You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SHAKESPEARE AN MORISIEN<br />
DEV VIRAHSAWMY<br />
ENN TA SENN DAN VID<br />
ZIL SEZAR<br />
TRAZEDI MAKBES<br />
PRENS HAMLET<br />
LERWA LIR
Tex sours: Signet edition<br />
ENN TA SENN DAN VID<br />
(MUCH ADO ABOUT NOTHING)<br />
ENN TA SENN DAN VID<br />
ZIL SEZAR<br />
TRAZEDI MAKBES<br />
PRENS HAMLET<br />
LERWA LIR
BANN PERSONAZ<br />
Don Pedro, Prens Aragon<br />
Don Jonn, demi-frer Prens Aragon<br />
Klodio, enn zenn segner dan Florans<br />
Benedik, enn zenn segner dan Pajoua<br />
Leonato, Gouverner Mesina<br />
Antonio, enn vie bonom, frer Gouverner Mesina<br />
Baltazar, serviter Don Pedro<br />
Boratio ek Konnrad, konplis Don Jonn<br />
Per Frannsis<br />
Dogberi, Serzan Lapolis<br />
Verzes, adzwen Dogberi<br />
Enn mazistra (Sextonn)<br />
Enn Boy<br />
Iro, tifi Leonato<br />
Beatris, nies Leonato<br />
Margaret ek Irsil, serviter Iro<br />
Mesaze, bann polisie, serviter, ets.<br />
Landrwa : Mesina
Divan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />
AK I SENN I<br />
Leonato (Gouverner Mesina), so tifi Iro, so nies Beatris ek enn mesaze rantre.<br />
LEONATO<br />
Dapre sa let la, Don Pedro, Prens Aragon, pe ariv Mesina tanto.<br />
MESAZE<br />
Li pre pou arive. Li ti detrwa mil depi isi ler mo ti kit li.<br />
LEONATO<br />
Komie dimoun ki nou kone finn zwenn lamor dan sa batay la?<br />
Detrwa. Zis detrwa. Ti dimoun.<br />
MESAZE<br />
LEONATO<br />
Enn laviktwar, li de fwa pli gran kan tou solda retourne vivan. Dapre sa let la Don Pedro finn<br />
donn enn zenn segner Florans ki apel Klodio enn meday merit.<br />
MESAZE<br />
Li merite. Don Pedro ena rezon. Malgre so zenes li finn fer mirak - enn annyo ar leker lion. Pa<br />
dimann mwa explik ou ki manier li'nn fer plis ki ti kapav kwar.<br />
LEONATO<br />
Li ena enn tonton isi dan Mesina ki pou extra kontan.<br />
MESAZE<br />
Mo finn fek al kit let kot li. Bel kontantman! Telman, ki larm dan lizie mouy so boner.<br />
Li ti plore?<br />
Wi, vot ekselans.<br />
LEONATO<br />
MESAZE<br />
LEONATO<br />
Bonte natirel so gargoulet kase. Sa li enn sign senserite. Preferab larm-de-zwa, ki lazwa dan<br />
larm lezot.<br />
BEATRIS<br />
Eskiz mwa. Eski Sir Granlagelli finn retourne vivan?<br />
MESAZE
Mamzel, mo pa konn person apel koumsa. Mo pa kwar ki parmi bann sef ti ena sa dimoun la.<br />
Kisannla to pe dimande Beatris?<br />
Mo kouzinn pe rod nouvel Sir Benedik Pajwa.<br />
An li! Li finn retourne. Fit kouma bontan.<br />
LEONATO<br />
IRO<br />
MESAZE<br />
BEATRIS<br />
Parye li finn fini kol so lafis partou, pe met paryaz, fer so vantar deklar gran tirer. Komie li<br />
finn avoy manze dan lager? Plito komie li finn touye? Mo ti promet pou manz tou seki li<br />
touye.<br />
LEONATO<br />
Beatris, ase manz krann. Pa bliye Sir Benedik li'si li enn gran manzer krann.<br />
MESAZE<br />
Mamzel, sa misie la finn ranz bannla zot kari dan sa lager la.<br />
BEATRIS<br />
Kan manze gate li konn met lasos. Li enn gran rapas, enn soset Arab.<br />
Enn gran solda sirtou, mamzel.<br />
MESAZE<br />
BEATRIS<br />
Enn solda sirtou mamzel! Kan li pou vinn enn solda sirtou misie?<br />
MESAZE<br />
Enn solda misie, enn solda zom ranpli ar bon zafer.<br />
BEATRIS<br />
An bon! Finn fer ranplisaz! Enn zom farsi. Alala fars!<br />
(ar mesaze)<br />
LEONATO<br />
Pa pran kont! Ant mo nies ek Misie Benedik ena enn lager koze permanan. Sak fwa zot<br />
zwenn, zot fer satini laservel.<br />
BEATRIS<br />
Fode ena laservel pou fer satini. Dernie fwa mo ti bat lamok. Senn lor senn dan vid. Kisannla<br />
so nouvo kopen? Sak plenn-linn li gagn enn nouvo.<br />
MESAZE
Pa vre!<br />
BEATRIS<br />
Pa vre? Li sanz lamitie kouma li sanz simiz. Kouma lamod sanze, li'si li sanze.<br />
MESAZE<br />
Mo konpran aster! Misie la so nom pa dan ou dayri.<br />
BEATRIS<br />
Non! Bondie mersi. Si li ti dan mo dayri mo ti pou bizen met dife dan mo biro. Ki nouvo zenn<br />
gran lagel pe swiv li pou al piktet dan lanfer?<br />
Li ek Sir Klodio zot toultan ansam.<br />
MESAZE<br />
BEATRIS<br />
Ayo Bondie! Li pou anpandan ar li kouma enn lagign. Ou ramas li kouma ramas pis kan<br />
frekant lisien. Segner-Mari-Zozef protez Sir Klodio. Pa les li ramas Maledik. Sinon li fini net.<br />
Mamzel! Zame mo pou rod sikann ar ou.<br />
Misie! Ou bien malen.<br />
Twa, zame to pou ramas Maledik, Beatris?<br />
Non tonton. Mo pa fol.<br />
Tansion! Don Pedro finn arive.<br />
MESAZE<br />
BEATRIS<br />
LEONATO<br />
BEATRIS<br />
MESAZE<br />
Don Pedro, Sir Klodio, Sir Benedik, Baltazar ek Don Jonn rantre<br />
DON PEDRO<br />
Mo bon Sir Leonato, ou bien prese pou vinn zwenn traka. Dabitid nou evit lamerdman, me ou,<br />
ou galoupe vinn kot mwa.<br />
LEONATO<br />
Zame lamerdman finn vinn kot mwa degize kouma ou mo Prens. Kan traka pa la, jalsa ki la.<br />
Me kan ou pou kit mo <strong>lakaz</strong>, sa enn lot koze: jalsa ale, traka vini.<br />
DON PEDRO
Me ou kontan pran traka lezot. Ou tifi sa. Mo ena rezon?<br />
Dapre so mama, wi.<br />
Ou ti per lot zafer, Sir Leonato?<br />
LEONATO<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
Non, Sir Benedik. Enn sans sa lepok la ou ti ankor enn baba, sankwa bel traka!<br />
DON PEDRO<br />
Enn gorl lor twa Sir Benedik... To pa trouve mamzel la resanble so papa. Mamzel ou portre ou<br />
papa.<br />
BENEDIK<br />
Mem li resanble so papa zame li pou aksepte latet so papa lor so prop zepol. Seve blan!<br />
Labarb!<br />
BEATRIS<br />
Komik! Mari komik Sir benedik. Ou zaze, zaze, zaze, personn pa ekoute.<br />
Ayaya! Ledi Mepriztou. Ou ankor vivan?<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Mepriztou zame pou mordefen tanki Sir Benedik dan leparaz. Mekpriztou fer nasta lor ou<br />
latet. Kouma ou koste, Bonmanier koumans boude.<br />
BENEDIK<br />
Bonmanier finn vinn transfiz!... Bann zoli fam grene kan mo pase. - Apart ou bien sir! Mo<br />
sagren zot. Peyna plas pou zot dan mo leker.<br />
BEATRIS<br />
Enn sans pou nou. Sinon ti pou ena enn galan kolan kouma lakol zak. Bondie gran! Sans mo<br />
parey kouma ou. Mo prefer ekout mo lisien zape ar lalinn ki tann enn boug fer serman li<br />
kontan mwa.<br />
BENEDIK<br />
Bondie prezerv ou tanperaman. Sa omwen pou anpes enn bon dimoun gagn grife lor figir.<br />
BEATRIS<br />
Me si so figir kouma ou, grife kapav amelior so bote.<br />
Zaza, zaza, zaza! Lalang peyna lezo.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS
Vomie lalang peyna lezo ki latet peyna servo.<br />
BENEDIK<br />
Ayo! Si mo seval ti galoup osi vit ki ou lalang mo ti pou gagn lekours Medenn. Me pa fer<br />
nanye. Bondie protez ou malang... pardon... lalang.<br />
Samem so manier. Bez koutpie kouma bourik!<br />
BEATRIS<br />
DON PEDRO<br />
Zero partou!... Sir Klodio, Sir Benedik, mo bon kamwad Sir Leonato finn envit zot'si. Mo dir li<br />
nou pou res omwen enn mwa. Li dir li priye ki nou gagn lokazion res pli lontan. Li pa enn<br />
ipokrit. Li panse seki li dir.<br />
LEONATO<br />
Parol done, parol sakre! Don Jonn les mo souet ou bienveni. Aster ki ou ek ou frer, Don<br />
Pedro, finn rekonsilie, li mo devwar servi ou kouma mo servi ou frer.<br />
Mersi. Enn sel mo: mersi.<br />
Segner Prens al divan, ou.<br />
Non Sir Leonato. Nou mars ansam.<br />
(Zot tou, apart Klodio ek Benedik, sorti)<br />
Benedik, to finn get tifi Sir Leonato?<br />
Mo pa finn get li, mo finn trouv li.<br />
Kouma to finn trouv li? Li pa enn zoli pies?<br />
DON JONN<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Eski to'le mo reponn twa fran-fran ousa kouma mo kontan; savedir kouma kikenn ki kontan<br />
bros latet bann femel.<br />
Donn mwa enn repons fran ek onet.<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Bon! Mo kwar li tro kourt pou enn gran konpliman, tro bren pou enn konpliman kler, tro tipti
pou enn bel konpliman. Enn ti remark: si li ti enn lot ki seki li ete li ti pou mari rann me<br />
kouma li ete seki li ete mo pa trouv li zoli.<br />
KLODIO<br />
Mo pa pe badine. Dir mwa vre-vre ki to evaliasion.<br />
To pe rod enn zis pri pou aste li?<br />
Enn bizou parey peyna pri.<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Kapav aste li ar so kofre. Me dir mwa to pe koz serye? Ousa to pe rod sikann, manz krann, tir<br />
lay, rod lipou poul? Koze, lor ki ton to'le sante.<br />
Samem pli zoli tifi mo lizie finn zwenn.<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Get sa matlo! Mo pa miyop, mo pa bizen linet. Me kot to trouv so zoli? So kouzinn wi. Si li pa<br />
ti enn siklonn li ti pou pli zoli ki tifi Leonato parey kouma flanbwayan pli zoli ki lastron. E! Mo<br />
espere to pa pe gagn for anvi marye?<br />
KLODIO<br />
Si Iro aksepte vinn mo fam, san tike, mo plonze.<br />
BENEDIK<br />
Pappa o! Ki pe ariv nou douniya? Viv selibater! Omwen li kapav sort par laport san per ki enn<br />
maron rant par lafnet? To pe rod lagratel. Met likou lor biyo e atann lars la tonbe ar plezir.<br />
Mari!... Don Pedro pe rod twa.<br />
Don Pedro rantre<br />
DON PEDRO<br />
Ki kouchou-kouchou finn tini-tini zot deryer? Leonato pe atann zot.<br />
BENEDIK<br />
Rann mwa enn servis, O mo Prens. Obliz mwa koze.<br />
Benedik, mwa to Prens donn twa lord.<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Sir Klodio, to'nn tande? Lor gard sekre peyna mo segon. Me la! Mo Prens finn donn mwa lord.<br />
Lord enn Prens... Gran-nwar la amoure. Ar kisannla? So repons bien kourt. Kourt kouma<br />
Leonato so tifi kourt.<br />
DON PEDRO
Vremem sa Klodio? To konn swazir.<br />
Ou pe dir sa pou ris mo lakord.<br />
Mo senser. Parol!<br />
Mo'si mo senser. Parol!<br />
Mo'si parey.<br />
Mwa mo santi mo kontan li.<br />
Mwa mo kone li enn bon tifi.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Mwa mo ni santi kifer bizen kontan li, ni kone si vremem li bon. Mo kwar seki mo kwar. Tortir<br />
pa pou sanz mwa.<br />
Pa kapav fer enn aveg apresie bote enn fler.<br />
Sirtou si so servo dan so bavant.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Enn fam ti donn mwa lavi. Mo dir li mersi. Li ti nouri mwa, okip mwa. Mo redir li mersi,<br />
boukou mersi. Me sa pa vedir ki mo pou les enn bos pouse lor mo fron, soufle bigoul dan vid.<br />
Bliye! Parski mo pa'le fer zot ditor pa fer zot konfians, mo prefer fer mwa dibien fer momem<br />
konfians. Donk, finalman - pou mo pa fini - mo pou res selibater.<br />
DON PEDRO<br />
Mo sir avan mo mor mo pou trouv twa pali par lamour.<br />
BENEDIK<br />
Par lakoler, par maladi, kikfwa par lafen, mo Prens. Me pa par lamour. Si mo perdi plis disan<br />
par lamour ki mo kapav gagne ar enn bon boutey, pers mo lizie ar plim enn poet e anpandan<br />
mwa lor laport enn "mezon" pou atir kliyan ver lamour aveg.<br />
Wey matlo. Si enn zour to sanze...<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK
Si sa arive, atas mwa lor enn poto e les solda aprann vize.<br />
Koz touzour. Bann toro terib fini labatwar.<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Toro kikfwa. Me pa mwa. Les toro sarye so korn tousel. Korn lor latet, bag dan nene. Mwa<br />
marye? Peyna sime.<br />
KLODIO<br />
Si zame to sanze, to lapeti pou grandi ar manze.<br />
DON PEDRO<br />
Tank to bwat lagren pa vid, to pou rod seme mem. Kouma enn anraze to pou rod ankor.<br />
Koumadir pe rod lapest ek kolera anmemtan.<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
Pa traka, to pou sanze. Pou lemoman Sir Benedik, al zwenn Leonato. Dir li mo pe vinn zwenn<br />
li pou dine. Li finn prepar enn banke. (Benedik sorti)<br />
Vot Altes! Mo bien bizen ou koudme.<br />
Mo la pou ed twa. Dir ki to bizen.<br />
To nek dimande, peyna pou tike,<br />
Nenport ki zafer, mo pou fer mo mie.<br />
Leonato, li ena enn garson?<br />
Non, zis enn tifi. Ena zis Iro.<br />
Eski to kontan li, Klodio?<br />
Mo Prens,<br />
Ler nou ti pe al konbat nou ennmi<br />
Mo ti poz lor li regar enn solda<br />
Enterese me bien tro okipe<br />
Pou les lentere fer leker vibre.<br />
Lager finn fini; panse militer<br />
Finn pran lokal-liv; aster dan so plas<br />
Bann santiman dou, bann dezir lamour<br />
Ouver mo lizie lor bote Iro -<br />
Mo kwar, mem avan, mo ti kontan li.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO
Vit-vit to pou vinn amoure tipik<br />
Ki fatig zorey ar parol par tonn.<br />
Pa per si se Iro to finn swazir<br />
Mo va okip sa zafer la momem;<br />
Pa per kan mo la, mo fer de vinn enn.<br />
Samem ki to'le? Mo finn bien konpran?<br />
Segner ou tro bon, manier ou ed mwa;<br />
Vit-vit ou'nn konpran mo vre santiman.<br />
Mo ti per tansion zot kwar mo pe rod<br />
Zis amize. Akoz sa mo'nn tike.<br />
Kifer fer enn pon pli long ki bizen?<br />
K<strong>ado</strong> la zoli kan nou kontan li.<br />
Seki rant bien samem ki bon. Korek!<br />
Seki to rode mo fer twa gagne.<br />
Seswar ena enn fet kot gouverner.<br />
Mo pou degize, fer kwar mwa mo twa,<br />
Mo pou fer Iro kwar momem Klodio<br />
E dan so leker mo vers mo lamour,<br />
Fors so zorey tann enn deklarasion<br />
Damour pli for ki serman Romeo.<br />
Apre sa mo va koz ar so papa.<br />
E mo sir Iro pou marye ar twa.<br />
San perdi letan les nou dres papie. ( Zot sorti)<br />
Dan <strong>lakaz</strong> Leonato.<br />
Leonato ek so frer Antonio<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
AK 1 SENN 2<br />
LEONATO<br />
Antonio degaze! Kot mo neve? Li finn okip lamizik?<br />
ANTONIO<br />
Li pe okip samem. Mo frer, mo ena enn niouz extra pou twa. Rev manti!<br />
Bon ousa move?<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
Depann! Me paret extra korek. Prens Pedro ek Sir Klodio ki ti pe koz-koze dan mo verze, san<br />
kone finn les zot parol tom dan zorey enn mo serviter. Prens Pedro ti pe dir Sir Klodio ki li
amoure ar mo nies, to tifi, e seswar dan bal maske li pou deklar so lamour. Si Iro dakor,<br />
deswit li pou vinn dimann twa so lame.<br />
To serviter la, eski li serye?<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
Serye. Entelizan. Mo fer apel li. Dimann li tomem.<br />
LEONATO<br />
Pa fer sa! Fer koumadir enn rev sa. Les li vinn realite par limem. Mo va zis prepar mo tifi pou<br />
li kone ki repons bizen done si sa arive. Al dir li tomem.<br />
(Serviter rantre)<br />
Sakenn kone ki bizen fer? Twa, vinn ar mwa. Ena enn zafer prese pou okipe.<br />
(Zot sorti)<br />
Lakaz Leonato.<br />
AK 1 SENN 3<br />
Don Jonn, demi frer Don Pedro, ek so konplis Konnrad rantre<br />
KONNRAD<br />
Ayaya Segner! Ki pe ariv ou? Ou tristes finn depas kad.<br />
DON JONN<br />
Nepli ena kad. Bann born finn fonn. Donk mo tristes peyna limit.<br />
Ekout larezon.<br />
Apre sa, ki pou ena?<br />
Si peyna solision, kapav aprann pran pasians.<br />
KONNRAD<br />
DON JONN<br />
KONNRAD<br />
DON JONN<br />
Mo trouv drol ki twa, ki exper lor boude, ki enn sinik, pe rod meksinn pou maler lezot. Mo<br />
refiz kasiet seki mo ete. Kan mo tris mo boude, mo refiz fer mem enn ti sourir; kan mo fen<br />
mo manze, mo refiz atann lezot; dormi kan mo gagn somey, vey mo prop zafer; mo riye kan<br />
mo anvi, refiz pas bagou.<br />
KONNRAD<br />
Me fale pa large net si ou pa sir ki lakle dan ou lame. Fek-fek la ou finn gagn taksion ar ou<br />
frer e paret koumadir li pe aksepte pou retom dakor net me si ou pa fer atansion tou kapav<br />
devire ambalao. Neseser tini-tini aster pou kapav balye karo pli tar.
DON JONN<br />
Mo prefer res enn pikan loulou lor balizaz ki vinn enn roz dan so zarden; plito dimoun foud<br />
mwa ki mo fer zoliker pou enn ti faver. Mo pa enn jenntoulmenn paser-siro. Mwa mo fier mo<br />
enn bezer-pake fran-fran, kare-kare. Tansion mo ledan. Tansion mo grif. Kan mo dan prizon<br />
mo boude, kan mo deor mo kraz tou. Ala seki mo ete. Pa sey sanz mwa.<br />
Ki kapav fer ar ou move size?<br />
Mo servi li pou servi mwa... Kisannla sa?<br />
Boratio rantre<br />
Ki lapoz Boratio?<br />
KONNRAD<br />
DON JONN<br />
BORATIO<br />
Mo ti dan lasal banke. Prens Pedro, ou frer, pe dine ar Leonato. Mo ena nouvel so-so enn<br />
maryaz dan ler.<br />
DON JONN<br />
Kapav servi sa pou fer lagign Don Jonn aranz so nik? Ki sa enbesil la ki pe rod grat ledo<br />
maler?<br />
Sef! Lebra drwat ou frer.<br />
Kisannla? Klodio, figir akter?<br />
Limem<br />
BORATIO<br />
DON JONN<br />
BORATIO<br />
DON JONN<br />
Zoli garson! Ar kisannla? Kisannla? Kisannla li'nn swazir?<br />
Samem, Iro, tifi Leonato. Sel eritier.<br />
BORATIO<br />
DON JONN<br />
Gran malen. Debrouy bien so difil. Kimanier to'nn gagn sa niouz la?<br />
BORATIO<br />
Mo ti pe netway enn lasam kan Prens Pedro ek Klodio rantre. Mo fonn deryer enn rido e ekout<br />
zot koze. Prens Pedro pou debley teren, met Iro dan siro, lerla pas plato ar Klodio.<br />
DON JONN<br />
Degaze, nou al laba. Kapav nouri mo ilser. Sa ti-morpion la finn kas mo konte. Sak ti-nisa mo
pran ar li kapav fer mwa enpe ere. Zot de vinn donn mwa enn koudme?<br />
Kont lor nou sef.<br />
KONNRAD<br />
DON JONN<br />
Nou al dan banke. Plis mo dan pens, plis zot zot dan zwisans. Zot sans kwizinie peyna mem<br />
lespri ki mwa! Nou'al teste enn kou ki malang nou kapav fane.<br />
KONNRAD<br />
Sef ou nek donn lord ou. Nou fer leres. (Zot sorti)
AK 2 SENN 1<br />
Dan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />
Leonato, so frer Antonio, so tifi Iro, so nies Beatris ets rantre<br />
Don Jonn pa finn vinn dan banke?<br />
Pa kone. Mo pa finn trouv li.<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
BEATRIS<br />
Ala li eg la! Kouma bilenbi. Sak fwa mo trouv li mo gagn brilir lestoma.<br />
Li toultan mosad-mosad.<br />
IRO<br />
BEATRIS<br />
Si enn zom zis pou zis ant li ek Benedik li ti pou parfe. Enn, li kouma enn momi gounga. Lot<br />
la li kouma enn kakatwa. Pata-pata-pata!<br />
LEONATO<br />
Savedir bizen lamwatie lalang Sir Benedik dan labous Don Jonn e lamwatie mosad Don Jonn<br />
lor figir Sir Benedik...<br />
BEATRIS<br />
Anplis bizen zoli mole, zoli degenn; azout lor la enn pake pitay. Sa tonton, pou fer fam grene<br />
kouma zamalak kont sezon... si li konn fer zafer.<br />
LEONATO<br />
Mo zoli nies, to pou tas lor poto parski to lalang tro fite.<br />
Mo'si mo'nn remark sa. Li kontan manz nam.<br />
ANTONIO<br />
Prefer manz nam ki manz banann dan de bout.<br />
BEATRIS<br />
LEONATO<br />
Kontinie manz nam. Taler nepli pou ena banann ditou.<br />
BEATRIS<br />
Samem mo lapriyer... Viv ar enn zom? So lazou kouma larap? Pa rod lagretel!<br />
Rod enn mari lazou lis.<br />
LEONATO
Ki pou fer ar li? Fer li met enn zip?<br />
Liver pou bien fre, mafi!<br />
BEATRIS<br />
LEONATO<br />
BEATRIS<br />
Prefer sa ki saler lanfer... Lanfer plen ar Benedik. Peyna plas pou mwa.<br />
To'nn bien konpran mwa Iro? Ekout to papa.<br />
ANTONIO<br />
BEATRIS<br />
Bien sir! Se devwar mo kouzinn: "Papa seki ou dir, samem!" Kouzinn fer manier li enn mari<br />
zom. Sinon :"Papa seki mo dir, samem".<br />
LEONATO<br />
Beatris, mo espere enn zour nou aziste enn mari ar twa.<br />
BEATRIS<br />
Peyna sime tank ki enn zom li fabrike ar later. Eski enn fam gagn drwa les enn plot later kraz<br />
li? Tonton, bliye! Tou manier bann garson Adan ek Ev zot mo frer. Inses se enn pese.<br />
LEONATO<br />
Iro, rapel seki mo finn dir twa. Si Don Pedro pous bor, to kone seki bizen fer.<br />
BEATRIS<br />
Les mo dir twa enn sekre Iro. Li enn zafer ton ek lagam. Si so lame pe vwayaz tro, dir li pa<br />
gagn lagam; tini-tini tansion dife bril so roulman. To kone Iro tou sa bann koze "ze vou tem<br />
ze vou tanvlop" li kouma enn ravann. Okoumansman li so, li red, li vif; amizir letan pase li<br />
refrwadi, li vinn bankal; alafen li vinn maf, so son lamok, li kabos-kabose, li tonbe. Lagli net!<br />
To pe koz par experyans Beatris?<br />
LEONATO<br />
BEATRIS<br />
Mo pa kaylous tonton. Toulezour mo trouv enn ta senn dan vid.<br />
Bouz enpe! Bann envite pe vini.<br />
Bann zom met zot mask.<br />
LEONATO<br />
Bann envite, Don Pedro, Sir Klodio, Sir Benedik ets rantre. Zot maske. Danse<br />
koumanse.<br />
Mis eski ou aksepte akonpagn ou bieneme?<br />
DON PEDRO
IRO<br />
Akondision ou mars dousma, ou pa fer figir boxer e sirtou ou pa dir nanye. Sirtou ler mo kit<br />
ou ale.<br />
Ansam ar mwa lame dan lame?<br />
Kan mo anvi.<br />
Kan ou pou anvi?<br />
DON PEDRO<br />
IRO<br />
DON PEDRO<br />
IRO<br />
Kan mo kontan ou figir. Mo espere li pa resanble ou mask. Tansion ou pa'nn met mask!<br />
Mo ena enn zafer serye pou dir ou.<br />
(Zot al dan enn kwen)<br />
Kifer ou pa siport mwa?<br />
Pou ou prop dibien.<br />
Mo prop dibien?<br />
Tout lanwit mo fer lapriyer for-for.<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
MARGARET<br />
BENEDIK<br />
MARGARET<br />
BENEDIK<br />
Mo lamour pou grandi ar sak saple. Mo lavwa pou anrwe ar "amenn".<br />
MARGARET<br />
Bondie donn mwa enn meyer partner. Li kraz mo kor!<br />
BALTAZAR<br />
Mwa mo la pou sov bann zoli madam andetres.<br />
Mo kone kisannla ou. Sir Antonio.<br />
Erer! Fos!<br />
IRSIL<br />
ANTONIO
Mo rekonet ou latet tranble-tranble.<br />
Mo enn bon akter.<br />
IRSIL<br />
ANTONIO<br />
IRSIL<br />
Imitasion pa kapav pli bon ki zafer la mem. Oumem sa.<br />
Fos! Erer!<br />
Be dir mwa kisannla ti dir ou sa.<br />
Mo pa gagn drwa. Sori.<br />
Be dir mwa ou ki ou.<br />
Tro boner.<br />
ANTONIO<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Ki li dir? Mo eg kouma bilenbi? Mo aprann jok par ker dan "Almanak Vermo"? Zis Sir Benedik<br />
kapav fer sa kalite kalomni la.<br />
Kisannla sa?<br />
Mo sir ou konn li bien<br />
Kwar mwa, mo pa kone.<br />
Zame li'nn reysi fer ou riye?<br />
Ale dir mwa. Ki li ete?<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Li travay kloun ar Don Pedro. Enn kloun steril. So sel talan se difamasion. Zis bann trwa-kar<br />
san prensip ki apresie li; pa so lespri me so ti-lespri, so jok deplase provok dimoun ki riye<br />
avan e apre fou li enn rens. Mo sir li dan leparaz; mo espere li vinn bord par isi.
Kan mo zwenn li mo va dir li.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Rann mwa enn servis! Mo sir li pou fer detrwa komanter lor mwa e ler personn pa riye li pou<br />
boude, al kasiet dan enn kwen. Enn bon zafer pou tou dimoun. Mo va manz so par. Li li pou<br />
fer lagrev manze. (Lamizik) Bizen swiv sef la.<br />
Toultan?<br />
Non. Si lidersip fos, mo larg zot dan lakrwaze.<br />
(zot danse)<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
DON JONN<br />
Pa manti! Mo frer amoure ar Iro e li finn ris so papa deor pou koz ar li. Tou dimoun finn sorti<br />
apart enn zom maske laba.<br />
Klodio sa. Nek get so bataz.<br />
Oumem Sir Benedik pa vre?<br />
Wi. Kifer?<br />
BORATIO<br />
DON JONN<br />
KLODIO<br />
DON JONN<br />
Sir Klodio, ou ek mo frer zot de kamwad senser. Li finn tom amoure ar Iro. Ou bizen dir li pa<br />
fer sa. Li pa kapav marye sa tifi la... tro bas-klas. Ou tousel kapav anpes enn katastrof.<br />
Kouma ou konn so lentansion.<br />
Mo'nn tann li fer serman.<br />
KLODIO<br />
DON JONN<br />
BORATIO<br />
Mo'si parey. Li finn promet pou marye ar li zordi mem.<br />
Nou al manz deser. Mo kontan douser.<br />
(Zot sorti)<br />
(ar limem)<br />
DON JONN<br />
KLODIO
Mo fer koumadir momem Benedik.<br />
Move nouvel la kas zorey Klodio.<br />
Pa posib! Don Pedro pe rod so bout.<br />
Lamitie li ferm dan tou bann zafer<br />
Apart zafer fam, tranzaksion leker.<br />
Fale pa lamour rod enn mesaze;<br />
Sakenn so program, sakenn so kontra;<br />
Blok bann agwa, tansion zoli lizie<br />
Fer kourtie koken rol nouvo marye.<br />
Li pa premie fwa sa pe arive,<br />
Mo bien kone. Salam Iro, salam.<br />
Sir Klodio?<br />
Wi limem.<br />
(Benedik rantre)<br />
Vinn ar mwa enn kou.<br />
Kotsa?<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Nou'al kot lafontenn pou lav to lizie. Dilo lav larm. To bien bizen parski Don Pedro finn met to<br />
Iro dan so pos.<br />
Mo souet li bonnsans.<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
To koz kouma marsan lotri. To ti doute Don Pedro pou fer sa ar twa?<br />
Ale matlo, fou mwa lape.<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Alala! To pe sape! Move nouvel lor t.v, to kraz lekran.<br />
Bon! Les mwa. Mo ale.<br />
(Li sorti)<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Pov diab! Li pou al kasiet dan so trou. A sa fam la! Beatris! Li fer koumadir li pa konn mwa.<br />
Kloun! Kloun parski mo ge? Kontan badine? Non! Se Beatris ki rod fer kwar ki mo zis enn
kloun dan lizie dimoun... Li pou pey mwa ser.<br />
(Don Pedro, Iro, Leonato, ets rantre)<br />
Sir Benedik, kot Sir Klodio ete?<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Mwa mo lagazet sifon ble mwa? Li ti fek la, timid, tris, mosad. Mo ti dir li vinn ar mwa, nou al<br />
aste enn roten bazar... Mo ena rezon? Ou finn may leker sa zoli mamzel la?<br />
Roten bazar? Kifer?<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Pinision pou enn enbesil. Li trouv enn mang mir lor pie. Olie kas li manze, li al apel so bann<br />
kamwad... Kamwad vini, grenp lor pie, kas mang la.<br />
Pini li parski li bon? Bizen pini voler la.<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Wi ou ena rezon. Mo donn li roten la pou li fou ou enn rens.<br />
DON PEDRO<br />
Pa neseser. Mo finn kas mang la, lav li, plis so lapo, trans li pou mo kamwad manze.<br />
Wey! Montre zako fer grimas!<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
E Sir Benedik! Ki ou finn fer Mis Beatris? Li dir ki ou finn bien fane.<br />
BENEDIK<br />
Pa koz sa femel la ar mwa. Pa dimoun sa! So lalang kouma enn fwet. Pie, ros, montagn kime<br />
ar laraz kan li fer so palab. Ou kone ki li fek dir mwa. Li ti kwar mo enn lot. Li dir mwa ki<br />
momem kloun lerwa, enn bachara, enn gopia, enn sipaki, enn setaki, enn...enn...enn... so<br />
labous enn mitrayez, sak silab enn bal. Si so alenn ti osi move ki so parol, li ti pou polie<br />
liniver. Peyna sime marye ar li mem si li ti sel fam lor later. Sa, li kapav fer Rambo swiside...<br />
Diables lanfer pa so segon. Kan li lor later dimoun prefer al rod lape dan lanfer... Fer pese lor<br />
pese zis pou pa res lor later. A Bondie! Avoy enn longanis pou pous sa movezer la.<br />
Ala li la!<br />
(Klodio ek Beatris rantre)<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Monsegner donn mwa lord al dan pol nor, dan pol sid, dan enn lot galaxi pou rod enn zepeng<br />
pou ou. Avoy mwa lor mision enposib... Zis donn mwa enn exkiz pou sove depi isi.
Non, non! Res isi.<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Ayo mama! Sa enn manze rans sa! Kari lalang mo pa'le.<br />
(Li sorti)<br />
DON PEDRO<br />
Mis Beatris, ou finn fer Sir Benedik perdi so leker.<br />
BEATRIS<br />
Enn fwa li ti pret mwa li e mo ti rann li ar lentere: met enn gagn doub - li ti double mwa. Li<br />
servi trik pou gagne. Mo ti bet... Ou ena rezon. Mo ti perdi.<br />
DON PEDRO<br />
Me Mis Beatris, ou finn desann li... Li'nn tom pouf!<br />
BEATRIS<br />
Pourvi li pa tom lor mwa. Mo pa'le tom lor ledo, gagn bos lor vant... Ou ti pe rod Sir Klodio,<br />
pa vre?<br />
Sir Klodio, kifer ou tris koumsa?<br />
Mo pa tris Monsegner.<br />
Ou pa malad, mo espere?<br />
Non Monsegner.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BEATRIS<br />
Sir Klodio pa tris, li pa malad, li pa ge, li pa bien; li poli, poli kouma lapo zak-ver, zonn, zonn,<br />
ver. Li gagn labil.<br />
DON PEDRO<br />
Mis Beatris ou finn bien konpran li. Samem. Li zalou dan vid. Klodio mo finn debley teren.<br />
Lakoup pou twa. Mo finn dres to papie. Kan to anvi to kapav marye Iro. Bondie beni zot.<br />
LEONATO<br />
Sir Klodio mo donn ou mo tifi, mo eritier. Don Pedro finn prepar kontra, anou tou sign li.<br />
Sir Klodio, ki arive ? Ou finn vinn gounga?<br />
BEATRIS
KLODIO<br />
Mo silans samem pli zoli poster mo boner. Si mo reysi trouv parol pou dir mo boner savedir li<br />
pa tro gran. Iro, ou vinn mwa, mwa mo vinn ou. Mo finn perdi mo momem pou mo gagn ou<br />
oumem...<br />
BEATRIS<br />
E kouzinn, blok so labous ar to labous... Anpes li zaze.<br />
Mis. Ou leker bien leze.<br />
DON PEDRO<br />
BEATRIS<br />
Mo va sey anpes li saye. Get kouma zot pe kouchou-kouchou dan zorey.<br />
Ah lamour!<br />
DON PEDRO<br />
BEATRIS<br />
Kole-kole. Lemonn avanse kole-kole. Me pa mwa. Mo gagn alerzi. Mo asiz dan enn kwen mo<br />
kriye: "Bondie kot mo mari, vayo?"<br />
Mis Beatris les sa dan mo lame.<br />
DON PEDRO<br />
BEATRIS<br />
Dan lame ou papa, mo prefer. Li'nn fer ou, kikfwa ou ena enn frer. Ou papa finn fabrik zoli<br />
zom mo trouve.<br />
Kifer ou pa marye ar mwa?<br />
DON PEDRO<br />
BEATRIS<br />
Non, non, non. Ou kout tro ser. Pa kapav iz ou toulezour. Bizen gard ou zis pou wikenn. Enn<br />
lot pou lasemenn. Pardon Don Pedro. Mo koz tro. Enn ta senn dan vid.<br />
DON PEDRO<br />
Mo prefer ou koumsa. Ou toultan ge. Ou ti ne dan lazwa.<br />
BEATRIS<br />
Pa sir. Mo mama ti irle, ar douler... Iro, Klodio, Bondie beni zot.<br />
LEONATO<br />
Beatris, pa bliye okip sa bann zafer mo'nn dir twa.<br />
BEATRIS<br />
Ayo, mo ti pou al bliye sa. Eskiz mwa vouzot. (Li sorti)<br />
DON PEDRO
Pappa! Sa enn dimoun malen sa!<br />
LEONATO<br />
Vremem. Li toultan ge. Mem kan li tris li riy enn bon kou e so tristes fonn.<br />
Li kont maryaz koumsa?<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
Bann pretandan, gran-gran galan polipot transpir gro ar li. Prefer zet zarm.<br />
Pourtan li ti pou fer enn bon fam pou Benedik.<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
Ayo Bondie, ki ou pe dir. Enn semenn apre maryaz pou bizen met toulede Brown Sekward.<br />
Klodio, kan to'le marye?<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
Dime si posib. Letan ranpe dousma-dousma, retard delis lamour.<br />
LEONATO<br />
Non, non, non, mo garson. Pa avan Lendi. Dan set zour. Kikfwa pa pou ase pou okip tou bann<br />
zafer.<br />
DON PEDRO<br />
To enpasian Klodio. Enn semenn li pas bien vit. Nou kapav fer li galoupe. Mo ena enn plan.<br />
Mo kapav may Beatris ek Benedik dan file lamour. Kol zot ansam. Bien sir mo pou bizen zot<br />
koudme.<br />
Ou kapav kont lor mwa.<br />
Mwa'si.<br />
Ou Iro?<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
IRO<br />
Mo pou fer tou seki mo kapav pou ki mo kouzinn gagn enn bon maryaz.<br />
DON PEDRO<br />
Benedik enn bon dimoun. Li nob, kouraze e onet. Iro, mo pou montre ou kouma nou kapav<br />
fer Beatris grenn dan lebra Benedik. Nou, Leonato e Klodio, nou enstal Benedik. Sote, pile li<br />
pou rant dan lak Beatris. Si nou reysi nou kou bondie lamour - Venis ek so garson - pou bizen
demisione. Swiv mwa. Mo pou donn zot bann detay.<br />
Lakaz Leonato<br />
Don Jonn ek Boratio rantre<br />
Wi sef! Me kapav kas zot konte.<br />
AK II SENN II<br />
BORATIO<br />
DON JONN<br />
Nenport ki kal, ki baton, ki baraz pou geri mo egrer. Mo laenn pou li koup mo souf e nenport<br />
ki taksion lor so sime vinn soulaz mo respirasion. Ki manier pou blok sa maryaz la?<br />
BORATIO<br />
Sime la pa prop me dan nwar malprop pa paret.<br />
Explike ki manier. Vit.<br />
DON JONN<br />
BORATIO<br />
Mo finn deza dir ou relasion spesial ant mwa ek Margaret ki travay ar Mis Iro.<br />
Wi.<br />
DON JONN<br />
BORATIO<br />
Mo kapav dimann li, enn ler pa tro korek, get par lafnet Mis Iro.<br />
DON JONN<br />
Mo pa konpran ki manier sa kapav fer bann fianse la kas bag.<br />
BORATIO<br />
Tou depann lor ou. Si ou ou al get ou frer, ou dir li li'nn fer enn gran erer aranz maryaz Sir<br />
Klodio - ki, dapre ou lakomedi, bon, brav, onet, kouraze, onorab, ets.- ar Iro, sa trene la, enn<br />
vang-vang.<br />
Ki prev?<br />
DON JONN<br />
BORATIO<br />
Atann. Ase prev pou kas lizie Don Pedro, kas konte Klodio, kas pirte Iro e kas leker Leonato.<br />
Ki ou bizen ankor?<br />
Pou devir zot mo kapav fer enn lalians ar jab.<br />
DON JONN
BORATIO<br />
O.K. Rod enn moman ideal, ris Don Pedro ek Sir Klodio enn kote. Dir zot ou kone ki Iro<br />
kontan mwa. Konn pas ou bagou. Fer zot toulede kwar ou kontan zot, ou pe pans zot dibien.<br />
Ou finn dekouver Iro so senn e ou pe dir zot laverite pou sov zot loner. O.K. Normal zot pou<br />
rod prev. Lavey maryaz amenn zot kot lafnet, pa tro pre. Dan nwar zot pou kwar ki mwa mo<br />
pe koz ar Iro e kouma Margaret pou zwe rol Iro, zot pou tom dan piez. Les tousa dan mo<br />
lame. Salerla, Iro pa pou la, donk Margaret pou kapav fer so senn foul-foul. Zot pou<br />
sanpoursan sir ki Iro mari laryaz. Maryaz tengn anplas.<br />
DON JONN<br />
Samem mo bizen. Korek, foul korek. Apiye plans. Pou ena enn bel pitay pou twa.<br />
Apiy red, pa kil parad. Mo trik bizen marse.<br />
Mo al get enn kou pou kan maryaz finn fixe.<br />
Eh boy!<br />
Wi misie<br />
Dan zarden Leonato<br />
Benedik tousel<br />
(Boy rantre)<br />
BORATIO<br />
DON JONN<br />
AK II SENN III<br />
BENEDIK<br />
BOY<br />
BENEDIK<br />
Kot lafnet dan mo lasam ena enn liv. Al sers li vit.<br />
Toutswit! (Li sorti)<br />
BOY<br />
BENEDIK<br />
Bez sa lavi la. Kimanier enn dimoun, ki toultan finn sikann bann piaw kan zot latet inn gate,<br />
kapav, apre ki li finn bien riy grimas so kamwad, vinn enn boufon ki fer dimoun riye parski<br />
li'nn tom amoure? Samem zistwar Klodio. Mwa mo konn li kan li ti apresie zis senfoni kanon;<br />
aster li sant serenad. Mwa mo konn li kan li ti kapav mars dis mil pou al teste enn nouvo<br />
zarm; aster li pas lanwit pou poli so sarm. Mwa mo konn li kan li ti koz direk-direk, karekare;<br />
aster li servi metafor, parabol; li koz gramatikal. Sa kapav ariv mwa'si? Pa kone. Mo pa<br />
kwar! Lamour kapav enn zour vir mo bol dal me tank sa zour la pa finn arive mo tini ferm.<br />
Enn fam kapav zoli mo tini ferm; enn lot kapav malen, mo tini ferm; ena enn lot kapav bon,
mo tini ferm. Tank ki tou bann manier pa finn zwenn dan enn sel fam, okenn fam pa pou dan<br />
lamanier. Tansion! Don Pedro ek Mister Lamour. Les mo kasiet, mo ekout zot.<br />
Don Pedro, Leonato, Klodio rantre. Lamizik pe zwe.<br />
Nou ekout sa lamizik la.<br />
Wi Monsegner, lasware la bien kalm,<br />
Kalm neseser pou ekout lamizik.<br />
To'nn trouv bien kot Benedik pe kasiet?<br />
Wi Monsegner. Kan sante la fini<br />
Nou pas lakol, may bengali lor brans.<br />
(Baltazar ek mizisien rantre)<br />
Ale Baltazar resant sante la.<br />
Nob Segner, pa les enn lavwa krapo<br />
Gat enn zoli sante plis ki enn fwa.<br />
Aster nou kone perfeksion ekzis.<br />
Parski perfeksion pe dir li pa la.<br />
Sante monwar! Pa fer mwa sipliy twa.<br />
Pa neseser. Mo pou fer ou plezir<br />
Dimoun bien kontan fer ta senn dan vid<br />
Pou fer lezot kwar zot pasion senser.<br />
Lergete tou fos.<br />
Ale larg lavwa!<br />
Si to anvi fer to senn akord li<br />
Ar detrwa not.<br />
Not bien dan kaye not<br />
Ki pa vo lapenn pran not mo bann not.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
BALTAZAR<br />
DON PEDRO<br />
BALTAZAR<br />
DON PEDRO<br />
BALTAZAR
Get kouma li fer koustik ar lalang!<br />
Not-note, not-note dan vid!<br />
(Lamizik)<br />
Lamizik lesiel! Fer nam mont dan lezer.<br />
Drol sa! Lapo kabri mor fer nam anvole.<br />
Letansa korn bouk pous lor fron.<br />
(Baltazar sante)<br />
Pa plore, plore madam<br />
Pa plore, plore;<br />
Bann zom bann gran kouyoner<br />
Zot nek konn zot bout.<br />
Pa plore, plore madam<br />
Pa plore, plore;<br />
Gard bien tou ou lenerzi<br />
Fer li galoupe.<br />
Pa plore, plore madam<br />
Pa plore, plore;<br />
Pa les zes touy konesans,<br />
Enn ta senn dan vid.<br />
Enn bien zoli sante.<br />
Me lavwa lamok.<br />
(riye)<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
BALTAZAR<br />
DON PEDRO<br />
Pa koz koumsa... Enn bon lavwa pou radio-krose.<br />
(Ar limem)<br />
BENEDIK<br />
Si enn lisien ti fer sa tapaz la zot ti pou bez li enn kout bal. Priye Bondie so lavwa pa amenn<br />
lagign; prefer lamizik sovsouri lor pie leksi.<br />
DON PEDRO<br />
Baltazar prepar enn bon repertwar. Dime swar bizen sant serenad kot lafnet Mis Iro.<br />
Kont lor mwa mo Prens.<br />
Samem. Salam!<br />
BALTAZAR<br />
DON PEDRO
(Baltazar ek mizisien sorti)<br />
Leonato, vinn la enn kou. Ki sa zafer ou ti pe dir mwa lor ou nies? Mis Beatris amoure?<br />
Amoure ar Sir Benedik? Pa dir mwa!.<br />
KLODIO<br />
Mo'si mo'nn tande. ( Li koz dousma) File mem. Pwason la pre pou morde. (Li koz for) Difisil<br />
kwar ki Mis Beatris enn zour ti pou tom pouf.<br />
LEONATO<br />
Bien drol. Amoure ar Sir Benedik ki li ti kontan kouma lisien kontan baton.<br />
(Ar limem)<br />
Mo pa'le kwar mo zorey.<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
Anverite mo pa konpran enn nanye ditou. Mo nies amoure ar dimoun ki li deteste.<br />
Kitfwa li pe zwe rol.<br />
Si imitasion sa, zes lamour pe touy vre lamour.<br />
Kouma li fer?<br />
(Li koz dousma)<br />
Bebet la finn rant dan lak.<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
Kouma li fer? Li asiz kouma enn momi. Ou rapel Klodio seki mo tifi ti dir ou.<br />
We mo rapel.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
Donn detay. Tousa bien drol. Mo ti kwar li ti enn laport blende ki kanon lamour pa ti pou<br />
kapav defonse.<br />
LEONATO<br />
Mo ti kapav met lame dan dife... Sirtou pa zouti Benedik.<br />
(Ar limem)<br />
BENEDIK<br />
Si li pa ti enn gran-dimoun respektab ki ti pe koze mo ti kapav kwar zot ti finn aranz koze.
