parmi ena Menntis, Kesnes, Anges, Lenox.<br />

Larme Malkom-Makdef pou pas isi;<br />

Nou atann zot pou donn zot enn koudme.<br />

Zot sime pas kot lafore Birnam.<br />

Gagn nouvel Makbes?<br />

Li finn barikad<br />

Sato Dennsinenn. Ena dir li'nn fou;<br />

Seki pa tro deteste li pe dir<br />

So kouraz jabolik; ena ki kwar<br />

Li pa kapav kontrol bann evennman.<br />

Pese pey lor later! So prop dimoun<br />

Enn par enn pe kit li. Seki reste<br />

Reste parski zot per. Zot pa senser.<br />

So tit anpandan kouma lenz zean<br />

Lor lekor enn nen.<br />

Nou'al donn enn koudme<br />

Geri nou pei, aras move lerb,<br />

Aroz zarden fler, netway pouritir. [ Zot sorti. ]<br />

MENNTIS<br />

ANGES<br />

MENNTIS<br />

KESNES<br />

ANGES<br />

LENOX<br />

AK 5 SENN 3<br />

[ Dan sato Dennsinenn. ] Makbes, dokter, bann serviter rantre.<br />

MAKBES


Mo pa'le tande. Les zot tou tire!<br />

Mo pa per. Tanki lafore Birnam<br />

Pa mars ver Dennsinenn peyna pou per.<br />

Malkom ki li? Pa ti sort dan vant fam?<br />

Bann Ser Dainn ti dir mo peyna pou per.<br />

Ale bann tret! Al vande ar Angle.<br />

Nanye pa pou fer mwa, Makbes, tranble.<br />

Fou mwa lape! Les mwa tousel! Maron!<br />

[ Zot tou sorti. ]<br />

Setonn! - Ki mo gagne? - Setonn! Kot twa?<br />

- Samem lagar! Swa laglwar, swa kosmar!<br />

Mo ler pe vini. Mo finn ase viv.<br />

Mo vie zour pou kouma fey sek lor pie.<br />

Pa pou konn lamour, lamitie, lape<br />

Me plito flatri, zoure silansie,<br />

Sourir ipokrit. - Setonn!<br />

Wi Segner.<br />

[ Setonn rantre. ]<br />

Ki dernie niouz?<br />

Ennmi pe atake.<br />

Mo pou manz ar zot ziska dernie bout.<br />

Donn mwa mo larmir.<br />

Tro boner Segner.<br />

[ Zot sorti.]<br />

SETONN<br />

MAKBES<br />

SETONN<br />

MAKBES<br />

SETONN<br />

AK 5 SENN 4<br />

[ Pre kot lafore Birnam. ] Larme Malkom-Makdef plis bann nob Ekose rantre.<br />

Kouma zot apel sa lafore la?<br />

Lafore Birnam.<br />

Sak zom koup enn brans<br />

Kamoufle prezans. Nou derout ennmi.<br />

MALKOM<br />

NOB<br />

MALKOM


Jabolik Makbes deryer barikad<br />

Pe atann nou.<br />

Normal. Sak pa li fer<br />

Retresi so lafors. Li blok anplas<br />

Pou anpes bann zom abandonn so kan.<br />

Nou vey bon moman pou pas alatak;<br />

Solision zordi li dan nou aksion.<br />

[ Zot sorti. ]<br />

NOB<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

AK 5 SENN 5<br />

[ Dan sato Dennsinenn. ] Makbes, Setonn, bann solda ets. rantre.<br />

Mete pavyon partou. Nou pa per zot.<br />

Les zot antoure, rantre zot pa pou<br />

Rantre. Zot va pouri dan move-tan.<br />

Si mo prop dimoun pa ti al ed zot<br />

Bien lontan mo finn fini manz ar zot,<br />

Plen-plen, enn pou enn.<br />

[ Lavwa enn fam dan soufrans.]<br />

Ki sa tapaz la?<br />

Lavwa enn fam dan douler, Mazeste.<br />

[ Setonn sorti.]<br />

[Ar limem] Mo'nn preske bliye ki ete gagn per.<br />

Ti'ena enn lepok mo disan ti pou<br />

Kaye e mo seve ti pou drese<br />

Ar sa. Mo finn sitan bengn dan disan<br />

Ki nanye aster pa fer mwa soke.<br />

[ Setonn retourne.]<br />

Ki ti ete sa?<br />

Finn mor.<br />

Mazeste, Larenn<br />

Lamor ekzis. Me enn lot ler<br />

MAKBES<br />

SETONN<br />

MAKBES<br />

SETONN<br />

MAKBES


Ti pou'ena letan pou sa koze la.<br />

Soley leve, soley kouse, sak zour<br />

Letan ranp-ranpe, al ver dernie son;<br />

E memwar lepase fer nou rapel<br />

Enn ta bachara ki'nn al manz feyaz.<br />

Tengn lalimier! Lavi enn fennsifer!<br />

Enn ta senn dan vid. Enn zistwar ranpli<br />

Ar tapaz, ar zestaz; enn zistwar fou<br />

Ki pa vo enn fout.<br />

[ Enn mesaze rantre.]<br />

E ki arive? Ou finn vinn gounga?<br />

Mo pa kone kouma pou dir.<br />

Koze!<br />

Mo ti lor kolinn, pe vey bann mouvman.<br />

Ler mo get kote Birnam mo gagn sok.<br />

Mo get bien. Lafore koumans marse.<br />

Manter! Kouyoner!<br />

Al gete oumem.<br />

Si ou pa'le kwar<br />

Si to koz manti<br />

Mo pandi twa lor sa pie la. Si vre<br />

Fer seki to anvi. Ki kapav fer?<br />

Bann salte sorsier la finn bien trik mwa.<br />

Manti vinn vre, vre vinn manti ar zot.<br />

"Tank ki lafore Birnam pa koumans<br />

Avans kont li ver kolinn Dennsinenn<br />

Makbes pa pou konn defet". Lafore<br />

Pe marse. Trap zarm! Pare pou fer fas.<br />

Vo lapenn? Mo finn koumans plen ar tou.<br />

Ti'a meyer lemonn aret tourne net.<br />

Sonn laklos, larg siklonn. Ler nou tonbe,<br />

Nou tom kouma zom, lepe dan lame.<br />

[ Zot sorti.]<br />

MESAZE<br />

MAKBES<br />

MESAZE<br />

MAKBES<br />

MESAZE<br />

MAKBES


AK 5 SENN 6<br />

[Divan sato Dennsinenn.] Larme Malkom-Makdef rantre.<br />

Aster tou dimoun zet zot brans, montre<br />

Tiran la ki nou veritab lafors.<br />

Sakenn konn so responsabilite.<br />

Zot, atak par laba. Makdef ek mwa<br />

Nou pas par isi.<br />

Soufle tronpet for.<br />

Pa per pou anons disan ek lamor. [ Zot sorti.]<br />

[ Dan sandbatay.] Makbes rantre.<br />

Zot finn amar mwa. Pa kapav sove.<br />

Mo pou manz ar zot ziska dernie bout.<br />

Me mo peyna pou per zanfan sorti<br />

Par lekor fam.<br />

[ Enn solda rantre.]<br />

Twa ki twa?<br />

[ Zot lager. Solda tonbe.]<br />

Twa ki twa?<br />

Pov jab! Li finn sorti par lekor fam.<br />

[Makdef rantre.]<br />

Aster mo'nn gagn twa move kriminel!<br />

Non, pa twa! Mo'nn fer tou pou evit twa.<br />

Mo konsians tro kouver ar to disan.<br />

Pa perdi letan, les nou zarm koze.<br />

[ Zot lager.]<br />

Pa perdi letan. To lepe dan vid<br />

MALKOM<br />

MAKDEF<br />

AK 5 SENN 7<br />

MAKBES<br />

SOLDA<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES


Pe sey pers-pers ler. Mo pouvwar mazik<br />

Pa per zanfan sorti par lekor fam.<br />

To pouvwar mazik azordi finn tengn.<br />

Mo nesans ti diferan. Mo ti ne<br />

Par sezaryenn.<br />

Mo refiz mat ar twa.<br />

Rann lekor alor.<br />

Kisa? Rann lekor?<br />

Pou ki bann joukal kouma Ti-Malkom<br />

Fer gran-nwar ar mwa. Non, prefer lamor.<br />

Si to enn bon zom sey bar sa gorl la.<br />

[Zot lager, sorti.]<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

MAKDEF<br />

MAKBES<br />

Malkom, so bann lietnan, so larme rantre.<br />

Rod Makdef. Laviktwar amer san li.<br />

MALKOM<br />

Makdef rantre. Li pe trenn kadav Makbes deryer li.<br />

Viv Lerwa Malkom. Samem ou vre tit.<br />

Tirani finn mor. Viv nouvo lizour.<br />

Viv Lerwa Malkom!<br />

Viv Lerwa Lekos!<br />

San perdi letan nou bizen okip<br />

Bann travay prese: kiltiv nou zarden,<br />

Plant nouvo pie-fri, redonn lesperans<br />

Viktim tirani, souy larm ki'nn koule<br />

Akoz dominer azan jabolik<br />

Ek so fam rachas. Avek led Bondie<br />

Nou pou remet lord, amenn armoni,<br />

Lape, devlopman ek demokrasi.<br />

MAKDEF<br />

TOU DIMOUN<br />

MALKOM<br />

RIDO


TEX-SOURS: Cambridge School Shakespeare edite par Richard Andrews ek Rex Gibson; 1994<br />

BANN PERSONAZ<br />

LAFAMI RWAYAL DANNMARK<br />

Prens Hamlet<br />

Klodious, Lerwa Dannmark, Tonton Hamlet<br />

Zertrid, Larenn Dannmark, Mama Hamlet<br />

Nam Lerwa Hamlet, Papa Hamlet<br />

PALE RWAYAL DANNMARK<br />

Polonious, Konseye Lerwa<br />

Ofilia, Tifi Polonious<br />

Lairtes, Garson Polonious<br />

Renaldo, Anplwaye Polonious<br />

Osrik<br />

Bann Lord<br />

Bann Nob<br />

Bann ofisatenndent<br />

Voltemann, Anbasader dan Norvez<br />

Kornelious, Anbasader dan Norvez<br />

Marselous<br />

Barnardo<br />

Fransisko<br />

Solda ek santinel<br />

Horasio, Kamarad Hamlet<br />

Rozennkrantz, Fos kamwad, espion lerwa<br />

Gildernstern, Fos kamwad, espion lerwa<br />

Fortinnbras, Prens Norvez<br />

Kapitenn dan larme Fortinnbras<br />

Akter Prensipal<br />

Lezot akter<br />

Anbasader Angle<br />

Enn maren<br />

1e labourer simitier (Kloun 1)<br />

2em labourer simitier (Kloun 2)<br />

Pret dan lanterman Ofilia<br />

HAMLET<br />

Aksion pies la li deroule dan Pale Rwayal dan Elsinor


AK 1 SENN 1<br />

Enn platform arme lor latour Sato Elsinor. Barnardo ek Fransisko, de santinel, rantre.<br />

Kisannla la?<br />

Chombo! Reponn. Pa bouze. Twa ki twa?<br />

Viv Lerwa!<br />

Barnardo?<br />

Limem.<br />

Mersi matlo! To pa konn retar twa.<br />

Finn minwi pil. Al dormi Fransisko.<br />

Mersi to pans mwa. Ala fer fre la!<br />

Mo lespri tourmante.<br />

Tou finn pas trankil?<br />

Enn mous pa bouze.<br />

Bonswar matlo!<br />

Si to zwenn Horasio ek Marselous,<br />

Mo partner dan travay, dir zot fer vit.<br />

Mo kwar zotmem sa.<br />

Horasio ek Marselous rantre<br />

Stop! Kisannla sa?<br />

Zanfan Dannmark.<br />

BARNARDO<br />

FRANSISKO<br />

BARNARDO<br />

FRANSISKO<br />

BARNARDO<br />

FRANSISKO<br />

BARNARDO<br />

FRANSISKO<br />

BARNARDO<br />

FRANSISKO<br />

BARNARDO<br />

FRANSISKO<br />

HORASIO


Salam kamarad!<br />

Ki finn ranplas twa?<br />

Ek serviter Lerwa.<br />

Salam bon solda.<br />

Barnardo finn relev mwa.<br />

Mwa'al kas enn poz ! ( Fransisko sorti)<br />

Ki lapoz Barnardo?<br />

Pa Horasio sa?<br />

Kikfwa so nam.<br />

Bienveni Horasio! Twa'si Marselous!<br />

Sa zafer la finn reparet seswar?<br />

Nanye ziska ler.<br />

Dapre Horasio nou latet pa bon;<br />

Li refiz aksepte seki de fwa<br />

Finn teroriz nou lizie dan aswar.<br />

Akoz sa mo finn dimann li vini,<br />

Vinn veye, gete ar so prop lizie,<br />

Si nam la reparet, e si korek<br />

Koz ar li, dimann li kifer li la.<br />

Perttan! Zefor dan vid.<br />

Enpe pasians!<br />

MARSELOUS<br />

FRANSISKO<br />

MARSELOUS<br />

FRANSISKO<br />

MARSELOUS<br />

BARNARDO<br />

HORASIO<br />

BARNARDO<br />

MARSELOUS<br />

BARNARDO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

BARNARDO


Letansa les nou konvenk to zorey<br />

Ki pe refiz kwar zistwar ki nou'nn viv<br />

De aswar aswiv.<br />

OK Barnardo<br />

Dir mwa tou tomem.<br />

Yer swar ver enn-er<br />

Kan sa zetwal la, drwat-drwat lor latet,<br />

Pe sem lekleraz lor parkour tropik<br />

Kouma aster, Marselous ek momem,<br />

Kouma laklos sone -<br />

Nam rantre<br />

Hen! Hen Gete! Ala li revini.<br />

Vadire nou lerwa ki finn fek mor.<br />

To enn koko Horasio. Koz ar li.<br />

Li pa kouma Lerwa? Hen Horasio!<br />

Fouf! Lafreyer angourdi mo lespri.<br />

Li ole nou koz ar li.<br />

Dir kiksoz.<br />

Ou ki ou ki trouble lape aswar?<br />

Kifer ou finn degiz ou lamanier<br />

Defen Samazeste Lerwa Dannmark,<br />

Dan so larmir rwayal? Koze! Enn lord!<br />

Li pa apresie.<br />

HORASIO<br />

BARNARDO<br />

MARSELOUS<br />

BARNARDO<br />

MARSELOUS<br />

BARNARDO<br />

HORASIO<br />

BARNARDO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS


Ala li ale!<br />

Chombo laba! Arete mo dir! Koze!<br />

Nam sorti<br />

Li finn fonn e li refiz nou komann.<br />

He Horasio! To paret efare.<br />

Tousa pa depas limazinasion?<br />

Ki to dir matlo?<br />

Mo fer serman, mo pa ti pou kwar sa<br />

Si mo pa ti trouve, gagn prev formal,<br />

Ar mo de lizie.<br />

Foto lerwa non?<br />

Parey kouma twa to foto tomem.<br />

Samem armir li ti mete zour ki<br />

Li ti demont fezer lerwa Norvez;<br />

Mem regar kan dan gran konfrontasion<br />

Li ti tay-tay so ennmi anmorso.<br />

Difisil konpran!<br />

De fwa avan, mem ler ekzakteman<br />

Li finn pas isi opa militer.<br />

Mo pa kone kouma enterpret sa<br />

Me mo disan ape averti mwa<br />

Ki pou'ena bel-bel tourman pli divan.<br />

Kisannla kapav dir mwa enn zafer?<br />

Kifer pei net finn mobilize;<br />

Partou mem zefor e mem sirveyans;<br />

Partou kot pase prodiksion zouti<br />

BARNARDO<br />

HORASIO<br />

MARCELOUS<br />

BARNARDO<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS


Lager pe kas pake, absorb resours,<br />

Fer lasemenn manz Samdi ek Dimans;<br />

Kifer laswer aswar vinn zwenn lizour?<br />

Kisannla kapav dir mwa?<br />

Mwa mo kwar -<br />

Anfen dapre rimer. Defen Lerwa,<br />

Lerwa Hamlet, ki fek paret isi,<br />

Ti relev defi Lerwa Fortinnbras,<br />

- Dan vantar pa ti ena so segon.<br />

Nou Lerwa Hamlet pa ti kil parad,<br />

Manz ar vantar la, fer li manz feyaz.<br />

Toulede ti sign enn trete dapre<br />

Lalwa ek tradision: venker pou pran<br />

Teritwar angaz so rival venki.<br />

Nou lerwa viktorye ti pran so di<br />

Parey kouma lotla ti pou fer si<br />

Li li ti sot latet Lerwa Hamlet.<br />

Me zenn Fortinnbras, enn latet brile,<br />

Zenes san experyans, matirite<br />

Finn lev enn larme vakabon-vwayou<br />

Ki nek swiv pou lentere personel.<br />

So plan li bien kler. Li ole repran<br />

Par lafors seki dan diel legal<br />

So papa ti perdi. Akoz samem<br />

Pei pe pare pou fer fas ennmi;<br />

Akoz samem ena bel-bel garrbarr.<br />

Ladan mem! Mo sir to ena rezon.<br />

Li normal donk ki nam defen lerwa<br />

Arme kont ennmi fer aparision<br />

Parski lager la konsern li sirtou.<br />

Wi, enn zafer ki fatig nou lespri.<br />

Dan leta pwisan ki Rom ti ete,<br />

Zis avan asasina Zil Sezar<br />

Tou bann tom ti devide e kadav<br />

Par tonn ti pe trenn lari vadire<br />

Korbo finn anvayi zarden piblik;<br />

HORASIO<br />

BARNARDO<br />

HORASIO


Zetwal kras dife, laroze disan,<br />

Explozion soler; e planet Neptinn<br />

Ti fer losean modi dan koma.<br />

Isi osi dan nou pei bann sign<br />

Maler ti finn anons lagign, mofinn.<br />

Nam retourne<br />

Shuut! Trankil! Ala li pe revini.<br />

Ariv ki ariv mo pou fann ar li.<br />

Chombo twa laba! Lonbraz skelet!<br />

Li ouver so lebra<br />

Si to'ena lavwa, pouvwar laparol,<br />

Koz ar mwa.<br />

Si ena kiksoz ki mo bizen fer<br />

Pou to gagn lape e mo gagn lagras,<br />

Koz ar mwa.<br />

Si to okouran soy dan lorizon<br />

Ki kapav bare si kone davans,<br />

Koze!<br />

Si to finn kasiet trezor enportan<br />

Dan fon vant later e to vinn vey li<br />

Apre to lamor ... (Enn kok sante)<br />

Koze! Dir ki to sekre! Marselous,<br />

Anpes li ale!<br />

Ki mo bizen fer? Mo servi mo lans?<br />

Si bizen.<br />

Li nepli la.<br />

Ala li la!<br />

Non isi.<br />

Nam la sorti<br />

Nou finn fane. Nou'nn mank li direspe.<br />

Nou violans initil finn agas li.<br />

Li kouma ler e nou zestaz brital<br />

Fer nou resanble bann move zokris.<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

BARNARDO<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS


Li ti pe'al koze ler kok la sante.<br />

Kouma enn koupab ki per konsekans<br />

Li soke. Nou gran dimoun kontan dir<br />

Kan kok, mesaze barlizour, sante<br />

Bann lespri egare vit-vit retourn<br />

Dan zot lemonn souteren dan fernwar.<br />

Samem ki finn fek deroule isi.<br />

Kouma kok sante, nam la fonn dan nwar.<br />

Ena dimoun dir kan Nwel aprose<br />

Zwazo barlizour sante toutlanwit.<br />

Lerla movezer kasiet dan trou nwar;<br />

Latmosfer beni pous jab ek mofinn<br />

E ler pirifie akey lesperans.<br />

Mo 'si mo'nn tann sa me mo pa tro sir.<br />

Eh! Get laba dan les! Lorizon kler<br />

Ar manto laflam pe fonn laroze<br />

Lor Montagn Signo, kolinn Samarel.<br />

Soley pe leve. Nou kapav kas bann.<br />

Mo panse nou bizen enform Hamlet.<br />

Mo sir nam la pou dakor koz ar li.<br />

Nou lamitie ek nou devwar obliz<br />

Nou dir li tou. Ki zot dir? Zot dakor?<br />

Dakor. Swiv mwa. Mo konn ekzakteman<br />

Kot nou pou zwenn li zordi gramaten.<br />

Zot sorti<br />

Dan lasal tronn Sato Elsinor<br />

BARNARDO<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

AK 1 SENN 2<br />

Tronpet sone. Klodious (Lerwa Dannmark), Zertrid (Larenn), Hamlet, Polonious, Lairtes,<br />

Ofilia, Voltemand, Kornelious, bann Lord , nob ek serviter rantre.<br />

Mem si souvenir lamor nou Gran Frer<br />

KLODIOUS


Ankor bien-bien fre dan memwar nou tou,<br />

Mem nou ti bizen gard leker andey,<br />

Met pavyon anbern, montre figir tris<br />

Nou finn reysi gard enn bon lekilib<br />

Ant larezon ek santiman normal:<br />

Plor so lamor san bliye nou devwar.<br />

Akoz samem nou belser yer, zordi<br />

Nou larenn, partner egal dan pouvwar,<br />

Finn vinn - koumadir lazwa dan tristes,<br />

Sourir ki finn may dan tanay imid,<br />

Maryaz karrmadi, lanterman vinndou,<br />

Zwisans kontrole marye ar tristes -<br />

Nou madam. Pa desizion pran tousel -<br />

Zot tou libreman finn donn zot soutien -<br />

Mersi! Enn problem irzan. Fortinnbras,<br />

Prens Norvez, parski li kwar nou dan douk<br />

Akoz lamor nou frer, parski li kwar<br />

Pei engouvernab ek divize,<br />

Pe met presion pou obliz nou rann li<br />

Teritwar ki so papa ti perdi<br />

Dan konba loyal ar defen mo frer.<br />

Bon, ala seki nou finn deside:<br />

Nou finn ekrir Lerwa Norvez enn let.<br />

Samazeste ki malad pa kone<br />

Ki so neve pe met dibri partou,<br />

Pe fer piyaz ar rises nasional.<br />

Mo bon Kornelious ek ou Voltemand,<br />

Ala zot mision. Tou detayman kler<br />

Dapre protokol. Swiv bien enstriksion.<br />

Pa perdi letan, zafer la prese.<br />

Kan ou donn enn lord nou ekzekite.<br />

Lor la peyna dout. Salam. Bon vwayaz.<br />

Voltemand ek kornelious sorti<br />

Lairtes ou tour. Ki nou kapav fer?<br />

Ou ti koz enn swe. Dir nou ki zafer.<br />

Si ou koz enn bon koze ar lerwa<br />

Pa gagn drwa perdi lavwa. Ki ou'le,<br />

Ki ou pa merite san dimande?<br />

KORNELIOUS/ VOLTEMAND<br />

KLODIOUS


Latet limem pa pli pros ar leker,<br />

Lame pa pli neseser pou labous<br />

Ki ou papa ek nou pouvwar rwayal.<br />

Pa per koze Lairtes.<br />

Gran Segner,<br />

Donn mwa ou permision retourn an Frans.<br />

Mo finn retourn Dannmark pou akonpli<br />

Mo devwar vizavi ou kouronnman<br />

Me aster ki mo finn fer mo devwar<br />

Mo lespri ek mo dezir zot an Frans.<br />

Permet mwa poz zot divan ou lipie.<br />

Ou papa dakor? Dir mwa Polonious.<br />

Li finn persiste ar boukou pasians<br />

E dousma-dousma rezistans bese<br />

Ziska kontreker mo finn dir li wi.<br />

Votmazeste donn li ou permision.<br />

Lairtes, trap letan kouma dwatet<br />

E depans li bien pou ou prop dibien.<br />

Aster mo neve Hamlet, mo garson -<br />

(Ar limem)<br />

Enpe plis fami, enpe mwens ami.<br />

Kifer niaz ankor kouver ou lesiel?<br />

Pa vre Segner, mo pe bengn dan soley.<br />

Mo garson Hamlet, kit kouler andey,<br />

Montre lamitie pou nouvo lerwa.<br />

Pa kapav toultan ar lizie larme<br />

Rod memwar to papa dan lapousier.<br />

Nou tou nou kone lamor ekziste,<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

ZERTRID


Pasaz neseser ver leternite.<br />

Wi, Madam, nou tou nou kone.<br />

Alor<br />

Kifer to paret vadire mosad?<br />

Paret Madam. Non. Pa paret. Mo tris.<br />

Ayo Maman, pa zis mo manto nwar,<br />

Kostim dey tradisionel, soupir tris,<br />

Larm dan mo lizie, sagren lor figir<br />

Ki dir mo tris. Wi ar tousa kapav<br />

Fer kwar, fer vadire. Pa vadire<br />

Madam. Mo tris. Mo pa'nn met degizman.<br />

Li korek, nou bien apresie, Hamlet,<br />

Ki ou dey pe plor lamor ou papa;<br />

Me ou papa ti perdi so papa<br />

Ki li li ti pas dan enn douk parey.<br />

Normal seki res deryer zot bizen<br />

Swiv koutim, fer servis demor me kan<br />

Dey permanan pe depas kad lerla<br />

Sa pa normal. Non, bon zom pa fer sa.<br />

Lesiel pa beni nou obstinasion<br />

Parski li montre imatirite,<br />

Enpasians, lespri endisipline.<br />

Dimoun plis ordiner zot bien kone<br />

Ki bizen aksepte inevitab;<br />

Opozision steril pa korek,<br />

Li touy lesperans, fer lesiel plore.<br />

Fer fos ar lavi, fer fos ar lamor,<br />

Ar bon sans, ar lozik. Lamor papa<br />

Yer, zordi, dime pe dir nou for-for:<br />

'Aksepte seki ete.' Arete!<br />

Anter ou sagren, lev lizie ver nou,<br />

Ou papa e les lemonn tann nou bien:<br />

Oumem eritie direk tronn Dannmark<br />

E mo santiman paternel pou ou<br />

Li san rezerv. Nou pa pe apresie<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS


Ou desizion pou retourn Witennberg.<br />

Nou pou satisfe si ou res isi<br />

Pre ar nou leker, divan nou lizie,<br />

Asistan prensipal, neve, garson.<br />

Oh Hamlet, pa les mwa priye dan vid;<br />

Res ar nou, pa kit nou al Witennberg.<br />

Ou dezir Madam se enn lord pou mwa.<br />

Sa ki nou apel enn zoli repons.<br />

Isi ou kot ou. Madam vinn ar mwa.<br />

Hamlet so repons fer nou tou bien ge.<br />

Anou selebre nou leker ere.<br />

Ler nou fer enn tos, kouma kout kanon<br />

Nou boner pou eklate dan lesiel,<br />

Fer eko ar labous loraz. Swiv nou!<br />

Tronpet. Zot tou apart Hamlet sorti<br />

Kifer mo lekor pa vinn blok glason,<br />

Fonn vinn dilo ki al evapore?<br />

Kifer Lavi Permanan finn defann<br />

Nou swiside? Bondie! Bondie! Bondie!<br />

Lemonn finn vinn rann, rans, rasi, san gou;<br />

Ayo mo mama! Pikan, lerb bourik<br />

Partou. Tou finn devir anba lao!<br />

Apenn de mwa, non, non mempa de mwa<br />

Apre lamor enn Maha-Lerwa ki<br />

Konpare ar sa ti enn nob Rama.<br />

E lorla li ti <strong>ado</strong>r mo mama;<br />

Si li ti kapav li ti pou anpes<br />

Divan mesanste sifonn so seve.<br />

Ah Bondie! Kapav bliye? Pa kapav.<br />

E mo mama ti kol ar li kouma<br />

Seki pli li manze pli li gagn fen.<br />

Apenn enn mwa! Bizen aret panse!<br />

Fam, fam, fam, pli fos ki twa pa ena.<br />

Soulie lanterman pa'nkor bien large<br />

Dan so lipie ki ti pe swiv sekey<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET


- Larm lor so lazou pa ankor bien sek;<br />

Apenn trwa semenn - Mem enn zanimo<br />

Ti pou res andey enpe pli lontan!<br />

Ala li fons drwat dan lili bofrer,<br />

Mo tonton, frer mo papa ki parey<br />

Kouma li vadire mwa ek Herkil<br />

- Mempa detrwa semenn! Dilo lizie<br />

Pa'nkor sek e ala li remarye;<br />

Lor vites li rant anba dra enses.<br />

Malang, degoutan! Fer mwa gagn vomi!<br />

Mo gagn maloker me bizen chomtayt.<br />

Horasio, Marselous ek Barnardo rantre<br />

Bonzour Monsegner!<br />

Bonzour nob misie.<br />

Horasio? Twa sa?<br />

Momem Monsegner. Ou bon serviter.<br />

Pa sa matlo me mo bon kamarad.<br />

Ki finn fer twa kit Witennberg deryer?<br />

Ki manier Marselous?<br />

Korek Segner.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

Mo kontan nou'nn zwenn. (Ar Barnardo) Korek Barnardo?<br />

Dir mwa Horasio rezon to prezans.<br />

Mo kontan kap lekol mo bon segner.<br />

To pir ennmi pa gagn drwa koz koumsa.<br />

Pa fors mo zorey ekout bann rimer<br />

Kot Horasio zet labou lor limem.<br />

To pa enn dramer. Aster dir kifer<br />

To finn vinn vizit Sato Elsinor.<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Avan to ale nou bizen fete.<br />

Mo ti vinn pou lanterman ou papa.<br />

Eh mo bon matlo, aret manz mo krann.<br />

Dir plito to'nn vinn maryaz mo mama.<br />

Deziem swiv premie preske kotakot.<br />

Nou konn fer ekonomi, mo matlo.<br />

Kari karrmadi servi dan vinndou.<br />

Mo ti'a prefer zwenn doushmann dan lesiel<br />

Ki get seki finn fek pase isi.<br />

Mo papa! Koumadir li divan mwa.<br />

Kotsa?<br />

Dan limazinasion do ta.<br />

Enn fwa mo ti trouv li. Enpresionan!<br />

Sa ki apel zom. Peyna so segon.<br />

Segner, mo kwar mo ti trouv li yer swar.<br />

Trouv li? Kisannla?<br />

Ou papa Segner.<br />

To finn trouv mo papa, Lerwa Dannmark?<br />

Gard ou kalm, ekout mwa atantivman.<br />

Marselous ek Barnardo zot temwen<br />

Sa zafer la.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO


Pa per pou dir mwa tou.<br />

De aswar aswiv nou de kamarad,<br />

Marselous ek Barnardo lor jouti,<br />

Ler somey lamor chombo tou dan nwar,<br />

Zot ti zwenn enn resanblans ou papa,<br />

Net kouma limem, arme boutanbout,<br />

Ki ti pas kot zot ar lapoz rwayal.<br />

Trwa fwa li paret divan zot lizie<br />

Paralize ar lafreyer entans;<br />

Mars koste ar zot me zot pa bouze,<br />

Zot pa dir enn mo telman zot tranble.<br />

Ler zot finn dir mwa antout konfidans<br />

Lor trwaziem swar mo ti akonpagn zot<br />

Lor patrol e, pa manti, li vini<br />

Net parey kouma dan zot deskripsion.<br />

Mo ti konn ou papa bien. Peyna dout.<br />

Ti limem sa!<br />

Kot sa ti arive?<br />

Lor platform kot nou ti degard Segner.<br />

Zot ti koz ar li?<br />

Wi, mwa, mo Segner.<br />

Me li pa ti reponn. Enn kou, mo kwar,<br />

Li ti dres so latet kouma parfwa<br />

Nou fer kan nou pou koze me malsans<br />

Lerlamem enn kok dres lagorz sante.<br />

Kouma sa arive li disparet,<br />

Fonn dan brouyar nwar.<br />

Drol! Drol! Bien-bien drol!<br />

Parol Segner. Samem laverite.<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO


Nou ti panse ki li ti nou devwar<br />

Enform ou.<br />

Bien sir! Mersi. Me tousa bien-bien drol.<br />

Zot lor jouti seswar?<br />

Wi, mo Segner.<br />

Li ti arme zot dir?<br />

Wi, boutanbout.<br />

Zot sir boutanbout?<br />

Wi Segner mo sir.<br />

Be zot pa ti trouv so figir alor.<br />

So protez figir ti leve.<br />

Li ti paret ankoler?<br />

Pa ankoler. Plito tris.<br />

So figir ti pal ousa rouz?<br />

Pal pa rouz.<br />

So lizie ti fixe lor zot?<br />

Touletan.<br />

Mo ti bizen ar zot.<br />

HAMLET<br />

MARSELOUS EK BARNARDO<br />

HAMLET<br />

MARSELOUS EK BARNARDO<br />

HAMLET<br />

MARSELOUS EK BARNARDO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Ou ti pou dan sok kouma nou.<br />

Mo sir. Li ti res lontan?<br />

Enn minit, de minit.<br />

Pli lontan. Pli lontan.<br />

Pa kan mo ti ar zot.<br />

So labarb? Gri non.<br />

Non. Li ti kouma ler li ti vivan,<br />

Nwar ar detrwa bren blan parsi-parla.<br />

Mo pou pas lanwit ar zot lor platform.<br />

Kikfwa li pou revini.<br />

Mwa mo sir.<br />

Si nam mo papa, mo pou koz ar li<br />

Mem si lanfer ouver so gran lagel<br />

Pou aval mwa. Ekout sa konpagnon.<br />

Si zot pa finn raport sa ar personn,<br />

Mo pou apresie si zot gard silans<br />

Lor seki finn arive e seki<br />

Pou arive seswar. Analize<br />

Me pa kas lakle. Salam, orevwar!<br />

Nou zwenn aswar ant onz-er ek minwi<br />

Lor platform.<br />

Kont lor nou santiman prop.<br />

Mo kone mo kapav kont lor zot tou.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS EK BARNARDO<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO EK LEZOT<br />

HAMLET


Zot tou eksepte Hamlet sorti<br />

Nam mo papa arme. Ena problem.<br />

Finn ena marday. Fernwar vini vit.<br />

Anatandan tini-tini mo nam.<br />

Enn zour pa enn zour, fer seki nou'le,<br />

Krim ki nou'nn kasiet enn zour fer sirfas. (Li sorti)<br />

Dan Sato Elsinor. Enn lasam prive.<br />

Lairtes ek so ser Ofilia rantre.<br />

Mo zafer abor, mo bizen ale.<br />

Ofilia ti-ser, pa bliye gate,<br />

Tanzantan avoy enn ti let to frer.<br />

Pa fer pares.<br />

Kifer to per mo frer?<br />

Lor deklarasion afeksion Hamlet<br />

Mo ena enn ti zafer pou dir twa.<br />

Mo pa kwar li serye, solid ek ferm<br />

Me plito emosion zenes anfler<br />

Ki refrwadi vites zetwal filant.<br />

Enn ti petal rouz lor pie flanbwayan<br />

An Oktob, zoli, fre me kontsezon.<br />

To kwar?<br />

Kwar mwa, mo kone ki mo dir.<br />

Kan nou pe grandi, pa zis nou lekor<br />

Ki grandi; nou lespri 'si vinn pli fit.<br />

Mo pa dir li pa kontan twa aster;<br />

Kikfwa so leker onet ek senser.<br />

Aster. Me pli tar kan so rol vinn kler,<br />

Kan dezir bes latet divan devwar<br />

So disan rwayal pou tras so sime,<br />

AK 1 SENN 3<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

LAIRTES


Anpes li ekout santiman prive<br />

Me fors li pran kont lentere piblik.<br />

Lerla si li dir li bien kontan twa<br />

To kapav kwar li parski so pouvwar<br />

Permet li azir dan so lentere<br />

E dan lentere pei anmemtan.<br />

Aster mazinn to loner Ofilia<br />

Si to les zoli koze anbet twa,<br />

Presion pasion enpasian tourdi twa,<br />

Ouver to trezor, briz to lavenir.<br />

Tansion Ofilia, atansion Fifi,<br />

Pa les so dezir lak to inosans.<br />

Mem enn tifi pir ek prop andanze<br />

Si li les bann zetwal pionn so bote.<br />

Mem bann dimoun prop sali par palab.<br />

Move moutouk manz freser nouvo fler;<br />

Laroze gramaten bril bourzon zenn.<br />

Akoz sa mo koko fer atansion;<br />

Nou prop lafors kapav vinn nou febles.<br />

Mo promet twa me atansion mo frer.<br />

Pa fer fos, koz zoli-zoli koze<br />

Lor sime pikan ki al paradi<br />

Me pran sime zwisans ki al lanfer,<br />

Bliye to prop konsey.<br />

Pa per mo ser.<br />

Polonious rantre<br />

Mo pou anretar - Ala papa la.<br />

De orevwar, deziem benediksion;<br />

Lasans pe sourir lor deziem salam.<br />

To'ankor lamem Lairtes? Pa fane.<br />

Pandan ki divan gonfle to lavwal<br />

To pe fer lakagn. Bon vwayaz mo Gran.<br />

Pa bliye mo bann konsey. Grav zot bien<br />

Dan to memwar. Gard sekre to lide,<br />

Azir kan to extra sir; frekante<br />

Me pa fouraye. Kan to sir ki to<br />

OFILIA<br />

LAIRTES<br />

POLONIOUS


Kamwad li senser, amar li sere<br />

Ar to leker ar labaka lasie<br />

Me pa les premieveni anpwazonn<br />

To lekzistans. Tansion! Bonavini<br />

Pa rod lager me si to dan lager<br />

Fer to adverser respe to grander.<br />

Ekout lezot dir, twa pa dir nanye;<br />

Ekout zot koze, pa dir to panse.<br />

Napa bangole, fer extravagan;<br />

Kan to swiv lamod pa fer madigra.<br />

Manier abiye montre to kara<br />

E an Frans Beta zot extra malen<br />

Lor ziz labiyman, mizir stennding.<br />

Ni pret lamone, ni to pran prete.<br />

Kan pret lamone, souvan nou perdi<br />

Pa zis lamone me kamwad osi.<br />

Kan to pran prete, sa zafer pli sal:<br />

To perdi kontrol lor to prop zafer.<br />

Pa bliye res onet anver tomem<br />

E lerla kouma lanwit swiv lizour<br />

To pou res onet anver bann lezot.<br />

Salam. Bondie beni twa mo garson.<br />

Ar leker tris mo dir ou orevwar.<br />

Ale vit. To bann serviter abor.<br />

Salam Ofilia, pa bliye Fifi<br />

Seki mo'nn dir twa.<br />

Mo'nn ferm li akle<br />

E lakle dan to lame. Orevwar.<br />

Salam. (Lairtes sorti)<br />

Dir mwa Ofilia, ki li finn dir twa.<br />

LAIRTES<br />

POLONIOUS<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

LAIRTES<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA


Enn ti zafer ki konsern Prens Hamlet.<br />

Bien bon sa. Mo'si mo bizen dir twa<br />

Seki mo'nn tande. Dapre koze la<br />

Hamlet pe fer to letour. Mo tifi<br />

Dapre koze la to ankouraz li.<br />

Si sa koze la koz laverite<br />

Mo bizen dir twa ki twa mo tifi<br />

To pa pe konn fer respekte loner.<br />

Ki ena vre-vre? Koz laverite.<br />

Depi enpe fek li pe signal mwa<br />

So lafeksion ...<br />

Lafeksion? To pa fol?<br />

To koz kouma enn poupet doukiya,<br />

Enn pov bachara goni dan latet.<br />

Eski to kwar signal sipakiete?<br />

Segner mo pa kone ki bizen kwar.<br />

Chabas! Ekout mwa. To'ankor enn baba<br />

Ki finn manz so boul, pran so simagre<br />

Pou larzan kontan. Signal to lespri,<br />

Tansion nek aval lamson ek bouson,<br />

Lerla signal mwa enn pov ti batar.<br />

Segner, li pa finn mank mwa direspe<br />

Zame. So manier ...<br />

Manier? Dan lamanier. Pov enbesil.<br />

So deklarasion Segner li fer ar<br />

Serman solanel, parol relizie.<br />

Wi, wi, wi, zoli lak pou may mwano.<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS


Mo kone piti, kan disan zenes<br />

Tourbiyone ar laraz dan latet.<br />

Lerla - lalang peyna lezo - parol<br />

Anler deklar monper. Ayo beti,<br />

Emosion petar fizet alime<br />

For-for me refrwadi net lor vites.<br />

Apartir aster aret vann-vane,<br />

Res dan to lasam, evit bann rapas.<br />

Kwar mwa, Prens Hamlet li ankor bien zenn<br />

E li ena plis liberte ki twa.<br />

Pa ekout so serman, parol sikre,<br />

Parol paret sakre, mo Ofilia,<br />

Ki li servi pou met twa dan siro.<br />

Dorenavan mo defann twa, tande,<br />

Defann twa zwenn li ousa koz ar li.<br />

To finn bien tann mwa? Koze Ofilia.<br />

Wi, papa. (Zot sorti)<br />

Platfom Sirveyans<br />

Hamlet, Horasio ek Marselous rantre<br />

Fouf! Ala fer fre la.<br />

Vadire freser la morde.<br />

Ki ler la?<br />

Mo kwar pre pou minwi.<br />

Non, apre minwi.<br />

Vremem! Mo pa'nn tann laklos. Preske ler<br />

Kan nam la abitie fer so letour.<br />

(Son tronpet ek tapaz fizi)<br />

OFILIA<br />

AK 1 SENN 4<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO


Ki'ete sa Segner?<br />

Nou lerwa pas lanwit, devid boutey,<br />

Manze, bwar, donn jaz e so nachannya<br />

Dans kouma deler; ler li devid ver<br />

Zot soufle tronpet, zot bate tanbour,<br />

Selebre laviktwar.<br />

Enn koutim sa?<br />

Malerezman wi.<br />

Me mwa ki finn ne dan sa kiltir la<br />

Mo prefer panse ki sa koutim la<br />

Preferab bliye net so lekzistans.<br />

Tradision larak fer nou perdi pwen<br />

Gat repitasion, fer lemonn bliye<br />

Tou bann gran explwa, aksion eroik<br />

Ki nou pei finn reysi akonpli.<br />

Fer sagren parfwa kan enn gran dimoun<br />

Ne ar enn defo - difisil blam li,<br />

Li finn ne koumsa - ki kouma kanser<br />

Fann pikan partou, depas tou bann born,<br />

Al andeor kad ziska ki bisagn<br />

Pran plas sanbrani. Lerla malang pi<br />

Touf tou seki bon e lizie lemonn<br />

Trouv zis pouritir ki fane partou.<br />

Nam rantre<br />

Segner get li laba.<br />

Ah Bondie ar tou ou sen protez nou!<br />

Eski ou lespri sen ousa dane?<br />

Ou dan paradi ousa dan lanfer?<br />

Eski ou sem lagign ousa lasans?<br />

Mem si mo pa tro sir ki ou ete<br />

Mo pou koz ar ou, apel ou Hamlet,<br />

Lerwa, papa, Gran Dannwa. Reponn mwa.<br />

Pa les mwa fletri lor pie ignorans.<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Donn mwa enn rezon kifer ou kadav<br />

Beni par Legliz finn kit so serkey;<br />

Kifer tom granit liber lokater.<br />

Ki vedir tousa? Yer anba later,<br />

Seswar dan klerdlinn, arme pou lager<br />

Ou sem laterer e nou letansa<br />

Nou paralize, lespri angourdi.<br />

Nou nepli kone. Dir ki bizen fer.<br />

Nam la fer sign Hamlet pou swiv li<br />

Li pe dimann ou swiv li dan enn kwen<br />

Koumadir li'ena pou dir enn sekre<br />

Zis pou ou zorey.<br />

Ar boukou manier<br />

Li pe signal ou swiv li dan enn kwen.<br />

Pa fer sa Segner.<br />

Fale pa fer sa.<br />

Li pa'le koze. Mo bizen swiv li.<br />

Non, non mo Segner.<br />

Ki ena pou per?<br />

Mo lavi pa vo enn gram lapousier;<br />

Mo nam imortel pa per simitier.<br />

Li pe apel mwa. Mo pe al ar li.<br />

Tansion li ris ou dan kouran kaskad,<br />

Amenn ou dan bor presipis lamor<br />

Pous ou dan vid, ou'al kraz lor ros anba;<br />

Ousa servi so pouvwar malefik<br />

Pou fer ou vinn fou, perdi larezon.<br />

Pa bliye komie isi finn tase,<br />

Manitize par vertiz enn trou nwar.<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Get li apel mwa. Ale, mo vini.<br />

Pa kapav les ou.<br />

Larg mwa Marselous.<br />

Mo pa pou larg ou.<br />

Desten apel mwa.<br />

Sak gout disan dan lavenn pe dir mwa<br />

Ni lion ni tig pa pou fer mwa gagn per.<br />

Li pe apel mwa. Larg mwa mo dir zot.<br />

Pa tande, larg mwa. Tansion mo sape.<br />

Avanse! - Ale, mo pe vinn deryer.<br />

Nam ek Hamlet sorti<br />

So latet fatige.<br />

Nou swiv li. Oblize dezobeir.<br />

Wi, nou swiv. Ki pou arive pli divan?<br />

Ena pouritir dan leta Dannmark.<br />

Bondie pou gid nou.<br />

Nou swiv li. (Zot sorti )<br />

Lor sitadel Sato Elsinor<br />

Nam ek Hamlet rantre<br />

Stop! Aster koze ki to ole.<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

AK 1 SENN 5<br />

HAMLET


Ekout mwa<br />

Dakor.<br />

Barlizour prese<br />

Pou mo retourn dan laflam pirgatwar.<br />

Pov, pov jab!<br />

Mo pa'le pitie Hamlet.<br />

Ouver to zorey plito, ekout mwa.<br />

Mo pe ekoute.<br />

Vanze?<br />

Pare pou vanze.<br />

Mwa mo nam to papa Hamlet,<br />

Mo kondane aswar pou mars dan nwar<br />

E lizour mo kwi dan fourno soufrans<br />

Ziska ki mo lav mo pese mortel.<br />

Pa gagn drwa koze seki pe pase,<br />

Sinon mo ti pou rakont twa seki<br />

Desir to nam, fer to disan kaye,<br />

Fer to lagren lizie deboulone,<br />

To seve boukle vinn pikan oursen,<br />

Dibout drwat avan finalman grene.<br />

Vivan peyna drwa konn sekre lamor.<br />

Ekout bien mo garson, ekout mwa bien.<br />

Si vremem to ti kontan to papa ...<br />

Ayo Bondie!<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM


Vanz asasina to papa.<br />

Asasina?<br />

Kriel, orib, degoutan, degoutan.<br />

Vit, vit, vit dir mwa. Les mwa lor vites<br />

Fit zouti vanzans, vers disan demon.<br />

Mo kontan trouv twa fite pou vanze.<br />

Si pa ti koumsa to ti pou kouma<br />

Gomon dan marekaz Nimakarram.<br />

Ekoute Hamlet. Tou dimoun zot kwar<br />

Serpan ti pik mwa dan mo verze mang.<br />

Finn fann fos rimer. Mesan serpan la<br />

Hamlet zordi met kouronn to papa.<br />

Mo ti kone. Mo tonton?<br />

Pitasie, imoral, pa dimoun sa.<br />

Bebet la servi sorsie, longanis<br />

Pou fer to mama bliye so devwar.<br />

Tou fane, tou grene. Li tourn ledo<br />

Ar lamour senser pou anbras pese.<br />

Verti zame rant dan lak pouritir,<br />

Parey vis res vis malgre makiyaz.<br />

Pouritir bouf pouritir. Barlizour<br />

Hamlet laba pe pwente dan lesiel;<br />

Mo bizen fer vit. Enn apremidi<br />

Ler mo ti pe fer lasies dan verze<br />

To tonton profit mo somey, rantre<br />

Fiol pwazon dan lame ki li devers<br />

Dan mo zorey. Pwazon malefik la<br />

Lor vites li kontaminn disan, blok<br />

Sirkilasion, kouver lekor ar klos<br />

Ki larg dipi. Ala kouma mo frer<br />

Profit mo febles, koken mo lavi,<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM


Mo kouronn ek mo larenn enn sel kou.<br />

San prepar mo nam, san enn sakreman<br />

Li avoy mwa manze. Ayo Segner!<br />

Hamlet, mo garson, pa les pitasie<br />

Fer vis lor lili lafami rwayal.<br />

Me rapel bien, pa les panse kriel<br />

Fer ditor to mama. Les so pese<br />

Dan lame Bondie. Les so konsians minn<br />

Li ziska li dimann Bondie pardon.<br />

Barlizour dan les pe'apel gramaten.<br />

Adie mo garson, zame bliye mwa.<br />

(Nam la sorti)<br />

Tou bann nam dan lesiel ek lor later -<br />

Ek dan lanfer 'si - Ayo mo Bondie!<br />

Bizen tini ferm. Pa gagn drwa febli.<br />

Zame bliye twa? Mo promet. Zame!<br />

Tank ki lavi ekziste lor later.<br />

Zame bliye twa? Mo prefer efas<br />

Mo memwar prop e gard zis to zimaz.<br />

Ah fam san prensip!<br />

Klodious sovaz, salte, move verminn!<br />

Marke, garde. Ena servi sourir<br />

Pou kasiet malang. Dan Dannmark li kler.<br />

Tonton, to pese deor. Mo bizen<br />

Rapel: 'Adie, adie, pa bliye mwa.'<br />

Mo'nn fer serman.<br />

(andeor lasenn)<br />

Segner Hamlet!<br />

(andeor lasenn)<br />

Mo Prens!<br />

Horasio ek Marselous rantre<br />

Bondie protez li!<br />

Amenn!<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Ilo hoho Segner<br />

Ilo hoho mo zwazo!<br />

Ou bien Segner?<br />

Foul korek!<br />

Ki finn arive Segner?<br />

Non, non, non, to pou kas lakle.<br />

Parol Segner.<br />

Mo'si parey!<br />

Ki zot pou dir si mo les zot kone ...<br />

Sir-sir zot pa pou zaza?<br />

Fer serman!<br />

Enn salo ki viv dan pei Dannmark<br />

Li oblize enn verminn.<br />

Pa bizen enn nam andeor so tom<br />

Pou vinn dir nou sa.<br />

Pa manti beta!<br />

Savedir san katakata anou<br />

Separe, sakenn so sime dapre<br />

Sakenn so program, sakenn so sakenn<br />

E mwa lor mo prop sime mo trase.<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET.<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

HORASIO EK MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO


Kifer ou pe koz parabol Segner?<br />

Pa pe konpran ou.<br />

Sori mo rann. Pa gard dan leker.<br />

Peyna problem Segner.<br />

Non Horasio. Ena bel-bel problem.<br />

Bel-bel bala! Nam ki ti vinn isi,<br />

Les mo dir zot, li enn nam onorab.<br />

Rann mwa enn servis, napa sey konn plis.<br />

Me parski zot de zot onet, senser<br />

Mo pou dimann zot rann enn ti servis.<br />

Ki nou kapav fer?<br />

Lor zafer seswar, choupchap, bous labous.<br />

Mo donn ou parol.<br />

Kont lor mwa Segner.<br />

Serman lor mo lepe.<br />

Bizen fer serman.<br />

Lor mwa'si Segner.<br />

Nou finn fini.<br />

Mo dir zot fer serman lor mo lepe.<br />

(So lavwa sorti andeor lasenn)<br />

Fer serman.<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO EK MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

MARSELOUS<br />

HAMLET<br />

NAM


Tande la. Zot finn bien tande. Lavwa<br />

Sorti anba later. Koze matlo!<br />

Bolo bayo! Ale, fer zot serman.<br />

Ki bizen dir, ki bizen fer Segner?<br />

Fer serman ki zot pa pou kas lakle.<br />

Fer serman lor mo lepe.<br />

Fer serman.<br />

Toupoutou! E apre nou va kas bann.<br />

Ale vit, poz lame lor mo lepe<br />

E fer serman zame zot pou koze<br />

Lor seki finn pase isi fekla.<br />

Fer serman!<br />

Bien koze exkavater souteren.<br />

Tousa bien etranz.<br />

Ena zafer plis ki etranz matlo<br />

Ki zame to pa pou zwenn dan bann liv.<br />

Ah! Enportan.<br />

Kan zot pou trouv mo konportman bizar<br />

Fale pa par parol, zestaz, silans<br />

Zot les kone ki mo pe zwe rol fou.<br />

Ale vouzot, fer serman.<br />

Fer serman.<br />

Repoze lespri fatige. Mesie<br />

Mo pou eternelman rekonesan.<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET


Malgre mo dan pens mo pa pou bliye<br />

Lamitie ki finn kol nou trwa ansam.<br />

Nou retourn anba. Respe nou sekre.<br />

Douniya anbalao. Kifer mwa<br />

Ki bizen redres labar? Ayo bap!<br />

Ale, swiv mwa.<br />

(Zot sorti )


Dan enn biro dan sato<br />

Polonious ek Renaldo rantre<br />

Renaldo, donn li sa lamone la<br />

Ek sa bann let la.<br />

Kont lor mwa Segner.<br />

Renaldo, fer bien atansion monwar.<br />

Fer bien to lanket lor so konportman<br />

Avan al get li.<br />

Samem ti mo plan.<br />

Bien bon, bien-bien bon. Ankor enn zafer:<br />

Fer lanket lor bann Dannwa dan Paris:<br />

Kisannla, kimanier, kot zot ete,<br />

Zot frekantasion, si zot bangoler;<br />

Gete si zot konn bataz mo garson;<br />

Lerla anpasan dir zot to konn li<br />

Koumsa, so papa, so frekantasion -<br />

To pe ekout mwa Renaldo?<br />

Wi bos.<br />

To konn li enpe, pa tro, zis enpe -<br />

Si zot konn li, dir ki li enn faner;<br />

Zet labou lor li, me pa tro selman;<br />

To kone, bann move manier zenes.<br />

Gambling?<br />

Wi. Soule, rod lager, vilgarite,<br />

Al ar fam dezord. Bann zafer koumsa.<br />

AK 2 SENN 1<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS


Segner, sa pou gat so repitasion.<br />

Non, pa vreman si to konn touk-touke.<br />

Pa devers enn bake labou lor li<br />

Me ensinie ki so defo zenes<br />

Li rezilta enn laflam lazenes<br />

Ki respir lasante ek liberte.<br />

Me Segner ...<br />

Kifer to bizen fer sa?<br />

Mo pa sir mo kone.<br />

Be dimande.<br />

Sa enn ti trik sa. Letan to pe koz<br />

Lor fot mo garson, zenes vizavi<br />

Ki sirman finn fer mem erer zenes,<br />

San ezitasion pou rant dan siro -<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

"Cher Monsieur", "Good Friend", "Cher ami", "Matlo"<br />

Selon koutim, kiltir, pei ...<br />

Dakor.<br />

Zenes la pou, ... ti pou, ... ti finn ...<br />

Ki mo ti pe dir? ... Ki sa zafer la?<br />

Mo ti pe dir ... Ki mo ti pe dir?<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

"Rant dan siro". "Cher Monsieur", "Good Friend", "Cher ami", "Matlo".<br />

"Rant dan siro." Ah wi. Li kas lakle.<br />

" Wi, mo konn li. Yer mem nou ti ansam.<br />

Sorti kazino, nou ti al dan peb,<br />

Sorti dan peb nou ti al lor biznes".<br />

Savedir zot ti al ar fam piten.<br />

POLONIOUS


Enn ti trik fasil. Koz enn ti manti<br />

Pou may laverite dan nou file;<br />

Pa fons drwat-drwat me fer letour dousma;<br />

Deklar kamaron pou may ti koson.<br />

To finn bien konpran?<br />

Salam. Bon vwayaz.<br />

Sir, sir to'nn konpran?<br />

Ofilia rantre<br />

Bien konpran Patron<br />

Mersi mo Segner.<br />

Ofilia, to ena problem Fifi?<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

POLONIOUS<br />

RENALDO<br />

Kont lor mwa Segner. (Renaldo sorti )<br />

Segner, Segner, Papa, mo'nn gagn bien per.<br />

Dir ki finn fer twa gagn per mo tifi.<br />

Mo ti pe fer koutir dan mo lasam<br />

Kan Prens Hamlet san tape, rant antret.<br />

Lenz deboutone, seve sifone,<br />

Stoking lor sevi, pal, tranble-tranble,<br />

Regar efare kouma sap dan sok,<br />

Li dibout divan mwa kouma'enn pagla.<br />

Lamour finn fer li fou?<br />

Me mo kwar wi.<br />

Mo pa kone<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA


Dir mwa ki li dir twa.<br />

Dabor li ti trap mo pwagne bien for;<br />

Li tini so lebra drwat divan li,<br />

E ar so lot lame lor so prop fron<br />

Li ti kontanple mo figir kouma<br />

Enn artis. Li ti res anplas lontan.<br />

Pli tar li ti zis sakouy mo lame,<br />

Bouz so latet lao, anba trwa fwa,<br />

Pous enn soupir for soufrans mizerab<br />

Ki sakouy so lekor net koumadir<br />

So lamor pe aprose. Lerla li<br />

Larg mo lame, al ver laport, latet<br />

Tourne ver mwa, lizie fixe lor mwa<br />

Koumadir li konn sime san gete.<br />

Vinn ar mwa Fifi, nou al get lerwa.<br />

So lamour pou twa finn gat so latet<br />

Telman ki li finn perdi lekilib<br />

Kouma arive kan lemosion for.<br />

Mo ti mal konpran, aster mo sagren.<br />

Eski to kwar to parol finn bles li?<br />

Non Segner me kouma ou ti dir mwa<br />

Mo finn refiz so let, so randevou ...<br />

Samem finn fer li perdi so latet.<br />

Sori Ofilia. Mo ti mal ziz so<br />

Lentansion. Mo ti per li rod sikann,<br />

Fer katakata, briz to lavenir.<br />

Kan laz rantre nou telman pran traka<br />

Ki nou fer lekontrer ki zenes fer<br />

Kan zot bes latet, fons drwat divan zot.<br />

Nou al get lerwa. Fode dir li tou<br />

Parski gard sekre kapav fer ditor<br />

Plis ki deklarasion lamour. Vini. (Zot sorti)<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

AK 2 SENN 2


Lasal Tronn dan Sato Elsinor<br />

Tronpet soufle<br />

Lerwa, Larenn, Rozennkrantz, Gildernstern ek lezot rantre<br />

Bienveni Rozennkantz ek Gildernstern!<br />

Apart ki nou ti bien anvi get zot,<br />

Sirtou akoz nou bizen zot servis<br />

Nou finn apel zot. Mo sir zot finn tann<br />

Konportman bizar mo garson Hamlet<br />

Ki finn sanze net - li finn vinn enn lot.<br />

Ki pe fatig li - lamor so papa? -<br />

Difisil pou dir. Rann nou enn servis<br />

Zot ki finn grandi dan so lamitie,<br />

Ki finn konn li depi ki zot zanfan,<br />

Pas enpe letan isi dan sato<br />

Pou distrer li, okip li, konpran li<br />

Pou ki nou kapav gagn enpe lizour,<br />

Trouv enn solision.<br />

Mo de bon misie,<br />

Souvan li koz zot e mo sir peyna<br />

De dimoun ankor ki pli pros ar li.<br />

Silvouple ed nou dekouver problem<br />

Ki finn debalans mo pov-pov Hamlet.<br />

Nou pou eternelman rekonesan<br />

Si zot aksepte sakrifie letan<br />

Pou ed zot lerwa.<br />

Zot toulede mazeste pa bizen<br />

Sipliye me donn lord zot sibaltern.<br />

Zot plezir, nou lord.<br />

Zot dezir nou lord.<br />

Nou poz nou lavi divan zot lipie;<br />

Dir ki bizen fer, nou ekzekite.<br />

Mersi Rozennkrantz, ou'si Gildernstern.<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

ROZENNKRANTZ<br />

GILDERNSTERN<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID


Mersi Gildernstern, ou'si Rozennkrantz.<br />

Silvouple al vit osekour Hamlet.<br />

Ayo, li dan douk. Kikenn akonpagn<br />

Sa de misie la pou zwenn mo garson.<br />

Nou espere ki lesiel beni nou,<br />

Fer nou mision raporte.<br />

Nou priye.<br />

GILDERNSTERN<br />

ZERTRID<br />

Rozennkrantz, Gildernstern ek detrwa lezot sorti<br />

Polonious rantre<br />

Anbasader depi Norvez Segner<br />

Finn retourne ar bon nouvel.<br />

Ou labous finn toultan plen ar bon niouz.<br />

Vremem Segner? Mo devwar Mazeste<br />

Li osi sakre pou mwa ki mo nam,<br />

Devwar anver Bondie ek mo Lerwa.<br />

Mazeste, mo kwar - si mo panse fos,<br />

Mo rann patant konseye - mo bien kwar<br />

Mo kone kifer Hamlet so latet<br />

Finn savire.<br />

Vre! Ale, dir mwa vit.<br />

Nou resevwar anbasader dabor.<br />

Lerla mo niouz pou fer festen desann.<br />

Al resevwar zot e fer zot rantre.<br />

Polonious sorti<br />

Ayo Zertrid, li dir mwa li kone<br />

Kifer Hamlet so latet finn gate.<br />

Mo pa kwar ena lot rezon apart<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID


Lamor so papa e nou maryaz sok.<br />

Nou va rod enpe plis eklersisman.<br />

KLODIOUS<br />

Polonious, Voltemand ek Kornelious rantre<br />

Bienvevi zot de. Voltemand dir mwa<br />

Ki mo frer Norvez finn dir.<br />

Bon nouvel<br />

Segner. Li fer ou konpliman e li<br />

Prezant so exkiz. San perdi letan,<br />

Li demobiliz larme so neve<br />

Ki dapre li ti pe prepar lager<br />

Kont larme Pologn; ler li fer lanket<br />

Li al dekouver ki fizi Norvez<br />

Ti pe viz Dannmark. Lerla li konpran<br />

Ki so neve ti profit lokazion<br />

So maladi pou fann pikan partou.<br />

Li fer apel li, met li dan so plas.<br />

Fortinnbras deswit rekonet so fot;<br />

Fer serman zame li pou lev lame<br />

Lor ou Mazeste. Pa dir ou Lerwa<br />

Norvez so leker gonfle ar lazwa.<br />

Anplas li desid pou donn so neve<br />

Enn som enportan pou lev enn larme<br />

Kont pei Pologn. Zot finn formelman<br />

Formil enn reket, dimann permision<br />

Pou travers Dannmark lor sime Pologn<br />

Dan respe konple nou entegrite.<br />

VOLTEMAND<br />

Tousa explisit dan sa dokiman. (Donn enn dokiman)<br />

Nou leker kontan. Kan so ler vini<br />

Nou pou etidie sa dokiman la<br />

E nou pou pran desizion ki bizen.<br />

Mo remersie zot pou zot bon travay.<br />

Sirman zot vwayaz ti bien fatigan.<br />

Al repoz enpe. Aswar nou tou zwenn<br />

Pou enn gran banke. (Bann anbasader sorti)<br />

Enn problem regle.<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS


Mo Segner, Madam, si bizen dekrir<br />

Natir enn Lerwa, rakont andetay<br />

Ki ete devwar; kifer lizour li<br />

Lizour, lanwit lanwit, aster aster,<br />

Li net koumadir pe bangol letan.<br />

Parski pa koz nenport samem so yes<br />

E fer ler enn fanfrelis initil<br />

Mo pou koz tigit me 'peu'. Hamlet fou.<br />

Ki ete foli? Foli savedir<br />

Enn dimoun li fou. Enn fou bizen fou.<br />

Bon les sa!<br />

Aret koz nenport. Koze.<br />

Madam, pa pe koz nenport, pe koze.<br />

Hamlet fou. Laverite. Ki li fou<br />

Li laverite vre. Pa manti. Tris<br />

Me ki pou fer? Tris sa li fou; li fou<br />

Sa tris kouma fou - enn parol gopia -<br />

Mo aret fer ler. Salam fanfrelis.<br />

Donk kouma mo ti pe dir, Hamlet fou.<br />

Sa nou kone; aster bizen kone<br />

Kifer piti la so koko kokom<br />

Ou plito kifer latet vinn kokom,<br />

Latet enn koko, li pa enn kokom.<br />

Savedir bizen konklir konklizion.<br />

Ekout bien.<br />

Mo'ena enn tifi - mo kwar mo sor'pa -<br />

Kouma enn bon tifi - ekout mwa bien -<br />

Li finn donn mwa sa. Aster deside.<br />

Polonious lir let<br />

ZERTRID<br />

POLONIOUS<br />

" Pou mo lesiel, idol mo nam, Ofilia beatifie" - Ala enn vilen expresion la! 'Beatifie' bien vilen.<br />

Mo kontinie. Ekout sa!<br />

" Pou so bote leker prop, ... ets.<br />

Hamlet finn ekrir sa?<br />

Pasians Madam. Mo pa enn foser mwa.<br />

'Kwar si ou'le zetwal pa dife,<br />

ZERTRID<br />

POLONIOUS


Kwar si ou'le soley pa bouze,<br />

Kwar si ou'le manti finn vinn vre<br />

Me zame doute mo lamour pou ou.<br />

Oh mo zoli Ofilia bieneme, mo parol bien gos; mo pa trouv bann mo pou dir mo santiman me<br />

kwar mwa koko, mo lamour senser. Mo kontan zis ou. Adie! Mo kontan ou lavi-lamour; mo<br />

kontan ou lavi-lamor. Hamlet.'<br />

Mo finn donn lord mo tifi dir mwa tou;<br />

Mo konn tou: ki zafer, kouma, kotsa.<br />

Ki so reaksion?<br />

Ou konn mwa Segner.<br />

Mo konn ou onet, onorab, senser.<br />

Samem mo fierte. Ar mwa peyna zes.<br />

Kouma mo dekouver zenes anfler -<br />

Avan mo tifi dir mwa, mo dir ou,<br />

Mo'nn may zot zestaz - ou kwar Mazeste<br />

E ou Madam Larenn, eski zot kwar<br />

Ki mo'nn zwe mor, les zenes kourtize?<br />

Non Mazeste, non Madam, lor vites<br />

Mo'apel mo tifi pou mo koz ar li:<br />

" Ofilia ", mo dir li, " Prens Hamlet li<br />

Ni to bann, ni to ran. So zetwal gran<br />

Pou twa tipti." Lerla mo komann li<br />

Pa zwenn, pa koresponn, pa donn ousa<br />

Resevwar k<strong>ado</strong>, souvenir, nanye.<br />

Mo tifi pa finn dezobeir mwa.<br />

Rezilta: Prens Hamlet tom dan tristes,<br />

Perdi lapeti, pas bann lanwit blans.<br />

Vit-vit depresion chombo tabisman;<br />

Latet savire, katorz vinn ventwit.<br />

Zistwar la bien tris.<br />

Ou kwar samem sa?<br />

Kapavet mo kwar.<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID


Mazeste eski mo'nn deza dir ou<br />

Enn zafer kot momem mo pa tro sir?<br />

Non, zame.<br />

Si seki mo dir pa vre<br />

Kont lor mwa, mo pou'al rod laverite<br />

Dan fenfon later.<br />

Kouma pou konn plis?<br />

Souvan li kas poz dan lasal laba.<br />

Wi, sa mo kone.<br />

Mo larg mo tifi<br />

Ar li e nou louk zot deryer rido.<br />

Get bien. Si li pa kontan Ofelia;<br />

Si lamour pa'nn fer so latet kokom,<br />

Mo kit travay dan Sato, vinn sirdar<br />

Dan karo.<br />

Pa kout nanye sey enn kou.<br />

Hamlet rantre; li pe lir enn liv<br />

Pov jab la! Touzour ar so liv. Get li.<br />

Les mwa tousel. Mo pou sey takoul li.<br />

Klodious, Zertrid ek zot lantouraz sorti<br />

Mo bon Prens Hamlet, kouma ou sava?<br />

Bien, Bondie pardonn ou.<br />

Ou konn mwa, Prens?<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

ZERTRID<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS


Wi, marsan lefwa.<br />

Eski ou onet?<br />

Erer mo bon Prens.<br />

Onet mo bon Prens?<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Enn zafer rar dan sa lemonn la. Enn lor enn milion. Sawsi!<br />

Dakor mo bon Prens.<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Soley anbras enn lisien mor e enn kou moutouk valse partou ... Ou ena enn tifi?<br />

Wi, mo bon Prens.<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Pa les soley anbras li. So reyon rant partou. Penetrasion bien move. Tansion gagn bos lor<br />

vant.<br />

POLONIOUS<br />

(Ar limem) Pov diab la. Vire-tourne li nek koz mo tifi. Me li pa paret rekonet mwa. Li kwar mo<br />

enn marsan lefwa. Gate net. So latet finn gate net. Kan mo ti zenn mo'si mo ti derape enpe<br />

koumsa. Mo sey rekoz ar li. - Ki ou pe lir mo bon Prens?<br />

Mo, mo ek ankor mo.<br />

Ki arive mo bon Prens?<br />

Kotsa?<br />

Ki ena dan ou liv?<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Difamasion mo bon Misie. Enn sef-manzer-krann pe r<strong>ado</strong>te ki vie siko ena labarb gri, figir


plen ar rid, makacha dan lizie, latet kokom, lazam lagom. Tousa mo bon Misie foul laverite<br />

me pa bon met pese deor koumsa. Get ou mo bon misie, ou'si ou pou vinn vie kouma mwa si<br />

ou konn met aryer kouma krab.<br />

POLONIOUS<br />

(Ar limem) Latet kapav pa bon me li pa fer ler. - Ou ti'a kontan sorti dan ler, Segner?<br />

Rant dan tom?<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

Wi, lozik. Sorti dan ler, rant dan tom. (Ar limem) Drol! So repons drwat ladan mem. Lozik<br />

parfwa tap dan bor, kabose, tonbe. Les mo les li tousel e ranz enn plan pou met li ek mo tifi<br />

ansam tousel. - Onorab Segner, permet mwa pran konze ar ou.<br />

HAMLET<br />

Pran, pran tou seki ou anvi apart mo lavi, apart mo lavi, apart mo lavi.<br />

Orevwar Segner.<br />

Pov vie bachara!<br />

Gildernstern ek Rozennkrantz rantre<br />

Si zot pe rod li, ala li laba.<br />

Mersi Gran Misie.<br />

Polonious sorti<br />

Mo bon Segner!<br />

Onorab Segner!<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

ROZENNKRANTZ<br />

GILDERNSTERN<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Hen! Mo de bon kamarad! Gildernstern? Non, Rozennkrantz. Kimanier? Zot bien?<br />

Pe kapav debrouye.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

GILDERNSTERN<br />

Pa extra me pa gagn drwa plengne. Lasans pa tro kontan nou, pa les nou tous so latet.<br />

HAMLET


So lipie?<br />

So lipie 'si non.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Savedir zot trap so leren; enpe pli lao, enpe pli anba.<br />

Wi nou konn li an prive.<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Ah! Zot konn so parti prive. Wi, Lasans li mari vang-vang. Ki niouz?<br />

Pa gran soz apart ki lemonn pe vinn onet.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Savedir lafendimonn bien pre. - Me zot pa pe koz vre. Reponn mo kestion. Ki zot finn fer<br />

Madam Lasans pou ki li avoy zot isi dan prizon?<br />

Prizon Segner?<br />

Dannmark li enn prizon.<br />

Savedir lemonn net li enn prizon.<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Enn prizon danlamanier. Ena ward, selil, kaso. Dannmark li li kaso kondane-amor.<br />

Pa dakor Segner.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Pou zot non. Me pou mwa li enn move prizon. Nou lespri fer realite sanze.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Ou vizion telman gran ki Dannmark tro piti pou sarye li.<br />

HAMLET<br />

Pa kwar sa. Mo pa anbisie. Enn ti kwen ase pou mwa. Dan mo ti kwen mo ti pou santi mo pli<br />

gran ki pli gran si kosmar pa ti pe minn mo boyo.<br />

GILDERNSTERN<br />

Enn rev li anverite enn anbision parski loyo enn anbision li lonbraz enn rev.


Enn rev, limem li enn lonbraz.<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Laverite. Anbision li leze kouma ler, flote dan lezer. Akoz sa mo dir li lonbraz enn lonbraz.<br />

HAMLET<br />

Savedir mandian, bann setaki san rol, lerwa, gran dimoun, bann kaser pake zot lonbraz enn<br />

mandian. Nou'al andan. Mo latet pe vinn kokom.<br />

Nou la pou servi ou.<br />

ROZENNKRANTZ EK GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Non, non, non. Zot pa mo serviter. Dayer mo ena tro boukou serviter malerezman. Antan ki<br />

vie cham, dir laverite. Ki zot finn vinn fer dan Elsinor?<br />

Vinn vizit ou Segner. Pa lot.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Ayo, mo enn krever. Pa ena ase mersi pou dir mersi; overdraf mersi. Koz laverite. Pa finn fer<br />

zot vini? Vremem zot finn vinn par zotmem. Koz vre. Pa fer fos.<br />

Ki pou dir?<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Laverite. Zot figir pe kas lakle. Zot tro onet pou kasiet sekre. Pa vre Lerwa ek Larenn finn<br />

dimann zot vinn Elsinor?<br />

Pou kifer?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Sa, zot ki kapav dir. Mo sipliy zot, onom nou zenes partaze, nou lamitie; onom nenport ki<br />

meyer rezon zot kapav panse, pa trik enn kamarad ki kontan zot. Dir mwa laverite. Finn fer<br />

zot vini.<br />

(ar Gildernstern) Ki nou fer?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

(ar limem) Mo pe vey zot. - Si zot ankor kontan mwa pa les mwa lor labrez.<br />

Segner, finn dimann nou vini.<br />

GILDERNSTERN


HAMLET<br />

Mo pou dir zot kifer. Kifer? Pou pa perdi letan. Sirtou pou ki zot res onet vizavi Lerwa ek<br />

Larenn, konfians res entak. Depi enntan, kifer mo pa kone, mo finn perdi gou viv; mo nepli<br />

anvi zafer ki dimoun anvi normalman. Pou mwa lemonn finn vinn enn dezer; latmosfer, lesiel<br />

ki aswar dekore ar tikli lor ek diaman zot finn vinn rann, rann, rann. Dimoun, dimoun posed<br />

larezon, bote, elegans. Zom ena enn bataz kouma anz; enn lespri kouma bondie. Limem<br />

kreasion manifik, zanimo siprem. Me pou mwa li zis enn ta lapousier. Mo gagn degou ar zom -<br />

ar fam 'si. Aret riy dan moustas. Zot kone ki mo ti pe dir.<br />

Segner, parol! Mo pa ti pe pans zafer bisagn.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Kifer to ti pe riye ler mo ti dir mo degoute ar zom?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Segner mo ti pe panse ki, si ou trouv limanite rann, ki manier ou pou resevwar bann akter ki<br />

pe vinn isi. Nou finn fek travers zot lor sime. Zot pe vinn isi pou ofer zot servis.<br />

HAMLET<br />

Seki zwe rol lerwa pou gagn lakey ki bizen; sevalie pou montre so teknik; amoure pa pou<br />

anpandan; bouder pou boude anpe; kloun pou giji-giji bann ki riy pou nanye; eroinn pou koze<br />

san fason mem si parol poetik fer lastik. To konn zot?<br />

Ou ti kontan get zot zwe dan Witennberg.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Zot finn vinn anbilan? Pourtan zot ti pe kas pake.<br />

Nouvo lamod pe kas zot konte.<br />

Zot lakot finn tonbe? Zot finn vinn vie?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Non. Dimoun prefer bann joukal ki fer enn ta senn dan vid. Amater san kiltir pe fer fraka.<br />

Bann profesionel pe manz feyaz. Nivo pe bese; mediok dirize; gonaz donn bal.<br />

HAMLET<br />

Partou parey. Yer, bann ki ti pe mok mo tonton e flat mo papa, zordi pe pas bagou pou gagn<br />

zot bout. Pa normal sa! Bizen dimann filozof explike. Kikfwa filozofi finn abdike.<br />

Tanbour, tronpet<br />

Bann akter sa!<br />

GILDERNSTERN


HAMLET<br />

Bienveni zot toulede dan Elsinor. Mo kontan zot finn vini. Pa kwar mo apresie bann akter plis<br />

ki zot. ... Mo tonton-papa ek mo tantinn-mama dan lerer.<br />

Kifer Segner?<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Mo katorz vinnset-edmi, pa ventnef, pa ventwit. Mo konn diferans ant sipaki ek sipakwa.<br />

Polonious rantre<br />

Lasans protez zot toule-trwa.<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Ekout sa Gildernstern, twa'si. Ouver zorey. Sa gro baba la ankor met lanz.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Apel sa retour. Enn vie siko li de fwa pli zanfan.<br />

HAMLET<br />

Mo parye li pe vinn anons larive bann akter. - Mo foul dakor. Wi, ti enn Lendi gramaten kan ...<br />

Mo bon Segner mo ena zoli niouz pou ou.<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Mo bon Segner mo ena zoli niouz pou ou. Kan Roskious ti enn akter dan Rom ...<br />

Bann akter pe vinn isi Segner.<br />

Mari sa!<br />

Serye!<br />

Sak akter lor so deryer ...<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

Bann plis meyer pou trazedi, komedi, trazi-komedi, otobiyografiko-istoriko-isterik, komedi<br />

romantik, trazedi-erotiko-siyans fiksion, senn lor senn, zess donn bal, poetik, prozaik.<br />

Shakespeare zwenn mo dir ou.


O Jefta, Gran Ziz Israel ala to trezor extra!<br />

Ki so trezor ti ete?<br />

To pa kone?<br />

"Enn zoli beti mo dir ou,<br />

Samem ti so zoli bizou."<br />

Ala li rekoz mo tifi.<br />

Mo ena rezon Jefta?<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

Si ou apel mwa Jefta, mo ena zoli beti; limem mo zoli bizou.<br />

Pa dakor.<br />

Ki zafer Segner?<br />

Ayo Bondie!<br />

" Letan pase, vire-tourne,"<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Nek lir premie verse sante la. Get laba, samem mo lazwa.<br />

Bann akter rantre<br />

Sa wi. Bienveni bann zwer. Sa ki apel dimoun. Mo bann bon dalon. Eh to'si to la? To finn desid<br />

pou kit labarb? To pa pou gagn 'barb' ar mwa. Twa zoli mamzel. To pe pouse. To pou depas<br />

mwa biento. Lavwa parey? Pa'nkor kase? Si li kase fini rol madam. San perdi letan, enn zoli<br />

diskour. Montre zot lafors. Enn diskour ranpli ar emosion.<br />

Ki diskour Segner?<br />

PREMIE AKTER<br />

HAMLET<br />

Enn fwa mo ti tann twa dir li. Pa ti zwe lor lasenn. Extra pies me li pa ti pou popiler. Tro rafine<br />

pou lamas. Enn louvraz ki koneser apresie. Pa ti ena vilgarite, tapaz dan vid, dantel, antrede<br />

madigra. Zistwar lamor Priyam kan lavil Trwa ti tonbe. Mo kwar li koumans ar ...<br />

"Piris Long-Seve kouma tig araze ..."<br />

Non, pa koumsa.<br />

"Piris Long-Seve arme ar zarm nwar,


Nwar kouma jab epeser marenwar<br />

Dan vant seval lanfer kouler lamor.<br />

Depi lipie ziska latet kouver<br />

Ar disan zom, fam, zanfan, tibaba,<br />

Kole kouma kataplas koumadir<br />

Mastik makacha dan soley dife.<br />

Kouma lisien araze li kime<br />

Ar dezir vanzans; ar lizie rouz-flam<br />

Li rod Venerab Priyam ..."<br />

Aster kontinie twa ...<br />

POLONIOUS<br />

Bravo Segner, ou ena boukou talan, zoli lavwa, prononsiasion, diksion ...<br />

... zwenn ar li<br />

Pe sey mat ar ennmi; so vie lepe<br />

Tro lour sape tonbe, bouz fix anba,<br />

Refiz reponn lapel. Piris fons drwat<br />

Lor pov Priyam san defans, tay-tay ler<br />

Ar laraz, lepe maler farous ler,<br />

Fer pov Priyam perdi so lekilib,<br />

Tonbe. Lerla vadire enn lespri<br />

Anflam devier tou, chom zorey Piris.<br />

Mirak! Lepe Piris tini anplas<br />

Lor seve blan pov Priyam san defans,<br />

Vadire sezisman. E Piris li<br />

Li koumadir paralize kouma<br />

Portre tiran menasan san mouvman;<br />

Li bouz fix.<br />

Parey kouma kalm dan lizie siklonn<br />

Silans lamor aval son ek mouvman;<br />

Apre kouma bann zanimo feros<br />

Loraz ek laflam bril trankilite.<br />

Kouma lamas, lepe Piris desann<br />

Lor latet rouz enn bonom san defans.<br />

Traizon! Metres Lasans mars ar tret.<br />

May li, kas so konte, tir so pouvwar,<br />

Zet li dan pit.<br />

Enpe long non?<br />

PREMIE AKTER<br />

POLONIOUS


HAMLET<br />

Taler nou taye, raze. ... Kontinie matlo. Ena dimoun kan pa ena gamat ek souna, zot gagn<br />

somey. Pa pran kont. Rakont kimanier Ekiba ...<br />

Get laba! Ayo! Larenn ansanglo<br />

Larenn ansanglo. Zoli sa! Ansanglo bien zoli.<br />

Pieni galoup ver dife kouma fol<br />

Avegle par larm, mouswar lor latet<br />

Olie kouronn; lekor ki finn sarye<br />

Enn trale zanfan anvlope dan dra<br />

Ki li finn lor vites ris otour li<br />

- Nenport kisannla ti pou pitie li.<br />

Ler li ti trouv Piris kouma bouse<br />

Pe koup-koup so pov bonom bout par bout<br />

So plore detres ti pou fer lesiel<br />

Plor disan si zorey bondie kapav<br />

Tann soufrans imen irle lor later.<br />

Get kouma li pal! Larm dan lizie. Ayo, ase!<br />

PREMIE AKTER<br />

POLONIOUS<br />

PREMIE AKTER<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Bien bon. Ase pou zordi. Pli tar nou'a kontinie. Lord Polonious, okip bann akter la. Okip zot<br />

bien. Pa bliye zot koumadir istwar nou realite. Prefer enn move epitaf apre lamor ki enn move<br />

rapor kan vivan.<br />

Segner, sakenn dapre so merit.<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Ki ou dir? Merit? Lord Polonious, si donn sakenn dapre so merit, nou tou merit lakord pandi.<br />

Donn sakenn dapre ou bonte ek ou prop grander. Mwens enn dimoun merite, plis li merit ou<br />

bonte ek ou zenerozite. Samem so yes.<br />

Swiv mwa mo bann bon misie.<br />

Polonious sorti<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Swiv li. Dime zot mont enn zafer. Mo vie matlo, eski zot kapav zwe "Mert Gonnzago"?


Wi, Segner.<br />

PREMIE AKTER<br />

HAMLET<br />

Sa ki mo'le. Li korek si mo azout enn ti zafer, pa tro long,?<br />

Peyna problem Segner.<br />

PREMIE AKTER<br />

HAMLET<br />

Oke, swiv li. Rann enn servis. Pa manz so krann.<br />

Bann akter sorti<br />

Mo de bon kamarad, nou zwenn tanto. Bienveni dan Elsinor.<br />

Mersi Segner.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern sorti. Hamlet tousel.<br />

Fouf! Anfen tousel. Mo plen, plen, plen, plen.<br />

Ki kalite bachara papa o!<br />

Li, li zis enn akter pe zwe enn rol<br />

Me so emosion telman for, pwisan<br />

Ki so limazinasion kas lalign,<br />

Pali so figir, nway so de lizie,<br />

Fer li perdi lekilib; trip sere,<br />

Lagorz amare. Zis pou Ekiba.<br />

Ekiba?<br />

Ki ete Ekiba pou li? Enn nom.<br />

Zis enn nom kapav fer so larm koule?<br />

Ki li ti pou fer si li dan mo plas?<br />

Fer larm amenn debordman. Fann tenpan<br />

Ar parol trazik ki desir leker;<br />

Ki fer kriminel perdi larezon;<br />

Sok dimoun onet ek bann ignoran;<br />

Fer zorey ek lizie gagn tourdisman.<br />

Me mwa, ki mo fer? Mwa kouma enn gon,<br />

Katar, fatra, bachara, enn lakagn<br />

Gounga, pagla, enn los ki enkapab<br />

Bouz enn seve, lev so lavwa pou dir<br />

Ki zot finn asasinn lerwa, izirp<br />

So tronn. Mo kapon mwa? Mo enn piaw mwa?<br />

Apel mwa faner; kotok mo latet;<br />

HAMLET


Ras mo labarb, lerla zet li dan pit;<br />

Ris mo zorey, tret mwa move manter<br />

For pou tou dimoun tande? Pa manti!<br />

Mo merite. Mo enn filou poltron<br />

Sinon mo ti pou nouri korbo ar<br />

Trip sa sovaz la. Salte! Verminn! Tret!<br />

Malisie, pitasie, sal kriminel!<br />

Vanzaaanssssssssss!<br />

Ki kalite toutouk! Bel-bel parol.<br />

Li finn touy mo papa e ki mo fer?<br />

Mo plengne, zoure, kriye kouma enn<br />

Vilger piten. Enn plok!<br />

Ki pe ariv mwa? ... Fer lespri travay.<br />

Mo'nn deza tande ki dimoun koupab<br />

Ler pe get enn pies, telman boulverse<br />

Par klarte drama ki zot konfese<br />

Zotmem ki koupab. Mem si mert peyna<br />

Lalang, mirak lar konn fer li koze.<br />

Mo pou fer bann akter la zwe enn senn<br />

Ki resanble bien lamor mo papa.<br />

Si li chike, mo konn sime pou pran.<br />

Nam mo ti zwenn kapav enn movezer;<br />

Jab souvan trik nou lizie ar mansonz;<br />

Profit mo febles pou may mwa dan lak.<br />

Mo bizen sir mo pwen. Sa teat la<br />

Samem pou ed mwa chom konsians lerwa.<br />

(Li sorti.)


Dan lasal tronn Sato Elsinor<br />

AK 3 SENN 1<br />

Lerwa, Larenn, Polonious, Ofilia, Rozennkrantz, Gildernstern ek bann nob rantre<br />

Pa kapav fer li donn rezon kifer<br />

So konportman bizar; kifer grensman<br />

Pe blok-blok roulman deroulman normal<br />

Ar konfizion ek rafal kriz mantal?<br />

Li aksepte so lespri deranze<br />

Me lor ki rezon li pa'le koze.<br />

Anplis li pa kiin pou reponn kestion<br />

Me ar trik deklar fou, detourn lanket<br />

Sak fwa ki nou sey kwens li pou koze,<br />

Dir laverite.<br />

Ar boukou manier.<br />

Li ti akey zot?<br />

Me pa natirel.<br />

Lare lor koze; li reponn kestion.<br />

Zot finn propoz li enpe distraksion?<br />

Madam, enn kout sans. Ena enn latroup<br />

Ki finn vinn isi. Ler nou dir li sa<br />

Hamlet eksite. Lor vites li finn<br />

Dimann zot mont enn pies pou zordi swar.<br />

Foul laverite! Li finn mem dir mwa<br />

Envit lerwa, larenn vinn apresie.<br />

KLODIOUS<br />

ROZENNKRANTZ<br />

GILDERNSTERN<br />

ZERTRID<br />

ROZENNKRANTZ<br />

GILDERNSTERN<br />

ROZENNKRANTZ<br />

ZERTRID<br />

ROZENNKRANTZ<br />

POLONIOUS


Ar enn gran plezir! Mo leker kontan<br />

Ki nou garson pe montre lentere.<br />

Donn li tou soutien lor sa sime la.<br />

Kont lor nou Segner.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern sorti<br />

Mo zoli Zetrid<br />

Les nou tousel. Nou finn atir Hamlet<br />

Par isi pou fer li zwenn Ofilia<br />

Vadire enn kout flouk. Nou de isi<br />

Nou louk so demars kasiet dan nou trou.<br />

Koumsa va sir si vremem maladi<br />

Damour pe minn li.<br />

Wi, mo gran Segner.<br />

Ofilia, mo espere mo tifi<br />

Ki se ou bote ki fatig latet<br />

Mo pov garson. Mo espere osi<br />

Ki ou bon manier pou ed mo Hamlet<br />

Gagn so lekilib dan loner fami.<br />

Samem mo dezir.<br />

Zertrid ek bann lord sorti<br />

Ofilia, mars-mars par isi. - Segner<br />

Atann mwa - Mo tifi trap sa liv la;<br />

Fer komsi lapriyer se to pastan -<br />

Vremem sa! Souvan ar zoli bataz<br />

Ek parol sikre grimas Lisifer<br />

Fer sen dan lesiel gagn gos.<br />

(ar limem )<br />

Ayo vre!<br />

Sa parol la fwet mo move konsians!<br />

Figir ipokrit deryer makiyaz<br />

KLODIOUS<br />

ROZENNKRANTZ<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

OFILIA<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS


Ki kasiet malang, enn nanye ditou<br />

Kan fer li koste ar senn kolorye<br />

Ki maske mo fot. Konsians koupab lour!<br />

Ala li vini! Segner nou'al kasiet.<br />

Klodious ek Polonious sorti<br />

Hamlet rantre<br />

Viv ou aret viv, samem gran kestion -<br />

Eski li meyer fer fas bann maler,<br />

Manz ar tourman, traka ek tourdisman<br />

Ziska ki zot fonn. Ferm lizie, dormi -<br />

Samem tou; servi somey pou efas<br />

Fristrasion, lapenn, bann mizer anvrak<br />

Ki kraz nou kor - ki pli zoli ki sa?<br />

Enn kout sek tou tengn. Ferm lizie, dormi -<br />

Dormi e kikfwa reve. Ayaya!<br />

Samem douk la. Ler lamor finn pran nou<br />

Ki kalite rev vinn fer nou letour?<br />

Sa papa, ki veritab manzer krann.<br />

Akoz samem nou tini-tini mem<br />

Malgre ki toufann chom nou par lagorz;<br />

Nou manz nou margoz, aksepte soufrans<br />

Kan li telman fasil tengn lalimier.<br />

Kifer nou rente, fer fas kriz lor kriz?<br />

Parski personn pa kone ki ena<br />

Lot kote brizan lavi lor later;<br />

Tansion sap dan karay tom dan dife,<br />

Nou bostait, pil anplas. Laverite<br />

Se ki nou krake. Plis nou reflesi<br />

Plis nou gagn tarrtarri e bann gran plan<br />

Anpandan lor lakord. Kisannla sa?<br />

Ofilia. - Prenses dan ou lapriyer<br />

Mazinn mo pese.<br />

Segner, ki nouvel?<br />

Depi bien lontan mo pa pe zwenn ou.<br />

Bien mersi. Bien, bien. Mo plis bien ki bien.<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET


Segner, ou finn donn mwa boukou k<strong>ado</strong><br />

Ki mo pe rod lokazion pou rann ou.<br />

Silvouple repran zot.<br />

Ki ou gagne?<br />

Mwa mo'nn donn ou k<strong>ado</strong>?<br />

Mo bon Segner kifer ou koz koumsa?<br />

Ou ti prezant bann zoli k<strong>ado</strong> la<br />

Ar parol parfime ar lamour vre<br />

Me parski ou santiman finn fletri<br />

Repran ou k<strong>ado</strong>. Move santiman<br />

Fer k<strong>ado</strong> yer perdi tou so valer.<br />

Repran zot.<br />

Segner?<br />

Eski ou zoli?<br />

Dir mwa, eski ou onet ?<br />

Kisasa?<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Si ou onet ek zoli, ou anpes bote briz ou lavenir.<br />

Bote ek onette pa mars ansam?<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Kwar samem. Lor vites bote vir onete lor so ledo, lerla defons li. Sa ti rar lontan. Aster gagn<br />

prev dan tou kwen lari. Se vre, mo ti kontan ou lontan, lontan.<br />

Ou ti fer mwa kwar, Segner.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Ou pa ti bizen kwar parski bon-manier pa pou touy bebet dan nou, fer seki nou anvi... Pa vre!<br />

Mo pa ti kontan ou.