Leonato zame pa pou rant dan sa sega la.<br />
(Li koz dousma)<br />
Li'nn may dan lamson. Kapav redi lalinn.<br />
Eski li finn fer Benedik kone?<br />
Sa zame. Li dir li prefer mor.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
Dapre Iro li pou perdi fas. Toultan li'nn foud li, aster li pa kapav ekrir li pou deklar so lamour.<br />
LEONATO<br />
Mo tann dir ki li ekrir bann let touleswar me zame fer livre zot. Aswar li ekrir let, gramaten li<br />
desir zot.<br />
KLODIO<br />
Apre sa, touzour dapre Iro, li tom lor so de zenou, plore, dimann Bondie pardon. Li ris leker:<br />
"Benedik, mo Benedik kalme mo soufrans".<br />
LEONATO<br />
Iro dir mwa li per aster tansion so kouzinn, dan dezespwar, fer enn betiz.<br />
Sel fason sov li se fer Benedik kone.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
Pou kifer? Li pou sot lor sa lokazion la pou manz nam Beatris ankor plis.<br />
DON PEDRO<br />
Si li fer sa li enn mons, enn dernie sovaz. Beatris pa merit sa. Enn bon tifi sa.<br />
E entelizan.<br />
So sel defo se so lamour pou Benedik.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
Kan larezon ek pasion mate dan enn lekor bien portan, dis kont enn pasion balye karo. Mo<br />
bien sagren mo nies sirtou ki momem finn okip li depi li zanfan.<br />
DON PEDRO<br />
Si so lamour ti swazir mwa, san ezite, san get ran, mo ti pou marye li.... Dir sa Benedik.
Kikwa sa va sanz li.<br />
Ou kwar?<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
Iro panse ki tou manier Beatris pou zwenn tase. Li pou konn lamor si Benedik refiz so lamour.<br />
Li prefer kourtiz lamor ki dir Benedik so lamour; e si Benedik rod kourtiz li, Beatris pou prefer<br />
aret respire olie aret manz so krann.<br />
DON PEDRO<br />
Mis Beatris ena rezon. Nou tou konn Benedik. Kouma Beatris montre enn ti febles li pou profit<br />
lokazion pou tay so bert. Benedik so lespri ranpli ar mepri.<br />
Bizen rekonet li enn zoli boug.<br />
Bataz akter.<br />
Li pa bet.<br />
Wi parfwa, bizen rekonet, li paret entelizan.<br />
Pa bliye so kouraz.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
Enn veritab sevalie. Li pa rod lager bonavini, li kone ki bizen fer dan sak sitiasion.<br />
Li pa enn bachara.<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
Mo bien sagren ou nies. Mo bien anvi al get Benedik e dir li tou.<br />
Pa fer sa. Les letan touf santiman Beatris.<br />
Peyna sime. So leker pou toufe avan.<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
Les letan fer so sime. Pli tar va gete ki pou fer... Mo konn Benedik bien. Mo espere li ena<br />
kouraz get limem pou realize ki kantite li pa merit lamour enn dimoun kouma Mis Beatris.
Finn ler pou pas atab.<br />
(Avan zot sorti)<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
Si li pa rant piktet dan kazot mo pa apel Klodio.<br />
DON PEDRO<br />
Aster bizen enstal Beatris. Mis Iro so rol koumanse... Nek mazine kan sa de la zwenn, sakenn<br />
kwar ki lot la kontan li. Sa ki apel sinema... Anou dimann Beatris vinn dir Benedik dine finn<br />
servi. (Zot sorti)<br />
(sorti deryer pie, vinn divan lasenn)<br />
BENEDIK<br />
Pa kapav enn senn. Zot ti serye. Se Iro ki finn dir zot tou e lorla zot sagren Beatris. So<br />
lafeksion serye. Beatris kontan mwa? Mo bizen kontan li. Get kouma zot kritik mwa. Zot kwar<br />
mo pou fer mo fezer si li deklar so lamour. Zot kwar li prefer lamor ki dir so lamour. Maryaz<br />
pa ti dan plan. Me fale pa mo deklar bay. Okontrer mo ena sans. Mo finn dekouver mo defo,<br />
aster mo kapav koriz li. Zot dir tifi la zoli - foul laverite; li bon - foul dakor; li bien rezonab,<br />
apart so erer kontan mwa; lamour pa enn defo. Mo finn deside! Mo pou kontan li ar pasion...<br />
Bien sir pou ena detrwa pou sikann mwa, fer mwa rapel seki mo ti dir lor lamour ek maryaz.<br />
Me eski lapeti pa sanze? Enn zenes kapav kontan laviann ler li zenn; me ar laz li kapav vinn<br />
vezetaryen. Eski detrwa ti jok gagn drwa anpes larivier al dan lamer? Non! Bizen peple<br />
lemonn. Kan mo ti dir mo pou mor selibater mo pa ti kone ki mo pou viv telman lontan ki mo<br />
pou fini marye avan mo mor. Ala li pe vinn parla. Ayo Bondie, vremem li zoli... Mo kwar<br />
vremem li kontan mwa. Finn ekrir lor so figir.<br />
(Beatris rantre)<br />
BEATRIS<br />
Malgre mo pa anvi, mo bizen dir ou dine 'inn pare.<br />
BENEDIK<br />
Mo zoli Beatris, mersi ou'nn gagn lapenn vinn dir mwa.<br />
BEATRIS<br />
Mo lapenn pa merit mersi. Pa gagn lapenn dir mersi. Peyna traka. Si li ti enn traka mo ti pou<br />
bat karte.<br />
Savedir Bea to kontan fer mwa kontan.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Kouma lisien kontan baton! Ki arive misie? Lakes finn defonse. Baybay!<br />
(Li sorti)<br />
BENEDIK<br />
Mari sa! "Malgre mo pa anvi, mo bizen dir ou dine 'inn pare". Doub sans! "Mo lapenn pa merit
mersi. Pa gagn lapenn dir mersi." So mesaz kler: "pa neseser dir mersi. Peyna lapenn, ena<br />
plezir". Desizion finn pran. Si mo pa pran li kont, mo enn gopia; si mo pa <strong>ado</strong>r li mo enn<br />
sovaz. Bare Beatris! Ala mo vini. (Li sorti)
AK 3 SENN 1<br />
Dan zarden Leonato<br />
(Iro akonpagne par Margaret ek Irsil rantre)<br />
Margaret, degaze al dan salon<br />
Kot to pou trouv mo kouzinn Beatris<br />
Pe blage ar Don Pedro ek Klodio.<br />
Koz dan so zorey, dir li ki nou pe<br />
Fer palab lor li. Dir li to'nn tande;<br />
Sey ris li isi, anba tonel fler<br />
Kot zanfan soley bliye zot papa<br />
E deklar gran-nwar ar zot prop disan.<br />
Met li dan enn plas kot li pou tann tou.<br />
Samem to mision. Nou tou kont lor twa.<br />
Peyna pou traka. Mo fer li vini. (Li sorti)<br />
Ekout mwa Irsil, ler li arive<br />
Nou nou mars-marse, komsi pa trouv li,<br />
Koz lor Benedik. Sak fwa mo koz li<br />
Twa to bizen dir komie bon li bon.<br />
Mwa mo pou dir twa komie Benedik<br />
Amoure ar Beatris, mo kouzinn.<br />
Parfwa enn ti-trik, detrwa ti-parol<br />
Kapav met dife dan leker enn fam.<br />
(Beatris rantre)<br />
Ala li la. Get kouma li koule,<br />
Al kasiet pou tann nou konversasion.<br />
Sa ki zoli sa! Kan enn gro viel rouz<br />
Ar so nazwar lor fann dilo lamer,<br />
Ouver gran lagel pou may dan lamson.<br />
Kasiet dan so touf, Beatris deza<br />
Finn fini maye ar lamson perdi.<br />
Ou peyna pou per; mo konn zwe mo fim.<br />
Nou koste parla pou ki li tann bien<br />
Zoli labwet ki pou trik so zorey.<br />
(Zot al pre kot Beatris ete)<br />
Kwar mwa Irsil, Beatris tro vantar.<br />
Li pli vantar, pli oten ki reken<br />
IRO<br />
MARGARET<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO
Ki farous tou lezot.<br />
Ou kapav kwar<br />
Benedik vremem kontan Beatris?<br />
Dapre Don Pedro ek mo fianse, wi.<br />
Zot finn dimann ou pas mesaz ar li?<br />
Zot finn sipliy mwa dir Beatris tou.<br />
Mwa mo dir zot si zot'le fer dibien<br />
Dir Benedik fann ar so santiman,<br />
Zame, zame les pinget la kone.<br />
Kifer? Benedik, li pa ase bon<br />
Pou dormi lor matla dunlopilo<br />
Dan douser so lamour pou Beatris?<br />
To fol twa? Li merit plis, boukou plis<br />
Ki nenport ki zom kapav merite<br />
Me malsans pou li, peyna lor later<br />
Enn fam pli fezer ki Mis Beatris.<br />
So vantar dan li alim so lizie,<br />
Fer li mepriz so gete; dapre li<br />
Li telman entelizan ki nou tou<br />
Nou pa ase bon pou bros so soulie.<br />
Non. Li enkapab kontan enn lot ki<br />
Limem. To konpran?<br />
Mo kwar mo'nn konpran<br />
Aster kifer fale pa li kone<br />
Lamour Benedik. Li pou manz so krann.<br />
Samem. Dimoman enn misie borde,<br />
Li kapav bon, onet, zenn ek zoli<br />
Beatris tay so palto. Si li kler<br />
Li pou apel li par enn nom tifi;<br />
Si li nwar :"Zanfan Bondie pa kapav<br />
Pli nwar ki ferm lizie. "Si li bien ot,<br />
Limem poto C.E.B; si li kourt,<br />
Li pa gagn zafer ar ti-kalite.<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO
Si li koze, li enn moulen palab;<br />
Si li trankil, li enn moulen anpann.<br />
Li vir-vir tou zom kouma enn soset,<br />
E li enkapab apresie bonte<br />
Ousa gran-ker dapre so vre valer.<br />
Enn move labitid, rod lipou poul.<br />
Personn pa kontan manier ki li fer,<br />
Kisannla pou dir li? Si mo dir li<br />
Li pou ris mo lakord; pou boufonn mwa,<br />
Ridikiliz mwa, pik mwa, vir-vir mwa.<br />
Mo prefer les Benedik, ansilans,<br />
Manz so margoz, modi so lekzistans.<br />
Prefer mor anpe ki viv dan tortir<br />
Enn lalang mesanste.<br />
Si nou dir li?<br />
Non! Mo prefer al get Sir Benedik.<br />
Dir li rod meksinn kont malad-damour.<br />
Mo pou mem envant detrwa ti-koze<br />
Pou nwarsi so nom. Kikfwa ti-palab<br />
Parsi-parla kapav tengn so lamour.<br />
Non pa fer sa! Tansion gat so loner.<br />
Mo pa kwar ditou li telman pagli<br />
- Tou dimoun kone peyna so segon<br />
Dan servi lespri - pou ki li refiz<br />
Konsider maryaz ar Sir Benedik.<br />
Lakot Benedik bien for dan pei,<br />
Apart mo fianse, peyna so segon.<br />
Mis Iro, pa gard dan leker. Dapre<br />
Mwa Sir Benedik, ki li lor degenn<br />
Ki li lor kouraz, ki li lor lespri,<br />
Limem Nember wann dan nou ti pei.<br />
Bizen rekonet, so kara bien for.<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO
Li pa'nn gagn repitasion dan lanvlop.<br />
Kan gran zour, Mis Iro?<br />
Apartir dime toulezour gran zour.<br />
Vinn ar mwa, vinn get lenz nouvo marye;<br />
Pa bliye dime vinn donn enn koudme.<br />
(Zot pran sime sorti)<br />
Li'nn rant dan siro; nou'nn may li mo sir.<br />
Si to pe koz vre, lamour enn lotri;<br />
Parfwa aksidan ed lamour grandi. (Zot Sorti)<br />
(Ar limem; li vinn divan lasenn)<br />
Fouf! Mo zorey finn vinn so. Vre? Pa vre?<br />
Vremem dimoun kwar mo fer mo vantar?<br />
Baybay mepri! Adie fierte zennfi!<br />
Peyna lavenir dan sa grimas la.<br />
Benedik pa per. Mo pou kontan twa,<br />
Fer mo leker dir fonn dan to lame.<br />
Si to kontan mwa pa pou'ena problem<br />
Pou ki twa ek mwa vinn enn dan maryaz.<br />
Lezot pe dir to merite, e mwa<br />
Mo konn to profon pli bien ki lezot. (Li sorti)<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
BEATRIS<br />
AK 3 SENN 2<br />
Lakaz Leonato<br />
Don Pedro, Sir Klodio, Sir Benedik ek Leonato rantre<br />
Apre to maryaz mo pe al Aragon.<br />
Si ou permet mwa, mo va akonpagn ou.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
Koumadir donn zanfan enn zouzou e lerla anpes li zwe. Res ar to madam. Mo'nn dimann<br />
Benedik vinn ar mwa. Depi latet ziska lipie li plen ar jok. Plizier fwa li'nn rey bondie lamour.<br />
So leker rezone kouma tanbour, so lalang bate kouma baget; seki so leker panse so lalang
koze.<br />
Mo nepli kouma mo ti ete lontan.<br />
Mo'nn remark sa. Ou paret pli serye.<br />
Kikfwa li amoure.<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
Fiziy li, li enn foser. Lamour gagn alerzi ar li. Si li tris se parski li'nn perdi dan kazino.<br />
Mo ledan pe fermal.<br />
Ras li.<br />
Chombo.<br />
Bizen chombo li pou ras li.<br />
Kisasa! Malad ledan fer soupire.<br />
So abse soupire.<br />
Fode ena abse pou li soupire.<br />
Mwa mo dir li amoure.<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
Mo pa trouv okenn sign lamour amwen li pe zwe rol amoure; nek sanz degizman pou sanz<br />
personalite.<br />
KLODIO<br />
Li bizen amoure. Get li do ! Abiye kouma katalog.<br />
Li'nn al kot kwafer?<br />
DON PEDRO
So lazou lis kouma laglas.<br />
Li finn razeni.<br />
Misie aroz parfen.<br />
Zenes la amoure.<br />
Lizie santimantal.<br />
Sampoo! Bresing!<br />
Lapoud, lakrem... Wi, peyna dout. Li amoure.<br />
Pa kone. Me mo kone kisannla kontan li.<br />
Pov tifi. Sirma li pa konn li ase.<br />
Malgre sa, mor pou li.<br />
Ler anter li, li pou get lao.<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Zot meksinn pa geri malad ledan. Sir Leonato mo ena detrwa ti-zafer pou koz ar ou ki mo<br />
pa'le okenn zokris tande.<br />
(Benedik ek Leonato sorti)<br />
Mo sir li pe fer demann Beatris.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
Mo'si. Iro ek Margaret finn fini met Beatris dan ti-kare. Kan sa de la zwenn pou ena fedartifis.<br />
(Don Jonn rantre)<br />
Monsegner, Don Pedro, Bondie protez ou!<br />
DON JONN
Bonswar Don Jonn.<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
Si mo pa pe deranz ou mo ti'a kontan koz ar ou.<br />
Anprive?<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
Si ou pa maynn. Sir Klodio kapav tande. Sa konsern li.<br />
Ki problem?<br />
(ar Klodio)<br />
Sir-sir ou pe marye dime?<br />
Ou bien kone.<br />
Mo pa kone, si li kone seki mo kone.<br />
Si ena problem, koze; pa per.<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
KLODIO<br />
DON JONN<br />
Kikfwa ou kwar mo ou ennmi; si ou'le konn laverite, ziz mwa par seki mo pou fer pou ou. E<br />
pou mo frer ki mo kone bien estim ou e ki finn fer tou demars pou ou reysi marye. Me tousa<br />
dan vid.<br />
Ena problem?<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
Mo bien sagren... Mamzel la pa tro korek... Fer koustik.<br />
Iro?<br />
KLODIO<br />
DON JONN<br />
Limem. Iro, ou Iro, Leonato so Iro... Iro tou zom.<br />
Koustik?<br />
KLODIO
DON JONN<br />
Parol pa ase for pou dekrir so malang. Rod enn expresion pli for. Mo ena prev. Zordi swar vinn<br />
ar mwa kot so lafnet e zot pou trouv enn lom pe rantre... seswar... lavey so maryaz. Get bien<br />
e si lamour ankor for be marye li ... marye laryaz. Me mo kwar ou loner pou dimann ou sanz<br />
plan.<br />
Pa dir mwa!<br />
Mo refiz kwar.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
Si zot kwar zot lizie finn anbet zot, refiz kwar. Me si zot swiv mwa zot pou trouve zotmem.<br />
Kan zot finn trouv tou, tann tou, lerla zot gete ki zot pou kwar, ki zot pou fer.<br />
KLODIO<br />
Si mo trouv bisagn bizar, peyna sime mo marye ar li dime. Marye? Non. Dan legliz, anpiblik,<br />
imilie li. Sa wi.<br />
DON PEDRO<br />
Mo finn ed twa pou gagn so lame, mo pou ed twa pou kas so lagel.<br />
DON JONN<br />
Pa kont lor mwa pou fer palab lor li. Gete zotmem. Gard kalm ziska minwi, apre sa les jab fer<br />
maja.<br />
Ayo mofinn!<br />
Ayo pese!<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON JONN<br />
Ayo lasans! Enn sans laverite pa'nn res kasiet! Se sa ki zot pou dir biento. (Zot sorti)<br />
AK 3 SENN 3<br />
Dan lari<br />
Dogberi, so partner Verzes ek bann polisie rantre<br />
Kapav fer zot mefians?<br />
DOGBERI<br />
VERZES<br />
Foul konfianser, foul sertennman. Sinon mo swisid zot.
DOGBERI<br />
Enn rekonpans tro bon si zot lamour-prop pa'nn sal parski nou pe donn zot loner vey <strong>lakaz</strong><br />
enn gran dimoun.<br />
Dwir zot ki bezwen feur.<br />
VERZES<br />
DOGBERI<br />
Dapre zot kisannla plis kondanab pou fer enn bon konspirasion?<br />
POLISIE 1<br />
Basdeo Farata ousa Isoop Lamok. Zot finn fel C.P.E.<br />
DOGBERI<br />
Vinn la toulede. Zot trouve. Bizen remersie Bondie. Mem minis pas C.P.E. Me pou fel C.P.E.<br />
bizen enn zeni.<br />
Mersi sef!<br />
POLISIE 1<br />
DOGBERI<br />
Fode pa vinn fezer. Mo pe swazir zot pou sa mision erotik la parski zot mem plis enkonpetan,<br />
plis extravagan, plis galan. Ala zot jouti. Kan enn vakabon, nenport ki vakabon kape, kap li,<br />
fou li kap. Pa get divan, pa get deryer... fou li kap. Nenport kisannla pase, dir li chombo, tini,<br />
tous-pa-a-mon-pot.<br />
Si li pa chombo, si li faypat san kler?<br />
POLISIE 2<br />
DOGBERI<br />
Al legliz, alim enn labouzi. Enn nwizans anmwens.<br />
VERZES<br />
Si li pa tienbon, si li pa tenir c'est qu'il n'est pas ain bon size de sa lwayal mazeste.<br />
DOGBERI<br />
Foul laverite. Nou gagn zafer zis ar bon size. Fode pa fer tapaz kan bann misie la pe dormi.<br />
Bann lapolis ki fer tapaz aswar se enn zafer enn zafer... toutafe rekomandab. Fale pa fer<br />
tapaz.<br />
POLISIE 3<br />
Donk li plis meyer si nou dormi. Peyna tapaz dan dormi.<br />
DOGBERI<br />
Sa ki apel leksperyans, konesans, repignans. Bondie beni somey. Me fer bien atansion. Pa les<br />
voler koken zot zarm... Al dan bann tavern, dir bann ki finn fini sou al zot <strong>lakaz</strong>.<br />
POLISIE 1
Si zot refize?<br />
Pa deranz zot. Les zot desoule anpe.<br />
Wi sef.<br />
DOGBERI<br />
POLISIE 2<br />
DOGBERI<br />
Si zot zwenn enn voler, pa ezite pou soupsonn li... Me les li trankil. Fale pa dimoun onet<br />
fouray-fouraye ar dimoun malonet.<br />
Si nou ena prev, pa bizen may li?<br />
POLISIE 2<br />
DOGBERI<br />
Dapre lord, wi. Me si ou tous malang ou lame pou sal. Meyer les enn voler fofile ale. Filou<br />
bizen file! Ha! Ha! Ha!<br />
VERZES<br />
Toultan mo dir, Kamwad Dogberi limem plis bon coeur.<br />
DOGBERI<br />
Mo pa fer enn mous dimal. Ankor plis enn bon dimoun.<br />
VERZES<br />
Si zot entendre un baba pleurer djur so maman bezwen occupy li.<br />
Si mama la pe dormi?<br />
POLISIE 3<br />
DOGBERI<br />
Fonndos trankil. Fer koumadir zot pa finn tann nanye. Les piti la okip so mama.<br />
Certainement aussi!<br />
VERZES<br />
DOGBERI<br />
Samem tou. Zot kone ki zotmen re-enkarnasion lerwa. Si lerwa pase, zot fou li kap!<br />
Non, mo pa croire que c'est possible.<br />
VERZES<br />
DOGBERI<br />
Komie to'le parye? Si lerwa dakor to gagn drwa aret li. Tou manier enn lapolis bizen respekte<br />
lalwa. Li enn ofans aret kikenn ki pa dakor.<br />
VERZES
Et certainement aussi.<br />
DOGBERI<br />
Korek! Bien korek! Bonswar otankevouzet. Si ena problem apel mwa. Bon nwit. Dormi bien.<br />
POLISIE 1<br />
Bon bann kamwad. Nou al kas enn poz dan kwen laba. Taler, trankil nou glise nou al dormi<br />
<strong>lakaz</strong>.<br />
DOGBERI<br />
Ankor enn ti zafer. Vey <strong>lakaz</strong> Gouverner. Dime ena maryaz kot li, aswar bel gamat. Pa bliye,<br />
bizen bien militan.<br />
(Dogberi ek Verzes sorti. Boratio ek Konnrad rantre.)<br />
Konnrad kot twa?<br />
(ar lezot gardien)<br />
Shuut! Trankil!<br />
Konnrad! Konnrad kot to ete?<br />
Aret kriye. Mo la, koste ar twa.<br />
Bwat sa! Kouma enn lagratel.<br />
Nou regle sa pli tar. Kontinie to zistwar.<br />
BORATIO<br />
POLISIE 1<br />
BORATIO<br />
KONNRAD<br />
BORATIO<br />
KONNRAD<br />
BORATIO<br />
Nou al amba lavarang laba. Lapli pe tonbe. Kouma enn soular mo va vomi tou.<br />
(ar lezot gardien)<br />
Ekout bien. Ena enn konplo.<br />
POLISIE 2<br />
BORATIO<br />
Pou sa Don Jonn dispoze donn enn gro lamone.<br />
Mari sa lavi la. Krim raport gro.<br />
KONNRAD<br />
BORATIO
Dir plito ki krim ki ena valer zordi. Kan bann gran kriminel bien ris zot bizen bann ti bweter<br />
kouma nou, nou nou kapav reklam gro-gro fizon.<br />
Mari sa!<br />
KONNRAD<br />
BORATIO<br />
To ankor enn baba. To bien kone degizman kasiet laverite. Zoli kostim pa fer zoli dimoun.<br />
Degizman.<br />
Pa zis degizman. Enn manier viv.<br />
Viv dan lamanier.<br />
KONNRAD<br />
BORATIO<br />
KONNRAD<br />
BORATIO<br />
Non, pa sa. Lamod. Samem pli gran voler. Li kouyonn lizie, kasiet diformite, fer enn ta zes<br />
dan vid.<br />
POLISIE 3<br />
Lamod. Mo'nn tann parle. Depi set-an li pe fer ravaz. Enn gran voler abiye kouma<br />
jenntoulmenn.<br />
BORATIO<br />
Enn mari senn... Margaret, met lenz Iro, vers par lafnet, dir mwa li kontan mwa e mwa mo<br />
apel li "Iro mo koko, Iro mo gate". Don Jonn letansa ar so frer ek Sir Klodio deryer enn touf,<br />
ti pe yam nou senn.<br />
Zot tou finn kwar Iro to metres?<br />
KONNRAD<br />
BORATIO<br />
Seki bizen kwar finn kwar. Mo patron li, li ti kone ki pe pase. Me bannla, Don Pedro ek Sir<br />
Klodio, dan nwar plonz dan mo lak plen-plen ar lepeti. Klak! Latrap ferme. Sir Klodio<br />
koumans zoure. Zoure, modi, kime ar leraz. Dime dan legliz ki pou ena zoli tamasa. Mis Iro<br />
pou chombo. Mo fier mo kapasite.<br />
Onon lalwa nou dimann zot pa bouze.<br />
POLISIE 1<br />
POLISIE 2<br />
Fer apel nou sef. Nou finn fek maske pli gran krim ki finn komet lor later.<br />
Lamod, sef-voler, parmi. Mo rekonet so perik.<br />
POLISIE 3
Tansion bann manm!<br />
Kisannla apel Lamod isi.<br />
KONNRAD<br />
POLISIE 2<br />
KONNRAD<br />
Oke, oke. Onom lalwa nou akiz zot; donn nou drwa swiv zot.<br />
BORATIO<br />
Ala nou fini. Kouma marsandiz dan lame kolporter.<br />
KONNRAD<br />
Marsandiz kabri... Oke, oke, nou respekte lotorite.<br />
Dan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />
Iro, Margaret ek Irsil rantre<br />
Irsil, rann enn servis al lev Beatris.<br />
Deswit Mis Iro.<br />
Dir li mo bizen li.<br />
Dakor. (Li sorti)<br />
Non, lot kolie la pli bon.<br />
Pa fer okenn diferans. Mo prefer sannla.<br />
AK 3 SENN 4<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
IRO<br />
IRSIL<br />
MARGARET<br />
IRO<br />
MARGARET<br />
Mo konsey ou sanze. Taler ou dimann ou kouzinn.<br />
Zot toulede fol. Mo kone ki bon.<br />
IRO<br />
MARGARET
Mo prefer lot sapo la... Ou rob enn mervey. Bien pli zoli ki rob ki Prenses Margaret ti mete.<br />
Sannla pli zoli, zot dir.<br />
Peyna konparezon. Dis fwa pli zoli.<br />
Bondie egey mo lespri. Mo leker lour.<br />
IRO<br />
MARGARET<br />
IRO<br />
MARGARET<br />
Taler li pou pli lour. Pou ena pwa enn zom lor twa.<br />
Pa koz koumsa. To pa onte?<br />
IRO<br />
MARGARET<br />
Ki ena pou onte? Prefer enn mari lour ki enn mari leze. Ler li leze enn ti labriz fer li anvole.<br />
Dimann ou kouzinn. Ou pou trouve oumem.<br />
(Beatris rantre)<br />
Bonzour kouzinn.<br />
Bonzour Iro. To bien?<br />
Kifer to mosad?<br />
Mo sante bien tris.<br />
IRO<br />
BEATRIS<br />
IRO<br />
BEATRIS<br />
MARGARET<br />
Anou sant "Anbalaba". Koumsa pa neseser personn mont lao.<br />
BEATRIS<br />
Anba laba, desann anba. Si li desann amba, balon la monte.<br />
Chi!<br />
MARGARET<br />
BEATRIS<br />
Iro, finn pre pou senk-er. Degaze... Mo pa santi mwa bien... Ayo!<br />
MARGARET
Ayo mama? Ayo mondie? Ayo mari?<br />
Ayo maler!<br />
Tas lor poto?<br />
Ki li 'le?<br />
Mwa? Nanye. Bondie ekzos tou lapriyer.<br />
Legan ki Klodio finn donn mwa santi bon.<br />
Mo pa santi nanye, mo nene bouse.<br />
Ler li debous ou, ou pou santi.<br />
BEATRIS<br />
MARGARET<br />
BEATRIS<br />
MARGARET<br />
IRO<br />
BEATRIS<br />
MARGARET<br />
BEATRIS<br />
A Segner. Margaret pe fer jok! Depi kan to fer lespri.<br />
MARGARET<br />
Depi ou finn perdi ou lespri. Mo finn ramas li. Aster kouma ou trouv li?<br />
BEATRIS<br />
Pa trouv li. Lespri envizib... Zot pa'le kwar! Mo gagn maloker.<br />
Toulegramaten?<br />
Ase!<br />
Pak avan karem?<br />
Ale-vini mem koze.<br />
MARGARET<br />
BEATRIS<br />
IRO<br />
BEATRIS<br />
MARGARET<br />
Bizen serye vouzot. Beatris zame pou konn sa. Li enkapab konn sa. Benedik bizen konn rod<br />
so kari, kikfwa pa dan karay ki li kontan.
Lalang peyna lezo.<br />
(Irsil rantre)<br />
BEATRIS<br />
IRSIL<br />
Fer vit Mis Iro. Kortez pe atann ou pou al legliz.<br />
Ayo Bondie! Vit, vit. Ed mwa vouzot.<br />
Dan enn lot parti <strong>lakaz</strong> Leonato<br />
Leonato, Dogberi ek Verzes rantre<br />
Mo pa konpran. Ki zot ole?<br />
IRO<br />
AK 3 SENN 5<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Vot Ekselans, mo ena enn konfirmasion ki konserv ou.<br />
Fer vit. Mo bien bizi.<br />
Kouma mo'nn dir ou.<br />
Samem<br />
Ki zafer? Fer vit.<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
VERZES<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Eskiz li sef. Mo kamwad Verzes li koz enpe nenport. Ar laz so latet finn gate. Me bon dimoun<br />
sa.<br />
VERZES<br />
Kouma mo aime dir mo osi onet ki enn dumonde ki pa plus onet que mwa.<br />
DOGBERI<br />
Mo kamwad Verzes, pa ler pou fer konpasion. Koz tigit me peu.
Me zot chiant!<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Vot Ekselans. Mersi. Mersi Vot Ekselans. Nou faire nou mieux posible. Si mo ti osi chiant ki<br />
enn prens mo ti pou donn ou tou.<br />
Kisa? Zot fann tou lor mwa?<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Par tonn mo donn ou. Toultan mo tann bann bon exkominikasion lor ou. Malgre mo pov mo<br />
bien kontan.<br />
Je osi<br />
Zot pa ankor dir mwa nanye.<br />
VERZES<br />
LEONATO<br />
VERZES<br />
Votre excellence, hier swar. Sauf votre respect votre honneur. Deux bandit. Plus bandit que ça<br />
ti meurs.<br />
DOGBERI<br />
Peyna zes. Foul laverite. Me kan laz rantre... lespri fatige. Bien koze. Bondie gran! Peyan so<br />
segon.<br />
Eskiz mwa. Mo bizen ale.<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Enn ti parol bourzwa. Yer swar bann gardien ti demay de personifikasion pa tro paralel. Ti'a<br />
bon ou enterogatwar zot enkizision.<br />
LEONATO<br />
Intoroz zot e soumet mwa enn rapor. Mo bien prese.<br />
Non seulement mais aussi.<br />
(Enn boy rantre)<br />
VERZES<br />
BOY<br />
Vot Ekselans! Pe atann ou pou seremoni maryaz.<br />
Mo vini.<br />
LEONATO
(Leonato ek boy sorti)<br />
DOGBERI<br />
Verzes al dir Basdeo Farata amenn plim ek papie vini. Nou bizen enkizisionn sa de voryen la.<br />
Et certainement aussi.<br />
VERZES<br />
DOGBERI<br />
Bizen kas pake. Oblize nolle prosequi. Nou pran zot dispozision, lerla nou enteraksion zot. Mo<br />
sir zot pou dismis kes. (Zot sorti)
Dan Legliz<br />
AK 4 SENN 1<br />
Don Pedro, Don Jonn, Leonato, Pret, Sir Klodio, Sir Benedik, Iro, Beatris, ets rantre<br />
LEONATO<br />
Monper, enn seremoni senp; evit simagre; zis seki esansiel.<br />
Sir Klodio, ou finn vini pou marye sa tifi la?<br />
Non.<br />
PRET<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
Pa marye li me marye ar li. Ou, Monper, pou marye li. Marye li ar tifi la. Konpran!<br />
Mafi, ou finn vinn isi pou marye ar Sir Klodio?<br />
Wi.<br />
PRET<br />
IRO<br />
PRET<br />
Si tifi la ousa garson la konn nenport ki rezon kifer zot pa kapav marye, mo ordonn li koze.<br />
Iro to pa konn okenn rezon?<br />
Non, mo bieneme.<br />
Ou, Sir Klodio?<br />
Mo reponn pou li. Non.<br />
KLODIO<br />
IRO<br />
PRET<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
Reponn pou enn lot? Kapav zwenn tase. Zame reponn pou enn lot.<br />
Baprebap! Enn ti koze sa!<br />
Monper, vans ou! Sir Leonato<br />
BENEDIK<br />
KLODIO
Eski ou kapav san ezitasion<br />
Donn mwa anmaryaz enn, sir-sir, zennfi?<br />
Osi sir ki mo sir li mo tifi.<br />
Mwa, ki mo kapav donn ou anretour<br />
Ki ena mem valer ki ou tifi?<br />
Sel solision. Retourn li so tifi.<br />
Don Pedro, ou konsey samem meyer.<br />
Sir Leonato repran ou tifi.<br />
Pa dimann envite manz mang fletri.<br />
Ou tifi enn aktris, konn fer so senn.<br />
Get li do! Fer kwar vremem li timid!<br />
Enn profesionel dan anbet lizie,<br />
Pentir pese ar kouler inosans!<br />
So lazou rouz kapav fer kwar vremem<br />
Li inosan. Eski nou tou pa kwar,<br />
Tou dimoun isi, ki li ankor vierz,<br />
Ler get so zedsenn? Zes touy konesans!<br />
Femel lisien ansaler pa koste<br />
Ar pianter so vis. Fer mwa gagn vomi.<br />
Sir Klodio, mo pa konpran!<br />
Pa konpran?<br />
Pa kwar mo pou marye ar enn piten.<br />
Sir Klodio, si koumadir de zenes<br />
Pa finn kapav tini laflam lamour<br />
E mo Iro finn donn ou so lekor...<br />
Pa bet sa bonom! Si mwa ki'nn pran li<br />
Lerla kapav dir li'nn donn so mari,<br />
Pese la pa grav. Non Leonato,<br />
Tir dan ou latet. Mo pa finn tous li.<br />
Mo'nn kontrol dezir. Pa finn depas kad;<br />
Finn respe koutim ar senserite.<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
IRO
Mo pa'nn zwe mo rol dapre tradision?<br />
Rol? Aktris manti! To konn zwe to rol.<br />
To fer dimoun kwar tomem Virzini,<br />
Enn bouton inosan, fre, prop, entak;<br />
Ler gete to disan kontamine<br />
Ar vis kouma sa bebet tropikal<br />
Ki nek rod zwisans dan bavant anflam.<br />
Kifer ou pe dir parol ofansan?<br />
Don Pedro, fer kiksoz.<br />
Mo dan dife.<br />
Akoz mwa enn jenntoulmenn ti kapav<br />
Al tase dan langrenaz enn laryaz.<br />
Mo finn bien tande? Ousa pe reve?<br />
Pa pe reve! Tousa laverite.<br />
Enn maryaz sa?<br />
"Laverite"? Aryo!<br />
Leonato, mwa ki la?<br />
Sa Don Pedro sa? Sa, Don Jonn, so frer?<br />
Sa Iro sa? Nou lizie pe trouv kler?<br />
Tousa, samem! Kifer ou koz koumsa?<br />
Les mo poz ou tifi enn sel kestion;<br />
E ou so papa servi ou pawer,<br />
Fer li reponn mwa san fer simagre.<br />
Iro, mo beti! Enn lord sa. Koz vre!<br />
KLODIO<br />
IRO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
DON JONN<br />
BENEDIK<br />
IRO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
LEONATO
Osekour Bondie! Ayo penitans!<br />
Ki martir zot pe rod fer mwa pase?<br />
Bien bizen cheke si to pa mantez.<br />
Mwa Iro, mantez? Kisannla kapav<br />
Sali non Iro?<br />
Iro bien kapav!<br />
Iro limem kapav gat non Iro.<br />
Ki sa boug, yeswar, ti pe koz ar twa<br />
Par to lafnet ant minwi ek enn-er?<br />
Donn repons onet si to profon prop.<br />
Salerla? Mo pa ti koz ar personn.<br />
Be, ou profon pa prop. Leonato,<br />
Mo bien sori, me mo bizen dir ou<br />
Ki yeswar, mwa, Don Jonn ek Sir Klodio<br />
Nou ti trouv enn lom pe fer senn ar li<br />
Kot so lafnet - trouve ek tande, tou -<br />
E so galan apre finn rakont tou,<br />
Komie fwa kasiet-kasiet, zot finn fer<br />
Pese longer lasemenn.<br />
Dousma! Chombo! Fale pa kas lakle.<br />
Gard bann nom sekre.<br />
Zafer la malang, nou bizen protez<br />
Loner dimoun prop. Bien sagren mamzel<br />
Ou finn bien fane, ou bizen peye.<br />
Ayo Iro! Ki kalite tifi!<br />
Si enn ti bout ou zoli laparans<br />
Ti dekor ou lespri ek santiman!<br />
Lavi sa! Salam parfen santi pi.<br />
Salam malang dore, dorir malang;<br />
Aster bizen ferm lamour dan prizon,<br />
Aret fer konfians soupir inosan.<br />
Pas letan rod skorpion dan zarden fler;<br />
Adie lamour. Senserite finn mor.<br />
IRO<br />
KLODIO<br />
IRO<br />
KLODIO<br />
IRO<br />
DON PEDRO<br />
DON JONN<br />
KLODIO
Touy mwa! Pa les mwa viv! Lamor pran mwa!<br />
(Iro tom sankonesans)<br />
Iro! Iro! Pa larg lekor Iro!<br />
Anou tir! So prop pouritir touf li.<br />
(Don Pedro, Don Jonn ek Klodio sorti)<br />
Ki li gagne?<br />
Zot finn touy li. Pov, pov Iro! Ed nou.<br />
Lamor, rann enn servis pran li, ale.<br />
Samem meyer degizman pou kasiet<br />
Pianter mo laont.<br />
Pa ale Iro!<br />
Pa plore mamzel.<br />
To ouver lizie?<br />
Kifer non? Dir mwa!<br />
Kifer? Akoz laont finn tal partou.<br />
Eski kapav souy pianter dan disan<br />
Enn tifi visie? Rann mwa enn servis<br />
Iro, aret respire; ferm lizie,<br />
Ale. Me si to tarde pou ale,<br />
Si mo santi to lamour prop lisien<br />
Finn angourdi, lerla mo modi twa,<br />
Kas to leker. Nou'nn gagn enn sel zanfan.<br />
Eski mo sagren ki nou'nn gagn zis enn?<br />
Non! Non! Mo plore nou'nn gagn enn anplis.<br />
Mo regret lamour ki mo'nn gaspiye.<br />
Preferab ramas enn batar par la<br />
LEONATO<br />
BEATRIS<br />
DON JONN<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
LEONATO<br />
BEATRIS<br />
PRET<br />
LEONATO<br />
PRET<br />
LEONATO
E ler li fane, mwa mo kapav dir:<br />
"Sa pouritir la pa sort dan mo trip"<br />
Me li, li mo laser, li mo disan;<br />
Mo lamour, mo fierte; mo ti telman<br />
Ador li ki mo ti bliye momem;<br />
Telman ki - Ayo Bondie li finn tom<br />
Dan pit latrinn; lamer pa ase gran<br />
Pou lav so malang e dezenfekte<br />
So nam angorze ar lespri bisagn.<br />
So lekor fletri!<br />
Sir Leonato<br />
Pa perdi pasians! Tousa telman drol<br />
Mo latet dan vid.<br />
Mwa mo sir! Zot pe fann labou lor li.<br />
Bea, yerswar ou ti dan so lasam?<br />
Pa yerswar. Me avan sa, touleswar.<br />
Depi enn-an nou partaz mem lasam.<br />
Hen! Zot finn trouve! Aster peyna dout.<br />
Kifer dimoun onorab - Don Pedro,<br />
Don Jonn, Klodio - pou koz manti lor li.<br />
Pa bliye Klodio, so larm ti koule<br />
Ler ti demaske sa pouritir la.<br />
Tir li divan mwa, mo pa'le get li.<br />
Ekout mwa vouzot!<br />
Tou sa letan la mo pa'nn dir nanye,<br />
Mo ti pe obzerv reaksion Iro.<br />
So figir boulverse, montre soufrans,<br />
So lazou blem pe dir so inosans,<br />
Klarte so lizie ekler nou erer,<br />
Proklam laverite. Apel mwa piaw,<br />
Pa fer mwa konfians, pa koz experyans,<br />
Bril mo bann liv; bliye, mo laz, mo rol,<br />
Mo plas, mo loner si sa tifi la<br />
Pa enn pov viktim mesanste lezot.<br />
Ala ki mo kwar!<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
LEONATO<br />
PRET<br />
LEONATO
Enposib Monper.<br />
Oumem ou'nn trouve, li pa sey defann.<br />
Li pa'le ogmant fardo so pese<br />
Ar pese parzir; li pa rezet sarz.<br />
Kifer ou pe sey kasiet so pese<br />
Kan dimoun kone li'nn fann so pikan.<br />
Kisannla Iro finn pran ou loner?<br />
Bann ki akiz mwa sirman zot kone.<br />
Mwa mo pa kone; pa konn okenn zom;<br />
Si mo koz manti Bondie pini mwa.<br />
Papa, si ou gagn prev ki mo'nn fane,<br />
Ki mo pe zwenn kikenn aswar dan nwar<br />
Rezet mwa, pous mwa; mo donn mo lavi.<br />
Koumadir ena ki finn may dan lak.<br />
De ladan mo sir, zot bien onorab;<br />
E si zot lespri finn tas dan fatak<br />
Mo bien kwar Don Jonn, sef dan trikmandaz,<br />
Finn fer plan jabolik pou sem lemal.<br />
Pa kone. Si zot dir laverite<br />
Iro pou pey ser. Si tousa pa vre,<br />
Bannla pou kone ki apel vanzans.<br />
Pa kwar disan dan mo lavenn finn sek!<br />
Pa kwar servo dan mo latet finn tengn!<br />
Pa kwar malsans finn touy mo landirans!<br />
Pa kwar movetan fer fami sove!<br />
Okontrer! Disan, servo, landirans,<br />
Fami, zot tou pou nek marye pike<br />
Pou lav mo loner.<br />
Anou gard nou kalm,<br />
Ekout mo konsey, ekout sak parol.<br />
Dapre sa bannla ou tifi finn mor.<br />
Les nou kasiet li dan enn plas sekre,<br />
Larg nouvel partou ki Iro finn mor.<br />
Tou dimoun fer senn vadire andey,<br />
Fer servis-demor, depoz fler lor tom.<br />
PRET<br />
IRO<br />
PRET<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
PRET<br />
LEONATO
Kiserti? Kot tousa pou amenn nou?<br />
Si nou zwe nou rol dapre senaryo,<br />
Sagren pou ranplas palab. Ki ou dir?<br />
Me pa zis sa. Si nou fer nou louvraz<br />
Dapre lord, nou amenn nouvo lavi.<br />
Tou dimoun bizen kwar ki fos temwen<br />
Finn kas so leker e li finn mor sek.<br />
Lerla larm pou koule. Mwa mo kone<br />
Ki mo pe dir. Lavi komik, kwar mwa!<br />
Kan nou'ena enn zafer dan nou lame<br />
Nou pa pran li kont. Kan nou perdi li<br />
Lerla nou konpran so vre-vre valer.<br />
Met paryaz ar mwa, Klodio 'si parey.<br />
Kan li pou aprann ki li'nn touy Iro<br />
Ar parol enzis, lerla so lespri<br />
Pou kre enn Iro ki dan tou fason<br />
Mil fwa pli zoli, pli bon, pli onet<br />
Ki nou Iro, fam ki li ti kone.<br />
Lerla, marke-garde, li pou bwar lank<br />
Si so lamour vre; pou modi so sor,<br />
Regret so parol, dekouyonn so fars<br />
Mem si li ankor kwar Iro koupab.<br />
Fer seki mo dir. Napa bizen per.<br />
Tou pou redrese, pli bien ki nou kwar.<br />
Me si sa plan la pa marse, omwen<br />
Nouvel so lamor pou tengn komeraz;<br />
Seki res pou fer: kasiet so laont,<br />
Met li dan kouvan; les li viv lavi<br />
Dan lapriyer, bien lwen ar mesanste.<br />
Sir Leonato, ekout so konsey!<br />
Mo pa kasiet, Don Pedro ek Klodio,<br />
Zot toulede, mo bann bon kamarad,<br />
Me mo fer serman ki dan sa kes la<br />
Mo pa pou les lamitie pou bannla<br />
Anpes mwa trouv kler.<br />
Mo dan tourdisman,<br />
Nenport ki konsolasion fer dibien.<br />
Enn bon desizion. Sakenn fer so bout.<br />
Kan malad extra, meksinn 'si extra.<br />
Mis Iro zwe mor pou kapav re-ne.<br />
Seremoni la finn zis ranvwaye;<br />
Pran pasians! Tou pou rant dan lord.<br />
PRET<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
PRET
Apart Benedik ek Beatris tou dimoun sorti.<br />
Mis Beatris, pa bizen plore.<br />
Non, mo pou devid tou mo larm.<br />
Ou fer mwa sagren.<br />
Pa bizen sagren.<br />
Mo bien sagren Iro. Mo kwar li inosan.<br />
Kot sa vre zom ki kapav prouv sa?<br />
Ki bizen fer?<br />
Sa zis enn vre zom kapav kone.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
Beatris, dan sa lemonn la oumem mo pli kontan.<br />
BEATRIS<br />
Mo anvi dir ou mem zafer. Mo anvi, mo pa anvi. Li vre, li pa vre. Kwar. Pa kwar... Seki zot finn<br />
fer Iro, fer leker fermal.<br />
Beatris mo sir ou kontan mwa. Mo sir!<br />
Sir, sirman, serman! Lerla manz tou.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
Mo sir ou kontan mwa. Si kikenn dir mo pa kontan ou, mo fer li manz so lalang.<br />
Ou, ou pou manz ou parol?<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
Zame! Peyna reset pou kwi li... Beatris, serman! Mo kontan twa.
Bondie pardonn mwa!<br />
Kifer? Kifer mo gate?<br />
Mo ti pe al dir twa mo kontan twa.<br />
Dir! Dir ki to panse.<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Mo panse telman ranpli ar Benedik ki peyna plas pou panse.<br />
Nek dir mwa ki to'le. Seki to dir, samem!<br />
Touy Klodio.<br />
Kwa? Sa zame!<br />
To finn fini touy mwa. Salam!<br />
Atann mo gate.<br />
(Li trap li)<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Mo leker nepli la. To lamour fos. Larg mwa! Les mo ale.<br />
Beatris!<br />
Initil... mo pe ale.<br />
Pa gat zami!<br />
(Li larg li)<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS
To fer bon vale ar mwa me to refiz touy mo ennmi.<br />
Klodio to ennmi sa?<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Li enn sen pa vre? Li finn fann labou, kas loner, briz lavenir mo kouzinn. Me li enn sen. Si mo<br />
ti enn zom li ti pou kone ar mwa. Li bien prepar so senn ziska ki zot mont lor lasenn. Lerla<br />
anpiblik li akize, difame, vomi so fiel. Ayo Bondie! Kifer mo pa ti enn zom? Mo ti pou manz so<br />
trip.<br />
Beatris, ekout mwa...<br />
Enn zom kot so lafnet. Zoli koze!<br />
Ekoute Beatris...<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Iro, mo ser. To inosan. Viktim mesanste. Zot finn anter twa vivan.<br />
Bea...<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Swadizan prens, swadizan sevalie... Mont dadak lor bourik. So sans mo pa enn zom. So sans<br />
mo pa konn okenn vre zom. Bann zom nek kas leren; kouraz finn vinn gonaz; lalang finn vinn<br />
kravat, dekor lestoma. Zaze kouma Rambo, kas pikan kouma yev. Malsans! fer seki mo'le,<br />
mo pa pou vinn enn zom. Pa fer nanye; mo va res enn fam andey.<br />
Atann Beatris. Mo fer serman mo kontan twa.<br />
Aret koze. Fer kiksoz.<br />
To sir net Klodio finn fer Iro ditor? Peyna dout?<br />
Mo plis ki sir.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
Samem tou. Pa bizen plis. Mo al rod Klodio. Li pou pey mwa ser. Fer mwa konfians. Al konsol<br />
to kouzinn. Mwa mo bizen dir partou ki li'nn mor. Orevwar mo lamour. (Zot sorti)
Dan enn stasion<br />
AK 4 SENN 2<br />
Dogberi, Verzes, Sextonn abiye kouma enn mazistra ek Boratio, Konnrad, polisie, ets<br />
rantre<br />
DOGBERI<br />
Eski sertennman nou rasanbleman finn resanble?<br />
VERZES<br />
E! Amenn enn sez. Met sa kousen la. Sez la dir Misie Mazistra.<br />
Kisannla bann delenkan?<br />
SEXTONN<br />
DOGBERI<br />
Sof vot respe, savedir mwa ek misie mo kamwad.<br />
VERZES<br />
Foul laverite e sertennman osi. Nou ena pou fer kestionnman bann piez à konfeksion.<br />
SEXTONN<br />
Me kisannla finn komet enn ofans? Kisannla nou bizen kestione? Dir zot dibout divan Serzan<br />
Dogberi.<br />
DOGBERI<br />
Foul laverite. Fer zot fer zot kadans divan mwa. Twa mo dalon: Vat iz your nem?<br />
Boratio<br />
Ekrir "Boratio". E twa laba, ki to non?<br />
Mo pa enn nenport. Mo apel Konnrad.<br />
BORATIO<br />
DOGBERI<br />
KONNRAD<br />
DOGBERI<br />
Marke: "Son ekselans Dokter Konnrad". Dir mwa zot de. Eski zot bann bon krwayan?<br />
Nou kwar.<br />
KONNRAD EK BORATIO<br />
DOGBERI<br />
Ekrir ki zot kwar dan Bondie. Ekrir plito "Dan Bondie zot kwar." Bondie bizen pas avan
verminn. Finn fini deside ki zot de, zot bann bez-zot-minn. Finn fini deside, aster nou pre pou<br />
prouve. Ki zot ena pou dir?<br />
Erer kamarad, erer. Pa dakor.<br />
KONNRAD<br />
DOGBERI<br />
Li fer lenteresan. Taler mo tay so bert. Ou, vinn isi. Mo enstrir ou ki ou enn verminn pli tigit ki<br />
bebet.<br />
Pa dakor. Erer kamarad!<br />
BORATIO<br />
DOGBERI<br />
Toulede dakor. Zot repons parey. Ekrir ki zot dakor.<br />
SEXTONN<br />
Serzan Dogberi. Prosedir la pa bon. Bizen fer bann temwen temwaye.<br />
DOGBERI<br />
E sertennman osi. Il faut! Bon! Gardien Nimero Enn, mo ordonn twa akiz akize la.<br />
Li ti dir ki Don Jonn enn bezer-pake.<br />
Ekrir sa!... Me li finn fer enn parzir... Bien grav.<br />
Serzan...<br />
Choup-chap! Mo pa kontan to lagel silvouple.<br />
Ki li ti dir ankor?<br />
POLISIE 1<br />
DOGBERI<br />
BORATIO<br />
DOGBERI<br />
SEXTONN<br />
POLISIE 2<br />
Ki Don Jonn ti donn li pake pitay pou akiz Mis Iro fos-fos.<br />
DOGBERI<br />
Malice abovethought, larsenik... Note, note, note...<br />
Foul laverite. Pa manti!<br />
VERZES<br />
SEXTONN
Ou ena kiksoz pou azoute?<br />
POLISIE 1<br />
Ki Sir Klodio ti ena lentansion imilie Mis Iro anpiblik e refiz marye ar li.<br />
DOGBERI<br />
Blasfem, erezi! To nam pou gagn so komision ek so solision dan dife lanfer.<br />
Apre?<br />
Samem tou.<br />
SEXTONN<br />
POLISIE 1<br />
SEXTONN<br />
Tou bann evidans bien kler. Peyna katakata. Boner gramaten Don Jonn finn tire depi Mesina.<br />
Mis Iro ki finn gagn latet anpiblik finn mor sek. Zot koupab. Met menot e amenn zot divan<br />
Gouverner. Letansa mo al donn li enn brifing konple.<br />
(Li sorti)<br />
Gard, fou zot antret, antro...antray...samen.<br />
DOGBERI<br />
VERZES<br />
Foul laverite e sertennman osi. Les Lazouvans okip zot.<br />
DOGBERI<br />
Malsans! Sextonn pa la. Sinon li ti kapav ekrir sa zoli kozman la. Amar zot lipie... Bann lisien!<br />
Serpan!<br />
Al dormi ta bourik. Move bourik!<br />
KONNRAD<br />
DOGBERI<br />
To pa anpeste mo pos? To pa tanpeste mo laz? Bizen ekrir. Li dir mo enn bourik. Rapel zot<br />
tou, li dir mo enn move bourik. Pa enn bon bourik. Enn move bourik... Move sovaz, to ranpli<br />
ar pitie; mo pou fer fos-temwen temwaye. Mo enn bon dimoun, enn bon sitwayen, enn bon<br />
serzan, enn bon zanbon. Mo konn lalwa, rafia, fatak. Move bourik. Tanto to kone tanto. Tanto<br />
to siro zanana! (Zot tou sorti)
Divan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />
Leonato ek Antonio rantre<br />
Si to kontinie to pou rwinn tomem.<br />
Li pa normal sa! To pe asasinn<br />
To prop lekilib.<br />
Pa sey konsol mwa.<br />
Konsolasion glise lor mwa kouma<br />
Dilo lor fey sonz. Pa seye. Pert-tan!<br />
Amenn dimoun ki soufer kouma mwa,<br />
Lerla mo va ekout mem sante tris.<br />
Rod enn papa ki finn konn mem maler,<br />
- So zanfan <strong>ado</strong>re finn zwenn tase -<br />
Les li rakonte, mo pou ekout li.<br />
Nou va konpar nou maler bout par bout,<br />
Konpar nou sagren kare par kare,<br />
Pous par pous, santimet par santimet;<br />
Si li fer sourir, kares so moustas,<br />
Koz zoli koze, rod bliye soufrans<br />
Malgre nou tourman, met li divan mwa,<br />
Mo pou les li souy larm dan mo lizie.<br />
Ekziste sa? Bann dimoun, to kone,<br />
Kontan donn konsey, kontan pres moral<br />
Lor douler zot pa'nn santi; nek grif zot,<br />
Lerla zot konsey kime ar laraz,<br />
Zoli koze rant dan vant depresion,<br />
Lakord pasians trangle filozofi.<br />
Mo'nn tro tande. Non! Dimoun koz nenport<br />
Pou konsol douler lezot. Me get zot<br />
Ler siklonn la kraz tou dan zot <strong>lakaz</strong>.<br />
Mo douler rezet zot konsolasion.<br />
Bizen rezonab! Aret fer zanfan.<br />
Poupet sifon pa konn douler leker;<br />
Gran-gran filozof koz bel-bel koze<br />
Me kan douler pens zot nam, zot kriye<br />
Malgre zot finn ponn trete lor trete<br />
Lor pouvwar lespri dan kontrol lekor.<br />
AK 5 SENN 1<br />
ANTONIO<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
LEONATO
Pa bizen pran tou sarz lor to zepol;<br />
Bann ki finn fane fer zot 'si peye.<br />
La, mo foul dakor. Samem dan mo plan.<br />
Mwa mo kwar aster Iro inosan.<br />
Sa, Klodio pou pey ser; Don Pedro 'si;<br />
Tou bann ki finn dezonor mo tifi.<br />
(Don Pedro ek Sir Klodio rantre)<br />
Ala zot vini, toulede ansam.<br />
Bonzour, bonzour.<br />
Bonzour e orevwar.<br />
Silvouple mesieu!<br />
Sori, nou prese.<br />
Prese! Zot bien prese. Salam mesieu!<br />
Pa kapav atann? Rait! Pa fer nanye.<br />
E vie tonton, pa rod lager ar nou.<br />
Si lager ti kapav efas pese<br />
Peser ti pou manz later.<br />
Kisannla?<br />
Tomem sal ipokrit, move manter.<br />
Pa kwar to lepe pe fer mwa tranble.<br />
Mo pa per twa.<br />
Ou finn mal konpran mwa.<br />
ANTONIO<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
ANTONIO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO
Mo pa ti menas ou ar mo lepe.<br />
Pa per. Zame mo atak vie dimoun.<br />
Vantar! Fer so vantar, rod boufonn mwa.<br />
Pa kwar enn vie fouka ki divan twa,<br />
Ki pe fer so senn parski li kone<br />
Akoz so laz pou les li r<strong>ado</strong>te.<br />
Klodio, ou'nn fer mo tifi ek momem<br />
Telman gran ditor ki mo oblize,<br />
Malgre seve blan, dir ou si ou'enn zom<br />
Vini, enn pou enn, nou regle nou kont.<br />
Ou finn koz manti lor mo pov tifi;<br />
Ar ou bann ensilt ou'nn asasinn li,<br />
Fors li al dormi dan kavo fleri.<br />
Kavo nou fami pa finn konn laont<br />
Apart foste ki ou finn fabrike<br />
Ar ou lespri kabose.<br />
Fabrike?<br />
Wi Klodio, fabrike. Laverite!<br />
Bonom, pa vre sa.<br />
Monsegner vremem!<br />
Mo kapav prouv sa ar mo pov lepe,<br />
Mo lame tranble kont so expertiz,<br />
So foul lazenes, lafors ek kouraz.<br />
Bat karte! Mo refiz lager ar ou.<br />
Ou fou mwa dan kwen? Ou'nn touy mo zanfan,<br />
Be si ou touy mwa, ou va touy enn zom.<br />
Non, li pou touy de zom, pa enn me de.<br />
Sa pa fer nanye; koumans ar premie.<br />
Touy mwa avan, lerla fer to vantar.<br />
Mo chalenj twa ti chokra bachara,<br />
Sir Bweter vini, mo va touy-touy twa.<br />
To per pou mat ar enn vre zom?<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
ANTONIO
Tonio!<br />
Napa bliye. Mo ti kontan mo nies;<br />
Li'nn mor asasine par bann sovaz<br />
Ki peyna kouraz mat ar enn vre zom<br />
Kouma mwa mo mat ar pwazon serpan.<br />
Zokris, zako, zimaz.<br />
Tann sa Tonio!<br />
Rapel, pa bliye! Mo konn zot grimas,<br />
Konn zot bout par bout, lanver ek landrwat;<br />
Gran lagel, fezer, nek swiv seki for,<br />
Manter, kouyoner, sef dan fann rimer,<br />
Met dan zar, zot deklar mari gayar,<br />
Larg enn-de parol, fer tapaz loraz,<br />
Fer kwar zot koler pli for ki zekler,<br />
Lergete fizet.<br />
Mo frer ekout mwa.<br />
Pa rant ladan twa, les mo okip sa.<br />
Mo pa pe dimann zot de eskiz nou.<br />
Mo sagren aprann lamor zot tifi<br />
Me mo asir zot, ler ti akiz li<br />
Nanye pa ti fos. Kapav donn zot prev.<br />
Monsegner<br />
Mo pa anvi ekout ou.<br />
Pa pou ekout mwa? Taler nou gate!<br />
Pa pou fini la. Pou'ena lamerdman.<br />
Leonato ek Antonio sorti<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
ANTONIO
Benedik rantre<br />
Ala li la. Tou sa letan la nou nou pe rod li.<br />
Benedik, ki lapoz?<br />
Bonzour Monsegner.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
Sir Benedik, ankor enn tigit ou ti pou bizen aret enn bagar.<br />
KLODIO<br />
De vie bonom san ledan ti pre pou mord nou nene.<br />
DON PEDRO<br />
Leonato ek so frer. Mo kwar nou ti pou enpe tro zenn pou mat ar zot.<br />
BENEDIK<br />
Dan enn fos bagar peyna vre loner. Mo ti pe rod zot de.<br />
KLODIO<br />
Nou 'si nou ti pe rod twa. Nou mari tris; bien bizen fer nou riye.<br />
rakont enn zistwar, fer enn jok.<br />
Li dan mo fouro. Zot 'le mo tir li?<br />
To sarye to lespri lor to leren?<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
Zame mo'nn tann sa. Mo kone ena boukou ki pas akote. Matlo, fer plezir tire... ousa tir enn<br />
ler.<br />
DON PEDRO<br />
Etae! Get kouma li blem! Swa li malad, swa li ankoler.<br />
KLODIO<br />
Ale dalon, mem si traka finn touy lerwa mo sir twa to kapav touy traka.<br />
BENEDIK<br />
Sir Klodio, mo aksepte manz ar ou. Atake kan ou'le... Sanz topik.<br />
KLODIO
Donn li enn lot zarm. Li'nn manz so premie.<br />
DON PEDRO<br />
Eh! Get kouma li pe vinn rouz. Vremem li ankoler.<br />
Si koumsa li kone ki bizen fer.<br />
Mo kapav dir ou enn zafer?<br />
Alala! Li pou rod lager.<br />
(Ar Klodio)<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
To enn verminn. Pa pe badine. Mo chalenj twa, kan to pare, kot to pare. Si to tire to enn<br />
kapon. To finn touy enn mamzel, zoli ek onet e to pou pey sa ser. Donn enn repons.<br />
Mo pare, toutswit... pou riy enn bon kou.<br />
Enn tamasa! Sa zoli koze.<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
Enn bon dimoun sa. Li'nn envit mwa pou desir roti bef, roti pork, roti poul. E si mo pa desir<br />
zot kouma bizen, li pou dir mo ledan pa fite... Pou'ena roti mwano 'si?<br />
BENEDIK<br />
Misie Klodio ou bann jok mars bien. Mo espere zot pa galoupe, sove.<br />
DON PEDRO<br />
Les mo dir twa Benedik ki Beatris ti dir mwa lot zour. Ler mo dir li to enn koko li dir mwa "enn<br />
ti koko"; mo dir li "non, enn gro koko", "wi", li dir "koko grosie"; "enn zoli koko" mo dir; li dir<br />
"zoli me vid"; "Benedik malen" mo dir; "kouma enn vie renar", li dir. "Li konn boukou lang"<br />
mo dir. "Wi, li dir. "lalang kabri; toulezour enn nouvo lagign... Behehehe!" Tou seki mo dir li<br />
vir ambalao. Me bizen aksepte, dernie ler li ti deklare ki tomem pli zoli garson dan nou pei.<br />
KLODIO<br />
Lerla li ti plor enn bon kou, souy so lizie, dir tousa pa enportan.<br />
DON PEDRO<br />
Malgre so senn, mo sir ki, si li pa ay twa senserman, li kontan twa lavi-lamor. Tifi Leonato ti<br />
dir nou sa.<br />
KLODIO<br />
Nou tann tou. Adan ek Ev dan zarden - "sans chemise, sans pantalon".
Kan korn pou pouse lor latet Benedik?<br />
"Zistwar maryaz pa badinaz".<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
Klodio, to konn mo lentansion. Mo pa ena letan pou ekout to palab anfanten. To fer jok<br />
kouma blager fer lager. Enn mous pa mor. (Ar Don Pedro) Monsegner mo oblize exprim mo<br />
dezakor. Ou frer, Don Jonn, finn tire depi isi; zot konplo finn detrir enn tifi zoli, inosan e onet;<br />
Misie Chokra ek mwa pou regle kont ar nou zarm. Orevwar! (li sorti)<br />
Li paret serye.<br />
Mari serye. Mo sir, pou enpresionn so Beatris.<br />
Li'nn defie twa.<br />
Mo pa'le kwar.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
Ki galimacha! Kan dimoun perdi latet, ala zot komik.<br />
(Dogberi, Verzes, bann polisie rantre ar Boratio ek Konnrad)<br />
KLODIO<br />
Lerla zot rod montre zako fer grimas me zako pli malen ki zot.<br />
DON PEDRO<br />
Atann enn kou! Ena problem. Li pa ti dir ki mo frer finn sove?<br />
DOGBERI<br />
Ale, marse! Si lazistis pa kapav dres ou, savedir so balans finn deregle. Bann manter ipokrit!<br />
Mo pou okip zot.<br />
DON PEDRO<br />
Kisasa? Bann zom mo frer? Boratio? Ki zot finn fer?<br />
Bizen kone kifer finn aret zot.<br />
Serzan, ki ofans sa de zom la finn komet?<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO
DOGBERI<br />
Sef, zot bann faner rimer; lor la zot koz manti; deziem dabor zot bann difamasion; siziem ek<br />
dernie dabor zot finn fann labou lor enn madam; trwaziem dabor zot finn konfirm laverite<br />
mansonz; e lor poto-finis zot bann manter-kouyoner.<br />
DON PEDRO<br />
Premie dabor : dir mwa ki zot finn fer. Trwaziem dabor : Ki zot ofans ete? Siziem ek dernie<br />
dabor: Kifer pe pourswiv zot? E lor poto-finis :Kifer pe akiz zot?<br />
KLODIO<br />
Bien rezone dapre metodolozi. Foutou! Pa kapav pli kler ki sa.<br />
DON PEDRO<br />
Zot de dir mwa. Kifer finn aret zot? Sa serzan la, li tro malen pou mwa. Ki ofans zot finn<br />
komet?<br />
BORATIO<br />
Monsegner, mo pa'le perdi letan rakont zistwar. Sir Klodio pou fer mwa pas kord. Mo merite.<br />
Mo ti trik zot lizie. Zot pa ti dekouver nanye. Me sa bann gonaz la finn dekouver tou par<br />
aksidan. Zot ti tann mwa pe rakonte ki manier ou frer, Don Jonn, ti pey mwa pou zet labou<br />
lor Mis Iro; ki manier zot ti kwar Mis Iro ek mwa ti pe koutize, lergete Margaret; ki manier Sir<br />
Klodio ti maltret li olie marye ar li. Bannla konn tou, zot 'si zot konn tou aster. Mo va gagn<br />
seki mo merite. Mo ena lamor enn bon tifi lor mo konsians.<br />
Tousa pers mo lekor kouma enn lepe.<br />
Mo merit lamor.<br />
Mo frer ki'nn fer zot fer sa?<br />
So lide sa. E li'nn donn nou enn pake pitay.<br />
Li enkarn lemal. E li'nn sove, verminn la.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
BORATIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
Pov Iro, aster mo retrouv twa kouma mo ti kontan twa.<br />
DOGBERI<br />
Amenn sa bann pleyan-fenean la. Mo sir Sextonn, nou mazistra, finn fini deform Leonato lor<br />
nou konnteyner. Pa bliye dir for-for kan so ler vini, ki mo enn move bourik.<br />
Ala zot vini, Sir Leonato ek Sextonn.<br />
VERZES
(Leonato, Antonio ek Sextonn rantre)<br />
Kot sa verminn la? Les mo get so fas.<br />
Lerla mo'a kone ki kalite zans<br />
Bizen evite. Dir mwa kisannla.<br />
Sir Leonato, mwa ki'nn fer erer.<br />
Twa sa sovaz la ki'nn servi rimer<br />
Pou touy mo tifi?<br />
Mo tousel koupab.<br />
Non, non! Pa dakor! To pa pe koz vre.<br />
Sa de misie la! Zot bien onorab!<br />
Parey kouma lot, ki finn kas pikan.<br />
Mersi! Onorab finn touy inosan.<br />
Pey enn istoryen met sa dan tex-bouk.<br />
Felisitasion! Bravo onorab!<br />
Mo pe rod parol pou dimann pardon;<br />
Mo antor net. Mo aksepte peye;<br />
Deside oumem nenport ki lapenn<br />
Pou pey mo pese. Mo finn mal azir<br />
Parski mo bien bet.<br />
Sir Leonato<br />
Mo dan mem petren. Mo 'si mo pare<br />
Pou aksepte nenport ki penitans<br />
Ki ou deside.<br />
Ayo Monsegner!<br />
Mo pa kapav dimann ou fer Iro<br />
Reviv. Enposib! Me mo sipliy zot<br />
Enform lepep lor inosans Iro;<br />
Sir Klodio, si ou lamour pa finn mor<br />
Seswar fer enn veye divan so tom,<br />
Boner dime gramaten vinn kot mwa.<br />
Ou pa finn vinn mo zann. Vinn mo neve.<br />
Mo ena enn nies, foto mo tifi<br />
E li pou pran plas mo tifi partou.<br />
LEONATO<br />
BORATIO<br />
LEONATO<br />
BORATIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO
Si ou met bag kot avan ou'nn kas bag<br />
Mwa mo pas leponz.<br />
Sir Leonato,<br />
Ou bon santiman fer mwa plis sagren.<br />
San ezitasion mo dir ou "dakor",<br />
Dir ki bizen fer, mwa mo pou fer li.<br />
Dime gramaten vinn dan mo <strong>lakaz</strong>.<br />
Seswar nou kas bann. Aster Boratio,<br />
Mo pou enteroz twa ek Margaret<br />
Ki, si mo konpran bien ti enn konplis<br />
Dan konplo Don Jonn.<br />
Non, mo fer serman.<br />
Li pa ti kone. Mo ti servi li.<br />
Kouma ou tifi, li 'si inosan.<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
BORATIO<br />
DOGBERI<br />
E sertennman ossi. Sir Leonato mem li pa dan off-record, sa plengnan-fenean, sa delenkanofansan<br />
ti zoze epel mwa "bourik". Mo ekziz ou rann enn servis fer lapel kan donn verdik<br />
akitman. Pa selman me zosi, enn polisie ti tann zot koz Mafia Lamod. Bizen aret Lamod. Pe<br />
fer ravaz. Pa bliye, Sir, enkizisionn zot lor la.<br />
Lapolis pou gagn meday. Ou 'si Serzan.<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Vot omnipotans, vou koze comme ain zenes bien malelve. Felisitasion e sertennman osi. Que<br />
Die Ramas vot am.<br />
LEONATO<br />
Pran sa. Enn ti dite (donn li kas). Bizen onet dan travay.<br />
E sertennman osi.<br />
Zot kapav ale. Les prizonie ar mwa.<br />
DOGBERI.<br />
LEONATO<br />
DOGBERI<br />
Mo les divan mwa dan ou lame enn diksioner, koriz so gramer. Bondie beni ou, vot Ekselans,<br />
Bienfezans, Lesegner dan so gran zwisans donn ou lasante fizik ek manter. Mo donn ou<br />
permision pou mo ale. Si neseser nou tou bann malfeter nou va zwenn grasa enterdiksion<br />
providansialite. Orevwar otankevouzet.
E sertennman osi. (Dogberi ek verzes sorti)<br />
Randevou dime<br />
Dime gramaten<br />
Rekta!<br />
Letansa mo al dimann Iro pardon.<br />
VERZES<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
Gard, met sa de la dan kaso.<br />
Bizen dimann Margaret ki li li kone. Bonswar tou dimoun. (Sakenn sorti so kote)<br />
AK 5 SENN 2<br />
Dan zarden Leonato<br />
(Benedik ek Margaret rantre, sakenn so kote)<br />
BENEDIK<br />
Margaret ki manier mo kapav remersie twa pou to koudme?<br />
Ekrir enn poem lor mo bote.<br />
MARGARET<br />
BENEDIK<br />
Enn poem telman profon, okenn zom pa pou kapav koste.<br />
MARGARET<br />
Si bann zom pa kapav koste, trouv li tro profon, mo pou mor viey-fi.<br />
Margaret to tro fite pou mwa.<br />
Ki arive? Ou pwagnar finn kabose?<br />
BENEDIK<br />
MARGARET<br />
BENEDIK<br />
Mo pa servi zouti brit-brit. Ar twa mo pa rod sikann. Al apel Beatris. Mo depoz zarm.
Poz ou zarm lor mo sarm.<br />
Tansion li rod ser bann vis. Ena deinnjer ladan!<br />
Bon, mo al apel Beatris. Sey ser so vis.<br />
Mo tounavis elektronik.<br />
(Li sante) "A Bondie lamour<br />
Lao lor so tronn<br />
Bien konn mo dilem<br />
Ze vou tem, ze vou tem"<br />
MARGARET<br />
BENEDIK<br />
MARGARET<br />
BENEDIK<br />
Mari sa! Bann liv ranpli ar zistwar "mo kontan twa, to kontan mwa, nou kontan li, li kontan<br />
zot..." Be ki mo pe fer mwa. Azout enn lot paz. Pa fasil. Mo'nn sey ekrir enn poem. Ala<br />
rezilta:<br />
"Mo kontan twa, do ta,<br />
Kouma trip dan gropwa.<br />
Touleswar mo reve<br />
Klinik, maternite;<br />
Gramaten boner<br />
Mo lamour fer ler,<br />
Resanble mo belmer.<br />
Enn kees sa!<br />
Dapre mwa 'linndemiel' rim ar 'fiel'; amoure ar 'zoure'. Mo oroskop lev nene kan koz poezi.<br />
(Beatris rantre)<br />
Beatris, mo gate. Kouma mo apel twa, to galoupe, vini?<br />
BEATRIS<br />
Wi, misie. E kouma to dir mwa, mo galoupe, ale.<br />
Reste ziska so ler.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
O.K. To finn dir "so ler". Savedir "so ler" pou ale finn vini... Avan mo ale, dir mwa si to ti koz<br />
ar Klodio.<br />
Mo'nn bien zour li. Mo merit enn ba.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS
Zoure li malang, malang fer labous pi. Mo pa pou abras enn lagel sal.<br />
BENEDIK<br />
To lespri pe fer bann mo sove depi dan diksioner... Mo finn chalenj Klodio. Si li tire, mo<br />
proklame partou ki li enn kapon. Beatris, to kapav dir mwa enn kou ki move kote mo<br />
personalite finn atir twa plis?<br />
BEATRIS<br />
Bien difisil pou reponn. Seki move telman bien organize ki bonte finn abdike. Move finn<br />
marye pike ar move. Me twa ki bon kote mo personalite permet twa sibir lamour?<br />
Bien koze! Mo bizen sibir twa malgre mwa.<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
Malgre to leker. Mo bien sagren twa. Si to rezet to prop leker, par amitie mo 'si mo va rezet to<br />
leker.<br />
BENEDIK<br />
To kone Bea, twa ek mwa nou tro malen pou kapav kourtize normalman.<br />
BEATRIS<br />
Enn dimoun malen zame dir li malen; li pa tap so prop tanbour.<br />
BENEDIK<br />
Dan enn lemonn gro-poumon enn dimoun malen oblize tap so prop tanbour. Sinon kan li mor<br />
zis so vev pou plore.<br />
Komie letan?<br />
Tank ena zoyon pou plise... Ki nouvel Iro?<br />
Bien malad<br />
Twa?<br />
Parey. Bien malad.<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
Priye Bondie to kontinie kontan mwa. Samem to meksinn. Irsil pe rod twa mo sir.<br />
(Irsil rantre)<br />
IRSIL
Mamzel, ou tonton pe rod ou. Bel tourdisman dan douniya. Nou kone aster Iro inosan; Don<br />
Pedro ek Sir Klodio ti may dan lak. Don Jonn ti manigans zot. Li'nn sove. Degaze vini.<br />
To vinn ar mwa Benedik?<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
Pa zis sa. Mo pou viv dan to leker, soupire dan to douser, e fonn dan to lizie.<br />
(Zot sorti)<br />
Dan Legliz<br />
AK 5 SENN 3<br />
(Sir Klodio, Don Pedro rantre. Zot swiv par enn laprosesion.)<br />
Isi mem sa?<br />
Wi misie.<br />
(Lir enn plak)<br />
Iro inosan,<br />
Viktim mesanste,<br />
To kapav repoze<br />
Anpe pou leternite.<br />
Poz sa lor so tom. Anou sant anker.<br />
(Tou dimoun sante)<br />
Bondie lamour, Bondie lespwar<br />
Pardonn seki'nn touy bote rar.<br />
Aksepte zot remor-konsians,<br />
Zot regre ek zot penitans.<br />
Lamor ekzis, enn zafer tris,<br />
Me lamor donn nouvo lavi.<br />
Ankor enn fwa pardonn mwa,<br />
Toultan mo pou repet sa.<br />
Kapav tengn bann tors, soley pe leve;<br />
Bann lespri dan nwar vit-vit pe tire,<br />
Zot per barlizour ar so penso ge<br />
Ki laba dan les pe fer so mazik.<br />
KLODIO<br />
DIMOUN<br />
KLODIO<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO
Mersi zot tou. Nou finn fer nou devwar.<br />
Mersi, orevwar. Sakenn so kote!<br />
Degaze! Nou bizen al prepar nou,<br />
Nou'ena randevou kot Leonato.<br />
Priye Bondie ki sannfwala, maryaz<br />
Pa fini aswar dan enn simitier. (Zot sorti)<br />
Dan <strong>lakaz</strong> Leonato<br />
KLODIO<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
AK 5 SENN 4<br />
Leonato, Benedik, Beatris, Margaret, Irsil, Antonio, Pret, Iro ets rantre.<br />
Mo pa ti dir zot Iro inosan?<br />
Dapre lanket, apart enn, tou dimoun,<br />
Sir Klodio, Don Pedro, mem Margaret<br />
Inosan. Enn pake tapaz dan vid<br />
Zis parski lizie ti anbet lespri.<br />
Nou bizen kontan tou finn rant dan lord.<br />
Mwa kot zot met mwa. Si pa ti koumsa<br />
Mo ti pou bizen lager ar Klodio.<br />
Iro, twa, Beatris ek tou bann fam<br />
Zot al atann dan lasam akote,<br />
Met zot mask kan mo fer dir zot vini.<br />
Nou de envite pre pou arive.<br />
Pa bliye mo frer, to'ena pou dibout<br />
Papa dan maryaz tifi to prop frer<br />
Ar Sir Klodio.<br />
Mo'nn bien aprann mo rol.<br />
PRET<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
ANTONIO<br />
BENEDIK
Monper, mo kwar mo bizen ou koudme.<br />
Pou ki zafer?<br />
Pou amar mwa, met mwa pandi. Nenport!<br />
Sir Leonato mo bizen dir ou<br />
Ki leker ou nies finn tas dan lamson.<br />
Mo kwar Iro ti enstal lamson la.<br />
Mo leker 'si finn tas dan mem lamson.<br />
Mo kwar mo kone kisannla ti met<br />
Labwet dan lamson. Dir mwa ki ou'le.<br />
Ou repons, Sir, paret bien misterye.<br />
Seki mo ole se ki ou ole<br />
Seki mo ole. Setadir mo'le<br />
Ou permision pou marye li zordi.<br />
Monper marye mwa ar Mis Beatris.<br />
Mo donn ou mo benediksion.<br />
Ala zot la.<br />
Pare!<br />
(Don Pedro, Sir Klodio ek zot swit rantre)<br />
Bonzour tou dimoun.<br />
Bonzour Don Pedro, Sir Klodio bonzour.<br />
Nou pe atann zot. Ou finn deside<br />
Zordi pou marye ar tifi mo frer?<br />
Mem si li enn mons ki fer zanfan per.<br />
(Ar Antonio)<br />
PRET<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
BENEDIK<br />
LEONATO<br />
PRET<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
LEONATO
Fer li vini. Monper tou finn pare?<br />
(Antonio sorti)<br />
Bonzour Benedik. Ki pe arive?<br />
Divan mouye, rafal dilo glase<br />
Pe sifonn to seve, mouy to latet?<br />
Li pe santi korn pouse lor so fron.<br />
Pa bizen traka, to korn pou extra;<br />
Tou bann fam marye pou vinn kares li,<br />
Tomem pou vinn zot toro prefere.<br />
Toro, limem papa limanite;<br />
Li fer vas donn dile pou nouri twa.<br />
Pa drol to kriye kouma enn vie bef.<br />
DON PEDRO<br />
KLODIO<br />
BENEDIK<br />
(Antonio, Iro, Beatris, Margaret, Irsil rantre. Bann fam finn met mask)<br />
Met sa lor vie kont. Mo pey nouvo kont.<br />
Ar ki mamzel mo bizen fer versman.<br />
Ar sannla. Ou kapav pran so lame.<br />
Korek sa. Mo kapav get ou figir.<br />
Non. Ou bizen avan trap so lame,<br />
Fer serman ki ou pou marye ar li.<br />
Donn mwa ou lame. Divan Per Frannsis<br />
Mo dimann ou aksepte vinn mo fam.<br />
Mem dan mo lot lavi, mo ti to fam.<br />
(Li tir so mask)<br />
E twa, mo Klodio, to ti mo mari.<br />
Enn nouvo Iro?<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
IRO<br />
KLODIO<br />
IRO
Pa manti ditou.<br />
Iro martir finn mor, mwa mo vivan;<br />
Mo pa zis vivan, mo nom peyna tas.<br />
Be lot Iro la, Iro ki finn mor?<br />
Tank ti'ena palab Iro ti zwe mor.<br />
Zot tou finn gagn sok? Fasil pou konpran.<br />
Taler, apre seremoni maryaz,<br />
Mo va rakont zot zistwar Iro net,<br />
Me pou lemoman nou'al dan lasapel,<br />
E apre servis, mo pou dir zot tou.<br />
Monper dir mwa kisannla Beatris.<br />
(Tir so mask)<br />
Mo finn tann mo nom. Dir mwa ki ou'le.<br />
Ou pa kontan mwa?<br />
Pa plis ki bizen.<br />
Savedir tou dimoun finn fer erer,<br />
Zot tou kwar ki ou amoure ar mwa.<br />
Ou pa kontan mwa?<br />
Pa plis ki bizen.<br />
Savedir tou dimoun finn mal konpran,<br />
Zot tou kwar ki ou amoure ar mwa.<br />
Dapre zot ou'nn mari gate ar mwa.<br />
DON PEDRO<br />
LEONATO<br />
PRET<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS
Dapre zot ou'nn mari pouri ar mwa.<br />
Fos net. Savedir ou pa kontan mwa?<br />
Pa vreman. Kikfwa kouma kamarad.<br />
Beatris, mo sir, kontan Benedik.<br />
Mwa mo donn prev Benedik 'inn gate.<br />
Get sa poem la; se so lekritir;<br />
Enn poem-damour pou so Beatris.<br />
Mo'si mo'ena enn. Poem Beatris.<br />
Li finn ekir sa pou dir so lamour<br />
Pou so bieneme. Benedik biensir!<br />
BENEDIK<br />
BEATRIS<br />
LEONATO<br />
KLODIO<br />
IRO<br />
BENEDIK<br />
Get sa bwat la! Pa kapav kasiet laverite. Pa plore! Mo pou ramas twa. Mo bien sagren bann<br />
fam ki'nn tas lor poto.<br />
BEATRIS<br />
Mo pa pou rezet twa. Mo pa'le to gagn latet. Sarite Kretienn! Apre sa mo tann dir to pa pou<br />
viv lontan. To'nn gagn kanser?<br />
Enn sel fason bous so labous!<br />
(Li anbras Beatris lor so labous)<br />
Kimanier Benedik, l'homme marié?<br />
BENEDIK<br />
DON PEDRO<br />
BENEDIK<br />
Ekout mwa bien Don Pedro. Enn larme manzer krann pa pou kapav sanz mwa. Ou kwar mo<br />
kas latet ar rimer, ti-palab. Peyna plas pou ti-leker dan lemonn. Dir seki zot 'le; mo'nn desid<br />
pou marye, mo pou marye. Zot dir mo enstab, mo sanze, mo ti kont, aster mo pour. Koze<br />
zot, mwa mo pe al delavan. Nou tou sanze. Zis kouyon ki pa sanze. Li res kouyon... Klodio,<br />
mo'nn pare pou fou twa enn rakle me kouma nou'nn vinn fami mo donn twa enn sans. Okip<br />
mo kouzinn bien, pa fer li mizer.<br />
KLODIO<br />
Mo ti pe priye to refiz Beatris pou mo gagn enn bon rezon fer twa konpran akout dibwa<br />
koulou. Me tansion rod sanz kari toulezour. Sans mo kouzinn la. Li pou fer twa manze vant<br />
plen dan <strong>lakaz</strong>. Pa neseser al restoran.
BENEDIK<br />
Efas lepase. Nou tras enn ti trase avan nou marye. Met lame lor leker, met leker dan lame,<br />
lev talon lao-lao.<br />
Nou va danse apre.<br />
LEONATO<br />
BENEDIK<br />
Non, avan. Lorkes, large sa sawal la, mo dir. Don Pedro, kifer ou tris? Rod enn fam monwar,<br />
rod enn fam. Enn badinn dekore ar korn, nenport ki korn, se plis meyeur. (Enn mesaze<br />
rantre)<br />
MESAZE<br />
Don Pedro, nou finn may ou frer Don Jonn. Ki pou fer ar li?<br />
BENEDIK<br />
Pa vinn kas nisa! Dime nou get sa. Mo'a ranz so kari. Ale maestro! Bate ravann la. Les lapo<br />
kabri gazouye! (Zot tou danse)<br />
RIDO
BANN PERSONAZ<br />
ZIL SEZAR<br />
Oktav Sezar, Mark Antwann, M.E. Lepidous (Bann triyonvir apre lamor Zil Sezar)<br />
Sisero, Pibliyous, Popilious Lina (bann senater)<br />
Broutous, Kasious, Kaska, Trebonious, Ligarious, Disious Broutous, Metoulous Simber, Sina<br />
(bann konspirater kont Sezar)<br />
Flavious, Maroulous (bann triben)<br />
Artemidor (enn profeser langaz)<br />
Pannchang (Li lir lavenir)<br />
Sina (enn poet)<br />
Enn lot poet<br />
Lousilious, Titinious, Mesala, Zenn Kato, Voloumnious, Varo, Klitous, Klodious (bann kamarad<br />
Broutous ek Kasious)<br />
Strato, Lousious, Dardanious (bann serviter Broutous)<br />
Pindarous (serviter Kasious)<br />
Kalpournia (fam Zil Sezar)<br />
Porsia (fam Broutous)<br />
Bann senater, solda, ti-dimoun, serviter, etc.<br />
LANDRWA:<br />
Enn gran parti ziztwar la pas dan Rom; apre, se pre kot Sardis ek Filipi.<br />
ENN TA SENN DAN VID<br />
ZIL SEZAR<br />
TRAZEDI MAKBES<br />
PRENS HAMLET<br />
LERWA LIR
AK 1 SENN 1<br />
(Enn lari dan Rom)<br />
Flavious, Maroulous ek detrwa ti-dimoun rant lor lasenn<br />
Fout lekan! Al zot <strong>lakaz</strong>, bann dramer!<br />
Ki zot kwar toulezour konze piblik?<br />
Zot pa kone enn zour normal bizen<br />
Mars ar zouti? Twa, ki travay to fer?<br />
Mwa misie? Sarpantie!<br />
Kot to rabo, to marto, to pie-drwa?<br />
Kifer to finn met zoli lenz sorti?<br />
Twa dir mwa ki to travay?<br />
FLAVIOUS<br />
SARPANTIE<br />
MAROULOUS<br />
KORDONIE<br />
Kouma pou dir ou sa? Si konpar mwa ar enn bon zouvriye, mwa mo enn…enn…rakomoder.<br />
Ki to travay? Reponn kare-kare?<br />
MAROULOUS<br />
KORDONIE<br />
Enn travay, mo dir ou fran, ki mo fer ar mari plezir. Misie mo pas mo lavi bous trou.<br />
Ki travay sovaz? Piaw, ki to travay?<br />
MAROULOUS<br />
KORDONIE<br />
Pa dekole Patron, pa fer sa! Me, pa traka, si ou dekole mo va kol ou.<br />
Ki to'le dir, kol mwa? Koze move salte!<br />
Kol ou semel.<br />
To enn kordonie, pa vre?<br />
MAROULOUS<br />
KORDONIE<br />
FLAVIOUS<br />
KORDONIE<br />
Ekout mwa mo bourzwa, mwa mo gagn zafer ar lapo. Mo pa gagn zafer ar lapolitik, ar lapolis,<br />
ar lapoli… Konpran? Mo gagn zafer ar tou lapo parski mwa patron, mwa mo dokter vie soulie.