Povdemwa!<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Al dan kouvan do ta! Aret donn nesans zanfan pese. Get mwa! Mo plizoumwen onet me si mo<br />

rakont mo pese, ayo, preferab mo mama pa ti sarye mwa dan so vant. Mo vantar, revansar,<br />

swaf pouvwar - telman plen ar defo ki letan mo peyna pou komet bann orer ki mo leker sal<br />

rode. Kreatir kouma mwa peyna plas ant lesiel ek later. Nou bann mari verminn nou. Fale pa<br />

fer nou konfians. Grate, fonn, maron, al kasiet dan enn kouvan. Kot ou papa?<br />

Lakaz Segner.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Ferm laport-lafnet. Les li fer so zokris zis dan so <strong>lakaz</strong>. Salam!<br />

Ayo Bondie! Ed li mo Bondie.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Si to'le marye mem ala mo k<strong>ado</strong> maryaz: fer seki to'le, res onet kouma to'le; prop, lwayal<br />

kouma to anvi me palab, kalomni ek mesanste pou swiv twa partou. Rant dan kouvan, dir<br />

twa. Salam. Get sa. Si to anvi marye for mem, marye ar enn toutouk. Bann zom malen bien<br />

kone kouma fam fer nou vinn bebet. Rant dan kouvan. Ale, pa tarde. Salam.<br />

Geri li Segner dan lesiel!<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Mo bien kone zot zistwar makiyaz. Bondie finn donn zot enn fas e zot fabrik enn lot. Zot bouz<br />

waya, kas leren, koz dan bout lalang, met nom-gate ar zanfan Bondie, e lerla pretann ki zot<br />

fer erer parski zot pa kone. Bas! Ase! Mo'nn plen. Fatig mo latet. Stop koze maryaz. Bann ki<br />

finn fini marye less zot viv, apart enn. Ale, al dan kouvan, vit. (li sorti )<br />

Enn gran lespri nob finn tom dan ganndol.<br />

Lentelizans ek konpetans Gran Prens,<br />

Gran gerye, gran entelektiel; fierte<br />

Nou pei; lespwar lepep; bon lekzanp,<br />

Model elegans, fines ek manier,<br />

Zordi finn fini net. Ayo Bondie!<br />

E mwa ki finn gout dimiel so serman<br />

Mo lavi amer, mo desten dan nwar<br />

Parski divan mwa lamizik lozik<br />

Pe sonn kouma enn lamok kabose.<br />

Lazenes ki ti ouver so petal<br />

OFILIA


Finn griye net ar soley kontsezon.<br />

Kifer mo Bondie, ou fer mwa temwen<br />

Maler ki pe vir tou anbalao.<br />

Lerwa ek Polonious rantre<br />

Lamour? Mo pa kwar lamour pe minn li.<br />

So koze enpe dezord me li pa<br />

Pe divage. Dan so lespri ena<br />

Enn zafer ki pe kouve e ler li<br />

Eklo kapav ena bel-bel problem.<br />

Pou bar sa gorl la mo finn deside<br />

Avoy li dan Lond, al dimann Lerwa<br />

Langleter pey det ek so aryeraz.<br />

Mo sir enn vwayaz ek tou so sanzman<br />

Pou fer li bliye seki azordi<br />

Pe minn so lespri, pe kas so konte,<br />

Pe debalans li. Ou dakor ar mwa?<br />

Kikfwa ou'ena rezon me mwa mo kwar<br />

Ki so sagren finn sorti dan lagren<br />

Lamour refize. Korek Ofilia?<br />

Non, pa neseser. Nou finn bien tande.<br />

Mazeste fer seki ou kwar bizen<br />

Me apre spektak, si ou dakor,<br />

Les Madam Larenn sey antetatet<br />

Dekouver veritab koz so tourman.<br />

Dir Madam koz ar li kare-kare<br />

E mwa deryer rido mo pou ekout<br />

Konversasion la. Si li pa reysi<br />

Trouve lerla avoy li Langleter.<br />

Ou, si neseser, kontrol so mouvman.<br />

Kont lor mwa. Kan gran lespri finn gate<br />

Tansion papa! Pa kapav ferm lizie. (zot sorti)<br />

Lasal tronn dan Sato Elsinor<br />

KLODIOUS<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS<br />

AK 3 SENN 2


Hamlet ek detrwa akter rantre<br />

HAMLET<br />

Dir sa tex la kouma mo ti endik ou. Fer koze paret natirel. Pa deklame for-for kouma wisie<br />

lakour distrik. E Tansion. Pa fer enn ta zes ar ou lame vadire menwizie pe rabote. Lekor bizen<br />

bouze natirelman. Mem kan ou pe exprim enn gran pasion ou bizen kontrol zestaz; exprim<br />

toufann ar douser ek souples. Peyna nanye pli degoutan ki sa bann akter-foser ki desir zorey<br />

ar zot lavwa kriyar pou fer poulaye kontan. Akter-tapazer ki fer rote vinn bonbardman!<br />

Silvouple, pa fer sa.<br />

Kont lor mwa Segner.<br />

PREMIE AKTER<br />

HAMLET<br />

Sannkoutla pa vinn enn ti toutou timid me les moderasion ekilibre aksion; parol balans ar<br />

aksion ek aksion ar parol e zame depas born. Bizen natirel kouma lavi ki pe deroule. Kalite<br />

respir kalite e defo santi defo san ekzazerasion; sak sitiasion expoz so prop karakter. Ni<br />

ekzazerasion, ni maladres ki fer poulaye riye me anbaras dimoun ki konpran teat e dimoun ki<br />

konn apresie samem nou vre ziz. Bann joubaner pa konte. Fines, elegans; elegans, fines ek<br />

ankor fines plis elegans. Sa ki vre lar bizen. Pa gabzi grosie.<br />

Nou finn fer zefor pou sanz enpe.<br />

PREMIE AKTER<br />

HAMLET<br />

Pa enpe. Bizen sanze net. Enn lot zafer. Dir kloun koz dapre tex. Pa fer boufon pou detrwa<br />

gopia riye e letansa vre mesaz perdi dan koutvan boufonnri. Armoni artistik baba, sa ki bizen.<br />

Ale, al prepar zot pou spektak.<br />

(Bann akter sorti)<br />

Polonious, Rozennkrantz ek Gilderstern rantre<br />

Lord Polonious, eski Lerwa pou prezan?<br />

Lerwa ek Larenn 'si. Zot pe vini.<br />

Al dir bann akter degaze. (Polonious sorti)<br />

Zot de al ed bann akter fer vit.<br />

Rozennkrantz ek Gilderstern sorti<br />

Horasio, vinn la matlo. (Horasio rantre)<br />

Prezan mo bon Segner.<br />

Horasio se twa ki pli bon dimoun<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Ki mwa mo finn zwenn lor sa later la.<br />

Pa dir sa Segner.<br />

Pa kwar flatri sa.<br />

Ki lavantaz mo kapav tir ar twa<br />

Ki ena zis to lespri ek leker<br />

Pou zwenn de bout. Kifer flat ti-dimoun?<br />

Les lalang-dimiel lis deryer grander,<br />

Kabos zenou souser ki rod so bout.<br />

Ekout mwa Horasio. Mo konn twa bien<br />

E mo nam finn swazir to lamitie<br />

Parski twa to pa enn roderdeler.<br />

Ki li dan bontan, ki li movetan<br />

Zame to perdi to sererite.<br />

Enn dimoun li bonere si li konn<br />

Balans seki bon ar seki move<br />

E anpes Lasans zwe yoyo ar li.<br />

Montre mwa kikenn ki pa amare<br />

Ar lasenn pasion, lerla mwa mo pou<br />

Rezerv so plas dan profon mo leker,<br />

Dan profond mo nam kot twa to ete.<br />

Nou tourn paz. Taler pou'ena enn drama<br />

Pou zwe divan Lerwa. Ladan ena<br />

Enn senn resanble lamor mo papa.<br />

Ler senn la pe deroule, twa vey bien<br />

Zestaz mo tonton. Si li pa montre<br />

Okenn sign so krim se enn nam lanfer<br />

Ki ti vizit nou e mo lespri fou<br />

Merit enn rakle. Vey li bien matlo.<br />

Ar mo de lizie mo pou vey so fas<br />

E kan tou fini twa ek mwa lerla<br />

Nou partaz nou not pou nou deside<br />

Kot laverite.<br />

Dakor mo Segner.<br />

Si li servi trik pou kasiet pese,<br />

Maske seki vre mwa mo pran tou blam.<br />

Son tronpet<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO


Ala zot vini. Les mo zwe fouka.<br />

Twa pran enn bon plas.<br />

HAMLET<br />

Parad rwayal. Tronpet ek tanbour. Lerwa, Larenn, Polonious, Ofilia, Rozennkrantz,<br />

Gildernstern, bann nob dan servis Samazeste, bann solda ki sarye tors rantre.<br />

Ki manier mo garson Hamlet?<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

Foul korek. Kouma gomon lor ros pe atann lapli dan lasesres. Ena lespwar?<br />

Pa dimann mwa. Je ne sais pas.<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

Mwa'si je ne konn pa. Segner Polonious tann dir ou ti enn acteur?<br />

Wi, enn très bon acteur.<br />

Ki rol ou ti zwe?<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

Zil Sezar. Ti touy mwa dan Kapitol. Broutous ti touy mwa.<br />

HAMLET<br />

Enn brit sa tous la. Touy kapital. ... Tou finn pare?<br />

Mo Segner, akter pe atann ou signal.<br />

Hamlet mo garson, vinn asiz kot mwa.<br />

Non 'Ma, sa matier la plis atiran.<br />

Ou'nn tann sa?<br />

Mamzel, kapav kas poz lor ou?<br />

Certainement pas!<br />

ROZENNKRANTZ<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

OFILIA


Mamma! Zis poz mo latet.<br />

Si ou'le.<br />

Ou ti kwar mo ti pou met lame dan sokola?<br />

Mo pa kwar nanye Segner.<br />

Pa bet sa: kas poz ant de lazam.<br />

Ki zafer?<br />

Zafer pa zafer dan zafer.<br />

Ou ge zordi.<br />

Kisannla? Mwa?<br />

Oumem Segner.<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Mo zis enn akter. Mo zwe rol enn zom dan goun. Ki lot? Get mo mama. Li dan lazwa. Pourtan<br />

mo papa fek mor, mem pa de-zer tan.<br />

De fwa de mwa Segner.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Tousa letan la? Pappao! Lisifer andey. Mo kostim fer ar dormey nwar. Zezi, Marie, Zozef! Mor<br />

depi de mwa e pa'nkor bliye. Ki kalite! Ena lespwar aster ki souvenir pou dire omwan sis<br />

mwa. Ranz legliz sinon bliye pran tou plas dan memwar laryaz ki pou ekrir lor tom " Zero,<br />

Trou San Fon ".<br />

Lamizik. Spektak mim.<br />

Enn Lerwa ek Larenn rantre. Zot paret bien amoure. Larenn may Lerwa, anbras li. Lerla<br />

li azenou divan li pou deklar so lamour. Lerwa ed li leve e ba li lor so likou. Apre sa<br />

Lerwa al repoze lor lerb anfler. Ler li sir ki Lerwa anplen somey, Larenn sorti. Enn misie<br />

rantre, tir kouronn Lerwa lor so latet, anbras li, vid pwazon dan zorey Lerwa e sorti.<br />

Larenn retourne, trouv Lerwa mor, montre so lapenn. Asasen la retourne ar detrwa


konpagnon. Li sey konsol Larenn. Finn sarye kadav ale. Asasen la kourtiz Larenn ar<br />

k<strong>ado</strong>. Odebi Larenn ankoler me apre li aksepte lamour asasen.<br />

Bann akter spektak mim sorti.<br />

Ki vedir sa, Segner?<br />

Samem apel mesanste malisie.<br />

Rezime pies la sa?<br />

Prolog rantre<br />

Li pou dir nou tou. Akter pa konn gard sekre.<br />

Li pou dir nou ki ena ladan?<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Nenport ki zafer. Montre e li li demontre. Pa per montre e li pa per montre profonder ou<br />

montre.<br />

Malelve, bien malang. Prefer get drama.<br />

Nou dimann zot tou ki isi<br />

Pou get nou zoli trazedi;<br />

Ar nou ple pa fer kichiri.<br />

Prolog sa? Ousa moto ki grave dan enn bag?<br />

Bien kourt.<br />

Kouma lamour fam.<br />

Akter Lerwa ek Larenn rantre<br />

Trant fwa kales Phoebus finn fer letour<br />

Neptune ek Tellus. Trwa san swasant fwa<br />

Luna finn konplet san fot so parkour<br />

Depi ki Lamour finn sel nou lafwa<br />

OFILIA<br />

PROLOG<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

AKTER-LERWA


E ki Hymen finn soud nou destine<br />

Par enn lien sakre pou Leternite.<br />

Les soley-lalinn efase-refer<br />

Ankor ek ankor ziska ki li rans.<br />

Me Segner mo lespri pe trouv zekler<br />

Akoz ou lavi aster dan balans;<br />

Ou lasante fay fer mwa trakase,<br />

Ou lafors frazil fatig mo latet.<br />

Me pa les mo lapenn fer ou saye<br />

- Lamour ek freyer fer bann fam vinn bet -<br />

Mwens mo kontan mwens mo per. Sekife<br />

Plis mo kontan plis mo per perdi ou;<br />

Mo per mo latet pre pou savire,<br />

Perdi lekilib, al fini dan trou.<br />

Ler pe aprose kan bizen deklas;<br />

Mo nepli trouv bien, mo nepli tann kler;<br />

Biento mo pou donn twa boukou lespas,<br />

Les enn lot pran mo plas dan to leker.<br />

Mo sir ki ...<br />

... Sa zame! Segner, zame!<br />

Enn lot mari? Sa pli gran traizon!<br />

Malediksion! Pou mo pran enn segon<br />

Touy premie avan.<br />

Mazanbron! Mazanbron!<br />

Dan deziem maryaz peyna santiman,<br />

Zis kipidite. Touy deziem galan,<br />

Pran trwaziem. Kontinie mem.<br />

Non,non, non<br />

La to pe dir sa. Me to pou sanze,<br />

Amizir letan pase nou bliye;<br />

Serman senser ki nou fer koumans fonn,<br />

AKTER-LARENN<br />

AKTER-LERWA<br />

AKTER-LARENN<br />

HAMLET<br />

AKTER-LARENN<br />

AKTER-LERWA


Grene kouma zamalak, tom par tonn.<br />

Nanye pa permanan. Nou gran pasion<br />

Refrwadi; nou dife vit vinn glason.<br />

Alye vinn ennmi, ennmi vinn alye,<br />

Bon kamarad yer zordi pe boude;<br />

Gran determinasion dousma-dousma<br />

Perdi fitnes; mix large; vinn kourpa.<br />

Zordi to sir ki to pou res fidel<br />

Me dime kan mo'nn mor to pou sanz rel.<br />

Sa zame. Plito al viv dan ashram,<br />

Viv enn lavi senp andeor lagam.<br />

Serman dan vid?<br />

Mo fer twa konfians. Les mo repoze.<br />

Mo santi feb. Somey pez mo lizie. (Li dormi)<br />

Dormi mo gate. Zame nanye pou<br />

AKTER-LARENN<br />

HAMLET<br />

AKTER-LERWA<br />

AKTER-LARENN<br />

Vinn rant ant nou de pou rod separ nou. (Li sorti )<br />

Madam Larenn, kouma ou trouv pies la?<br />

Madam la promet tro.<br />

Pa dir sa. Li pou gard so parol.<br />

Ou konn zistwar la? Peyna difamasion?<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

Zero! Tousa zis enn senn. Enn ta zes. Zes ki touy konesans. Koze ki gran.<br />

Ki so tit?<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

'Latrap-lera'. Pa serye. Zis senbolik. Zistwar enn mert ki ti arive dan Vienn. Dik la ti apel<br />

Gonnzago, so fam Batista. Gete, ou pou trouve. Enn vilen zafer. Me sa pa konsern nou. Bann


ki koupab pou grense. Me nou dimoun onet nanye pa fer nou per. Pa vre?<br />

Lisianis rantre<br />

Sa se Lisianis, neve Lerwa.<br />

Ou enn bon narater, Segner.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Mo kapav rakont tranzaksion anba-anba ant ou ek polipot.<br />

Ou bien vif Segner, bien vif.<br />

Mo vif kapav fer ou kriy lasasen.<br />

Bien malen. Malang 'si.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

Kouma fam. ... Ale laba. Mertriye koze. Aret fer zes. Pas alatak.<br />

Malis nwar, pwazon rar, moman peper,<br />

Dan nwar bous lizie kot lonbraz gagn per,<br />

Venen Titalber pe gagn swaf lamor.<br />

Bwar, bwar, bour konfrer, penetre tou por.<br />

Li vers pwazon dan zorey Lerwa<br />

LISIANIS<br />

HAMLET<br />

Gete! Gete! Li anpwazonn lerwa. Gete aster kimanier li met larenn dan serk.<br />

Lerwa pe dibout.<br />

Fizi dilo fer li per?<br />

Ou pa bien Segner?<br />

Aret sa pies la!<br />

Lalimier. Alim lalimier.<br />

OFILIA<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS


Alim lalimier. Vit-vit.<br />

Apart Hamlet ek Horasio zot tou sorti<br />

Seki dan pens plor so mizer<br />

Seki dan bien viv dan jalsa.<br />

Lavi sa, pa bizen ris leker,<br />

Douniya ena so prop lalwa.<br />

BANN LORD<br />

HAMLET<br />

Horasio mo matlo, mem si nanye pa marse, omwen mo kapav gagn enn bon rol pou zwe,<br />

kikfwa gagn enn Oskar.<br />

Oskar meyer figiran?<br />

Best actor.<br />

Tizan, Tizan! Gouverner finn perdi tronn;<br />

Aster matlo, Joubaner diriz rwayom.<br />

Kot to bouze to manz feyaz.<br />

Li pa rime.<br />

HOROSIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

Horasio, Horasio, mo kapav met tou mo lamone lor nam la. Ki to dir?<br />

Mo dakor Segner.<br />

Ler koz pwazon?<br />

Mo'nn remarke.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern rantre<br />

Dife mazor! Large lamizik la.<br />

Kikenn amenn laflit! ...<br />

Si Lerwa pa kontan sa jalsa la<br />

Be li pa kontan, ki pou fer bayo?<br />

Ale, soufle bigoul.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN


Segner kapav dir ou enn ti parol?<br />

Gran Misie! Enn zistwar? Ousa enn Istwar?<br />

Lerwa, Segner -<br />

Ki zistwar Lerwa?<br />

Li dan so lasam, bien boulverse.<br />

Li'nn tro bwar?<br />

Non li ara.<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Enn konsey. Apel so dokter. Si mo preskrir enn meksinn li pou plis ara.<br />

GILDERNSTERN<br />

Segner, fer zefor pou konpran mwa. Pa mal konpran tou.<br />

Femel alor.<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

Samazeste Larenn, ou mama, finn dir mwa vinn get ou.<br />

Bienveni.<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

Pa sa! Donn enn bon repons sinon mo mision fini isi mem.<br />

Enposib!<br />

Kifer?<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Kouma pou donn enn bon repons. Mo lespri pa bon. Me dir mwa ki bizen ... plito ki mo mama<br />

bizen.


ROZENNKRANTZ<br />

Ou mama dir ki ou konportman finn bien sok li.<br />

HAMLET<br />

Ki kalite garson ki sok so mama. Samem tou? Peyna plis ki sa?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Li ole zwenn ou dan so lasam avan ou al dormi.<br />

HAMLET<br />

Nou pou obeir li koumadir li dis fwa dis nou mama. Ena ankor kiksoz nou kapav fer pou ou?<br />

Segner ou ti kontan nou lontan.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Ankor kontan zot. Mo fer serman ar mo lame les e long.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Mo bon Segner dir mwa ki pe fatig ou latet. Pa ferm laport ou kaso. Les nou ed ou.<br />

Gran Misie, mo pa vo nanye.<br />

Ki ou pe dir? Oumem Prens-Eritie.<br />

Atcha! Dilo dan kanal me bourik mordeswaf.<br />

Bann akter rantre ar laflit<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Laflit. Chabas! Donn mwa enn. ... Dir mwa anprive kifer ou met choula otour mwa koumadir<br />

pe pous mwa dan latrap?<br />

GILDERNSTERN<br />

Segner, akoz mo mision tro serye mo manier paret enpe brit.<br />

Pa kler. Zwe sa laflit la.<br />

Mo pa konn zwe Segner.<br />

Zwe mo dir.<br />

Pa fer sa Segner.<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN


Pa fer fos, zwe.<br />

Mo pa konn zwe mo dir ou.<br />

HAMLET<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Fasil kouma bous lizie. Bous trou ar ledwa, soufle dan labek e zoli palab sorti. Bous sa bann<br />

trou la. Fasil. Dilo disik.<br />

GILDERNSTERN<br />

Mo pa kapav fer li koz dan ton, dan tan. Pa'nn aprann.<br />

HAMLET<br />

Ou trouve misie kouma ou ete. Ou soufle dan mo gozie; ou bous ek debous tou mo trou; ou<br />

rod fer mo lamizik andan mont lor sirfas; ou dwat mwa depi anba ziska lao ... me sa laflit la<br />

ena zoli melodi me ou dir ou pa kapav fer li koze. Me pou ou li pli fasil fer mwa koze. Ou tret<br />

mwa kouma enn gon; ou fer mwa sap lor kal. Me mo Pov Misie ou dir ou pa kapav akord<br />

mwa, zwe ar mwa. Ki kalite!<br />

Polonious rantre<br />

Namaste Gourouji.<br />

POLONIOUS<br />

Mo Segner, Madam Larenn ole zwenn ou toutswit.<br />

Get sa niaz la, li kouma enn samo.<br />

Vremem sa. Net kouma enn samo.<br />

Li plis kouma enn blero.<br />

Blero? Vremem so ledo kouma blero.<br />

Plito kouma labalenn, ou pa kwar?<br />

Samem mo pe dir.<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET<br />

Bon, maman m'appelle. Je viens maman. - Ala zot minn mo boyo la! - Maman mo pe vien la.<br />

Mo'al dir li lor vites. (Li sorti)<br />

POLONIOUS


Pa difisil. - Les mwa tousel aster.<br />

Tou dimoun apart Hamlet sorti<br />

Marenwar jabolik pe anvlop tou<br />

E bann tom dan simitier pe rote;<br />

Lanfer pe vomi lapest lor later.<br />

Finn ler pou bwar disan so sakrifis<br />

E fer louvraz ki, ler soley leve,<br />

Fer disan kaye. Kalme twa baba!<br />

Bizen sakouy bonnfam la me pa plis;<br />

Koz koze disan me pa fann disan;<br />

Fwet li ar parol san violans fizik.<br />

Feros dan repros me zame fer fos. (Li sorti )<br />

Dan lasapel prive Lerwa<br />

HAMLET<br />

AK 3 SENN 3<br />

Klodious, Rozennkrantz ek Gildernstern rantre<br />

Pa korek tousa. Fale nou pran kont<br />

So distemper. Zot de prepar zot vit.<br />

Taler zot pou gagn tou detay mision:<br />

Zot pou bizen amenn li Langleter.<br />

Zot Souvren pa kapav toler danze<br />

Menas nou lanwit-lizour akoz li.<br />

Les sa dan nou lame. Nou bien konsian<br />

Ki li ou devwar sakre garanti<br />

Sekirite pei ek gouvernman.<br />

Nenport ki dimoun bizen ar kouraz<br />

Ek determinasion pran prekosion<br />

Pou evit dezagreman; enn kikenn<br />

Aster ki responsab lavi lezot<br />

Li bizen fer mil fwa plis atansion.<br />

Lamor Lerwa pa pran zis enn lavi<br />

Me kouma twister li aspir anvrak<br />

Tou so toutotour; enn larou zean<br />

Lor latet montagn ler li kraz anba<br />

KLODIOUS<br />

GILDERNSTERN<br />

ROZENNKRANTZ


Amenn destriksion pa selman limem<br />

Me osi lezot pies ki soud ar li.<br />

Kan Lerwa terne lepep gagn lerim.<br />

Fer vit. Nou pou blok vit sa danze la,<br />

Apes li fer fraka.<br />

Wi, Mazeste.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern sorti<br />

Polonious rantre<br />

Mo Gran Segner li pe al kot Larenn.<br />

Mwa mo pou ekout zot deryer rido.<br />

Mo sir Larenn pou savonn-savonn li<br />

E kouma ou ti dir avek rezon<br />

Li plis meyer ki zorey pa-pran-par<br />

Tann konversasion. Orevwar Segner.<br />

Mo pou zwenn ou avan ou al dormi<br />

Pou dir ou tou.<br />

Polonious sorti<br />

Mersi mo bon Segner.<br />

Piyanter mo pese mont dan lesiel;<br />

Disan Abel lor mo lame. Priye?<br />

Kouma pou priye? Ah malediksion!<br />

Move konsians pe touf mo lapriyer.<br />

Dimann pardon? Kouma pou dimann sa?<br />

Mo ankor pe profit zwisans mo krim;<br />

Mo pa'le large; kol ar pouritir.<br />

Fasil trik lalwa. Pouvwar pas blanko,<br />

Kouver krim ar fler, pese ar parfen,<br />

Trik balans lazistis. Me ar Bondie<br />

Sa bann grimas la pa gagn okenn bar.<br />

Pou gagn pardon mo bizen repanti;<br />

Pa kapav ena repanti ditou<br />

Si kriminel kontinie manz bann fri<br />

Sort lor pie so krim. Mo'nn tas dan leto.<br />

Ayo Bondie! Ki pou fer? Langrenaz<br />

Pe ris mwa ver perdision dan lapant.<br />

KLODIOUS<br />

ROZENNKRANTZ<br />

POLONIOUS<br />

KLODIOUS


Mo pe glise. Ed mwa anz dan lesiel.<br />

Zenou arogan al anbras later;<br />

Leker ros sey gagn inosans arzil.<br />

Ena lespwar. Ena?<br />

Li azenou<br />

Hamlet rantre<br />

La mo kapav manz li. Fasil. - Chombo!<br />

Gopia! To ouver laport paradi<br />

Pou permet kriminel soul so bontan.<br />

Samem to mision? Samem to vanzans?<br />

Ler li ti avoy to papa manze<br />

Li pa ti donn li sans prepar so nam;<br />

San konfesion ni kominion; aster<br />

Twa to beni li. Non, non bachara.<br />

Vre vanzans se touy li kan so nam lour<br />

Ar pouritir, koripsion. Touy li kan<br />

Piktet li rant dan lanfer san okenn<br />

Posibilite delivrans. Tini!<br />

So ler pou vini. Mo'al get mo mama. (Li sorti)<br />

Parol anvole me lespri bouz fix.<br />

Parol nenport fer nou pese vinn lix. (Li sorti )<br />

Lasam Zertrid<br />

Zertrid ek Polonious rantre<br />

Li pe vini la. Pa per fann ar li.<br />

Dir li ki so gabzi finn depas kad<br />

E ki ou nepli kapav bar so gorl.<br />

Mo pou kasiet deryer sa rido la.<br />

Brousay li bien.<br />

(andeor lasenn)<br />

Mama, eh 'Ma, Mam!<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

AK 3 SENN 4<br />

POLONIOUS<br />

HAMLET


ZERTRID<br />

Pa per. Kont lor mwa. Al kasiet. Degaze! Mo tann li pe vini.<br />

Hamlet rantre<br />

Mama, ou ti pe rod mwa?<br />

Hamlet, to finn bien boulvers to papa.<br />

Mama ou finn bien boulvers mo papa.<br />

Ase r<strong>ado</strong>te, ou pe koz gonaz.<br />

Aret koz nenport, ou for dan fer ler.<br />

Ou peyna respe?<br />

Ou nepli konn mwa?<br />

Ki respe Madam?<br />

Me mo foul konn ou.<br />

Ou Larenn Dannmark, fam frer ou mari<br />

E, malsans pou mwa, ou mo mama 'si.<br />

Bon, si koumsa, les lezot koz ar ou.<br />

Res anplas, pa bouze. Anplas dir ou.<br />

Mo pou montre ou malang dan ou nam.<br />

Pa bouze!<br />

Osekour, ed mwa!<br />

(deryer rido)<br />

Ayo! Lev lame lor mwa?<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

POLONIOUS


Ki pe arive? Osekour! Ayo!<br />

(ar so lepe)<br />

Chouchoundarr! Ala pou twa! Sa pou twa!<br />

Li touy Polonious<br />

(deryer rido)<br />

Sov mo lavi!<br />

Pa kone. Lerwa sa?<br />

Ayo! Ki to finn fer?<br />

Ki to'nn fer Hamlet. Ayo vilen krim!<br />

Vilen krim? Eski li pli vilen 'Ma<br />

Ki touy Lerwa pou marye ar so frer?<br />

Touy Lerwa?<br />

Touy Lerwa. Samem mo'nn dir.<br />

[Li avans rido. Kadav Polonious tonbe.]<br />

Ayaya! Twa sa, vie kouyon. Adie!<br />

Malsans pa to patron sa. To'nn rode.<br />

Kan kontan fouraye, maler koste.<br />

Aret vir-vir ou ledwa. Asize,<br />

Les mo devier ou leker si posib,<br />

Si li pa'nn vinn ros, si pese pa finn,<br />

Kouma boukliye, bar tou labonte.<br />

Dir mwa ki mo'nn fer ki pe permet twa<br />

Maltret mwa koumsa.<br />

Les lisien devor<br />

Lamourprop; fer ipokrit gagn meday;<br />

HAMLET<br />

POLONIOUS<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET


Les devergondaz aval inosans;<br />

Ipotek kontra maryaz; fer manti<br />

Ranplas serman. Ou finn permet foser<br />

Efas laverite; fer relizion<br />

Vinn palab grosie. Lesiel gagn onte,<br />

Later gagn traka, vadire tronpet<br />

Zizman dernie pe sone. Akoz ou<br />

Tou finn devire.<br />

Dir mwa.<br />

Me ki mo finn fer?<br />

Be get bien sa de portre la.<br />

Get sannla avan; apre get lotla.<br />

Isi vadire enn bondie; lor so<br />

Figir, lor so fron, dan so lizie kler<br />

Ena lalimier. Enn benediksion!<br />

Aster get bebet ar ki ou'nn marye.<br />

Kifer ou finn kit lonbraz pie pipal<br />

Pou antonn gonaz dan karo lastron?<br />

Lizie pa bon? Pa dir mwa lamour sa.<br />

Ou pa enn zenes anfler me ou laz<br />

Koz langaz kontrol, langaz rezonnman.<br />

Ki lespri fer ou kit lalimier pou<br />

Swazir marenwar? Dezir donn lavi<br />

Me dezir dekontrole bous lizie,<br />

Touy larezon, fer lespri vinn fouka.<br />

Ki sa movezer la ki finn may ou<br />

Dan kolenmayar? Lizie san leker;<br />

Leker san zorey; zorey san lizie;<br />

Nene san lezot. Mem organn malad<br />

Zame fer otan fraka dan lavi.<br />

Kot sharram Madam? Pa dimann zenes<br />

Tini-tini yenn kan adilt machour<br />

Les dife pasion bril zot larezon.<br />

Arete Hamlet, aret koz koumsa.<br />

To pe met okler pouritir kasiet<br />

Dan fenfon mo nam ki refiz ale.<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID


Zero! Ou pe roul-roul dan piyanter<br />

Vis ek difout, dan payas malfame -<br />

Nisa dan park koson.<br />

Ase Hamlet!<br />

Ase! To parol kouma pwagnar pers<br />

Mo zorey. Ase mo garson. Ase.<br />

Enn asasen, tret. Pa vo enn seve<br />

Ou premie mari. Enn verminn lor tronn.<br />

Enn taker, pikpoket, voler kouronn.<br />

Ase!<br />

Nam papa Hamlet rantre<br />

Boufon degize anlerwa -<br />

Anz lesiel protez mwa - Kifer ou la?<br />

Ayo Bondie! So latet pa bon.<br />

Ou'nn vinn fann ar mwa akoz mo'nn fane.<br />

Kouma'nn zeb mo kas poz olie azir.<br />

Pa bliye to rol. Bizen fit lespri<br />

Dantle plen ar nay. Ham, get to mama.<br />

Tourman pe kraz li; konsol li Hamlet.<br />

Koz ar li beta. Pa les depresion<br />

Kas so lekilib.<br />

Mama ou korek?<br />

Twa, kimanier Hamlet? To get dan vid;<br />

To koz ar ler; to kouma abriti;<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

NAM<br />

HAMLET<br />

ZERTRID


Kouma somey kase ar tapaz for<br />

To seve drese. Ayo mo garson!<br />

Kalme twa. Ki to pe fixe koumsa?<br />

Li, 'Ma, li. Get kouma so figir tris.<br />

So soufrans kapav fer ros gagn pitie.<br />

Aret get mwa Papa. Ou larm pou kas<br />

Mo lelan e blok mo dezir vanzans.<br />

Ar kisannla to pe koze Hamlet?<br />

Ou pa trouv nanye?<br />

Ou pa'nn tann nanye?<br />

Non. Zis seki la.<br />

Non, zis nou koze.<br />

Get bien 'Ma. La, la. Get li pe ale.<br />

Kouma li ti abitie abiye.<br />

Get li, get li, get li la kot laport. (Nam sorti)<br />

Dan to latet sa Hamlet. To malad.<br />

To lespri trouv seki pa ekziste.<br />

Malad? Pa kwar sa 'Ma. Hen, tat mo pou,<br />

La, tat mo leker, zot lagam tamam.<br />

Pa kwar mo fou, pa kwar mo r<strong>ado</strong>te.<br />

Teste mwa si ou'le 'Ma. Mo pa fou.<br />

Pa les sa fer ou bliye ou pese.<br />

Pa fer mo swadizan foli kasiet<br />

Lagal ek so dipi, les pouritir<br />

Fane anba laparans lasante.<br />

Dimann Bondie pardon, sanz ou manier;<br />

Tourn paz; sanz lavi; napa fann gwano<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET


Dan karo pikan. Pardonn mo verti!<br />

Dan lemonn pouri verti bien souvan<br />

Bizen bes latet, dimann vis pardon,<br />

Pas siro pou ki lebien mat lemal.<br />

Hamlet to finn kas mo leker ande.<br />

Zet seki pa bon; servi seki bon.<br />

Bonswar! Pa al dan lili mo tonton.<br />

Fer vadire mem si ou lekontrer.<br />

Move labitid paraliz lespri<br />

Me bon labitid kapav geri nou.<br />

Si ou reziste tantasion zordi<br />

Dime li pou pli fasil manz ar li.<br />

Sak zour lor bon sime repous demon<br />

Enpe plis ziska ki nou libere.<br />

Mo redir bonswar. Kan so ler vini,<br />

Kan ou rod benediksion, se mwa ki<br />

Pou vinn dimann ou beni ou garson.<br />

Mo sagren mo'nn touy sa grandimoun la.<br />

Travay Bondie. Li kone ki li fer.<br />

Mo finn vinn enstriman so volonte.<br />

Les mo rod enn plas pou met kadav la<br />

E donn detay lor sa aksidan la.<br />

Ankor enn fwa, bonswar. Mo oblize<br />

Fer dimal pou mo kapav fer dibien.<br />

Sa nanye sa. Ena pir pli divan.<br />

Enn dernie parol, Mama.<br />

Mama, ala seki pa bizen fer.<br />

Ki zafer?<br />

Kan ou mari kares ou, anbras ou,<br />

Met ou dan lekol, plonz ou dan siro,<br />

'Mo koko sesi, mo koko sela'<br />

Napa glis lor so diber, kas lakle,<br />

Dir li ki Hamlet napa fou ditou<br />

Me pe fer so senn.<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET


Parol mo Hamlet, kont lor mwa beta,<br />

Personn pa pou konn sekre ant nou de.<br />

Mo pou bizen al Langleter.<br />

Mo finn bliye sa net. To oblize?<br />

Papie finn drese e mo de kamwad<br />

Ki mo kontan kouma lisien kontan<br />

Ayo,<br />

Baton finn gagn enstriksion espesial<br />

Fer zoli louvraz. Li foul korek sa!<br />

Mari siper 'Ma kan eklat jasous<br />

Ar so prop petar. Pas par anba. Boum!<br />

Li al dan lespas. Extra sa kan de<br />

Kontrer zwenn anplen, nene kraz nene.<br />

Aster les mo okip sa misie la!<br />

Mo ris so kadav dan lasam laba.<br />

Bonswar mo mama. Sa gran dimoun la<br />

Li bien trankil, silansie, ek serye,<br />

Li ki zame ti konn aret zaze.<br />

Ale, vinn ar mwa gran misie. Chalo!<br />

Bonswar 'Ma.<br />

Li ris kadav la, li sorti. Zertrid res anplas.<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET


Lasam Zertrid<br />

AK 4 SENN 1<br />

Klodious akonpagne par Rozennkrantz ek Gildernstern rantre<br />

Sa soupir la kasiet zafer serye;<br />

Kifer ou soupire ek transpire?<br />

Kot ou garson finn ale?<br />

Les nou tousel. Mo bizen koz ar li.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern sorti<br />

Ayo Bondie, ki pe ariv lemonn?<br />

Ki zafer Zertrid? Hamlet ki manier?<br />

Fou kouma lamer dan divan siklonn.<br />

Dan so konfizion li tann enn tapaz<br />

Deryer rido la; li tir so lepe,<br />

Kriye 'chouchoundarr'; fons drwat divan li;<br />

Pers-pers rido la, touy pov bonom la.<br />

Ayayayaya! Si mo ti laba<br />

Sa ti pou ariv mwa. Li ti viz mwa.<br />

Li finn vinn danzere pou tou dimoun;<br />

Pou twa, pou nou, pou tou so lantouraz.<br />

Konsekans grav. Blam pou tom lor Lerwa<br />

Ki ti bizen pran prekosion korek,<br />

Neseser pou anpes Hamlet menas<br />

Lape ek sekirite. O maler!<br />

Mo lafeksion pou li finn anpes mwa<br />

Fer leneseser. Olie krev abse<br />

Mo'nn les li fane. Kot li finn ale?<br />

Li pe plor lamor ki so prop foli<br />

Finn okazione - so foli kouma<br />

Enn diaman pir dan enn lamer grabo -<br />

Li bien sagren seki finn arive.<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID


Zertrid swiv mwa!<br />

Avan soley tous lorizon maren<br />

Nou bizen anbark Hamlet, avoy li<br />

Lot kote dilo. Bizen rekonet<br />

Erer ki li'nn fer. Pa kapav kasiet.<br />

Eh Rozennkrantz, eh Gildernstern! Kot zot?<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern rantre<br />

Zot toulede, al rod enpe sekour.<br />

Foli Hamlet finn touy pov Polonious<br />

E li finn souk kadav la li'nn ale.<br />

Al rod li, pa koz brit; amenn kadav<br />

Dan lasapel. Vit, pa perdi letan.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern sorti<br />

Vini Zertrid. Mo konvok enn renion<br />

Mo bann konseye; mo va enform zot<br />

Ki mo plan ete; kot ena problem;<br />

Anpes palab fann so labou partou.<br />

Vini Zertrid! Vini! Zertrid, Zertrid!<br />

Traka fer maja, lavi vinn lasid. (Zot sorti)<br />

Ansekirite.<br />

Enn koulwar dan sato<br />

Hamlet rantre<br />

(Andeor lasenn)<br />

Hamlet! Segner Hamlet!<br />

Ki sa kapav ete? Mo sir ...! Me wi, zotmem sa.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern rantre<br />

Kot ou finn kasiet kadav la Segner?<br />

Kadav dan bien lor lili lapousier.<br />

KLODIOUS<br />

AK 4 SENN 2<br />

HAMLET<br />

LAVWA<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET


Dir nou kot li ete. So plas dan lasapel.<br />

Pa dir mwa!<br />

Ki zafer?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Mwa, garson Lerwa bizen reponn kestion enn gonaz, enn leponz.<br />

Ou apel mwa leponz Segner?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Weh! Chato pou gagn bout! Absorb rebi me kan pez ou sek, pa res nanye.<br />

Mo pa konpran ou Segner.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

HAMLET<br />

Normal. Dan zorey nenport, foutan glise kouma dilo lor fey sonz.<br />

ROZENNKRANTZ<br />

Dir nou kot lekor la ete. Vinn ar nou, nou'al get Lerwa.<br />

HAMLET<br />

Lekor ar Lerwa me Lerwa pa ar lekor. Lerwa enn zafer, enn soz ...<br />

Enn soz Segner?<br />

GILDERNSTERN<br />

HAMLET<br />

Enn zafer nanye ditou. Nou'al get Lerwa. Kouk! Ala li la! (Zot sorti )<br />

Dan biro Lerwa<br />

Klodious ek detrwa ofisie rantre<br />

Mo'nn fer al sers li, fer rod lekor la.<br />

Fouf! Ala li danzere sa boug la!<br />

Malgre sa pa kapav servi lalwa<br />

Parski lamas kontan so zoli louk<br />

AK 4 SENN 3<br />

KLODIOUS


Mem si so latet satini kokom;<br />

Dimoun pou bien sagren so penitans;<br />

Mem so ofans pa ena konsekans.<br />

So depar bizen paret neseser,<br />

Pa zis enn kout-tet. Kont malad drastik<br />

Bizen remed drastik, sinon gran douk.<br />

Ki progre?<br />

Rozennkrantz rantre<br />

Zero. Li pa'le koze.<br />

Li pa'le dir kot lekor la ete.<br />

Kot li ete?<br />

Ki ou soue?<br />

Gil, amenn li isi.<br />

Deor. Sou sirveyans<br />

Amenn li vit isi.<br />

Hamlet ek Gildernstern rantre<br />

Hamlet, kot Polonious?<br />

Atab.<br />

Atab? Kotsa?<br />

ROZENNKRANTZ<br />

KLODIOUS<br />

ROZENNKRANTZ<br />

KLODIOUS<br />

ROZENNKRANTZ<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

Pa kot li pe manze me kot pe manz li. Enn kongregasion Lever Roderdeler, pa soliter, pe manz<br />

ar li. Pa dir ar li, samem Sa Mazeste Lever. Exper rezim. Nou angres zanimo pou nou angres<br />

nou kadav e lerla nou prepar nouritir pou angres moutouk. Peyna bel diferans ant Lerwa<br />

Motka ek mandian mengi. Toulede fini dan vant lever.<br />

Tris non?<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET


Lever manz lerwa, pwason manz lever, mandian manz pwason ...<br />

Ki sa vedir?<br />

Lerwa fini dan vant mandian.<br />

Kot Polonious?<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

Dan paradi. Avoy kikenn rod li. Si li pa laba li sirman dan lot plas la. Al rod li oumem. Si ou pa<br />

trouv li, dan detrwa zour ou pou santi so prezans anba leskalie.<br />

Degaze al sers li.<br />

Pa prese. Li pa pou sove.<br />

Bann ofisie sorti<br />

Nou oblize fer seki nou pe fer<br />

Hamlet pou ou prop dibien; seki ou<br />

Finn fer li bien serye e lor vites<br />

Bizen avoy ou lot kote dilo.<br />

Degaze al prepar ou; bato pre<br />

Pou lev lank. Destinasion Langleter.<br />

Langleter?<br />

Langleter.<br />

Pou ou prop dibien.<br />

A vos ordres Chef!<br />

Pa manti, Maman.<br />

Hamlet, ou papa ki bien kontan ou.<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS


HAMLET<br />

Maman. Papa ek Mama zot mari ek fam; mari ek fam zot de dan enn. Alors mo dir Maman<br />

que j'aime beaucoup. Destinasion Langleter. (Hamlet sorti )<br />

Vey li depre; fer li al abor vit;<br />

Vit, vit; met kler avan soley kouse.<br />

Mo finn okip tou, finn dres tou papie;<br />

Pa perdi letan. Degaze zanfan.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern sorti<br />

Lerwa Langleter, si to obeir<br />

E respe nou trete ki mo'nn signe<br />

Ar lepe; si to rapel to devwar<br />

To pou fer seki neseser pou ki<br />

Hamlet aret rent mwa, fatig latet.<br />

Fer enn louvraz prop; tir sa pikan la<br />

Ki pe minn boyo; anter mo lafiev,<br />

Amenn gerizon. Fer sa lor vites<br />

E lerla mo pou rekoumans sourir. (Li sorti)<br />

Lor lakot, pre kot Elsinor<br />

Fortinnbras ek so larme rantre<br />

Kapitenn, al prezant Lerwa Dannmark<br />

Mo kourtwazi; enform Samazeste<br />

Ki ar so permision mo pe travers<br />

Enn parti so rwayom. Ou konn program.<br />

Si Samazeste dimann pou zwenn mwa<br />

Dir li nek donn lord, mo pou mark prezans<br />

E dres tou papie divan so lizie.<br />

Kont lor mwa Segner!<br />

Pa fer fos monwar. Fer leneseser.<br />

Fortinnbras ek so larme sorti<br />

Hamlet, Rozennkrantz etc. rantre<br />

KLODIOUS<br />

AK 4 SENN 4<br />

FORTINNBRAS<br />

KAPITENN<br />

FORTINNBRAS<br />

HAMLET


Dir mwa bon misie ki sa larme la?<br />

Larme Norvez Sef.<br />

Ena problem?<br />

Wi, dan enn landwa dan Pologn.<br />

Kisannla komandan?<br />

Prens Fortinnbras, neve Lerwa Norvez.<br />

Lager zeneral kont rwayom Pologn?<br />

Ou zis lor frontier?<br />

Pou dir ou fran-fran<br />

Nou pe al lager pou enn bout teren<br />

Ki pa vo nanye pou zot ni pou nou.<br />

Zis enn kestion loner.<br />

Be, savedir<br />

Bann Polone pou zwe mor.<br />

Larme analert.<br />

Pa kwar sa!<br />

Bwat sa mammao!<br />

De mil zom ek resours fenomenal<br />

Pa fouti rezoud enn ti bagatel.<br />

Kouma enn kanser li manz par andan<br />

Me deor tou paret trankil. Mersi.<br />

Bondie beni ou! (Li sorti )<br />

KAPITENN<br />

HAMLET<br />

KAPITENN<br />

HAMLET<br />

KAPITENN<br />

HAMLET<br />

KAPITENN<br />

HAMLET<br />

KAPITENN<br />

HAMLET<br />

KAPITENN<br />

ROZENNKRANTZ


Nou ale Segner?<br />

Al touzour. Enn timama mo vini.<br />

Tou dimoun apart Hamlet sorti<br />

Ayo! Tou, tou, tou dir mwa mo'enn faner<br />

Ki enkapab fer seki neseser.<br />

Ki ete dimoun si so program zis<br />

Manze ek dormi? Enn bebet pa plis.<br />

Ki arive sa? Bondie donn lespri,<br />

Donn lentelizans pou nou kras gonaz?<br />

Eski zwe boure ousa nek tir lay,<br />

Rod lipou poul, les kapon manz kouraz?<br />

Difisil pou dir. Pourtan mo kone<br />

Seki bizen fer e fiel pa manke<br />

Pou mo kas piso. Sak segonn dir mwa<br />

Mo enn gran faner. Get sa larme la!<br />

Solda par milie, lekipman par tonn;<br />

Sou lidersip enn prens zenn ek frazil<br />

Ki pa kil parad mem si gran danze<br />

Pe menas for-for pou gob lekzistans.<br />

Tousa sakrifis pou enn touk perse!<br />

Enn vre leker nob li pa azir zis<br />

Kan larezon dikte nou so lozik;<br />

Enn vre leker nob bes latet fonse<br />

Pou enn ti zafer sirtou si loner<br />

Kapav zwenn tase. Aster get mo zar!<br />

Finn touy mo papa, malang mo mama,<br />

Mo lespri sofe, mo disan pe bwi.<br />

Ki mo fer? Mo azir? Non. Lergete<br />

Mo bouz fix kan divan mwa ven mil zom<br />

Akoz loner dan balans pe pran risk<br />

Lamor pou rekiper enn bout teren<br />

Pa ase gran pou zot repoz anpe<br />

Kan souf arete dan desten amer.<br />

Mo fer enn serman! Apartir mentnan<br />

HAMLET<br />

Swa mo pous vanzans, swa mo enn fatra.(Li sorti )<br />

Dan lasal tronn Sato Elsinor<br />

AK 4 SENN 5


Horasio, Zertrid ek enn nob rantre<br />

Mo refiz zwenn li.<br />

So latet pa bon. Li pe ensiste.<br />

Pov tifi, mo sagren li.<br />

Ki li'le?<br />

Li pa aret koz so papa. Li dir<br />

Marday partou; krase, tap lestoma;<br />

Sap lor kal brit; rabase, koz nenport.<br />

Me tansion! Ena pa konpran nanye<br />

Pou trouv lalimier. Koze dan vid pou<br />

Vinn parol sakre; dan nanye ditou<br />

Bann nenport pou ranz bel-bel teori.<br />

Koz ar li Madam. So bann r<strong>ado</strong>taz<br />

Kapav met dibri dan bann lespri feb.<br />

Fer li vini.<br />

Nob la sorti<br />

ZERTRID<br />

NOB<br />

ZERTRID<br />

NOB<br />

HORASIO<br />

ZERTRID<br />

(Ar limem) Pese pens mo nam. Mo latet pa bon.<br />

Tipti boubou anfle kouma montagn.<br />

Plis mo sey kasiet plis mo sekre eg<br />

Deborde al detourn lizie lor mwa.<br />

Ofilia rante. So demars pa normal<br />

Kot li ete gran mazeste Dannmark?<br />

To bien Ofilia?<br />

Li sante<br />

How should I your true love know<br />

From another one?<br />

By his cockle hat and staff<br />

OFILIA<br />

ZERTRID<br />

OFILIA


And his sandal shoon.<br />

Ayo mo fifi, ki vedir tousa?<br />

Ou pa kone? Ekout li bien.<br />

(li sante) He is dead and gone lady,<br />

He is dead and gone;<br />

À sa tête une touffe d'herbe<br />

Kot so lipe enn gro ros.<br />

Ayoyo! Ayoyo!<br />

Ekout mwa Ofilia ...<br />

Ou ekout mwa!<br />

ZERTRID<br />

OFILIA<br />

ZERTRID<br />

OFILIA<br />

(li sante) White his shrowd as the mountain snow ...<br />

Klodious rantre<br />

Get ki finn arive Segner.<br />

(li sante) Simitier ranpli ar fler<br />

Larm krokodil lor baz.<br />

Ki nouvel mamzel?<br />

ZERTRID<br />

OFILIA<br />

KLODIOUS<br />

OFILIA<br />

Well good Bondie beni vous. They say the owl was a baker's daughter. Zordi fasil kone. Me<br />

dime? Dime il sera trop tard.<br />

Lamor so papa.<br />

Shouut! Pa dir personn.<br />

(li sante) Dime zour Sen Valanten<br />

E boner dan gramaten<br />

Mo pou bord kot to lafnet<br />

Lerla koko nou fer fet.<br />

Tilom leve vit abiye<br />

Vinn ouver laport<br />

KLODIOUS<br />

OFILIA


Mamzel rantre e zame, zame<br />

Mamzel ti resorti.<br />

Zoli Ofilia!<br />

Sa ki zoli. Pa dimande. Mo done.<br />

(li sante) By Gis And by Saint Charity<br />

Sharam pa gagne?<br />

Young men will do it if they come to it<br />

Koukourroukouk!<br />

Kok la sante kas mo .... somey<br />

Ki tifi la dir?<br />

" Avan to manz mwa<br />

To ti koz maryaz."<br />

Ki tilom la dir?<br />

" Mo fer serman mo ti senser<br />

Me to nepli vierz."<br />

Depi kan li koumsa?<br />

KLODIOUS<br />

OFILIA<br />

KLODIOUS<br />

OFILIA<br />

Toukorek! Tou dan lord. Pasians geri lagal. Fer larm koule kan kone zot pe met li dan trou. Mo<br />

pou parl mo frer. Mersi, mersi otankevouzet. Faites avançer ma voiture. Bonswar Mesdames.<br />

Bonswar, bonswar. Les belles dames font comme ça et puis encore comme ça. (li sorti)<br />

Swiv li, pa les li tousel, vey li bien!<br />

Horasio sorti<br />

Lasagren finn debalans li. Lamor<br />

So papa samem lakoz. Pa fasil!<br />

Ayo Zertrid, Zertrid!<br />

Problem nepli vinn enn par enn aster,<br />

Zot vinn par grap. Dabor so papa mor;<br />

Answit depar Hamlet - pa ti'ena lot<br />

Sime - li ti vinn bien tro danzere.<br />

Popilasion so kote dan doutans;<br />

Palab tap pil lor lamor Polonious<br />

E nou nou'nn fane ler fer lanterman<br />

An kasiet-kasiet koumadir koupab;<br />

KLODIOUS


Aster Ofilia, latet deranze,<br />

Nepli rezone; anplis nou tann dir<br />

So frer Lairtes an sekre finn rant<br />

Dan pei e li pe ekout palab<br />

Ki lespri malad pe fane for-for<br />

Lor nou, swadizan nou ki responsab.<br />

Ayo Zertrid tousa kouma lamor<br />

Pe touy mwa san fwa sak segonn.<br />

Enn tapaz deor<br />

Ki sa tapaz la?<br />

Tansion! Gard, bar laport!<br />

Enn mesaze rantre<br />

Ki problem?<br />

Segner, atansion deinnjer!<br />

Lamer ki devor laplaz mwens rapas<br />

Ki zenn Lairtes ek so seporterz<br />

Ki fer ou bann gard kile. Bann rifraf<br />

Apel li Segner e san ezite,<br />

Koumadir lalwa, tradision pa la,<br />

Swiver eksite pe kriye for-for<br />

"Viv Gran Lairtes, limem nou lerwa!".<br />

Lafoul andiable pe sote-pile:<br />

"Nou'le Lairtes! Nou'le Lairtes!"<br />

Zot latet pa bon? Zot pa konn drwatir?<br />

Tou finn devire! Zot finn vinn bebet!<br />

Enn tapaz deor<br />

Zot finn defons laport.<br />

Lairtes ek lafoul rantre<br />

Kot sa lerwa la? - Zot atann deor.<br />

Non. Ar twa pou touzour Lairtes.<br />

ZERTRID<br />

KLODIOUS<br />

MESAZE<br />

ZERTRID<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

LAFOUL


Rann enn servis, sorti.<br />

Dakor. Akoz twa.<br />

Mersi, bar laport. (lafoul sorti)<br />

Lerwa tret, ki finn ariv mo papa?<br />

Mo bon Lairtes, pa bon sap lor kal.<br />

Mo enn sal batar si mo gard mo kalm.<br />

Savedir mo pa piti mo papa<br />

E mo mama ti zis enn sal trene.<br />

Lairtes, mo garson, dir mwa kifer<br />

Ou gran lakoler pe rod kas montagn?<br />

Les li Zertrid, les li. Lerwa pa per<br />

Parski enn lerwa li'ena so bondie.<br />

Traizon louke e vit degonfle,<br />

Ramas so lake. ... Lairtes, dir mwa<br />

Kifer ou firye? ... Zertrid, les li lib!<br />

Koze zennom!<br />

Li finn mor.<br />

Ki finn ariv Papa?<br />

Pa lerwa sa.<br />

Ki ou'le?<br />

Kouma li finn mor? Pa rakont zistwar.<br />

Mo movi ar drwatir, devwar, lafwa;<br />

Mo pare pou plonz dan pit marenwar;<br />

Bliye Testaman. Mo reklam vanzans!<br />

LAIRTES<br />

LAFOUL<br />

LAIRTES<br />

ZERTRID<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES


Vanz lamor mo papa.<br />

Be kot problem?<br />

Peyna problem. Mo kone ki bizen.<br />

Mo pou detrip asasen mo papa.<br />

Lairtes, dir mwa. Dapre ou vanzans<br />

Inosan, koupab pou pas dan pake?<br />

Non, zis bann koupab.<br />

Donk ou'le konn zot?<br />

Mo pou akeyir drwat dan mo leker<br />

Tou bann kamarad, donn zot silefo<br />

Mo disan pou bwar.<br />

Sa enn bon koze!<br />

Ou enn bon garson, enn vre jenntoulmenn.<br />

Napeyna disan lor mo de lame;<br />

Mo ankor pe plor lamor ou papa.<br />

Ou'le konn laverite? Ekout mwa.<br />

Enn lavwa deor "les li rantre".<br />

Ki sa tapaz la?<br />

Ofilia rantre<br />

Ayo Bondie! Tengn mo lespri. Desir<br />

Popier; bril lizie ar dilo lasid.<br />

Mo fer serman. Zot pou pey mwa bien ser;<br />

Vanzans pou rans bwar disan so ennmi.<br />

Zoli Ofilia, mo zoli ti ser,<br />

- A Bondie! Eski lespri enn zennfi<br />

Kapav savire pli vit ki lavi<br />

Enn bonom malad? So lamour filial<br />

Finn fer sakrifis so prop lekilib.<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES


They bore him lao-lao dan serkey<br />

Hey non, nonny, nonny ala tou fini<br />

Lor so tom lapli larm koule -<br />

Salam, salam gate!<br />

Si to pa ti fol to koze vanzans<br />

Pa ti pou ena plis lafors ki sa.<br />

OFILIA<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

Rapel so refren, rapel so refren! Foser fer taker, kas gouyav dan lakour madam. Tanto to kone<br />

tanto!<br />

Pa rabase sa papa! Samem sa!<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

Rapel, kas petal margerit. Ala enn panse. Enn panse pou mwa.<br />

Enn katalog lespri deranze.<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

Ala petal tou kouler, tou matier, tou manier. Lamour-foser-nimakarram-egois ... Tou bann fler<br />

sezon finn fletri dan zarden mor mo'rpa. Zot dir li'nn gagn li bonn.<br />

(li sante) Zoli zwazo Samarel tomem mo lavi.<br />

Malgre so soufrans ek so maladi<br />

Get kouma li zoli, zoli, zoli.<br />

Li pa pou revivi<br />

Li pa pou revini<br />

Lamor finn sarye li<br />

Li pa pou revini<br />

Labarb blan finn ale<br />

Seve blan osi<br />

Lasours larm finn sek<br />

Beni so nam mo Bondie!<br />

LAIRTES<br />

OFILIA<br />

Mo dimann Bondie beni tou lespri. Bini, bini, pini, pini, bini ...<br />

li sorti<br />

LAIRTES


Ayo Bondie, zot'nn trouv sa?<br />

Lairtes, mo konpran ou gran douler<br />

Mem si ou dout mwa. Al fer ou devwar,<br />

Rod laverite san ezitasion<br />

E si ou gagn prev se mwa ki koupab<br />

Mo donn mo parol mo pou abdike<br />

E remet ou tou: pouvwar, kouronn, tronn,<br />

Mo lavi, anfen tou seki mo'ena.<br />

Me si ou gagn prev ki mo inosan<br />

Aksepte mo led e mo lamitie<br />

Pou ki ou gagn vit vre konsolasion.<br />

Mo bizen kone ki manier li'nn mor;<br />

Kifer lanterman ti fer ansekre;<br />

Kifer pa ti'ena servis ofisiel<br />

Ki normal onor dimoun onorab.<br />

Mo pou dir ou tou. Lerla ou desid<br />

Kisannla koupab e aplik santans.<br />

Vinn ar mwa.<br />

Zot sorti ansam<br />

Dan enn lasam dan sato<br />

Horasio ek enn serviter rantre<br />

Ki li dir li ete?<br />

Maren. Li dir li ena let pou ou.<br />

Fer li rantre.<br />

Serviter sorti<br />

Let depi deor? Kisannla finn ekrir?<br />

Pa lot ki Hamlet. Pa kapav enn lot.<br />

Enn maren rantre<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

AK 4 SENN 6<br />

HORASIO<br />

SERVITER<br />

HORASIO


Bondie beni ou, Sir!<br />

Ou'si parey.<br />

MAREN<br />

HORASIO<br />

MAREN<br />

Mersi Sir! Mo ena enn let pou ou si oumem Horasio, kouma mo kwar ou ete. Anbasader lor<br />

larout Langleter finn avoy sa.<br />

HORASIO<br />

(Lir let la) 'Horasio,<br />

Kan to'nn fini lir sa let la, fer enn demars fer sa maren la zwenn lerwa.. Mo ena let pou li. ...<br />

De zour apre ki nou ti lev lank enn bato pirat ti atak nou. Nou ti tro lant pou zot. Nou ti oblize<br />

fer fas. Mo ti abord zot bato. Zot ti kone ki zot ti ole. Lor vites zot larg lager e pran mwa<br />

prizonie. Zot pa finn fer mwa mizer me anretour mo bizen donn zot enn ti koudme. Apre ki to<br />

finn fer lerwa gagn mo bann let, vinn get mwa lor vites. Horasio, to pa pou kwar to zorey.<br />

Dife mo dalon! Maren la pou gid twa ver mwa. Rozennkrantz ek Gildernstern touzour lor<br />

larout Langleter. Lor zot 'si mo ena nouvel sok pou twa.<br />

Salam!<br />

Lamitie lavi-lamor,<br />

Hamlet.<br />

Swiv mwa. Vit nou'al zwenn lerwa e apre<br />

Amenn mwa kot Prens Hamlet. Degaze. (zot sorti )<br />

Dan biro lerwa<br />

Klodious ek Lairtes rantre.<br />

Mo sir ou zizman trouv mwa inosan<br />

E aster dan ou leker ena plas<br />

Pou nou lamitie parski ou kone<br />

Asasen ou papa pe rod touy mwa.<br />

Me dir mwa kifer, ou ki'ena pouvwar<br />

Ou pa finn servi ou lotorite<br />

Pou netraliz li?<br />

Mo'ena de rezon.<br />

Lezot kapav dir rezon la bien meg<br />

Me dapre mo kont zot extra valab.<br />

AK 4 SENN 7<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS


Larenn, so mama, viv pou so garson<br />

E mo gran lamour pou li anpes mwa<br />

Fer nenport ki zafer pou depler li.<br />

Lot kote, fale pa bliye, lepep<br />

Telman kontan li ki tou so pese<br />

Santi paradi; si mo atak li<br />

Mo sir mo prop zarm pou vir kont momem.<br />

Pa zis mo finn perdi mo prop papa<br />

Me mo ti ser ki tou dimoun dakor,<br />

Li enn model san parey, finn vinn fol.<br />

Mo bizen vanzans!<br />

Pa les sa fatig<br />

Ou latet monwar. Pa kwar nou pou les<br />

Problem fer vantar san nou manz ar li.<br />

Atann ou gete. Ou papa pou mwa<br />

Ti plis ki enn frer; bien-bien enportan<br />

Se nou prop lape, nou sekirite ...<br />

Fer mwa konfians ...<br />

Enn mesaze rantre ar let<br />

Wi! Kik mesaz irzan?<br />

Segner, Prens Hamlet finn avoy de let;<br />

Enn pou ou, lot la pou Madam Larenn.<br />

Hamlet? Let? Kisannla finn amenn zot?<br />

Ti enn maren sa. Mo pa finn zwenn li.<br />

Li'nn zis depoz zot.<br />

Reste Lairtes... Ou kapav ale. (mesaze sorti.)<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

MESAZE<br />

KLODIOUS<br />

MESAZE<br />

KLODIOUS<br />

(Klodious lir let la) "Gran Segner, mo enn nwar touni dan ou gran rwayom. Dime mo pe vinn,<br />

si ou Gran Pouvwar dakor, get ou pou explik ou ki manier mo finn retourn Dannmark.<br />

Hamlet"<br />

Ki vedir tousa? Lezot 'si isi?<br />

Ki ete sa? Enn trik, enn plezantri?


Get lekritir.<br />

So lekritir mem sa.<br />

Nwar touni? Anba li dir li tousel.<br />

Ou konpran kiksoz?<br />

Pa tro kler Segner.<br />

Me les li vini. Mo rankinn pe bwi.<br />

Bondie beni mwa, donn mwa lokazion<br />

Detrip li.<br />

Chombo Lairtes, chombo!<br />

Promet mwa piti ou swiv mo konsey.<br />

Pourvi ou pa konsey mwa pardonn li.<br />

Sa zame piti. Plito lekontrer.<br />

Si li'nn retourne poudebon, lerla<br />

Lairtes mo pou explik ou mo plan<br />

Ki mo finn drese pou ki so lamor<br />

Paret dan lizie tou so lantouraz,<br />

E so mama 'si, vadire malsans,<br />

Zis enn aksidan.<br />

Tou dan ou lame.<br />

Mo dimann ou Segner enn sel zafer:<br />

Donn mwa premie rol.<br />

Normal Lairtes.<br />

Oumem poumon, leker, lebra mo plan.<br />

Sirtou depi ki ...<br />

Depi kan?<br />

Pa enportan pou dimoun dan laz me<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS


Pou lazenes li extra enportan.<br />

Ki zafer?<br />

Pandan ou labsans nou ti resevwar<br />

Enn nob jenntoulmenn - peyna so segon<br />

Dan mont seval ousa lager lepe -<br />

Donn Karoumadi?<br />

Limem. So labous<br />

Ti ranpli ar zoli koze lor ou.<br />

Hamlet pa dir ou, so zalou fermal.<br />

Li dir li anvi montre li ki for.<br />

Nou sanz paz.<br />

Sanz paz? Kifer nou sanz paz?<br />

Dimoun bliye vit. Kriye-plore red.<br />

Lor vites bliye. Andire zot larm<br />

Nway zot lasagren. Get sa Lairtes:<br />

Hamlet pe revini. Ki ou pou fer?<br />

Koze!<br />

Mo trans so lagorz dan legliz!<br />

Ou ena rezon. Bizen san pitie!<br />

Samem vre vanzans. Mo bon Lairtes<br />

Chomtayt, pa bouze. Les nou met choula,<br />

Fer dife monte; pran bann konpliman<br />

Donn Karoumadi fer li san fwa plis;<br />

Fer Hamlet manga e lerla pous li<br />

Dan diel ar ou; san get bann detay<br />

Li pou aksepte fons drwat dan nou piez.<br />

Ou lepe pa pou sportif. Fatal!<br />

Konpran Lairtes? Aksidan dan zwe.<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS


Vanzans asire. Lerla ou papa<br />

Pou repoz anpe.<br />

Kont lor mwa Segner!<br />

Lor pwent mo lepe mo pou met pwazon,<br />

Enn pwazon violan; telman li violan<br />

Ki enn gratignir garanti lamor.<br />

Bizen pran tou prekosion neseser.<br />

Pa gagn drwa rate. Si premie rate<br />

Bizen enn plan B. Enn piez jabolik.<br />

Alalila! Wi! Fons lor li brit-brit.<br />

Ler li fatige e li rod pou bwar<br />

Mo donn li bwar dan koup anpwazone<br />

- Sa pa pardone - Ki sa tapaz la?<br />

Zertrid rantre<br />

Wi Zertrid, gate.<br />

Ayo bann problem swiv enn deryer lot!<br />

Lairtes, Ofilia finn mor. Nwaye.<br />

Mor! Nwaye! Kotsa?<br />

Dan bor larivier<br />

Kot pie zanbourzwa kourbe lor dilo<br />

Pou get vizaz tris dan laglas likid.<br />

Ar filwar fler sovaz li finn dekor<br />

So long seve nwar; met harr dan likou;<br />

Atas lor leren; finn al tro dan bor;<br />

Li glise, tonbe; olie li kriye<br />

Li koumans sante. Amizir so lenz<br />

Vinn lour ar dilo li koumans koule<br />

Al tas dan labou.<br />

Ayo mo Bondie!<br />

Nwaye dan labou?<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

LAIRTES<br />

ZERTRID<br />

LAIRTES<br />

ZERTRID


Dilo finn pran tou,<br />

Peyna plas pou dilo lizie, Bondie.<br />

Pourtan li pe nway dinite enn zom.<br />

Mo'anvi kriye for parol anflame<br />

Me larm pe tengn tou. (Li sorti)<br />

Nou swiv li Zertrid.<br />

Mo'nn sey kalme li me la mo bien kwar<br />

Li pou sap lor kal. Bizen fer kiksoz. (Zot sorti )<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS


Dan enn simitier pre kot sato<br />

De kloun (labourer simitier) rantre<br />

AK 5 SENN 1<br />

KLOUN 1<br />

Eski pou anter li dapre drwatir kan li'nn kas kontour?<br />

KLOUN 2<br />

Fouy so tom kare-kare. Otopsi pa finn trouv zigzag. Ni zigzag, ni jagmaga.<br />

KLOUN 1<br />

Pa konpran. Koumadir dilo la vinn nway li malgre ki li pa'le.<br />

Mo kwar.<br />

KLOUN 2<br />

KLOUN 1<br />

Sirman self-ofans. Si mo nway momem savedir mo responsab. Zerfor I am koupaboul.<br />

Ekout to konplis olie to konsians.<br />

KLOUN 2<br />

KLOUN 1<br />

Nainn do. Dilo laba. Mo mars ver dilo, mo nwaye. Mo finn krisifie momem. Mo dibout isi, dilo<br />

vinn ver mwa. Savedir li swisid mwa. Si mo pa tengn mo bobes mo pa gilti. Understand!<br />

Pa kone.<br />

Mwa ze konn. Zi lor iz enn as.<br />

KLOUN 2<br />

KLOUN 1<br />

KLOUN 2<br />

Mwa mo kwar ena marday. Si ti enn ti dimoun pa ti pou gagn drwa pas legliz.<br />

KLOUN 1<br />

Konpran kifer bann gran dimoun kontan swiside. ... Nou bann labourer simitier nou bann vre<br />

zanfan Bondie.<br />

Kifer?<br />

Fasil. Nou antere.<br />

Aret badine.<br />

KLOUN 2<br />

KLOUN 1<br />

KLOUN 2


KLOUN 1<br />

Reponn mwa. Kisannla plis meyer ki mason ousa sarpantie?<br />

Menwizie? Non. ... Pa kone.<br />

KLOUN 2<br />

KLOUN1<br />

Senp beta. Nou. Nou labourer simitier. Nou ranz <strong>lakaz</strong> pou leternite. Ase travay. Nou tap enn<br />

tizafer.<br />

'Donn mwa de boutey bay Kedou, Samdi mo pey twa...'<br />

Hamlet ek Horasio rantre, dan enn kwen lasenn<br />

HAMLET<br />

Pa fasil ar li. Li fouy tom, sante, bwar larak anmemtan.<br />

Lamor, kadav pa fer li per. Labitid.<br />

Labitid touy santiman, fer lapo vinn epe.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

Timimi lav zafer la, met zafer la dan zafer la koko...<br />

Dodo baba, dodo baba les papa kourtiz mama.<br />

li avoy enn krann andeor<br />

HAMLET<br />

Get sa krann la. Lontan ti ena enn lalang ladan ki ti konn sante. Aster pe zet-zet li vadire<br />

krann enn kriminel. Ti kapav latet enn politisien ki ti kwar li ti zis enn tigit, bien tigit pli piti ki<br />

Bondie. Aster enn nenport pe roul-roul li dan labou.<br />

Lavi sa!<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

Kikfwa enn roder bout. 'Ah mo bourzwa, ala ou pete santi bon'.<br />

Pa fasil ar ou Segner.<br />

Nou tou pou fini koumsa. Kout lapel dan lagel.<br />

Bay Abou, trap to direksion, vir to manivel ...<br />

Dalennatana amorris bahout atcha<br />

Dan Lenn ou mete langouti<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1


Amorris ou mete kalson, palto.<br />

li avoy enn lot krann<br />

HAMLET<br />

Enn lot? Krann enn avwe? Aste later mem. Later preskripsion, labar; papie tenbre, papie<br />

lavant, papie ipotek. Kot tousa amenn nou? Sis pie par kat.<br />

Enn ta senn dan vid.<br />

Eh gran dimoun, pou kisannla sa tom la?<br />

Pou mwa gran dimoun.<br />

li sante<br />

Bay Abou, trap to direksion, vir to manivel ...<br />

Dalennatana amorris bahut atcha ...<br />

Pa manti. Pou oumem sa. Ou anplen ladan.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

Fel. Mo ladan me li pa pou mwa. Li pou mwa me li pa pou mwa.<br />

Pou ki misie sa?<br />

Pa pou enn misie.<br />

Pou ...<br />

Twa res trankil. Fouye, mo dir twa.<br />

Pou enn madam.<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

KLOUN 2<br />

KLOUN 1<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

Non. Pa'nkor vinn madam, mo kwar. Ni madam, ni mamzel. Enn kadav.<br />

HAMLET<br />

Gorl! Boul pe devire Horasio. Vre lespri dan simitier. Depi lontan ou fer sa metie la?<br />

KLOUN 1


Mo ti koumanse kan Lerwa Hamlet, ke die ramas son am, ti kas konte Lerwa Fortinnbras.<br />

Komie banane?<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

Nenport ki gopia konn sa. Samem lane Prens Hamlet ti ne. Pov jab la, tann dir so latet finn<br />

gate, katorz ventwit. Akoz samem finn avoy li, mo kwar ... Moris.<br />

Kifer Moris?<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

Ou pa kone? Zot tou fou laba. Personn pa pou remarke.<br />

Ki laz li ena?<br />

Fer trant an, non.<br />

Apre komie letan enn lekor pouri net?<br />

Depann. Set, wit an. Apart latet dir.<br />

Latet dir?<br />

Pran plis letan.<br />

Pou kisannla sa krann la?<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

Enn bezsominn. Enn fwa li ti fer mwa gagn latet. Yorik ti so nom. Bachara Lerwa.<br />

Yorik?<br />

Mo dir ou.<br />

HAMLET<br />

KLOUN 1<br />

HAMLET<br />

Mo gete. (Li pran krann la) Mo ti konn li Horasio. Enn gran komik! Souvan li ti zwe ar mwa<br />

kan mo ti zanfan. Mo boulverse Horasio. Gagn noze. Mo rapel li ranpli ar lavi, ar lespri. Li ti


fer enn lasal dimoun riye. Zordi li zis enn tetdemor. Dir dimoun ki fer zot fanor ala ki nou tou<br />

vini. Horasio dir mwa enn kou.<br />

Ki zafer Segner?<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

To kwar mem Alexandre Le Grand ti vinn koumsa?<br />

Unhun!<br />

Santi pi koumsa? Wek! (Li poz krann la anba.)<br />

Wi Segner.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

Nou later, nou pou vinn later. Nou tou. - Atansion!<br />

Lerwa, Larenn ek zot latouraz. Klodious, Zertrid, Lairtes, enn pret ek bann nob swiv enn<br />

serkey, rantre.<br />

Horasio, pa enn lanterman normal. Kapavet swisid. Nou koul deryer laba pou gete.<br />

Hamlet ek Horasio al kasiet<br />

Samem tou seremoni?<br />

Lairtes,<br />

Nou soupsonn ki ou ser finn swiside;<br />

Eksepsionelman nou pe ferm lizie<br />

Me pa dimann plis.<br />

Mo dir ou mo ser pa pou'al dan lanfer;<br />

Zoli fler sakre pou pous lor so tom.<br />

Ayo Bondie! Ofilia?<br />

Ofilia<br />

Adie, zoli Ofilia. Mo ti kwar<br />

To ti pou vinn mo belfi me abba.<br />

Pa sa. Pa sa.<br />

LAIRTES<br />

PRET<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

ZERTRID


Ofilia, Ofilia<br />

Ekout larm enn frer ki dan dezespwar.<br />

Pa zet later avan mo anbras li.<br />

Li sot dan lafos<br />

Aster zet later ziska tous lesiel ...<br />

- Anter mor ek vivan -<br />

Aret kasiet<br />

Kisannla kriye for-for so douler<br />

Vadire pe rod fer lesiel grene?<br />

Momem King Dannmark.<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

Lairtes sorti dan lafos, may Hamlet par so kole<br />

Zot lager<br />

To plas dan lanfer.<br />

To koze pa bon. Larg mo lagorz ta.<br />

Get sa Lairtes, mo pa sap lor kal<br />

Brit-brit me tansion, pa rod provok mwa.<br />

Larg mwa mo dir twa.<br />

Separ zot!<br />

Hamlet, Hamlet, mo garson.<br />

Segner kalme ou.<br />

Bann nob ki ti prezan separ zot<br />

Mo 'si mo kapav kriy for mo douler.<br />

Ki douler Hamlet?<br />

Mo ti kontan Ofilia. Enn milion<br />

Frer pa kapav tous lipie mo lamour.<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET


Les li Lairtes. So latet pa bon.<br />

Pa pran li kont.<br />

Ale! Montre seki to kapav fer.<br />

Kriye for, plore; bat to lestoma?<br />

Mo 'si mo kapav. Anter mwa vivan;<br />

Zet later par tonn, zet montagn lor mwa<br />

Ziska tom la zwenn dife dan soley.<br />

Li malad, pov jab. Dan enn timama<br />

Kouma so koler pase li pou'enn lot.<br />

Pa pran li kont, li pa pou fer ditor;<br />

Li pou vinn dou net kouma enn agno.<br />

Kifer ou'nn fer sa? Pa'nn fer fos ar ou.<br />

Pa fer nanye. Ariv seki ariv:<br />

Kok la pou sante, soley pou leve. (li sorti)<br />

Al vey li Horasio. Tansion maler!<br />

Horasio sorti<br />

(ar Lairtes) Pa bliye seki yerswar nou ti dir.<br />

Ler finn arive pou pas alatak -<br />

Zertrid fer kikenn okip nou garson -<br />

Sa tom la pou vinn enn gran moniman.<br />

Biento nou pe zwenn. Pou lemoman ...<br />

Pasians! (Zot tou sorti )<br />

Dan lasal tronn Sato Elsinor<br />

Hamlet ek Horasio rantre<br />

Sa lor enn misie. Aster lor lotla.<br />

Eski to rapel seki ti'arive?<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

AK 5 SENN 2<br />

HAMLET<br />

HORASIO


Rapel ki zafer?<br />

Enn zafer ti pe telman manz mo krann<br />

Ki dormi mo pa ti kapav dormi.<br />

Vire, tourne abba. Somey nayba.<br />

Mo fer enn fouka - to kone parfwa<br />

Fouka, plis ki zoli plan, neseser<br />

Kan larezon normal so batri plat -<br />

Ena lame Bondie ladan, matlo!<br />

Unhun!<br />

Omilie lanwit mo leve,<br />

Al dan zot kabinn, kouma enn voler,<br />

Fouy dan zot pos, pran lanvlop ofisiel,<br />

Retourn dan mo kabinn, kas sele la.<br />

Ki mo dekouver? Enstriksion direk<br />

Pou avoy mwa manze. Enn Lerwa sa!<br />

Pa vre!<br />

Ekout mo zistwar.<br />

Ala li la. Gete tomem.<br />

Fouf!<br />

Ti bizen azir. Kouma to kone<br />

Lor imit stil peyna mo segon.<br />

Zot ti kwens mwa.<br />

Mo fabrik enn let ar enstriksion kler<br />

Sot likou sa de la.<br />

Be so sele?<br />

Bondie gran! Bag mo papa ti ar mwa.<br />

Mo'al met nouvo let dan plas ansien la.<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET


Zis lerla bato pirat atake ...<br />

Leres to kone.<br />

Rozennkrantz ek Gildernstern zwenn tase.<br />

Zot ti rode non! Pa kwar mo sagren;<br />

Dan rod zot ti bout, zot finn perdi tou.<br />

Ki kalite Lerwa? Ayo Bondie!<br />

Pa dimoun sa! Bebet! Li pa finn zis<br />

Tir lavi Lerwa, polie mo mama,<br />

Li finn osi izirp mo plas lor tronn.<br />

Marday lor marday! Li'nn mem rod touy mwa.<br />

Eski li pa enn krim les li sape;<br />

Malediksion les li fann so malang?<br />

Biento li pou gagn nouvel Langleter.<br />

Antretan lakle li dan mo lame.<br />

To kone, matlo, mo kwar mo'nn fane<br />

Ler mo'nn sap lor kal ar pov Lairtes.<br />

Mo'nn fer fos. Ler li fer so matamor<br />

Mo'nn perdi laboul. Mo sagren aster.<br />

Tansion! Kikenn pe vini.<br />

Zenn Osrik rantre<br />

Bon retour Segner lor later Dannmark.<br />

Mersi gran misie. - To konn sa piaw la?<br />

Non, Segner.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

To'ena lasans. Kan to konn li to regrete. Pitay par tonn. Ar pitay li aste tou. Mem promosion


dan lakademi tekwa. Enn veritab madriye, makacha fabrike ar restan.<br />

OSRIK<br />

Samazeste finn dir mwa dir ou, si ou ple, si mo permet momem.<br />

HAMLET<br />

Mo pe ple la. Permet ou. Sapo finn fer pou latet pa pou lame.<br />

Fer so Segner.<br />

Fer so? Pa pe fer fre Horasio?<br />

Vremem sa. Bien fre ankor.<br />

Plito so. So ek imid.<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

Wi, wi bien so, bien imid. Segner, Samazeste finn met enn paryaz ki ou pli for. Savedir ...<br />

Li al ver li, met so sapo lor so latet.<br />

Se plus meyeur, n'est-ce pas?<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

Ekout mwa Segner. Mo'ena zoli niouz, chaud-chaud, il y a fek venu un gentleman, plus que sa<br />

ti meurs. Dir ou katalog mantu.<br />

HAMLET<br />

Ah Monsieur, ou deskriptasion so bann qualities zot very expensive. So grandisman peyna so<br />

segon apart so prop reflexion ou so prop sh<strong>ado</strong>w. Je vous dis il est mamma.<br />

Ou koje montre ou appreciation so value.<br />

Il faut. Il faut.<br />

Pa kapav koz normal?<br />

Ki so nomenclatura?<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

OSRIK


Lairtes, ou'le dir?<br />

So batri finn plat.<br />

Lairtes?<br />

Ou bien konn li. Li pliskeparfe.<br />

Konn li? Kouma dan Labib?<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

Ou kone ki mo'le dir. Konn so ekselans ek so elegans dan lager lepe, dan lexprim. Peyna so<br />

segon!<br />

Mo pe tranble.<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

Samazeste finn met paryaz. Dan sa mach la pa pou ena douz zero. Maximem Lairtes pou<br />

gagne se wit-kat, set-senk pa plis.<br />

Si mo dir non?<br />

Mazinn ou repitasion.<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

O.K, O.K! Dir lerwa mo pe vini. Mo pou sey fer li gagn so paryaz. Si mo fel, laont pou mwa.<br />

Osrik sorti<br />

Mous ver par tonn!<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

Koripsion finn rant partou. Roderbout, roderdeler ek bweter antoure, fer zako pou enn bout<br />

nisa.<br />

Enn lord rantre<br />

LORD<br />

Segner, Samazeste finn bien resevwar ou mesaz. Aster li ole kone si ou pare toutswit ousa ou<br />

prefer atann.<br />

HAMLET


Lerwa finn pare, mo pare. Dir li mo pe vini.<br />

LORD<br />

Madam Larenn finn dimann ou koz bien ar Lairtes avan diel.<br />

Madam mo mama ena foul rezon.<br />

Lord sorti<br />

Mo santi lay Segner.<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

Non, pa per twa. Lepe pa fer mwa per. ... Me mo santi koumadir ena problem divan. La mo<br />

pe fer fifi.<br />

HORASIO<br />

Non Segner! Pa koz koumsa. Si ou santi bizar prefer ranvway mach la. Les mo'al dir Lerwa ou<br />

pa tro bien.<br />

HAMLET<br />

Non Horasio. Siperstision, ezitasion kapon pa pou blok mo lelan. Ena lame Bondie ladan. Si<br />

ena pou tonbe aster va tonbe aster. Mo swiv mo desten. Personn pa kone ki lamor ete. Kifer<br />

nou per?<br />

Tou finn pare pou gran mach leskrim. Gran seremoni. Lerwa, Larenn ek zot swit finn fini<br />

pran plas.<br />

Hamlet, kas pognedme ar Lairtes.<br />

Zot kas pognedme<br />

Mo aksepte mo erer; pardonn mwa.<br />

Pa gard dan leker. Met tou mo erer<br />

Lor kont mo foli. Mo pa'nn fer expre.<br />

Akoz mo problem ou finn gagn maler;<br />

Pa ti ena mesanste. Aksidan<br />

Arive.<br />

Mem mo pa pe rod vanzans<br />

Mo rod lazistis. Pa pou'ena lape<br />

Tank ki mo pa gagn garanti formel<br />

Ki loner fami, loner personel<br />

Sov. Mo aksepte exkiz ou'nn done,<br />

Mo pa pou fer fos.<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

LAIRTES


Korek sa. Large!<br />

Mersi. Larg lekours?<br />

Lairtes, nou tou kone ou enn zwer;<br />

Konpare ar ou mwa mo'enn joubaner.<br />

Koz foutan!<br />

Ditou! Non, non pa kwar sa.<br />

Osrik, donn zot sakenn so enstriman.<br />

Hamlet, ou kone ki nou finn parye?<br />

Wi Votmazeste. Bien sagren pou dir<br />

Ou finn met paryaz lor seval katar.<br />

Pa dakor. Mo kwar mach la pou sere.<br />

Pa sa lepe la; li enpe tro lour.<br />

Mo peyna problem. Zot tou mem parey.<br />

Bann zwer pare Mazeste. Koumanse?<br />

Met bann koup sanpagn lor sa latab la.<br />

Si Hamlet mark premie ou segon pwen<br />

Ousa mark gempoint tir enn salv kanon.<br />

Lerla Lerwa pou bwar so lasante<br />

E dan sa koup la mo pe met enn perl<br />

Ki pli ser ki'ena, pli ser ki kouronn<br />

Mazeste Dannmark. Les tanbour apel<br />

Tronpet; les tropet donn lord kanonie;<br />

Kanon ar lesiel, lesiel ar later.<br />

HAMLET<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

KLODIOUS


Lerwa pe bwar lasante Prens Hamlet.<br />

Koumans konba. Ziz fer bien atansion.<br />

Touse!<br />

Tronpet, mach koumanse<br />

Pa vre!<br />

Refri?<br />

Hamlet enn-zero<br />

Donn mo koup. Hamlet, sa perl la pou ou.<br />

Chirz! ... Donn li koup la.<br />

Touse. De-zero.<br />

Dakor.<br />

Nou garson pe gagne.<br />

Apre deziem rawn.<br />

Li pe transpir gro. Ala mo mouswar.<br />

To fer mo loner Hamlet, mo garson.<br />

HAMLET<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

Donn mwa sa koup la. (Li pran enn koup lor latab )<br />

Pa bwar sa Zertrid.<br />

Mo selebre laviktwar mo garson. (li bwar)<br />

(ar limem) Koup anpwazone. Tro tar.<br />

Non 'Ma. Taler, apre mach.<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET


Les mo souy to figir.<br />

Prosenn kout, mo manz li.<br />

Sa mo pa sir.<br />

Ayo! Bwat sa! Mo konsians repros mwa.<br />

Vini Lairtes. Trwaziem, dernie rawn.<br />

Nou met nou tou, fini mach anbote.<br />

Touzour de-zero.<br />

fer fawl, bles Hamlet<br />

Mo'nn gagn twa!<br />

Kont regleman!<br />

Zot lite e dan aksion zot sanz lepe<br />

Separ zot. Zot finn dekontrole.<br />

Sa pou twa.<br />

Li bles Lairtes<br />

Zertrid tonbe<br />

Get Larenn!<br />

Toulede finn blese. Hamlet ou bien?<br />

Lairtes, sava?<br />

Mo'nn may dan mo prop lak! Justice divine!<br />

ZERTRID<br />

LAIRTES<br />

KLODIOUS<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

HORASIO<br />

OSRIK<br />

LAIRTES


Ki finn ariv mo mama?<br />

Disan finn fer li tom san konesans.<br />

Manti Hamlet, manti. ...<br />

Pwazon dan diven. (Li mor)<br />

Blok tou laport. Anpes demon sove.<br />

Lairtes tonbe<br />

Hamlet to blesir mortel. Mo pe pey<br />

Pese ki mo'nn fer isi lor later.<br />

Mo lepe fite kouver ar pwazon<br />

Sitan for, violan li pa pardone.<br />

Mo'nn bles twa ar li; to'nn bles mwa ar li.<br />

Nou pe mor Hamlet kouma to mama.<br />

Enn sel kriminel. Lerwa kriminel!<br />

Pwent lepe fatal mord sa serpan la.<br />

Li bles Lerwa<br />

Traizon! Traizon! ... Osekour. Ed mwa.<br />

Asasen, vie visie, Dannwa modi<br />

Bwar sa e swiv mo mama dan so tom.<br />

Lerwa mor.<br />

Li bien merite. So plan jabolik<br />

Finn retourn kont li. Hamlet pardonn mwa<br />

Parey kouma mo'nn pardonn to erer.<br />

Li mor<br />

Bondie pardonn twa. Ayo Horasio,<br />

Mo pe mor mo frer. Pov mama! Adie!<br />

Zot tou ki isi zot pa bien konpran<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

ZERTRID<br />

HAMLET<br />

LAIRTES<br />

HAMLET<br />

KLODIOUS<br />

HAMLET<br />

LAIRTES<br />

HAMLET


Ki pe arive. Pa pou gagn letan<br />

Pou mo dir zot tou. Mo bon Horasio<br />

Ler mwa mo'nn ale twa to va dir zot<br />

Seki ti pase.<br />

Segner, mo bon Prens<br />

Pa kit mwa deryer. Zis enn gout ase.<br />

Pa fer sa matlo! Donn mwa sa koup la!<br />

To bizen reste pou to temwagne<br />

Kifer mo finn fer seki mo finn fer.<br />

Rakont mo zistwar...<br />

Tapaz lamars ek kanon deor<br />

Ki sa tapaz la?<br />

Fortinnbras ero lager dan Pologn<br />

Pe salie bann anbasader sorti<br />

Langleter.<br />

Mo lavi pre pou ale.<br />

Explik Fortinnbras ... Mo donn li mo vot ...<br />

Dir li kifer ... aster res zis silans.<br />

Hamlet mor<br />

Ayo mo Bondie! Salam mo bon Prens!<br />

Aster bann anz dan lesiel gid ou pa.<br />

- Kifer larme la pe vinn par isi?<br />

Fortinnbras, anbasader ek larme rantre<br />

Ki finn arive?<br />

Peyna pir ki sa.<br />

Veritab masak! Lamor pe donn bal<br />

Dan kaso fernwar. Li pe selebre<br />

Enn lakoup rekor.<br />

HORASIO<br />

HAMLET<br />

OSRIK<br />

HAMLET<br />

HORASIO<br />

FORTINNBRAS<br />

HORASIO<br />

FORTINNBRAS


Nou finn rant tro tar. Zorey pou ekout<br />

Mesaz spesial finn fini vinn sourd.<br />

Ar kisannla nou kapav fer rapor<br />

Ki Rozennkrantz ek Gildernstern finn mor.<br />

Enn bien long zistwar. Apre lanterman<br />

Mo va rakont zot enn zistwar bien tris:<br />

Zistwar adilter, frer touy frer, erer<br />

Zizman, aksidan, marday, traizon;<br />

Sirtou kimanier boul finn devire.<br />

Apre lanterman.<br />

Mo bien bizen konn<br />

Foul laverite sirtou ki aster<br />

Mo kapav reklam enn drwa siksesion.<br />

Lor sa isyou la mo'ena enn zafer<br />

Enportan pou dir. Apre lanterman<br />

Kan sitiasion finn revinn normal.<br />

Lanterman Hamlet pou bizen grandioz<br />

Parski li ti'ena talan dirizan.<br />

Malsans nou'nn perdi valer ek grander<br />

Sitan neseser pou tras lavenir.<br />

ANBASADER 1<br />

HORASIO<br />

FORTINNBRAS<br />

HORASIO<br />

FORTINNBRAS<br />

RIDO<br />

Tradiksion-adaptasion termine an Septam 2004


TEX-SOURS: PENGUIN SHAKESPEARE SERIES 2005<br />

BANN PERSONAZ DAN PIES<br />

LIR, lerwa Briteyn<br />

GONERIL, Lir so pli gran tifi<br />

REGANN, Lir so deziem tifi<br />

KORDELIA, Lir so trwaziem ek dernie tifi<br />

DIK ALBANI, mari Goneril<br />

DIK KORNWARL, mari Regann<br />

LERWA LAFRANS<br />

DIK BOURGOGN<br />

ERL KENT, pli tar li degize an Kayous<br />

ERL GLOSTER<br />

LERWA LIR<br />

EDGAR, garson Gloster, pli tar degize an Pov Tom<br />

EDMON, garson ilezitim (batar) Gloster<br />

OSWARLD, Serviter prinsipal Goneril<br />

BOUFON LERWA LIR<br />

TRWA SEVALIE<br />

KOURANN, enn nob oservis Gloster<br />

BANN NOB<br />

TRWA SERVITER<br />

VIE BONOM, meteye Gloster<br />

TRWA MESAZE<br />

DOKTER – Li okip Kordelia<br />

KAPITENN, mars ar Edmon<br />

SEF MESAZE<br />

DE OFISIE<br />

Sevalie dan laswit Lir, serviter, solda, nob<br />

369


KENT, GLOSTER EK EDMON RANTRE<br />

AK 1 SENN 1<br />

KENT<br />

Mo ti panse ki ant Dik Albani ek Dik Kornwarl, Lerwa ti prefer Albani.<br />

GLOSTER<br />

Se seki nou tou ti kwar. Me dan manier ki li finn diviz rwayom, pa paret ki li get ar de lizie<br />

parski zot par mem parey dan kantite ek kalite.<br />

Pa ou garson sa Monsegner?<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

Wi, mo'nn pran responsabilite pou elve li. Mo finn telman onte pou rekonet li ki mo onte finn<br />

gagn kor.<br />

Pa kon...pran...<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

Mo asir ou, sa zenes la so mama ti pran tou, net; ... li ti vinn gro-vant. Laverite se ki li ti<br />

gagn enn batar dan ber avan enn mari lor lili. Ou pa santi loder bisagn?<br />

Difisil pou koz pese kan fri pese li enn bote rar.<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

Sir, mo ena osi enn garson lezitim, enpe pli vie ki sannla me pa kapav dir ki mo kontan li plis.<br />