Kan zot pa bien mo okip zot. Tou sa bann bon dimoun ki kontan lapo nef, mo okip zot<br />
transaksion.<br />
Kifer to pa dan to travay zordi…?<br />
Kifer to pe amenn zot mars-marse?<br />
FLAVIOUS<br />
KORDONIE<br />
Mo bourzwa, konpran gordonn! Mo fer zot iz zot soulie, lerla mo gagn travay. Me anverite<br />
patron, nou'nn pran enn zour konze ou selebre viktwar Sezar.<br />
Ki selebre? Ki pake li'nn kase?<br />
Ki prizonie li pe amenn dan Rom<br />
Pou li merit enn lakey triyonfal?<br />
Bann engra, tilespri pir ki bebet,<br />
Bann nimakarram, bann Romen foser<br />
Finn bliye Ponpe? Rapel kan sak fwa<br />
Zot mont lor miray, lor pie, lor fortres,<br />
Lor latour, lor balkon, we lor <strong>lakaz</strong>,<br />
Zot zanfan dan lebra, zot asize<br />
Atann enn lazourne e parfwa plis<br />
Zis pou zot kapav trouv Ponpe pase.<br />
Ler zot trouv li depi lwen pe vini<br />
Zot pa ti pe sote-pile ansam,<br />
Kriye telman for ki lamer tranble<br />
Ar leko zot lavwa dan vant later?<br />
Zot pa rapel? Zot memwar finn vinn kourt!<br />
Azordi zot pe met zoli kostim?<br />
Azordi zot pe pran enn zour lokal?<br />
Azordi zot pe fann petal fler lor<br />
Sime asasen bann zanfan Ponpe?<br />
Ale! Tire!<br />
Al zot <strong>lakaz</strong>, tom lor zot de zenou<br />
Dimann bondie pardon, pa pini zot<br />
Pou zot pese kras dan zot prop lasiet.<br />
Ale bann kamwad, pou pey zot pese<br />
Rasanble tou ti-dimoun kouma zot<br />
Lor lakot e laba plor tou zot larm<br />
Dan lamer ziska ki enn radmare<br />
Vinn balye prop zot pese lor later.<br />
(bann ti-dimoun sorti)<br />
To'nn trouve kimanier tous zot boubou?<br />
Krak zot, fer zot fonn kouma ti-toutou.<br />
Pran sa sime la, al kot Kapitol,<br />
Mwa mo pas isi. Ras bann oriflam<br />
Kraz dekorasion partou kot ena.<br />
MAROULOUS<br />
FLAVIOUS
Pa pe rod lamerdman?<br />
To kone zordi fet Lendepandans.<br />
Avoy zot ferfout! Ras dekorasion<br />
Lor stati Sezar. Tou. E letansa<br />
Mwa, mo dispers lafoul b<strong>ado</strong>, kirye;<br />
Twa'si fer parey, pa les zot goupe.<br />
Bizen tay-tay lezel Sezar, fer li<br />
Retourn lor later, koup-koup so lake.<br />
Si les li kas lalinn, nou fini net,<br />
Nou vinn so esklav, li pou kraz latet.<br />
MAROULOUS<br />
FLAVIOUS<br />
AK 1 SENN 2<br />
(Enn plas piblik)<br />
Sezar, Antwann (an traksout), Kalpournia, Porsia, Disious, Sisero, Broutous, Kasious,<br />
Kaska, pannchang rantre; Maroulous, Flavious swiv zot.<br />
Kalpournia!<br />
Silans, Sezar pe koze.<br />
Kalpournia!<br />
Wi Segner!<br />
Kalpournia, ler Antwann galoup lekours<br />
Dibout lor so sime. Antwann tann sa!<br />
Wi Sezar.<br />
Pa bliye Antwann, ler to galoupe<br />
Tous vant Kalpournia; nou grandimoun dir<br />
Kan enn atlet tous enn madam steril<br />
Lagign disparet.<br />
Kont lor mwa Sezar.<br />
SEZAR<br />
KASKA<br />
SEZAR<br />
KALPOURNIA<br />
SEZAR<br />
ANTWANN<br />
SEZAR<br />
ANTWANN
Kan Sezar dir "fer sa", toutswit fer li.<br />
Bon aster, large! Respe tou koutim.<br />
Sezar!<br />
Kisannla pe apel mwa?<br />
Trankil vouzot trankil! Trankil laba!<br />
Kisannla dan lafoul pe kriy mo nom?<br />
Mo'nn tann enn lavwa pli persan ki tou,<br />
Kriye "Sezar". Koze! Sezar lamem.<br />
Tansion lekenz Mars!<br />
Ki li ete sa?<br />
Pannchang pe dir ou tansion lekenz Mars.<br />
Amenn li isi, mo'le get so fas.<br />
Ou laba vinn isi pre kot Sezar.<br />
Ki to pe r<strong>ado</strong>te? Redir enn kou.<br />
Tansion lekenz Mars.<br />
So katorz ventwit! Pa pran kont. Nou'ale.<br />
SEZAR<br />
PANNCHANG<br />
SEZAR<br />
KASKA<br />
SEZAR<br />
PANNCHANG<br />
SEZAR<br />
BROUTOUS<br />
SEZAR<br />
KASIOUS<br />
SEZAR<br />
PANNCHANG<br />
SEZAR<br />
(Tropet. Zot sorti. Broutous ek Kasious reste)<br />
Ou pa pou al get deroulman lekours?<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Non.<br />
Mo konsey ou al gete.<br />
Mo pa kontan spor. Mo peyna ditou<br />
Sa lespri sportif ki Antwann ena.<br />
Pa pran mwa kont Kasious, al amiz ou.<br />
Salam.<br />
Broutous, depi enpe letan mo kwar<br />
Ou lizie pa get mwa ar zantiyes,<br />
Ar tandres mo ti abite gagne;<br />
Pa bon gard distans, tini-tini lwen<br />
Enn kamwad senser.<br />
Pa dir sa Kasious.<br />
Pa kwar sa mo frer. Si mo paret tris<br />
Se parski mo ankoler ar momem<br />
Pa ar lezot. Mo lespri fatige<br />
Depi enpe letan ar bann problem<br />
Personel ki pa konsern lot ki mwa,<br />
Akoz samem mo kapav paret drol;<br />
Fale pa ki sa fatig bann kamwad,<br />
E ou Kasious ou parmi mo kamwad.<br />
Fale pa zot kwar ki mo'nn plen ar zot;<br />
Me plito ki Broutous, anplen dan douk,<br />
Pe bliye so devwar anver lezot.<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
Pardonn mwa Broutous, mo'nn mal konpran ou.<br />
Akoz sa betman mo finn gard sekre<br />
Bann gran-gran lide, bann panse profon.<br />
Dir mwa si ou trouv ou figir?<br />
Kasious, okenn lizie pa trouv limem<br />
Exepte par reflexion lor kiksoz.<br />
Foul dakor.<br />
E li fer bien sagren ki gran Broutous<br />
Peyna sa kalite laglas ki kapav<br />
Montre li so vre valer envizib<br />
Pou li konn so vre limem. Mo finn tann<br />
Boukou grandimoun dan nou pov pei<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
(Apar Sezar bien sir) koz ou koze;<br />
Zot dir koumsa ki pou kas zot lasenn<br />
Bizen ki Broutous get so vre limem.<br />
Dan ki kales ou pe ris mwa Kasious,<br />
Ler ou pe rod fer mwa trouv dan momem<br />
Seki pa ekziste ?<br />
Broutous mo frer, ekout mo parol bien.<br />
Pwiske ou pa kapav trouv oumem bien<br />
San pas par enn laglas, mwa ou laglas<br />
Pou fer ou dekouver seki ou ete,<br />
Tou seki dan ou ki ou pa kone.<br />
Broutous matlo, fer mwa konfians mo frer:<br />
Si mo ti enn boufon, enn ipokrit<br />
Ki ale-vini fer gran-gran promes<br />
Ar sak nouvo konesans; si ou kwar<br />
Kan mo mepriz dimoun, mo pas siro,<br />
Pou fons kouto dan ledo; si ou kwar<br />
Mo swazir mo kamwad bonavini;<br />
Si ou kwar tousa, Kasious ou ennmi.<br />
(Tronpet ek tapaz)<br />
Ki sa tapaz la? Mo per ki lepep<br />
Fer Sezar vinn lerwa.<br />
Ou per sa arive?<br />
Savedir ou kont Sezar vinn lerwa.<br />
Mo kont, Kasious, mem mo bien kontan li.<br />
Kifer ou blok mwa tousa letan la?<br />
Ki sa sekre ou pe rod dir mwa la?<br />
Si li konsern nou pei, nou patri<br />
Met loner isi, met lamor laba<br />
Mo pou get toulede san preferans.<br />
Bondie ekout mo lapriyer parski<br />
Pou sov mo loner mo pa per lamor.<br />
Mo'nn toultan admir ou grander Broutous,<br />
Mo konn ou lespri kouma ou lekor.<br />
Loner mem size mo zistwar zordi.<br />
Mo pa bien kone ki lezot panse<br />
Lor lavi zordi, me mwa mo kone<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Mo prefer lamor ki viv enn lavi<br />
Martir sou diktatir enn lot dimoun.<br />
Mo ti ne lib kouma Sezar, ou'si:<br />
Ou ek mwa ti bien nouri, nou kapav<br />
Tini move-tan parey kouma li.<br />
Enn fwa mo rapel, letan ti move,<br />
Laroul ti pe kras lekim lor laplaz.<br />
Sezar chalenj mwa: "Kasious to kapav<br />
Sot ansam ar mwa dan sa dilo la<br />
Naz ziska laba? "San perdi letan<br />
Ar mo lenz lor mwa mo plonz dan lekim<br />
Dir li swivre mwa; wi, li ti swiv mwa.<br />
Bann gro vag kraze, nou toul'de fonse,<br />
Ar lame-lipe koup dilo ande<br />
Avanse for-for, gete ki pli red.<br />
Me avan nou reysi ariv dan bit,<br />
Li kriye: "Osekour, mo pe nwaye!"<br />
Lerla kouma Eneas, nou anset,<br />
Ki sov so papa ler Trwa pe brile,<br />
Sarye li lor so zepol, koumsamem<br />
Mo sarye Sezar. E samem Sezar<br />
Finn vinn gran mari, e pov Kasious li<br />
Enn pov mizerab, bizen bes latet<br />
Sak fwa Sezar anvi fer enn ti-sign.<br />
Enn fwa an Espagn li ti gagn lafiev;<br />
Ler lakranp chombo li fale get li<br />
Tranble; wi, sa ti bondie la tranble.<br />
So lalev ti vinn pal kouler kapon,<br />
So lizie ki zordi pe krak lemonn<br />
Ti som-som; fale ou tann li plengne.<br />
So lagel ki zordi donn nou tou lord<br />
Ekout li, ekrir so diskour dan liv<br />
Ti pe gele: "Donn mwa bwar Titinious"<br />
Kouma'enn tifi. Bondie! Mo pa konpran<br />
Kouma enn boug fay-fay, frazil koumsa<br />
Finn reysi ramas nou tou, mont lao<br />
E tousel dirize.<br />
(Tapaz, Tronpet)<br />
Lafoul pe kriye ankor!<br />
Mo bien kwar sa bann aplodisman la<br />
Se akoz pe donn Sezar nouvo tit.<br />
Ki pou fer matlo! Li li enn zean<br />
E nou ti-dimoun, nou nou zis bann nen<br />
Ki ranp ant so gran lazam, louk-louke,<br />
Rod parsi-parla ek tom dan disgras.<br />
Parfwa nou desten li dan nou lame:<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Pa kapav, Broutous blam bondie pou sa,<br />
Noumem antor si nou zis bann bweter.<br />
Broutous e Sezar. "Sezar" zis enn mo!<br />
Nou ekrir zot, ou nom osi zoli;<br />
Pronons zot, ou nom plen labous parey;<br />
Pez zot, zot mem pwa, servi toul'de nom,<br />
"Broutous" fer mazik otan ki "Sezar".<br />
Mo dimann tou bondie dan liniver<br />
Ki nouritir Sezar finn avale<br />
Pou li vinn sitan gran? Laont partou!<br />
Rom to finn perdi tou to disan nob!<br />
Zame, zame dan listwar nou pei<br />
Nou grander ti depann lor enn sel zom.<br />
Dir mwa kan, apart aster, enn lider<br />
Tousel diriz tou, kontrol tou tousel?<br />
Rom sa, ousa rom ki tourdi lespri,<br />
Ki permet enn sel zom tap tou limem?<br />
Rapel ki nou papa ti rakont nou:<br />
Ti'ena enn Broutous ki ti pou toler<br />
Jab lanfer silefo san zame les<br />
Rom tom dan lame enn lerwa.<br />
Mo pa doute ou lamitie senser;<br />
Mo konpran, mo kwar, ki ou'le mo fer.<br />
Ki mo panse lor sa sitiasion la<br />
Enn zour mo va dir ou. Pou lemoman<br />
Mo bos tait - mo dir sa ar lamitie -<br />
Pa fer okenn mouv. Tou seki ou'nn dir<br />
Mo pou pran bien kont; seki ou ena<br />
Pou dir mo pou ekoute e kan ler<br />
Arive nou va diskit tou problem.<br />
Ziska sa zour la reflesi lor sa:<br />
Broutous prefer viv lavi peizan<br />
Ki pretann li enn dirizan Romen<br />
Dan kondision dir ki problem zordi<br />
Pou pil lor nou latet.<br />
Mo bien kontan<br />
Ki mo ti lavwa finn reysi montre<br />
Laflam dan leker Broutous.<br />
(Sezar e so laswit rantre)<br />
Spor finn fini. Sezar pe retourne<br />
Kan zot pase, trap Kaska par so lenz;<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Li li pou donn nou dan so manier eg<br />
Tou lenformasion enportan zordi.<br />
O.K. Mo fer sa. Kasious ou'nn trouv sa?<br />
Figir Sezar anflame ar koler,<br />
Tou dimoun vadire sok samachar,<br />
Kalpournia bien-bien pal; get Sisero!<br />
So figir, so lizie rouz ar saler<br />
Parey kouma dan Kapitol sak fwa<br />
Bann senater refit so argiman.<br />
Kaska pou dir nou seki finn pase.<br />
Antwann!<br />
Sezar?<br />
Mo prefer gagn zafer ar dimounn gro,<br />
Seve bien pegne, pas letan dormi.<br />
Par kont get Kasious, meg e afame;<br />
Li nek panse mem: li bien danzere.<br />
Li pa danzere, peyna pou per li;<br />
Li enn Romen nob ki respekte lord.<br />
Ti bizen pli gro! Me mo pa per li.<br />
Si Sezar ti ena pou per kikenn<br />
Premie dimoun mo ti pou evite<br />
Se sa megrer Kasious la. La lir tro,<br />
So lizie persan ed li dekouver<br />
Sekre dan nou profon. Li kont plezir,<br />
Pa kouma twa Antwann; kont lamizik;<br />
Rar-rar li sourir, kan sa arive<br />
Koumadir li mok limem e mepriz<br />
So lespri ki finn oze fer sourir.<br />
Dimoun koumsa pa fouti res trankil<br />
Kan zot trouv kikenn ki pli gran ki zot;<br />
Kwar mwa Antwann, zot bien-bien danzere.<br />
La mo pe dir twa seki bizen per,<br />
Pa seki mo per. Mwa mo Sezar mwa!<br />
Vinn adrwat, mo zorey gos pa tann bien,<br />
Dir mwa fran-fran ki to panse lor li.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
SEZAR<br />
ANTWANN<br />
SEZAR<br />
ANTWANN<br />
SEZAR
(Tronpet. Sezar ek so laswit sorti)<br />
Ou ti trap mo lenz, ou'anvi koz ar mwa?<br />
Wi Kaska, ki finn arive laba<br />
Fer Sezar paret boude?<br />
Ou pa ti ar li ler sa arive?<br />
Si sa vre mo pa ti pou dimann ou.<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
Be, ti pe donn li enn kouronn e ler ofer li sa li ti repous li ar rever so lame, koumsa; pa dir ou<br />
lerla lafoul kriye.<br />
Segon tapaz la kifer?<br />
Mem rezon.<br />
Trwa fwa lafoul ti kriye. Trwaziem fwa ?<br />
Mem rezon.<br />
Trwa fwa finn ofer li enn kouronn?<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
Mari sa mo dir ou. Trwa fwa li'nn repous li me sak fwa pli dousman ki lafwa avan. E sak fwa,<br />
pa dir ou, tou sa bann bon dimoun la kriye.<br />
Kisannla ti ofer li kouronn?<br />
Be Antwann.<br />
Kaska matlo, dir nou kimanier sa'nn pase.<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASKA
Difisil pou dir kimanier. Detout fason ti enn maskarad, mo pa'nn pran kont. Mo ti trouv Mark<br />
Antwann ofer li enn kouronn - anfen pa enn vre-vre kouronn, plito enn sa bann tipti kouronn<br />
imitasion la, ou kone - e kouma mo ti dir ou, li ti refiz li enn premie fwa; me apart so senn,<br />
mwa mo bien kwar deziem fwa li ti repous li e, ant ou ek mwa, koumadir li pa ti'le larg li. Enn<br />
trwaziem fwa ler ti ofer li, li ti refize e ler li ti pe repous kouronn la so bann chokra ti kriye, ti<br />
tap zot lame plen ar kor, ti avoy zot kasket lagres dan ler e zot lagel pi ti larg telman pianter<br />
akoz ki Sezar ti refiz zot kouronn ki pov diab la ti mank respirasion. Sezar ti tom san<br />
konesans, zot kone. Tanka mwa, mo ti per pou riye tansion ler mo ouver mo labous zot<br />
pianter ti pou rant dan mo poumon.<br />
Chombo! Sezar ti tom sankonesans?<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
Li ti bez anba dan lafwar, ti pe kime, enn gounga pa manti.<br />
Sirman li enn epileptik.<br />
Sezar pa enn epileptik. Ou, mwa,<br />
Mo frer Kaska, nou nou epileptik.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
Ayo! Ki ou pe dir? Mo sir Sezar ti tom sankonesans. Si bann zans la pa ti aplodi li ousa pip li<br />
kan li ti fer zot plezir ousa non, parey kouma zot fer ar bann akter teat, mo pa apel Kaska.<br />
Ki li'nn dir ler li regagn konesans?<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
Get sa, avan li ti tonbe, ler li ti trouve ki lamas ti dan mangann akoz li ti refiz kouronn, li ti<br />
ouver so manto e ti dir zot koup so lagorz plito. Si mo ti enn parmi sa valtay la, san tike mo ti<br />
pou sot so likou - parol mo dir ou. Lerla li zet lekor! Ler li ti regagn konesans li ti sipliy so<br />
lantouraz onorab pardonn so febles si li ti finn fane. Detrwa bonnfam pre kot mo ti pe diboute<br />
ti dir: "Ayoyo, pov jab la!" Zot ti pardonn li tou. Pa kapav pran zot kont. Si Sezar ti asasinn<br />
zot mama zot ti pou fer parey.<br />
Apre sa tris-tris, li ti retourne?<br />
Wey!<br />
Sisero ti dir kiksoz?<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA
Wey! Li ti koz Grek.<br />
Ki li ti dir?<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
Pa kapav koz manti. Mo pa'nn konpran. Me seki ti konpran ti pe fer sourir ant zot e ti pe<br />
sakouy-sakouy zot latet. Mo koz fran, tousa ti Grek pou mwa. E enn nouvel sok: finn aret<br />
Maroulous ek Flavious ki ti pe ras bann dekorasion lor bann stati Sezar. Salam. Mo sir ti ena<br />
plis boufonnri, me mo pa rapel.<br />
Vinn manze <strong>lakaz</strong> tanto Kaska.<br />
Sori, mo'nn deza aksepte enn lot envitasion.<br />
Dime tanto?<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
Bien sir, si mo ankor vivan, si envitasion la tini touzour e si manze la volapenn deranze.<br />
Korek! Nou zwenn dime!<br />
Korek sa. Salam vouzot! (Li sorti)<br />
Ala li finn vinn enbesil ar laz,<br />
Li ti bien-bien vif lepok so zenes.<br />
Li ankor bien-bien vif kan bizen fer<br />
Enn louvraz korek ki dimann kouraz,<br />
Mem si li paret enn tipe lakagn.<br />
So manier raf-raf samem bon zepis<br />
Pou nou apresie so lentelizans<br />
E dizer so sazes.<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
Ou ena rezon. Mo bizen ale.<br />
Dime, si ou anvi diskit ar mwa<br />
Mo kapav vinn kot ou; swa, si ou'le<br />
Vinn dan mo <strong>lakaz</strong>, mo pou atann ou. (Broutous sorti)<br />
KASIOUS
Broutous to enn bon dimoun, me kwar mwa<br />
To sasi onorab mo vir-vir li,<br />
Kas so konte; zot, dimoun onorab,<br />
Frekant bann onorab, bon kouma zot.<br />
Kisannla sitan bay pa fer koustik?<br />
Sezar mefie mwa, li kontan Broutous.<br />
Si mo ti Broutous, li li ti Kasious<br />
Peyna sime li may mwa. Seswar mem<br />
Ar fos lekritir mo avoy bann let<br />
Par lafnet, fer koumadir bann dimoun<br />
Pe dir li, li tousel kapav sov nou;<br />
Parsi-parla enn ti lak ar Sezar.<br />
Apre sa, les Sezar get so zafer,<br />
Swa li li grene, swa nou trouv zekler.<br />
AK 1 SENN 3<br />
(dan lari)<br />
Loraz, zekler, Kaska ek Sisero rantre sakenn so kote.<br />
Kimanier Kaska! Sezar li kot li?<br />
Kifer ou ronfle? Kifer ou get fix?<br />
Ou pa trakase kan nou liniver<br />
Pe tranble kouma'enn deler? Sisero<br />
Mo finn zwenn siklonn kan rafal divan<br />
Desir gro-gro pie; mo finn zwenn osi<br />
Lamer jabolik kime ar laraz,<br />
Ki gonfle so ches pou lager ar niaz;<br />
Me avan, zame, zame mo dir ou,<br />
Mo finn zwenn siklonn ki kras boul dife.<br />
Swa bann bondie dan lesiel pe lager,<br />
Swa bann bondie, plen ar nou larogans,<br />
Pe kras zot laraz pou bril nou foli.<br />
To finn trouv zafer extraordiner?<br />
Enn senp ti-esklav, mo sir ou konn li,<br />
Lev so lame gos ki alime for<br />
Kouma ven flanbo, me so lame la<br />
Pa brile ditou, mem pa enn ti klos.<br />
Fekla - mo pa'nkor ramas mo lepe -<br />
Mo finn zwenn enn lion pre kot Kapitol,<br />
Li yam mwa bien, boud so sime ale<br />
San fer mwa ditor. Dan mem plas ti'ena<br />
SISERO<br />
KASKA<br />
SISERO<br />
KASKA
Plis ki san madam, blan ar lafreyer,<br />
Finn perdi laboul. Zot tou fer serman<br />
Zot finn trouv dimoun anflam dan lari.<br />
Yer enn sovsouri pa ti pe kas poz<br />
Anplen lazourne dans lafwar laba,<br />
Nek fer so mofinn? Kan mirak koumsa<br />
Ariv anmentan, napa vinn dir mwa<br />
"Sa li normal sa, toutafe normal."<br />
Mwa mo kwar zot pe anons gran maler<br />
Ki pou fer fraka la lor nou later.<br />
Mo dakor tousa bien-bien anormal,<br />
Sakenn pou get sa dan so prop manier,<br />
Pou sey trouv ladan so laverite.<br />
Sezar, li pe al Kapitol dime?<br />
Mo kwar bien. Li finn dimann Mark Antwann<br />
Fer dir ou ki li pou laba dime.<br />
Bonnwit Kaska! Par enn letan parey<br />
Pa bon trenn deor.<br />
Kisannla sa?<br />
Salam Sisero.<br />
(Sisero sorti. Kasious rantre)<br />
Enn Romen.<br />
Kaska sa?<br />
Ou finn bien tande. Get sa letan la.<br />
Enn zoli letan pou dimoun onet.<br />
Kisannla kontan enn letan koumsa?<br />
SISERO<br />
KASKA<br />
SISERO<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS
Bann seki kone lemonn finn pouri,<br />
Mwa mo pa per, mo finn al mars partou<br />
Expoz mo lekor ar koler lesiel;<br />
Get mwa Kaska, mo finn larg mo semiz<br />
Chalenj loraz-zekler bril mo lekor;<br />
Ler zigzag elektrik desir lesiel<br />
Mo prezant mo ches san okenn freyer<br />
Lor sime lafoud, envit li vini.<br />
Be kifer ou provok koler lesiel?<br />
Nou, dimoun ordiner, nou bizen per<br />
Ler bann bondie pwisan avoy signal<br />
Ki bel-bel bala pe desann lor nou.<br />
Ou bien bet Kaska e sa lespri vif<br />
Ki tou Romen ena, ou ou manke<br />
Swa ou pa servi. Ou pal, abriti,<br />
Trakase kouma enn zako sagren<br />
Parski ena dezord dan liniver.<br />
Me sey pans enn kou veritab rezon<br />
Kifer boul dife, kifer jab partou,<br />
Kifer zanimo pe al kont-natir,<br />
Kifer vie zako ek baba predir,<br />
Kifer tou zafer devir dan ganndol,<br />
Kas lalinn ale, manz zot prop piti,<br />
Riy ambalao, kifer? Si get bien<br />
Ou pou konpran ki bondie fer expre<br />
Pou ouver nou lizie, fer nou trouve<br />
Ki golmal pe diriz nou douniya.<br />
Si ou'le Kaska mo kapav dir ou<br />
Kisannla kouma marenwar lanfer<br />
Brile, ouver tom, kras dife, kriye<br />
Kouma sa lion la pre kot Kapitol;<br />
Enn dimoun pa pli for ki ou, ki mwa<br />
Ki nou'le mate, me ki danzere<br />
Ek efreyan kouma sa deboulman.<br />
Ou'le dir Sezar, pa vre sa Kasious?<br />
Foupamal kisannla! Dimoun zordi<br />
Ena lekor kouma nou gran-dimoun<br />
Me, abba, kouraz nou papa finn mor,<br />
Se lespri nou mama ki diriz nou.<br />
Nou nek konn chato, zis bon pou met zip.<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA
Vremem sa! Mo tann dir bann senater<br />
Dime mem pou fer Sezar vinn lerwa;<br />
Li pou gagn pouvwar rwayal partou, sof<br />
Isi dan Itali.<br />
Mo kone kot pou fons sa pwagnar la.<br />
Kasious pou aret esklavaz Kasious.<br />
Dan swisid, bondie fer bann feb vinn for;<br />
Dan swisid, bondie kas konte tiran.<br />
Gran-gran sitadel, bel miray beton<br />
Prizon souteren, gro lasenn lasie<br />
Pa kapav bare volonte lespri.<br />
Kan nou finn plen ar prizon dominer<br />
Lavi ena pouvwar aret lavi.<br />
Si mwa mo konn sa, les lemonn kone<br />
Ki, ler tirani pez mo nam dan pens<br />
Koumsa, mo kas so konte.<br />
(Loraz touzour for)<br />
Mo'si parey!<br />
Nenport ki prizonie ena pouvwar<br />
Ar so prop lame fini so martir.<br />
Ki finn fer Sezar vinn enn gran tiran?<br />
Pov jab la! Finn fors li vinn enn loulou<br />
Parski bann Romen finn vinn bann mouton;<br />
Li pe fer rambo parski nou bann feb.<br />
Si nou'le vit-vit fer enn gran dife<br />
Servi lapay. Rom, to finn vinn gonaz,<br />
Brousay ek lerip, lapousier dibwa,<br />
Kaka vas pou ekler foli-grander<br />
Enn esklav volonter; mo bizen pran<br />
Mo responsabilite. Mo pa per<br />
Pou fer fas danze, ariv ki ariv.<br />
Ou pe koz ar Kaska, enn zom onet<br />
Pa enn meter dan siro. Tap ladan!<br />
Organiz mouvman pou devir bol dal<br />
E mwa mo pou la koste ar bann ferm<br />
Ki mars divan-divan. (zot kas pognedme)<br />
Korek sa mam!<br />
Kaska tann mwa, mo'ena dan mo lame<br />
Bann gran-gran koko ki finn aksepte<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS
Pou fer ansam ar mwa enn bel louvraz<br />
Ki pou amenn laglwar danzerezman;<br />
La deza tou bannla pe atann mwa<br />
Kot Teat Ponpe; grasa move tan<br />
Peyna pou traka, tou bann sime kler;<br />
E kondision atmosferik parey<br />
Kouma gran louvraz nou pou akonpli:<br />
Sanginer, elektrik, plis ki terib.<br />
(Sina rantre)<br />
Kasiet la! Tansion, kikenn pe vini!<br />
Sina sa! Nek get so manier marse,<br />
Nou bann sa. Sina kot ou pe ale?<br />
Rod ou. Li ki li? Metelous Simber?<br />
Non. Kaska sa. Li'si dan nou korom<br />
Pou fer louvraz la. Peyna niouz, Sina?<br />
Bienveni Kaska. Douk sa letan la!<br />
Dir ou nou finn zwenn bann zafer extra.<br />
Sina reponn mwa, peyna okenn niouz?<br />
Ayo wi Kasious! Fer latet-lipe,<br />
Bizen ki Broutous rant dan nou latant.<br />
Kas pa latet! Sina pran sa let la<br />
Poz li lor fotey Broutous enn fason<br />
Ki zis Broutous gagn li; sa papie la<br />
Avoy par so lafnet; kol sannla la<br />
Lor stati so anset. Apre sa vinn<br />
Kot Teat Ponpe, nou tou pou laba.<br />
Disious Broutous ek Trebonious laba?<br />
Tou dimoun apart Metelous Simber;<br />
Li finn al rod ou kot ou. Bon mo tir,<br />
Mo'al fer louvraz la kouma ou finn dir.<br />
KASKA<br />
KASIOUS<br />
SINA<br />
KASIOUS<br />
SINA<br />
KASIOUS<br />
SINA<br />
KASIOUS<br />
SINA
Rapel randevou kot Teat Ponpe (Sina sorti)<br />
Vini Kaska. Avan soley leve<br />
Nou pou zwenn Broutous kot li. So trwa kar<br />
Mo'nn fini maye, mo pou may li net<br />
Ler mo pou zwenn li dan prosenn renion.<br />
Lepep terib kontan ek respe li,<br />
Seki paret fay kan nou nou fer li,<br />
Ar so soutien, parey kouma mazik,<br />
Mem zafer briye kouma diaman pir.<br />
Ou finn bien trouve veritab rezon<br />
Kifer nou bizen li. Anou ale!<br />
Minwi pase la e avan lizour<br />
Nou pou al lev li, pa les li sape. (zot sorti)<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
KASIOUS
Dan verze Broutous - li rantre<br />
E Lousious! Lousious!<br />
Bann zetwal dan lesiel pe refiz dir<br />
Si barlizour ankor lwen. E Lousious!<br />
Li dormi mem; mo zalou so somey,<br />
To tann mwa Lousious? Leve degaze!<br />
(Lousious rantre)<br />
Ou'nn apel mwa Misie?<br />
Alim enn labouzi dan mo biro,<br />
Apre sa vinn isi, vinn apel mwa.<br />
Wi Misie. (Li sorti)<br />
Sel sime, bizen touy li; mo peyna<br />
Rezon personel pou rod so maler,<br />
Pei avan tou. Li pou vinn lerwa,<br />
Si sa fer li sanze, samem problem.<br />
Ler zot mont lao zot aprann morde,<br />
Bizen fer atansion. Donn li kouronn<br />
Koumadir donn li pwazon pou touy nou,<br />
Masakre nou sak fwa ki li anvi.<br />
Tirani vini kan pouvwar bliye<br />
Zenerozite: me laverite<br />
Mo pa kwar zame Sezar finn permet<br />
Leker dominn lespri. Me ki kone,<br />
Li ramas lake pou li mont lao,<br />
Ler li mont lesel li get lao mem,<br />
Me ler li'nn fini ariv dan so bit,<br />
Li tourn so ledo, bliye lesel la,<br />
So latet dan niaz, lerla li mepriz<br />
Sak mars anba li. Kapav li fer sa;<br />
Donk bizen anpes li. Napeyna prev<br />
Pou dir ki zordi Sezar li koumsa;<br />
Nou get sa enn lot manier: nouvo tit<br />
Kapav fer li perdi so lekilib;<br />
Sezar koumadir enn dizef serpan<br />
Ki, si li eklo, pou vinn enn danze,<br />
Donk bizen kraz dizef la.<br />
AK 2 SENN 1<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS
(Lousious rantre)<br />
Mo'nn alim labouzi dan ou biro.<br />
Misie, ler mo ti pe rod zalimet<br />
Kot lafnet mo finn trouv enn let sele<br />
Ki pa ti laba ler mo ti'al dormi.<br />
(Donn li let la)<br />
Al dormi garson, pa'nkor gramaten.<br />
Lousious dir mwa, pa dime lekenz Mars?<br />
Pa kone Misie.<br />
Chek enn kou dan kalandriye, dir mwa.<br />
Wi Misie. (Li sorti)<br />
Bann zetwal filant ki travers lesiel<br />
Donn ase lekleraz pou mo lir sa.<br />
(Li ouver let, koumas lir)<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
"Broutous pa dormi; konn to vre lafors. Eski Rom etsetera. Fer kiksoz. Broutous pa dormi.<br />
Leve."<br />
Tanzantan sa kal'te mesaz tonbe,<br />
Mwa mo ramas zot.<br />
"Eski rom etsetera." Sa li vedir<br />
Eski Rom toler enn tiran? Ki Rom?<br />
Mo anset ti fou deor depi Rom<br />
Tarkwinn ler li ti pran pouvwar rwayal.<br />
"Fer kiksoz." Dimann mwa fer kiksoz? Rom,<br />
Mo promet twa, mo fer enn serman, si<br />
Ena kiksoz pou fer, Broutous pou la<br />
Pou balye karo, remet tou dan lord.<br />
(Lousious rantre)<br />
Misie, nou lekenz zordi.<br />
(kikenn tap laport)<br />
Mersi. Ouver laport. Ena kikenn.<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS
(Lousious sorti)<br />
Depi Kasious finn mont mwa kont Sezar<br />
Mo pa pe dormi.<br />
Ant fer sa aksion ar konsekans grav<br />
Ek so konsepsion ena enn peryod<br />
Kot tou bien bizar kouma enn kosmar.<br />
Nou nam, nou lespri ek nou santiman<br />
Zot rant ankonfli: lerla nou leta<br />
Li net parey kouma enn ti rwayom<br />
Ki pe fer fas enn… enn lager sivil.<br />
(Lousious rantre)<br />
Misie ou bofrer Kasious kot laport,<br />
Li ou'le zwenn ou.<br />
Eski li tousel?<br />
Non Misie, ena lezot ar li.<br />
Eski to konn zot?<br />
Non, zot sapo kasiet bien zot lizie<br />
Rever zot palto kasiet zot figir.<br />
Difisil, Misie pou rekonet zot<br />
Par zot laparans.<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
Fer zot tou rantre. (Lousious sorti)<br />
Bannla mem sa. Ayo konspirasion!<br />
To onte montre to figir aswar<br />
Kan jab fer gamat? Me dan gran lizour<br />
Kot to pou gagn enn kavern nwar, nwar net<br />
Pou maske to vizaz repiyan? Pa rod kasiet!<br />
Kouver to lagli ar sourir manter.<br />
Parski si to devwal to vre pianter<br />
Mem fenfon lanfer pa ase dan nwar<br />
Pou anpes lizie may to lamatier.<br />
(Bann konspirater, Kasious, Kaska, Disious, Sina, Metelous Simber ek Trebonious<br />
rantre)<br />
Sori nou vinn deranz ou salerla!<br />
Bonzour Broutous, pe deranz ou pa vre?<br />
KASIOUS
Mo'nn fini leve, pa pe gagn somey.<br />
Eski mo konn tou sa bann kamwad la?<br />
Wi, ou konn zot tou, sak dimoun isi<br />
Mari respe ou; e sakenn swete<br />
Ki ou ti kapav get ou prop portre<br />
Ar lizie senser tou bann Romen nob.<br />
Mo prezant ou Trebonious.<br />
Disious Broutous.<br />
Bienveni!<br />
Bienveni dan mo <strong>lakaz</strong>.<br />
Kaska, Sina, Metelous Simber.<br />
Zot tou bienveni.<br />
Ki problem serye anpes zot dormi,<br />
Anpes zot lizie swiv konsey lanwit?<br />
Mo kapav dir ou enn ti zafer?<br />
(zot mirmire)<br />
Isi se les, lamem soley leve.<br />
Non.<br />
Li'ena rezon. Get laba, barlizour<br />
Dan niaz pe anons larive soley.<br />
Zot bizen dakor zot toul'de antor.<br />
Soley leve dan sa direksion la,<br />
Apepre la, boukou plis ver lesid<br />
Parski leprentan li ankor bien zenn.<br />
Dan de mwa soley pou ekler lesiel<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
DISIOUS<br />
KASKA<br />
SINA<br />
KASKA
Enpe plis dan nor; les plen-plen li la,<br />
Kot Kapitol, dan sa direksion la.<br />
Les mo rekas pognedme ar zot tou.<br />
E nou tou nou fer enn serman...<br />
Non, pa bizen serman! Senserite,<br />
Nou soufrans, koripsion dan sosiete<br />
Ase! Si bizen plis, tengn tou lamem,<br />
Sakenn retourn dormi dan so lili.<br />
Les tiran kouma votour dam nou pion,<br />
Sak zour swazir so viktim. Sa ase<br />
(Mwa mo sir) pou'alim dife nou leker,<br />
Donn kapon kouraz, koul beton arme<br />
Dan lespri bann fam. Li pa neseser<br />
Rod lezot dopaz? Nou devwar Romen<br />
Pa ase pou fer nou azir? Serman?<br />
Bann Romen ferm, diskre, determine,<br />
Zot bizen sa? Ena pli gran serman<br />
Ki loner fer seki loner rode?<br />
Swa nou tou monte, swa nou tou tonbe!<br />
Les pret, kapon, magouyer fer serman<br />
Ousa mor-vivan, bann swiver, souser<br />
Ki manz malpropte; atas ar serman<br />
Bann malfeter-triyanger; me pa sal<br />
Nou mision onorab, pli prop ki prop,<br />
Pa sal lenerzi nou lespri miskle<br />
Fer koumadir nou mision, nou travay<br />
Bizen enn serman; sak ti gout disan<br />
Ki sak Romen sarye, ar dinite,<br />
Li koupab mil krim kont so prop natir<br />
Si li pa respe mem pli tipti bout<br />
Promes ki li'nn fer, parol li'nn done.<br />
Be Sisero? Pa bizen sey ris li?<br />
Mwa mo kwar li pou bon gagn li ar nou.<br />
Pa les li deor.<br />
Mwa mo foul dakor.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
SINA<br />
METELOUS SIMBER
Bizen gagn li. Ar so seve larzan<br />
Nou kapav aste bon repitasion,<br />
Aste lopinion net dan nou faver.<br />
Dimoun pou kwar so sazes diriz nou;<br />
Nou zenes sirvolte pou al kasiet<br />
Dan pli so lespri kalm, stab ek serye.<br />
Bliye li! Fale pa dir li nanye;<br />
Zame li pa pou mars dan enn zafer<br />
Ki enn lot finn koumanse.<br />
Vremem li bien rann.<br />
Bliye li!<br />
Fode pa tous personn apart Sezar?<br />
Enn bon pwen Disious. Mo pa kwar li bon<br />
Ki Mark Antwann, ki Sezar bien kontan,<br />
Res vivan apre. Nou pou trouv dan li<br />
Enn maniganser fite; li pa bet;<br />
Si li konn servi so lentelizans<br />
Li pou vinn bien zenan. Pou anpes sa<br />
Antwann ek Sezar bizen tom ansam.<br />
Nou aksion pou paret tro sanginer:<br />
Fini koup latet, koup lame-lipie<br />
Koumadir asasen ki swaf disan.<br />
Antwann li zis enn lame Zil Sezar,<br />
Nou vers disan, pa fann disan, Kayous !<br />
Nou tou pe lite kont lespri Sezar<br />
E lespri Sezar napeyna disan.<br />
A, si ti kapav detrir so lespri<br />
San tous so lekor ditou. Me abba!<br />
So disan bizen koule. Bann kamwad,<br />
Les nou touy li ar kouraz san koler;<br />
Nou dekoup so lekor pou donn bondie,<br />
Pa tay-tay so kadav pou donn lisien.<br />
Nou les nou leker donn lord nou lekor<br />
Azir britalman, desir nou ennmi,<br />
Apre nou montre remor. Koumadir<br />
Nou ti oblize, me nou pa move;<br />
Lerla tou dimoun pou dakor ar nou:<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
KASKA<br />
DISIOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Nou nou bann dokter, nou pa bann gengster.<br />
Tanka Mark Antwann napa pran li kont;<br />
Ki lame Sezar kapav fer kont nou<br />
Kan latet Sezar finn sote?<br />
Mo per!<br />
So profon atasman ar Sezar pou…<br />
Ayo mo kamwad, bliye Mark Antwann.<br />
Li kontan Sezar? Li va zenn limem.<br />
Li va mor pou Sezar ar lasagren.<br />
Mwa mo konn li bien! Li kontan jalsa,<br />
Zwe, maja-karro, manze-bwar donn jaz.<br />
Peyna pou per li. Pa bizen tous li.<br />
Li pou zwir lavi, movi ar tousa.<br />
Konte komie kou!<br />
(pandil sone)<br />
Li finn sonn trwa fwa.<br />
Finn ler pou ale.<br />
Enn zafer pa sir.<br />
Eski Sezar pou'al Kapitol zordi?<br />
Depi enn tan li bien siperstisie<br />
Sa li pa ti so labitid lontan<br />
Kwar dan movezer, dan warning treter.<br />
Li posib ki sa bann move sign la,<br />
Move tan extraordiner seswar,<br />
Choula ki bann astrolog pou mete<br />
Pou anpes li vinn Kapitol zordi.<br />
Si mo la ki zot per. Si sa koumsa<br />
Mo konn so boubou. Li kontan zistwar<br />
Kimanier inikorn fons drwat lor pie,<br />
Lours get dan laglas, lelefan dan trou,<br />
Lion may dan file, dimoun dan flatri;<br />
Flat li, dir ki li deteste flatri,<br />
Li dakor ar mwa plis mwa mo flat li.<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
TREBONIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
TREBONIOUS<br />
BROUTOUS<br />
DISIOUS
Les sa dan mo lame.<br />
Mo pou fer li fer seki mo anvi,<br />
Li pou vinn ar mwa kot bizen, zordi.<br />
Non, nou al kot li, nou akonpagn li.<br />
Randevou wit-er. Pa pli tar ki sa!<br />
Pa pli tar ki sa. Tou dimoun aler.<br />
Kayous Ligarious ayir Sezar ki'nn<br />
Brousay li akoz li kontan Ponpe.<br />
Drol, personn pa finn pans kontakte li.<br />
Mo kamwad Metelous, al so <strong>lakaz</strong>.<br />
Li bien kontan mwa, mo finn bien ed li,<br />
Dir li vinn get mwa, mo dres so papie.<br />
Gramaten koste. Bizen ki nou tir<br />
Sakenn so kote. Pa pou kil parad.<br />
Bann kamwad, bizen paret fre, zovial.<br />
Pa les nou regar trair nou profon,<br />
Kasiet li bien, zwe rol kouma akter;<br />
Tini ferm, res bien kalm, gard lekilib.<br />
Orevwar zot tou, taler nou va zwenn.<br />
(Zot tou, apart Broutous, sorti)<br />
E Lousious! Pe dormi? Pa fer nanye.<br />
Les douser pez to popier ar somey.<br />
To pa konn bann terer imaziner<br />
Ki traka desinn dan latet dimoun.<br />
Donk to somey profon.<br />
(Porsia rantre)<br />
Broutous, Segner.<br />
Porsia ou pa bien, kifer ou'nn leve?<br />
Pa bon expoz ou lasante frazil<br />
Ar sa bien move freser gramaten.<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
SINA<br />
METELOUS SIMBER<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
PORSIA<br />
BROUTOUS
Pou ou'si pa bon. Lor vites Broutous<br />
Ou finn kit lili; yer swar ler dine<br />
Ou ti nek kit latab, mars-mars anron<br />
Pansif, malere, ou lebra krwaze.<br />
Ler mo dimann ou ki pe arive<br />
Ou nek get mwa sek laflam dan lizie,<br />
Ler mo ensiste ou grat-grat latet,<br />
Tap lipie anba telma ou'agase.<br />
Mo redimann ou, ou nek fou mwa sek;<br />
Ou zis balans ou lame britalman<br />
Fer mwa sign les ou trankil. Mo bos tait<br />
Mo ale tansion ou ankoler plis,<br />
Tansion ou perdi kontrol e osi<br />
Ar lespwar ki li enn moud pasaze<br />
Ki parfwa afekte lavi enn zom.<br />
Li anpes ou manze, koze, dormi.<br />
Si li ti kapav sanz ou laparans<br />
Otan ki li'nn sanz ou letadespri<br />
Mo pa ti pou rekonet ou Broutous.<br />
Segner rakont mwa lakoz ou tourman.<br />
Mo pa santi mwa trop bien, samem tou.<br />
Broutous pa bet, kan li vreman malad<br />
Li pran prekosion pou so gerizon.<br />
Seki mo pe fer. Porsia al dormi.<br />
Broutous li malad? Eski li normal<br />
Mars ar lenz large dan limidite<br />
Freser mouye? Eski Broutous malad,<br />
E li souk depi so lili bien so<br />
Pou rod sikann ar maladi aswar,<br />
Pran risk ki ler imid, malsen, enpir<br />
Fer li plis malad? Non, non mo bonom,<br />
Veritab malad li dan ou latet,<br />
Mwa ou fam marye mo gagn drwa kone,<br />
Ou bizen dir mwa; lor mo de zenou<br />
Mo sipliy ou onon mo prop bote,<br />
Ou deklarasion lamour, nou serman<br />
Ki finn fer nou de vinn enn pou lavi,<br />
Dir ou sekre ar mwa ou lot oumem,<br />
Kifer ou sagren, ki sa bann zom la<br />
Finn vinn rod ar ou; ti ena isi<br />
PORSIA<br />
BROUTOUS<br />
PORSIA<br />
BROUTOUS<br />
PORSIA
Sis ou set dimoun ar figir maske<br />
Malgre ki fer nwar.<br />
Leve mo bonnfam.<br />
Pa ti neseser si ou'si ti bon.<br />
Par respe pou nou lien, dir mwa Broutous<br />
Kifer mo pa gagn drwa konn bann sekre<br />
Ki konsern ou? Eski dan nou kontra<br />
Ena bann kloz ki limit mo bann drwa,<br />
Pou manz ansam ar ou, dormi ar ou,<br />
Koz-koz ar ou parfwa? Eski mo viv<br />
Lor lakot ou plezir? Si sa koumsa<br />
Porsia li metres Broutous, pa so fam.<br />
Oumem mo fam marye, mo vre lamour<br />
Ki mo kontan kouma mo prop disan<br />
Ki nouri mo leker tris.<br />
Si tousa vre, ou bizen dir mwa tou.<br />
Dakor mo enn fam; pa nenport ki fam,<br />
Fam ki Broutous finn swazir pou marye.<br />
Fam sort dan gran fami, tifi Kato.<br />
Mo pa pli for ki tou bann lezot fam,<br />
Mwa tifi Kato, fam marye Broutous?<br />
Dir mwa ou sekre, mo gard li sekre.<br />
Mon'nn deza donn prev ki mo enn fam ferm<br />
Ler mo finn donn momem en kout pwagnar<br />
La dan mo lazam. Mo'nn tini douler,<br />
Ki ena pou tini sekre?<br />
Bondie!<br />
Donn mwa lafors pou merit sa fam la!<br />
(kikenn tap la port)<br />
Tande, kikenn pe tape. Al andan.<br />
Taler, gate, mo pou partaz ar twa<br />
Tou sekre mo leker.<br />
Mo pou explik twa desizion mo'nn pran,<br />
Ki traka pe fer mo seve vinn blan.<br />
Vit rant andan.<br />
(Porsia sorti)<br />
BROUTOUS<br />
PORSIA<br />
BROUTOUS<br />
PORSIA<br />
BROUTOUS<br />
(Lousious ek Kayous Ligarious rantre)<br />
Lousious, kisannla sa?
Enn dimoun malad pe rod koz ar ou.<br />
Kayous Ligarious, kamwad Metelous.<br />
Lousious, al laba. Kayous kimanier?<br />
Aksepte bonzour enn dimoun malad.<br />
Ki moman ou finn swazir bay Kayous<br />
Pou tom malad? Ayo move moman.<br />
Mo nepli malad si Broutous dir mwa<br />
Ena enn louvraz pou bann dimoun drwat.<br />
Samem Kayous Ligarious, napa lot,<br />
Si ou zorey kapav tann mesaz la.<br />
Onom tou bann sen ki nou tou priye<br />
Mo rezet mo maladi. Lespri Rom,<br />
Garson Rom, zanfan fami onorab<br />
Kouma enn mazisien ou finn revey<br />
Mo nam angourdi. Ou nek donn mwa lord<br />
Mo pou akonpli seki enposib,<br />
Fer miray grene. Ki ena pou fer?<br />
Enn louvraz ki pou fer malad vinn bien.<br />
Louvraz la pa pou fer bien vinn malad?<br />
Samem Kayous, samem. Ki sa ete,<br />
Mo pou rakont ou pandan ki nou al<br />
Kot seki pou malad.<br />
Mars divan ou,<br />
Mo leker ranpli ar dife swiv ou<br />
Pou pa kone kwa. Foupamal pourvi<br />
Broutous ki donn lord. (loraz)<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KAYOUS<br />
BROUTOUS<br />
KAYOUS<br />
BROUTOUS<br />
KAYOUS<br />
BROUTOUS<br />
KAYOUS<br />
BROUTOUS<br />
KAYOUS
(Dan <strong>lakaz</strong> Sezar)<br />
BROUTOUS<br />
Be swiv mwa alor. (zot sorti)<br />
AK 2 SENN 2<br />
Loraz, zekler, Zil Sezar rantre an dezabiye.<br />
Enn lanwit lesiel, later dan taksion,<br />
Trwa fwa Kalpournia kriye dan somey:<br />
"Osekour, zot pe touy Sezar!" E boy!<br />
Wi Misie!<br />
(Enn boy rantre)<br />
Dir ban pret fer enn sakrifis vit-vit,<br />
Vinn dir mwa deswit si bon ou move.<br />
Toutswit Misie! (Li sorti)<br />
(Kalpournia rantre)<br />
Kisasa Sezar? Ou pe rod sorti?<br />
Zordi ou pa pou met nene deor.<br />
Sezar pou sorti. Sa bann menas la<br />
Fer vantar deryer mo ledo. Me kan<br />
Mo fer zot get mwa fran, zot kas pikan.<br />
Sezar, zame mo'nn kwar bann simagre,<br />
Me zordi mo per. Ena enn servant,<br />
Apart bann zafer noumem finn gete,<br />
Pe dir gardien finn trouv pli gran orer.<br />
Enn femel lion finn met ba dan lari,<br />
Bann tom finn baye e rann zot kadav;<br />
Dan niaz bann gerye feros ti lager,<br />
Pa lager fos-fos, veritab lager,<br />
Enn lapli disan tom lor Kapitol.<br />
Rafal dan batay desir latmosfer,<br />
SEZAR<br />
BOY<br />
SEZAR<br />
BOY<br />
KALPOURNIA<br />
SEZAR<br />
KALPOURNIA
Bann seval kriye, bann mouran rale<br />
E dan sime bann jab grense, ronfle.<br />
Sezar, tousala pa normal Segner,<br />
E mo bien-bien per.<br />
Kapav evite<br />
Seki bondie finn desid pou'avoye?<br />
Sezar pou ale; bann prediksion la<br />
Pa zis pou Sezar, pou lemonn osi.<br />
Kan bann mandian mor komet pa paret,<br />
Me tronpet lesiel anons lamor prens.<br />
Bann kapon mor san fwa avan lamor<br />
Me bann brav gout lamor zis enn sel fwa.<br />
Zafer plis drol, plis bizar mo kone<br />
Seki dimoun tranble, krake, kaye<br />
Kan zot tann dir lamor, inevitab,<br />
Pe vini ler li vini.<br />
(Boy rantre)<br />
Zot rekomann ou pa sorti zordi.<br />
Ler zot ouver lekor zanimo la<br />
Zot trouve bebet la peyna leker.<br />
Bondie pe fer sa pou foud bann kapon.<br />
Sezar ou enn bebet peyna leker<br />
Si zordi ou per pou kit ou <strong>lakaz</strong>.<br />
Non, Sezar pa per. Danze bien kone<br />
Ki Sezar li pli danzere ki li.<br />
Nou toul'de de lion, ne dan mem porte,<br />
Mo'nn sorti avan, mwa ki pli feros.<br />
Donk Sezar pou ale.<br />
Non, pa fer sa.<br />
Kan nou tro sir nou grat ledo maler.<br />
Pa sorti zordi. Dir akoz mo per<br />
Ou pe res <strong>lakaz</strong>, pa akoz ou per.<br />
Nou dimann Mark Antwann al dan Sena<br />
Dir bannla ki ou pa tro bien zordi.<br />
Azenou mo dimann ou ekout mwa.<br />
SEZAR<br />
KALPOURNIA<br />
SEZAR<br />
BOY<br />
SEZAR<br />
KALPOURNIA<br />
SEZAR
Mark Antwann pou dir zot mo pa tro bien,<br />
Akoz ou trakase, mo res <strong>lakaz</strong>.<br />
(Disious rantre)<br />
Ala Disious Broutous! Li va dir zot.<br />
Sezar namaste! Bonzour gran sezar,<br />
Mo finn vinn sers ou pou al dan Sena.<br />
Ou finn arive dan enn bon moman<br />
Pou fer tou bann senater konpliman<br />
E dir zot mo pa pou prezan zordi.<br />
Pa kestion pa kapav; swa pa oze.<br />
Mo pa pou vini zordi. Dir zot sa.<br />
Dir zot li malad.<br />
Sezar koz manti?<br />
Mwa ki finn konstrir enn lampir zean,<br />
Mo pou per zordi zot vie labarb blan?<br />
Disious al dir zot Sezar pou absan.<br />
Sezar gran Segner, donn mwa ou rezon<br />
Tansion zot riy mwa ler mo dir zot sa.<br />
Rezon? Mo pa ole. Pa pou ale.<br />
Sa li sifizan pou bann senater.<br />
Mo pou dir ou Disious, personelman<br />
Parski mo estim ou, laverite.<br />
Mo fam, Kalpournia, pa'le mo sorti.<br />
Dan so rev aswar li'nn trouv mo stati<br />
Pe sourse ar disan partou kote,<br />
E enn pake Romen, bien-bien gayar,<br />
Riy-riye, pe lav zot lame ladan.<br />
Li kwar ki so rev enn premonision<br />
Gran-gran danze. E lor so de zenou<br />
Li finn sipliy mwa res <strong>lakaz</strong> zordi.<br />
Zoli rev, move enterpretasion.<br />
Rev la pe predir lavenir glorye:<br />
Ou stati pe fann disan lor lemonn<br />
E bann Romen ere pe naz ladan:<br />
Savedir grasa ou gran Rom pe tet<br />
DISIOUS<br />
SEZAR<br />
KALPOURNIA<br />
SEZAR<br />
DISIOUS<br />
SEZAR<br />
DISIOUS
Nouvo disan, e ki bann gran-gran boug<br />
Anfoul pou vinn rod tit ek distenksion.<br />
Se sa vre mesaz Kalpournia so rev.<br />
Ou enterpretasion bien-bien korek!<br />
Mo kone. Tann bien ki niouz mo ena:<br />
Mo kone ki Sena finn deside<br />
Pou ofer Sezar enn kouronn rwayal.<br />
Si zot gagn nouvel ou pa pou vini<br />
Zot kapav sanze. Apart sa pou'ena<br />
Ki pou ris lakord, pou pas komanter:<br />
"Nou azourn renion pou enn prosenn fwa<br />
Kan Madam Sezar fer enn meyer rev."<br />
Si Sezar kasiet, zot pou mirmire,<br />
Zot pou dir: " Ayo, Sezar enn kapon !<br />
"Sezar permet mwa, mwa ki estim ou,<br />
Pou ou prop dibien dir ou sa kri-kri,<br />
Mo lestim pou ou fors mwa koz koumsa.<br />
Kalpournia, trouve, ou per nou nanye!<br />
Mo onte aster mo'nn aksepte sa.<br />
Donn mwa mo manto, mo pou al Sena.<br />
SEZAR<br />
DISIOUS<br />
SEZAR<br />
(Broutous, Ligarious, Met. Simber, Kaska, Trebonious, Sina ek Pibliyous rantre)<br />
Get laba, Pibliyous finn vinn sers mwa.<br />
Bonzour Sezar.<br />
Bienveni Pibliyous.<br />
Broutous, ou'nn fini leve boner la?<br />
Bonzour Kaska. E Kayous Ligarious<br />
Sezar zame li finn minn ou otan<br />
Ki sa maladi ki fer ou megri.<br />
Ki ler la?<br />
Wit-er fek sone Sezar.<br />
Mersi zot finn deranze vinn isi.<br />
(Antwann rantre)<br />
Get sa! Mem Antwann ki nek pas lanwit<br />
PIBLIYOUS<br />
SEZAR<br />
BROUTOUS<br />
SEZAR
Pa finn vinn anretar. Bonzour Antwann.<br />
Bonzour nob Sezar.<br />
Fer prepar latab.<br />
Sori mo pe fer zot tou atann mwa.<br />
Sina, Metelous, ou'si Trebonious<br />
Omwen enertan nou'ena pou koze;<br />
Pa bliye mo bizen zwenn zot pli tar,<br />
Dibout pre zot mwa pou mo pa bliye.<br />
Wi Sezar. (ar limem) Mo pou sitan pre ar twa<br />
Ki to bann vre kamwad pou regrete.<br />
Bann kamwad nou al pran enn ti nasta,<br />
Lerla kouma bon kam nou al ansam.<br />
(Ar limem) Malsans, seki paret pa vre Sezar,<br />
Mo leker fermal kan mo pans tousa. (zot sorti)<br />
ANTWANN<br />
SEZAR<br />
TREBONIOUS<br />
SEZAR<br />
BROUTOUS<br />
AK 2 SENN 3<br />
(Enn sime pre kot Kapitol, pa lwen ar <strong>lakaz</strong> Broutous)<br />
Artemidor rantre, pe lir enn papie<br />
ARTEMIDOR<br />
"Sezar, tansion Broutous; vey bien Kasious; res lwen ar Kaska; yam bien Sina; pa fer<br />
konfians Trebonious; tansion Metelous Simber; Disious Broutous deteste twa; to'nn fer ditor<br />
Kayous Ligarious. Zot tou pans parey kimanier pou detrir Sezar. Si to pa imortel get bien<br />
otour tou; kan tro-tro sir, konspirasion defons laport. Bondie beni twa.<br />
To vre kamwad, Artemidor"<br />
Mo pou dibout la vey Sezar pase,<br />
Kouma petisioner mo donn li sa.<br />
Fer leker sagren kan valer pa viv<br />
San menas voras bann zans gro-poumon.<br />
Si to lir sa, Sezar, to sape net,<br />
Sinon, Desten finn desid mars ar tret. (li sorti)<br />
(Enn lot bout mem sime)<br />
Porsia ek Lousious rantre<br />
AK 2 SENN 4
Galoupe garson vit al kot Sena;<br />
Pa diboute gete, ale vit-vit.<br />
To pa ale?<br />
Ki pou al fer Madam?<br />
Mo prefer to al laba, revini<br />
Ki dir kifer bizen to al laba.<br />
Fermte tini ferm, pa les mwa tonbe;<br />
Dibout ant mo leker ek mo lalang!<br />
Mem mo lespri zom, mo'ena lafors fam.<br />
Tro dir, tro dir pou enn fam gard sekre!<br />
To'ankor lamem?<br />
Madam ki bizen fer?<br />
Galoupe al Kapitol, samem tou?<br />
Galoupe revinn isi, samem tou?<br />
Wi, vinn dir mwa kouma Misie ete.<br />
Li pa ti bien gramaten, e get bien<br />
Ki Sezar fer, kisanla otour li.<br />
Shuuut! Ki sa tapaz la?<br />
Tapaz Madam?<br />
Ekout bien garson.<br />
Mo'nn tann koumadir kafouyaz lager<br />
Ki divan sarye depi Kapitol.<br />
Avredir Madam mo pa tann nanye.<br />
(Pannchang rantre)<br />
Ou laba vinn isi. Kot ou sorti?<br />
Mo <strong>lakaz</strong> Madam.<br />
Kiler la?<br />
PORSIA<br />
LOUSIOUS<br />
PORSIA<br />
LOUSIOUS<br />
PORSIA<br />
LOUSIOUS<br />
PORSIA<br />
LOUSIOUS<br />
PORSIA<br />
PANNCHANG<br />
PORSIA
Pre nev-er Madam.<br />
Sezar finn fini rant dan Kapitol?<br />
Pa'nkor Madam. Mo pe al rod enn plas<br />
Pou get li ler li al ver Kapitol.<br />
Ou ena enn petision pou donn li?<br />
Wi Madam. E si Sezar dispoze<br />
Ekout mo koze pou dibien Sezar<br />
Mo pou dimann li vey so prop kadav.<br />
Kifer? Ena danze pe menas li?<br />
Nanye sir-sir, me boukou ki posib.<br />
Orevwar Madam. Sime la sere<br />
E lafoul ki kol ar talon Sezar,<br />
Senater, zeneral, petisioner<br />
Pou touf enn vie bonom feb kouma mwa.<br />
Mo prefer rod enn plas enpe pli lib<br />
Pou koz ar Gran Sezar ler li pase. (li sorti)<br />
Mo bizen al <strong>lakaz</strong>. Ayo kifer<br />
Leker enn fam li sitan feb? Broutous<br />
Bondie ed twa pou reysi to travay!<br />
Mo sir Lousious finn tann mwa - Broutous pou<br />
Prezant enn mosion, Sezar refize -<br />
Ayo mo latet! Lousious al vit-vit,<br />
Dir Misie tou korek, vit revini<br />
Vinn dir mwa tou seki li finn dir twa.<br />
(Sakenn sorti so kote)<br />
PANNCHANG<br />
PORSIA<br />
PANNCHANG<br />
PORSIA<br />
PANNCHANG<br />
PORSIA<br />
PANNCHANG<br />
PORSIA
Rom. Divan Kapitol<br />
AK 3 SENN 1<br />
Tronpet. Sezar, Broutous, Kasious, Kaska etc rantre<br />
Lekenz Mars finn vini.<br />
Wi Sezar, me pa'nkor ale.<br />
Namaste Sezar! Lir sa papie la.<br />
Trebonious dimann ou zet enn koudey<br />
Lor so petision kan ou gagn letan.<br />
Sezar lir pou mwa premie; li konsern<br />
Ou prop sekirite, lir li Sezar.<br />
Seki konsern nou toultan pas dernie.<br />
Pa tarde Sef, lir li aster la mem.<br />
So latet pa bon?<br />
E twa la! Fonndos!<br />
Depi kan lir petision dan lari?<br />
Vinn dan Kapitol.<br />
(Sezar al ver Kapitol, kortez la swiv li)<br />
Mo swete ou reysi ou tranzaksion.<br />
Ki tranzaksion Popilious?<br />
SEZAR<br />
PANNCHANG<br />
ARTEMIDOR<br />
DISIOUS<br />
ARTEMIDOR<br />
SEZAR<br />
ARTEMIDOR<br />
SEZAR<br />
PIBLIYOUS<br />
KASIOUS<br />
POPILIOUS<br />
KASIOUS<br />
POPILIOUS
Orevwar!<br />
(Li al ver Sezar)<br />
Ki Popilious Lina pe dir?<br />
Li swete nou reysi nou tranzaksion;<br />
Mo bien per ki kikenn finn vann lames.<br />
Get kouma li al ver Sezar. Vey li!<br />
Kaska nou azir vit, transion may nou.<br />
Broutous, ki pou fer? Si pese deor<br />
Kasious ou Sezar pa pou sort vivan,<br />
Mo pou swiside.<br />
Kasious gard ou kalm.<br />
Popilious Lina pa pe koz lor nou;<br />
Get so sourir, e Sezar bien normal.<br />
Trebonious konn tayming; gete Broutous<br />
Li pe tir Mark Antwann lor nou larout.<br />
(Antwann ek Trebonious sorti)<br />
Kot Metelous Simber? Dir li bouze<br />
Al prezant so petision ar Sezar.<br />
Li'nn pare, nou'al pli pre pou apiy li.<br />
Kaska, tomem tap premie kout kouto.<br />
Bon, nou koumanse. Ki zafer traver<br />
Ki Sezar ek so Sena pou met drwat?<br />
O gran, valere e pwisan Sezar,<br />
Metelous Simber depoz divan ou<br />
Enn leker ordiner. (Li azenou)<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
DISIOUS<br />
BROUTOUS<br />
SINA<br />
SEZAR<br />
METELOUS SIMBER
Chombo Simber,<br />
Sa bann manier ranpe, flate, souse<br />
Zot gidi fierte dimoun ordiner<br />
E fer nou lalwa, koutim, tradision<br />
Vinn zouzou zanfan. Pa rod zwe to bet,<br />
Lavenn Sezar pa konn disan kourpa<br />
Ki evapore vadire dilo<br />
Ar saler flater - to zoli siro,<br />
To bataz souser, to demars roke!<br />
Mo'nn dekrete to frer bizen kit Rom.<br />
Si to ranpe, plengne, souse pou li<br />
Mo fou twa deor kouma enn lisien.<br />
Sezar zame fane, li ekout zis<br />
Argiman solid.<br />
Peyna okenn lavwa meyer ki mwa<br />
Pou <strong>ado</strong>usi zorey nou gran Sezar,<br />
Fer li sanz so verdik dan ka mo frer?<br />
Mo tous ou lipie san flatri, Sezar<br />
Pou dimann ou grasie frer Metelous,<br />
Kas ou lord ekzil, rann li liberte.<br />
Kwa! Broutous!<br />
Pardon, pardonn mwa Sezar!<br />
Mo pa ezite tom lor ou lipie,<br />
Rann Pibliyous Simber so liberte.<br />
Ti kapav bouz mwa si mo ti joukal;<br />
Seki rod faver bizen donn faver;<br />
Me mwa mo ferm kouma zetwal poler<br />
Ki fix, stab, tini drwat, kare-kare,<br />
Pa kouma lezot zetwal dan lesiel.<br />
Lesiel lao mouste ar etensel<br />
Sakenn so dife, tou zetwal briye;<br />
Parmi ena enn sel pa dans-danse.<br />
Lor later parey: li foul ar dimoun,<br />
Dimoun ena lekor, lavi, lespri;<br />
E dan sa lamas la ena enn sel<br />
Ki tini red, pa bouz enn pwal, malgre<br />
Siklonn pe kraz partou; samem Sezar.<br />
Les mo montre zot zis enn ti reklam<br />
SEZAR<br />
METELOUS SIMBER<br />
BROUTOUS<br />
SEZAR<br />
KASIOUS<br />
SEZAR
- Mo ti ferm ler mo ti bani Simber,<br />
Mo res ferm ler mo dir li res bani.<br />
O Sezar -<br />
Nob Sezar -<br />
To'le lev Imalaya?<br />
Pa perdi letan Broutous!<br />
Kouto pou fer twa konpran!<br />
(Zot pik Sezar)<br />
E tu Brute? Mo rengn fini.<br />
(Li mor)<br />
Liberte! Dinite! Tiran finn mor!<br />
Galoup partou! Anons zot bon nouvel.<br />
SINA<br />
SEZAR<br />
DISIOUS<br />
SEZAR<br />
KASKA<br />
SEZAR<br />
SINA<br />
KASIOUS<br />
Al mont lor platform piblik, kriye for "Liberte, dinite, liberasion!"<br />
Bann kamarad, bann senater, pa per.<br />
Res anplas; seki rode finn gagne!<br />
Mont lor platform Broutous.<br />
Ou'si Kasious.<br />
Kot Pibliyous?<br />
Isi. Li finn abriti ar tousa.<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
DISIOUS<br />
BROUTOUS<br />
SINA<br />
METELOUS
Res ansam, tansion enn kamwad Sezar<br />
Rant enn kou -<br />
Pa dir sa! Pibliyous pa trakase;<br />
Personn isi pa pou tous ou seve,<br />
Ni okenn Romen. Dir zot Pibliyous.<br />
Ale Pibliyous! Tansion ler dimoun<br />
Fons brit-brit lor nou zot fer ou dimal.<br />
Wi! E fale pa personn gagn problem<br />
Apart nou.<br />
(Trebonious rantre)<br />
Kot Antwann?<br />
Panike, li'nn sov kot li.<br />
Bann zom, fam, zanfan kriye, galoupe<br />
Koumadir lafendimonn.<br />
Desten, aster nou pou konn to lalwa.<br />
Pou mor nou tou pou mor; kan? ki ler?<br />
Kimanier anpes li? Samem problem.<br />
Be kan nou koup vent-an dan enn lavi<br />
Nou koup vent-an traka atann lamor.<br />
Be si koumsa, lamor enn soulazman.<br />
Nou bann vre frenn Sezar, nou finn redwir<br />
Peryod so sispans. Romen, nou bese<br />
Plonz nou de lame dan disan Sezar<br />
Ziska koud, frot disan lor nou lepe<br />
Lerla nou sorti, nou al kot bazar,<br />
Lev nou lepe rouz lao nou latet,<br />
Kriye: "Lape, dinite, liberte!"<br />
Bese, lave! Ziska leternite<br />
Limanite pou zwe nou gran drama<br />
Dan nouvo nasion, dan nouvo langaz.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
TREBONIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASKA<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Komie fwa Sezar pou mor dan teat<br />
Li ki la zordi kot lipie Ponpe<br />
Kouma lapousier.<br />
Sak fwa zot zwe li,<br />
Sak fwa zot pou dir ki nou gran lekip<br />
Nou ti bann liberater nou pei.<br />
Nou pa pou ale?<br />
Nou sorti ansam.<br />
Broutous mars divan, nou tou nou swiv li<br />
Ar pli gran kouraz ki zame ti'ena.<br />
(Enn serviter rantre)<br />
Atann! Kisannla sa? Enn zom Antwann.<br />
Mark Antwann dir mwa prostern mwa koumsa;<br />
Ler mo lor sali, mo bizen dir ou<br />
Broutous li nob, saz, granker, e onet;<br />
Sezar ti pwisan, zenere e bon<br />
Dir Broutous mo estim e respe li;<br />
Dir li mo ti per, me estim Sezar.<br />
Si Broutous donn garanti ki Antwann<br />
Kapav vinn get li pou li gagn lizour<br />
Kifer Zil Sezar ti merit lamor,<br />
Mark Antwann pa pou prefer Sezar mor<br />
Ki Broutous vivan; e li pou apiy<br />
Onorab Broutous so novo rezim,<br />
E ed li fer fas nouvo sitiasion<br />
San aryer panse. Samem so mesaz.<br />
To patron enn bon e lwayal Romen;<br />
Toultan mo ti dir.<br />
Dir li si li'anvi li kapav vini.<br />
Li pou konpran tou; mo donn mo parol,<br />
Pa pou tous li.<br />
Les mo'al dir li vini.<br />
(Serviter sorti)<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
DISIOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
SERVITER<br />
BROUTOUS<br />
SERVITER
Mwa mo kwar li pou mars ar nou rekta.<br />
Kikfwa ou ena rezon me mwa mo<br />
Pa fer li konfians; e mo entwision<br />
Zame finn tromp mwa.<br />
(Antwann rantre)<br />
Ala li vini! Bienveni Antwann!<br />
Ayo gran Sezar! Twa ki'nn tombe net?<br />
Tou to bann konket, laglwar, triyonf, tit<br />
Mirzir zis sis pie? Adie gran Segner.<br />
Onorab manm, pa kone ki zot plan,<br />
Ki likou anplis, ki latet malad.<br />
Si mo lor lalis, mo ti'a prefer mor<br />
Ansam ar Sezar, ar mem enstriman,<br />
Ar samem lepe ki finn gagn valer<br />
Ar disan pli nob ki'ena lor later.<br />
Mo sipliy zot, si zot kwar ki mo fos,<br />
La, ar zot lame rouz ar disan so<br />
Fer seki bizen. Mem si viv mil-an<br />
Pa pou'ena pli bon moman pou mo mor.<br />
Pli bon plas ki sa, pli meyer manier<br />
Ki la, kot Sezar, e konn mo desten<br />
Dan lame bann ero nouvo lepok.<br />
Antwann pa dimann nou pran ou lavi!<br />
Nou kapav paret sanginer, kriyel<br />
Ler get nou lame e seki nou'nn fer,<br />
Me ou pe zis get nou lame disan<br />
E disan ki'nn fane ar nou lame.<br />
Ou pa trouv nou leker plen ar pitie;<br />
Pitie pou maler Rom pe andire<br />
- Dife touy dife, pitie touy pitie -<br />
Finn fors nou touy Sezar. Pa trakase<br />
Antwann! Nou lepe pa'le ou disan;<br />
Nou lebra for dan danze, nou leker<br />
Ferm ar santiman, nou akeyir ou<br />
Ar lestim, bon lentansion e respe.<br />
Ou pou'ena mem drwa ki nou tou isi<br />
Pou nom bann dimoun e donn promosion.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
ANTWANN<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Me bizen atann ziska nou'nn fini<br />
Kalme bann lespri ki pe panike,<br />
Lerla mo'a donn ou veritab rezon<br />
Kifer, mwa, malgre mo lamour pou li<br />
Finn bizen zet Sezar.<br />
Mo pa dout ou.<br />
Sak dimoun donn mwa so lame disan.<br />
Dabor,ou Broutous, donn mwa ou lame;<br />
Aster Disious Broutous, e Metelous,<br />
Sina; e bien sir mo kamwad Kaska;<br />
Anfen, Trebonious, dernie me premie!<br />
Onorab manm! - ki mo kapav dir zot?<br />
Mo repitasion pe glis dans labou.<br />
Dan tou zot lestim mo finn perdi pwen;<br />
Swa mo enn kapon, swa mo enn manter.<br />
Pa dout mwa Sezar, ki ti kontan twa!<br />
Si to nam lao pe get mwa zordi<br />
Mo sir to leker pou sengn plis ankor<br />
Ler to trouv Antwann pe rod pas siro,<br />
Pe kas pognedme ar to asasen<br />
Nob, onorab, la divan to kadav.<br />
Si pou sak blesir ki pe sours disan<br />
Mo ti'ena lizie pou les larm koule<br />
Lerla mo ti pou pe fer mo devwar;<br />
Me ki mo pe fer? Tom dakor ar zot.<br />
Pardonn mwa Sezar! Choula finn monte,<br />
Zot finn antour twa, zot finn desir twa.<br />
Lame pentire ar lekritir rouz!<br />
Lemonn, to enn liv, li ti zis enn paz,<br />
Me limem ti pli zoli paz dan liv.<br />
To kouma enn paz sansire par prens,<br />
Fann-fann bout par bout.<br />
Mark Antwann!<br />
Pardonn mwa Kayous Kasious!<br />
Bann ennmi Sezar zot pou koz koumsa,<br />
Dan labous Antwann sa li bien banal.<br />
Mo pa mainn ou koz lor grander Sezar,<br />
Me dir nou enn fwa ki ou desizion.<br />
Kapav konsider ou parmi nou bann,<br />
Ousa nou kas bann, sakenn so kote?<br />
BROUTOUS<br />
ANTWANN<br />
KASIOUS<br />
ANTWANN<br />
KASIOUS
Mo'nn donn zot lame, me mo bien sori<br />
Mo'nn pedi laboul ler mo get Sezar.<br />
Mo foul frenn ar zot, mo kontan zot tou.<br />
E mo gard lespwar zot pou dir mwa tou,<br />
Kifer, ki rezon Sezar pa ti bon.<br />
Sankwa tousa ti pou enn vre masak.<br />
Nou bann rezon zot telman rasionel<br />
Ki si ou, Antwann, ti garson Sezar<br />
Ou ti pou dakor.<br />
Samen tou mo'le;<br />
E mo dimann zot rann mwa enn servis<br />
Les mo amennn so kadav kot bazar,<br />
Lor platform piblik, kouma li dwatet,<br />
Fer enn ti diskour pou so lanternman.<br />
Dakor Mark Antwann.<br />
Broutous, ekout sa!<br />
(ar Broutous tousel)<br />
Ou pe fer erer, pa les li koze,<br />
Pa les Antwann fer so eloz-fineb.<br />
Li kapav devir lopinion piblik<br />
Ar so diskour.<br />
Pa trakase Kasious!<br />
Mwa ki pou mont lor platform anpremie<br />
Pou donn bann rezon lor lamor Sezar.<br />
Mo pou dir lepep ki Antwann finn gagn<br />
Permission ar nou pou gagn drwa koze<br />
Parski nou nou'le ki lekor Sezar<br />
Gagn enn lanterman dapre tradision.<br />
Sa pa pou fer nou ditor. Okontrer!<br />
Pa kone ki pou' arrive ! Mo pa sir.<br />
Mark Antwann, korek. Pran lekor Sezar.<br />
Dan ou diskour, ou pa gagn drwa blam nou,<br />
Me lor Sezar dir tou dibien ou'le;<br />
ANTWANN<br />
BROUTOUS<br />
ANTWANN<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Dir lepep nou finn donn ou permission,<br />
Sinon ou pa pou gagn okenn koudme<br />
Pou so lanterman. E ou pou koze<br />
Lor mem platform ki mwa mo pou servi,<br />
Apre mo diskour.<br />
Mo dakor ar ou , samem ki mo'le.<br />
Prepar so lekor, apre ou swiv nou.<br />
(Zot tou sorti, apart Antwann)<br />
Pardonn mwa O later ki pe segne,<br />
Ki mo pe fer sourir ar bann mafia!<br />
Tomem kadav anrwinn pli gran dimoun<br />
Ki finn respir ler dan listwar imen.<br />
Pese pou lame ki'nn fann disan rar!<br />
Lor to bann blesir, mo fer profesi<br />
(Labous silansie ar lalev disan<br />
Pe sipliy mwa pret zot mo prop lalang)<br />
Malediksion pou paraliz bann zom;<br />
Revolt, piyaz, lager sivil feros<br />
Pou detrip nou pei, sem lasoufrans;<br />
Disan ek revaz pou telman normal,<br />
Laterer pou vinn telman kotidien<br />
Ki bann mama pou fer sourir, gete<br />
Ler lebra lager desir zot baba,<br />
Labitid kosmar pou touf santiman;<br />
E lespri Sezar sek ar swaf vanzans<br />
Ar Dees Kali pou vinn rod disan,<br />
Lor nou teritwar ar lavwa Gran Sef<br />
Pou kriye "Kraz tou!" Lerla larg ravaz.<br />
Partou pianter pouritir pou monte<br />
Ler bann kadav pou pouri anplen-er.<br />
(Serviter Oktav Sezar rantre)<br />
Ou travay ar Oktav Sezar, pa vre?<br />
Wi Mark Antwann.<br />
Sezar ti ekrir li, dir li vinn Rom.<br />
Li finn gagn tou bann let.Li pe vini.<br />
Li finn diman mwa dir ou verbalman -<br />
ANTWANN<br />
BROUTOUS<br />
ANTWANN<br />
SERVITER<br />
ANTWANN<br />
SERVITER
(Li trouv lekor Sezor)<br />
Ayo Sezar!<br />
To leker gro; al plore dan enn kwen.<br />
Douler pe monte. Ler mo de lizie<br />
Trouv dilo amer pe nway to lizie<br />
Zot'si zot larme. To patron pa la?<br />
La li apepre set mil depi Rom.<br />
Degaze al dir li ki finn pase.<br />
Rom li andey, Rom finn vinn danzere,<br />
Li pa Rom korek pou Oktav Sezar.<br />
Ale vit, al dir li. Non, non, atann!<br />
Atann ziska mo'nn amenn so lekor<br />
Kot bazar; e laba mo pou teste,<br />
Ler mo pou koze, reaksion lepep<br />
Lor sa krim orib bann konspirater;<br />
Apre to ale, al rakont Oktav<br />
Kimanier zafer la pe deroule.<br />
Donn mwa enn koudme. (zot sorti)<br />
ANTWANN<br />
SERVITER<br />
ANTWANN<br />
AK 3 SENN 2<br />
(Plas piblik kot bazar)<br />
Broutous rantre, mont lor platform. Kasious dan lafoul<br />
Kot laverite! Nou' le dir nou tou!<br />
Swiv mwa e ekout mwa bann kamarad.<br />
Kasious, ou al pran sa lot sime la,<br />
Ris enn parti lafoul.<br />
Seki envi ekout mwa res isi.<br />
Seki anvi ekout Kasious, swiv li.<br />
Nou toul'de pou donn zot rezon kifer<br />
Sezar ti bizen mor.<br />
Mo'le ekout Broutous.<br />
LAFOUL<br />
BROUTOUS<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
Mo ekout Kasious, lerla nou konpar diferan rezon ki zot pou done.
Misie Broutous finn pran mikro. Silans!<br />
DIMOUN 3<br />
BROUTOUS<br />
Ekout mwa ziska lafen. Romen, mo bann frer, mo bann kamarad, ekout mo parol e pa fer<br />
tapaz pou zot kapav tann mwa bien. Fer mwa konfians, zot kone mo'nn toultan travay pou<br />
loner. Servi zot lespri pou ziz mwa, revey zot lentelizans pou ziz mwa bien. Si isi ena enn<br />
bon-bon kamwad Sezar, les mo dir li ki mo lestim pou Sezar ti osi gran ki pou li. Si sa<br />
kamwad la ole kone kifer Broutous finn lev so lame lor Sezar, ala mo repons: pa parski mo ti<br />
kontan Sezar mwens me parski mo ti kontan Rom plis. Ki zot prefer: Sezar res vivan, zot tou<br />
esklav; ousa Sezar mor me zot tou viv lib? Parski Sezar ti kontan mwa, mo plor so lamor;<br />
parski li ti arrive, mo kontan pou li; parski li ti enn gran greye mo respe li; me parski li ti<br />
anbisie, mo finn touy li. Larm pou so lamour, lazwa pou so sikse, respe pou so kouraz. Lamor<br />
pou so anbision. Kisannla isi sitan enbesil pou aksepte vinn esklav? Si ena kikenn, les li koze,<br />
parski mo finn fer li ditor. Kisannla isi sitan barbar ki li pa'le viv kouma enn Romen? Si ena<br />
kikenn, les li koze, parski mo finn fer li ditor. Kisannla isi sitan sovaz ki li pa kontan so pei? Si<br />
ena kikenn, les li koze, parski mo finn fer li ditor. Bon mo ekout zot!<br />
Personn Broutous, personn!<br />
LAFOUL<br />
BROUTOUS<br />
Savedir mo pa'nn fer personn ditor. Mo pa finn fer plis kont Sezar ki zot, zot ti pou fer kont<br />
Broutous. Bann rezon kifer lamor vinn neseser finn ekrir dan lalwa pou pei. Nou pa pe diminie<br />
so grander kan li ti gran; nou pa pe ekzazer so defo ki finn amenn so lamor.<br />
(Mark Antwann rantre ar lekor Sezar)<br />
Ala so lekor pe vini e Mark Antwann pe plor so lamor. Mem Mark Antwann pa'nn partisip dan<br />
sa lamor la li pou reservwar privilez ki sa la mor finn amene. Drwa viv kouma enn sitwayen<br />
lib dan enn repiblik, parey kouma zot. Enn dernie parol avan mo ale: mo finn touy mo meyer<br />
kamwad dan lentere Rom; mo finn gard pwagnar la pou momem si enn zour mo pei reklam<br />
mo lamor.<br />
Non Broutous, ou bizen viv!<br />
Nou' amenn li so <strong>lakaz</strong> lor nou zepol.<br />
Nou met so stati dan laplas piblik.<br />
Donn li plas Sezar.<br />
Met Broutous lor tronn!<br />
Limem nou lerwa!<br />
Limem nou Sezar!<br />
LAFOUL<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4
Nou sarye li lao-lao!<br />
Mo bann frer!<br />
Silans laba, Broutous pe koze!<br />
Silans!<br />
DIMOUN 1<br />
BROUTOUS<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 1<br />
BROUTOUS<br />
Bann frer, kamarad, les mo al tousel.<br />
Fer mwa plezir res la, ekout Antwann.<br />
Respe memwar Sezar,ekout Antwann<br />
So diskour lor grander Sezar, diskour<br />
Ki li pou fer grasa nou permision.<br />
Mo sipliy zot tou, personn pa bouze,<br />
Apart mwa, tank Antwann pa finn fini. (li sorti)<br />
Nou tou reste, nou ekout Mark Antwann.<br />
Ki zot pe atann! Donn li mikro la.<br />
Koze Antwann! Koze mam! Pa per twa!<br />
Onom Broutous, mo remersie zot tou.<br />
Ki li dir lor Broutous?<br />
Li dir ki onom Broutous li remersie nou tou.<br />
Tansion li kwar li pou koz kont Broutous.<br />
Sezar ti enn tiran.<br />
Foul dakor. Enn sans finn avoy li manze.<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 3<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 4<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 2
Trankil! Nou ekout seki Antwann ena pou dir.<br />
Mo bann frer Romen -<br />
Trankil! Ekout li!<br />
Mo bann frer, bann kamarad ekout mwa.<br />
Mo'nn vinn lanterman pa pou pas siro.<br />
Ditor ki nou fer viv apre lamor,<br />
Nou dibien antere ar nou lekor.<br />
Samen desten Sezar. Misie Broutous<br />
Finn fek dir zot Sezar ti anbisie,<br />
Si sa li vre, se enn bien grav defo<br />
E gravman Sezar finn bizen peye.<br />
La, ar permission Broutous ek so bann<br />
(Broutous li enn dimoun bien onorab)<br />
Mo finn gagn drwa koz dan lamor Sezar.<br />
Li ti mo kamwad, e enn kamwad ferm;<br />
Me Broutous dir nou li ti anbisie,<br />
E Broutous li enn dimoun onorab.<br />
Sak fwa li'nn amenn prizonie-deger<br />
Ar larzan ranson li'nn plen nou kofor.<br />
Eski se sa ki fer li anbisie?<br />
Kan bann pov plengne, Sezar li plore;<br />
Ambision mo kwar li boukon pli red.<br />
Me Broutous dir nou li ti anbisie<br />
E Broutous li enn dimoun onorab.<br />
Zot tou temwen! Fek-fek la ler mo ti<br />
Ofer li trwa fwa enn kouronn rwayal,<br />
Trwa fwa li ti dir non. Anbision sa?<br />
Me Broutous dir nou li ti anbisie<br />
E sa misie la li bien onorab.<br />
Mo pa la pou rod lager ar Broutous,<br />
Mo pe zis dir zot seki mo kone.<br />
Lontan zot ti kontan li. Normal sa!<br />
Kifer zordi zot pa plor so lamor?<br />
Ayo! Lisien finn manz nou lamour-prop,<br />
E dimoun finn vinn dogla. Eskiz mwa,<br />
Mo leker ladan, dan serkey Sezar,<br />
Pa kapav koze, pardonn mo febles.<br />
Pa manti ditou seki li pe dir.<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
E matlo. Si nou get tousa bien-bien, Sezar finn pas kord.
DIMOUN 3<br />
Pa manti matlo! Tansion sap dan karay tom dan dife.<br />
DIMOUN 4<br />
We; rapel! Li ti refiz pran kouronn, peyna sime dir li ti anbisie.<br />
Me si tousa vre, kikenn pou pey ser!<br />
Pov jab la ! Get so lizie kouma rouz!<br />
Antwann, peyna so segon dan bonker.<br />
Ferm labous! Li pe rekoumans koze.<br />
Pa pli tar ki yer zis non Sezar ti<br />
Ase pou mat lemonn; aster get li,<br />
Li telman ba ki personn pa pran kont.<br />
Ayo bondie! Si mwa mo ti anvi<br />
Anflam zot lespri ar yenn destriksion<br />
Mo ti pou fer Broutous, Kasious ditor<br />
Dimoun onorab sa bannla, pa vre?<br />
Pa kapav fer zot ditor; mo prefer<br />
Fer ditor lemor, momem, ek zot tou,<br />
Ki fer ditor bann dimoun onorab.<br />
Ala enn papie signe par Sezar;<br />
Ti dan so tirwar; so testaman sa.<br />
Nek les lepep konn sa testaman la!<br />
Pa kont lor mwa pou dir zot ki ena,<br />
Zot pou fer lake pou anbras Sezar,<br />
Tranp zot mouswar dan so disan sakre;<br />
Rod enn bren seve pou gard kom relik<br />
E kan zot pou mor, dan zot testaman<br />
Zot pou donn sa zot zanfan, vadire<br />
Pli gran leritaz.<br />
Lir testaman la, lir li Mark Antwann.<br />
Pa fane beta, lir so testaman.<br />
Tini mo bann frer, pa kapav lir li.<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 4<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN
Pa bon zot kone so lamour pou zot;<br />
Zot pa poto, zot pa gon, zot dimoun;<br />
Kan dimoun pou konn testaman Sezar,<br />
Zot pou araze, pou dekontrole.<br />
Pa bon zot kone zot so eritie;<br />
Si zot al konn sa, tansion grand maler.<br />
DIMOUN 4<br />
Lir sa do ta! Nou'le kone Antwann ! Lir testaman la, testaman Sezar!<br />
Atann kamarad! Atann timama!<br />
Mo finn al tro lwen ler mo'nn dir zot sa.<br />
Mo'nn al fer ditor dimoun onorab<br />
Ki finn pik Sezar; mo'nn fer zot ditor.<br />
Bann tret sa! Onorab!<br />
Testaman! Lir testaman!<br />
Bann sovaz, asasen! Testaman! Lir testaman!<br />
Zot pe fors mwa lir testaman Sezar?<br />
Bon, zot tou fer letour lekor Sezar,<br />
E get dimoun ki'nn fer testaman la.<br />
Mo desan anba? Eski zot dakor?<br />
Wi, desann!<br />
Desann Antwann!<br />
(Antwann desann)<br />
Tou dimoun dakor!<br />
Nou form enn serk.<br />
Vanse laba, vanse!<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 4<br />
LAFOUL<br />
DIMOUN 2<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2
Les Antwann pase. Mari dimoun sa!<br />
Pa apiy lor mwa, tini enpe lwen.<br />
Kile foutou! Kile!<br />
Si zot ena larm aster zot vers li.<br />
Zot tou konn sa manto la; mo rapel<br />
Premie fwa Sezar ti met sa lor li,<br />
Enn tanto anete, dan so latant,<br />
Mem zour li ti kraz enn tribi sovaz.<br />
Ou trouv sa trou la? Sa lepe Kasious;<br />
Isi lepe Kaska finn fouy so trou;<br />
La, lepe Broutous, pourtan so kamwad.<br />
Gete kouma disan Sezar swiv li,<br />
Koumadir li pa'le kwar ki Broutous<br />
Vre-vre mem kapav fer enn krim koumsa.<br />
Zot kone Broutous ti so prefere.<br />
Ayo zoto! Sezar ti <strong>ado</strong>r li !<br />
Samem kou pli dir pou li avale;<br />
Ler Sezar trouv li fons ar so kouto,<br />
Engratitid plis ki zarm asasen<br />
Dezarm li. So gran leker eklate;<br />
Ar so manto li kasiet so figir,<br />
E lerla kot lipie stati Ponpe<br />
(Kouver ar disan) nob Sezar tonbe.<br />
Ki kal'te tonbe mo bann frer Romen!<br />
Lerla mwa, ou, nou tou tombe parey<br />
E lor nou tom, krim lor krim rouz fleri.<br />
Zot pe plore ; lasagren chombo zot<br />
Par lagorz; li bon sa zot larm koule.<br />
Bann bon dimoun, zot plore ler zot get<br />
Lenz Sezar tay-taye? Gete aster,<br />
Get nou Sezar tay-taye par bann tret.<br />
Ayo bondie!<br />
Sezar mo Sezar!<br />
Fini, tou fini!<br />
Tret, tret, verminn!<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4
Pa kapav gete!<br />
Nou vanze!<br />
Vanzans! Nou'ale! Kot zot! Bril partou! Touye!<br />
Trangle! Enn si pa pou sape.<br />
Atann mo bann frer!<br />
Silans! Les nou Antwann koze.<br />
Nou ekout li, nou swiv li, silefo mor ar li.<br />
Frer, kamwad, dalon, pa bizen sape,<br />
Exite, fer dezord, rod kraz partou.<br />
Bann ki finn fer sa zot bien onorab.<br />
Ki koz personel finn fer zot fer sa,<br />
Mwa mo pa kone. Bann gran dimoun sa,<br />
Mo sir zot pou explik ou tousa kler.<br />
Mo pa'nn vinn la pou ris ou dan mo lak;<br />
Mo pa enn orater kouma Broutous;<br />
Zot tou konn mwa, mo zis enn zenn joukal<br />
Ki kontan mo kamwad; zot konn sa bien,<br />
Bann seki finn donn mwa drwa pou koze.<br />
Mo peyna talan, teknik, ni toupe<br />
Ni akting, ni stil, ni don orater<br />
Pou fer zot disan marse; mo koz kri,<br />
Mo zis dir zot seki zot tou kone,<br />
Montre so blesir, bann labous gounga,<br />
Fer zot koz pou mwa. Si mo ti Broutous,<br />
Broutous ti Antwann, be sa Antwann la<br />
Ti pou sof zot disan, fer sak blesir<br />
Lor lekor Sezar koze ar laflam,<br />
Fer bann ros dan Rom leve al kraz tou.<br />
Nou kraze!<br />
Nou'al bril <strong>lakaz</strong> Broutous.<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 3
Nou'ale papa! Rod zot enn par enn.<br />
Ekout mwa mo bann frer! Enn ti parol.<br />
Les li koze. Koze mari Broutous.<br />
Kamarad zot pe'al fer sipa ki'ete.<br />
Zot kone kifer zot kontan Sezar?<br />
Mo sir non ; aster les mwa mo dir zot<br />
Zot tou finn bliye net so testaman.<br />
Pa manti! Lir so testaman, Antwann.<br />
Ala li la! Get so signatir la.<br />
Li finn deside pou donn sak Romen,<br />
Sak Romen, tann bien, mil roupi sakenn.<br />
Bon dimoun sa! Nou pou vanz so lamor.<br />
Enn leker lerwa!<br />
Pa fini, vouzot.<br />
Ekout Antwann!<br />
Li finn donn lepep tou so bann zarden,<br />
Kiosk, tonel, parter, potaze, verze<br />
Sa kote larivier, tou sa pou zot<br />
Ek zot eritie pou leternite:<br />
Landrwa kot piblik zwir ek repoze.<br />
Sa ki'apel Sezar! Kan pou'ena enn lot?<br />
Zame! Zame! Nou'ale papa! Kraz tou!<br />
Nou bril so lekor dan landrwa sakre,<br />
Servi so dife pou bril <strong>lakaz</strong> tret.<br />
Amenn so lekor.<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 3<br />
ANTWANN<br />
LAFOUL<br />
ANTWANN<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2
Al alim dife.<br />
Demont tou bann ban.<br />
Demont tou, laport, lafnet, tou.<br />
(Lafoul sorti ar lekor Sezar)<br />
Les choula la monte! To'nn lev latet<br />
Ravaz; antere baba!<br />
(Serviter rantre)<br />
Wi, ki'ena?<br />
Misie Antwann, Oktav finn rant dan Rom.<br />
Kot li?<br />
Li ek Lepidous finn al kot Sezar.<br />
San perdi letan mo pe al get li;<br />
Li finn vinn atan. Lasans dan nou kan,<br />
Moman propis pou nou gagn kou lor kou.<br />
Mo finn tann li dir Broutous ek Kasious<br />
Kouma bann toke finn kit Rom sove.<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4<br />
ANTWANN<br />
ANTWANN<br />
SERVITER<br />
ANTWANN<br />