Mem si sa kouyon la ti vini ankasiet san envitasion, bizen rekonet so mama ti enn bay<br />

bougres; so fabrikasion ti fer dan enn nisa apar. Bizen rekonet sa batar la. Edmon, eski to<br />

konn sa Misie la?<br />

Non, Monsegner.<br />

Mo prezant twa Erl Kent. Li enn ami onorab.<br />

Segner, mo pou toultan res ou serviter.<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

KENT<br />

Mwa mo pou protez ou kouma mo zanfan e aprann pou pli konn ou.<br />

370


Mo pou fer tou pou merit ou lamour.<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Li ti absan pandan ne-van e biento li pe reparti. Atansion! Lerwa pe vini.<br />

(Lamizik rwayal anons lantre Lerwa ek so laswit. Lerwa Lir, Kornwarl, Albani, Goneril,<br />

Regann, Kordelia ets. rantre)<br />

Gloster, al sers Segner Lafrans ek Bourgogn.<br />

Toutswit Monsegner.<br />

(Gloster ek Edmon sorti)<br />

Letansa les nou larg sekre pli som.<br />

Amenn sa map la. Nou'nn fini diviz<br />

Nou rwayom antrwa; nou program li kler:<br />

Pa pou'ena plas pou traka dan vie zour<br />

Ler lamor koste; nou transfer problem<br />

Lor zepol pli zenn. Nou garson Kornwarl<br />

E ou Albani, pa kwar mwens presie,<br />

Li nou lentansion zordi fer partaz<br />

Patrimwann fami, donn sakenn so par<br />

Pou anpes dime amenn tourdisman.<br />

Ena osi Prens Lafrans ek Bourgogn,<br />

De rival pou gagn lamour Kordelia;<br />

Zot enpasian pou konn to desizion,<br />

Mo Kordelia. Koze mo bann tifi!<br />

Mo pe donn zot tou; dir mwa zot, aster,<br />

Kisannla so lamour pli for ki tou?<br />

Met for, gagn for. Goneril, to pli gran.<br />

Tomem koz premie.<br />

Papa, mo lamour, sitan li enorm,<br />

Parol pa'nkor ne pou koz so koze.<br />

Li pli gran ki gran, pli gran ki lespas,<br />

Mem ki liberte; so valer pli gran<br />

Ki lavi,lasante, bote, loner;<br />

Pli for ki zame zanfan finn kontan<br />

Enn papa seri; pli rar ki rar mem.<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

GONERIL<br />

371


Lamour ki koup souf, fer parol gaga;<br />

Santiman pli ot ki 'samem pli ot'.<br />

(ar limem)<br />

Ki pou fer Bondie? Kontan ansilans?<br />

Get lor sa map la. Pran depi isi<br />

Ziska lalign la, tou sa teritwar,<br />

Ar so lafore, ar so savana,<br />

Ar so larivier ek so vast laplenn<br />

Aster zot pou twa, zot zanfan ziska<br />

Leternite. Ki nou deziem tifi,<br />

Nou Regann, fam Kornwarl ena pou dir?<br />

Mo parey kouma mo ser, Goneril<br />

E mo pri pa mwens. Ler mo ekout li<br />

Koumadir mo prop parol me selman<br />

So koze mank kara; pou mwa, papa,<br />

Pa ena okenn plezir dan lavi<br />

Apart boner ki ou lamour donn mwa.<br />

(ar limem)<br />

Ki to kapav dir, pov-pov Kordelia!<br />

Pourtan mo pa pov. Mo lamour pli lour<br />

Ki parol anler ki fonn dan divan.<br />

Pou twa mo Regann ek tou zot zanfan<br />

Mo pe donn enn tier mo rwayom<br />

Osi ris, osi fertil ki dibien<br />

Goneril. Aster mo trezor, koze!<br />

To kapav dernie me to pa lake.<br />

Pou gagn to lamour, karo pie rezen<br />

Mazeste Lafrans ek gran patiraz<br />

Dik Bourgogn finn rant an konpetision.<br />

Ki to'ena pou dir pou gagn pli gro bout?<br />

Koze mo tifi. Ki to'ena pou dir?<br />

Nanye, Gran Segner!<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

REGANN<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

372


Nanye?<br />

Nanye.<br />

Nanye pa akous nanye. Deziem sans.<br />

Ayo mo Bondie! Mo pa pe kapav<br />

Fer mo lalang dir profon mo leker.<br />

Mo kontan ou Sir dapre mo devwar.<br />

Pa plis, pa mwens.<br />

Kordelia, refer to devwar mafi,<br />

Tansion bann erer brouy to lavenir.<br />

Mo bon Segner, ou finn donn mwa lavi,<br />

Elve mwa, okip mwa, donn mwa lamour.<br />

Anretour, dapre mo devwar, bizen<br />

Obeir ou, kontan ou, respe ou.<br />

Mo de ser pe dir zot lamour pou ou<br />

Pli gran ki lamour pou zot prop mari.<br />

Mwa kan mo marye, mo mari pou gagn<br />

Lamwatie mo lamour ek mo devwar.<br />

Difisil donn mo papa tou.<br />

Samem to dernie pri?<br />

Zenn me san leker!<br />

Wi, mo Segner.<br />

Zenn me fran, Segner!<br />

Oke! Fer fransiz vinn to leritaz!<br />

Mo fer serman lor bann reyon soley,<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

373


Movezer lalinn, sorselri fernwar;<br />

Lor mouvman soley, zetwal ek lalinn<br />

Ki fer lavi ne e lerla tengn li;<br />

Apartir aster mo sizay bann lien,<br />

Lien disan, lien parante, tou bann lien;<br />

Pou mwa to finn vinn plis ki'enn etranze.<br />

Sovaz primitif - telman li voras,<br />

Li manz so paran - pou ena enn plas<br />

Dan mo leker tris; li pou pran to plas,<br />

Twa mo zanfan yer.<br />

Mo gran Lerwa Lir ...<br />

Pa met to ledwa ant dragon feros<br />

Ek so lakoler. Mo ti prefer li<br />

E dapre mo plan se li ki ti pou<br />

KENT<br />

LIR<br />

Okip mo vie zour. (Ar Kordelia) Sorti divan mwa!<br />

We! Mo lape va fleri dan mo tom,<br />

Ler mo donn lamour paran ar lezot.<br />

Apel Lerwa Lafrans; Dik Bourgogn 'si;<br />

Degaze! Vit! Kornwarl ek Albani<br />

Partaz trwaziem par ar mo de tifi.<br />

Les so vantardiz – li apel fransiz -<br />

Al dormi ar li. La mo pe donn zot<br />

Kolektivman pouvwar ek privilez<br />

Rwayote. Dan nou kote toule-mwa<br />

Ar enn laswit san sevalie fidel<br />

Ki atourderol zot bizen meinnteinn,<br />

Nou pou sezourne dan zot domisil.<br />

Nou pou zis ena tit Samazeste<br />

E faver rwayal; bann obligasion,<br />

Responsabilite kouma devwar<br />

Pou dan zot lame, mo bann bon garson.<br />

Pou konfirm zot rol, ala mo kouronn.<br />

Lir, mo gran lerwa ki mo onore<br />

Kouma mo papa, kouma mo Patron;<br />

Ki prezan toultan dan mo lapriyer ...<br />

KENT<br />

LIR<br />

374


Zouti lamor finn arme. Avanse!<br />

Viz drwat mo leker! Kent bliye manier<br />

Kan Lerwa finn fou. Ki'ariv twa kouyon?<br />

To kwar onette pou per pou koze<br />

Parski pouvwar pe desann so kalson<br />

Divan jos flatri? Loner koz direk<br />

Kan lerwa pagla. Pa zet to pouvwar,<br />

Pa glis lor diber; met fren ar foli.<br />

Latet lor biyo, les mwa mo dir twa<br />

To dernie tifi pa kontan twa mwens.<br />

Pa bliye, barik vid ki fer tapaz;<br />

Ta tapaz dan vid.<br />

Pa zwe ar lavi!<br />

Kent, mo warning twa!<br />

Mo lavi li la<br />

Pou manz ar ennmi, pa pou per lamor<br />

Ler to andanze.<br />

Sorti divan mwa!<br />

Aprann gete Lir! Servi mo lizie<br />

Si bizen trouv pli kler.<br />

Par Apolo ...<br />

Lir, to pe envok to bondie dan vid.<br />

Ki to dir move sovaz? (Li fons lor li pou bat li)<br />

Pasians, Sir!<br />

Sot likou dokter! Rekonpans malad!<br />

Kannsel tou to desizion Lir. Kannsel!<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

ALBANI EK KORNWARL<br />

KENT<br />

375


Tank to pa fer sa mo pou kriye for<br />

To pe fer erer.<br />

Twa tret, ekout mwa.<br />

Pou to prop dibien ekout mwa.<br />

To finn sey ranvers nou parol sakre;<br />

To finn oze; vantardiz depas kad<br />

Fer twa chalenj nou santans, nou pouvwar -<br />

Sa nou pa pou tolere. Prepar twa<br />

Aster pou gout nou pouvwar san lapel:<br />

Apartir zordi, to ena senk zour<br />

Pou tou preparasion ek prekosion;<br />

Lor siziem zour to pran sime ekzil;<br />

Si lor diziem zour to kadav lamem,<br />

Samem to dernie. Fonn depi isi.<br />

Zipiter ekout mwa. Lor la nou ferm.<br />

Bonn rout Mazeste! Aster li bien kler<br />

Liberte laba, Briteyn enn prizon.<br />

(Ar Kordelia)<br />

Bann sen dan lesiel protez ou mamzel<br />

Parski ou tousel finn dir seki vre.<br />

(Ar Goneril ek Regann)<br />

Fer ki zot axion swiv zoli parol;<br />

Ki koze dimiel pa gagn gou lasid.<br />

Kent dir zot salam, nouvo dirizan;<br />

Dan nouvo pei mo swiv mo larout. (Li sorti)<br />

LIR<br />

KENT<br />

(Tronpet. Gloster rantre ar Lerwa Lafrans ek Dik Bourgogn)<br />

Mazeste, Lerwa Lafrans, Dik Bourgogn!<br />

Mo bon Segner Bourgogn,<br />

Mo tourn ver ou anpremie pou kone<br />

Ki dot ou'le pou ramas mo tifi.<br />

Mazeste rwayal, nou ti tom dakor.<br />

Enn diil se enn diil. Ni anplis, ni mwens.<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

BOURGOGN<br />

376


Mo bon e nob Segner Bourgogn! Bliye<br />

Lepase kan so valer ti frengan.<br />

Bann pri pe grene. Get li bien Bourgogn,<br />

- Pa kwar li fer zes – li enn etranzer;<br />

Peyna okenn dot. Ramas li touni<br />

Ou les li anplan.<br />

Ou finn koup mo souf.<br />

Fer lalis konple so bann andikap:<br />

Li peyna personn; laenn so sel dot<br />

E anplis nou maledixion tap pil<br />

Lor so latet modi. Nepli ena<br />

Okenn lien ar nou. Ou'le marye li?<br />

Vot Mazeste, veritab laryaz sa!<br />

Les li anpandan. Li bien merite.<br />

(Ar Lerwa Lafrans)<br />

Souvren gran pei Lafrans, enposib<br />

Donn ou rebitaz, seki mo'nn vomi.<br />

Ou merit meyer ki sa kreatir<br />

Ki Lanatir onte pou rekonet.<br />

Bien bizar tousa! Seki fekfekla<br />

Ti ou gran trezor, ou lakrem koko,<br />

Ou baton vieyes enn kou finn vinn rann.<br />

Ki li'nn kapav fer pou perdi kara,<br />

Pou vinn gro zero? Swa pese li'nn fer<br />

Nouri par enn mons, swa ou lafexion<br />

Ti san fondasion. Bizen enn mirak<br />

Pou fer mwa gob sa. Gran Segner Briteyn,<br />

Mo leker dir non.<br />

Mazeste Briteyn -<br />

Ou bien kone mwa, mo pa pas bagou;<br />

Ki mo dir mo fer, ki mo fer mo dir.<br />

LIR<br />

BOURGOGN<br />

LIR<br />

BOURGOGN<br />

LIR<br />

LAFRANS<br />

KORDELIA<br />

377


Ti'a bon ou dir zot ki mo pa koupab<br />

Imoralite, krim kont sosiete,<br />

Pese dan laser, pese dan lespri;<br />

Dir zot ki mo finn perdi ou lamour<br />

Parski mo peyna seki pa bizen<br />

Pou viv onet: talan dan pas siro.<br />

Mo pa pou sanze.<br />

Mo ti pou prefer<br />

Si to pa ti ne. Ki pese mo'nn fer?<br />

Enn ti retisans! Souvan li kasiet<br />

Seki pourtan bien zoli pou tande.<br />

Bon Segner Bourgogn, dir nou ou repons.<br />

Lamour pa vey pwa lor balans trezor.<br />

Sa tifi la li vo plis ki tou dot.<br />

Mazeste Briteyn, donn seki kontra<br />

Dir nwar lor blan e Kordelia isi<br />

Vinn Dises Bourgogn.<br />

Mempa enn sou. Finn deside!<br />

(Ar Kordelia)<br />

Bien sagren pou ou. Kan perdi papa,<br />

Perdi mari 'si.<br />

Pa traka Bourgogn.<br />

Ou leker konble; peyna plas pou fam.<br />

Zoli Kordelia, ou ris parski pov;<br />

Prefere parski personn pa'le ou;<br />

Mo dekouver ou ler zot rezet ou.<br />

Bondie dan lesiel, kriote lezot<br />

Anflam mo leker ar lamour sakre.<br />

Ou tifi san dot, Mazeste, kouma<br />

Enn k<strong>ado</strong> Bondie pe vinn nou larenn<br />

LIR<br />

LAFRANS<br />

BOURGOGN<br />

LIR<br />

BOURGOGN<br />

KORDELIA<br />

LAFRANS<br />

378


E peyna ase rises lor later<br />

Pou pey so valer, valer pa konn pri.<br />

Dir zot orevwar, Kordelia, mem zot<br />

Pa merit polites. Fode perdi,<br />

Kordelia, pou gagn seki plis meyer.<br />

Ramas li Lafrans! Nou nepli konn li.<br />

Mo fer lapriyer pou ki mo pa trouv<br />

So fas divan mwa ziska ki mo mor.<br />

Zot kapav ale san benedixion.<br />

Nob Segner Bourgogn, vinn la pre kot mwa.<br />

LIR<br />

(Lamizik rwayal. Lir, Bourgogn, Kornwarl, Albani, Gloster ek laswit sorti)<br />

Dir salam to de ser.<br />

Ar lizie tranpe, Kordelia kit zot<br />

Ar trezor papa. Mwa mo konn zot bien;<br />

Akoz zot mo ser, mo pa pou apel<br />

Zot defo kouma bizen apel zot.<br />

Okip nou papa! Mo pe kit papa<br />

Ar deklarasion. Ti pou preferab<br />

Li vinn viv ar nou. Pa fer li soufer.<br />

Nou konn nou devwar.<br />

Okip to mari<br />

Ki finn ramas twa kouma saritab.<br />

To bien merite seki to'nn gagne.<br />

Letan pou dir nou kot bon, kot move.<br />

Bonn kontiniasion.<br />

Vini Kordelia.<br />

(Lerwa Lafrans ek Kordelia sorti)<br />

LAFRANS<br />

KORDELIA<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

KORDELIA<br />

LAFRANS<br />

GONERIL<br />

Regann, mo ser, nou pou bizen diskit bann zafer ki konsern nou de. Papa pe kit so sato zordi.<br />

379


REGANN<br />

Kler! E li pe vinn ar ou; lemwa prosen li pe vinn kot mwa.<br />

GONERIL<br />

Get kouma laz gat zot latet. Nou ti kone ki Kordelia ti so prefere me get kouma li finn rezet li.<br />

REGANN<br />

Laz fer zot vinn pagla. Me pa bliye ki li finn toultan fer erer zizman.<br />

GONERIL<br />

Mem kan li ti dan top so rezonnman, li ti pe fane. Aster nou pou bizen fer fas pa selman so<br />

defo normal me osi foli ek laraz ki akonpagn vieyes.<br />

Wi, desizion fouka net kouma ekzil Kent.<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

Li ek Lafrans dan seremoni protokoler. Nou nou bizen met latet ansam. Si bonom la itiliz<br />

pouvwar kouma li finn fek fer, pou ena bel treboul lor nou.<br />

Bizen reflesi.<br />

Bizen fer kixoz e lor vites.<br />

(Zot sorti)<br />

Edmon rantre<br />

Pwisan Lanatir, tomem mo bondie;<br />

To lalwa diriz sak pa ki mo fer.<br />

Koutim, tradision pe met lak ar mwa:<br />

Zis parski enn frer, sirtou demi-frer,<br />

Enn tipe pli gran, sipa detrwa mwa,<br />

Ala lalwa dir li li gagn tou drwa<br />

E mwa ki mo'ete? Enn batar zot dir.<br />

Batar! Fay batar! Natirel, bas klas.<br />

Ba? Ki ba ar mwa? Get mo gabari.<br />

Katalog manti. Mo koko fite;<br />

Li pli fite ki garson lezitim<br />

Ki finn fabrike ant dra fatige.<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

AK 1 SENN 2<br />

EDMON<br />

380


Mo fabrikasion ti fer dan nisa<br />

Natirel. Koutim kasiet pou louke.<br />

Wi, mo natirel. Sa ki normal sa!<br />

Natirel baba, dam pion lezitim.<br />

Bare lakes! Edgar, mo lezitim,<br />

Edmon Natirel pou kas to konte,<br />

Edgar Lezitim. Si mo plan marse<br />

Mo pou devier twa, Edgar Lezitim.<br />

Sixe ek progre finn fer enn lalians<br />

Ar rezim Batar. Bare, mo vini.<br />

(Gloster rantre)<br />

Kent dan pens ekzil? Lafrans ankoler?<br />

Lerwa finn ale? Finn donn so pouvwar?<br />

Laparans pouvwar? Rezilta kapris?<br />

Edmon, mo garson, ki niouz mo piti?<br />

Peyna okenn niouz, Segner!<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Kifer lor vites ou finn rod kasiet let ki ou ti pe lir?<br />

Pa pe kasiet nanye, Segner!<br />

Ki ou ti pe lir?<br />

Nanye, Segner.<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Nanye? Alor kifer lor vites ou kasiet nanye dan ou pos? Nanye pa neseser tousa. Mo gete. Si<br />

peyna nanye, mo pa pou bizen linet.<br />

EDMON<br />

Pa ankoler Sir! Mo gran frer finn avoy sa. Mo pan'kor bien lir. Me dapre seki mo'nn trouve, li<br />

pa bon pou ou lizie.<br />

Edmon, donn mwa sa let la.<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

Ki pou fer? Si pa done, mo fane. Si done, mo fane. Mo kwar se so konteni ki antor.<br />

381


Les mwa mo deside.<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

Mo bien kwar mo frer ti ekrir sa pou teste mo senserite.<br />

GLOSTER<br />

(Lir let la. “Tradision depase, swadizan bizen respekte vie dimoun, obliz nou tini-tini ziska ki<br />

nou finn vinn tro vie pou zwir nou patrimwann. Mo pe koumans plen. Tirani vieyes lor zenes<br />

se pa rezilta pouvwar bann vie me rezilta nou febles. Nou bos tayt, nou manz nou kou. Vinn<br />

zwenn mwa si to'le konn plis. Si mo gagn pouvwar lor lavi-lamor vie kornar to pou kapav zwir<br />

zwisans lamwatie so fortinn e anmemtan gagn enn plas privilez dan leker to frer.” Edgar.)<br />

Ayo! Konspirasion! 'Pouvwar lor lavi-lamor vie kornar to pou kapav zwir zwisans lamwatie so<br />

fortinn'. Mo prop disan, Edgar, finn kapav ekrir sa? So leker, so lespri finn nouri sa? Kan ou'nn<br />

gagn sa? Kisannla ti amenn sa?<br />

EDMON<br />

Personn Sir. Pa bet sa. Kikenn finn avoy li par lafnet mo lasam.<br />

Ou rekonet lekritir ou frer, pa vre?<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

Si mesaz la korek, mo sir limem sa. Si konteni fos, mo sir pa li sa.<br />

Limem sa!<br />

Kikfwa so lame, me eski so leker ...?<br />

Li'nn deza koz sa ar ou?<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

Zame Segner. ... Souvan dan badinaz li kontan dir ki si enn papa finn vinn tro bolom, li bizen<br />

axepte ki so zanfan diriz li e manej patrimwann.<br />

GLOSTER<br />

Serpan! Verminn! Kouma dan so let. Viper! Bebet san santiman! Salte la! Al sers li. May li,<br />

amenn li isi. Kot li ete?<br />

EDMON<br />

Pa kone segner. Silvouple, kalme ou koler. Sey dekouver so vre lentansion. Pa fer brit; ou pou<br />

gat ou repitasion e anmemtan fer mo frer vinn plis rebel. Mwa mo sir ki li ti pe zis teste mo<br />

lwayote, mo santiman.<br />

GLOSTER<br />

382


Ou kwar?<br />

EDMON<br />

Mo gran segner, san ofans ou, si ou panse li korek, les mo plas ou kot ou kapav tann tou seki<br />

nou dir. Sa pou permet ou pran ou desizion. Peyna pou atann. Zordi tanto ou pou konn tou.<br />

Pa posib li sitan move...<br />

Sir pa posib.<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Enn papa ki finn donn li tou. A bondie later, lesiel! Edmon, fouy li net e raport mwa tou. Fer<br />

seki ou kwar neseser. Mo dispoze abandonn tou mo privilez pou konn laverite.<br />

Kont lor mwa. Biento ou pou satisfe.<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Leklips soley, leklips lalinn zotmem pe fer sa. Mem si siyans kapav explik nou ki pe arive sa<br />

pa anpes nou pey lepo kase. Lamour refrwadi; lamitie tengn; frer lager kont frer. Riyot dan<br />

lavil; lager sivil dan pei; traizon dan pale; lien ant papa ek piti kase. Sa tikouyon la so manier<br />

pa etranz. Ti predir sa: garson kont papa; Lerwa al kont lalwa natirel: papa kont zanfan. Fitir<br />

pe dekonpoze. Marday, nimakarram, traizon ek bel-bel garrbarr trenn-trenn dan nou tom – al<br />

rod sa tret la Edmon; ou pa pou travay dan vid; fer enn travay sasi – enn dimoun nob ek<br />

onet kouma Kent finn bani! So sel pese: li onet. Douk sa! (Li sorti)<br />

EDMON<br />

Mari sa! Kan bez lor nou – souvan akoz nou prop fot – nou met tor lor soley, lalinn, zetwal.<br />

Vadire nou faner par obligasion; gopia par desizion seles; voler, taker, tret akoz mouvman<br />

planet; soular, manter, infidel akoz vibrasion dan lespas; nou fer pese pou swiv nou desten.<br />

Extra! Dimoun visie, bann gran pitasie pa antor; zot pe zis swiv zot desten. Mo papa ti tripot<br />

mo mama anba lake dragon e mo ti zerme lor teren Gran Lours. Savedir otomatikman mo<br />

oblize grosie ek visie. Ferfout! Mo ti pou ete seki mo ete mem si enn zetwal prop ek pir ti<br />

briye zour mo konsepsion batar. Edgar – (Edgar rantre) li rantre zis kan bizen li – enn bon<br />

bourik. Les mo sanz rol. Ki mo fer? Alalila! Rol fouka. (koz for) Sa bann leklips la pe fann zot<br />

pikan. (li sante) Fa, sol, la, mi.<br />

He Edmon, mo frer, ki pe fatig ou latet?<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

Enn zafer mo ti lir ki konsern maler ki swiv leklips.<br />

Depi kan ou kwar ladan?<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

383


Kwar mwa, ena vre ladan malerezman. Biz-biz ant zanfan ek paran, lamor, lamizer, lamitie ki<br />

disoud, konfli sosial, menas ek danze pou lerwa ek bann nob, pert konfians san rezon,<br />

banisman fidel, disolision larme, kas bag ek divors e plis ki sa ankor.<br />

Depi kan ou enn nam astrolozi?<br />

Kan dernie fwa ou ti zwenn nou papa?<br />

Yer swar.<br />

Ou ti koz ar li?<br />

Pandan plis ki de-zer tan.<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

Zot ti separe anbon term? Pa ti ena okenn mo ou figir traver?<br />

Non, ditou.<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

Drol! Reflesi lor kikfwa ou finn ofans li. Pou lemoman evit zwenn li. Atann so koler bese. Pou<br />

lemoman li pe bwiy ar laraz ki ou prezans pou anflam plis.<br />

Enn salo finn rakont zistwar lor mwa.<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

Sa mo sir. Bat karte ziska so laraz kalme. Vinn kot mwa e laba mo pou fer ou ekout li koze.<br />

Ale vit; ala mo lakle. Enn konsey: si ou sorti, sarye ou zouti.<br />

Sarye zarm?<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

Fer mwa konfians. Seki mo'nn dir ou se version sansire; ena boukou plis violans anverite. Vit<br />

al kasiet.<br />

Ou pe vinn get mwa?<br />

Pa per kan mo la. (Edgar sorti)<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

384


Enn papa gob tou, enn frer sitan bon,<br />

Sitan onet ki li pa soupsone<br />

Ki lemal ekzis. Mo pou kadadak<br />

Fasilman lor so bon mantalite.<br />

Tou pe vinn bien senp! Batar peyna drwa<br />

Me marday marse. Edgar Lezitim<br />

To finn rant dan piez. Mwa ki eritie. (li sorti)<br />

Goneril ek Oswarld (so serviter) rantre<br />

AK 1 SENN 3<br />

GONERIL<br />

Eski mo papa finn klak ou parski ou finn met so boufon dan so plas?<br />

Wi, madam.<br />

Sak minit, sak segonn li fer ditor;<br />

Li sem zizani, amenn diskord.<br />

Mo finn plen, plen, plen. So bann sevalie<br />

Lev dibri pou nanye; li li tir lay<br />

Lor tou ti detay. Ler li retourne<br />

Mo pa pou koz ar li. Dir mo malad.<br />

Si ou negliz li, fer li sap lor kal,<br />

Mo pou apresie; pa per; mo pran sarz.<br />

Ala li pe vini, madam. Tande!<br />

Kas poz ensousian e dir ou bann zom<br />

Fer plis ensolan. Fors li fer konplent.<br />

Si li mekontan li kapav ale<br />

Me mwa mo kone mo ser kouma mwa<br />

Pa pou toler so kapris vie bonom<br />

Ki rod zwir pouvwar ki zot pa ena.<br />

Bann vie zako zot kouma tibaba<br />

Ki bizen disik, parfwa kout roten.<br />

Pa bliye Oswarld.<br />

OSWARLD<br />

GONERIL<br />

OSWARLD<br />

GONERIL<br />

OSWARLD<br />

385


Kont lor mwa madam.<br />

Foud bann sevalie otan ki posib;<br />

Pa per konsekans. Dir sa ou bann zom.<br />

Kont lor mwa pou rod pli ti lokazion<br />

Pou lev enn choula. Mo pe dir mo ser<br />

Ki sime pou swiv. Dine finn pare? (zot sorti)<br />

Kent degize rantre<br />

Si mo konn degiz mo manier koze<br />

Mo kapav reysi akonpli mision<br />

Ki finn obliz mwa sanz mo laparans.<br />

Kent, san patri, si to kapav servi<br />

To lerwa isi malgre gran danze,<br />

Prepar pou fer fas gran difikilte.<br />

GONERIL<br />

AK 1 SENN 4<br />

KENT<br />

(Bigoul lasas. Lir ek so bann sevalie rantre)<br />

LIR<br />

Fer tir mo manze toutswit. Lor vites, mo dir. (Premie sevalie sorti)<br />

He la, twa ki twa.<br />

Enn imen, Sir.<br />

Ki to talan? Ki nou kapav fer pou twa?<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

Talan Sir? Talan pou paret kouma mo ete; travay onet pou seki fer mwa konfians; kontan<br />

dimoun senser; dialog ar dimoun ki pa fer ler; per zizman bondie; lager zis kan pa kapav<br />

evite; pa manz pwason.<br />

Ki to ete?<br />

Enn dimoun onet, osi pov ki lerwa.<br />

LIR<br />

KENT<br />

Si to osi pov ki enn size lerwa par rapor ar lerwa, to extra pov. Ki to ti'a kontan?<br />

LIR<br />

386


Servi.<br />

Kisannla?<br />

Ou.<br />

To konn mwa, monwar?<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

Non, mo patron me lor ou figir ena seki dimann respe.<br />

Ki zafer?<br />

Lotorite.<br />

Ki to konn fer?<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

Donn bon konsey, fer komision, gat enn bon zistwar par mal rakont li, donn enn mesaz senp<br />

brit-brit. Mo bien kalifie pou fer seki dimoun ordiner fer e mo meyer kalite: mo pa konn kas<br />

poz.<br />

Ki laz to ena?<br />

LIR<br />

KENT<br />

Pa ase zenn pou tom amoure parski mamzel la sant bien; pa ase vie pou mor pou li pou<br />

nenport ki zafer. Lor mo zepol ena karant-wit an.<br />

LIR<br />

Swiv mwa. To va travay pou mwa si apre dine mo pa finn degout twa. Pou lemoman res ar<br />

mwa. Manze vouzot, manze. Kot mo tikouyon, mo boufon? E ou, al apel mo boufon. (deziem<br />

sevalie sorti) (Oswarld rantre) E ou laba, kot mo tifi?<br />

Pa kone ... (li sorti)<br />

OSWARLD<br />

LIR<br />

Ki li dir? Amenn sa bachara la isi! (Trwaziem sevalie sorti) Kot mo boufon? Ki'arive? Zot tou<br />

pe dormi? (Trwaziem sevalie retourne) Kot sa sovaz la?<br />

TRWAZIEM SEVALIE<br />

387


Mazeste, li dir ki ou tifi pa bien.<br />

LIR<br />

Kifer sa maron la ti tourn ledo ar mwa ler mo koz ar li?<br />

Segner, li koz gra; li dir li pa anvi.<br />

Li pa anvi?<br />

TRWAZIEM SEVALIE<br />

LIR<br />

TRWAZIEM SEVALIE<br />

Mazeste, pa kone kifer me pa pe tret ou kouma ti bizen dapre ou ran. Ni serviter, ni Dik<br />

Kornwarl, ni Dises Goneril pa pe montre okenn respe ki enn lerwa merite.<br />

To'si to'nn santi sa?<br />

LIR<br />

TRWAZIEM SEVALIE<br />

Pardonn mwa Segner si mo pe fer erer. Mo pa gagn drwa ferm lizie kot mo trouv pe ofans ou.<br />

LIR<br />

Mo pans parey kouma twa. Resaman mo'nn santi enn ti mankman ki mo finn asosie ar mo<br />

prop move kalkil e pa ar okenn plan pou bles mwa. Mo bizen avoy lasonn pli dan fon. Me kot<br />

mo boufon. Mo pa'nn zwenn li depi omwen de zour.<br />

TRWAZIEM SEVALIE<br />

Depi depar Timamzel pou Lafrans, ou boufon finn al kasiet so sagren.<br />

Bas! Mo kone. Al dir mo tifi mo'le koz ar li. (trwaziem sevalie sorti) Ou, al apel mo boufon.<br />

(enn lot sevalie sorti) (Oswarld rantre) Ou, misie; wi oumem, vinn la. Kisannla mwa?<br />

Papa Madam.<br />

LIR<br />

OSWARLD<br />

LIR<br />

“Papa Madam!” , vale Segner la. Twa, batar piten! Verminn! Lisien!<br />

Pa koz koumsa Sir!<br />

Salte, to get traver pou smash? (li klak li)<br />

Ou pa gagn drwa lev lame lor mwa.<br />

OSWARLD<br />

LIR<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

388


Koutpie alor! Kalot non, koutpie wi, kabodkabodi. (li flank li enn koutpie, fer li tonbe)<br />

LIR<br />

Mersi monwar. To enn bon serviter. Mo pa pou bliye.<br />

(ar Oswarld)<br />

KENT<br />

Leve twa e fout lekan. To bizen aprann manier, konn diferans ant golf ek gouli-dannta.<br />

Fonndos! Maron! To pa pou ale? To'nn bliye to sekirite? (li fors Oswarld sorti) Anfen!<br />

Mersi, mersi boukou. Enn ti k<strong>ado</strong> pou twa. (li donn li enn tay) (Boufon rantre)<br />

Mo'si mo donn li enn job. Ala mo bone boufon.<br />

Mo zoli garson, kimanier? To bien?<br />

Non, preferab ou pran mo bone, boufon.<br />

Kifer? Mo komik?<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Kifer? Parski to mars ar seki dan dife. Si to pa konn manigans ar pouvwar, vit-vit to pou<br />

zwenn tase. Ale, pran mo sapo tok-tok. Sa gran dimoun la finn bani de tifi e finn beni so<br />

trwaziem san kone. Si to swiv li to pou bien bizen met sapo boufon. Koze Tonton! Ah, si mo ti<br />

ena de bone ek de tifi!<br />

Kifer piti?<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Si mo donn zot tou, omwen mo ena mo sertifika fou. Hen! Pran sa. Si to'le enn lot, dimann to<br />

tifi.<br />

Tansion twa! Pa depas kad. Mazinn fwet.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Mo'nn bliye. Fwet laverite, fou li deor; les Madam Santipi res andan.<br />

Amer, amer; lavi amer.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

389


Tonton, les mo montre ou zoli koze.<br />

Korek sa!<br />

Tonton, mo tonton, akout mo parol.<br />

Ena plis ki to montre,<br />

Koz mwens ki to kone,<br />

Pret bien mwens ki pran prete,<br />

Roul bien plis ki to marse,<br />

Ekoute olie axepte,<br />

Ramas plis ki depanse,<br />

Bliye grog, bliye laryaz,<br />

Res trankil dan to <strong>lakaz</strong>;<br />

Lerla tonton to vinn saz<br />

Malgre laz, malgre laz.<br />

To fer ler. To koz nanye.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Fiz avoka pey davans. To pa'nn pey nanye, to pou gagn nanye. Tonton, ki kapav fer ar nanye?<br />

To kone tomem. Nanye pa raport nanye.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

(Ar Kent) Siyouple dir li. Samem lokasion li pou ramase. Li refiz ekout enn boufon.<br />

Enn boufon amer.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

To konn diferans, garson, ant enn boufon amer ek enn boufon dou?<br />

Non, beta, dir mwa.<br />

Misie ki ti dir ou<br />

Donn zanfan tou later<br />

Met li la kot mwa;<br />

Fer koumadir twa sa.<br />

Boufon dou, boufon amer<br />

Pou paret divan nou:<br />

Enn ar kostim boufon;<br />

Lotla? Alalila.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

390


E babou, to dir mo boufon?<br />

BOUFON<br />

Tonton, tou bann tit ki ou ti ena, ou'nn fini bangole.<br />

Pa bet sa, Mazeste.<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

Pa manti! Bann nob ek bann gran dimoun zot zalou mwa. Zot rod koken mo tit boufon. Pa zis<br />

misie; madam 'si. Zot rod pens enn bout boufonnri isi, enn lot bout parla. Tonton, donn mwa<br />

enn dizef e mwa mo donn ou de kouronn.<br />

Ki kalite kouronn?<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Senp, mo tonton. Mo koup dizef la ande, mo manz so andan e pou ou ena de lakok dizef. Ou<br />

finn koup ou kouronn ande e ou finn donn zot tou parey kouma sa bourik ki ti sarye so bourik<br />

lor so ledo. Ou koko ti vid ler ou ti donn lezot ou koko an-nor. Si mo koze li tok-tok, fwet<br />

premie ki dir sa.<br />

Boufon zordi zour dan dife<br />

Parski bann saz finn vinn zako;<br />

Gran dimoun nepli kone.<br />

Ala zot zokris, matlo.<br />

Ala to mizikal la, Boufon.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Lamizik ede depi ki ou finn fer ou tifi vinn ou mama. Tonton, ou finn donn zot roten e ou finn<br />

desann ou kalson. (li sante)<br />

Sote, pile zot plore;<br />

E mwa mo sant larm koule:<br />

Gran lerwa finn vinn pagla,<br />

Li dan larme King Fatra.<br />

Siyouple tonton, rod enn profeser pou montre to boufon koz manti; mo anvi konn koz manti.<br />

Koz manti? To kone ki'arive? Fwet!<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Ki kalite! Difisil ar zot. Zot fer fwet mwa parski mo koz vre; to pou fer fwet mwa parski mo<br />

koz manti; parfwa mo gagn fwete parski mo choup-chap. Mo anvi demisione kom boufon me<br />

tonton, peyna sime mo vinn twa. To finn ouver to koko ande e omilie peyna nanye. Ala enn<br />

lamwatie koko pe borde. (Goneril rantre)<br />

Goneril, ki rezon ou finn met mask boude? Ena, depi enn tan, tro boukou boude.<br />

LIR<br />

391


BOUFON<br />

Tonton! To ti ere kan to pa ti bizen pran boude lezot kont. La, to finn vinn enn zero san<br />

kontour. Mwa mo plis dan bien. Mo enn boufon, me twa to enn nanye ditou. (Ar Goneril) Wi,<br />

madam, mo pou bous chout! Ou pa bizen koze; li lor ou figir.<br />

Babou, babou!<br />

Kan ou finn donn li tou,<br />

Lerla ou konpran<br />

Ki apel gagn fen. (li montre Lir)<br />

Li enn makatia koko san koko.<br />

Pa zis li, sa boufon patante la,<br />

Me lezot osi ki dan ou laswit<br />

Ki lanwit-lizour soule ek lager,<br />

Bliye bon manier, fer kouma barbar.<br />

Mo ti sou lenpresion ki ou ti pou<br />

Amenn disiplinn, remet tou dan lord<br />

Me li paret kler ki ou soutir zot,<br />

Ankouraz debos; si ou ti met lord<br />

Zot ti pou konpran ki zot pa kapav<br />

Al andeor kad san pey konsekans<br />

Parski dan sosiete sivilize<br />

Parfwa desizion ki nou forse pran<br />

Li vinn neseser mem si nou fermal<br />

Parski neseser li res neseser.<br />

GONERIL<br />

BOUFON<br />

Rapel tonton: lisien maron mord lame ki nouri li.<br />

Ler labouzi tengn nou dibout dan nwar.<br />

Ou nou tifi ou?<br />

Silvouple, servi ou lentelizans<br />

Ki ou pa manke; rezet san tarde<br />

Bann kapris resan ki kas lekilib,<br />

Debalans ou baz.<br />

LIR<br />

GONERIL<br />

BOUFON<br />

Tonton, mem bourik kone kan saret pe ris seval.<br />

Bare, ala mo vini!<br />

Kisannla kone ki mwa mo ete?<br />

LIR<br />

392


Lir? Eski Lir sa? Lir pa mars koumsa.<br />

Lir febles; Lir senkop; Lir katarak.<br />

Mo pe reve? Enposib! Kisannla<br />

Kapav dir mwa ki mo ete?<br />

Lonbraz Lir.<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

Mo ti kwar momem Lerwa Lir e mo ti ena zanfan. Me mo pa ena zanfan. Donk mo pa Lerwa<br />

Lir.<br />

BOUFON<br />

Tonton, to zanfan finn koriz twa. To enn papa obeisan.<br />

Madam, kouma ou apele?<br />

Ala ou rekoumanse. Fatigan!<br />

Ekout mwa bien! Ou enn vie gran dimoun<br />

E bien sir, nou tou expek, rezonab.<br />

Ou ena enn koort san sevalie<br />

Endisipline, sovaz ek vwayou<br />

Ki pe fer nou Lakour vinn depotwar;<br />

Zwisans san limit fer li resanble<br />

Lakanbiz, mezon, pa plas respektab.<br />

Bizen lord drastik, desizion irzan:<br />

Diminie ou laswit e gard zis zom<br />

Korek, ki konpran sitiasion prezan.<br />

Marenwar malsen! Prepar mo seval;<br />

Apel tou mo zom. Batar san pider,<br />

Mo fini ar twa. Mo'al kot mo Regann.<br />

Ou bat mo dimoun e ou bann vwayou<br />

Vir tou anbalao. (Albani rantre)<br />

Maler pou seki repanti tro tar.<br />

- O Sir, ou la! Ou'si konplis ar li? -<br />

Amenn mo seval. Wi, engratitid,<br />

Jab ar leker ros, pli vilen ankor<br />

LIR<br />

GONERIL<br />

LIR<br />

GONERIL<br />

LIR<br />

393


Dan vant enn zanfan ki mons soumaren.<br />

Segner kalme ou!<br />

Verminn koz manti!<br />

Mo bann zom zot prop, bon manier, onet;<br />

Veritab sevalie, onorab toultan.<br />

Ti defo bagatel dan Kordelia<br />

Kouma enn mons lasie ti deregle<br />

Mo leker golmal, deklink mo sasi,<br />

Deses santiman normal. Lir, Lir, Lir<br />

Modi to latet. Foli finn rant priz;<br />

ALBANI<br />

LIR<br />

Larezon finn fonn. Nou'ale mo bann zom. (Kent ek bann sevalie sorti)<br />

Segner, mo pa okouran ou tourman.<br />

Kikfwa wi, kikfwa non! (li azenou)<br />

Dees Lanatir, ekout mo douler;<br />

Ekzos mo lapriyer. Si dan to plan<br />

To ti pou fer sa femel la ansent,<br />

Sanz to plan. Sarz so vant ar steril;<br />

Met lasesres dan so <strong>lakaz</strong> piti;<br />

Pa les so lekor modi donn nesans<br />

Lavi beni. E si li pou met ba<br />

Fer so batar vinn enn montagn pese<br />

Pou pini li toulezour; tortir li;<br />

Fer larm lasid defigir so figir;<br />

Fer douler ek tou lapenn enn mama<br />

Riy foutan e boufonn tou so zefor<br />

Pou ki li konpran ki engratitid<br />

Li pli fer dimal ki ledan serpan.<br />

Nou'ale mo bann zom. (li sorti)<br />

A bondie mama, ki finn arive?<br />

Pa fatig ou latet sey konpran li;<br />

Souvan laz avanse dekontrol zot.<br />

Zot vinn isterik. (Lir rerantre)<br />

ALBANI<br />

LIR<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

394


Kisasa! Enn sel kou koup senkant zom?<br />

Mempa de semenn!<br />

Ki finn arive?<br />

LIR<br />

ALBANI<br />

LIR<br />

Mo dir ou la – (ar Goneril) Move dainn! Mo onte<br />

Ki to finn reysi destabiliz mwa;<br />

Fer enn zom plore. Non, non, to pa vo<br />

Larm enn lerwa. Maledixion lor twa!<br />

Mo envit douler atros pers-pers twa<br />

San pitie, san remed. Twa vie lizie<br />

Si to larg dilo, mo ras twa, nway twa<br />

Dan to prop dilo. Pa rod tranp later!<br />

Koumsa hen! Rayt! Mo'ena enn lot tifi<br />

Ki, mo sir, ena santiman normal.<br />

Kan mo dir li ki manier to'nn tret mwa,<br />

Mo sir ar so zong li pou rey-rey twa.<br />

Pa kwar mo'nn perdi karakter rwayal. (li sorti)<br />

To finn bien tann li?<br />

Pou ou Goneril mo pa ...<br />

Malgre mo lamour<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

Tourn paz! - Oswarld kot ou? (ar Boufon) E ou la ti misie, plis vwayou ki boufon, maron depi<br />

isi.<br />

BOUFON<br />

Tonton Lir, Tonton Lir atann mwa. Atann ou boufon.<br />

Enn renar may dan lak-a<br />

Ek enn tifi bourrbak-a<br />

Fini kouma Pikpak-a<br />

Ar lakord labak-a<br />

Tonton, atann ou zak-a (li sorti)<br />

Sa boug la ena bien bon konseye.<br />

Enn santenn sevalie? Dir mwa kifer?<br />

Fasil! Lor pli tipti biz-biz, rimer,<br />

GONERIL<br />

395


Konplent, fristrasion ou foli-grander<br />

Ala san sevalie ki fons lor nou,<br />

Kraz partou, devier pouvwar lezitim.<br />

- Oswarld, degaze vini!<br />

Ou per ekzazere.<br />

Meyer ki konfians<br />

Ekzazere. Mo prefer eliminn<br />

Seki mo per olie les per touf mwa.<br />

Mo konn so profon e mo'nn dir mo ser<br />

Seki bizen kone ... Si li toler<br />

Li ek so laswit, so san sevalie,<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

Apre ki mo'nn dir li... (Oswarld rantre) Ki niouz Oswarld?<br />

Ou finn fini ekrir let pou mo ser?<br />

Wi Madam!<br />

Pran enn bon group zom e al kot mo ser;<br />

Dir li andetay preokipasion<br />

Ki pe minn mo nam e azout rezon<br />

Kifer dapre ou nou de bizen fer<br />

Seki nou pe fer. Ale, pa tarde<br />

E retourn pli vit. (Oswarld sorti)<br />

Ekout mwa, maydir,<br />

Ou manier fifi, ou demars zanti<br />

Ki mo konpran me bizen axepte<br />

Ki kritik panse ou mank lasirans.<br />

Ou zantiyes, Sir, kapav danzere.<br />

Pa kone ki oter ou pe vize;<br />

Souvan kan rod tro kapav perdi tou.<br />

Non, pa vre ...<br />

Letan pou dir nou. (Zot sorti)<br />

OSWARLD<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

396


Lir, Kent, enn sevalie ek Boufon rantre<br />

AK 1 SENN 5<br />

LIR<br />

(ar Kent) Al divan-divan, zwenn mo tifi, Dises Kornwarl, donn li sa bann let la. Pa dir nanye<br />

apart reponn kestion lor konteni let. Si to tarde lor sime mo pou ariv avan twa.<br />

KENT<br />

Dormi mo pa pou dormi tank mo pa finn livre ou let. (li sorti)<br />

BOUFON<br />

Si nou servo ti dan nou talon kees lor nou; ti pou gagn rematis lespri.<br />

Wi, beta!<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Bon nouvel sa Tonton! Pa bizen komann pantouf pou servo.<br />

Ha, ha, ha!<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Tonton, to deziem tifi pou tret twa dan lamanier. Mem si so zar mem zar – pomzako pe imit<br />

pom – mo kone seki mo kone.<br />

Ki to kone, beta?<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Pomzako gagn gou pomzako. Tonton, to kone kifer nene omilie figir?<br />

Non.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Senp Tonton. Gard enn lizie sak kote. Koumsa, nou kapav trouve seki nou pa kapav santi.<br />

Mo'nn fer li ditor.<br />

To kone kimanier enn zwit fer so lakok?<br />

Non.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

397


Mo'si non. Me mo kapav dir kifer enn eskargo mars ar so <strong>lakaz</strong>.<br />

Kifer?<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Normal, pou kasiet so latet, pa pou donn li so tifi e les so korn an plen-ner.<br />