SERVITER<br />
ANTWANN<br />
SERVITER<br />
ANTWANN<br />
Zot tou finn gagn niouz koler popiler,<br />
Manier mo'nn diploy. Nou al get Oktav. (Zot sorti)<br />
(dan lari)<br />
Sina poet rantre, lafoul swiv li<br />
Yer swar mo'nn reve nou dan enn banke,<br />
Maler la pli grav ki mo ti panse.<br />
AK 3 SENN 3<br />
SINA
Mo pa anvi al mars-marse ditou,<br />
Me kiksoz ris mwa andeor <strong>lakaz</strong>.<br />
Twa ki twa?<br />
Kot to pe'ale?<br />
Kot to reste?<br />
To marye? To selibater?<br />
Reponn bann kestion!<br />
Kare-kare!<br />
Pa fer kouyon!<br />
Koz laverite! Tansion<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 3<br />
DIMOUN 4<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 1<br />
DIMOUN 4<br />
DIMOUN 3<br />
SINA<br />
Mwa ki mwa? Kot mo pe'ale? Kot mo reste? Mo marye ousa selibater? Pou reponn zot karekare,<br />
pa fer kouyon, koz laverite: mo pa kouyon, mo enn selibater.<br />
DIMOUN 2<br />
To'le dir zis kouyon ki marye; pran sa pou twa. Koz drwat-drwat.<br />
Mo pe al drwat lanterman Sezar.<br />
To so kamwad, ousa so ennmi?<br />
So kamwad.<br />
Bien korek!<br />
SINA<br />
DIMOUN 1<br />
SINA<br />
DIMOUN 2<br />
DIMOUN 4
Kot to reste? Vit!<br />
Vit! Mo res kot Kapitol.<br />
Ki to nom? Koz vre.<br />
Vre, mo apel Sina.<br />
Tay-tay li. Enn konspirater sa!<br />
Momem Sina poet, Sina poet.<br />
SINA<br />
DIMOUN 3<br />
SINA<br />
DIMOUN 1<br />
SINA<br />
DIMOUN 4<br />
Tay li, so poem pa bon! Tay li, so poem pa bon!<br />
Mwa mo pa Sina konspirater.<br />
SINA<br />
DIMOUN 4<br />
Pa fer nanye, so nom Sina, koup so nom dan so leker, apre les lis ale.<br />
DIMOUN 3<br />
Koup li, koup li! (Zot tom lor Sina) Amenn dibwa labrez! Amenn dife! Lakaz Broutous, <strong>lakaz</strong><br />
Kasious! Bril tou! Enn parti, al kot Disious, enn parti kot Kaska; enn lot group kot Ligarious!<br />
Bril partou!<br />
(Zot sorti, trenn-trenn Sina)
(Dan enn <strong>lakaz</strong> dan Rom)<br />
Antwann, Oktav ek Lepidous rantre<br />
Sa bannla bizen mor. Zot lor lalis.<br />
Ou frer bizen mor. Dakor Lepidous?<br />
Dakor.<br />
Met so nom lor lalis Antwann.<br />
Me akondision ki zenn Pibliyous,<br />
Neve Mark Antwann, pas dan mem pake.<br />
Kler! Ar enn ti rayt mo tengn so lizour.<br />
Lepidous, ou al enn kou kot Sezar,<br />
Amenn testaman la, nou get enn kou<br />
Ki kapav koupe pou redwir depans.<br />
Mo rezwenn zot isi?<br />
Swa isi swa dan Kapitol. (Lepidous sorti)<br />
Sa boug la enn veritab gopia sa!<br />
Zis bon pou fer komision. Li normal<br />
Ler diviz lanpir antrwa zonn distenk<br />
Li'si gagn so bout?<br />
Ou ti trouv normal<br />
Ki li'ena so mo ler prepar lalis<br />
Bann ki bizen mor ousa ekzile.<br />
Oktav mo finn trouv soley avan ou;<br />
Malgre nou donn li enn parti pouvwar<br />
AK 4 SENN I<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
LEPIDOUS<br />
OKTAV<br />
LEPIDOUS<br />
ANTWANN<br />
LEPIDOUS<br />
OKTAV<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
ANTWANN
Pou fer dan nou plas bann travay malang,<br />
Kouma bourik nou fer li sarye lor;<br />
Li rente, swente, fer travo-forse,<br />
Ekzekit nou plan, fer dapre nou lord;<br />
Me ler li'nn amenn nou lor kot bizen<br />
Nou pran livrezon, avoy li manze,<br />
- Koumandir bagas - les li rod so bout<br />
Dan karo pikan.<br />
Fer kouma ou'le;<br />
Li enn bon solda ki finn fer so prev.<br />
Kouma mo seval Oktav, akoz sa<br />
Mo donn li rekta so rasion lavwann.<br />
Mo finn montre sa bebet la lager,<br />
Tourne, arete, fons drwat-drwat divan;<br />
Mwa ki kontrol sak mouvman so lekor.<br />
Enn fason-parle Lepidous koumsa.<br />
Bizen dir li tou seki bizen fer.<br />
Enn bachara! Zis bon pou manz restan,<br />
Plen so vant ar rebi, imitasion;<br />
Kan dimoun finn rans ar enn vie lamod<br />
Lerla li li swiv. Anou servi li<br />
Kouma enn zouti. Aster nou okip<br />
Zafer enportan. Broutous ek Kasious<br />
Pe lev enn larme; nou bizen fer fas.<br />
Alor, les nou konsolid nou lalians,<br />
Konn swazir partner, pa gaspiy resours;<br />
Anou lor vites reyni lasanble,<br />
Pou gagn enn lizour lor problem maske,<br />
Diil avek sikse ar danze vizib.<br />
Dakor ar ou. Nou kouma zanana;<br />
Lao ek anba ennmi pe dam nou;<br />
Mem bann seki pe fer sourir, anfe<br />
Zot leker mousana. (Zot sorti)<br />
Stop!<br />
(Dan kan pre Sardis)<br />
OKTAV<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
AK 4 SENN 2<br />
Tanbour. Broutous, Lousilious, Lousious ek larme Titinious ek Pinndarous vinn zwenn<br />
zot.<br />
BROUTOUS
Donn lord arete!<br />
Lousilious, eski kan Kasious bien lwen?<br />
Non li pa lwen. Li'nn avoy Pinndarous<br />
Pou prezant ou kompliman so patron.<br />
Pinndarous, kimanier! Ou patron la,<br />
Swa li'nn sanze, swa so zom pe fane,<br />
Me mo koumans kwar kikfwa seki'nn fer<br />
Pa ti bizen fer. Be si li parla<br />
Les limem koze.<br />
Mwa mo peyna dout<br />
Ki mo nob patron, oumem pou trouve,<br />
Li merit respe, li pa finn sanze.<br />
Personn pa dout li. Lousilious vinn la,<br />
Finn akey ou bien? Bizen dir mwa fran.<br />
Ar boukou polites ek kourtwazi !<br />
Me lanbians kamaradri ti absan ;<br />
Bann diskour ti mank zepis lamitie,<br />
Pa kouma avan.<br />
Sa bann sign klasik<br />
Kan lestim pe fonn. Rapel Lousilious,<br />
Kan lamitie koumans dezenere<br />
Konvansion ranplas santiman vivan.<br />
Pa bizen zwe rol kan lamour senser;<br />
Parkont ipokrit, kouma seval fou,<br />
Fer enn pake zes, enpresionn lizie;<br />
(olwen lamars militer)<br />
Me kan ler vini pou reponn lapel<br />
Zot krinier grene, zot kouyonn servis,<br />
Pa kapav pas tes. So larme kote?<br />
Zot pou pik latant seswar dan Sardis;<br />
Mazer parti, sirtou so kavalri,<br />
LOUSILIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSILIOUS<br />
BROUTOUS<br />
PINDAROUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSILIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSILIOUS
Pe vinn ar Kasious.<br />
(Kasious rantre ar so larme)<br />
Li finn arive.<br />
Al dousman, al zwenn li.<br />
Stop!<br />
Stop! Donn lord partou!<br />
Stop!<br />
Stop!<br />
Stop!<br />
Broutous, mo frer, ou finn fer mwa ditor.<br />
A bondie! Mo fer ditor mo ennmi?<br />
Zame! Pa vinn dir mo'nn ofans enn frer.<br />
Broutous ou manier sek-sek pa normal,<br />
E ler ou koumsa -<br />
Kasious gard ou kalm.<br />
Ki problem? Koz dousman. Mo konn ou bien.<br />
La, divan lizie tou nou bann solda<br />
(Ki peyna pou konn nou dezagreman)<br />
Aret lev lavwa. Donn zot lord ale;<br />
Nou'al dan mo latant, e laba Kasious<br />
Ou'a dir mwa ki pe pik ou.<br />
Pinndarous,<br />
Dir tou nou bann sef amenn zot bann zom<br />
Enpe par laba.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
SOLDA 1<br />
SOLDA 2<br />
SOLDA 3<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Lousilious, mem son. Napa les personn<br />
Vinn isi tank ki nou pa finn fini.<br />
Lousious ek Titinious vey lantre.<br />
(Apart Broutous ek Kasious zot tou sorti)<br />
(Latant Broutous)<br />
Ala prev ki ou finn fer mwa ditor:<br />
Ou'nn blam Lousious Pela, disgrasie li,<br />
Sanse li'nn pran gous ar bann Sardinien;<br />
E mo bann petision dan so faver -<br />
Mo fer li konfians - ou'nn zet dan pagne.<br />
Ou finn fer oumem ditor pran so par.<br />
Ou kwar li lemoman ouver lizie<br />
Lor tou ti detay, fer bel-bel lanket?<br />
Kasious, les mo dir ou, koze la pi<br />
Ki oumem ou lame gagn lagratel:<br />
Ou pran komision, ou vann promosion,<br />
Protez montagn.<br />
Mo lame lagratel?<br />
Ou sans pou ou, ou Broutous ki dir sa,<br />
Sinon mo ferm ou labous pou toultan.<br />
Grasa ou, koripsion finn gagn tit "Sir",<br />
Pinision, telman per, finn al kasiet.<br />
Pinision!<br />
Rapel lemwa Mars, lekenz Mars, rapel.<br />
Onom lazistis Zil Sezar tonbe.<br />
Ki sa salte la ki ti pik Sezar<br />
Pou enn lot rezon? Aster parmi nou<br />
BROUTOUS<br />
AK 4 SENN 3<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Ki ti zet pli gran boug dan nou lemonn<br />
Akoz li ti protez voler, nou pou<br />
Toler manzer braib? Nou sal nou lame,<br />
Nou vann bout par bout nou gran patrimwann.<br />
Prefer vinn lisien, zap-zap ar lalinn<br />
Ki dir mo'enn Romen.<br />
Broutous, tansion ou!<br />
Pa depas limit. Ou pe fer erer<br />
Rod kwens mwa dan zwen. Mwa mo enn solda<br />
Ar plis experyans, pli kapab ki ou<br />
Pou roul governman.<br />
Zistwar! peyna sime Kasious!<br />
Mo sir!<br />
Fos, mo dir!<br />
Pa provok mwa plis, tansion konsekans!<br />
Mazinn ou lavi, pa pous mwa abou !<br />
Ale do bachara!<br />
Kwa!<br />
Ekoute aster! Les mwa mo koze.<br />
Alor, bizen les ou kime enpe?<br />
Mo bizen krake kan bann fou irle?<br />
Bondie! Bondie! Mo bizen manz tousa?<br />
Tousa ek ankor. Ziska oumem rans.<br />
Ar ou laraz, al fer ou chokra per,<br />
Fer ou esklav tranble. Mwa mo bos tait?<br />
Toler ou kapris? Krwaz lebra atann<br />
Ou laraz pase? Silefo monwar,<br />
Ou aval pwazon ou prop lakoler<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Ki kas ou ande; apartir zordi<br />
Kan bizen enn kloun pou fer mwa riye<br />
Mo'a mazinn ou senn.<br />
Ki pe arive?<br />
Ou kwar ki ou pli bon solda ki mwa,<br />
Amenn prev montre; prouv ou vantardiz,<br />
Mo ti'a bien kontan. Mwa mo dispoze<br />
Aprann kouma viv ar dimoun onet.<br />
Ale-vini ou ofans mwa Broutous;<br />
Mo'nn dir mo pli vie, mo pa'nn dir meyer.<br />
Mo'nn dir meyer?<br />
Mo bien merd ki ou'nn dir!<br />
Mem Sezar pa ti ofans mwa koumsa.<br />
Ou pa ti oze provok li koumsa.<br />
Pa oze?<br />
Wi.<br />
Pa oze provok li?<br />
Ou ti tro per.<br />
Pa tro ale akoz mo lamitie;<br />
Tansion mo fane, apre regrete.<br />
Ou'nn fini fane. Regrete aster.<br />
Kasious, ou menas napa fer mwa per;<br />
Mo telman arme ar bann gran prensip<br />
Ki ou bann menas pa pou bouz enn pwal,<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Plito fer riye. Mo ti dimann ou<br />
Avoy enpe kas, ou finn refize;<br />
Ou kone mo pa konn pran larzan braib.<br />
A bondie! Mo prefer kas mo leker,<br />
Pey ar mo disan ki al pran larzan<br />
Dan pos malere, souk enn sou parsi,<br />
Souk enn kas parla. Mo ti dimann ou<br />
Avoy lamone pou pey bann solda,<br />
Ou finn refize. Samem gran Kasious?<br />
Eski mo ti pou fer koumsa ar ou?<br />
Si Broutous enn zour vinn sitan lare<br />
Ki li blok tou kas, refiz ed lezot,<br />
Bondie sa zour la avoy ou loraz<br />
Kraz li bout par bout.<br />
Si!<br />
Mo pa'nn refiz ou!<br />
Napa vre sa! Ki sa mamlouk ki finn<br />
Rakont ou sa ? Broutous ou finn bles mwa.<br />
Enn kamwad konpran febles enn kamwad;<br />
Me ou, ou gonfle mo pli ti defo.<br />
Zame, tank ki ou pa sey li lor mwa.<br />
Ou mepriz mwa.<br />
Mo mepriz ou defo.<br />
Lizie enn kamwad pa trouv ti febles.<br />
Lizie enn flater pa trouve mem si<br />
Defo la osi gran ki enn montagn.<br />
Mark Antwann vini, vini zenn Oktav<br />
Vinn tir zot vanzans ar Kasious tousel,<br />
Parski Kasious li finn plen ar lavi:<br />
So pros ayir li, so frer chalenj li<br />
Tret li kouma kouli, tir lay ar li,<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Not tou dan enn liv, aprann sa par ker,<br />
Fou li so pake. Mo kapav aster<br />
Nway mo nam dan larm. Ala mo pwagnar !<br />
Mo ches san defans; andan, mo leker<br />
Ki vo plis ki tou lor dan liniver.<br />
Ou ou enn gran Romen, ale pran li.<br />
Mwa mo'nn refiz ou lor? Pran mo leker.<br />
Pike, kouma ti pik Sezar. Li kler<br />
Zame ou ti ayir Sezar otan<br />
Ki ou ayir mwa.<br />
Ramas ou pwagnar,<br />
Ankoler kan ou anvi, mo bos tait.<br />
Mo pou sey konpran, mem kan ou sape.<br />
Kasious, mwa ou frer, mo kouma mouton,<br />
Mo koler li vif kouma zalimet.<br />
Me vit-vit li tengn.<br />
Eski Kasious zis<br />
Enn kloun pou fer so frer Broutous riye<br />
Kan lasagren ek panse nwar minn li?<br />
Ler mo ti dir sa, mo ti sap lor kal.<br />
Ou rekonet sa? Donn mwa ou lame.<br />
Pran mo leker 'si.<br />
Broutous!<br />
Wi Kasious.<br />
Ar ou lexperyans ou bizen siport<br />
Karakter petar mo mama'nn donn mwa,<br />
Mo manga brit-brit.<br />
Apartir mentnan<br />
Sak fwa mo trouv ou vinn nerastenik<br />
Mo zwe mor. Pa kapav sanz ou natir.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
(Enn poet rantre. Lousilious, Titinious ek Lousious swiv li)<br />
Les mo rant andan, Broutous ek Kasious<br />
Pe lager. Pa kapav les zot tousel.<br />
Pa gagn drwa rantre!<br />
Touy mwa silefo, me mo pou rantre.<br />
E la! Ki pe arive?<br />
Zot pa onte zot de? Ki zot gagne?<br />
De zeneral bizen torsenn kole.<br />
Ekout mwa, mo sir avan zot mo'nn ne.<br />
Bourrbak! To makacha peyna koko.<br />
Sort isi ale! Fout lekan ale!<br />
Pa pran kont Broutous, samem so manier.<br />
Mo va siport li si li res dan ton.<br />
Foser anrime rod diriz lager !<br />
Ale ! Fonndos !<br />
Ale monwar, pa deranz nou. (Poet sorti)<br />
Lousilious, Titinious dir bann lietnan<br />
Prepar tou zafer pou nou pas lanwit.<br />
Apre sa zot de revinn vit isi<br />
Ar Mesala. (Lousilious ek Titinious sorti)<br />
Lousious, servi diven. (Lousious andeor)<br />
POET<br />
LOUSILIOUS<br />
POET<br />
KASIOUS<br />
POET<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Ala ou enan move karakter!<br />
Kasious, mo leker sarze ar traka.<br />
Kot ou met ou filozofi Broutous,<br />
Si ou les malsans kas ou lekilib.<br />
Mo konn manz mo kou bien. Porsia finn mor!<br />
Kwa! Porsia?<br />
Finn mor.<br />
Mo merit lamor pou seki mo'nn fer.<br />
Enn grand lapenn sa! Enn gran-gran lapert!<br />
Ki li'nn gagne?<br />
Soufrans separasion,<br />
Traka ki zenn Oktav ek Mark Antwann<br />
Pe vinn plizanpli for - nouvel lamor,<br />
Nouvel zot lafors ti ariv ansam -<br />
Finn brouy so lespri, li finn swiside.<br />
Li finn mor?<br />
Wi.<br />
Ayo bondie lao !<br />
(Lousious rantre ar diven ek labouzi)<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
Nou sanz topik. Donn mwa enn ver diven.<br />
Kasious, nou nway tou nou erer ladan. (Li bwar)<br />
KASIOUS
Mo leker li swaf rekonsiliasion.<br />
Ranpli Lousious, ziska li deborde;<br />
Pa kapav aret bwar lamour Broutous. (Li bwar. Lousious sorti)<br />
(Titinious ek Mesala rantre)<br />
Rantre Titinious! Mesala sava?<br />
Anou tou asiz otour lalimier<br />
Pou nou etidie bann problem irzan.<br />
Porsia nepli la?<br />
Koz enn lot koze.<br />
Mesala mo'nn fek resevwar bann let<br />
Ki dir mwa zenn Oktav ek Mark Antwann<br />
Pe fons drwat lor nou ar enn gran larme,<br />
Zot pe mars dan direksion Filipi.<br />
Mo'si mo ena nouvel similer.<br />
Peyna lezot nouvel?<br />
Par proklamasion ek dekre spesial<br />
Oktav, Antwann ek Lepidous finn fer<br />
Ekzekite enn santenn senater !<br />
Nou bann let ena mem lenformasion.<br />
Dan pou mwa zot dir swasann-dis finn mor<br />
Par proklamasion, Sisero parmi.<br />
Sisero?<br />
Li'si finn pas dan pake<br />
Par mem proklamasion.<br />
Eski ou finn gagn let ar ou madam?<br />
Non Mesala.<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
MESALA
Dan bann let la, napeyna niouz lor li?<br />
Non, nanye Mesala.<br />
Mo trouv sa drol.<br />
Kifer? Ou finn tann dir kiksoz lor li?<br />
Non Misie Broutous.<br />
Kouma enn Romen dir laverite.<br />
Kouma enn Romen tini sa sok la.<br />
Li finn mor enn lamor pa natirel.<br />
Nou okip plito problem bann vivan.<br />
Ki zot dir si nou mars ver Filipi.<br />
Mo pa dakor!<br />
Kifer?<br />
Get sa Broutous<br />
Les nou bann ennmi marse vinn rod nou;<br />
Koumsa bannla fer zefor, rent zont nam,<br />
Fatig zot kadav. Ler nou res anplas<br />
Nou lespri, lekor pare pou fer fas.<br />
Enn bon rezon karte divan pli bon.<br />
Bann dimoun ant isi ek Filipi,<br />
Zot pa tro kontan nou, bizen dakor.<br />
Zot mekontan ki nou'nn fer zot pey tax.<br />
Ler nou ennmi travers zot teritwar<br />
Zot kapav al ogmant lafors ennmi,<br />
Grandi so lafors, remont so moral.<br />
Par kont si nou nou avans ver ennmi<br />
Sa bann dimoun la zot pou deryer nou<br />
BROUTOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Ler nou manz plen-plen kont larme ennmi.<br />
Mo frer, ekout mwa.<br />
Eskiz mwa Kasious. Pa bizen bliye<br />
Nou'nn reysi rasanble tou nou alye,<br />
Bann batayon miskle; nou ler finn mir.<br />
Lafors nou ennmi pe grandi sak zour,<br />
Nou'nn ariv lor top, lapant koumanse.<br />
Dan lavi nou bizen vey lamare,<br />
Plonze kan li ot, pran sime sikse;<br />
Rat sa, e lerla pou leres lavi<br />
Ou tas dan disab, dan karo gomon.<br />
Pou nou, lamare finn fini monte<br />
Les kouran sarye nou dan nou faver,<br />
Sinon, tas lor resif.<br />
Kouma ou'le<br />
O.K. nou marse, nou al Filipi.<br />
Nwayo lanwit finn may ar nou deza,<br />
Lanatir pe dimann respe so drwa,<br />
Enn tipe somey mo kwar neseser.<br />
Wi mo kwar. Bonswar.<br />
Boner gramaten nou va demare.<br />
(Lousious rantre)<br />
Lousious, mo dezabiye.<br />
(Lousious sorti)<br />
Orevwar.<br />
Salam Mesala! Salam Titinious!<br />
Kasious mo frer, dormi bien.<br />
Wi gran frer!<br />
Sa lanwit la ti bien mal koumanse.<br />
Nou pa les zame divizion ant nou.<br />
Zame ankor Broutous, zame ankor.<br />
(Lousious rantre ar dezabiye)<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Tou korek aster.<br />
Bonn-nwi Broutous.<br />
Bonn-nwi Kasious.<br />
Bonn-nwi Sef!<br />
Salam vouzot. (zot sorti)<br />
Donn dezabiye la. Kot to lagitar?<br />
Isi dan latant.<br />
To lizie somey.<br />
Mo pa blam twa, to finn bien fatige.<br />
Apel Klodious ek detrwa lezot zom,<br />
Mo pou dimann zot vinn dormi isi.<br />
Varo, Klodous !<br />
(Varo ek Klodous rantre)<br />
Finn apel nou, Sef?<br />
Silvouple, vinn dormi dan mo latant.<br />
Mo kapav bizen zot nenport ki ler<br />
Pou fer komision ar mo frer Kasious.<br />
Korek Sef! Nou va res la, nou atann.<br />
Non, non! Zame! Dormi, mo sipliy zot;<br />
Pa traka, kapav mo sanz mo lide.<br />
(Varo ek Klodous dormi)<br />
Lousious, liv la la. Mo ti pe rod li,<br />
Tousa letan la li ti dan mo pos.<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
TITINIOUS EK MESALA<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
VARO<br />
BROUTOUS<br />
VARO<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS
Mo ti sir Misie ou pa ti donn mwa.<br />
Pardonn mwa garson, parfwa mo bliye.<br />
To kapav tini to somey enpe,<br />
Zwe mwa enn ti ler lor to lagitar?<br />
Wi Misie si ou'le.<br />
Zwe mo garson.<br />
Mo nek agas twa, me to'enn bon garson.<br />
Mo fer mo devwar, Misie.<br />
Mo pa ti bizen ekziz tro koumsa;<br />
Mo kone zenes bien bizen somey.<br />
Mo finn deza dormi enpe.<br />
To'nn bien fer, taler to dormi ankor.<br />
Ankor enn tipe pasians. Si mo viv<br />
Mo pou ed twa.<br />
(Lamizik + sante)<br />
Ler la fer dormi. Somey tous lamor,<br />
To poz to pwa diplon lor mo garson<br />
Ki pe sant bersez? Bonswar mo piti.<br />
Mo pa pou kas to somey; pa fer sa,<br />
Si to tourne, lagitar la kase.<br />
Les mo ramas li. Bonswar mo garson.<br />
Kot mo ti'arive, mo ti met zorey<br />
Sirman pou mark paz la; ala li la.<br />
(Nam Sezar rantre)<br />
Lalimier la feb. E! Kisannla sa?<br />
Mo sir akoz mo lizie fatige<br />
Mo pe trouv fantom dibout divan mwa.<br />
Li pe vinn ver mwa. Ki to ete twa?<br />
Enn sen, enn anz, ousa demon lanfer?<br />
Mo disan kaye! Mo seve drese!<br />
Dir mwa ki to'ete?<br />
To move konsians, Broutous.<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
NAM SEZAR
Kifer to la ?<br />
Pou dir twa nou pe zwenn Filipi.<br />
Korek, nou va zwenn laba.<br />
Wi laba, Filipi.<br />
Dakor, nou va zwenn Filipi.<br />
(Nam Sezar sorti)<br />
Ler mo pran kouraz twa to disparet.<br />
Movezer, mo ti'le koz plis ar twa.<br />
Lousious! Varo! Klodious! Leve! Leve!<br />
Klodious!<br />
Li'nn dezakorde Misie.<br />
Li kwar li ankor pe zwe lamizik.<br />
Leve Lousious.<br />
Misie!<br />
Kifer to kriye? Eski to'nn reve?<br />
Misie mo pa kone si mo'nn kriye.<br />
Wi, to'nn kriye. Eski to'nn trouv kiksoz?<br />
Non Misie.<br />
Dormi Lousious, dormi. Klodious!<br />
(Ar Varo) E twa! Leve!<br />
BROUTOUS<br />
NAM SEZAR<br />
BROUTOUS<br />
NAM SEZAR<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSIOUS<br />
BROUTOUS<br />
VARO
Sef !<br />
Patron !<br />
Kifer zot kriye dan zot somey?<br />
Nou patron?<br />
Wi zot! Ki zot finn trouve?<br />
Pa'nn trouv nanye patron!<br />
Mo'si parey!<br />
Bon, degaze al get mo frer Kasious.<br />
Dir li demare boner avan mwa,<br />
Mwa mo pou swiv li.<br />
Toutswit Sef! (Zot sorti)<br />
KLODIOUS<br />
BROUTOUS<br />
TOULEDE<br />
BROUTOUS<br />
VARO<br />
KLODIOUS<br />
BROUTOUS<br />
TOULEDE
(Laplenn Filipi)<br />
Oktav, Antwann ek zot larme rantre<br />
Antwann nou soue zordi pe vinn vre;<br />
Ou ti dir bannla pa pou vinn anba,<br />
Zot pou atann nou laba dan oter.<br />
Ler gete fos; zot larme pe desann<br />
Pou chalenj nou isi dan Filipi,<br />
Pare pou konba avan dimann zot.<br />
Me non, mo lir zot lespri; mo kone<br />
Kifer zot fer sa. Zot ti pou prefer<br />
Kal dan enn lot plas, me zot pe desann,<br />
Koumadir bann brav, pou enpresionn nou,<br />
Pou fer nou kwar ki zot zot kouraze;<br />
Me sa enn senn sa.<br />
(Enn mesaze rantre)<br />
Zeneral pare!<br />
Ennmi pe vini, zot paret konfian,<br />
Pavyon rouz deor, lager deklare,<br />
Nou bizen deswit pare pou fer fas.<br />
Oktav ou diriz ou larme dousma<br />
Agos lor sa teren plat ki la laba.<br />
Mwa mo pe'al adrwat, ou tini agos.<br />
Kifer ou rod sikann dan moman kriz?<br />
Pa pe rod sikann ; mo fer dapre mwa.<br />
(Tanbour: Broutous, Kasious etc. rantre)<br />
Zot finn arete, zot'le diskite.<br />
Stop Titinious! Bizen parlmante.<br />
AK 5 SENN 1<br />
OKTAV<br />
ANTWANN<br />
MESAZE<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS
Mark Antwann, nou pas alatak premie?<br />
Non Sezar, atann zot, les zot vini.<br />
Nou'al divan ; bannla ole diskite.<br />
Pa bouze avan signal.<br />
Koze avan, bate apre, pa vre?<br />
Pa kouma zot, nou pa kwar dan koze.<br />
Zoli koze meyer ki vilen kou.<br />
Ou zoli diskour kasiet bann sal kou.<br />
Sa trou ou'nn perse dan leker Sezar<br />
Pe dir nou for-for 'Viv Sezar'.<br />
Antwann<br />
Listwar pa'nkor konn lafors ou bann kou<br />
Me lor pas siro peyna ou segon,<br />
Vanpir dir pardon.<br />
Li kapav morde.<br />
Mem pa! So ledan divan finn grene.<br />
Ou finn koken so lapeti disan.<br />
Ou servi so sarm avan ou morde.<br />
Bann verminn ! Zot ena toupe koze.<br />
Kan zot zouti asasen pik Sezar<br />
Zot fer grimas zako, kouma lisien,<br />
Kouma esklav zot lis lipie Sezar<br />
Pandan ki Kaska kouma enn serpan<br />
Pik li par deryer dan likou. Souser!<br />
Pa gaspiy ou talan ar enn baba<br />
OKTAV<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
BROUTOUS<br />
OKTAV<br />
BROUTOUS<br />
ANTWANN<br />
KASIOUS<br />
ANTWANN<br />
BROUTOUS<br />
ANTWANN<br />
KASIOUS
Ki mars ar enn zwiser ek joubaner.<br />
Kasious vie zako!<br />
Antwann nou ale!<br />
Bann sal tret! Nou chalenj zot zordi mem,<br />
Si zot ena fiel pou mont lor teren,<br />
Sinon, nou atann zot kan zot pare.<br />
(Oktav, Antwann ek zot larme sorti)<br />
Soufle rafal! Kraze vag! Nou fer fas!<br />
Siklonn pe bate. Nou zwe tou pou tou.<br />
Lousilious kot ou? Vinn get sa enn kou.<br />
Wi sef.<br />
Mesala.<br />
(Lousilious ek Mesala avanse)<br />
(Broutous koz ar Lousilious enn kote)<br />
Wi Zeneral.<br />
Mesala,<br />
Zordi mo laniverser, zordi dat<br />
Mo nesans. Donn mwa to lame monwar.<br />
Mesala tomem mo temwen: zordi<br />
Kont mo volonte, pe fors mwa zwe tou,<br />
Kouma Ponpe, met tou lor enn batay.<br />
Zame mo pa'nn kwar dan siperstision<br />
Me kwar mwa zordi mo finn bien sanze,<br />
Mo pe koumans kwar dan bann move sign.<br />
Ler nou sort Sardis lor nou sar divan<br />
De leg ti poze, e zot ti bouz fix,<br />
Zot mem aksepte manz dan nou lame,<br />
Tini ferm ar nou ziska Filipi.<br />
Gramaten zot finn sove, disparet,<br />
E dan zot plas ena korbo, marten;<br />
Lor nou latet votour pe anvole<br />
Pe vey nou kadav; zot tal zot lonbraz<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
LOUSILIOUS<br />
KASIOUS<br />
MESALA<br />
KASIOUS
Kouma enn mofinn lor nou lavenir,<br />
Koumadir nou tou pre pou rann nou nam.<br />
Pa pran sa kont!<br />
Mo pe zis dir twa sa<br />
Me mwa mo pare, kouraz dan lame<br />
Pou fer fas danze kouma li vini.<br />
Dakor Lousilious.<br />
Broutous mo gran frer,<br />
Lesiel zordi dan nou faver, e nou<br />
Kapav anpe fer plan pou nou vie zour.<br />
Me dan lavi zame kapav kone,<br />
Akoz sa nou bizen mazinn lepir.<br />
Si nou perdi zordi samem dernie<br />
Fwa nou pe zwenn pou diskite ansam.<br />
Si sa arive, ki ou'nn deside?<br />
Mo'nn touzour kont filozofi swisid,<br />
Akoz sa mo ti blam papa Porsia<br />
Ki ti swiside. Pa kone kifer,<br />
Mo trouv sa degelas e imoral<br />
Akoz nou per lavenir nou aret<br />
Lavi avan ler, preferab mo kwar<br />
Aksepte desten ki gran sef lao<br />
Finn marke pou nou.<br />
Donk si nou perdi<br />
Ou pou aksepte ki zot trenn-trenn ou<br />
Lor bann sime Rom.<br />
Kasious nob Romen, pa kwar sa mo frer.<br />
Broutous retourn Rom lasenn dan lipie?<br />
Zame! So lespri tro lib. Silefo<br />
Zordi lespri lekenz Mars tengn lamem.<br />
Si nou pou rezwenn, sa mo pa kone;<br />
Nou kas pognedme avan separe.<br />
Kasious orevwar! Preferab adie?<br />
Si nou rezwenn nou leker va riye<br />
Sinon, be nou'nn separe san egrer.<br />
MESALA<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS
Orevwar, lesiel beni ou Broutous!<br />
E si nou rezwenn, normal nou pou ge.<br />
Sinon! Li vre peyna okenn egrer.<br />
Bon, oboulo! Ti pou bon si nou ti<br />
Kone ki pou ariv nou tou zordi.<br />
Ler tanto vini, tanto nou kone<br />
Ariv seki ariv. Anavan mars ! (Zot sorti)<br />
(Sandbatay)<br />
Tronpet. Broutous ek Mesala rantre<br />
KASIOUS<br />
BROUTOUS<br />
AK 5 SENN 2<br />
BROUTOUS<br />
Ale vit Mesala. Donn sa not la<br />
Larme Kasious ki laba lot kote.(roulman tanbour)<br />
Dir zot atake deswit. Mwa mo kwar<br />
Larme Oktav mank determinasion,<br />
Enn ti forsing ase pou devir zot.<br />
Vit Mesala vit! Nou tom lor zot sek. (Zot sorti)<br />
(Sandbatay)<br />
Tronpet. Kasious ek Titinious rantre<br />
Get zot Titinious, kouma zot tire.<br />
Mo prop solda finn vinn mo prop ennmi,<br />
Mo prop port-drapo ti pe sey sove,<br />
Mo touy koson la, ras pavyon ar li.<br />
Bez Kasious bez! Broutous finn donn signal<br />
Tro boner. Ler li trouv Oktav dan pens,<br />
Li nek fonse; so bann zom plen zot pos,<br />
Letansa Antwann pe anserkle nou.<br />
(Pinndarous rantre)<br />
Sove Sef, sove, tire depi la,<br />
Mark Antwann finn rant dan ou kan, patron;<br />
Sove Misie Kasious, napa res la!<br />
AK 5 SENN 3<br />
KASIOUS<br />
TITINIOUS<br />
PINNDAROUS
Sa kolinn la ase lwen. Titinious!<br />
Sa dife laba, pa dan mo kan sa?<br />
Wi Sef.<br />
Titinious si to kontan mwa<br />
Mont lor to seval, fons atout-vites,<br />
Al ziska laba kot bann solda la<br />
E revinn deswit, vinn donn mwa nouvel<br />
Si bann solda la nou bann ou bannla.<br />
Mo pou revinn la pli vit ki zekler. (Li sorti)<br />
Ale Pinndarous, mont pli ot lao;<br />
Mwa mo pa trouv bien, vey bien Titinious<br />
Kriye for dir mwa tou seki pase.<br />
(Pinndarous sorti)<br />
Zordi mo ti ne. Serk la finn ferme.<br />
Lor mo pwen depar mo pe tous mo bit.<br />
Youg finn konplete. Pinndarous ki niouz?<br />
(depi lao) Ayo patron!<br />
Ki niouz!<br />
(depi lao) Zot finn anserkle Titinious,<br />
Bann kavalie pe fons lor li rapid,<br />
Li pe rape mem. Zot finn zwenn ar li.<br />
Ale Titinious! Detrwa finn desann!<br />
Li'si! Zot finn may li. Tann zot kriye.<br />
Desann! Desann! Pa get sa masak la!<br />
Kapon ! Mo enn kapon! Mwa mo vivan,<br />
Li li'nn zwenn tase divan mo lizie.<br />
(Pinndarous rantre)<br />
Twa vinn la.<br />
Mo ti may twa prizonie dan Parsia,<br />
To ti fer serman kont to prop lavi<br />
KASIOUS<br />
TITINIOUS<br />
KASIOUS<br />
TITINIOUS<br />
KASIOUS<br />
PINNDAROUS<br />
KASIOUS<br />
PINNDAROUS<br />
KASIOUS
To pou fer tou seki mo dir twa fer.<br />
Ler finn arive pou respe serman,<br />
Pou to liberte pran sa lepe la<br />
Li ti pers Sezar, fouy mo lestoma.<br />
Peyna pou tike! Ala so lamans.<br />
Ler mo figir kasiet kouma aster<br />
Fons li la - Sezar to'nn gagn to vanzans<br />
Ar lepe ki ti servi pou touy twa.<br />
(Li mor)<br />
PINNDAROUS<br />
Mo enn dimoun lib me si dimann mwa<br />
Preferab pa lib. Kasious, O Kasious,<br />
Pinndarous pou tire depi isi;<br />
Mo'al kot zame enn Romen pou gagn mwa. (Li sorti)<br />
(Titinious ek Mesala rantre)<br />
Ankor kif-kif Titinious ! Enn kote<br />
Larme Broutous finn bat larme Oktav,<br />
Lot kote Antwann finn devir Kasious.<br />
Sa nouvel la pou konsol nou Kasious.<br />
Kot li ti ete?<br />
Dan enn tourdisman<br />
Ar so zom Pinndarous, isi lor mel.<br />
Pa li sa anba laba lor later?<br />
Li pa paret vivan. Ayo bondie !<br />
Pa li sa?<br />
Ti li sa do mo frer, ti;<br />
Kasious finn kit nou. O soley kousan<br />
To plonz dan lanwit dan enn manto rouz,<br />
Koumsamem Kasious finn kouse anrouz.<br />
Soley Rom finn tengn. Nou lepok finn mor.<br />
Labrim pe leve, nou ler finn vini.<br />
MESALA<br />
TITINIOUS<br />
MESALA<br />
TITINIOUS<br />
MESALA<br />
TITINIOUS<br />
MESALA<br />
TITINIOUS
Li ti per pou mwa, samem li'nn fer sa.<br />
Kan perdi konfians nenport kwa posib.<br />
Detestab erer! Zanfan depresion!<br />
Kifer to enpresionn koko dimoun<br />
Ar fos-fos zimaz? Erer, ler to ne<br />
Avan mem to gagn letan vinn deor,<br />
To touy to mama depi dans so vant.<br />
E Pinndarous! E kot twa Pinndarous?<br />
Rod li Titinious! Letansa mo'al zwenn<br />
Broutous, mo'al eklat sa nouvel tris la<br />
Dan so zorey. Veritab eklate.<br />
Explozion, destriksion, tapaz defet<br />
Pa pou fer zorey Broutous plis dimal<br />
Ki sa nouvel la.<br />
MESALA<br />
TITINIOUS<br />
MESALA<br />
TITINIOUS<br />
Ale Mesala<br />
Letansa mwa mo al rod Pinndarous. (Mesala sorti)<br />
Kasious, kifer to ti dir mwa ale?<br />
Mo pa ti zwenn to bann zom? Zot pa ti<br />
Met kouronn laviktwar lor mo latet,<br />
Dir mwa donn twa li? To pa ti tann zot?<br />
Ayo matlo! To finn mal konpran tou!<br />
Atann enn kou! Sa kouronn la pou twa,<br />
Broutous ti dir mwa pou twa sa. E mwa<br />
Mo ekout so lord. Broutous vini vit !<br />
Gete kimanier mo respe Kasious.<br />
Bondie pardonn mwa! Enn devwar Romen!<br />
Lepe Kasious, fann leker Titinious<br />
(Li swiside)<br />
(Tronpet, tanbour. Broutous, Mesala etc. rantre)<br />
Kotsa Mesala? Kot Kasious ete?<br />
Par laba. Titinious ti pe plore.<br />
Titinious lor ledo, anba.<br />
BROUTOUS<br />
MESALA<br />
BROUTOUS<br />
KATO
Li'nn mor.<br />
Dakor Zil Sezar, to ankor bien for.<br />
To nam vwayaz partou, plonz nou lepe<br />
Dan nou prop lekor.<br />
Brav, brav Titinious!<br />
Li'nn met kouronn la lor latet Kasious.<br />
BROUTOUS<br />
KATO<br />
BROUTOUS<br />
Ena ankor Romen kouma zot de?<br />
Dernie gran Romen, bondie beni zot.<br />
Rom zame pa pou donn nesans dimoun<br />
Kouma zot ankor. Bann frer, mo dwa sa<br />
Ero la plis larm ki mo'ena zordi.<br />
Enn lot zour Kasious, kikfwa enn lot zour.<br />
Avoy so lekor Tasos, ale vit.<br />
Pa kapav fer so lanterman dan kan,<br />
Pou kas moral bann zom. Twa Lousilious,<br />
Twa Kato vini. Nou mont lor teren.<br />
Labeo, Flavious diriz bann larme.<br />
Finn fini trwa-zer! Frer, avan seswar<br />
Nou sey nou sans dan enn deziem batay. (Zot Sorti)<br />
Tronpet. Broutous, Mesala, etc. rantre.<br />
Tini ferm kamwad! Pa dekouraze!<br />
(Li sorti ar so bann solda)<br />
Pa pou kil parad! Ale vinn ar mwa!<br />
Mo pou al partou, kriy for-for mo nom.<br />
Tande! Momem garson Markous Kato.<br />
(Solda rantre - Lager)<br />
Tande! Momem Broutous, Markous Broutous<br />
Broutous, serviter Rom. Momem Broutous.<br />
(Zenn Kato tonbe)<br />
Ayo zenn Kato, to'si to'nn tonbe?<br />
To'nn pran mem sime ki brav Titinious,<br />
Nou pou grav to nom an-or zenn Kato.<br />
AK 5 SENN 4<br />
BROUTOUS<br />
KATO<br />
LOUSILIOUS
Zet zarm sinon lamor.<br />
Mo zet zarm zis pou mor.<br />
Si to'le prestiz touy mwa lor vites,<br />
Touy Broutous, lerla to rant dan istwar.<br />
Non zame! Enn prizonie onorab!<br />
(Antwann rantre)<br />
Avanse! Dir Antwann, finn may Broutous.<br />
SOLDA 1<br />
LOUSILIOUS<br />
SOLDA 1<br />
SOLDA 2<br />
SOLDA 1<br />
Koze ki long! Ala li pe vini.<br />
Finn may Broutous, Antwann, finn may Broutous.<br />
Kot li?<br />
Ansekirite! Broutous li bien lwen.<br />
Les mo dir ou Antwann, peyna sime,<br />
Personn pa pou may nob Broutous vivan.<br />
Bondie pa pou les zot imilie li.<br />
E ler zot zwenn li, swa mor, swa vivan,<br />
Zot pou zwenn Broutous dign kouma bizen.<br />
Kamwad, sa pa Broutous sa, me kwar mwa<br />
Pa so segon dan valer. Vey li bien;<br />
Okip so konfor. Bann dimoun koumsa<br />
Meyer gagn zot lestim ki zot laenn.<br />
Al gete si Broutous ankor vivan.<br />
Vinn donn mwa nouvel dan latant Oktav<br />
Lor seki pe pase. (Zot sorti)<br />
(Sandbatay)<br />
ANTWANN<br />
LOUSILIOUS<br />
ANTWANN<br />
AK 5 SENN 5<br />
Broutous, Dardanious, Klitous, Voloumnious ek Strato rantre<br />
Mo bann pov kamwad, vinn repoz isi.<br />
BROUTOUS
Statilious ti al aneklerer,<br />
Li pa'nn retourne. Kikfwa li'nn tonbe.<br />
Asize Klitous. Li finn sirman mor ;<br />
Enn par enn zot mor. Ekout sa Klitous.<br />
(Koz dan so zorey)<br />
Mwa Segner? Pa dimann mwa sa!<br />
O.K bliye sa!<br />
Dir mwa touy momem.<br />
Dardanious vinn la!<br />
(Koz dan so zorey)<br />
Enposib Segner!<br />
Bwat sa Dardanious!<br />
Gran-gran bez Klitous!<br />
Ki nou gran Broutous finn dimann twa fer?<br />
Li dir mwa touy li. Get kouma li tris.<br />
Kouma enn kalis gonfle ar tristes,<br />
Li pe deborde mem par so lizie.<br />
Vinn la mo bon Voloumnious. Ekout sa.<br />
Ki ena Segner?<br />
KLITOUS<br />
BROUTOUS<br />
KLITOUS<br />
BROUTOUS<br />
KLITOUS<br />
BROUTOUS<br />
DARDANIOUS<br />
KLITOUS<br />
DARDANIOUS<br />
KLITOUS<br />
DARDANIOUS<br />
KLITOUS<br />
BROUTOUS<br />
VOLOUMNIOUS
Tann sa Voloumnious:<br />
Nam Sezar finn rann mwa vizit aswar<br />
Ande lokazion, enn fwa dan Sardis,<br />
Deziem fwa yer swar, la, dan Filipi.<br />
Mo ler finn vini.<br />
Pa vre sa Segner.<br />
Mo kone ki mo pe dir Voloumnious.<br />
Voloumnious, ki lemonn pe devini ?<br />
Ennmi finn kwens nou dan bor presipis;<br />
(Tronpet olwen)<br />
Li meyer aster ki noumem sote<br />
Avan ki bannla pous nou. Voloumnious<br />
Rapel nou de ti al lekol ansam;<br />
Onom nou lamitie, mo sipliy twa<br />
Tini mo lepe, mwa mo rant lor li.<br />
Segner pa dimann enn kamwad fer sa.<br />
(Trompet olwen kontinie)<br />
Sove Segner sove! Napa res la.<br />
Bondie beni zot tou, bann kamwad ferm.<br />
Twa Strato, to ti dan somey profon ;<br />
Bondie beni twa'si. Bann frer Romen<br />
Mo gagn-gran boner ki dan mo lavi<br />
Mo finn toultan zwenn kamwad ferm ar mwa.<br />
Malgre mo'nn perdi, mo laglwar pli gran<br />
Ki laglwar Oktav ousa Mark Antwann<br />
Parski zot laviktwar li kont progre.<br />
Anou separe, Broutous finn ekrir<br />
Dernie paz dan so otobiografi.<br />
Nwar pe bous mo lizie; mo nam rente<br />
Pe rod repo ki kouronn lekzistans.<br />
(Tronpet. Enn lavwa kriye "Sove, sove")<br />
Sove Segner, sove!<br />
Al touzour zot!<br />
BROUTOUS<br />
VOLOUMNIOUS<br />
BROUTOUS<br />
VOLOUMNIOUS<br />
KLITOUS<br />
BROUTOUS<br />
KLITOUS<br />
BROUTOUS
(Klitous, Dardanious, Voloumnious sorti)<br />
Strato, piti, res ar to bourzwa,<br />
To enn bon garson, to'ena bon manier.<br />
To finn konn viv to lavi onetman;<br />
Trap lamans mo lepe, get enn kote<br />
Ler mo fons lor li. To dakor Strato?<br />
Trap mo lame, Sef. Adie mo Segner!<br />
Adie mo garson - Sezar to'nn reysi!<br />
Mo pa ti touy twa ar otan lape.<br />
(li mor)<br />
STRATO<br />
BROUTOUS<br />
(Tronpet. Tanbour. Antwann, Oktav, Mesala, Lousilious ek larme rantre)<br />
Kisannla sa?<br />
Serviter Broutous. Kot Broutous, Strato?<br />
Lib Mesala. Li'nn kas lasenn li'ale.<br />
Bann venker kapav zis bril so lekor<br />
Zis Broutous ti kapav ranvers Broutous,<br />
Personn pa kapav rod tit lor so tom.<br />
Tou bann zom Broutous mo pou pran ar mwa.<br />
Twa, eski to dispoze mars ar mwa?<br />
Selman si Mesala rekomann mwa.<br />
Ki ou dir Mesala?<br />
Strato, dir kimanier nou sef finn mor?<br />
Mo'nn tini so lepe, li'nn fons lor li.<br />
Oktav admet Strato dan ou servis,<br />
Li'nn rann mo patron so dernie servis.<br />
OKTAV<br />
MESALA<br />
STRATO<br />
OKTAV<br />
STRATO<br />
OKTAV<br />
MESALA<br />
STRATO<br />
MESALA
Parmi sa bannla limem ti pli prop.<br />
Tou lezot konspirater, apart li,<br />
Ti bann gro-poumon ki zalou Sezar;<br />
Zis li ti senser dan seki li'nn fer,<br />
Pa finn get so pos ler li'nn mars ar zot.<br />
Li ti enn gran boug e bann eleman<br />
Dan so karakter telman bien regle<br />
Ki lesiel kapav dir later: "Sa Zom!"<br />
ANTWANN<br />
OKTAV<br />
Akoz so merit nou bizen donn li<br />
Enn lanterman dign enn ero Romen.<br />
Dan mo prop latant nou gard so lekor<br />
Dan respe strik protokol gerye.<br />
Donn lord bann solda al repoz enpe,<br />
E nou nou'al partaz laglwar bann venker. (Zot tou sorti)<br />
RIDO<br />
ENN TA SENN DAN VID<br />
ZIL SEZAR<br />
TRAZEDI MAKBES<br />
PRENS HAMLET<br />
LERWA LIR
LERWA LEKOS: DENNKANN<br />
TRAZEDI MAKBES<br />
BANN PERSONAZ<br />
2 GARSON DENNKANN: MALKOM EK DONALBEINN<br />
BANN NOB DAN LEKOS: MAKBES, BENGKO, MAKDEF, LENOX, ROS, MENNTIS, ANGES,<br />
KESNES<br />
GARSON BENGKO: FLIANS<br />
SEKRETER MAKBES: SETONN<br />
GARSON MAKDEF<br />
ENN DOKTER ANGLE<br />
ENN DOKTER EKOSE<br />
ENN PORTIE<br />
ENN VIE BONOM<br />
3 ASASEN<br />
MADAM MAKBES<br />
MADAM MAKDEF<br />
NERS<br />
HEKAT<br />
BANN SORSIER<br />
BANN PERSONAZ DAN VIZION MAZIK<br />
BANN Segner, OFISIE, SOLDA, SERVITER, MESAZE<br />
LANDRWA: LEKOS EK LANGLETER
AK 1 SENN 1<br />
Enn laplenn abandone. Loraz ek zekler. Trwa sorsier rantre.<br />
Kan nou trwa nou pou rezwenn<br />
Dan garrbarr pou kas nou yenn?<br />
Kan violans finn rans manze,<br />
Kan lager finn gagn ase.<br />
Kan soley pre pou kouse.<br />
Kotsa?<br />
Dan karo lalwes.<br />
Laba mem pou zwenn Makbes.<br />
Oja mo la!<br />
Viv rachas!<br />
Laverite!<br />
Kler vinn som ek som vinn kler,<br />
toul'de bengn dan movezer. [Zot sorti]<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
TOULETRWA<br />
AK 1 SENN 2<br />
Enn kan militer. Tronpet ek tanbour. Lerwa Dennkann ek so lantouraz akeyir enn<br />
kapitenn blese dan lager.<br />
Pov diab la! Sirman li kapav donn nou<br />
Dernie niouz. Li kapav dir nou mo sir<br />
Deroulman lager.<br />
LERWA
Limem kapitenn<br />
Ki ti defann mwa ler solda ennmi<br />
Ti pre pou may mwa. Bienveni ami!<br />
Dir lerwa ennkou sitiasion laba<br />
Avan ou vini.<br />
Difisil pou dir.<br />
Vadire de fwet toul'de mem lafors<br />
Sakenn dam sakenn. Sa tret Makdonnwal -<br />
Limem nam pouritir, akoz samem<br />
Tou bann moutouk piyanter lor later<br />
Kol ar li anvrak - gagn led diktater<br />
Ki fourni plen zarm ek bann mersener;<br />
E bondie lasans zwe lakomedi<br />
Fer li kwar li for. Me pa kapav kal<br />
Lelan brav Makbes - li merit so tit.<br />
San get de kote li fons drwat divan,<br />
Tay-tay adverser, ekzekit ennmi.<br />
Kouraz dan lame li ouver sime<br />
Al zwenn Makdonnwal.<br />
San perdi letan, peyna pou fer zes,<br />
Li rant dan so vant, desir li ande,<br />
Li sot so latet, pik li lor enn lans.<br />
Mo fier mo kouzen. Enn dimoun konfians!<br />
Parfwa Mazeste, kot boner leve<br />
Laba mem maler lev latet lagign;<br />
Zis ler nou kwar toukorek, lerlamem<br />
Tourdisman vini. Tann sa Mazeste.<br />
Zis ler nou ero arme ar kouraz<br />
Fors ennmi Lekos kas pikan, tire<br />
Lerwa Norvezien desid atake<br />
Ar enn gran larme bien-bien ekipe.<br />
Letan pa gagne.<br />
Eski sa finn krak<br />
Nou de zeneral, Makbes ek Bengko?<br />
Wi, kouma enn yev fer enn lion krake.<br />
Okontrer, kouma de kanon sarze<br />
Ar doub doz boulet, zot bonbard ennmi -<br />
Eski zot ti pe rod bengn dan disan,<br />
MALKOM<br />
KAPITENN<br />
LERWA<br />
KAPITENN<br />
LERWA<br />
KAPITENN
Ousa re-ekrir enn lot Golgotha,<br />
Difisil pou dir -<br />
Pardonn mwa segner, mo kwar mo pa bien.<br />
Ou parol kouma ou blesir, toul'de<br />
Onorab. Dir bann dokter okip li!<br />
( Ed li sorti) Ros ek Anges rantre.<br />
Kisannla sa?<br />
Ros, ou alye fidel.<br />
Dapre so regar li ena nouvel<br />
Enportan, irzan, extraordiner.<br />
Long-vi Mazeste!<br />
Ki dernie niouz, Ros?<br />
Mazeste mo ena niouz depi Faif<br />
Kot pavyon Norvez ti ofans lesiel<br />
E rafal glase fer lepep tranble.<br />
Enn larme mons dirize par Norvez,<br />
Apiye par Sef Kordor, sef dan tret,<br />
Ti deklans enn katastrof nasional.<br />
Sans pou nou, fianse Larenn Amazonn<br />
Paret, arme ar lasie envensib,<br />
Manz red ar zot enn pou enn, pwen pou pwen,<br />
Vir-vir zot anbalao. Rezilta?<br />
Nou finn gagn lager.<br />
Gran mersi Bondie!<br />
Aster Sweno, Lerwa Norvez, pe rod<br />
Lape. Li aksepte san kondision<br />
Prezant exkiz e pey konpansasion.<br />
Sef Kordor so rengn azordi finn tengn.<br />
Dan sa ka la, lamor sel solision.<br />
Mo donn Makbes so tit ek so later.<br />
LERWA<br />
MALKOM<br />
LENOX<br />
ROS<br />
LERWA<br />
ROS<br />
LERWA<br />
ROS<br />
LERWA
Kordor perdi plas, Makbes pran so plas.<br />
AK 1 SENN 3<br />
Enn laplenn abandone. Move letan. 3 sorsier rantre.<br />
Kot to sorti mo ser?<br />
Touy koson.<br />
E twa mo ser?<br />
Enn fam peser ti pe manz pistas,<br />
Nana, nana, nana.<br />
" Donn mwa enn", mo dir.<br />
" Maron mofinn", Lagres Malsen kriye.<br />
So mari peser lot kote brizan.<br />
Dan touk perse mo al rod li,<br />
Fann lapipi lagli-lagli.<br />
Ala mo vini, bare mo vini.<br />
Mo donn twa kouran.<br />
Mersi, mersi.<br />
Mo donn twa enn lot.<br />
Mwa mo may leres.<br />
Lor vites, lor vites<br />
Mo kros li, mo fang li,<br />
Met li sek dan soley.<br />
Mo efas so somey<br />
Lanwit kouma lizour;<br />
Anferm li dan enn four<br />
Bril-bril li set fwa nef.<br />
Tengn so lesperans,<br />
Grandi so soufrans.<br />
Get ki mo'nn gagne.<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2
Mo gete, mo gete.<br />
Get sa! Pous enn peser<br />
Ki ti zwenn tase yer.<br />
Roulman tanbour<br />
Tanbour, tanbour<br />
Makbes so tour.<br />
Lespri fatal kole-kole<br />
Travers later, travers lamer<br />
Fer j<strong>ado</strong>u, fer j<strong>ado</strong>u.<br />
Trwa fwa twa plis trwa fwa mwa<br />
Fer nef fwa plis ki tousa.<br />
Silans! Zafer la finn pran.<br />
Makbes ek Bengko rantre.<br />
Premie fwa zwenn kler ek som lor balans.<br />
Nou pre pou arive. E get laba!<br />
Pappa-o! Fouf! Vadire movezer!<br />
Eski zot dimoun? Eski zot konpran<br />
Kan dimoun koze? Zot paret konpran<br />
Me zot tou pe poz zot ledwa mengi<br />
Lor lalev skelet. Zot kouma bann fam<br />
Me akoz zot labarb difisil dir<br />
Ki zot ete.<br />
Ki zot ete? Dir mwa!<br />
Viv Makbes! Long-vi-a Gran Sef Glamis!<br />
Viv Makbes! Long-vi-a Gran Sef Kordor!<br />
Viv Makbes! Limem nou fitir lerwa!<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 3<br />
TOULETRWA<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
BENGKO
E matlo, to tike, to paret per<br />
Nouvel ki pourtan peper. Zot laba,<br />
Zot enn vizion ousa zot ekziste<br />
Vre-vre mem? Fek-fek la zot finn predir<br />
Ki mo nob partner ena bel fitir,<br />
Kapav vinn lerwa - niouz la sitan sok<br />
Li dan tourdisman. E mwa dan tousa?<br />
Si zot konn triye lagren lavenir,<br />
Get ki pou zerme, ki pa pou zerme<br />
Dir mwa mo desten. Pa pe rod faver,<br />
E pa kwar mo per.<br />
Viv Bengko!<br />
Viv Bengko!<br />
Viv Bengko!<br />
Li pli tipti me pli gran ki Makbes.<br />
Mem li mwens ere li pou plis ere.<br />
Li pa pou lerwa me papa lerwa.<br />
Alor nou dir, viv Makbes ek Bengko!<br />
Wi, viv Bengko ek Makbes!<br />
Chombo mesaze golmal. Dir mwa plis.<br />
Eritie Glamis finn vinn Sef Glamis;<br />
Me pa Kordor. Sef Kordor bien vivan,<br />
Enn dimoun dan bien. Aster vinn lerwa?<br />
Enposib! Mo nesans pa permet sa.<br />
Parey pou Kordor. Koze, kot zot gagn<br />
Sa kalte lide. E dir mwa kifer<br />
Dan karo brile zot nek aret nou<br />
Ar mesaz fitir? Koze! Enn lord sa!<br />
Zot disparet.<br />
Parey kouma bann ti-boul dan dilo<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
MAKBES<br />
BENGKO
Zot fonn dan later. Kot zot finn ale?<br />
Zot finn fonn dan ler. Lamatier finn fonn<br />
Kouma ler dan divan. Fonn avan ler.<br />
Eski vre-vre mem zot ti divan nou?<br />
To pa kwar nou finn manz rasinn pwazon<br />
Ki ferm nou lespri dan prizon lazil?<br />
To pou vinn papa lerwa!<br />
Twa, lerwa.<br />
E Sef Kordor 'si. Pa samem ti dir?<br />
Pa manti mo Bengko. Kisannla sa?<br />
Ros ek Anges rantre<br />
Makbes, nouvel ou triyonf dan lager<br />
Fer lerwa ere; so leker kontan<br />
Ler li gagn nouvel kimanier ou finn<br />
Kraz latet ennmi. Li telman kontan<br />
Li foul eksite me li gard so kalm.<br />
Pli tar dan mem zour niouz swiv niouz vini:<br />
Ou pe manz for-for ar larme Norvez.<br />
San per, san repros ou fer enn masak<br />
Ar ennmi Lerwa. Enn trale mesaz,<br />
Enn deryer lot, enn pli zoli ki lot,<br />
Vinn depoz kot so lipie ou kouraz,<br />
Ou grander, ou aksion patriyotik.<br />
Sa Mazeste avoy nou pou transmet<br />
So remersiman e pou eskort ou,<br />
Amenn ou kot li.<br />
E pou exprim so gran apresiasion<br />
Li'nn dimann mwa apel ou Sef Kordor.<br />
Enn ti rekonpans pou ou gran zefor.<br />
Ou merite.<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
ROS<br />
ANGES<br />
ROS<br />
BENGKO
Jab koz laverite?<br />
Sef Kordor vivan! Kifer zot donn mwa<br />
Kostim mo vwazen?<br />
Li ankor vivan<br />
Me enn santans lour pez lor so latet.<br />
Li pou bizen mor. Eski li ti mars<br />
Ar Norvez; eski li ti fer konplo<br />
Kont so prop lerwa, mo pa kapav dir.<br />
Me li finn admet enn seri gran krim.<br />
Li finn perdi tou.<br />
MAKBES<br />
ANGES<br />
MAKBES<br />
(Ar limem) Glamis, Sef Kordor!<br />
Pli gro bout reste. (Ar Ros ek Anges) Mo remersie zot.<br />
(Ar Bengko) To kapav sir to zanfan vinn lerwa,<br />
Parey kouma mwa, mo finn vinn Kordor.<br />
Bannla ti dir.<br />
(Ar Makbes) Si rant dan zot latrap<br />
Zot nek anflam to anbision rwayal,<br />
Rod plis ki bizen. Pa bliye matlo,<br />
Souvan-souvan pou nou manz dan lamson,<br />
Azan Lisifer donn nou enn dizef,<br />
Enn ti-gous pou dam nou nam dan lanfer.<br />
Ros, ekout sa enn kou.<br />
(Ar limem) De koze vre<br />
Pou ouver laport nouvo destine,<br />
Mo desten rwayal. - Mersi nob ami -.<br />
(Ar limem) Sa bel mesaz sipernatirel la<br />
Pa kapav move, pa kapav tro bon.<br />
Si move, li pa ti pou koumanse<br />
Ar enn sikse. Mo finn vinn Sef Kordor.<br />
Si vremem bon, kifer li fer mwa per?<br />
Ler pans sa, seve drese lor latet,<br />
Leker bat dan mole. Drol, bien-bien drol!<br />
Pa mo labitid sa. Danze prezan<br />
Mwens fer per ki danze imazine.<br />
Enn plan ki so ekzekision pa sir<br />
Boulvers mwa telman ki mo abriti,<br />
Mo lelan kale, e mo lekilib<br />
Vir anbalao.<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO
Ki Makbes gagne?<br />
(Ar limem) Si desten ole, li va kouronn mwa<br />
Par limem.<br />
Nouvo tit ki li'nn gagne,<br />
Kouma nouvo lenz, pou pran bien ar li<br />
Ar labitid.<br />
(Ar limem) Ariv seki ariv,<br />
Bontan, move-tan, letan deroule.<br />
Nob Segner Makbes, ki nou bizen fer?<br />
Sori vouzot. Mo ti pe reflesi<br />
Lor lepase. Zot bonte, nob ami,<br />
Pou grave pou toultan dan mo memwar.<br />
Fale pa nou fer Lerwa atann nou.<br />
(Ar Bengko) Pa bliye seki finn fek ariv nou.<br />
Pli tar, kan nou gagn plis letan, bizen<br />
Nou koz lor tousa leker dan lame.<br />
Peyna problem!<br />
Zot sorti<br />
Chomtayt pou lemoman.<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
AK 1 SENN 4<br />
Tanbour, tronpet. Lerwa, Lenox, Malkom, Donalbeinn ek antouraz rwayal rantre.<br />
Finn ekzekit santans Kordor? Eski<br />
Bann responsab finn fini retourne?<br />
Non Mazeste, zot pa'nkor retourne<br />
Me mo'nn zwenn enn kikenn ki ti prezan<br />
Moman ekzekision. Li dir koumsa<br />
Kordor ti rekonet ki li koupab<br />
Traizon. Li ti dimann ou pardon,<br />
LERWA<br />
MALKOM
Regret so erer. Li ti kit lavi<br />
Ar boukou dinite, fer vadire<br />
Lavi aster peyna okenn valer.<br />
Difisil pou lir lentansion dimoun<br />
Lor figir dimoun. Pourtan li ti'enn nob<br />
Mo ti fer foul konfians.<br />
Makbes, Bengko, Ros ek Anges rantre.<br />
Nob, brav kouzen!<br />
Mo santi engra telman mo det gran;<br />
Ou merit sitan rapid, difisil<br />
Ratrape. Rekonesans perdi souf.<br />
Si merit ti mwens kikfwa ti kapav<br />
Balans rekonpans. Seki mo kone<br />
Zame mo pou fini repey mo det.<br />
Ou peyna det. Mwa ki'nn pey enn parti<br />
Det ki mo ena anver mo lerwa.<br />
Mazeste, sa li ou drwa resevwar<br />
Nou devwar. Nou devwar li anver ou,<br />
Nou Lerwa, anver ou zanfan, anver<br />
Tou ou size. Nou fer seki nou fer<br />
Pou merit ou sourir ek ou bonte.<br />
Bienveni! Mo'nn plant twa dan mo lestim<br />
E tou mo zefor pou fer twa grandi.<br />
Nob Bengko, mo rekonesans pou twa<br />
Li osi gran. Vinn la kot mo leker.<br />
La si mo grandi tou bann fri pou ou.<br />
Mo telman ere ki larm pe koule.<br />
Ekout mwa zot tou. Zordi enn gran zour.<br />
Mo finn deside pou nom mo garson<br />
Malkom Prens Eritie, Prens Kamberlenn.<br />
Enn bien gran loner me pa zis pou li;<br />
Sa bizen briye lor tou bann size<br />
Ki merite. Aster nou tou nou al<br />
Kot Makbes pou selebre laviktwar.<br />
Lavi peyna gou si pa fer pou ou.<br />
Mwa ou mesaze vit-vit mo ale<br />
Anons mo madam nouvel ou vizit.<br />
LERWA<br />
MAKBES<br />
LERWA<br />
BENGKO<br />
LERWA<br />
MAKBES
Orevwar Mazeste.<br />
Mo bon Kordor!<br />
LERWA<br />
MAKBES<br />
(Ar limem) Prens Kamberlenn! Sa enn move baraz.<br />
Si mo pa fransi mo kraz mo nene.<br />
Li bar mo larout. Lalimier dormi.<br />
Ferm lizie lor mo dezir jabolik;<br />
Pa get ki lame pe fer; me les li<br />
Fer seki lizie pe per pou gete. (Li sorti.)<br />
Wi mo bon Bengko, li enn gran gerye<br />
E so lwayote nouri mo vie zour.<br />
Enn veritab trezor! Anou swiv li.<br />
Li pran lapenn al anons nou vizit.<br />
Peyna so segon.<br />
Tanbour, tronpet. Zot tou sorti.<br />
LERWA<br />
AK 1 SENN 5<br />
Ledi Makbes rantre tousel. Li pe lir enn let.<br />
LEDI MAKBES<br />
(Pe lir) " Zot ti zwenn mwa zour laviktwar e mo finn gagn prev ki zot konn plis ki dimoun<br />
normal. Ler mo ti anvi konn plis zot ti fonn, disparet dan ler. Ler mo ti ankor dan sok bann<br />
mesaze Lerwa arive e zot apel mwa Sef Kordor, mem tit ki bann ser misterye ti servi pou<br />
salye mwa avan zot ti dir " Limem nou fitir lerwa." Mo'nn panse bizen dir twa sa, mo partner<br />
dan laglwar, pou ki ignorans nou gran lavenir glorie pa fer twa rat enn sel segonn zwisans.<br />
Gard bien nou sekre. Abiento."<br />
Sef Glamis, Sef Kordor. Sir to pou gagn<br />
Lot tit la. Me mo bien per to febles:<br />
To'ena tro dile santiman imen<br />
Pou trap to lasans. To'anvi gran-gran tit,<br />
To'ena anbision, to'le arive<br />
San servi marday. To anvi for-for,<br />
To pa'le ditor; to pa'le fer fawl<br />
To'le zwir fri fawl. Mo kone to'le<br />
Zafer la e pou gagn li bizen fer<br />
Zafer ki to per pou fer me to'le<br />
Enn lot dimoun fer. Vinn isi bonom,<br />
Les mo vers mo kouraz dan to zorey,<br />
Les lafors mo lalang balye obstak<br />
Ki bar to larout ver gran kouronn-dor<br />
Ki to desten ek bann ser misterye<br />
Finn desid donn twa.
Enn mesaze rantre<br />
Wi, ki ou bizen?<br />
Lerwa pe vini.<br />
Ou latet pa bon!<br />
Kot Sef Glamis? Si ou mesaz ti vre<br />
Limem ti pou la pou organiz tou.<br />
Kwar mwa Ledi. Sef Glamis pe vini.<br />
Enn mo koleg finn galoup telman vit<br />
Ki koze li nepli kapav pou dir<br />
So mesaz kler-kler.<br />
Fer okip li bien.<br />
So mesaz extra.<br />
(Mesaze sorti.)<br />
Mesaze an-nwar<br />
So lavwa anrwe ar nouvel fatal<br />
Ki Lerwa Dennkann pe vinn fouy so trou<br />
Dan mo sitadel. Lespri malefik<br />
Ki nouri maler, touf mo febles fam<br />
Ranpli mwa net, lao ziska anba,<br />
Ar kriote konsantre. Fer disan<br />
Serpan anpwazonn mo remor konsians,<br />
Anpes santiman natirel vinn blok<br />
Mo lelan sovaz ousa tini mwa,<br />
Pa les mwa fer louvraz la. Vinn pran mwa,<br />
Azan malsen, fer mo dile amer;<br />
Lespri jabolik ed mo plan makab.<br />
Epeser marenwar anvlop later<br />
Ar lafime nwar profonder lanfer,<br />
Pa les mo pwagnar trouv orer so krim,<br />
Pa les lesiel pionn atraver fernwar<br />
Pou kriye "Arete!".<br />
( Makbes rantre )<br />
Glamis! Kordor!<br />
Pli gran ki tousa. Mo fitir lerwa!<br />
To bann let finn sarye mwa bien-bien lwen,<br />
Andeor prezan banal. Ferm lizie<br />
Mo trouv fitir dan nou lame aster.<br />
Mo lamour, Dennkann vinn kot nou seswar.<br />
MESAZE<br />
LEDI MAKBES<br />
MESAZE<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
Kan li pe ale?<br />
Dime, li'nn dir mwa.<br />
Zame ankor so soley pou leve.<br />
Ou figir Segner li kouma enn liv<br />
Ki peyna sekre. Pou anbet letan<br />
Nek zwe rol letan; fer zes lamitie<br />
Ar lalang siro me kasiet lalang<br />
Serpan deryer fler. Sa envite la<br />
Bizen bien trete; les mo diil ar sa.<br />
Les sa gran louvraz la dan mo lame.<br />
Apre sa, nou lanwit kouma lizour<br />
Pou zwir pouvwar san limit, san partaz.<br />
Pli tar nou koz sa.<br />
Selman gard to kalm.<br />
Pa les to figir trair to lespri.<br />
Les tou dan mo lame. (Zot sorti.)<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
AK 1 SENN 6<br />
Divan sato Makbes. Lamizik ek bann tors. Lerwa rantre akonpagne par Malkom,<br />
Donalbeinn, Bengko, Lenox, Makdef, Ros, Anges ek bann serviter.<br />
Sato la bien plase; e mem so ler<br />
Dou ek pezib donn sansasion konfor,<br />
Boner ek biennet.<br />
Bann zozo konde<br />
Ki kontan ranz nik lor twatir legliz<br />
Finn swazir zoli kwen enpe partou<br />
Dan sato la pou elve zot zanfan.<br />
Partou kot trouv zot kapav sir ena<br />
Gran benediksion.<br />
(Ledi Makbes rantre)<br />
Onorab otes!<br />
Otan lamour senser fer nou gagn gos<br />
LERWA<br />
BENGKO<br />
LERWA
Me nou rekonesan. Mersi Bondie<br />
E mersi onorab otes.<br />
Segner,<br />
Tou nou lapenn double e redouble<br />
Enn bagatel si nou konpar li ar<br />
Loner san-parey ki ou Mazeste<br />
Finn vers lor nou <strong>lakaz</strong>. Pou tou bann tit<br />
Ansien ek nouvo nou donn ou parol<br />
Nou res ou sibaltern.<br />
Kot nou kouzen?<br />
Nou finn seye pou ariv avan li;<br />
Me lor mont seval peyna so segon;<br />
So lamour pou nou kravas so seval,<br />
Amenn li <strong>lakaz</strong> avan tou dimoun.<br />
Gran, gran Madam nou pas lanwit kot ou.<br />
Sak dimoun isi gagn extra plezir<br />
Dan plezir ki sak gram servis donn ou,<br />
Mazeste.<br />
LEDI MAKBES<br />
LERWA<br />
LEDI MAKBES<br />
LERWA<br />
Madam, donn mwa ou lame,<br />
Amenn mwa kot Makbes. Enn gran dimoun!<br />
Li merit nou rekonesans toultan.<br />
Avek ou permision, gran, gran Madam. (Zot sorti.)<br />
AK 1 SENN 7<br />
Dan sato Makbes. Enan enn banke. Boukou mouvman lor lasenn. Makbes rantre.<br />
Si ler fer li, fer li prop, san les tras,<br />
Korek, louvraz prop. Si asasina<br />
Ti pou touf leres, efas konsekans -<br />
Koumansman devor finision - isi<br />
Lor rivaz letan ti kapav pran risk<br />
Lor lavi apre. Me malerezman<br />
Lazistis prezan toultan. Nou prop zarm<br />
Bien fite vir kont nou sekirite;<br />
Lazistis enparsial fer nou aval<br />
Nou prop pwazon. Li fer mwa doub konfians:<br />
Li mo kouzen, li osi mo lerwa.<br />
Mo bizen vey li; li mo envite,<br />
Sekife mo devwar se protez li,<br />
MAKBES
Pa pik li momem. E lorla Dennkann<br />
Pa'nn servi pouvwar pou fer dominer;<br />
Li'nn fer sitan bien ki so gran bonte<br />
Pou pled ar lafors tronpet Jeriko<br />
Kont malediksion lame kriminel.<br />
E pitie parey kouma enn baba<br />
Abandone dan siklonn pou fann ler,<br />
Fann sa maler la dan tou nou lizie<br />
Ziska ki larm nway rafal. Mo peyna<br />
Okenn rezon pou defons mo konsians<br />
Apart anbision san born ki depas<br />
So prop kad pou tom dan -<br />
Ledi Makbes rantre<br />
Ena problem?<br />
Kifer to'nn kit latab?<br />
Li finn rod mwa?<br />
Aret fer zanfan! Normal li'nn rod twa.<br />
Bizen diskontinie sa zafer la;<br />
Li finn fek dekor mwa e mo loner<br />
Finn grandi ar respe popilasion.<br />
Olie profit mo nouvo sitiasion<br />
Pa gagn drwa fane.<br />
To lespwar ti ne<br />
Dan boutey larak? Apre li'nn tonbe?<br />
Ler li desoule li tranp so kalson?<br />
Li per so prop fiel? Mo ti kwar to'enn zom!<br />
Zoro lor fer plan, kapon dan aksion.<br />
To fer gran-gran rev pwisans monarsik<br />
Me kan ler vini to koumans tranble;<br />
Ar enn lipie lor "mo pou", lotla lor<br />
"Mo pa pou" to enkapab fer kiksoz.<br />
Manz lomlet san kas dizef?<br />
Pa kwar sa!<br />
Mo pa per pou fer seki enn zom fer,<br />
Pa rod plis ki sa.<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES
Dir mwa ki bebet<br />
Ki ti vinn zap sa koze la ar mwa?<br />
Kan to ti koz sa lerla to ti zom<br />
E kan to fer plis lerla to plis zom.<br />
Ni ler, ni landrwa pa ti bon e twa<br />
To pa ti tike. Kan tou dan porte,<br />
Aster to kile. Mo'nn donn baba bwar,<br />
Mo konn santiman mama pou baba;<br />
Me si mo ti donn parol kouma twa,<br />
San tike mo ti pou ris mo tetinn,<br />
Kraz so latet pandan ki so sourir<br />
Pe dir mwa mersi.<br />
Si rate?<br />
Rate?<br />
Boulonn to kouraz dan fon to leker<br />
E tou pou korek. Ler Dennkann dormi<br />
- Li pou dormi sek akoz lafatig -<br />
Mo dop so bodigard, fer zot lespri<br />
Vinn lafime. Soulezon sarye zot<br />
Kot laport lamor. Lerla twa ek mwa<br />
Nou fer seki nou anvi ar Dennkann<br />
San defans, e fou tou tor lor bannla,<br />
Fer kwar ki de deleryom finn touy li.<br />
Fer zis garson! Tifi, pa pou twa sa!<br />
Nou barbot zot ar disan, nou servi<br />
Zot zarm. Tou dimoun pou kwar zot koupab.<br />
Normal baba! Pa bliye ki lerla<br />
Nou de nou pou kriye, plore for-for.<br />
Rayto! Mo'nn pare! Aksion redoutab<br />
Nepli fer mwa per. Maske pouritir<br />
Ar zoli vizaz, ar fos-fos sourir.<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
AK 2 SENN 1<br />
Kot Makbes. Bengko ek so garson Flians rantre. Fer nwar.<br />
Ki ler la, mo garson?<br />
Lalinn finn kouse; mo pa'nn tann laklos.<br />
Li sone minwi?<br />
Mo kwar pli tar la.<br />
Trap sa lepe la. Lesiel la bien nwar.<br />
Tou labouzi tengn. Trap sa 'si monwar.<br />
Malgre mo de lizie pe ferm tousel<br />
Pa pe kapav dormi. Bondie lao<br />
Protez mwa kont sa bann panse malsen<br />
Ki trouble nou somey.<br />
[Makbes rantre. Enn serviter swiv li.]<br />
Enn kamwad!<br />
Kisannla sa?<br />
Makbes! To pa'nn al dormi?<br />
Lerwa bien kontan. Li'nn fer donn k<strong>ado</strong><br />
Tou dimoun. E ar sa diaman spesial<br />
Li ole remersie Ledi Makbes,<br />
Otes san-parey; so labous ti plen<br />
Ar konpliman.<br />
Malsans, ti mank letan.<br />
Pa finn reysi fer seki ti anvi;<br />
Finn fer tou prese-prese.<br />
Toukorek!<br />
Yer swar mo ti rev bann ser misterye.<br />
Dan to ka zot profesi koumadir<br />
Pe tom vre.<br />
BENGKO<br />
FLIANS<br />
BENGKO<br />
FLIANS<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO
To'le kwar mo'nn bliye zot?<br />
Me si enn zour nou gagn enpe letan<br />
Nou kapav koz-koz lor sa zafer la.<br />
Avek plezir.<br />
E si to mars ar mwa<br />
To pou arive.<br />
Pourvi sime drwat,<br />
Ler rod mont lao pa tom dan enn pit,<br />
Samem kondision.<br />
Mersi, pareyman.<br />
Korek. Dormi bien!<br />
[Bengko ek so garson sorti.]<br />
Al dir Madam kan latizann pare<br />
Sonn laklos pou fer mwa kone. Bonswar!<br />
[Serviter sorti.]<br />
Enn pwagnar? Koumsa divan mo lizie?<br />
So lamans dan porte. Mo sey trap li.<br />
Li fonn me li res divan mo lizie.<br />
Vizion lamor, eski to ekziste?<br />
Ousa zis lekim limazinasion,<br />
Lafime mansonz lespri fatige?<br />
Koumadir vre-vremem to ekziste<br />
Parey kouma mo pwagnar personel.<br />
Divan-divan mwa to tras mo sime;<br />
To kouma zouti ki mo pou servi.<br />
Swa mo lizie fou, swa bann lezot sans<br />
Bizen al aprann. To ankor lamem<br />
E aster to kouver net ar disan.<br />
Tousa fos! Sirman mo proze disan<br />
Fer mwa trouv disan. Lamwatie lemonn<br />
Aswar paret mor e bann rev malsen<br />
Trik somey ler sorselri fer servis<br />
Lespri malsen. Lerla krim degoutan<br />
Dan-nwar li al viol inosans partou<br />
Kouma nam modi. Later, bous zorey!<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES
Pa ekout mo pa, tansion kas silans<br />
Makab ki mars ar lespri kriminel.<br />
Letan mo koze li pe respire,<br />
Tansion zoli koze tengn mo dife.<br />
[ Enn laklos sone.]<br />
Bizen azir! Laklos dir mwa vini.<br />
Bous zorey Dennkann! Li anons maler.<br />
Swa sime lesiel, swa sime lanfer. [Li sorti.]<br />
Dan sato Makbes. Ledi Makbes rantre.<br />
Dop ki'nn soul zot finn fer mwa gagn kouraz;<br />
Ler zot dife tengn, mo dife monte.<br />
Ki sa tapaz la? Enn sovsouri sa!<br />
Mesaze an-nwar pe anons lamor.<br />
Li pre pou fer li; bann laport ouver;<br />
Bodigard soule, ronfle pe ranplas<br />
Responsabilite. Sa ladrog la<br />
Telman for vadire zot dan leral.<br />
[Andan] Kisannla sa? Koze!<br />
Ayo! Mo per<br />
Tansion zot finn leve, pa finn reysi.<br />
Kan seye pa reysi, ena problem.<br />
Mo ti okip tou, prepar bann pwagnar;<br />
Pa kapav rate. Si sa Dennkann la<br />
Pa ti resanble, ler li pe dormi,<br />
Mo papa, momem mo ti pou pik li.<br />
[Makbes rantre]<br />
Mo bonom!<br />
Mo'nn reysi! To'nn tann kiksoz?<br />
Sovsouri, krapo. To ti dir kiksoz?<br />
Kan?<br />
AK 2 SENN 2<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
Wi.<br />
Fekla.<br />
Ler mo ti pe vinn isi?<br />
Kisannla lot kote?<br />
Enn vilen zafer!<br />
Donalbeinn.<br />
Aret fer zanfan!<br />
Enn ti riye dan so somey, lotla<br />
Kriye asasen; toulede leve;<br />
Mo blok dan enn kwen. Zot fer lapriyer,<br />
Lerla redormi.<br />
Zot dan mem lasam.<br />
Enn dir "Bondie beni", lotla "amenn"<br />
Koumadir zot kone mo'enn kriminel.<br />
Ler zot dir "Bondie beni" mo rod dir<br />
"Amenn" me, abba, nanye pa sorti.<br />
Pa enportan! Bliye sa!<br />
Me kifer<br />
"Amenn" pa sorti? Ler mo plis bizen<br />
Benediksion, "Amenn" tas dan lagorz.<br />
Si to les sa fatig twa, to kapav<br />
Vinn fou.<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES
Koumadir enn lavwa ti dir<br />
"Aret dormi; Makbes pe touy somey"<br />
- Somey inosan, somey ki demay<br />
Difil lekzistans, lafen sak zourne,<br />
Soulazman lapenn, meksinn nou douler,<br />
Repa prensipal, nouritir vital<br />
Lavi toulezour -<br />
Ki to pe rod dir?<br />
Li kriye for, "Aret dormi aster;<br />
Glamis finn asasinn somey, Kordor<br />
Pou aret dormi aster; e Makbes<br />
Pou aret dormi aster."<br />
Kisannla?<br />
Kisannla ti kriye? Mo gran ero<br />
Kifer to larg lekor, les depresion<br />
Kas to resor? Al pran enpe dilo,<br />
Lav to lame prop. Ayo mo Bondie<br />
Kifer to'nn amenn bann pwagnar isi?<br />
Retourn zot laba; frot bien disan lor<br />
toul'de bodigard.<br />
Pa dimann mwa sa!<br />
Mo per pou rapel seki mo finn fer,<br />
Pa dir mwa gete.<br />
To finn vinn kapon?<br />
Donn mwa bann pwagnar. Dimoun ki dormi,<br />
Dimoun ki finn mor toul'de resanble.<br />
Zis lespri zanfan ki per portre jab.<br />
Si li pe segne mo frot so disan<br />
Lor figir bannla. Tou dimoun pou kwar<br />
Zotmem kriminel.<br />
[ Ledi Makbes sorti. Tann tape andan.]<br />
Ki sa kapavet?<br />
Ki pe ariv mwa? Enn nanye ditou<br />
Pe fer mwa soke. Ki'ariv mo lame?<br />
Ayo! Zot kas mo lizie. Mo'nn fini!<br />
Eski lamer pou reysi lav disan<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
Ki lor mo lame? Non,non, mo lame<br />
Pou fer lamer ble vinn rouz ar disan.<br />
[ Ledi Makbes rantre.]<br />
LEDI MAKBES<br />
Mo lame osi rouz me mo leker<br />
Pa blan kouma twa. [Tape andan] Kikenn pe tape.<br />
Vit-vit anou retourn dan nou lasam.<br />
Ar enpe dilo nou efas tou tras.<br />
Bien-bien senp! To kouraz finn bliye twa.<br />
[Tape.] Pe tape for! Vit nou met lenz dormi,<br />
Fer tou dimoun kwar nou ti lor lili.<br />
Pa les lemosion kas to lekilib.<br />
Si konn mo pese prefer pa konn mwa.<br />
[Tape ankor.]<br />
MAKBES<br />
Lev Dennkann ar to tapaz, silteple. [ Zot sorti.]<br />
AK 2 SENN 3<br />
Sato Makbes. Enn portie rantre. Tape andan.<br />
PORTIE<br />
Tape, tape, tape. Portie lanfer pa konn somaz. Ase tape! Ayo Satan! Ki zot ole? Ala enn tiplanter<br />
ki finn swiside akoz lakoup pa bon. Rantre misie. Prepar serviet ek mouswar. Isi ou<br />
pou transpir gro. [Tape andan.] Tape! Tape! Ayo Titalber! Kisannla sa? E! Enn fos temwen. Li<br />
ti telman konn koz manti, ki li ti kwar ki li ti pou kapav trik enn plas dan paradi. Rantre misie<br />
manter. [Tape andan.] Tape! Tape! Tape! Bienveni tayer sef-triker. Ar latwal koken li abiy so<br />
metres. Rantre matlo, rantre. Isi garanti to karo pou so. [Tape andan.] Abba! Peyna repo isi.<br />
Parye Sen Pier pe kas poz laba! [Tape andan.] Atann! Ena pitie pou enn pov portie.<br />
[Li ouver enn laport. Makdef ek Lenox rantre.]<br />
Ki arive? Lipie may dan dra?<br />
MAKDEF<br />
PORTIE<br />
Anverite Sef, nou ti pe pik-pike ziska omwen de-zer-dimaten. Kouma ou kone, larak provok<br />
trwa zafer.<br />
Ki sa trwa zafer la?<br />
MAKDEF<br />
PORTIE<br />
Me mo gran sef, nene rouz, somey ek anvi fer titour. Sef, ar vis li fer trik: li lev choula, li<br />
tengn dife. Sekivedir larak fer fos ar vis; li ranze, li kase; li alime, li tengn; li met sofaz, li fer<br />
glason; li fer vis dormi dibout; olie kas yenn li kas konte.
MAKDEF<br />
Si mo konpran bien, larak ti kas to konte yer-swar.<br />
PORTIE<br />
Samem Sef! Li rant dan mo lagorz, fer so rann, sey devir mwa; mo manz ar li, mo rann li.<br />
To patron finn leve?<br />
[Makbes rantre.]<br />
Nou tapaz finn lev li. Ala li la!<br />
Bonzour nob Segner!<br />
Bonzour tou dimoun!<br />
Lerwa finn leve nob Segner?<br />
Pa'nkor.<br />
Li ti dimann mwa vinn lev li boner,<br />
Mo'nn gagn enn retar.<br />
Nou'al lev li ansam.<br />
Pa neseser Sef; traka res traka<br />
Mem li agreab.<br />
Me kan enn travay<br />
Donn plezir, li enn plezir fer travay.<br />
Nou'nn arive.<br />
Mo oblize lev li;<br />
Mo'nn gagn lord.<br />
[Makdef sorti.]<br />
Lerwa pe ale zordi?<br />
MAKDEF<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
LENOX
Samem so program.<br />
Dan lanwit letan<br />
Ti bien move. Kot nou ti pe dormi<br />
Lasemine kraze; ti'ena irlman,<br />
Kriye-plore lamor dan ler anons,<br />
Dan enn langaz fer per, ravaz, piyaz<br />
Ki pou pran nesans dan letan modi.<br />
Tout-lanwit bann sovsouri fer letour;<br />
Ena ki pe dir later ti tranble.<br />
Bien move letan!<br />
Depi mo zanfan<br />
Pa konn so segon.<br />
[Makdef rantre.]<br />
Masak, masak, masak! Napeyna mo<br />
Pou dekrir masak.<br />
Ki finn arive?<br />
Dezord finn fini fabrik so sedev.<br />
Lame kriminel finn rant dan legliz<br />
E li finn detrir nam nou sosiete,<br />
Finn touy...<br />
Ki to pe rod dir par "finn touy"?<br />
To'le dir lerwa?<br />
Vinn gete zotmem.<br />
Les orer kas lizie. Ki mo pou dir?<br />
Gete zotmem e koze si kapav.<br />
Leve, leve tou dimoun! Sonn laklos!<br />
Asasina! Traizon! Feloni!<br />
Bengko, Donalbeinn, Malkom degaze<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKDEF<br />
MAKBES EK LENOX<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKDEF
Leve! Pous somey ki imit lamor,<br />
Vinn get so vre vizaz. Vit! Vini! Vit!<br />
Vinn get vizaz lafendimonn. Ayo!<br />
Kit zot fos tom. Marse koumadir nam.<br />
Lamor finn koken somey. Sonn laklos!<br />
[Laklos sone. Ledi Makbes rantre.]<br />
Ki pe arive? E kifer alarm<br />
Pe kas somey dimoun? Dir mwa kifer?<br />
O zanti Madam! Seki mo ena<br />
Pou dir pa bon pou zorey enn madam;<br />
Li pou kas leker.<br />
[Bengko rantre.]<br />
O Bengko, Bengko!<br />
Zot finn touy nou lerwa.<br />
Kisa? Kot nou?<br />
Enn krim orib nenport kotsa! Matlo,<br />
Vit-vit dir mwa Makdef, tousa pa vre.<br />
[Makbes, Lenox ek Ros rantre.]<br />
Si mo ti mor avan sa maler la<br />
Mo ti'a viv lavi san okenn tristes.<br />
Me aster lavi finn perdi valer;<br />
Gonaz partou; manier, fines finn fonn;<br />
Siro lavi finn sek; aster lekim<br />
Fann pianter.<br />
[Malkom ek Donalbeinn rantre.]<br />
Ki maler finn arive?<br />
Gran maler lor ou e ou pa kone.<br />
Lasours, lafontenn ou gran disan nob<br />
Finn sek. Flanbo ou gran fami finn tengn.<br />
Zot finn touy nou lerwa.<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKDEF<br />
LEDI MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
DONALBEINN<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MALKOM
Ki finn fer sa?<br />
So de bodigard, paret koumadir;<br />
Lame ek figir kouver ar disan,<br />
Zot pwagnar osi. Ti lor zot lorye!<br />
Zot lizie fixe dan vid kouma fou.<br />
Dan sa leta la zot ti enn danze<br />
Pou nenport kisannla.<br />
Mo regrete<br />
Dan enn moman koler mo finn touy zot.<br />
Kifer?<br />
Eski kapav saz, ankoler,<br />
Kalm, perplex, lwayal, sagren, obzektif<br />
Anmemtan? Enposib! Mo lafeksion<br />
Kouma enn rafal mont dan mo latet,<br />
Balye larezon. Divan mo lizie<br />
Mo trouv mo lerwa ar riban disan<br />
Lor so lapo lor; so laser ouver<br />
Koumadir lantre destriksion violan;<br />
Lamem pre kot li so de asasen<br />
Kouver ar disan; zot pwagnar ankor<br />
Anvlope ar kous disan inosan.<br />
Kouma zot ole mo tini mo kou,<br />
Mwa ki kontan mo lerwa e pa per<br />
Montre mo lamour?<br />
Kikenn vinn ed mwa!<br />
Okip madam la!<br />
[Ar Donalbeinn] Kifer bous labous<br />
Kan noumem de prensipal konserne.<br />
[Ar Malkom] Prefer pa koze<br />
Kan danze pe louke dan sak ti-kwen.<br />
Bizen fer atansion! Nou bizen tir.<br />
Traka pa'nkor tengn.<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
DONALBEINN
[Ar Donalbeinn] Pou bizen fer fas<br />
Pli gran tourdisman.<br />
Okip madam la!<br />
[ Zot sarye Ledi Makbes, sorti.]<br />
Kan nou finn fini met lenz konvenab<br />
Nou tou nou zwenn pou analiz ansam<br />
Sa katastrof la e va sey konpran.<br />
Lafreyer ek soupson pe manz nou krann.<br />
Mo met tou dan lame Bondie! Me mo<br />
Soupsonn traizon deryer tousala.<br />
Mwa'si.<br />
Nou tou parey.<br />
Nou'al abiye,<br />
Lerla nou tou zwenn dan horl.<br />
Foul dakor!<br />
MALKOM<br />
BENGKO<br />
MAKDEF<br />
TOU DIMOUN<br />
MAKBES<br />
TOU DIMOUN<br />
[Apart Malkom ek Donalbeinn, tou dimoun sorti.]<br />
Ki to pou fer? Fale pa al ar zot.<br />
Fer sanblan plore, li bien fasil sa<br />
Pou bann ipokrit. Mwa mo'al Langleter.<br />
Mwa mo al Irlann. Sakenn so kote<br />
Pli sir nou sape. La kot nou ete<br />
Pwagnar dan sourir. Plis nou disan pros<br />
Plis li pou fane.<br />
Fles ki finn tire<br />
Pa'nkor tous so bit. Meyer nou sove<br />
Pou evit lamor. Degaze nou'ale.<br />
Bliye polites! Fonn depi isi.<br />
Mem si dimoun dir nou bien malelve,<br />
MALKOM<br />
DONALBEINN<br />
MALKOM
Prefer malelve ki tas dan file. [Zot sorti.]<br />
AK 2 SENN 4<br />
Andeor sato Makbes. Ros ek enn vie bonom rantre.<br />
Mo memwar pli vie ki swasann-di-zan<br />
E pandan tou sa letan la mo finn<br />
Zwenn boukou garrbarr me zame ti zwenn<br />
Mizer ki yer swar ti fann lor nou tou.<br />
Wi gran dimoun. Koumadir liniver<br />
Fatige ar gabzi limanite<br />
Pe regle so kont. Dapre lord, lizour<br />
Ti bizen regne. Avredir leklips<br />
Pe trangle soley. Marenwar partou!<br />
Koumadir lizour telman gagn laont<br />
Ki li al kasiet dan trou nwar aswar,<br />
Dan tom marenwar.<br />
Tousa pa normal!<br />
Parey kouma seki finn fek pase.<br />
Lot zour enn kankrela fer enn pizon<br />
Sove al kasiet.<br />
Ou konn bann seval<br />
Lekiri Dennkann. Peyna zot segon!<br />
Zot tou finn vinn fou, revinn sovaz net,<br />
Refiz obeir.<br />
[Makdef rantre.]<br />
Ala gran Makdef!<br />
Ki manier gran Segner?<br />
Ala manier!<br />
Eski finn kone kisannla koupab?<br />
Bann ki Makbes finn touye.<br />
Enn douk sa!<br />
VIE BONOM<br />
ROS<br />
VIE BONOM<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS
Ki ti pas dan zot latet?<br />
Ti pey zot.<br />
Malkom ek Donalbeinn, garson Lerwa,<br />
Finn sove; paret koumadir ki zot<br />
Lame tranpe dan disan.<br />
Pa normal!<br />
Anbision san born manz so prop mama.<br />
Be si nou get bien, dapre lord aster<br />
Makbes pou mont lor tronn.<br />
Finn swazir li<br />
E li finn al Skonn pou so kouronnman.<br />
Kot lekor Dennkann?<br />
Zot finn al met li<br />
Dan kavo Kolmkil kot tou so fami<br />
Repoze anpe.<br />
Eski to pe al<br />
Kouronnman Makbes?<br />
Bliye sa mo frer!<br />
Mo pe al kot mwa.<br />
Mwa mo pe al Skonn.<br />
Bonnsans! Orevwar! Tansion nouvo lenz<br />
Anpes nou viv lib.<br />
Salam gran dimoun!<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
VIE BONOM<br />
Bondie beni ou e tou bann lezot<br />
Ki fer som vinn kler, e koriz bann fot. [Zot sorti.]