LIR<br />

Mo pou sanz manier. Enn papa bon kouma mwa! - Mo seval finn pare?<br />

BOUFON<br />

Bann bourik pe fer louvraz la. Akoz samem kat ser ena zis kat.<br />

Parski peyna senk.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Bravo Tonton, to ti pou fer enn mari bon boufon.<br />

Kapav repran par lafors. Engratitid mons!<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Tonton, si to ti mo boufon mo ti pou fer fwet twa parski to finn vinn vie avan to ler.<br />

Kifer?<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

To pa ti bizen vinn vie avan to gagn enpe zenzen.<br />

Pa fer mwa vinn fou, non, non mo bondie.<br />

Pa les mo lespri savire Segner!<br />

Dir mwa. Mo seval korek?<br />

Dan lord Segner.<br />

Vini, beta! (tou apart Boufon sorti)<br />

Enn zenn vierz ki oze riy manier mo depar<br />

LIR<br />

SEVALIE<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Pa pou vierz lontan amwen zafer vinn bien rar. (li sorti)<br />

398


Edmon ek Kourann rantre sakenn so kote<br />

Bonzour Kourann!<br />

AK 2 SENN 1<br />

EDMON<br />

KOURANN<br />

Bonzour Sir! Mo sort kot ou papa pou dir li Dik Kornwarl ek Regann, Dises Kornwarl, pe vinn<br />

kot li seswar.<br />

Drol sa! Ki pe arive?<br />

EDMON<br />

KOURANN<br />

Pa kone. Ou finn tann bann dernie nouvel, anfen plis rimer ki niouz?<br />

Non, ki zafer?<br />

EDMON<br />

KOURANN<br />

Ou pa'nn tann nanye lor posibilite lager ant Dik Kornwarl ek Dik Albani?<br />

Zero!<br />

EDMON<br />

KOURANN<br />

Mo sir biento ou pou tande. Orevwar Sir. (li sorti)<br />

Dik pou la seswar! Pa move! Serye!<br />

Sa kapav gres langrenaz dan mo plan.<br />

Bolom la so zom pe lasas mo frer,<br />

E mwa mo ena louvraz delika<br />

Pou drese. Louvraz prop amenn sixe.<br />

EDMON<br />

- Frero, mo bizen ou. Desann vit. Vit! (Edgar rantre)<br />

Bolom la ena mous partou. Sove!<br />

Li'nn kone ki ou pe kasiet isi.<br />

Profit marenwar pou sove, ale.<br />

Ou finn dir kixoz kont Segner Kornwarl?<br />

Li pe vwayaz aswar pou vinn isi<br />

E so madam 'si. Eski ou finn koz<br />

Kont Dik Albani ar bann zom Kornwarl?<br />

Fer zefor rapel.<br />

EDGAR<br />

399


Non, non, sa mo sir!<br />

Ekoute! Papa pe vini. Sori,<br />

Les mo fer sanblan mo pe atak ou.<br />

Ou fer koumadir ou pe defann ou.<br />

Ale, rakit ou. (for-for) Vit depoz ou zarm!<br />

EDMON<br />

(mirmire) Sove matlo! (for-for) Alim lalimier! (mirmire) Salam! (Edgar sorti)<br />

Enn tipe disan ed fann konfizion;<br />

Anbet lizie bet. Dan zwe zanfan fer<br />

Plis ki sa. (li bles limem) (for-for) Ayo, disan pe koule.<br />

Osekour!<br />

(Gloster ek serviter ki sarye tors rantre)<br />

Edmon, kot sa sovaz la?<br />

Li ti blok dan nwar, zouti dan lame,<br />

Rabas formil mazik, dimann lalinn<br />

Soutenir so plan.<br />

Ayo, mo pe mor.<br />

Kot li finn pase?<br />

Kot sa sovaz la?<br />

Par la! Ler li konpran mo pa pou mars ...<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Galoup deryer li! (detrwa serviter sorti) Ler li konpran kwa?<br />

Mo pa pou ed li touy ou, Mo Segner.<br />

Mo explik li ki bondie pa dakor<br />

Piti touy papa. Pinision sever.<br />

Sey fer li konpran li devwar zanfan<br />

Okip zot paran – ler li gagn konpran<br />

Ki peyna sime mo donn li koudme<br />

Ala kouma fou li fons drwat lor mwa,<br />

EDMON<br />

400


Pik mwa ar so zarm, la dan mo lebra.<br />

Ler li trouve ki mo pa pou kile,<br />

Mo pou fann ar li; li koumans panik<br />

Ler li tann tapaz; lor vites li fonn.<br />

Les li al bien lwen parski dan pei<br />

Li pa pou'ena plas pou li al kasiet.<br />

Gran Dik, mo souvren, pe vini seswar.<br />

Mo pou dimann li fer proklamasion<br />

Pou'ena rekonpans pou seki ed nou<br />

May ek pini li; lamor pou seki<br />

Ed li sape.<br />

Ler mo sey disiad li e mo trouv li<br />

Teti dan so traizon, mo menas<br />

Pou kas lakle. Li dir gro-gro betiz,<br />

Maltret mwa: Kisannla pou kwar parol<br />

Enn batar. Mo pou devier-devier twa.<br />

Mo pou dir ki se twa ki finn plann sa,<br />

Ki to finn imit mo prop lekritir;<br />

Ki to'nn rod avoy mo papa manze;<br />

Aster to pe rod met tou tor lor mwa<br />

Parski si mo mor to pou erit tou.<br />

Verminn san pider! Li pe dir pa li.<br />

Pa mo disan sa! (enn son bigoul)<br />

Tronpet Dik Kornwarl. Pa kone kifer<br />

Li'nn fer deplasman. - Mo met tou larad<br />

Sou siveyans tayt. Difisil sape.<br />

Dik pou apiy sa. Mo met so portre<br />

Dan tou kwen partou pou ki tou dimoun<br />

Dekouver so vis. E twa mo garson,<br />

Mem to natirel, mo pou fer twa vinn<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Eritie legal. (Kornwarl, Regann ek zot laswit rantre)<br />

Mo nob ami, mo salie ou. Depi<br />

Mo'nn vini, apenn detrwa ti minit,<br />

Ki mo pe tande? Zorey refiz kwar!<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

401


Si vremem tousa, vanzans san pitie<br />

Kraz tou lor sime. Segner, pran kouraz!<br />

Madam, Madam li finn kas mo leker!<br />

Vre, fiyel mo papa finn rod touy ou?<br />

Limem mo papa ti apel Edgar?<br />

Mo laont pe rod enn plas pou kasiet.<br />

Li pa ti dan konpagni sevalie<br />

Ki pe fer dezord partou.<br />

Pa kone Madam. Vilen! Bien vilen!<br />

Wi Madam, li ti pe frekant zot.<br />

Pa drol! Sirtou pou enn move size.<br />

Zot finn mont latet pou touy bonom la<br />

Pou ki answit zot bangol so larzan.<br />

Mo fek resevwar lenformasion ar<br />

Mo ser lor zot bakanal. Akoz sa<br />

Si zot vinn kot mwa, kadna pou dir zot<br />

“Bonzour, madam pe dir ou li pa la.”<br />

Mwa mo net ar twa dan sa zafer la.<br />

Edmon, mo tande ou'nn rann ou papa<br />

Enn bien gran servis.<br />

Ler li kas lakle e rod aret li,<br />

Verminn la bles li.<br />

Mo'nn fer mo devwar.<br />

Finn fer pourswiv li?<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

402


Sertennman Segner.<br />

Ler reysi may li, mo donn garanti,<br />

Zame li pou kapav menas lape.<br />

Ou kapav servi resours mo pouvwar<br />

Manier ou anvi. Ou mo bon Edmon,<br />

Parski ou natir ranpli ar verti,<br />

Apartir zordi mo konsider ou<br />

Manm dan nou pouvwar. Dimoun kouma ou<br />

Enn zafer bien rar ki napeyna pri.<br />

Kont lor mwa Segner pou ekout ou lord.<br />

Mersi gran Segner pou sa gran faver.<br />

Nou pa'nkor explik nou prezans isi.<br />

Malgre move tan, lanwit san zetwal,<br />

Nou'nn prefer vini pou gagn ou konsey,<br />

Nob Segner Gloster. Mo papa, mo ser,<br />

Toulede ekrir pou plengn zot maler.<br />

Mo'nn kwar li meyer reponn zot isi.<br />

Bann mesaze zot pe atann repons.<br />

Gid nou nob Segner pou donn bon repons;<br />

Fer ki ou sazes ekler nou sime.<br />

Madam, ou kone, mo ou serviter.<br />

Bienveni kot mwa. (zot tou sorti; son tronpet)<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

AK 2 SENN 2<br />

Kent ek Oswarld rantre par de diferan laport<br />

Bonzour mo kamwad, ou travay isi?<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

403


Yap!<br />

Kot nou kapav atas nou seval?<br />

Dan ganndol.<br />

Silvouple, si to kontan pler, koz bon parol.<br />

Mo pa kontan twa!<br />

Si koumsa mo pipi ar twa.<br />

Si mo gagn twa dan porte, to pipi vineg!<br />

Kifer to ostil? Pourtan mo pa konn twa.<br />

Me mwa mo konn twa bien.<br />

Ki to kone lor mwa?<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

To enn salte, enn sovaz, enn gourman restan, enn dezenere, vantar, barik vid, krever, esklav<br />

san valer, kostim perkal, kapon, souser, zako divan laglas, nwar touni vander, manzer<br />

baydoum, eritie enn femel lisien maron; to pou gagn enn rakle ki pou fer twa plengne kouma<br />

lisien si to rezet enn virgil dan seki mo finn dir pou dekrir to karikatir.<br />

OSWARLD<br />

Ki kalite mons to ete pou vomi to fiel lor seki ni konn twa, ni to orizinn?<br />

KENT<br />

Eta latet to papa! To ena toupe dir to pa konn mwa. Pa pli tar ki de zour, mo ti fer twa manz<br />

later e divan lerwa mo ti kalot twa. To'nn bliye? Ale, tir to lepe; defann twa. Mem pe fer nwar,<br />

lalinn ase for pou permet mwa tay-tay twa, taye-raze prop koumadir galan polipot pe al<br />

frekante. Vini mo dir twa! (Li pe zwe ar so lepe)<br />

OSWARLD<br />

Sorti divan mwa. Mo swazir dimoun ki mo frekante.<br />

KENT<br />

Tir to lepe, vilen profiter! To finn amenn let kont nou lerwa e to mars ar Poupet Alert Doukiya<br />

404


kont Samazeste, so papa. Tire, mo dir twa vwayou, sinon mo fer laviann-ase. Tire gran lagel,<br />

tire! To kile?<br />

Osekour! Asasen! Osekour!<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

Atake, voryen! To sove? (Oswarld sey sove) Res la, tret. Defann to kadav, lisien. (li bat<br />

Oswarld)<br />

Ayo, li pe touy mwa. Osekour!<br />

OSWARLD<br />

(Edmon, Kornwarl, Regann, Gloster ek serviter rantre)<br />

He la! Arete! Sakenn so kote!<br />

EDMON<br />

KENT<br />

Vini, ti-malen, deklar bay. Vini, mo va plis-plis twa. To tranble, zes-touy-konesans?<br />

Zouti, zarm! Ki pe arive?<br />

Aret lager! Tansion konsekans!<br />

Premie ki lev so lepe, mor anplas.<br />

Kifer zot pe lager?<br />

Mesaze mo ser, mesaze lerwa -<br />

Kifer zot lager? Dir mwa!<br />

Mo peyna souf pou koze, mo Segner.<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

OSWARLD<br />

KENT<br />

Normal, to'nn fatige galoup deryer to kouraz dan vid. Misie Kapon, to pa normal; to enn<br />

nanyeditou anvlope dan zoli lenz. To tayer ki fabrik twa.<br />

Drol sa koze la! Tayer fer dimoun?<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

Enn tayer ti fer sa bourik la. Enn tonbalis ousa enn pent pa ti pou kapav fer sa kalite orer la<br />

mem si zot ti bann debitan.<br />

405


KORNWARL<br />

(ar Oswarld) Dir mwa kifer zot finn koumans lager.<br />

OSWARLD<br />

Sa vie vwayou la – mo finn anpes li gagn dimal akoz so labarb blan -<br />

KENT<br />

Eta Q, let initil. Segner, donn mwa permision e mo bat sa batar la pou krepi miray latrinn. 'Mo<br />

labarb blan', lisien kapon!<br />

Trankil la!<br />

Ou, bebet feros, pa konn bon manier?<br />

Mo kone, Segner; me la mo'ankoler!<br />

Ankoler? Kifer?<br />

Parski ti joukal deklar bel peto;<br />

Sourir ipokrit kouma lera gri<br />

Soufle-morde pou koup lakord sakre<br />

Ki ti atas tayt santiman imen;<br />

Zot nek pas siro, fer vilen zoli<br />

Zis pou gagn zot bout; mete mem choula;<br />

Vey tonbaz, flate, zame pas anmal;<br />

Servi sitiasion pou prop lavansman.<br />

(ar Oswarld) Ramas to lagel vantar-trakase!<br />

To fer to foutan? Enbesil, Vinn la!<br />

Fer twa galoup touni, lame dan pos.<br />

To latet pa bon, vie bonom?<br />

Ki finn amenn diskord? Dir mwa!<br />

Peyna nanye ki mo deteste plis<br />

Ki sa sovaz la.<br />

Twa'apel li sovaz. Ki li finn fer twa?<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

GLOSTER<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

406


Mo trouv so fas degelas!<br />

Parey kouma pou mwa, pou li, pou madam?<br />

Sir, les mo dir ou san okenn detour<br />

Ki dan mo lavi mo finn trouv vizaz<br />

Boukou pli zoli ki seki ena<br />

Lor zepol isi.<br />

Sa ti misie la,<br />

Parski enn dimoun enn fwa ti dir li<br />

So manier grosie enn zoli zafer,<br />

Aster finn desid pou fer grosie vinn<br />

So pli gran verti. Li pa flate li!<br />

Li li onet li; koz kare-kare!<br />

Si dimoun dakor, be korek. Si non,<br />

Li pou dir li pa enn paser bagou.<br />

Li koz fran-fran li! Mwa mo bien kone<br />

Sa bann onet la zot plis pouri ki<br />

Bann pouritir ki, gramaten-tanto,<br />

Pas siro pou fer siperyer kontan.<br />

Sir, avek konfians, dan laverite,<br />

Si ou gran grander donn mwa permision,<br />

Ou ki koumadir lalimier soley<br />

Lor fron firmaman -<br />

Ki ou rabase?<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

Mo pe sanz dialek pou fer ou plezir. Sir, mo pa enn flater. Seki finn trik ou ar enn axan senp, li<br />

enn salo senp; mwa mo refiz sa. Mem si mo pa fer ou plezir, mo refiz zwe rol salo.<br />

Ki ou'nn fer li?<br />

Nanye, mo asir ou.<br />

So lerwa, fekla, ki ti mal konpran,<br />

KORNWARL<br />

OSWARLD<br />

407


Ti bat mwa kalot e sa misie la<br />

Ki ti ankonplo ar li profite<br />

Pou met enn lak; fer mwa tonbe; zour mwa;<br />

Imilie, ensilte; fer so fanor.<br />

Gran kaser pake! Gagn felisitasion<br />

Pou so sixe lor dimoun san defans.<br />

Kouma bebet ki finn gagn gou disan,<br />

Li tom lor mwa kouma li retrouv mwa.<br />

Kan tann li zaza, bann roderdeler<br />

Fer Azax kasiet.<br />

Amenn enn poto;<br />

Atas li lor la! Twa vilen vantar<br />

Mo pou montre twa!<br />

Tro vie pou aprann.<br />

Pa bliye ki mo mesaze lerwa<br />

Ki finn vinn isi ar mesaz lerwa.<br />

Si zot malmenn mwa se Samazeste<br />

Ki zot ofanse.<br />

Amenn poto la!<br />

Mo donn lord! Atas li ziska midi.<br />

Midi? Ziska minwi. Non! Plis ki sa.<br />

Madam, si mo ti lisien ou papa,<br />

Ou ti pou tret mwa boukou pli bien ki ...<br />

Parski ou so piaw ou bien merit sa.<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

KENT<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

KENT<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

Li resanble deskripsion Goneril. (bann zom amenn enn poto)<br />

Atas li ar poto.<br />

Nob Segner, mo sipliy ou pa fer sa.<br />

GLOSTER<br />

408


So fot bien serye. So met, nou lerwa<br />

Pou konn diil ar li, met li dan so plas.<br />

Pa tret li kouma enn viger voler;<br />

Pa ofans lerwa; mesaze rwayal<br />

Bizen gagn tretman espesial.<br />

Dan mo lame.<br />

Les sa<br />

Zot bliye Goneril.<br />

Li pou araze ki so mesaze<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

Finn gagn maltrete. - Kol li ar poto. (Zot atas Kent ar poto)<br />

Anou rant andan! (Zot tou sorti, apart Gloster ek Kent)<br />

Mo sori monwar. Ou konn Dik Kornwarl?<br />

Li pa toler ki dimoun opoz li;<br />

Li balye karo; mo pou pled ar li.<br />

Pa neseser, Sir! Mo bien fatige.<br />

Mo va dormi dibout pou pas letan.<br />

Apre lapli toultan soley leve.<br />

Bonn zourne Segner!<br />

Dik finn mal azir.<br />

Pou ena problem. (li sorti)<br />

Mo bon Lerwa Lir, pa bliye proverb:<br />

Lalimier dan les pou touy marenwar;<br />

Regn lemal pa dire eternelman.<br />

Vini barlizour, donn to lekleraz<br />

Pou mo kapav lir let mo'nn fek gagne.<br />

Mirak arive kan nou anba net.<br />

Mo rekonet lekritir Kordelia<br />

Ki finn gagn nouvel lor mo degizman.<br />

(li lir) ... 'kont lor mwa pou fer tou seki bizen<br />

Pou redres labar'. Lizie ferm tousel!<br />

Lafatig reklam so drwa. Mo lizie<br />

Ape refiz get mo imiliasion.<br />

GLOSTER<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

KENT<br />

409


Madam Lasans, bonswar! Fer sourir ar nou;<br />

Tourn larou boner! (li dormi)<br />

Edgar rantre<br />

Lalwa finn deklar mwa enn orlalwa<br />

E par sans dan enn tron vid mo'nn reysi<br />

Sape. Partou ena gard ek espion<br />

Ar lord pou may mwa. Mo bizen fer tou<br />

Pou anpes trap mwa mem si mo bizen<br />

Vinn preske bebet ki dimoun normal<br />

Prefer evite. Kouver mo figir<br />

Ar salte; otour mo leren mo met<br />

Enn ti bout moulton; sifonn mo seve<br />

Koumadir jata; e preske touni<br />

Mo pou afront bann violans natirel.<br />

Mo finn deza trouv bann sorti lazil<br />

Ki pers zot lekor ar zegwi, pikan,<br />

Zepeng ek koulou e lerla zot al<br />

Vilaz par vilaz, dimann sarite.<br />

Parfwa zot reysi tous leker dimoun.<br />

Apel zot Pagla, Pov Jab ou Pov Tom!<br />

Zot meyer ki mwa. Edgar enn zero! (li sorti)<br />

Kent touzour atase ar poto<br />

Lir, Boufon ek enn nob rantre<br />

Drol sa! Zot finn ale san retourn<br />

Mo mesaze.<br />

Dapre mo konpran, yerswar<br />

Sa pa ti dan plan.<br />

Bonzour Gran Segner!<br />

AK 2 SENN 3<br />

EDGAR<br />

AK 2 SENN 4<br />

LIR<br />

NOB<br />

KENT<br />

410


Kisasa! Samem to nouvo pastan?<br />

Zwisans dan laont?<br />

Pa sa mo lerwa.<br />

LIR<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

Get so zar! Li'nn tas lor poto. Pov jab! Atas li kouma zako, ... plito kouma bourik. Tini so<br />

lelan, fer li met kostim labaka.<br />

Kisannla finn bliye to ran, to grad?<br />

Pardon Segner! Ou garson ek tifi.<br />

Non!<br />

Wi!<br />

Mo dir non!<br />

Oblize dir wi.<br />

Pa posib! Zame zot pou fer sa.<br />

Pourtan zot finn fer li.<br />

Onom papa bondie, mo dir non.<br />

Onom mama bondie, mo dir wi.<br />

Pa posib! Mo pa kwar! Non, pa zot sa.<br />

Zot pa pou ... pa kapav ... pir ki mert sa!<br />

Me zot bien kone respe ki zot dwa<br />

Mesaze rwayal. Ale, dir mwa vit<br />

San ekzazere ki finn koz tousa.<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

411


Mazeste, ler mo ti ariv kot zot<br />

E mo ti pe livre zot ou bann let<br />

- Mo ti ankor azenou divan zot -<br />

Enn mesaze ou lot tifi rantre,<br />

Kouver ar transpirasion, esoufle;<br />

Li livre mesaz ek let ki toutswit<br />

Zot lir; san perdi letan zot desid<br />

Pou vinn isi e zot dir mwa swiv zot<br />

Pou pran zot repons – pa aret boude;<br />

Ler mo'ariv isi, mo zwenn mesaze<br />

Ki ti dam mo pion. Mo realize<br />

Ki limem fekla ti ensilte ou.<br />

Mo rekonet, Sir, mo ti sap lor kal.<br />

Mo fons drwat lor li e bachara la<br />

Kriye, dimann led. Ou tifi ek zann<br />

Lerla deside lor mo pinision;<br />

Zot ordonn zot zom atas mwa isi.<br />

Kan zwazo emigre, movetan pe koste.<br />

Kan paran met vie kabay<br />

Zanfan pa trouv larm paran;<br />

Me kan paran ena tay<br />

Zanfan fer paran kontan.<br />

Dees lasans enn divers<br />

Ki ignor detres bann pov.<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

Tonton, ou de tifi pou donn ou telman douler, pardon, dolar ki konte pou fini.<br />

Mama isteri pe chom mo lagorz,<br />

Rod touf mo leker. Desann twa, desann!<br />

Retourn dan to plas. Kot sa tifi la?<br />

Li kot Erl Gloster.<br />

Atann mwa isi! (li sorti)<br />

Ou sir ou pa finn fer ou ensolan?<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

NOB<br />

KENT<br />

412


Parol.<br />

Ki finn ariv lerwa so laswit? Retresi dan lapli?<br />

BOUFON<br />

Si ti atas twa lor poto parski to ti poz sa kestion la, to bien merite.<br />

Kifer, Pagla?<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

Bizen avoy twa lekol fourmi pou to aprann ki, kan letan move pa kapav travay. Apart ar bann<br />

aveg, se lizie ki montre sime. Mem bann ki pa trouv kler kone kan sitiasion pouri, santi pi.<br />

Kan larou dan ladesant, large si pa kapav tini. Sinon to kas to nene. Misie Bon-Dimoun, trap<br />

manto Gran-Dimoun ki pe monte. Samem sime sixe. Kan enn Gran-Koko donn twa enn<br />

meyer konsey, rann mwa seki pou mwa. Mo donn mo konsey bann nwar-touni, konsey<br />

boufon.<br />

Misie malen konn gagn li bonn;<br />

Li konn swiv so prop lentere.<br />

Kouma lapli koumans tonbe<br />

Initil rod li; li pou fonn.<br />

Akoz mwa mo zis enn pagla,<br />

Enn ti-gopia, mo pou reste.<br />

Tire malen, koste fatra!<br />

Bourrbak boufon ler li sove,<br />

Me vre Boufon pa enn bourrbak.<br />

Kot ou ti aprann sa, Pagla?<br />

Pa lor poto, bourrbak. (Lir ek Gloster rantre)<br />

Refiz koz ar mwa! Malad, fatige!<br />

Zot finn vwayaze toutlanwit? Foutez!<br />

Mo pa pou toler dezobeisans.<br />

Fer zot vinn la!<br />

Mazeste, ou konn bien<br />

Karakter petar Kornwarl. Li pa pou<br />

Sanze. Ou konn bien.<br />

Kisasa! Petar! Si li li petar<br />

Mwa mo dinamit! Gloster al dir zot<br />

Mo'le koz ar zot.<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

413


Bon, mo'al dir zot.<br />

To pa'nn konpran mwa.<br />

Ki to dir? Al dir zot?<br />

Wi, votmazeste!<br />

Lerwa ole koz ar Dik ek Dises;<br />

Lerwa pe donn lord, peyna diskision.<br />

'Al dir zot!' Petar! 'Karater petar'!<br />

Dir Segner Kanon ... Non! Kontrol twa Lir!<br />

Kikfwa li pa bien. Normal kan malad<br />

Nou pa fonxione kouma kan nou bien;<br />

Febles nou lekor met lak ar lespri.<br />

Tini-tini, mo pou bizen montre<br />

Gran konpreansion, boukou tolerans.<br />

- Ki mo pe fer? Zot finn maltret mo zom!<br />

Sa prouve ki zot pe fer zes ar mwa.<br />

Liber li deswit! Dir Dik ek Dises<br />

Vinn la deswit. Enn lord! Lerwa ole<br />

Koz ar zot. Sinon mo pou fer somey<br />

Kit vit zot lasam, sove al kasiet.<br />

Mo swete lape retourne ant zot. (li sorti)<br />

Ayo mama! Isteri remonte.<br />

Desann mama, kouse.<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Ou kone, Tonton, ki ou bizen fer? Mo konn enn tantinn ki frir kamaron fre dan lapat besann.<br />

Ler kamaron la bouze, li flank li enn kout kouyer e dir 'chombo ti kouyon, pa bouze, kouse!'<br />

So frer mem ki ti telman bonker ki li ti donn so bourik manz lazle. (Kornwarl, Regann, Gloster<br />

ek serviter rantre)<br />

Bonzour toulede!<br />

LIR<br />

KORNWARL<br />

Bonzour Mazeste! (Finn detas Kent)<br />

414


Mo kontan trouv ou.<br />

Regann, mo sir vre. E mo konn rezon<br />

Kifer mo sir. Sinon mo pou bizen<br />

Denons enfidelite to mama.<br />

REGANN<br />

LIR<br />

(ar Kent) Bien bon sa, ou lib. Pli tar nou koz sa.<br />

Mo bon Regann, to ser li move.<br />

Ayo mo Regann, ar ledan votour<br />

Li'nn desir mo leker – to pa pou kwar -<br />

Ayo Regann – difisil pou koze -<br />

Otan mesanste pa ti kwar posib.<br />

Mo'nn tro soufer, mo Regann.<br />

Mo sipliy ou Sir, anou gard nou kalm.<br />

Mo panse akoz ou pa konn li bien<br />

Ou kwar li move me sa li pa vre.<br />

Mo pa'le kwar seki mo pe tande.<br />

Mo ser zame pou negliz so devwar.<br />

Si li'nn deside pou redwir laswit<br />

Se pou anpes zot fer zot bakanal.<br />

Desizion korek! Pa kapav blam li.<br />

Mwa mo modi li.<br />

Pa bliye ou vie!<br />

Vie dimoun bizen les bann zenn gid zot<br />

Parski nou kone sanzman dan letan.<br />

Mwa mo konsey ou retourn kot mo ser,<br />

Dimann li pardon.<br />

Dimann li pardon?<br />

REGANN<br />

LIR<br />

REGANN<br />

LIR<br />

REGANN<br />

Ou trouv sa korek? (li azenou) 'Mo bon-bon tifi,<br />

Mo pe rekonet ki mo finn vinn vie;<br />

Vieyes enn febles; mo pe sipliy ou<br />

LIR<br />

415


Donn mwa enn ti kwen, enn bouse manze.'<br />

Aret fer ou senn! Bliye ou grimas!<br />

Retourn kot mo ser!<br />

Sa zame, Regann!<br />

Li finn grignot lamwatie mo laswit;<br />

Imilie mwa; bles mwa ar so lalang<br />

Serpan; fer mo leker papa segne.<br />

Vanzans lesiel tom lor so latet fos;<br />

Lapes infekte tou so bann zanfan,<br />

Paraliz zot net.<br />

Tini ou koler!<br />

Zekler vanzans avoy vit to koler;<br />

Bril so lizie plen ar mepri. Brouyar<br />

Marekaz avoy lagratel, lagal<br />

Pouri so vizaz.<br />

Ayo mo bondie!<br />

Mo'si enn zour ou pou modi parey.<br />

Non, Regann! Zame mo pou modi twa.<br />

To bonker zame pa pou les twa vinn<br />

Engra ek kriel. So lizie feros<br />

Me pou twa bon, dou. Mo kone zame<br />

To pou ofans mwa, tay-tay mo laswit,<br />

Koz koze blesan, kontrol mo finans,<br />

Met take, kadna pou mo pa rantre.<br />

Twa to bien kone ki devwar zanfan<br />

Anver so papa ki finn donn li tou;<br />

Twa to pa bliye ...<br />

Koz drwat, san detour!<br />

Ki finn atas mo zom? (bigoul sone)<br />

REGANN<br />

LIR<br />

KORNWARL<br />

LIR<br />

REGANN<br />

LIR<br />

REGANN<br />

LIR<br />

416


Ki tronpet sa?<br />

Mo sir mo ser sa! Li ti fer dir mwa<br />

Li pe vinn kot mwa. (Oswarld rantre)<br />

Madam pe vini?<br />

Samem sa esklav ki fer so fezer<br />

Parski li proteze par enn engrat.<br />

Sort divan mwa sovaz!<br />

Ki ariv ou?<br />

Ki finn donn lord atas mo mesaze?<br />

Regann, mo pa kwar to kapav fer sa.<br />

Get ki pe vini! Ayo mo bondie! (Goneril rantre)<br />

Si ankor ena enpe santiman<br />

Pou bann vie dimoun; si ena respe;<br />

Si ena vie parmi zot pran mo par.<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

LIR<br />

KORNWARL<br />

LIR<br />

(ar Goneril) To pa gagn onte get drwat mo labarb?<br />

Regann mo Regann, pa trap so lame!<br />

Pa trap mo lame? Kifer vie bonom?<br />

Ayo lestoma! Tini, pa large!<br />

Reponn kisannla finn atas mo zom<br />

Lor poto.<br />

Mwa sa! Anfet ti bizen fwet li.<br />

Ou? Ou finn fer sa?<br />

Papa, ou vie, feb. Ou nepli oustad.<br />

Si ziska le trant ou res kot mo ser,<br />

Redwir ou laswit par lamwatie san,<br />

Ou kapav vinn kot mwa. Pou lemoman<br />

GONERIL<br />

LIR<br />

KORNWARL<br />

LIR<br />

REGANN<br />

417


Li pa pou posib ki mo prepar tou<br />

Pou resevwar ou dapre ou merit.<br />

Mwa, retourn kot li; senkant zom anmwens!<br />

Non, non, mo prefer al viv anplener;<br />

Lager kont liver, lapli ek divan;<br />

Dormi kot tandrak; dan karo lastron;<br />

Les ledan mizer mord lekor touni.<br />

Mwa, retourn kot li? Non, les mo'al an Frans,<br />

Azenou divan lerwa ki finn pran<br />

Kordelia san dot; sipliy li donn mwa<br />

Enn ti sarite pou fer fas vie zour.<br />

Mwa, retourn kot li? Persiad mwa plito<br />

LIR<br />

Vinn esklav, servant sa mons san manier. (li montre Oswarld)<br />

Fer seki ou'le!<br />

Silteple tifi,<br />

Pa fer mwa vinn fou. Pa pou deranz twa.<br />

Les mo'ale. Salam! Nou pa pou rezwenn,<br />

Ni krwaz nou regar. Pourtan nou ena<br />

Mem disan. Pourtan to mo prop laser.<br />

Ousa enn kanser ki ronz mo laser?<br />

To enn mikrob dan mo disan malad,<br />

Kontamine par erer mo leren.<br />

Pa pou repros twa. Mo les to konsians<br />

Trouble to lape – si to ena li.<br />

Pa pou modi twa; mo pa pou dimann<br />

Bondie pini twa. Mo konn manz mo kou.<br />

Enn sans Regann la! Mo pe al kot li<br />

Ar san sevalie.<br />

Chombo la! Dousman!<br />

Mo pa kot mwa. Enposib resevwar<br />

Ou dan lamanier. Ekout mo gran ser!<br />

Larezon dir nou explozion laraz<br />

Li enn zafer laz etsetera ...<br />

Mo ser ena rezon.<br />

GONERIL<br />

LIR<br />

REGANN<br />

LIR<br />

418


Ena rezon?<br />

Ekout larezon. Senkant sevalie.<br />

Li pa korek sa? Kifer ou rod plis?<br />

Li pa rezonab e li danzere.<br />

Pa kapav ena de sef dan <strong>lakaz</strong>.<br />

Vit pou'ena konfli. Bizen rezonab!<br />

Li boukou pli senp fer nou serviter<br />

Okip ou konfor.<br />

Enn bon lide sa!<br />

Si kikenn fer fos, mank ou direspe,<br />

Nou nou pou la pou met li dan so plas.<br />

Kan ou vinn kot mwa – mo konsian danze -<br />

Mo pa pou axepte plis ki vennsenk.<br />

Peyna plas pou plis!<br />

Atan, ou'nn fer sa!<br />

Mo finn donn zot tou.<br />

Mo'nn fer zot de vinn<br />

Administrater mo Leta konple<br />

Me sel exepsion se san sevalie<br />

Ki swiv mwa partou. Aster pe dir mwa<br />

Mo'ena drwa vennsenk. Se bien sa Regann?<br />

E mo repete, pa enn sel anplis.<br />

Satanik kile kan plis satanik<br />

Lor baz. Pir fer move paret pli bon.<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

REGANN<br />

LIR<br />

REGANN<br />

LIR<br />

REGANN<br />

LIR<br />

(ar Goneril) Mo pe vinn kot twa. Senkant, li de fwa<br />

Pli for ki vennsenk. Mo konpran aster<br />

To lamour pou mwa li de fwa pli for.<br />

GONERIL<br />

419


Reflesi Segner! Ki ou pou fer ar<br />

Vennsenk, dis ou senk dan enn <strong>lakaz</strong> kot<br />

Enn lafoul servant finn gagn enstrixion<br />

Pou ekout ou lord?<br />

Mem pa bizen enn!<br />

Aret get detay. Mandian pli dan pens<br />

Ena tizafer plis ki neseser.<br />

Nek mizir detay e lerla dimoun<br />

Ena mem valer ki bann zanimo.<br />

Get oumem madam! Eski ou met lenz<br />

Zis pou ou gagn so? Okontrer parfwa<br />

Zoli pas avan. Vre nesesite -<br />

Mo bizen pasians; pasians mo bizen!<br />

Pitie mwa bondie! Enn pov malere<br />

Kourbe par traka e kase par laz.<br />

Si se ou ki finn mont mo de tifi<br />

Kont zot pov papa, pa les mwa tini<br />

Mo fardo kouma enn toutou dosil<br />

Me ranpli mo nam ar laraz vanzans.<br />

Pa les zarm femel mouy lazou viril.<br />

Femel kont natir ler dife vanzans<br />

Pe bril toulede – lemonn pou koze ...<br />

Pa sey konn detay! Kan so ler vini<br />

Zot pou konn zot dans – Later pou tranble!<br />

Mo pa pou plore, mo pa pou vers larm.<br />

REGANN<br />

LIR<br />

Pourtan ... Non. Pa kestion! (Zekler, loraz; siklonn pe aprose)<br />

... silefo<br />

Mo leker blese eklat anmorso.<br />

Beta, latet pe savire, beta! (Lir, Gloster, Kent, Boufon ek nob sorti)<br />

Nou'al andan, siklonn pe vini.<br />

Lakaz Gloster tro tipti. Peyna plas<br />

Pou bolom ek so bann zom.<br />

Li'nn rode!<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

420


Aster li pou konn refren so grimas.<br />

Mo'nn bien deside. Li tousel gagn drwa.<br />

So laswit deor.<br />

Kot Segner Gloster?<br />

Parey kouma mwa.<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

KORNWARL<br />

Li'nn akonpagn Lir. Li pe retourne. (Gloster rantre)<br />

Lerwa extra wayld!<br />

Kot li finn ale?<br />

Li'nn pran so seval. Mo pa konn so plan.<br />

Les li. Les li fer seki li anvi.<br />

Segner fale pa sey fer li reste.<br />

Labrim finn leve e rafal violan<br />

Finn koumans ravaz. Lor enn long distans<br />

Peyna okenn plas pou kasiet latet.<br />

Les so prop kapris ouver so lizie.<br />

Ferm laport, lafnet! So bann zom violan<br />

Pa pou ezite exit bonom la,<br />

Lerla atak nou. Nou pran prekosion!<br />

Met bar dan laport. Siklonn la bien for.<br />

Korek sa Regann. Anou al kasiet! (zot sorti)<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

GONERIL<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

421


AK 3 SENN 1<br />

Siklonn. Kent ek enn nob rant par diferan laport<br />

Kisannla sa ki pe debat dan siklonn?<br />

Enn lespri dan tourman siklonik.<br />

Mo konn ou. Kot lerwa?<br />

Pe fer fas kont lanatir desene:<br />

Dir rafal avoy later dan lamer,<br />

Gonfle lestoma vag ki nway later,<br />

Sanz ou efas lavi; ris so seve<br />

E divan aveg ar violans bitor<br />

Balye tou lor sime, met plat partou;<br />

So laraz entern mat laraz deor,<br />

Fer divan ek lapli nanyeditou.<br />

Dan lanwit koumsa bann bebet feros<br />

Bliye zot bezwen, kasiet dan lakav,<br />

Me lerwa li, san okenn protexion,<br />

Chalenj destrixion.<br />

Kisannla ar li?<br />

Zis Boufon ki pe sey fer li bliye<br />

So soufrans profon.<br />

Akoz mo konn ou<br />

Les mo dir ou kixoz bien enportan:<br />

Ant de zann lerwa dife pe flanbe<br />

Mem si zot pe sey touf laverite.<br />

Sakenn panse so kamwad finn gagn plis.<br />

Bann espion Franse zot bien okouran:<br />

Pei divize; lerwa dan tourman;<br />

Ena plis ankor. Gran larme Fransez<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

422


Finn mobilize; ena eklerer<br />

Ki deza kot nou, pare pou axion.<br />

Ou ti pou ed nou si ou ti'al Dover<br />

E laba raport ar serten dimoun<br />

Kimanier isi lerwa pe soufer<br />

- Soufrans atros fer latet savire.<br />

Mo'si mo enn nob e mo mision nob.<br />

Mo ti'le konn plis.<br />

Pa perdi letan.<br />

Pa get laparans. Pran sa ti sak la;<br />

Ena enn bag ladan e kan ou zwenn<br />

Kordelia – pa per Sir, ou pou zwenn li -<br />

Montre li bag la e lerla li pou<br />

Dir ou mwa ki mwa. Ah, letan modi!<br />

Les mo'al rod lerwa.<br />

Mo ser ou lame. Samem tou Misie?<br />

Atann! Nou sorti sakenn so kote.<br />

Premie ki zwenn Lir, irle pou enform<br />

Lotla. Oke? Rayt! (Zot sorti sakenn so kote)<br />

Siklonn. Lir ek Boufon rantre<br />

Soufle siklonn, soufle! Eklat lazou!<br />

Vini tronbdo, inond lemonn! Kraz tou!<br />

Kaskad sort dan niaz nway tou konstrixion!<br />

Zekler kras dife, tanpet elektrik<br />

Desir lesiel, bril pie, anflam lezer;<br />

Les lanfer vinn propriyeter later;<br />

Bril mo seve blan. Loraz ki kraz tou<br />

Met tou plat partou. Steriliz sperm<br />

Ek dizef; eliminn <strong>lakaz</strong> piti!<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

AK 3 SENN 2<br />

LIR<br />

423


Aret reprodir! Tro boukou engra!<br />

BOUFON<br />

Eh Tonton, mwa mo bien kwar ki dilo beni dan sek li pli laswit ki lapli anplen-ner. Tonton, mo<br />

Tonton, dimann to tifi pardon. Seswar, bon kouma move pas dan pake.<br />

Les vant destrixion grongne, grongne mem,<br />

Kras dife, vomi tronbdo. Zot zot pa<br />

Mo zanfan, ni mo disan. Mo pa pou<br />

Repros zot. Mo pa pou dir zot engra;<br />

Zame mo finn donn zot nanye; gat zot;<br />

Zot pa dwa mwa nanye. Alor kraze!<br />

Plen vant! Soulbontan! Get mwa, povdemwa!<br />

Ki mo vo? Nanye. Me zot zot azan<br />

Ki travay ar Goneril ek Regann,<br />

De tifi saytann, e zot ed bannla<br />

Pou kraz latet enn pov-pov vie bonom.<br />

Pa bon sa! Pese sa!<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Seki ena enn twa pou kasiet so latet ena enn bon latet.<br />

Kan kok gagn pou li<br />

Avan latet gagn enn twa<br />

Latet pou nouri lipou<br />

E kok gagn pou li.<br />

Si ledwa lipie vinn pli enportan<br />

Ki valer leker, lerla enn ti kor<br />

Anpes twa dormi.<br />

Malsans! Zoli fam souvan fer grimas dan laglas. (Kent rantre)<br />

Mo pou vinn pasians lor enn moniman.<br />

Mo pa pou koze.<br />

Ena kikenn?<br />

Enn gran dimoun ek enn toutouk!<br />

Ayo Segner, ou ki la? Zanimo<br />

Ki lasas aswar kasiet dan so trou.<br />

LIR<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

KENT<br />

424


Lesiel ankoler teroriz bebet<br />

Ki pourtan aswar kontan rod zot bout,<br />

Fors zot al kasiet. Depi mo rapel<br />

Zame mo finn trouv lesiel anflame;<br />

Zame mo finn tann loraz kas zorey,<br />

Irlman desir ler, fer leker tranble.<br />

Pa posib tini!<br />

Les bann gran bondie<br />

Ki finn lans ramdam lor nou latet frel<br />

May zot ennmi brit. Twa kriminel pi<br />

Ki trik lazistis, to ler finn vini.<br />

Kasiet asasen ki komet parzir;<br />

Twa ki deklar sen me viol to zanfan,<br />

To rengn finn fini; tranble sal malfra<br />

Ki anba soutann kasiet krim orib;<br />

Pese anba bol sorti dan to trou<br />

Pou reponn lapel zistisie bondie.<br />

Mwa mo plis viktim ki mwa mo peser.<br />

San bone Segner? Mazeste laba<br />

Ena enn kabann kot nou pou kapav<br />

Gagn ti protexion kont violans siklonn.<br />

Ler ou repoze, mwa mo pou al kot<br />

Gloster e dimann zanfan leker ros<br />

Donn nou enn ti plas pou kasiet siklonn.<br />

Mo latet kokom. Kimanier beta?<br />

To gagn fre, garson? Pe fer fre. Wi, wi!<br />

Kot sa kabann la? Kan dan douk, gonaz<br />

Vinn presie. Nou al rod sa kabann la.<br />

To kone, beta, mo bien sagren twa.<br />

(sante)<br />

Kan latet pa kokom net,<br />

Divan soufle, lapli tonbe,<br />

Pa dir nou dan toufann net,<br />

Mem kan lapli la tonbe<br />

Do mama, lapli la tonbe.<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

425


LIR<br />

Vremem sa! Nou'al dan kabann! (Lir ek Kent sorti)<br />

BOUFON<br />

Sa divan la kapav tengn laflam nenfomann. Les mo fer enn profesi avan mo ale.<br />

Kan pret koz enn ta me pa fer nanye,<br />

Kan letier plen bidon kot robine,<br />

Kan bann nob zot kwar zotmem dizayner,<br />

Kan sex ranplas relizion so valer,<br />

Dan rwayom Albion lerla<br />

Pou'ena enn ta tralala.<br />

Kan lazistis partou pe triyonfe,<br />

Personn peyna det, ni konn povrete,<br />

Bay-bay rimer, palab, difamasion,<br />

Tou piker-poket finn al pran pansion;<br />

Kan kaser desid respekte lalwa,<br />

Prostitie ek makro ranz sivala,<br />

Lerla dimoun pou'aret mars lor latet.<br />

Pa traka, mo pou dimann Merlen, kan so tour vini, pa bliye redir zot sa. (li sorti)<br />

Gloster ek Edmon rantre<br />

AK 3 SENN 3<br />

GLOSTER<br />

Mo pa dakor, Edmon, manier zot pe tret sa vie bonom la. Ler mo dimann permision pou ed<br />

Lerwa Lir, zot expropriye mwa e donn lord ki personn pa gagn drwa ni pled pou li, ni ed li, ni<br />

mem mansionn so nom.<br />

Barbar, kont natir!<br />

EDMON<br />

GLOSTER<br />

Tourn paz. Pa koz sa! Ena konfli ant de Dik; ena nouvel ki pli pir. Mo fek resevwar enn let.<br />

Danzere koz sa. Mo'nn ferm li akle. Ena enn mouvman pou vanz Lerwa Lir. Enn larme finn<br />

mobilize. Bizen ed lerwa. Ankasiet mo pou ed li. Al koz-koz ar Dik Kornwarl pou ki li pa<br />

dekouver ki mwa mo pe fer. Si li rod mwa, dir li mo pa bien e ki mo pe dormi. Mem si bizen<br />

donn lavi, mwa mo pou ed mo lerwa. Sitiasion danzere Edmon. Fer atansion! (li sorti)<br />

(ar limem) Mo pou dir Dik Kornwarl to traizon;<br />

E lor let la 'si. Lasans mo kote.<br />

EDMON<br />

426


Pou'ena rekonpans e mwa mo va gagn<br />

Seki lonbo pou perdi. Wi, wi, wi,<br />

Lazenes monte ler vieyes grene. (li sorti)<br />

Siklonn. Lir, Kent ek Boufon rantre<br />

Isi mem sa. Segner, pa res deor.<br />

Divan voras pe aval tou. Antre,<br />

Al kasiet.<br />

Les mwa.<br />

Pe kas mo leker!<br />

Rant andan Segner!<br />

Pa res dan siklonn.<br />

Les pou mwa kase.<br />

Pou twa siklonn la<br />

Pli pir penitans; pou twa sirman vre;<br />

Me kan gran soufrans pe tortir to nam<br />

Ti soufrans zwe mor. Normal nou evit<br />

Bebet feros me si enn presipis<br />

Divan nou lerla, san ezitasion,<br />

Nou manz ar bebet. Kan lespri anpe<br />

Lekor vinn frazil; siklonn dan lespri<br />

Finn paraliz net mo bann sansasion<br />

Apart douler la. - Fay zanfan engra!<br />

Koumadir labous pe desir lame<br />

Ki pe nouri li. Pinision pou gran!<br />

Non, pa pou vers larm! Ferm mwa andeor<br />

Dan rafal mouye. Kraze! Pa per twa.<br />

Ferm mwa dan toufann! Regann, Goneril!<br />

Enn papa ki finn donn zot tou dibien!<br />

Stop! Sime foli! Evite piti.<br />

AK 3 SENN 4<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

427


Sanz sapit!<br />

Silvouple Segner, rantre.<br />

Twa avan, piti! Okip to konfor.<br />

Siklonn mo kamwad, li anpes mwa pans<br />

Seki fer mwa plis soufer. Mo swiv twa.<br />

KENT<br />

LIR<br />

(ar Boufon) Rantre twa, beta! - Pov pep touni net! -<br />

Rantre monwar. Les mo fer lapriyer<br />

Avan dormi. (Boufon sorti)<br />

Pov, pov pep touni ki peple later,<br />

Ki sibir dominer lapli-divan<br />

Kouma zot pe fer? Latet san fetaz;<br />

Vant vid san manze, ar lenz kas-kase<br />

Kouma zot pe fer kan rafal rakle?<br />

Mo pa'nn okip zot. Bwar mexinn vantar;<br />

Met lekor touni pou ki to konpran<br />

Seki pov, pov pep sibir e apre<br />

Partaz seki anplis e ed lesiel<br />

Donn plis lazistis.<br />

(depi dan kabann)<br />

EDGAR<br />

Dilo monte! Dilo monte! Pov Tom! (Boufon sorti depi dan kabann)<br />

Pa rantre Tonton! Ena nam isi. Osekour!<br />

Donn to lame. Kisannla sa?<br />

Enn nam. Li dir li apel Pov Tom.<br />

BOUFON<br />

KENT<br />

BOUFON<br />

KENT<br />

Kisannla twa, laba lor lapay? Sorti! (Edgar rantre, degize kouma Pov Tom)<br />

Sove! Movezer mofinn mars ar mwa.<br />

Divan glase pe soufle dan raket.<br />

Fouf! Dodo baba, deor fer fre.<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

428


Ayaya! Li finn donn tou so tifi; aster li touni.<br />

EDGAR<br />

Kisannla pans Pov Tom? Movezer mofinn finn trenn-trenn li dan dife, dan laflam, dan lapas,<br />

dan tourbiyon, dan labou, dan marekaz; finn met kouto anba lorye, lakord pandi kot so plas<br />

dan legliz, pwazon lera dan so lasoup; fer li vinn vantar, mont dadak lor enn bourik pou lasas<br />

so prop lonbraz tret. Beni senk sans! Pov Tom gagn fre. Katakatakatakatakata! Bondie beni<br />

twa, anpes tornad sarye twa, lapes devor twa, enfexion pran twa! Ed pov Tom kan movezer<br />

mofinn arsel li. May li la; ala li laba; may li laba; kot li? Ala li la! (siklonn kontinie bate)<br />

Pov jab! Get ki so tifi finn fer li!<br />

To pa'nn gard nanye; to finn donn zot tou?<br />

Apart so kamni. Simon kees lor nou!<br />

Fer ki lapes ki anpandan dan ler<br />

Pou pini pese, bril to de tifi.<br />

Li peyna tifi Segner.<br />

Non, non, non, zis so de tifi kapav<br />

Fer enn zom desann pli ba ki lisien.<br />

Nouvo lamod sa? Papa lor lapay<br />

Bizen sibir tortir ki transpers li.<br />

Lazistis korek! Pourtan mo laser<br />

Ki finn donn lavi de tifi vanpir.<br />

Kounouk met paryaz ar toutouk.<br />

Galoupe baba! Hip, hip, hip, houra!<br />

Movetan fer nou vinn toke, pagla.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

BOUFON<br />

EDGAR<br />

Tansion movezer mofinn, ekout nou paran, parol done parol sakre, pa zoure, pa rod grenp lor<br />

madam marye ou vwazen, pa fer letalaz. Pov Tom gagn fre!<br />

Ki to ete twa?<br />

LIR<br />

429


EDGAR<br />

Enn zouvriye vantar, fezer ki met bigoudi, ki kasiet kilot dan sapo, nek fer malis, fer vis ar so<br />

metres, fer serman dan vid, fongoyo ziska dormi, fongoyo kouma leve. Kontan bwar,<br />

zougader, kontan fam plis ki Sheik Harami – ipokrit, kontan pese, fer disan fane, pares<br />

kouma koson, voler kouma renar, gourman kouma loulou, araze kouma lisien, predater<br />

kouma lion. Pa les grinsman soulie ousa frou-frou laswa fer twa rant dan lak fam. Pa frekant<br />

loka, pa met lame dan kilot, pa sign liv kaser; sirtou chalenj movezer mofinn.<br />

Divan glase dan raket pe kriye<br />

Facha, facha ala mo la!<br />

Ale do mo bourik, tik, tik, tik. (siklonn kontinie bate)<br />

LIR<br />

Preferab konfor enn tonbo, ki fer fas touni lapli ek divan siklonn. Eski dimoun zis enn lot<br />

zanimo? Li pa plis ki sa? To pa dwa lever so laswa; to pa dwa okenn zanimo so fourir; mouton<br />

so lalenn ousa sat so parfen. Get nou trwa! Nou sofistike me twa to pa enn sou plis ki zafer<br />

bazik la. Dimoun san artifis, to zis enn pov kreatir touni lor de lapat. Foutlekan artifis! Ale<br />

bouton! Deboutone! (li desir so lenz, tir li)<br />

BOUFON<br />

Ayo Tonton, pa fer sa! Move letan pou aprann naze. Enn ti fedkan dan dezer aswar li kouma<br />

enn ti choula-etensel dan bavant enn vie pitasie santener. Gete laba! Fanal sirpat. (Gloster<br />

rantre, li pe sarye enn flanbo)<br />

EDGAR<br />

Movezer mofinn sa! Limem langoutitasdanpiodenn. Atann kouvfe pou koumanse; marse mem<br />

ziska kok sante. Li donn katarak dan lizie; fer lizie tourdey; fer lalev traver; pouri rekolt; e fer<br />

ditor bann kreatir lor later.<br />

Paspas fer letour aswar;<br />

E ler li zwenn ar kosmar<br />

Donn li lord grate, ale -<br />

Fonn verminn, dir twa fane!<br />

Korek mo Segner?<br />

Kisannla sa?<br />

(ar Gloster) Kisannla sa? Ki ou'le?<br />

Eh laba, ki zot ete? Zot nom?<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

Pov Tom ki manz krapo, grenouy, dizef krapo, geko, kamaleon; kan movezer mofinn teroriz<br />

so leker anfoli firye, li manz kaka-vas olie salad, devor lera ek lisien mor, bwar dilo pouri; ki<br />

430


gagn kout fwet, atas ar pie, met dan prizon; ki lontan-lontan ti enn bon serviter bien trete,<br />

Ti ena so prop seval ek lepe<br />

Me depi set an manz lera miske.<br />

Tansion, tansion! Kouse Lagign! Kouse Malang!<br />

Mazeste, frekantasion sa?<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

Titalber ti enn Gran Misie. Limem Modo, Moda, Modou!<br />

Nou prop zanfan finn vinn telman move<br />

Ki zot ay aster seki finn fer zot.<br />

Pov Tom gagn fre!<br />

Vinn ar mwa Segner! Enposib ekout<br />

Bann lord kont natir ki ou de tifi<br />

Pe donn nou. Zot finn dir mwa bliye ou;<br />

Met bar dan laport; les siklonn feros<br />

Desir-desir ou. Pa kapav Segner!<br />

Swiv mwa, vinn ar mwa kot ena konfor.<br />

Dabor, les mo konsilte mo s<strong>ado</strong>u.<br />

(ar Edgar) Dir mwa kifer ena loraz?<br />

Segner,<br />

Axepte so lof; nou'al kasiet andan.<br />

Mo bizen koz ar sa gran Swami la.<br />

(ar Edgar) Ki ou spesialite?<br />

Repous movezer e touy bann verminn.<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

Enn kestion personel. (Lir ek Edgar koz an prive)<br />

Segner, koz ar li. Dir li nou'al kasiet.<br />

KENT<br />

431


So lespri pe glise.<br />

GLOSTER<br />

Eski to trouv drol? (siklonn kontinie bate)<br />

So zanfan pe rod avoy li manze.<br />

Kent ti'ena rezon. Pov jab la! Kot li?<br />

To pe dir lespri lerwa pe glise.<br />

Be les mo dir twa, pou mwa'si parey.<br />

Mo ti'ena mo garson – dezerite -<br />

Li ti rod touy mwa. Fekfekla! Fekla!<br />

Mo ti kontan li, mo dir twa, kouma<br />

Zame papa finn kontan so zanfan.<br />

Mo lespri finn tas lor resif douler.<br />

Get sa letan la! Segner swiv mwa ...<br />

Sori Sir!<br />

(ar Edgar) Nob Saz, les mo mars ar ou!<br />

Tom tranble!<br />

Ale monwar. Rant dan depandans. Tro fre deor.<br />

Tou dimoun rantre!<br />

Apre ou!<br />

Ar li!<br />

Mo'le res ansam ar mo filozof.<br />

Ed li Segner. Les lotla 'si rantre.<br />

Fer li rantre.<br />

Misie, vini. Vinn ar nou.<br />

Vini maha atma!<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

KENT<br />

LIR<br />

432


Shououout! Bes lavwa.<br />

Ti-Prens kot latour modi;<br />

Li sant for-for 'doremi'<br />

Disan imen santi pi. (zot sorti)<br />

Kornwarl ek Edmon rantre<br />

Mo pou vanze avan mo kit sa <strong>lakaz</strong> la.<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

AK 3 SENN 5<br />

KORNWARL<br />

EDMON<br />

Mo bizen rekonet, Segner, ki mo per ki dimoun pou dir ki mo finn abandonn mo papa pou<br />

soutenir lakouronn.<br />

KORNWARL<br />

Aster mo realize ki ou frer pa antor; lemal dan ou papa finn fors li pran sa sime la.<br />

EDMON<br />

Kifer lesiel pini mwa? Pourtan mo pe fer mo devwar. Ala let ki montre ki li mars ar lerwa<br />

Lafrans kont so pei. Ayo bondie, kifer mwa ki ti bizen dekouver traizon mo papa!<br />

Vinn ar mwa, nou al get Dises Kornwarl.<br />

KORNWARL<br />

EDMON<br />

Si let la koz vre, ou ena enn gran louvraz pou fer.<br />

KORNWARL<br />

Vre ou fos, to finn vinn Erl Gloster. Al gete kot to papa ete pou nou aret li.<br />

EDMON<br />

(ar limem) Si mo trouv li ler li pe ed Lir, sa pou plis korek pou mwa. (for) Mem ena konfli ant<br />

mo devwar ek mo santiman, mo devwar, mo lwayote pou lakouronn, pas avan.<br />

KORNWARL<br />

Mo finn met mo konfians dan twa. Fer koumadir to finn gagn enn papa ki kontan twa. (zot<br />

sorti)<br />

Kent ek Gloster rantre<br />

AK 3 SENN 6<br />

433


GLOSTER<br />

Preferab isi ki anplen-ner. Axepte mo ospitalite. Mo al gete ki mo kapav fer ankor pou zot. Mo<br />

pa pou tarde.<br />

BOUFON<br />

Dir mwa enn kou, enn pagla li enn misie ousa enn bachara?<br />

Enn lerwa beta, enn lerwa.<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

Non, zame! Li enn bourrbak, enn bachara. Enn bachara fer so garson vinn enn misie; enn<br />

bachara pagla apel so garson misie.<br />

Mil milie fles dife pers zot kadav.<br />

Movezer mofinn pe mord mo deryer.<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

BOUFON<br />

Fode latet pa bon pou kwar promes bolom loulou, fer konfians seval fou, axepte lamour tigarson,<br />

ou kwar dan serman fam divers.<br />

Wi, mo pourswiv zot.<br />

(ar Edgar) Asiz ou la, venerab Sefziz.<br />

LIR<br />

(ar Boufon) Twa aseser, asiz isi. Non, zot non, femel-tazar -<br />

EDGAR<br />

Get lizie movezer laba. Movezer fer ziedou ar ou madam. (li sante)<br />

Besi mo koko, vinn sof mwa, gate.<br />

(li'si sante) Pa kapav vini; so bato koule.<br />

Fam koule loyo, fam koule!<br />

BOUFON<br />

EDGAR<br />

Movezer mofinn ant Pov Tom ar lavwa rosignol. Tripkorde dan vant Tom rod pwason fre. Aret<br />

grogne anzlamor. Peyna chawchaw pou twa.<br />

Sir, repoz ou. Ou paret fatige.<br />

Larg ou lekor lor sa bann kousen la.<br />

Avan, zot prose. Amenn temwayaz<br />

KENT<br />

LIR<br />

434


(ar Edgar) Venerab Sefziz, asiz dan ou plas.<br />

(ar Boufon) Ou, aseser enteg, asiz kot li.<br />

(ar Kent) Ofisie tribinal, ou'si pran ou plas.<br />

Fode pa fane!<br />

Berze, berze aret dormi<br />

To troupo pe manz dan karo;<br />

Servi laflit fer zot vini.<br />

Sino, tansion bel-bel loyo.<br />

Miaw, miaw! Sat nwar lor baz.<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

Pourswiv sannla premie. Li'apel Goneril. Li ti koutpie so papa, pov Lerwa Lir.<br />

Madam, eski ou apel Goneril?<br />

Pa les li koz manti.<br />

Sori madam, mo ti kwar ou enn kes.<br />

Ala deziem la. So figir traver<br />

Montre bien so santiman kabose.<br />

Anpes li sove! Koripsion partou!<br />

Lazistis foser finn les li sape.<br />

Beni so lespri!<br />

Mo Segner, kot ou pasians proverbial?<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

BOUFON<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

KENT<br />

EDGAR<br />

(ar limem) Lasagren chom mwa par lagorz anpes<br />

Mwa zwe rol.<br />

Mo'nn fini net! Ti toutou zap ar mwa.<br />

Tom pou fann ar zot. Kouse toutou! Kouse!<br />

Kanmem to lagel blan ou nwar,<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

435


Kanmem to ledan ena pwazon,<br />

Kanmem sienderas ou roke,<br />

Kanmem long lake, lake koupe,<br />

Tom pou fer twa irle, kriye,<br />

Sot baraz, sove. Katakatakata!<br />

Pov Tom so pos kanze. Chalo, nou'al veye mortier, fennsifer, lafwar, bazar kot kapav plen pos.<br />

Dir zot disek Regann pou kone ki mikrob fer leker ros. Eh ou la Misie. Ou sipoze dan mo<br />

larme. Enn manier abiye sa? Li kapav lamod Persan me bizen sanze.<br />

Mo bon Segner, sey repoze enpe.<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

Shououout! Pa fer tapaz. Ris rido. Wi, koumsamem. Nou va dine gramaten.<br />

Mo va al dormi midi. (Gloster rantre)<br />

Vinn la mo bon kamwad. Kot Samazeste?<br />

Li la; pa deranz li. Latet pa bon.<br />

Mo bon kamwad, sarye li ale vit!<br />

Mo'nn aprann ena enn plan pou touy li.<br />

Ena enn saret pe atann deor;<br />

Met li ladan e pran sime Dover<br />

Kot zot pou gagn konfor ek protexion.<br />

Fer vit. Si tarde so lavi, pou ou,<br />

Pou tou ki ed li pou zwenn dan tase.<br />

Vit pran li, swiv mwa. Swiv bien instrixion.<br />

Somey rezilta so soufrans intans<br />

Ti kapav soulaz lespri ek lekor<br />

Me la mo bien per gerizon pou dir.<br />

(ar Boufon) Ed mwa sarye li! Ale vinn ar nou!<br />

BOUFON<br />

GLOSTER<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

KENT<br />

GLOSTER<br />

Vit! Vit! Pa perdi letan! (Kent, Gloster ek Boufon sarye Lir, sorti)<br />

EDGAR<br />

436


Ler nou trouv nou ene pe pas mizer,<br />

Soufrans kalme, nou bliye nou douler.<br />

Kan pas kord tousel, kapav fer nou kwar<br />

Ki zis nou pa konn lape ek boner<br />

Me kan divan nou lezot pe soufer<br />

Li bien pli fasil fer fas marenwar.<br />

Soufrans bwar mexinn! Mo zis pe kourbe<br />

Me mo lerwa li, finn net kabose.<br />

Enn viktim zanfan; lot viktim papa!<br />

Tom, fer atansion; to ler pou vini<br />

Kan laverite triyonf lor manti.<br />

La, plis enportan se konfor lerwa.<br />

Aster konn kasiet! (li sorti)<br />

AK 3 SENN 7<br />

Kornwarl, Regann, Goneril, Edmon ek serviter rantre<br />

KORNWARL<br />

(ar Goneril) Vit al zwenn ou mari, Dik Albani, ar sa let la. Larme Franse finn debarke. - Al<br />

sers sa tret Gloster la! (detrwa serviter sorti)<br />

Met li pandi!<br />

Tir so lizie!<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

KORNWARL<br />

Non, les li dan mo lame. Edmon, akonpagn mo belser. Li pa bon ou prezan ler tortir ou papa<br />

tret koumanse. Konsey Dik Albani, kan ou zwenn li, prepar vit pou lager. Mo pou fer parey.<br />

Mo bann emiser pou fer navet ant nou. Orevwar mo ser; orevwar Erl Gloster! (Oswarld<br />

rantre) Kot lerwa?<br />

Erl Gloster finn ed li sove, ale.<br />

Enn trantenn sevalie lwayal ar li<br />

E lezot ki travay ar Erl Gloster<br />

Finn pran li pou amenn li Dover kot<br />

Zot dir for-for ena soutien arme.<br />

Prepar seval Madam Goneril! (Oswarld sorti)<br />

OSWARLD<br />

KORNWARL<br />

GONERIL<br />

437


Orevwar mo bon Segner, orevwar mo ser.<br />

Orevwar Edmon! (Goneril ek Edmon sorti)<br />

Al sers sa tret la!<br />

Atas li kouma voler, amenn li! (servant sorti)<br />

Mem si pa kapav kondann li amor<br />

San swiv prosedir, nanye pa anpes<br />

Martiriz li. Mem bann ki pa dakor<br />

KORNWARL<br />

Pou konpran 'nou koler'. (bann serviter amenn Gloster)<br />

Ki to dir tret?<br />

Vie renar, tret.<br />

Amar bien so lapo, lezo.<br />

Kisasa Segner? Zot de pe bliye<br />

Zot dan mo <strong>lakaz</strong>. Ospitalite!<br />

Pa finn dir zot atas li. (serviter atas so lame)<br />

Vilen tret!<br />

Ou konn bien madam, mwa mo pa enn tret.<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

Amar li ar sez la. To pou kone – (Regann ris so labarb)<br />

Onom bienseans! Li plis ki barbar<br />

Ris labarb enn vie bonom.<br />

Pouri kouma tret!<br />

Blan ar laz!<br />

Madam leker-ros,<br />

Sak pwal tw'arase pou vinn enn temwen<br />

Kan lazistis zwenn. Zot dan mo <strong>lakaz</strong>,<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

438


Kouma san manier zot kras dan lasiet<br />

Ki'nn donn zot manze. Ki zot lentansion?<br />

Dir kot let ki Lafrans finn avoy ou.<br />

Koz laverite! Pa sey anbet nou.<br />

Ki konplisite ant ou ek bann tret<br />

Ki fek debarke.<br />

Kot ou finn avoy sa lerwa fouka?<br />

Mo kwar zot pe koz let mo'nn resevwar<br />

Ki enn bon dimoun, pa tret, finn ekrir.<br />

Fer malen!<br />

Me fos!<br />

Dan Dover!<br />

Dir nou kot lerwa!<br />

Kifer Dover? Ti dir twa...<br />

Kifer Dover? Reponn nou move tret!<br />

Dan lizie siklonn! Oblize fer fas!<br />

Kifer dan Dover? To pa pou reponn?<br />

Pou ki mo pa trouv zot grif zanimo<br />

Tir so pov lizie; pou anpes to ser<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

KORNWARL<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

439


Plonz ledan vanpir dan lekor sakre.<br />

Kan li trouv soufrans enn pov vie bonom<br />

Dan rafal koltar, lamer demonte<br />

Ti pou anvi mont ver lesiel labrez<br />

Pou tengn so saler; me malerezman<br />

Lapli ti nway tou. Si bebet feros<br />

Ti pe irle kot laport lantouraz,<br />

Ou ti pou dir gardien ouver laport.<br />

Pli pir kriote ena so limit.<br />

Mo sir, enn zour pa enn zour, mo pou trouv<br />

Vanzans aveg pini zanfan engra.<br />

Trouve? Bliye! Anpes li bouze! Les<br />

Mo fons mo talon da fon so lizie.<br />

Ed mwa seki kwar li'si pou vinn vie!<br />

Ayo bondie! Pran mo lavi bondie!<br />

Lot la pou zalou! Pa les li sape!<br />

To pa pou trouv Vanzans ...<br />

Chombo Segner!<br />

Depi mo zanfan, mo'nn travay ar ou<br />

Me zame avan mo finn pli fidel<br />

Ki zordi kan mo pe dir ou 'chombo'.<br />

Kisasa? Lisien!<br />

Si ti ena labarb lor ou manton,<br />

KORNWARL<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

PREMIE SERVITER<br />

REGANN<br />

PREMIE SERVITER<br />

Lerla, kikfwa... (Kornwarl tir so lepe) Pa fer sa Segner!<br />

Ti bachara! (li fons lor li)<br />

(li tir so lepe)<br />

KORNWARL<br />

PREMIE SERVITER<br />

Ou pe obliz mwa krwaz lepe ar ou. (li bles Kornwarl)<br />

440


Donn mwa to lepe. Salte chouchoundarr!<br />

Ala pou twa! (Li pik li par deryer)<br />

Mo pe mor Segner. Ou enn lizie bon.<br />

Mo priye ou trouv Vanzans ... Adie! (li mor)<br />

REGANN<br />

PREMIE SERVITER<br />

KORNWARL<br />

Non, li pa pou trouve! Deor lerim! (li tir so deziem lizie)<br />

Ar ki to pou trouve aster? Koze!<br />

GLOSTER<br />

Nwar, nwar, nwar! Partou nwar! Kot twa Edmon?<br />

Vanz mwa Edmon; vanz maler to papa!<br />

Dan vid vilen tret! Edmon mars ar nou;<br />

Li finn dir nou tou. To tousel aster.<br />

Ayo mo mama! Edgar inosan!<br />

Bondie pardonn mwa! Beni mo Edgar!<br />

Zet li andeor! Les li renifle<br />

Lapousier Dover. (enn serviter sorti ar Gloster)<br />

Segner, ou pa bien?<br />

Sa koson la finn bles mwa mo Regann.<br />

Debaras kadav! Enn move moman!<br />

REGANN<br />

GLOSTER<br />

REGANN<br />

KORNWARL<br />

Ed mwa! Mo pe segne. (Kornwarl sorti ede par Regann)<br />

Si sa boug la prospere, savedir<br />

Drwatir finn mor.<br />

Si so fam viv lontan<br />

E finalman mor lamor natirel,<br />

Lerla tou bann fam pou vinn mons.<br />

Nou'al ed Erl Gloster. Fer malad mantal<br />

DEZIEM SERVITER<br />

TRWAZIEM SERVITER<br />

DEZIEM SERVITER<br />

441


Amenn li partou. Fasil zot rantre<br />

Kot lezot pa kapav.<br />

Twa al touzour!<br />

TRWAZIEM SERVITER<br />

Mo'al rod kataplas pou pans so blesir. (Zot sorti par lot laport)<br />

442


Edgar rantre<br />

Meyer kan kone ki dimoun panse<br />

Ki kwar zot sourir ki kasiet venen.<br />

Kan ou anba net pa pou tom pli ba;<br />

Okontrer kapav koumans espere<br />

Enn dime meyer. Sourir, apre pir.<br />

Ar mo de lebra les mo anvlop twa<br />

Ler san form, lekor ou propriyete.<br />

To finn bien say-say mwa, fou mwa anba.<br />

Akoz sa matlo, mo lib pou dir twa:<br />

Nou kit. Personn pa dwa personn nanye.<br />

(Gloster rantre ede par enn vie bonom)<br />

Kikenn pe vini. Mo papa! Ayo!<br />

Ki'nn ariv so lizie? Bondie, bondie!<br />

San soufrans dan vie, nou ti pou refiz<br />

Vieyes ek lamor.<br />

Segner, mo granper,<br />

Mo papa apre, enn deryer lot, nou<br />

Tou nou finn travay meteye kot ou<br />

Lane ale, lane vini.<br />

Ale, bon dimoun; isi danzere.<br />

Ou pe sey, matlo, konsol mwa dan vid.<br />

Ou lavi menase.<br />

Ou pa trouv kler!<br />

Mo nepli bizen lizie pou trouv kler.<br />

Kan lizie ti bon, pa ti trouv nanye!<br />

Kan tou pe mars bien nou lizie bouse;<br />

Ler organn anpann, nou realize.<br />

Pardonn mwa Edgar! Mo lakoler bet<br />

Ti rod tir so manze dan to martir.<br />

Si mo kapav viv ziska mo ser twa<br />

AK 4 SENN 1<br />

EDGAR<br />

VIE BONOM<br />

GLOSTER<br />

VIE BONOM<br />

GLOSTER<br />

443


Dan mo lebra, mo pa pou plengn lizie.<br />

Kisannla ki la?<br />

(ar limem)<br />

Mo ti kwar ki yer ti fini tous fon;<br />

Lergete zordi li pli pir ki yer.<br />

Pov Tom pagla sa!<br />

(ar limem)<br />

E dime sirman pou ankor pli pir.<br />

Pli pir ki tou pe veye pli divan.<br />

E twa laba, kot to pe ale?<br />

Enn mandian sa?<br />

Pagla ek mandian!<br />

Bizen anvi viv pou rod enn ti-kas.<br />

Yerswar mo ti zwenn enn dimoun koumsa<br />

Ki fer nou rapel nou pa vo nanye.<br />

Pa kone kifer mo ti pans Edgar<br />

Malgre ki lerla mo ti air li.<br />

Aprann pa fini. Bondie zwe ar nou<br />

Kouma bann zanfan zwe ar zot zouzou,<br />

Kas-kas nou bout par bout pou zot plezir.<br />

So latet fatige! Pa korek sa,<br />

Zwe fouka kan lezot dan vre soufrans.<br />

Pa fer sa! (koz for) Bondie beni ou patron!<br />

Pa dimoun touni la sa?<br />

VIE BONOM<br />

EDGAR<br />

VIE BONOM<br />

EDGAR<br />

VIE BONOM<br />

GLOSTER<br />

VIE BONOM<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

VIE BONOM<br />

444


Wi, Segner.<br />

Rann mwa enn servis. Al rod enpe lenz,<br />

Sey vinn rezwenn nou lor sime Dover.<br />

Enn dernie servis! Mo pou dimann li<br />

Gid mwa ver Dover.<br />

So latet pa bon.<br />

Kan tou mars traver, pagla gid aveg.<br />

Fer seki mo dir, plito fer dapre<br />

Seki leker dir. Fer vit! Pa tarde!<br />

Mo pou donn li seki pli bon, ariv<br />

Seki ariv mwa. (li sorti)<br />

Eh zanfan touni!<br />

GLOSTER<br />

VIE BONOM<br />

GLOSTER<br />

VIE BONOM<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

Pov Tom pe gagn fre! (ar limem) Difisil zwe rol!<br />

Vinn la mo garson!<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

(ar limem) Pourtan oblize! (koz for) Ou lizie Segner!<br />

Disan pe koule!<br />

To konn sime pou al Dover?<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

Sime? Sime ek baryer. Sime kales, sime seval, sime pieton, partou kot movezer mofinn finn<br />

krak lalign Pov Tom. Bondie protez ou kont lespri malefik! Senk movezer finn akapar Pov Tom<br />

anmemtan: ena Bavant, lespri vis; ena Choupchap, prens gounga; Lameketren, lespri koken;<br />

Trangler ki kontan disan; Lageltraver ki pas letan fer grimas dan laglas. Lesiel beni ou,<br />

Patron!<br />

Twa ki lesiel finn modi, pran mo sak;<br />

Les mo maler vinn lasours to boner;<br />

Les bann malere konsol malere.<br />

GLOSTER<br />

445


E twa gro lizie ki kontan tap plen,<br />

Leker ros aveg, tansion pinision!<br />

Anou donn enpe bann ki pa ena.<br />

To konn Dover?<br />

Wi, patron!<br />

Ena enn falez ki ot ek kourbe<br />

E depi lao ar lizie kapon<br />

Li get lamer profon kot so lipie.<br />

Amenn mwa dan bor; pou remersie twa<br />

Ena zoli k<strong>ado</strong>. To pou lib net!<br />

Mo pa pou bizen gid.<br />

Trap mo lame;<br />

Pov Tom pou gid ou. (zot sorti)<br />

Goneril ek Edmon rantre<br />

Bienveni Segner! Drol Dik Albani<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

AK 4 SENN 2<br />

GONERIL<br />

Pa finn vinn zwenn nou. (Oswarld rantre) Kot Misie ete?<br />

Li andan Madam! Me li extra drol.<br />

Ler mo anons li ennmi pe fonse,<br />

Li fer enn sourir. Ler mo enform li<br />

Ou pe retourne, li dir:'Ki lagign!'<br />

Ler mo rakont li traizon Gloster<br />

E senserite so garson Edmon,<br />

Li zour mwa for, apel mwa bachara<br />

Pa konn diferans ant lanver, landrwat.<br />

Madam, li paret kontan katastrof;<br />

Deteste bonte.<br />

(ar Edmon)<br />

Meyer ou pa swiv!<br />

OSWARLD<br />

GONERIL<br />

446


Li enpe fifi, per pou dibout red.<br />

Li ignor ensilt pou evit reponn.<br />

Seki finn pase ant nou de leker,<br />

Samem lavenir. Edmon retourn kot<br />

Mo bofrer Kornwarl; ed li mobiliz<br />

So lafors e organiz so larme.<br />

Mwa mo pou bizen sanz rol ar mo zom:<br />

Mwa mo pran lepe, li li trap balye.<br />

Oswarld, enn dimoun konfians, ant nou de<br />

Pou ale-vini. Avan tro lontan,<br />

Si ou konn okip ou prop lentere,<br />

Ou pou gagn lord ar enn metress. Met sa! (donn li enn souvenir)<br />

Shouout! Bes ou latet! Sa b<strong>ado</strong>u la<br />

Pou fer ou nam dibout frengan dan ler,<br />

Penetre profonder panse! Salam!<br />

Fidel, ale-vini, ziska dan bout.<br />

Mo prop Erl Gloster! (Edmon sorti)<br />

Sa zom! Ena zom ek zom! Zom? Zomlet!<br />

Enn zomlet bar plas lor mo bon lili.<br />

Gloster, mo bon zom. Samem fam ole.<br />

Madam, misie pe vini.<br />

(li sorti) (Albani rantre)<br />

Enn lisien vo plis. Li vo enn sifle.<br />

Ou pa mem vo lapousier ki divan<br />

Soufle brit lor ou san okenn respe.<br />

Me ou danzere parski ou rezet<br />

Lasours ou lavi, ou prop lorizinn.<br />

Ou move parski ou'nn koup relasion<br />

Ar ou prop disan – enn brans separe<br />

Ar pie, li sek; li zis bon pou brile.<br />

Pa ler pou sermon! Sitiasion grav!<br />

EDMON<br />

GONERIL<br />

OSWARLD<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

447


Pou bann leker sal, bonte vinn salte;<br />

Malang kontan malang. Ki zot finn fer?<br />

Zanfan zot? Ousa tigres? Pa onte?<br />

Enn vie papa, bon ki tou respekte,<br />

Ki bebet feros refiz fer dimal,<br />

Zot, ki zot finn fer? Zot finn tortir li,<br />

Barbar san pider, ziska li vinn fou.<br />

Eski mo bofrer finn les zot fer sa?<br />

Li, enn imen, enn prens, enn eritie<br />

Ki finn gagn otan ar enn dimoun bon.<br />

Si lesiel tarde pou avoy vanzans<br />

Pou pini ofans kont valer moral,<br />

Pa kone ki pou'arive -<br />

Dimoun pou touy dimoun kouma bebet<br />

Mons dan fon lamer.<br />

Aret fer fifi!<br />

Ou lazou zis bon pou ramas kalot;<br />

Ou latet atir violans ek ensilt;<br />

Ou kourbe olie dres latet, lager.<br />

Kan ou pou konpran ki zis enbesil<br />

Sagren pinision ki vinn avan krim?<br />

Larme ennmi finn fini debarke!<br />

Kot ou larme? Solda ek kapitenn?<br />

Larme ennmi pe avanse e ou<br />

Ou bouz fix, plore 'Kifer zot fer sa?'<br />

Get to fas viper! Grimas movezer<br />

Pli vilen kan li deform figir fam.<br />

Pov, pov bachara!<br />

Diables degize<br />

Ah fam! Remersie lesiel mo pa les<br />

Mo ensten gid e kontrol mo axion!<br />

Mo ti pou deklok to lezo, desir<br />

To laser. Pa bizen sa pou kone<br />

Lekor fam kasiet lespri enn diables.<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

448


GONERIL<br />

Sa enn zom sa! Zaza, zape, zaza. (enn mesaze rantre)<br />

Wi, ki ena?<br />

Ayo mo Segner, Dik Kornwarl finn mor.<br />

So serviter finn bles li ler li rod<br />

Tir lot lizie Gloster.<br />

Lizie Gloster?<br />

Enn serviter devoue pa kapav<br />

Tini, sey anpes li, tir so lepe;<br />

Lerla Dik Kornwarl, sap lor kal, fons drwat<br />

Lor serviter la, pik li e touy li<br />

Me pandan koba, Dik ti resevwar<br />

Enn blesir fatal. Lamor ti swiv li.<br />

Tousa montre nou ki ou dan lesiel<br />

Kontinie vey nou e fer nou peye<br />

Pou tou nou bann krim isi lor later.<br />

Ayo pov Gloster! So deziem lizie?<br />

Toulede Segner. Dises Goneril,<br />

Ou ser pe dimann enn repons rapid<br />

Pou sa let la.<br />

(ar limem)<br />

Pa move sa niouz la!<br />

Me ena problem. Aster ki mo ser<br />

Finn vinn vev, li lib. Mo Edmon ar li.<br />

Mo lekor rod li me mo mari la.<br />

Mo pou kas lasenn. Me kan mo get bien<br />

ALBANI<br />

MESAZE<br />

ALBANI<br />

MESAZE<br />

ALBANI<br />

MESAZE<br />

GONERIL<br />

Niouz la pa amer. - (koz for) Mo okip let la. (li sorti)<br />

Kot Edmon ti'ete ler sa arive?<br />

ALBANI<br />

449


Li ti pe akonpagn Madam isi.<br />

Mo pa finn trouv li.<br />

Mo'nn krwaz li.<br />

Li finn retourne.<br />

Li konn detres so papa?<br />

Li bien okouran. Li'nn tray so papa;<br />

Kit <strong>lakaz</strong>, ale, les bannla net lib<br />

Pou tortir Gloster.<br />

Mo bon Erl Gloster,<br />

Mersi to finn ed lerwa andetres;<br />

Mo promet twa, mo pou vanz to lizie.<br />

MESAZE<br />

ALBANI<br />

MESAZE<br />

ALBANI<br />

MESAZE<br />

ALBANI<br />

Vinn ar mwa, ami! Donn mwa tou detay. (zot sorti)<br />

Kent ek enn nob rantre<br />

AK 4 SENN 3<br />

KENT<br />

Kifer lerwa Lafrans souden finn retourn an Frans?<br />

NOB<br />

Ti ena enn problem li ti kit deryer. Pandan so absans, li santi ki kapav ki problem la anpire.<br />

Akoz sa li finn prefer al okip zafer la personelman.<br />

Kisannla ansarz pandan so absans?<br />

Maresal Lafrans, Misie La Far.<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

Eski Larenn Lafrans ti afekte par bann let ki ou ti donn li?<br />

NOB<br />

450


Wi, Sir. Li ti lir zot dan mo prezans.<br />

Tanzantan enn larm roul lor so lazou.<br />

Li larenn sagren ki sey lerwa li.<br />

Li ti tris alor.<br />

Pa tris tapaz me sagren souriyan;<br />

Lapli, soley anmemtan; sourir tris;<br />

Enn lazwa leze lor lalev pa konn<br />

Tristes dan lizie ki koul kouma perl.<br />

Rar zwenn silans tris ki an ekilib<br />

Ar serenite.<br />

Li ti poz kestion?<br />

Anverite parfwa li ti soupir<br />

Nom so papa ki sorti koumadir<br />

Enn pwa ki pe pez for lor so leker;<br />

Parfwa plore: 'Ayo, mo ser, kifer<br />

Zot fer sa? Kent kot ou? Aswar? Siklonn?<br />

Pitie, pitie, kot twa?'. Li bes lizie,<br />

Ferm so lizie pou anpes debordman.<br />

Abba! Dilo beni aroz soufrans.<br />

Lerla li al dan so lasam, tousel.<br />

Desten sa! Nou zetwal gouvern lavi!<br />

Sinon kouma explike mem paran<br />

Donn nesans zanfan otan diferan.<br />

Ou finn koz ar li depi sa?<br />

Ti avan depar lerwa?<br />

Non, Sir!<br />

Non, apre!<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

451


Ou kone Lerwa Lir li dan Dover?<br />

Parfwa kan li lisid, li konpran tou<br />

Me li refize pou zwenn Kordelia.<br />

Kifer sa?<br />

Parski li onte manier<br />

Li li finn tret li. San benedixion<br />

Li finn avoy li lot kote dilo;<br />

Fann so dibien ar de ser leker-ros.<br />

Erer manz so krann; onte minn so nam;<br />

Li pa'nkor kone kouma pou fer fas.<br />

Pov, pov bonom!<br />

Ou konn kixoz lor larme Albani<br />

Ek larme Kornwarl?<br />

Zot pe mars ver nou.<br />

Les mo amenn ou kot nou Lerwa Lir<br />

E les ou ar li pou ou konsol li.<br />

Kan so ler vini mo pou revel ou<br />

Mo idantite. Vinn ar mwa Misie. (zot sorti)<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

NOB<br />

KENT<br />

AK 4 SENN 4<br />

Enn larme rantre ki akonpagn Kordelia ek enn dokter<br />

Limem sa! Fekla kikenn finn trouv li<br />

Latet savire, pe sante for-for,<br />

Kouronn pikan loulou lor so latet,<br />

Male lastron, fler sovaz dan likou,<br />

Girland movezerb otour so leren.<br />

(ar solda) Avoy san solda rod dan karo kann<br />

E dan karo may, dan karo dite;<br />

Fouy sak pous teren ziska zot trouv li,<br />

KORDELIA<br />

452


Lerla amenn li divan mo lizie. (bann solda sorti)<br />

(ar dokter) Servi ou siyans, Dokter, pou geri<br />

So latet tromatize par soufrans.<br />

Pran tou mo fortinn si ou fer li bien.<br />

Li posib madam!<br />

Pou li geri li bizen repoze.<br />

Ena mexinn pou fer li gagn somey<br />

Ki ferm lizie traka.<br />

Sekre beni,<br />

Gerizon ki dan vant mama later,<br />

Les mo larm nouri ou, fer ou pouse.<br />

Ed mo pov papa; alez so detres!<br />

Vit, vit al trouv li, tansion so laraz<br />

DOKTER<br />

KORDELIA<br />

San kontrol detrir soubasman lavi. (enn mesaze rantre)<br />

Move nouvel, madam. Larme ennmi<br />

Pe fons drwat lor nou.<br />

Nou ti expek sa<br />

E nou bann solda pare pou fer fas.<br />

Papa, nou isi zis pou sekour ou.<br />

Lapriyer ek larm finn fors mo mari,<br />

Gran Lerwa Franse, pran mwa an pitie.<br />

Nou peyna anbision teritoryal;<br />

Zis lamour sakre pou enn vie papa<br />

Fer nou vinn isi. Kot twa mo papa? (zot sorti)<br />

Regann ek Oswarld rantre<br />

Larme Albani pare?<br />

Wi madam.<br />

MESAZE<br />

KORDELIA<br />

AK 4 SENN 5<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

453


Mo bofrer alatet?<br />

Pa ti fasil!<br />

Madam ou ser, li enn meyer solda.<br />

Lord Edmon ti koz ar Dik Albani?<br />

Non madam.<br />

Kifer mo ser finn ekrir Erl Gloster?<br />

Pa kone madam.<br />

Mo'nn bliye! Finn donn li enn mision grav.<br />

Koriz erer. Ler ti tir so lizie,<br />

Ti bizen tir so lavi anmemtan.<br />

La, kot li pase, li gagn senpati;<br />

Nou lakot bese. Edmon so travay,<br />

Mo kwar, tengn lavi vie Gloster dan nwar -<br />

Sirtou konn lafors ennmi.<br />

Les mo swivre li pou donn li so let.<br />

Dime gramaten nou larme anmars;<br />

Vinn ar nou, Oswarld. Larout danzere.<br />

Pa kapav madam. Enstrixion formel!<br />

Kifer ekrir li? Parol pa ase?<br />

Mo soupsone – anfen – pa kone -<br />

Pou'ena rekonpans – si koumadir ou -<br />

Les mo ouver li.<br />

Preferab lamor!<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

454


Nou kone mo ser kontan enn lot zom,<br />

Pa so mari. Mo'nn may li fer ziedou<br />

Ar Edmon, fer enn ta zes pou lak li.<br />

Ou so konfianser, pa vre?<br />

Mwa madam?<br />

Pa mal konpran mwa. Ou so konseye.<br />

Donn li bon konsey: Dir li mo enn vev.<br />

Mo'nn koz ar Edmon; nou'nn diskit maryaz;<br />

Mo'nn ofer mo lame; li'nn axepte.<br />

Mo ser bien kone so mari vivan.<br />

Ou konpran boukou, pa bizen detay.<br />

Kan ou zwenn Edmon, donn li sa ...<br />

E kan ou zwenn mo ser fer li konpran<br />

Kot so devwar ete. Salam! Bonnrout!<br />

Si par sans ou krwaz sa vie tret aveg<br />

Pa bliye ena enn bon rekonpans<br />

Pou seki konn tengn so lavi dan nwar.<br />

Si mo zwenn li, madam fasil kone<br />

Kot mo lwayote.<br />

Lesiel ekler ou! (zot sorti)<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

OSWARLD<br />

REGANN<br />

AK 4 SENN 6<br />

Gloster ek Edgar, abiye kouma enn peizan, rantre<br />

Some falez la, eski li bien lwen?<br />

Nou pe mont li la; samem nou rente.<br />

Paret teren plat!<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

455


Lapis la anpik.<br />

Eh! Ou pa tann lamer?<br />

Ditou! Kotsa?<br />

Drol! Douler lizie afekte zorey.<br />

Dwatet samem sa! To kone piti,<br />

Koumadir to lavwa 'si finn sanze;<br />

To manier koze enn lot. Li pli prop.<br />

Erer gran dimoun; zis lenz ki lor mwa<br />

Ki finn sanze.<br />

To manier koze nob.<br />

Nou finn arive. Dibout anplas Sir!<br />

Ler mo get anba, mo latet vire.<br />

Payanke anba ant nou ek lamer<br />

Paret pa pli gro ki enn mous dimiel;<br />

Lor vant falez la ena enn dimoun<br />

Ki depi isi paret pa pli gro<br />

Ki so prop latet. Peser lor laplaz,<br />

Zot paret koumadir lera miske;<br />

Gran bato lapes ankre dan labe<br />

Vadire ti pirog, lakok pistas;<br />

Ti kano deryer preske envizib;<br />

Tapaz vag lor gale li telman lwen<br />

Ki isi pa tann li. Bizen aret<br />

Gete, sinon mo perdi lekilib,<br />

Tom piktet dan vid.<br />

Met mwa dan ou plas.<br />

Donn mwa ou lame. La, ou dan bor net.<br />

Pli tipti fopa extra danzere.<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

456


Larg mo lame. Matlo, pran sa sak la.<br />

Ena enn bizou ladan ki presie<br />

E mo sir, pou permet twa viv dan bien.<br />

Kile! Nou separe isi. Salam!<br />

Mo'le tann twa ale.<br />

Adie, mo garson!<br />

Adie Segner!<br />

(ar limem) Dir ki mo pe zwe<br />

Ar so detres pou finalman ed li.<br />

(azenou) A bondie pwisan lao dan lesiel,<br />

Mo abandonn tou; san okenn egrer<br />

Mo anil lapenn ki pe trangle mwa.<br />

Si li ti posib tini mo fardo<br />

San ofans ditou vilonte divinn,<br />

Mo ti pou les vie lames pi brile<br />

Ziska dernie bout. Si Edgar vivan,<br />

Beni li bondie. Mo pe'ale zennom!<br />

Adie mo matlo!<br />

(ar limem)<br />

Mo pa la papa! (Gloster zet so lekor)<br />

Kouma lamor kapav koken lavi<br />

Kan lavi envit lamor vinn koken.<br />

Si li ti ete kot li kwar li ti<br />

Ete, pa ti pou res nanye. (li koz for) - Vivan?<br />

Ousa mor? - Misie! Ayo mo patron!<br />

Ou tann mwa? Koze! Mo sir li'nn kaykoun.<br />

Non, li pe bouze! Sir, kisannla ou?<br />

Sort la! Les mo mor anpe!<br />

Si ou ti enn plim, enn fey, enn petal,<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

457


Ler ou desann piktet plis ki enn mil,<br />

Ou ti pou kraze kouma enn dizef.<br />

Me ou, ou vivan; ou ena lekor,<br />

Ou pa pe segne, ou koze, ou bien.<br />

Dis kolonn enn lor lot pa pou ase<br />

Pou mizir distans ou finn tom piktet.<br />

Enn mirak sa! Dir kixoz! Extra sa!<br />

Mo finn tonbe ousa non?<br />

Gete oumem! Some sitan lwen<br />

Ki nou pa tann, ni trouv zwazo lao.<br />

Gete oumem, si ou pa'le kwar mwa.<br />

Mo pa trouv kler!<br />

Mo modi net, mem lamor pa'le mwa.<br />

Zarm final kont tirani nepli bon.<br />

Don mwa ou lame. Hop! Ou pe dibout?<br />

Drol sa! Ou lipie korek? Ou dibout!<br />

Malerezman wi!<br />

Pa normal tousa.<br />

Dir mwa misie, lor latet falez la<br />

Ki sa zafer ki ti dibout kot ou.<br />

Enn pov-pov mandian malere.<br />

Anbon!<br />

Me depi isi, koumadir enn mons.<br />

Mons ar de lizie pli gro ki plenn linn;<br />

Plis ki mil nene; korn vire-tourne<br />

Kouma vag siklonn. Satan pa manti!<br />

Papa, ou'nn sap lwen. Zis bann bondie prop<br />

Ki par zot mirak fer nou priye zot<br />

Finn kapav sov ou.<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

458


Mo rapel aster.<br />

Apartir zordi mo pou tini kou<br />

Ziska ki adversite rasazie,<br />

Kriye 'ase mama, ase, mo'nn plen'.<br />

Mons ki ti ar mwa ti kontan kriye<br />

'Movezer mofinn, movezer mofinn'<br />

E ti amenn mwa dan bor presipis.<br />

Pans panse prop,reziste tantasion.<br />

(Lir rantre. Li kouver ar fler sovaz)<br />

Kisannla sa? Latet ki pa malad<br />

Zame pou axepte kostim fleri.<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

Zot pa kapav anpes mwa fabrik lamone. Mwa ki lerwa.<br />

Spektak fann leker!<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

Pa kapav fer fos lerwa. Pran to fiz zennom. Solda sa ousa epouvantay? Ris ark la net. Get<br />

laba, lera miske. Pa traka, enn ti bout fromaz ase. Mo chalenj zot, mem zean. Larg fles. Zoli<br />

koze. Drwat lor target. Whouff! Donn parswerd.<br />

Pakpanndol.<br />

Oke.<br />

Mo konn sa lavwa la. (li tom lor so zenou)<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

Get Goneril ar labarb blan. Zot ti flat mwa, dir mwa ki mo labarb blan ti pouse avan labarb<br />

nwar. Zot ti dir 'wi' osa 'non' zis pou fer mwa plezir. 'Wi' ek 'non' kapav trik lespri. Ler lapli<br />

tranp mwa, ler divan fer mwa tranble, ler loraz refiz ekout mo lord, lerla mo'nn konpran zot<br />

marday. Zot koz gonaz. Zot ti fer mwa kwar momem ti tou me anverite lakranp-toutou fer<br />

mwa trouv zekler.<br />

Mo rapel bien kontour sa lavwa la.<br />

Pa Lerwa Lir sa?<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

459


Sak pwal enn lerwa.<br />

Kan mo ankoler tou dimoun tranble.<br />

Mo grasie sa povjab la. Ki so fot?<br />

Adilter?<br />

Penndemor pou adilter? Erer!<br />

Get ki zwazo fer. Get mous. Fongoyo.<br />

Legaliz adilter. Get batar Gloster,<br />

Li finn ed so papa. Par kont<br />

Mo de tifi lezitim, zot finn martiriz zot pov vie papa.<br />

Viv malis! Mo bizen solda.<br />

Get madam met dan zar laba.<br />

So zes fer ou kwar li ena zis glason dan bavant;<br />

Sex fer li gagn maloker;<br />

Plezir fer li gagn degou -<br />

Lergete fam visie, nenfomann anmank<br />

Pa large ar otan lapeti.<br />

Depi latet ziska leren zot kouma fam;<br />

Anba, dife ziman sovaz.<br />

Anba, dife lanfer.<br />

Lanfer, marenwar, pit pet laflam, - brile, klose, santi pi, destrixion. Gagn vomi. Misie apotiker<br />

donn enn parfen pou <strong>ado</strong>usi mo lespri. Mo ena plen-plen pitay. (li donn Gloster petal fler)<br />

Les mo anbras ou lame.<br />

Les mo souy li avan. Li santi lamor.<br />

O sedev anrwinn! Leres kreasion<br />

Pou swiv mem sime. Ou konn mwa Segner?<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

Mo rapel to lizie bien. To tourdey lizie ferme? Fer to fraka Kipid me mwa peyna sime mo tom<br />

amoure. Lir mo chalenj for e obzerv bien ortograf.<br />

Si sak let ti enn soley mwa mo pa<br />

Ti pou trouv nanye.<br />

(ar limem) Si rakont mwa sa mo pou dir fixion.<br />

Leker kase ar sa.<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

460


Lir!<br />

Ar lapo lizie?<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

Enn bon pwen. Lakaz lizie vid, portmone vid. To lizie dan douk, to portmone dan touk me to<br />

trouv deroulman lavi.<br />

Tous-touse pou gete.<br />

GLOSTER<br />

Latet pa bon! Pa bizen lizie pou trouve. Get ar zorey. Ti poson may dan file lazistis. Mirmir<br />

dan zorey. Kot ziz, kot voler? Kas-kas nikola dan ki labarb! Get kouma lisien zap ar pov<br />

mizerab.<br />

Wi, Segner!<br />

LIR<br />

GLOSTER<br />

Lisien fer mandian boure! Samem apel otorite: roke lor fotey pouvwar merit respe.<br />

Eta move gablou, chombo laba!<br />

Kifer to bat sa fam la? Parye to<br />

Gagn for anvi fer vis gratis ar li.<br />

Marsan lamone kondann ti voler.<br />

Vie lenz kas-kase montre tou pese;<br />

Lenz lix ek manto fourir kasiet tou.<br />

Pese plake-or li telma for ki<br />

Zarm lazistis zot kabose, kase;<br />

Met lenz desire lor li, ti pikan<br />

Ase pou pers li. Personn pa koupab!<br />

LIR<br />

Mwa ki dir! (li ditribie petal fler) Mo ena pouvwar fer sa;<br />

Pouvwar ferm labous. Met linet misie!<br />

Lerla kouma politisien malang<br />

Fer vadire – li la seki pa la.<br />

Fouf! Fatigan tousa. Kikenn tir mo bot. Rise piti, rise!<br />

Analiz kler ek gonaz melanze!<br />

Rezonnman fouka!<br />

To'le plor mo maler? Pran mo lizie!<br />

Me mo konn twa bien! To Erl Gloster twa!<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

461


Pa perdi kouraz; nou tou kan nou ne<br />

Nou plore; kouma nou sorti dan vant<br />

Nou kriye, plore. Bien bizen dir twa.<br />

Ekout bien! (li tir kouronn fler lor latet)<br />

Ki pese nou'nn fer?<br />

Ler nou ne nou plore parski li vre<br />

Nou rant dan sirk fouka – Zoli sapo!<br />

Eh! Mo'nn gagn enn lide. Met sapo fet<br />

Dan lapat seval. Aret fer tapaz.<br />

GLOSTER<br />

LIR<br />

Ler mo zwenn mo zann, chak, chak, chak, chak, chak!<br />

(li tir tou so fler, zet zot, pil lor zot. Enn nob akonpagne par de serviter rantre. Gloster<br />

ek Edgar bat karte)<br />

Ala li la! Trap li! Sir, ou tifi ...<br />

Ayaya, may dan lak! Boul devire!<br />

Timama lao, timama anba.<br />

Dousman! Ranson oke! Amenn dokter.<br />

Servo anmorso.<br />

Tou seki ou'le.<br />

San laswit, tousel?<br />

Nenport ki zom fonn kan servi lizie<br />

Pou aroz zarden kan liver rantre.<br />

Mo pou mor anbien, kouma enn doula.<br />

Sante, amize. Mo enn lerwa mwa!<br />

Zot kone sa? Non?<br />

Bien sir, mazeste.<br />

Donn lord, nou pou obeir.<br />

NOB<br />

LIR<br />

NOB<br />

LIR<br />

NOB<br />

LIR<br />

Zoli koze! Si zot'le may mwa bizen galoupe. Kouk galoupe, rayt!. Kououk! (li galoupe sorti,<br />

bann serviter swiv li)<br />

NOB<br />

462


Nenport ki dimoun ki soufer koumsa<br />

Atir senpati. Kan enn lerwa sa,<br />

Pir ki sa peyna. - Ou'ena enn tifi<br />

Ki kapav efas gran maledixion<br />

Ki lot de la finn zete lor nou tou.<br />

(li avans divan) Mo bon Onorab Misie!<br />

Pa perdi latan. Ki ou'le?<br />

Eski ou'nn tann dir finn deklar lager?<br />

Tou dimoun kone. Servi ou zorey,<br />

Ou pou tann tapaz lager.<br />

Dapre ou<br />

Kan larme advers pou ariv isi?<br />

Zot pe avans vit. Nenport ki moman<br />

Zot pou la.<br />

Mersi pou lenformasion.<br />

Mem Larenn Lafrans finn vinn isi pou<br />

Rezon spesial, so larme pa la.<br />

Mersi.<br />

(nob la sorti)<br />

(sorti dan plas kasiet)<br />

Bondie dou dan lesiel pran mo lavi.<br />

Pa les dezespwar retant mwa ankor<br />

Pou pran mo lavi dan mo prop lame.<br />

Zoli parol 'Pa?<br />

EDGAR<br />

NOB<br />

EDGAR<br />

NOB<br />

EDGAR<br />

NOB<br />

EDGAR<br />

NOB<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

463


Ou kisannla ou?<br />

Enn pov dimoun ki axepte malsans,<br />

Ki finn konn lapenn, ki finn trouv lapenn<br />

E konpran pitie. Donn mwa ou lame;<br />

Nou al enn plas kot kapav repoze.<br />

Mersi mo garson. Lesiel beni ou,<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

E fer ou lavi vinn bien profitab. (Oswarld rantre)<br />

Lasans mars ar mwa! Enn latet wannted!<br />

Latet kaylous, to pou fer mwa vinn ris.<br />

Malere vie tret, dir to lapriyer;<br />

Prepar twa pou al dan lanfer, bonom.<br />

OSWARLD<br />

GLOSTER<br />

Rann mwa enn servis, fer enn louvraz prop. (Edgar vinn separ zot)<br />

Kifer to fer sa? To fami ar li?<br />

Li wannted par lalwa. Tansion chokra,<br />

So maler vinn to maler 'si. Larg li!<br />

OSWARLD<br />

EDGAR<br />

Lage, mo pa lage, garan mouse. Rrod lot kazion!<br />

Large sovaz, sinon to mor!<br />

OSWARLD<br />

EDGAR<br />

Garan mouse, mase-mase e les ti doumoun pase-pase. Si zoli koye ti touye, longer lasemenn<br />

mi ti feni mor. Tchombo babou! Pa koshte! To koshte nou teshte joutchi. Mo pawol shenp!<br />

Sorti la, fimie!<br />

OSWARLD<br />

EDGAR<br />

Mo deshinn lor to figour. Barre-barre sa babou! (zot lager)<br />

Verminn to finn touy mwa. Pran sa sak la.<br />

Si to'le prospere, met mwa dan tom;<br />

OSWARLD<br />

464


Livre de let ki to pou trouv lor mwa<br />

Ar Edmon, Erl Gloster dan kan Angle.<br />

Lamor, kifer to'nn prese pou pran mwa? (li mor)<br />

Mo konn twa bien. Enn serviter lwayal<br />

Ar lemal; ki nouri vis so patronn<br />

Sitan bien ki Satan zalou.<br />

Li'nn mor?<br />

Asiz la, 'Pa, rilax. -<br />

Les nou fouy so pos. Bann let la kapav<br />

Bien ed mwa. Li'nn mor. Me mo bien sagren<br />

Mwa ki finn bizen ekzekit li. Bon!<br />

Nou get sa let la. Pardon Sir Sele.<br />

Bon manier pa get mwa lizie traver!<br />

Pou konn sekre nou ennmi, nou ouver<br />

Zot leker san regre. Let pli fasil. (li lir let la)<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

Rapel serman partaze.Ou pou ena boukou lokazion pou tengn so bobes. Si ou ena volonte,<br />

pou ena bon moman e bon landrwa pou fer louvraz la. Si li retourne vivan, dan laglwar, mwa<br />

mo fini net. Mo pou so prizonie e so lili mo prizon. Delivre mwa depi saler degoutan so lili e<br />

fer plas pou mo rekonpans ou zefor.<br />

Ou – fam, mo ti'a prefer – serviter devoue (amoure),<br />

Goneril.<br />

Pappao! Sa kalite vis la! Fouf!<br />

Enn konplo pou touy so mari, pourtan<br />

Bon dimoun e ranplas li par mo frer.<br />

Isi dan disab mo pou anter twa -<br />

Lekor pese dan tom pa finn beni -<br />

Kan so ler vini mo va enform Dik<br />

Lor konplo enfek, prepare dan nwar;<br />

Kouma mo'nn kone ...<br />

Lerwa malad net e get povdemwa.<br />

Mo parfetman konsian mo gran lapenn.<br />

Ti pou meyer si mo 'si mo ti fou.<br />

Mo ti pou bliye traka ek soufrans;<br />

GLOSTER<br />

Limazinasion nway tou konesans. (tann tanbour lager)<br />

EDGAR<br />

465


Donn mwa ou lame. Lager pe koste!<br />

Tann tanbour lager! Vinn ar mwa papa.<br />

Mo'ena enn kamwad ki pou okip ou. (zot sorti)<br />

Kordelia, Kent ek dokter rantre<br />

Mo bon Kent, komie letan bizen viv;<br />

Komie zefor bizen fer pou ariv<br />

Oter to zepol? Pou seye dan vid.<br />

Ou rekonesans, finn fini pey det.<br />

Dir lor mwa zis laverite. Pa plis,<br />

Pa mwens.<br />

Pa finn ler pou ou sanz ou lenz?<br />

Tir sa lenz mizer ki fer nou rapel<br />

Peryod gran soufrans.<br />

Eskiz mwa, madam, ler pa'nkor vini<br />

Pou mo kas lakle. Rann mwa enn servis<br />

Kasiet mo sekre ziska ...<br />

Korek sa!<br />

(ar dokter) Ki nouvel lerwa?<br />

Bondie lao dan lesiel<br />

Somey bien profon.<br />

Geri gran sok dan so latet blese.<br />

Akord bann difil pou ki enstriman<br />

Mantal viktim zanfan kriel regagn<br />

Armoni.<br />

Mazeste finn ariv ler<br />

Pou lev lerwa. Li finn ase dormi.<br />

AK 4 SENN 7<br />

KORDELIA<br />

KENT<br />

KORDELIA<br />

KENT<br />

KORDELIA<br />

DOKTER<br />

KODELIA<br />

DOKTER<br />

466


Fer seki ou kwar neseser, Dokter.<br />

Eski li prezantab?<br />

Wi, madam! Nou finn profit so somey<br />

Pou sanz so lenz.<br />

KORDELIA<br />

DOKTER<br />

(Enn nob rantre; li pe gid bann serviter ki pe sarye Lir lor enn sez. Tou dimoun tom lor<br />

zot zenou)<br />

Ou bizen la, madam, ler nou lev li;<br />

Pa per, li pou kalm.<br />

Vinn pli pre. Zwe lamizik la pli for!<br />

NOB<br />

KORDELIA<br />

Pa traka pou mwa. (lamizik andeor lasenn)<br />

DOKTER<br />

KORDELIA<br />

(azenou kot sez Lir; anbras lame so papa)<br />

Mo bon, bon papa, fer ki gerizon<br />

Met tou so mexinn lor mo de lalev;<br />

Fer ki mo b<strong>ado</strong>u efas destrixion<br />

Ki mo de ser finn pil lor ou latet.<br />

Prenses leker lor!<br />

Mem enn etranze<br />

Ar labarb blan ti pou atir pitie.<br />

Enn figir koumsa zot larg dan siklonn?<br />

Servi latet seve blan pou atir<br />

Zekler, loraz ki zigzag ar laraz?<br />

Larg dan dife enn frel bonom setif?<br />

Lisien mo ennmi, mem si li'nn mord mwa,<br />

Ti pou pas lanwit andan mo <strong>lakaz</strong>.<br />

E twa, mo papa, ti bizen kasiet<br />

Dan kabann ar koson ek sanzabri;<br />

Dormi lor lapay mouye ek mwazi.<br />

Mirak, to'ankor vivan. Li pe leve.<br />

Koz ar li Dokter!<br />

KENT<br />

KORDELIA<br />

467


Meyer ou fer sa.<br />

Ki nouvel Segner! Sava Mazeste!<br />

Ou pe pini mwa, tir mwa dan mo tom.<br />

Twa to'enn nam beni; mwa mo amare<br />

Lor larou dife e larm ki koule<br />

Pe klos mo lapo kouma diplon fonn.<br />

Ou pe rapel mwa?<br />

Ou enn nam mo kone. Kan ou ti mor?<br />

Li ankor dan vag.<br />

Pa'nkor bien leve. Nou les li trankil.<br />

Kot mo finn ale? La, kot mo ete?<br />

Lalimier lizour? Mo pa pe konpran.<br />

Enn lot dan mo plas ti pou trangle mwa<br />

Ar pitie. Mo pa kone ki pou dir.<br />

Mo lame sa? Mo pens li mo gete.<br />

Kisannla pou dir mwa ki mo ete?<br />

Get mwa bien Segner. Poz ou lame la,<br />

Beni ou tifi. (Lir tom lor so zenou)<br />

Non, non, non Segner, pa azenou, ou!<br />

Pa sikann mwa; mo enn vie, vie pagla!<br />

Plis ki katroven banane, pa mwens<br />

E mo axepte mo latet pa bon.<br />

Mo kwar mo konn ou; mo konn li osi;<br />

Me mo pa sir; parski mo pa kone<br />

Kot mo ete vremem; mo pa rapel<br />

Lenz ki lor mwa; kot mo ti pas lanwit.<br />

DOKTER<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

DOKTER<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

468


Pa riy mwa zanfan parski mo latet<br />

Pa bon pe dir mwa ki sa madam la<br />

Mo tifi Kordelia sa.<br />

(li pe plore) Wi, papa.<br />

Larm imid sa? Wi! Pa plore bebe!<br />

Donn mwa pwazon, fi; mo bwar san tike.<br />

Mo pou konpran si ou pa kontan mwa;<br />

Ou de ser finn maltret mwa san rezon.<br />

Ou, ou ena rezon.<br />

Mo an Frans?<br />

Pa tortir mwa!<br />

Okenn rezon.<br />

Non, ou dan ou prop rwayom.<br />

Pa traka, madam. Li'nn koumans geri<br />

Me li danzere fer li rapel tou<br />

Seki li finn andire. Les letan<br />

Fer so travay. Dimann li rant andan.<br />

Pa poz kestion!<br />

Mazeste, mars ar mwa.<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

DOKTER<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

Pran pasians ar mwa; tini mwa. Pardone, bliye, pardone. Mo enn vie enbesil, Kordelia. (zot<br />

tou sorti apart Kent ek Nob)<br />

NOB<br />

Seki nou finn tande lor lamor Dik Kornwarl, li donk vre?<br />

Peyna dout.<br />

KENT<br />

NOB<br />

469


Kisannla pe diriz so pep?<br />

Dapre rimer, se batar Erl Gloster.<br />

KENT<br />

NOB<br />

Tann dir ki so garson Edgar, ki li finn bani, li an Almagn ansam ar Erl Kent.<br />

KENT<br />

Ena boukou rimer. Bizen fer atansion. Larme Angle bien pre.<br />

NOB<br />

Dispit la pou extra violan. Orevwar, misie. (li sorti)<br />

Mo lavi pe rant dan bit e taler,<br />

Sipa fel, sipa pase, pou vinn kler. (li sorti)<br />

KENT<br />

470


Edmon, Regann, nob ek larme rantre<br />

(ar enn nob) Fer dimann Dik Albani si so plan<br />

Yerswar ankor tini, pa finn sanze.<br />

(ar Regann) Ala li enstab la! Enfliansab!<br />

AK 5 SENN 1<br />

EDMON<br />

(ar nob la) Fer nou kone ki so plan azordi. (nob la sorti)<br />

Mo kwar mo ser so zom finn zwenn tase.<br />

Bien posib madam.<br />

Mo zoli Segner,<br />

Mo sir ou'nn soupsone mo plan pou ou.<br />

Me koz vre ar mwa – zis laverite -<br />

Ou kontan mo ser?<br />

Lamour onorab!<br />

Ou pa finn ranplas mo bofrer dan plas<br />

Enterdi.<br />

Madam, ou pe ofans mwa!<br />

Mwa mo pe soupsone ki ou ek li<br />

Zot plis ki entim.<br />

Mo fer serman, non!<br />

Mo pa pou kapav axepte so zes.<br />

Segner bieneme, pa koste ar li.<br />

Ou trakas dan vid. Ala li vini<br />

Ar so mari!<br />

REGANN<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

EDMON<br />

471


(Albani, Goneril ek zot larme rantre)<br />

(ar limem) Silefo perdi lager ki les li<br />

Koken mo galan.<br />

Mo bon ser, mo kontan nou pe rezwenn.<br />

Misie, mo'nn aprann Lir ek Kordelia<br />

Finn rekonsilie. Lezot pe swiv zot<br />

Parski nou gouvernman fer dominer.<br />

Pou fer louvraz prop mo ena kouraz:<br />

Mo pe azir kont larme etranzer.<br />

Me pa kont lor mwa pou lev mo lepe<br />

Kont mo prop lerwa e kont dimoun drwat<br />

Ki pe proteste kont move tretman.<br />

Ou koze korek.<br />

Zot trouv sa korek?<br />

Nou zwenn nou lafors pou bar envazion;<br />

Problem domestik, ti kontradixion<br />

Pa lor azanda.<br />

Ar bann veteran.<br />

Anba ou latant.<br />

Nou fer enn renion<br />

Mo pe vinn zwenn ou<br />

Mo ser, ou pe vinn ar nou?<br />

Non.<br />

Meyer ou vinn ar nou.<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

472


(ar limem) Mo konpran grimas! (koz for) Mo swiv zot! (de larme sorti)<br />

(Ler Albani pe sorti, Edgar rantre)<br />

Segner, si ou pa onte pou koz ar<br />

Enn dimoun mizer, ekout mwa?<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

(ar so bann kapitenn) Al touzour. Mo pou rezwenn zot! (ar Edgar) Koze!<br />

Avan koumanse, ouver sa let la.<br />

Si ou'nn gagn lager, fer soufle tronpet<br />

Pou ou apel mwa. Mo paret nenport<br />

Me kwar mwa Segner, mo pou donn ou prev<br />

Seki dan let la. Me si ou perdi<br />

Tou fini lamem. Bondie beni ou!<br />

Atann, les mo lir let la.<br />

Pa gagn drwa.<br />

Kan so ler arive, soufle bigoul.<br />

San fot mo pou la. (li sorti)<br />

Orevwar! Mo pou lir li. (Edmon rantre)<br />

Nou pre ar ennmi. Mobiliz larme!<br />

Ala enn rapor lor lafors ennmi;<br />

Servis ransegnman finn fer zot travay.<br />

Aster, tou dan ou lame!<br />

Mo kone. (li sorti)<br />

Mo finn fer serman ar toulede ser.<br />

Sak ser vey lotla kouma enn viktim<br />

Fer tansion serpan. Lakel mo pou pran?<br />

Toulede, enn, personn? Kouma pou zwir<br />

Enn kan lotla vivan. Mo pran vev la,<br />

Lotla pou manga; si mo pran lotla,<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

473


So mari ser kwen. Mo pe servi li<br />

Pou nou gagn lager; apre les de ser<br />

Fer leneseser, avoy li manze.<br />

So proze grasie Lir ek Kordelia,<br />

Kan lager fini e nou viktorye?<br />

Benker plan pardon pou mont drwat lor pie.<br />

Mo lentere dan axion; pa palab. (li sorti)<br />

AK 5 SENN 2<br />

Tapaz lager. Lir ek Kordelia ki pe trap lame e zot larme travers lasenn, sorti. Edgar ek<br />

Gloster rantre<br />

Gran dimoun, repoz ou anba pie la<br />

E priye ki lebien detrir lemal.<br />

Si mo reysi revinn zwenn ou isi,<br />

Lavi pou meyer.<br />

Bondie beni ou! (Edgar sorti)<br />

(tapaz lager. Edgar retourne)<br />

Sove papa! Trap mo lame! Vit, vit!<br />

Lerwa Lir finn perdi; zot prizonie.<br />

Trap mo lame, vit!<br />

Non, mo garson. Prefer pouri isi.<br />

Ankor dezespwar! Nesans difisil<br />

Kouma lamor. Pa nou ki deside.<br />

Atann so ler arive! Nou'ale vit!<br />

Ou'ena rezon! (zot sorti)<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

EDGAR<br />

GLOSTER<br />

AK 5 SENN 3<br />

Lantre triyonfal larme dirize par Edmon. Lir ek Kordelia prizonie<br />

EDMON<br />

474


Ofisie, al ferm zot e vey zot bien<br />

Ziska lotorite siprem desid<br />

Seki bizen fer.<br />

Li pa premie fwa<br />

Ki bon lentansion raport katastrof.<br />

Ou maler, Mazeste, fer mwa sagren;<br />

Mo prop tourman pli fasil pou fer fas.<br />

(ar Edmon) Kot de tifi lerwa? Kot mo de ser?<br />

Non, non, non, non, non, plito al prizon<br />

Kot nou va sante kouma de zwazo;<br />

Ler to dimann mwa mo benedixion<br />

Mo pou azenou pou mo dimann twa<br />

Pardonn mo erer. Nou va pas letan<br />

Priye, sante, rakont zistwar; riye<br />

Ler nou tann zestaz dan koulwar pouvwar;<br />

Kisannla monte, kisannla desann;<br />

Nou fer koumadir nou espion Bondie.<br />

E dan nou prizon nou pou viv pli vie<br />

Ki bann gran peto ki monte, desann<br />

Kouma lamare ler lalinn leve.<br />

Met zot dan prizon.<br />

Bondie vers manteg<br />

KORDELIA<br />

LIR<br />

EDMON<br />

LIR<br />

Dan nou lapriyer. (Li ser Kordelia dan so lebra) Ansam pou toultan.<br />

Seki separ nou pou detrir lemonn.<br />

Pa plore fifi! Loulou pou manz zot.<br />

Pa plore baba, zot pou fini mal.<br />

Vinn ar mwa. (Lir ek Kordelia sorti)<br />

Kapitenn, vinn la. Ekout mwa!<br />

Pran sa papie la, swiv zot dan prizon.<br />

Laport promosion finn ouver pou twa;<br />

Swiv bien enstrixion e so rekonpans<br />

Pou fer twa vinn nob. Dimoun malen konn<br />

Mars ar letan; tro boukou santiman<br />

EDMON<br />

475


Zame fit lepe. Job la pa permet<br />

Kestion. Nek dir 'wi'. Si 'non', sanz mouyaz.<br />

San ezite: 'wi'.<br />

Kas pake, mazor!<br />

Ou bien bonere. Mo finn dir 'toutswit';<br />

Swiv bann enstrixion manier mo'nn ekrir.<br />

Mo pa kapav ris saret, manz pounak!<br />

Si louvraz zom sa, kont lor mwa.<br />

KAPITENN<br />

EDMON<br />

KAPITENN<br />

(Tronpet. Albani, Goneril, Regann ek bann ofisie rantre)<br />

Sir, nou finn apresie ou gran kouraz.<br />

Lasans protez ou. Parmi adverser<br />

Ena prizonie. Mo pou pran zot sarz;<br />

Nou va deside ki nou bizen fer<br />

Onom lazistis ek sekirite.<br />

Segner, mo'nn panse ki li plis meyer<br />

Met vie Lerwa Lir sou ot-sirveyans;<br />

Tansion li servi so sitiasion,<br />

Enpresionn dimoun, vir nou zarm kont nou.<br />

Pou mem rezon mo'nn avoy larenn 'si.<br />

Dime, kan ou pare, landrwa ou'le,<br />

Zot pou laba. La, li pa lemoman;<br />

Fatig ek disan, lamor kamarad<br />

Pa permet deba dan serenite.<br />

Prose Kordelia ek ex-Lerwa Lir<br />

Dimann meyer kondision.<br />

Ekout mwa!<br />

Ou zis enn size rwayote Albion;<br />

Pa mo frer.<br />

Nou kwar, nou ki pou desid<br />

Ki tit pou donn li. Avan deside,<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

REGANN<br />

476


Ti bizen get nou. Li nou zeneral,<br />

Diriz nou larme, lager dan nou plas.<br />

Koumadir ou frer!<br />

Dousman, pa larg renn!<br />

Li pa bizen twa pou merit tousa.<br />

Li enn nob!<br />

Li depas zot tou.<br />

Ar tou seki mo donn li<br />

Ou koz koumadir li'nn marye ar ou.<br />

Souvan enn joker dir laverite.<br />

Lizie bien vantar, lergete kaylous!<br />

Ou sans mo pa bien. Sinon enn rafal<br />

GONERIL<br />

REGANN<br />

ALBANI<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

REGANN<br />

Ti pou koup ou souf. (ar Edmon) Zeneral Edmon<br />

Pran mo bann solda, prizonie, trezor;<br />

Fer seki ou anvi ar zot, ar mwa;<br />

Lemonn li temwen ki mo pe fer ou<br />

Segner Plenpouvwar.<br />

Eski ou gard li?<br />

Eski ou ena pouvwar anpes sa?<br />

Ou'si non, Segner!<br />

Erer, ti batar!<br />

Fer sonn tanbour e anons to'nn pran mwa!<br />

Stop! Ekout drwatir! Mo pe aret ou<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

REGANN<br />

ALBANI<br />

477


Pou traizon e ou'si Goneril.<br />

Mo ser, Regann, mo fam finn fer promes<br />

Edmon ki pa lib. Aster si ou'le,<br />

Dimann mo lame.<br />

Extra boufonnri!<br />

Ou arme, Gloster. Fer soufle tronpet;<br />

Si personn pa vinn prouv tou ou bann krim,<br />

Ala mo defi. (li zet so legan)<br />

Ar sa lepe la<br />

Mo pou prouv to feloni.<br />

Mo malad!<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

REGANN<br />

GONERIL<br />

(ar limem) Sinon mo fer ferm tou bann farmasien!<br />

EDMON<br />

(li zet so legan) Mo reponn defi! Kisannla pe dir<br />

Ki mwa mo enn tret? Li enn bachara,<br />

Enn vilger vwayou, manter, malonet.<br />

Fer soufle tronpet! Nenport kisannla<br />

Ki vini – ar so disan mo pou prouv<br />

Mo loner.<br />

ALBANI<br />

Anonser, soufle tronpet! (enn anonser rantre)<br />

Ou pou bizen kont zis lor ou lafors<br />

Parski tou bann zom ki ti rekrite<br />

Pou zefor lager finn gagn zot desarz.<br />

Mo pe vinn pli fay!<br />

Madam la pa bien.<br />

REGANN<br />

ALBANI<br />

Amenn li kot mwa. (Regann sorti ede par serviter)<br />

Vinn la anonser; soufle ou tronpet;<br />

Lerla lir sa. (tronpet sone)<br />

ANONSER<br />

478


(li pe lir) Nenport ki dimoun ki anvi vinn delavan pou akiz Edmon, swadizan Erl Gloster, ki li<br />

enn tret, li lib pou paret ler tronpet soufle trwaziem fwa. Li servi so kouraz pou defann li.<br />

(premie tronpet) Deziem fwa! (deziem tronpet) Trwaziem fra! (trwaziem tronpet)<br />

(enn tronpet reponn) (Edgar rantre. Li arme. Enn tronpetis divan li)<br />

Dimann li ki li'le; kifer li la,<br />

Kifer li finn reponn trwaziem tronpet.<br />

Kisannla ou? Ki ou nom? Ki ou ran?<br />

Kifer ou finn reponn trwaziem tronpet?<br />

Mo'nn perdi tou dan lagel traizon,<br />

Dan pwazon serpan. Mo osi nob ki<br />

Adverser ki mo finn vinn pou konbat.<br />

Kouma li apele?<br />

Li dir li apel Edmon Erl Gloster.<br />

Mwa sa! Ki to'ena pou dir?<br />

Tir lepe!<br />

Si mo finn ofans enn leker vayan,<br />

Servi to lepe pou reklam zistis.<br />

ALBANI<br />

ANONSER<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

EDGAR<br />

Mwa mo finn pare! (li tir so lepe) Get bien mo lepe!<br />

Li senbol mo loner e mo lafwa.<br />

Ala mo dir twa; malgre to lafors,<br />

Zenes, enportans, viktwar ek fortinn,<br />

Les mo repete: to enn enfidel,<br />

Enn tret; to'nn trair to frer, to papa;<br />

To finn konplote kont sa gran prens la;<br />

Depi to seve ziska lapousier<br />

Anba lipie to transpir traizon.<br />

Nek dir 'non' e mo lepe pou prouve<br />

Ki to leker kasiet enn sal manter.<br />

Dapre konvansion, li mo drwa dimann<br />

EDMON<br />

479


Twa ki to nom, ki to vremem ete<br />

Me to laparans, to manier koze<br />

Anons disan nob. Pa perdi letan!<br />

Se twa ki enn tret; enn verminn, salte!<br />

Mo parol zis rifle lor to armir;<br />

Mo lepe pou plant zot dan to leker.<br />

Soufle tronpet!<br />

(tronpet. Zot lager. Edmon tonbe. Edgar avanse pou touy li)<br />

Pa fer sa! Pa touy li!<br />

Gloster, mo Gloster, to finn may dan lak!<br />

To ti bien kapav refiz krwaz lepe<br />

Ar enn enkoni. To pa finn tonbe;<br />

Bannla finn zwe fawl!<br />

Ou, ferm ou labous!<br />

Sinon, ar sa papie la, mo ferm li.<br />

ALBANI<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

(ar Edgar) Non, pa fer sa! (ar Goneril) Malang depas malang!<br />

Lir to konfesion! Pa sey desire!<br />

Li kler to rekonet to krim. Pa vre!<br />

Krim? Mwa ki fer lalwa isi. Pa twa!<br />

Mons! (ar Edmon) To konn sa?<br />

Pa dimann mwa nanye. (Goneril sorti)<br />

GONERIL<br />

ALBANI<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

Swiv li. Li dezespere. Kontrol li. (premie ofisie sorti)<br />

Seki ou'nn akiz mwa, mo'nn fer pli pir;<br />

Letan pou dir zot. Tousa lepase.<br />

Mwa'si! Me dir mwa, twa kisannla twa?<br />

Si to zanfan nob, mo pou pardonn twa.<br />

Pardon enportan. Mwa mo pa mwen nob<br />

EDMON<br />

EDGAR<br />

480


Ki twa, Edmon. Parski plis, fot pli grav.<br />

Mo apel Edgar, garson to papa.<br />

Bondie servi nou jos pou pini nou;<br />

Li'nn fer enn zanfan dan zwisans fernwar;<br />

Rezilta aster, li pe viv dan nwar.<br />

To ena rezon, larou finn tourn net;<br />

Mo prop pwazon finn fini mo lavi.<br />

To laparans ti anons granderdam;<br />

Les mo akeyir twa dan mo leker.<br />

Bondie pini mwa si mo ti ena<br />

Move panse lor twa ek to papa.<br />

Mo bon Prens, pa bizen ou dir mwa sa!<br />

Kot ou ti kasiet? Kouma ou'nn kone<br />

Mizer ou papa?<br />

Mo finn okip li. Difisil Segner,<br />

Pou rakont soufrans. Mo leker kase!<br />

Ler lalwa ti proklam mwa orlalwa<br />

Lamor kol ar mo talon, pa larg mwa<br />

- Anvi viv sitan for, prefer fer fas<br />

Terer lamor vennkat lor vennkat ki<br />

Tengn tou ale – mo'nn degize kouma<br />

Mandian-fou ki mem lisien meprize;<br />

Zwenn mo papa, so de lizie ansan,<br />

Pe mars dan nwar; mwa mo'nn vinn so lizie,<br />

Swagn li, okip li, e konsol li me<br />

Zame mo'nn dir li ki mwa mo ete<br />

Ziska talerla, avan vinn isi,<br />

Dimann li beni mwa, zame kone<br />

Ki kapav arive, kapav tonbe,<br />

Rakont li nou zistwar; so leker feb<br />

Pa kapav tini; lazwa ek tristes<br />

Anbrase, ferm so lizie souriyan.<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

481


Ou zistwar, Edgar, finn tous mo leker<br />

E fer mwa anvi fer enn ti dibien.<br />

Me kontinie seki ou'ena pou dir ...<br />

Si ankor zistwar tris, tini-tini;<br />

Mo onte tansion gargoulet kase.<br />

Zistwar enn lasagren deza tro dir;<br />

Si azout enn lot, mo pou depas born.<br />

Ler mo leker gro pre pou eklate,<br />

Enn dimoun rantre ki ti deza trouv<br />

Mwa avan kouma enn mandian-pagla<br />

E ler li konpran kisannla mo'ete,<br />

Li may mo likou, kriye so douler<br />

Sitan for ki lesiel lao tranble;<br />

Trap kadav mo papa; rakont zistwar<br />

Martir Lerwa Lir; so sagren grandi<br />

Telman vit, telman for, ki mo ti kwar<br />

So leker pou'arete. Malsans lerla<br />

Deziem tronpet sone. Bizen kit li.<br />

Kisannla sa?<br />

Kent, Segner, ki Lerwa<br />

Ti bani; li ti ofer so servis<br />

So lerwa ennmi; axepte seki<br />

Esklav ti pou refiz fer.<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

(enn nob rantre ar enn kanif kouver ar disan dan lame)<br />

Aled! Osekour!<br />

Koze, Sir!<br />

Osekour!<br />

Ki kalite led?<br />

Kifer disan lor kanif?<br />

NOB<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

482


Ankor so! So leker! Ayo, li'nn mor!<br />

Mor? Kisannla? Koze, Sir!<br />

Ou madam!<br />

Segner, ou madam! So ser 'si finn mor,<br />

Anpwazone par so prop ser. Masak!<br />

Mwa ki ti pas bag ar toule-de ser;<br />

Soude dan lamor! Toule-trwa!<br />

NOB<br />

ALBANI<br />

NOB<br />

EDMON<br />

EDGAR<br />

Kent sa! (Kent rantre)<br />

ALBANI<br />

Amenn zot lekor la. Mor ousa vivan. (Nob la sorti)<br />

Zizman lesiel ki fer nou tou gagn per<br />

Pa fer nou pitie. (ar Kent) Kent, vremem ou sa?<br />

Move moman. Enposib akey ou<br />

Kouma ti dwatet.<br />

Mo finn zis vini<br />

Pou dir mo lerwa, mo met ek Segner,<br />

Bonswar ek adie. Eski li pa la?<br />

Nou'nn bliye seki bien plis enportan.<br />

Edmon, dir kot lerwa, kot Kordelia?<br />

KENT<br />

ALBANI<br />

(serviter amenn kadav Goneril ek Regann lor lasenn)<br />

Get sa masak la Kent!<br />

Ki'nn arive?<br />

Lamour pou Edmon fer enn touy lotla;<br />

Apre swiside.<br />

Kouver zot figir!<br />

KENT<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

483


Mo bien pre pou mor me avan mo'le<br />

Fer enn bon kixoz. Lor vites avoy<br />

Kikenn dan sato. Mo'nn donn enstrixion<br />

Pou fer touy Lerwa Lir ek Kordelia.<br />

Pa perdi letan!<br />

Kisannla Segner<br />

Galoupe, ale!<br />

Finn gagn enstrixion? Kouma pou'aret li?<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

Bien panse! (ar deziem ofisie) Ala, pran sa lepe la,<br />

Donn li Kapitenn ansarz.<br />

Pa perdi letan! (deziem ofisie sorti)<br />

Goneril ek mwa nou finn donn li lord<br />

Pou pandi Kordelia dan so selil,<br />

Lerla raporte ki dan dezespwar<br />

Li finn swiside.<br />

Lesiel protez li!<br />

EDGAR<br />

EDMON<br />

ALBANI<br />

Amenn Edmon andan. (serviter sarye Edmon, sorti)<br />

(Lir, ar Kordelia dan so lebra, rantre; deziem ofisie ek lezot swiv li)<br />

Irle plore! O dimoun leker ros!<br />

Si mo ti'ena zot lizie, zot lagorz<br />

Mo ti pou krak lesiel so gran plafon.<br />

Mo tifi finn ale; li finn ale;<br />

Li pa pou retourne. Gete zotmem!<br />

Mo konn diferans ant mor ek vivan;<br />

Peyna lavi la. Pret mwa enn laglas.<br />

Si enn ti bie tas sa laglas la<br />

Ena lavi me ...<br />

Samem nou desten?<br />

LIR<br />

KENT<br />

484


Plito lafendimonn!<br />

Tonbe, kraze!<br />

Plim la finn bouze. Li vivan. Efas<br />

Tou larm ki mo finn plore.<br />

Pa deranz mwa.<br />

Mo bon met!<br />

Mazeste, Erl Kent sa!<br />

Maledixion lor zot! Tret! Asasen!<br />

Tou parey! Ti kapav sap li. Tro tar!<br />

Kordelia fifi, pa ale. Reste!<br />

Ki to pe dir, gate? So lavwa dous!<br />

Bon, trankil – enn model dan lavwa fam.<br />

Mo finn touy sovaz ki finn pandi twa.<br />

Vremem sa Segner.<br />

Vre pa vre zennom?<br />

Lontan, mo lepe ti pou rakle li;<br />

Mo vie aster. Laz zwe nou move tour.<br />

Mo konn ou? Lizie pa tro bon; mo kwar ...<br />

Si Lasans kontan ek air de zans<br />

Sakenn pe get lotla la.<br />

Koumadir Kent sa!<br />

Mo trouv som.<br />

Momem Mazeste!<br />

EDGAR<br />

ALBANI<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

LIR<br />

DEZIEM OFISIE<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

485


Ou serviter, Sir. Kot Kayous ete?<br />

Kayous! Sa ki ti enn bon dimoun sa!<br />

Li pa tike li. Malsans, li'nn kaykoun.<br />

Me non, mo Segner, Kayous, momem sa.<br />

Taler nou get sa.<br />

Depi koumansman ou adversite<br />

Mo ti la, koste ar ou.<br />

Ou tro bon!<br />

Pa bon ditou. Partou nwar, tris, trazik.<br />

Ou de gran tifi finn komet krim nwar,<br />

Finn mor dan dezespwar.<br />

Mo'si mo kwar.<br />

Li dan enn lot lemonn. Li enn pert-tan<br />

Koz realite.<br />

Edmon finn mor, Segner.<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

KENT<br />

LIR<br />

ALBANI<br />

EDGAR<br />

Bizen pran pasians. (enn mesaze rantre)<br />

Enn bagatel sa!<br />

Ekout mwa zot tou, ala desizion<br />

Ki nou finn pran: Dabor, nou pou fer tou<br />

Pou swagn nou lerwa; answit rann li tou:<br />

Dibien, lotorite, pouvwar total.<br />

MESAZE<br />

ALBANI<br />

(ar Edgar ek Kent) Pou rann zot de zot later ek zot tit<br />

E anplis dapre merit. Tou dimoun<br />

Pou gagne dapre zot merit: rekonpans<br />

486


Ou pinision. Ayo, get sa douk la!<br />

Zot finn touy mo koko. Peyna lavi.<br />

Lisien, seval, lera ena lavi<br />

Twa non. Zame to pa pou revini,<br />

Zame, zame, zame, zame, zame.<br />

Rann mwa enn servis, larg sa bouton la.<br />

Mersi! Eh get li; get so lalev do!<br />

Gete; ayo, gete! (li mor)<br />

Li feb; Segner!<br />

Leker, arete! Aret bate do!<br />

Mo Segner!<br />

Pa anpes so nam ale.<br />

Li pou deteste seki rod gard li<br />

Lor latab tortir ankor pli lontan.<br />

Li'nn kit nou Segner!<br />

Veritab mirak<br />

Li finn kapav viv tou sa letan la!<br />

Li ti ansirsi.<br />

Amenn lekor andan. Dey zeneral<br />

LIR<br />

EDGAR<br />

KENT<br />

EDGAR<br />

KENT<br />

EDGAR<br />

KENT<br />

ALBANI<br />

Samem lor program. (ar Kent ek Edgar) Mo de bon size,<br />

Pran renn pouvwar e redres sosiete.<br />

Biento mo pe fer enn bien long vwayaz;<br />

Mo met bizen mwa, li'nn avoy mesaz.<br />

Anou sarye pwa peryod difisil;<br />

Koz koze senser, pa fer ridikil.<br />

Bann pli vie konn plis; aster bann zennzan<br />

KENT<br />

EDGAR<br />

487


Pou konn mwens mister, pou viv mwens lontan.<br />

(Zot tou sorti dan enn mars fineb)<br />

NOVAM 2006<br />

RIDO<br />

ENN TA SENN DAN VID<br />

ZIL SEZAR<br />

TRAZEDI MAKBES<br />

PRENS HAMLET<br />

LERWA LIR<br />

488


Dev Virahsawmy<br />

Dev ti ne le 16 Mars 1942 dan vilaz Quartier Militaire e li ti grandi dan Goodlands avan li al<br />

viv ar so granparan dan Beau-Bassin. Apre so H.S.C li ti al etidie dan Liniversite Edinburgh<br />

dan Scotland. Laba li ti etidie literatir Franse ek Angle e li ti spesialize dan lengwistik aplike.<br />

Pou so diplom li ti ekrir enn disertasion (Towards a Re-evaluation of Mauritian Creole) lor<br />

Kreol Morisien ki depi sa lepok la li dir bizen apel 'Morisien'.<br />

Kan li ti retourn dan pei Moris li ti koumans travay profeser e an 1968 ansam ar Paul<br />

Berenger, Jooneed Jeeroburkhan ek lezot kamarad li ti kre MMM. An 1970 li ti eli depite dan<br />

enn eleksion parsiel. An 1972 Dev ek plizier kamarad MMM ti pas preske enn an dan prizon<br />

politik.<br />

An 1964 Dev ek Loga ti marye. Zordi zot ena de zanfan (Saskia ek Anushka) e trwa tizanfan<br />

(Anastasia, Yann ek Rachel).<br />

Dev finn ekrir boukou lor Kreol Morisien (Morisien) e an Kreol Morisien.<br />

Parmi so bann pies teat ena Li, Linconsing Finalay, Zeneral Makbef, Dokter Nipat, Galileo<br />

Gonaz, Toufann, Sir Toby, Mamzel Zann, Ziliet ek So Romeo, Ti-Marie, Prezidan Otelo,<br />

Tabisman Lir, Bistop, Dernie Vol etc.<br />

Dev finn ekrir plis ki 20 rekey poem. Parmi ena Disik Sale, Les Lapo Kabri Gazouye, Lalang<br />

Peyna Lezo, Kayse Ba?, Zozo Mayok, Lonbraz Lavi, Petal ek Pikan, Zwazo Samarel, Koza pa<br />

Zaza, Latizann Pou Letan Lapli, Fetdemor, Dan Danbwa Ena Dibwa, Ler Ek Lagam Mazik, Nou<br />

kwar nou kone, Viv enn lot manier, 100 Sonet etc.<br />

Apart bann tizistwar, Dev finn ekrir 5 novela ek enn roman, Souiv Larout Ziska ...<br />

Li finn osi tradir Tartuffe par Molière e Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry.<br />

489

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!