Dan pale rwayal. Bengko rantre.<br />
AK 3 SENN 1<br />
BENGKO<br />
[Ar limem] To finn tap plen: Lerwa, Kordor, Glamis<br />
Kouma bann ser misterye ti promet<br />
Me mo sir to'nn fer fawl. Pa fer nanye,<br />
Ti osi dir to pa pou gard tronn la<br />
Parski mwa ki pou vinn papa lerwa.<br />
Si zot finn koz laverite pou twa,<br />
Makbes, kifer pa pou mwa. Mwa mo sir<br />
Ena bel destine pou mo fami.<br />
Me fale bos tayt!<br />
[ Tronpet. Lerwa Makbes, Larenn Makbes, Lenox, Ros, bann nob, bann serviter ets.<br />
rantre. ]<br />
Bonzour Gran Bengko!<br />
Envite prensipal dan nou banke.<br />
San li, enn banke vinn enn fet bien maf<br />
Kot nanye pa ena gou.<br />
Zordi-swar<br />
Nou pe donn enn gran banke solanel<br />
E mo pou onore par to prezans.<br />
Mazeste ou la pou exprim dezir<br />
E li mo devwar donn satisfaksion<br />
San ezitasion.<br />
Wi Mazeste.<br />
To sorti tanto?<br />
Malsans! Mo ti anvi<br />
Gagn to lopinion ki mo respekte<br />
Lor detrwa problem ki pe fatig mwa.<br />
Me pa fer nanye, dime nou get sa.<br />
To pe al lwen?<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES
Osi lwen ki letan<br />
Permet mwa ant aster ek ler dine.<br />
Mem si mo seval pa fer so katar<br />
Mo pou oblize vwayaz kan fer nwar.<br />
Pa bliye nou fet.<br />
Zame Mazeste.<br />
Tann dir de garson Dennkann pe kasiet<br />
Dan Langleter ek dan Irlann kot zot<br />
Pe envant toutsort kalite zistwar<br />
Olie konfes krim kont zot prop papa.<br />
Dime nou va get bann problem pei.<br />
Degaze ale. Pa bliye seswar.<br />
Flians pou vinn ar twa?<br />
Wi Mazeste.<br />
Mo souet zot enn bon promnad. Salam<br />
[Bengko sorti.]<br />
Tou dimoun lib ziska set-er-diswar;<br />
Nou pran enn repo ziska ler dine<br />
Pou nou ennjoy plis la bonne compagnie.<br />
Taler nou zwenn.<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
BENGKO<br />
MAKBES<br />
[Tou dimoun sorti apart Makbes ek enn serviter.]<br />
[Ar serviter] Bannla finn arive?<br />
Wi Mazeste, zot pe atann kot geet.<br />
Fer zot rantre.<br />
[Serviter sorti.]<br />
[Ar limem.] Gagn li pa sifi me chombo li bien -<br />
Bengko danzere, bien-bien danzere<br />
E so personalite telman for<br />
Ki nou bizen per li. Li gran leker<br />
E so gran kouraz petri dan sazes<br />
Anpes li fons brit-brit. Zis li mo per.<br />
So zeni touf mwa kouma Zil Sezar<br />
SERVITER<br />
MAKBES
Ti touf Mark Antwann. Li pa ti chalenj<br />
Bann ser misterye ler zot anons mwa<br />
Mo pou vinn lerwa? E lerla zot ti<br />
Fer enn profesi: li li pou rasinn<br />
Enn filwar lerwa e lor mo latet<br />
Zot met kouronn steril, donn mwa pouvwar<br />
San lavenir. Zot ras desten rwayal<br />
Dan lavi mo zanfan. Si sa koumsa<br />
Pou zanfan Bengko mo'nn gat mo konsians,<br />
Pou so zanfan mo'nn touy Lerwa Dennkann;<br />
Plen mo lespri ar remor zis pou zot;<br />
Vann mo nam ar Satan zis pou bannla,<br />
Pou fer zot vinn lerwa. Batar Bengko<br />
Vinn lerwa! Non! Non! Silefo chalenj<br />
Desten, manz ar li. Kisannla sa?<br />
[Enn serviter ek de kriminel rantre.]<br />
[Ar serviter] Al atann mwa deor.<br />
[ Serviter sorti.]<br />
Se bien yer ki mo ti koz ar zot de?<br />
Wi Mazeste, yer mem sa.<br />
Bon! Trebien!<br />
Zot finn bien konpran seki mo ti dir?<br />
Zot kone aster Bengko responsab<br />
Tou zot bann maler. Zot ti kwar mwa sa.<br />
Yer mo ti dir zot ki trik, ki metod<br />
Ti servi pou fer zot lavi amer.<br />
Nenport ki enbesil kapav konpran<br />
Ki zis Bengko responsab.<br />
Dakor Sef!<br />
Aster deside sipa zot anvi<br />
Les li kontinie mont dadak lor zot<br />
Parski Monper dir zot fer bon zanfan.<br />
Ale, al dimann Bondie beni li<br />
Ek so zanfan, li ki finn fouy zot tom,<br />
Fer zot zanfan mandian.<br />
Nou dimoun nou!<br />
DE KRIMINEL<br />
MAKBES<br />
PREMIE KRIMINEL<br />
MAKBES<br />
PREMIE KRIMINEL<br />
MAKBES
Dimoun? Ki kalite dimoun? Dir mwa.<br />
Tou dimoun dimoun? Tou lisien lisien?<br />
Ena sien-lou, labr<strong>ado</strong>r ek roke;<br />
Lisien lasas, gardien, lisien maron,<br />
Tousala lisien me tou pa parey,<br />
Sakenn so natir. Dimoun 'si parey.<br />
E si zot grad pa pli pre ar bebet<br />
Mo pou fer zot fer enn louvraz serye<br />
Ki pou fini zot ennmi, anmemtan<br />
Gagn mo lestim ek mo rekonesans.<br />
Tank li vivan mo pa pou bien. Touy li<br />
E mo geri deswit.<br />
Mwa, Mazeste<br />
Mo finn telman pas kord ki mo pa mayn<br />
Kraz tou pou vanze.<br />
Mo'si mo parey.<br />
Mo lavi telman rann ki mo pare<br />
Pran risk sap dan dife, swa fini net.<br />
Savedir zot toulede bien kone<br />
Ki Bengko zot ennmi.<br />
Wi, Mazeste.<br />
Li mo ennmi 'si. Li sitan move<br />
Ki sak fwa li respire pwagnar rant<br />
Dan mo leker. Si mo'le mo kapav<br />
Servi mo pouvwar fou li dan so tom<br />
Me sa pa tro bon. Ena bon dimoun,<br />
Anbon term ar li, anbon term ar mwa,<br />
Mo pa'le perdi. Li pou plis korek<br />
Ki mo plor for-for lamor mo'nn done.<br />
Akoz samem mo bizen zot servis;<br />
Ed mwa anbet lizie dimoun akoz<br />
Bann rezon-deta.<br />
Kont lor nou Gran Sef.<br />
Seki ou dir samem.<br />
Lavi, lamor!<br />
DEZIEM KRIMINEL<br />
PREMIE KRIMINEL<br />
MAKBES<br />
DE KRIMINEL<br />
MAKBES<br />
DEZIEM KRIMINEL<br />
PREMIE KRIMINEL
Mo trouv zot grander lor zot prop figir.<br />
Taler mo pou donn zot tou bann detay:<br />
Kot bizen kasiet, ki sakenn so rol,<br />
Kan bizen azir. Zordi swar bizen<br />
Fer enn louvraz prop, pa pre ar sato<br />
Parski pa bliye mwa mo bien bizen<br />
Res andeor tou. Pa bliye osi<br />
- Enn travay prop, san okenn derapaz -<br />
Ki so garson, Flians, ki pou ar li<br />
Bizen disparet kouma so papa;<br />
Marenwar bizen aval toulede.<br />
Al reflesi. Taler mo vinn get zot.<br />
Nou finn fini deside, Mazeste.<br />
O.K! Atann mwa laba.<br />
[De kriminel sorti.]<br />
MAKBES<br />
DE KRIMINEL<br />
MAKBES<br />
[Ar limem.] Papie finn drese. Bengko, si to nam<br />
Pou al dan lesiel, seswar so program. [Li sorti.]<br />
AK 3 SENN 2<br />
Dan pale Makbes. Ledi Makbes ek enn serviter rantre.<br />
Bengko finn sorti?<br />
Wi Madam, me li pe retourne seswar.<br />
LEDI MAKBES<br />
SERVITER<br />
LEDI MAKBES<br />
Dir Lerwa si li gagn enn tigit letan, mo ti'a kontan koz ar li.<br />
Wi Madam!<br />
[Serviter sorti.]<br />
Enn gran gaspiyaz! Enn malediksion!<br />
Gagn seki nou'le san satisfaksion.<br />
Kiserti? Preferab pran plas viktim<br />
Olie viv dan balans apre enn krim.<br />
[Makbes rantre.]<br />
SERVITER<br />
LEDI MAKBES
Kifer Segner to viv an-soliter,<br />
Les bann lide bizar fer to letour?<br />
Bliye bann panse ki ti bizen mor<br />
Ar seki to kone. Bizen pa pans<br />
Zafer initil. Seki finn fini<br />
Finn bien fini.<br />
Nou finn bles serpan la<br />
Pa finn touy li. Vit-vit li pou geri,<br />
Lerla nou lavi pou re-andanze.<br />
Prefer kraz tou, devir lesiel, later<br />
Ki manz nou manze san sekirite,<br />
Les kosmar sakouy-sakouy nou somey<br />
Touleswar. Prefer al zwenn dimoun mor<br />
Ki finn zwenn zot bit pou nou gagn nou bout<br />
Olie toultan viv dan prizon tourman.<br />
Laba dan so tom Dennkann li dan bien;<br />
Li pe repoz anpe. Nanye nepli<br />
Deranz li. Ni traizon, ni pwazon,<br />
Ni konspirasion ousa envazion.<br />
Apre tansion ek soufrans li kapav<br />
Dormi trankil.<br />
Bliye tousa gate!<br />
Mo Lamour, efas tristes lor figir;<br />
Fer sourir ar bann envite seswar.<br />
Kont lor mwa gate. Twa'si fer parey.<br />
Sirtou pa bliye okip Bengko bien;<br />
Tret li spesial ar regar, ar parol.<br />
Sitiasion pe obliz nou pas siro,<br />
Met mask souriyan kan anverite<br />
Nou anvi morde.<br />
Aret pans koumsa!<br />
Viper dan latet tortir mwa gate.<br />
Bengko ek Flians zot ankor vivan.<br />
Ki to trakase! Zot pa imortel.<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
Samem mo pe dir. Zot pa imortel.<br />
Sa enn sans pou nou. Avan sovsouri<br />
Bat lezel aswar; avan movezer<br />
Fer letour bann simitier, pou ena<br />
Enn zafer terib.<br />
Ki pou arive?<br />
Vomie pa kone; res dan pa kone<br />
Mo Lamour, ziska ki so ler vini.<br />
Vini marenwar, bous lizie lizour;<br />
Ar lame disan envizib kas-kraz<br />
Desten ki krak mo lalign, fer mwa per.<br />
Lalimier opak pe sarye korbo<br />
Da lafore nwar; zanfan lalimier<br />
Pe pati, pe fletri. E letansa<br />
Bann azan movezer pe fons drwat-drwat<br />
Lor viktim inosan. Mo pe sok twa?<br />
Nek gete. Pou ena zoli travay.<br />
Ti-marday prepar pwazon gran-marday.<br />
Ale! Vinn ar mwa.<br />
[Zot sorti.]<br />
Pre kot pale. Trwa asasen rantre.<br />
Kisannla finn dir ou vinn isi?<br />
Makbes.<br />
Fale pa dout li. Li konn tou detay<br />
Lor travay aswar. Mo kwar li korek.<br />
Vinn dibout parla. Lorizon dan lwes<br />
Pa finn vinn nwar net e bann vwayazer<br />
Bizen degaze pou pa tas dan nwar.<br />
Nou met tou korek parski nou louvraz<br />
Pe koste for-for.<br />
Tann sabo seval!<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
AK 3 SENN 3<br />
PREMIE ASASEN<br />
TRWAZIEM ASASEN<br />
DEZIEM ASASEN<br />
PREMIE ASASEN<br />
TRWAZIEM ASASEN
[deor] Alim lalimier!<br />
Sirman limem sa.<br />
Lezot envite finn fini rantre.<br />
Be li pe marse!<br />
So labitid sa.<br />
Boukou kouma li kontan kraz enn mil<br />
Ziska geet sato.<br />
[Bengko ek Flians rantre ar enn tors.]<br />
Get enn tors laba!<br />
Limem sa!<br />
Pare!<br />
Lapli pou tonbe.<br />
Ala li vini!<br />
[Zot tom lor Bengko.]<br />
Atansion Flians!<br />
Traizon! Sove mo garson! Sove!<br />
[Flians sorti.]<br />
Sove! Vanz to papa. Ayo Bondie!<br />
[Li mor.]<br />
Kisannla finn tengn sa lalimier la?<br />
Pa samem ti dir?<br />
BENGKO<br />
DEZIEM ASASEN<br />
PREMIE ASASEN<br />
TRWAZIEM ASASEN<br />
DEZIEM ASASEN<br />
TRWAZIEM ASASEN<br />
PREMIE ASASEN<br />
BENGKO<br />
PREMIE ASASEN<br />
BENGKO<br />
TRWAZIEM ASASEN<br />
PREMIE ASASEN<br />
TRWAZIEM ASASEN
So garson finn sape.<br />
Nou'nn perdi meyer bout.<br />
Nou finn gagn zis enn.<br />
Nou'al dir patron la ki finn arive.<br />
[Zot sorti.]<br />
DEZIEM ASASEN<br />
PREMIE ASASEN<br />
AK 3 SENN 4<br />
Dan pale Makbes. Enn banke. Lerwa, larenn, bann nob, bann serviter, ets.<br />
Sakenn konn so plas. Asize. Rilax.<br />
Bienveni kot mwa.<br />
Mersi Mazeste!<br />
Nou pou fer letour, zwenn bann envite,<br />
Met zot tou alez. Larenn letansa<br />
Pou res dan so plas. Taler pou so tour<br />
Pou vinn souet zot enn gran bienveni.<br />
Mo les sa dan ou lame, Gran Segner.<br />
Nou bann envite konn mo santiman.<br />
[ Premie asasen rantre.]<br />
Zot lizie dir nou ki zot leker kler.<br />
Tou dimoun kontan. Mo asiz kot zot.<br />
Nou tou bizen ge. Nou tou lev nou ver,<br />
Bwar enn lasante.<br />
[Li al ver asasen la.]<br />
Ki disan lor twa?<br />
Sirman disan Bengko!<br />
Meyer li lor twa ki dan so leker.<br />
Fay pat san kler?<br />
MAKBES<br />
BANN NOB<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
ASASEN<br />
MAKBES<br />
ASASEN
So lagorz ouver; mo finn okip sa.<br />
Louvraz profesionel. Zoli travay.<br />
Mo espere finn okip Flians 'si.<br />
Si twa ki'nn fer sa to enn gran zeni.<br />
Mazeste malsans! Flians finn sape.<br />
[Ar limem] Kosmar revini. Avan mo ti bien,<br />
Lafors kouma marb, solid kouma ros,<br />
Lib pou bouz partou kouma latmosfer.<br />
Me aster mo bloke, anprizone,<br />
Amare ar dout, toufe ar terer.<br />
Me Bengko korek?<br />
Foul korek gran Sef!<br />
Trankil dan so trou. Ven trou dan latet.<br />
Enn ti pou ase.<br />
MAKBES<br />
ASASEN<br />
MAKBES<br />
ASASEN<br />
MAKBES<br />
Sa omwen korek.<br />
[Ar limem] Papa serpan finn zwenn me so tetar<br />
Finn sape. Pou lemoman mo pa per<br />
Me dime mo sir li pou rod mord mwa.<br />
[Ar asasen] To kapav ale. Dime vinn get mwa.<br />
[ Asasen sorti.]<br />
Gran Segner Lekos! Okip envite.<br />
Enn banke peyna sarm si envite<br />
Pa santi ki zot prezans bienveni.<br />
Sankwa preferab sakenn res kot li.<br />
Enn bon lakey met zepis dan manze.<br />
Sinon pa vo lapenn.<br />
LEDI MAKBES<br />
[ Nam Bengko rantre, al asiz dan plas Makbes.]<br />
Mo foul dakor.<br />
Bon apeti zot tou! Nou lev nou ver!<br />
Asize Mazeste.<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES
Bann gran dimoun<br />
Dan nou gran pei seswar finn reyni.<br />
Mank zis gran Bengko. Bizen espere<br />
Pa'nn ariv maler, li zis anretar.<br />
Sa so prop lafot. Me ou Mazeste<br />
Vinn okip seki finn onor parol.<br />
Kot mo plas?<br />
Kotsa?<br />
Isi. Ou plas rezerve.<br />
La Segner. Ki pe ariv ou?<br />
Kisannla finn fer sa?<br />
Ki zafer Sef?<br />
Pa mwa sa! Pa fann ou seve disan<br />
Divan mo lizie.<br />
Tou dimoun diboute. Lerwa pa bien.<br />
Non. Res asize. Souvan li koumsa,<br />
Depi li bien zenn. Non, non! Pa bouze.<br />
Dan enn timama li pou vinn korek.<br />
Si pran li tro kont li pou eksite.<br />
Manze! Bliye li! - Eski to enn zom?<br />
Wi, enn mari zom ki pa per fer fas<br />
Seki fer Satan tranble.<br />
Bel zafer!<br />
Samem fabrikasion lespri kapon.<br />
ROS<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
BANN NOB<br />
MAKBES<br />
ROS<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES
Kouma sa pwagnar imaziner la.<br />
To rapel? Samem fos eksitasion!<br />
Zistwar vie bonnfam! Pa fer mwa onte!<br />
Aret fer grimas. Kouma enn pagla<br />
To pe get dan vid.<br />
La, la, get laba!<br />
Gete! Gete! La! Ki'ete?<br />
Kifer? Mo problem sa? Koze foutou!<br />
Si nou kavo ek nou tom retourn nou<br />
Tou kadav, limanite pou fini<br />
Dan vant korbo.<br />
[ Nam disparet.]<br />
Latet pa bon?<br />
Mo dir twa li ti la!<br />
Fer mwa onte!<br />
Pa premie fwa ki disan finn koule!<br />
Ti'ena li avan ki lalwa met lord.<br />
Malgre sa finn ena krim tro atros<br />
Pou zorey imen. Me ziska zordi<br />
Kan laservel fane dimoun ti mor,<br />
Fini net. Aster kadav redibout<br />
Malgre ven kout kouto finn pers latet,<br />
Vinn pous nou lor nou sez. Sa plis terib<br />
Ki krim la.<br />
Mazeste ou pe bliye<br />
Ou devwar anver ou bann envite.<br />
Ayo! Pa pran mwa kont mo bann kamwad.<br />
Mo ena enn ti problem, pa tro grav<br />
Si konn mwa bien. Nou bwar enn lasante,<br />
Lerla mo asize. Plen sa ver la.<br />
[Nam rerantre]<br />
Mo propoz enn tos pou nou tou isi,<br />
Sirtou pou mo bon, bon kamwad Bangko.<br />
Mo sagren li pa la! Nou lev nou ver.<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
Tou pou tou!<br />
Lasante Samazeste!<br />
A foutou! Kit mo lizie! Fonn, mo dir!<br />
Lezo san lamwel, disan san saler;<br />
Lizie korlalinn pe fixe dan vid.<br />
Vans twa, mo dir.<br />
Mo bann ser envite, pa pran sa kont.<br />
Enn ti endispozision. Pa serye.<br />
Li zis gat lasos, fer plezir vinn eg.<br />
Seki zom kapav fer mo kapav fer.<br />
Lours feros sovietik, mo pa per twa;<br />
Rinoseros Lafrik, tig Malezi<br />
Vini mo manz ar zot, mo fini zot.<br />
Me pa koumsa! Silefo to reviv,<br />
Nou lager feros dan dezer lanfer.<br />
Si mo tik enn pwal apel mwa fifi.<br />
Lonbraz lavi, fonn mo dir twa! Fonndos!<br />
[ Nam ale. ]<br />
Fouf! Aster mo korek. Non, pa leve.<br />
To finn gat lanbians, fer labous amer<br />
Avek lapeti.<br />
Ekziste tousa<br />
Ki nek grenn lor nou kouma enn rafal?<br />
E twa to normal? Lamanier to fer<br />
Fer mwa poz kestion lor mo prop kouraz.<br />
Kifer to kapav get sa zafer la<br />
E lor to figir peyna lafreyer<br />
Kan mwa mo'nn krake.<br />
Ki zafer Segner?<br />
Ayo, napa koz ar li. Pou gat plis.<br />
Kestion eksit li. Vomie nou kas bann.<br />
Bliye protokol! Bonswar tou dimoun.<br />
TOU DIMOUN<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
ROS<br />
LEDI MAKBES
Li bizen repo.<br />
Geri vit!<br />
Bonswar Mazeste!<br />
Bonswar, bonswar tou dimoun!<br />
[ Bann envite sorti. ]<br />
Li pe rod disan. Disan rod disan.<br />
Ros finn bouz tousel, bann pie finn koze;<br />
Lanatir kas lakle, zwazo parle,<br />
Divilge sekre, denons asasen.<br />
Ki ler la?<br />
Barlizour pre pou pwente.<br />
To'nn trouve? Makdef refiz vinn kot nou.<br />
Li ti gagn mesaz?<br />
Li pou gagn mesaz.<br />
Mo konn so zestaz. Mo espion partou.<br />
Dime mo bizen al get trwa ser dainn.<br />
Zot pou dir mwa plis. Mo bizen kone.<br />
Ariv seki ariv! Mo prop dibien<br />
Pas avan tou. Mo finn telman tranpe<br />
Dan disan, aster pa kapav kile.<br />
Kile osi dir ki avans divan.<br />
Mo latet ranpli ar zafer bien drol<br />
Ki mo bizen fer san get kat kote.<br />
Seki to bizen se dormi enpe.<br />
To'ena bien rezon. Tourman dan mo nam<br />
Koze par lafreyer enn debitan.<br />
Nou ankor tann. Nou lapo pou vinn dir.<br />
[ Zot sorti. ]<br />
LENOX<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES<br />
LEDI MAKBES<br />
MAKBES
[ Dan kavern bann sorsier. ]<br />
AK 3 SENN 5<br />
Loraz. Trwa sorsier rantre pou zwenn Hekat.<br />
Hekat, Hekat kifer ou ankoler?<br />
Pa kone kifer? Zot fer zot grannwar,<br />
Deklar bay. Zot toupe depas lodas!<br />
Zot zwe kouk ar Makbes,<br />
Trik li par so febles.<br />
E kot mwa dan tousa?<br />
Mwa, servo zot maja,<br />
Arsitek tou douler<br />
Zot les mwa par deryer.<br />
Pou kisannla? Dir mwa!<br />
Pou enn galimacha<br />
Ki pe rod zis so bout,<br />
Zis so bout kout-ke-kout.<br />
Bon! Nou bliye tousa.<br />
Al atann mwa laba<br />
Dan lagel lougarou;<br />
Al fouy Makbes so trou.<br />
Bachara la anvi<br />
Konn lakle so lavi.<br />
Al dres papie plen-plen<br />
Pou dime gramaten.<br />
Mwa letansa, seswar<br />
Mo profit marenwar<br />
Pou sous lamwel modi,<br />
Tir zi dan nam pouri,<br />
Abiy kosmar ar rev,<br />
Met larezon angrev,<br />
Zwe zoli sinema,<br />
Donn bon-bon tamasa,<br />
Fer sa grannwar la kwar<br />
Limem pli gran tazar.<br />
So vantar depas born,<br />
So fezer depas Morn<br />
Fer li fouy so prop tom,<br />
Fer li eklat so dom.<br />
Kan ou kwar ki oumem gran jak<br />
Fasil-fasil ou may dan lak.<br />
[ Zot sorti. ]<br />
SORSIER 1<br />
HEKAT<br />
AK 3 SENN 6<br />
[Dan pale Makbes.] Lenox ek enn nob rantre.
Rapel tou seki mo ti pe dir zot:<br />
Deroulman pei li bien-bien bizar.<br />
Makbes ti sagren nou ansien lerwa<br />
E kouma mazik nou lerwa zwenn bit;<br />
Bengko al mars-marse aswar dan nwar -<br />
Eta, kapav dir Flians finn touy li<br />
Akoz Flians finn sove. Pa bliye<br />
Zanfan: "aswar dan nwar tansion taker".<br />
Ayo Bondie! Kisannla ti pou dir<br />
Ki Malkom ek Donalbeinn, de engra,<br />
Ti pou touy zot papa? Pli gran pese!<br />
Rapel douler Makbes? Laraz senser<br />
Tay-tay lavi de bodigard esklav<br />
Larak ek somey. Korek pa korek?<br />
Normal nou koler ti pou deborde<br />
Si sa de tret la ti pou rod fer kwar<br />
Ki zot inosan. Peyna okenn dout.<br />
Li finn konn debrouy so difil bien mem.<br />
Zot kone, si li reysi met lame<br />
Lor Malkom ek Donalbeinn - Bap! Bondie<br />
Protez zot! - Lerla ki zot pou kone<br />
Ki apel touy enn papa. Flians 'si.<br />
Choup-chap! Tansion, miray ena zorey.<br />
Akoz li koz fran, refiz pas bagou<br />
Makdef dan tourman, so nat dan koutvan.<br />
Ou kone kot li?<br />
Gran garson Dennkenn li an Angleter<br />
Dan Lakour Lerwa Edwar Konfeser,<br />
Ki finn resevwar li dapre so ran,<br />
Enn Prens Eritie. Laba mem Makdef<br />
Finn ale pou dimann sekour, koudme<br />
Ar Lerwa Angle, enn veritab sen.<br />
Ar so led ek led Bondie, nou kone,<br />
Pa zordi, pa dime, nou pou kapav<br />
Manz anpe, dormi anpe, fet nou fet<br />
San bizen veye sipa kriminel,<br />
Blok dan kwen, pe fann disan inosan;<br />
Nou pou gagn rekonpans dapre merit;<br />
Akonplir devwar, zwir nou drwa anpe.<br />
Pa kouma zordi. Edwar Konfeser<br />
Telman sagren nou ki li pe prepar<br />
Enn plan militer pou ranvers tiran.<br />
Eski Makbes finn kontakte Makdef?<br />
LENOX<br />
NOB<br />
LENOX<br />
NOB
Wi, me so mesaze finn bat lamok.<br />
Vanzans pe kime dan leker. "To pou<br />
Pey mwa bien ser" samem zot lapriyer.<br />
Konsey li pran prekosion. Mo priye<br />
Ki bann anz dan lesiel donn li koudme,<br />
Ed li akonplir so mision sakre.<br />
Koumsa lor vites sourir retourne<br />
Dan pei anlarm ki martirize<br />
Par enn diktater.<br />
Lesiel ekout nou douler!<br />
[ Zot sorti]<br />
LENOX<br />
NOB
AK 4 SENN 1<br />
[ Dan kavern bann sorsier. ] Loraz. Trwa sorsier rantre.<br />
Trwa fwa sat nwar finn miole.<br />
Trwa fwa enn tang finn plengne.<br />
Dainn grense. Finn ler, finn ler!<br />
Fer laronn otour dife,<br />
Kamaleon dan sodron,<br />
Pwazon lare masere<br />
Dan labav koson maron<br />
Trante-enn zour Fevriye.<br />
Pwazon, pwazon bouyone<br />
Dan sodron Tantinn Touye.<br />
Boulboul-boulboul amenn treboul;<br />
Roul-soul, soul-roul nou devir boul.<br />
Met for-for koulev par trans,<br />
Lefwa griye kankrela,<br />
Dile roke ki finn rans,<br />
Royon, larat ti-baba,<br />
Enn pogne zepis vanzans,<br />
Fiel kourpa ek mous-kaka.<br />
Lekim lamor dans-danse<br />
Dan lanfer Tantinn Touye.<br />
Boulboul-boulboul amenn treboul;<br />
Roul-soul, soul-roul nou devir boul.<br />
Lezel sovsouri pouri,<br />
Ledan lera angourdi,<br />
Laviann konfi longanis,<br />
Trip reken gard dan potis,<br />
Leker ganja dan latrinn,<br />
Gardien loka so rasinn,<br />
Lefwa sek marsan mofinn,<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
SORSIER 2<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
SORSIER 3
Laservel violer, verminn<br />
Dan sodron Tantinn Touye.<br />
Lasoup lagli bouyone,<br />
Anpwazonn lespri anrwinn.<br />
Boulboul-boulboul amenn treboul;<br />
Roul-soul, soul-roul nou devir boul.<br />
Bravo, bravo tou zanfan!<br />
Nou fer bann sen kas pikan!<br />
Mete choula ar roulman,<br />
Fer laronn, envit koutvan.<br />
Li vini, ala li vini!<br />
Ouver latrap! Tini, tini.<br />
[Makbes rantre.]<br />
Ser dainn misterye, lespri marenwar<br />
Ki zot pe fer?<br />
Enn zafer peyna nom.<br />
Mo sipliy zot itiliz zot pouvwar<br />
- Mo bien foupamal kimanier zot fer -<br />
Dir mwa - mem si bizen larg enn siklonn,<br />
Kraz <strong>lakaz</strong> Bondie; si lekim brizan<br />
Vinn lor later pou aval kreasion;<br />
Mem si bizen met tou bann karo plat;<br />
Kraz tou kiltir; kraz sivilizasion;<br />
Met plat partou; detrir rasinn lavi.<br />
Kraze! Kraze! Ziska ki destriksion<br />
Rans ar destriksion. Reponn mo kestion.<br />
Koze.<br />
Dimande.<br />
Nou la pou reponn.<br />
To'le tann nou ousa nou gran patron?<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
ENN LAVWA<br />
MAKBES<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3<br />
SORSIER 1
Mo prefer tann li. Dimann li vini.<br />
Vers disan sat nwar finn manz so piti,<br />
Lagres melanze ar transpirasion<br />
Kriminel, aroze. Flanbe dife!<br />
Sef Titalber lao, lao<br />
Vinn ekler nou ar to flanbo.<br />
[Loraz. Premie vizion: Enn latet arme.]<br />
Dir mwa pouvwar misterye -<br />
Li kone.<br />
Choup-chap, choup-chap, nek ekout so parol.<br />
Makbes, Makbes, Makbes! Tansion Makdef!<br />
Fer tansion Sef Faif! Samem tou. Ase.<br />
[ Li fonn. ]<br />
Pa kone ki to ete, me mersi.<br />
To'nn tap anplen lor latet mo problem.<br />
Me dir mwa -<br />
Choup-chap! Pa rod donn li lord.<br />
Ala lot mesaz! Pli for ki premie.<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
PREMIE VIZION<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
[ Loraz. Deziem vizion: Enn baba kouver ar disan. ]<br />
Makbes, Makbes, Makbes!<br />
Koze, mo tande.<br />
Pa per monwar, pa per. Pa per personn!<br />
Riy zot. Zanfan sorti par lekor fam<br />
Divan Makbes zot rann zot nam.<br />
[ Li fonn. ]<br />
DEZIEM VIZION<br />
MAKBES<br />
DEZIEM VIZION
Makdef, to kapav viv! Mo pa per twa.<br />
Me si mo'le sir, sir kouma lasir,<br />
Bizen zwe Bondie. To pou bizen mor.<br />
Lerla lafreyer pou pas pou manter<br />
E mwa mo dormi mem loraz irle.<br />
MAKBES<br />
[ Loraz. Trwaziem vizion: Enn zanfan kouronn lor latet, enn pie dan lame. ]<br />
Ki sa ete sa? Koumadir zanfan<br />
Rwayal ki met lor latet enn kouronn<br />
Ki lerwa mete.<br />
Choup-chap, ekoute, pa koze.<br />
Pa per fer fezer; movi ar zot tou.<br />
Bliye mekontan, bann konspirater.<br />
Makbes zame li pa pou konn defet<br />
Tank ki lafore Birnam pa koumans<br />
Avans kont li ver kolinn Dennsinenn.<br />
[ Li fonn. ]<br />
Sa enposib. Pie pa kapav marse.<br />
Zoli koze. Konspirasion, konplo<br />
Finn mor. E tank Birnam res dan Birnam;<br />
E Makbes so ler pan'kor arive<br />
Peyna pou traka. Enn sel ti problem.<br />
Si sa li posib, dir mwa enn zafer:<br />
Eski zanfan Bengko enn zour kapav<br />
Diriz nou pei?<br />
Napa rod konn plis.<br />
Pa refiz mwa. Sinon mo modi zot.<br />
Ki pe arive? Kifer sodron la<br />
Pe kile, ale? Ki sa tapaz la?<br />
Montre li!<br />
Montre li!<br />
[ Tronpet. ]<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
TRWAZIEM VIZION<br />
MAKBES<br />
ZOT TOU ANSAM<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
SORSIER 2<br />
SORSIER 3
Montre li!<br />
Les li gete, fer li plore;<br />
Vini lonbraz, amenn miraz.<br />
ZOT TOU AMSAM<br />
[Enn vizion ki montre wit lerwa ek Bengko. Dernie lerwa pe tini enn laglas. ]<br />
Twa to tro resanble Bengko! Sort la!<br />
To kouronn bril mo lizie. To seve<br />
Blon kouler lor resanble premie la;<br />
Resanble trwaziem la. Vilen salte!<br />
Kifer zot montre mwa sa? Ankor enn!<br />
Fouf! Eski sa pou kontinie ziska<br />
Lafendimonn. Enn lot! Ase mama!<br />
Koumadir sannla diriz trwa rwayom.<br />
Tousa bizen vre. Get kouma Bengko,<br />
Ansan, ar sourir foutan, pe dir mwa<br />
So zanfan dan bien. Tousa vre, tousa?<br />
Me wi Mazeste, tousala bien vre.<br />
Kifer nou lerwa paret bien perplex?<br />
[ Enn riye makab. Zot fonn. ]<br />
Kot zot! Bann lisien la! Malediksion!<br />
Gard! Kot zot? Vinn la!<br />
[ Lenox rantre. ]<br />
Wi vot Mazeste.<br />
To'nn trouv bann ser dainn?<br />
Non vot Mazeste.<br />
Zot pa'nn pas par la?<br />
Non vot Mazeste.<br />
Lapest enfekte ler zot respire!<br />
Modi seki fer zot konfians! Mo'nn tann<br />
MAKBES<br />
SORSIER 1<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES
Seval galoupe. Kikenn finn vini?<br />
Detrwa mesaze ar move nouvel:<br />
Makdef finn sove, finn al Langleter.<br />
Dan Langleter?<br />
Wi Mazeste. Samem.<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
LENOX<br />
MAKBES<br />
[ Ar limem.] Ayaya! Malsans dam mo pion disan!<br />
Bann gran-gran proze kapav zwenn tase<br />
Si nou tard-tarde pou kas so pake.<br />
Apartir zordi, kouma lide ne<br />
Nou ekzekite. Peyna pou tarde!<br />
Seki mo anvi samem. Enn larme<br />
Desann lor sato Makdef, kraz partou.<br />
Fam, zanfan, fami, tou pou gout mo sab.<br />
Aret zaze Makbes. Aksion, aksion<br />
Kraz boja avan parol refrwadi.<br />
Bliye vizion! - Kot bann mesaze la?<br />
Amenn mwa kot zot.<br />
[ Zot sorti. ]<br />
[Dan sato Makdef. ]<br />
Madam Makdef, so garson ek Ros rantre.<br />
Ki pese li'nn fer ki fer li sove?<br />
Bizen pran pasians, Madam!<br />
Ki pasians?<br />
Li li'nn mank pasians. Ler li finn gagn per<br />
Li'nn pas pou enn tret.<br />
Li ena rezon.<br />
Pa kwar li kapon,<br />
AK 4 SENN 2<br />
MADAM MAKDEF<br />
ROS<br />
MADAM MAKDEF<br />
ROS<br />
MADAM MAKDEF
Rezon? Ki rezon? Kit fam ek zanfan,<br />
Lakaz, leritaz; al kasiet lot-pey!<br />
Li'nn abandonn nou. Li pa kontan nou.<br />
Zanimo pa fer seki li li'nn fer.<br />
Ala lafreyer ki finn touy lamour,<br />
Ki touy larezon.<br />
Kouzinn, mo kouzinn<br />
Pa debalanse. Ou mari, Madam,<br />
Enn dimoun korek; li onet, saz, mir.<br />
Li kone ki pei pe devini.<br />
Pa fasil! Me mo bizen bous labous.<br />
Lavi bien golmal kan nou tou vinn tret<br />
Pa kone kifer; kan nou kwar rimer<br />
Zis parski nou per; kan nou pa kone<br />
Kifer nou gagn per; kan laroul lamer<br />
Balot-balot nou dan siklonn feros.<br />
Mo bizen ale me pa pou tarde<br />
Pou mo revini. Kan maler lor top<br />
Li bizen desann. E twa ti-bonom<br />
Bondie beni twa.<br />
Me li orfelen.<br />
Li ena papa<br />
Mo leker bien lour,<br />
E si mo res la mo pa pou kapav<br />
Anpes larm koule. Orevwar Madam!<br />
[Li sorti.]<br />
Bolom, to kone to papa finn mor?<br />
Aster ki pou fer? Kouma to pou viv?<br />
Kouma zwazo fer.<br />
To bek-bek lever?<br />
Manz seki gagne parey kouma zot.<br />
Pov zozo! To pa per lakol lor brans?<br />
Latrap, file?<br />
ROS<br />
MADAM MAKDEF<br />
ROS<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF
Mo pa per. Pov zozo peyna valer.<br />
Manti sa! Mo papa ankor vivan.<br />
Li'nn mor mo dir twa. To peyna papa.<br />
Mo peyna papa? To peyna bonom.<br />
Bonom! Mo aste par tonn dan bazar.<br />
To al aste zot, lerla to vann zot.<br />
To kone to koz tro pou to ti-laz?<br />
Vremem papa ti enn tret?<br />
Ki ete enn tret?<br />
Parol li'nn done.<br />
Wi, baba.<br />
Dimoun ki bliye<br />
Tou tret zot koumsa?<br />
Tou seki fer sa bizen pandi zot.<br />
Tou, san eksepsion?<br />
Tou, san eksepsion.<br />
Kisannla alors pou atas lakord?<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON
Dimoun ki onet.<br />
MADAM MAKDEF<br />
GARSON<br />
Savedir dimoun malonet zot bien bet. Ena ase dimoun malonet pou may tou dimoun onet e<br />
lerla pandi zot.<br />
MADAM MAKDEF<br />
To koz tro pou to laz. Vinn la mo baba. To pa finn dir mwa ki to pou fer san enn papa.<br />
GARSON<br />
Si papa ti mor to ti pou plore; si to pa pe plore, savedir to pe tir plan pou donn mwa enn<br />
nouvo papa.<br />
Ti-peroke, ala to koze la.<br />
[ Enn mesaze rantre ]<br />
Bondie beni Madam. Ou pa konn mwa<br />
Me mwa mo konn ou, ou ek ou fami.<br />
Ena grav danze pe bord ou kote;<br />
Si ou aksepte konsey mo donn ou<br />
Tire vit depi isi. Tou dimoun.<br />
Napa kwar mo pe fer ou per dan vid;<br />
Pese gran si mo ti bous mo labous.<br />
Vit sove Madam. Bondie beni ou.<br />
Mo bizen sove.<br />
[ Mesaze sorti. ]<br />
Kot mo pou sove?<br />
Ki pese mo'nn fer? Aster mo rapel<br />
Lor sa later la bann voler gagn tit<br />
E bann bon dimoun souvan pe pas kord.<br />
Perdi letan dir ki mo inosan -<br />
Kisannla sa? Ki zot pe fer la?<br />
[ Bann asasen rantre. ]<br />
Kot to mari?<br />
Sertennman pa kot ou gagn drwa ale.<br />
Pa met dan zar. To mari enn tret.<br />
MADAM MAKDEF<br />
MESAZE<br />
MADAM MAKDEF<br />
ASASEN<br />
MADAM MAKDEF<br />
ASASEN
To koz manti vilen manter!<br />
Laferm morpion!<br />
Batar tret!<br />
[ Li pik li. ]<br />
Li finn touy mwa, ma. Sove mama, sove!<br />
GARSON<br />
ASASEN<br />
GARSON<br />
[ Li mor. Madam Makdef galoupe sorti, li kriye osekour. Bann asasen swiv li. ]<br />
[ Dan Langleter. Divan pale lerwa. ]<br />
Malkom ek Makdef rantre.<br />
Anou al laba dan lonbraz trankil<br />
Pou plor nou maler.<br />
Peyna pou plore!<br />
Plito pran lepe kouma dimoun brav,<br />
Al liber nou pei. Sak gramaten<br />
Nouvo vev plore; nouvo orfelen,<br />
Nouvo douler kriye for dezespwar<br />
E lesiel, ki tann zot, plor zot soufrans.<br />
Kan mo kwar li vre mo plor enn maler;<br />
Kan mo konn kiksoz lerla mo kwar li;<br />
E si mo kapav, si so moman bon<br />
Sirman mo va fer seki bizen fer.<br />
Seki ou pe dir, kapavet li vre.<br />
Me sa tiran la - so nom enn lagign -<br />
Ti pas pou enn sen, ou ti kontan li;<br />
Li pa finn tous ou. Mo ankor bien zenn<br />
Me mo per tansion ou rann li servis,<br />
Lerla gagn rekonpans lor mo ledo;<br />
Sakrifie enn inosan pou kalme<br />
Koler Gran Segner.<br />
Mwa mo pa enn tret!<br />
AK 4 SENN 3<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF
Me Makbes li enn. Mem enn bon dimoun<br />
Parfwa bizen kourbe divan pouvwar.<br />
Pardonn mwa Makdef! Si ou leker kler<br />
Mo bann soupson nwar pa pou sanz ou nam.<br />
Anz finn res briyan mem si plis briyan<br />
Finn tom dan lanfer. Mem si bann malang<br />
Degiz kouma sen, bann dimoun ki sen<br />
Pa bizen fos temwen.<br />
Adie lespwar!<br />
Ou dezespwar met dout dan mo latet.<br />
Kifer ou finn kit ou fam, ou zanfan<br />
Dan lagel loulou? Li pa ou devwar<br />
Okip zot bienet? Pa les mo soupson<br />
Ensilte ou nom. Ou bizen konpran.<br />
Mo pran prekosion ki mo kwar bizen.<br />
Kikfwa ou onet.<br />
Segne pov pei!<br />
Les tirani fer maja. Pa per twa.<br />
Bann dimoun onet finn depoz zot zarm.<br />
Krim finn pran pouvwar. Orevwar Segner.<br />
Mem si promet mwa trezor enn lanpir<br />
Mo pa pou sali mo repitasion.<br />
Atann! Pa mal konpran. Peyna zis ou.<br />
Mo kone ki nou pei pe nwaye<br />
Dan soufrans, dan disan; sak nouvo zour<br />
Amenn nouvo ditor. Mo bien kone<br />
Ena boukou dimoun pou diboute<br />
Dan lalit kont enn pouvwar dominer.<br />
Gran e bon lerwa Angle finn ofer<br />
Soutien total. Mo per, malgre tousa,<br />
Kan mo finn reysi kraz latet tiran,<br />
Nou pei pou konn pli gran tirani,<br />
Pli boukou soufrans ki li finn kone.<br />
Kifer?<br />
Mo pir ki Makbes.<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM
Enposib!<br />
Dan lanfer peyna pir ki sa mons la.<br />
Dakor li kriyel, sadik, mesanste,<br />
Tret, manter, violer, violan, koronpi.<br />
Me mwa mo visie kouma'nn trou san fon.<br />
Kan mo'nn pran pouvwar, zot tifi, zot fam,<br />
Zot mama, servant, tou pas dan pake;<br />
Dilo pa ase pou tengn mo dife.<br />
Konpare ar mwa Makbes enn baba.<br />
Lespri pitasie enn vilen defo<br />
Ki finn met anrwinn boukou gran dimoun<br />
Me pa trakase, dan pei ena<br />
Boukou zoli fam, ki kasiet-kasiet<br />
Pou satisfer ou.<br />
Sa nanye ditou.<br />
Mo deziem defo pli gran ki premie.<br />
Ler mo vinn lerwa mo pou konfiske<br />
Dibien tou dimoun, gran kouma piti.<br />
Lor, larzan, later, bizou, tabisman<br />
Tou mo pran pou mwa. E sa pa fini.<br />
Mo pas letan atas lake ferblan<br />
Ar dimoun onet. Pou pran zot dibien.<br />
Sa gourmandiz la pir ki pitasie!<br />
Lespri vakabon li tengn ar letan;<br />
Gourman lamone finn detrir lanpir.<br />
Me pa kas latet. Ou prop larises<br />
Li telman enorm ki pa neseser<br />
Zalou pou lezot. Ou detrwa defo<br />
Pou kasiet deryer ou bann bon manier.<br />
Bon manier ou dir? Sa pa ekziste.<br />
Verti enn lerwa kouma lazistis,<br />
Ferple, lekilib, bonte, modesti,<br />
Fermte petri dan zenerozite<br />
Pa vinn rod kot mwa. Me so lekontrer<br />
Ranpli mo leker. Si mo gagn pouvwar<br />
Kont lor mwa pou vers dile armoni<br />
Dan laflam lanfer. Mo dans ar rachas.<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM
Ayo mo pei!<br />
Aster si ou kwar<br />
Dimoun kouma mwa kapav gouverne<br />
Koze.<br />
Gouverne! Ou pa gagn drwa viv.<br />
Pei finn fini, peyna solision;<br />
Tirani dan disan pe fer maja.<br />
Plore mo pei. To prop zanfan pe<br />
Vann twa bout-par-bout. Ou papa-mama<br />
Ti bann dimoun prop, viv dan lapriyer,<br />
Dan respe Bondie. Ki pese zot'nn fer?<br />
Adie! Ou konfesion finn bani mwa<br />
Depi mo pei. Ki pou fer aster!<br />
Ou senserite obliz mwa koze,<br />
Dir laverite. Mo soupson finn fonn<br />
Parski ou onet. Sa fourb Makbes la<br />
Finn servi bann trik pou met lak ar mwa.<br />
Akoz sa mo pran boukou prekosion,<br />
Pa fonse brit-brit. Mo'nn rakont zistwar<br />
Lor mwa pou teste ou natir profon<br />
Me laverite li enn lot zafer.<br />
Mo enn dimoun prop. Bann preparasion<br />
Pou liber Lekos finn fini pare.<br />
Tirani so rengn pre pou al dan tengn.<br />
Kifer ou chomtayt.<br />
Pa fasil Segner!<br />
Bon niouz, move niouz ankor may-maye.<br />
[Enn dokter rantre.]<br />
Pli tar nou koze. … Lerwa pe vini?<br />
Wi. Enn lafoul dimoun pe atann li<br />
Pou gagn gerizon. Kan dokter zet zarm<br />
Li li fer mirak. Li enn dimoun sen.<br />
Mersi Dokter!<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
DOKTER<br />
MALKOM
[ Dokter la sorti. Ros rantre. ]<br />
Get kisannla la.<br />
Enn Ekose. Mo pa rekonet li.<br />
Kouzen Ros, bienveni dan Langleter.<br />
Me wi mo konn li. Ayo Ros! Pardon.<br />
Pa fer nanye.<br />
Ki nouvel nou pei?<br />
Ki mo pou dir ou? Nou later finn vinn<br />
Enn gran simitier kot sourir finn fonn,<br />
Kot nepli pran kont douler nou prosen,<br />
Kot gran lasagren finn vinn enn routinn.<br />
Personn pa pran kont laklos lanterman,<br />
Bon dimoun mor avan fler lazenes<br />
Perdi so petal. Lamor enpasian<br />
Pa atann maladi fer so travay.<br />
Ki dernie nouvel?<br />
Finn fini rasi.<br />
Mo fami zot bien?<br />
Nouvel talerla<br />
Zot ti bien dernie fwa mo ti trouv zot.<br />
Aret zwe ar mo! Koz kare-kare!<br />
Ler mo ti lor larout pou vinn isi,<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MALKOM<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS
Mesaze move niouz, mo ti tann dir<br />
Ena nob pe pran zarm kont tirani.<br />
Segner, Lekos bizen ou. Ou prezans<br />
Fer zanfan vinn solda, fer fam pran zarm<br />
Pou ranvers dominer.<br />
Pa bizen per!<br />
Ar led Langleter enn larme pwisan<br />
Ede par Bondie pou amenn lape.<br />
Malsans mo nouvel pa ena mem gou.<br />
Li kapav kas leker.<br />
Anzeneral<br />
Ousa li konsern enn endividi.<br />
Li bles tou leker imen, sirtou ou.<br />
Si li mo douler, les mo siport li.<br />
Pardonn mo lalang ki amenn nouvel<br />
Sitan degoutan.<br />
Mo kwar mo kone.<br />
Li finn fer masakre ou fami net.<br />
Tro-tro dir pou dir.<br />
A Bondie Mama!<br />
Makdef, Makdef napa sey manz kou la.<br />
Les lapenn koze. Tansion ou leker<br />
Eklate.<br />
Enn fami net?<br />
Fam, zanfan,<br />
Servant. Napeyna personn ki'nn sape.<br />
MALKOM<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MAKDEF<br />
ROS<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
ROS
Mo'nn les zot tousel. Ou'nn dir mo fam 'si?<br />
Pran kouraz, nou'a fer li pey sa bien ser.<br />
Fasil pou dir. Li peyna zanfan li.<br />
Ou'nn dir mwa, zot tou? Zot tou enn sel kou?<br />
Tou mo bann pousen ek zot mama 'si?<br />
Enn sel kou? Ayo!<br />
Fer fas kouma zom.<br />
Wi, mo pou santi douler kouma zom.<br />
Pa ti'ena nanye mo ti plis kontan.<br />
Bann anz dan lesiel pa finn anpes sa?<br />
Makdef, akoz twa zot finn zwenn tase,<br />
Zot finn sarye to pese, zot finn mor<br />
Dan to plas. Bondie pardonn mo pese.<br />
Nou fit nou vanzans lor lamel soufrans.<br />
Fale pa les larm koule. Okontrer<br />
Ar douler antie mo al an-Ekos,<br />
Enn pou enn manz ar pli gran kriminel<br />
E si li sape Bondie, pardonn li.<br />
Samem bizen fer. Nou al zwenn Lerwa.<br />
Larme finn pare. Ler finn arive<br />
Pou sakouy Makbes, fer mons la grene.<br />
Pran kouraz mo frer. Nou nouvo dime<br />
Enn zour pa enn zour pou ouver lizie.<br />
[ Zot tou sorti. ]<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
MALKOM
[ Dan Dennsinenn, sato Makbes. ]<br />
Enn dokter ek enn ners rantre.<br />
AK 5 SENN 1<br />
DOKTER<br />
Gete! Depi de nwit nou pe veye. Pa finn trouv nanye.<br />
NERS<br />
Mo dir ou Dokter. Mo finn trouve ar mo de lizie. Omilie lanwit li leve, pran papie ek plim, ekrir<br />
sipa ki ete, met dan lanvlop, sel li, retourn lor lili. Tousa lizie ferme ar somey.<br />
DOKTER<br />
Latet fatige! Kan dormi ek leve vinn parey, malad mantal fer ravaz. Li pa dir nanye?<br />
Pa dimann mwa repete.<br />
Bizen dir mwa, so dokter.<br />
Zame! Peyna temwen.<br />
NERS<br />
DOKTER<br />
NERS<br />
[ Ledi Makbes rantre, labouzi alime dan lame. ]<br />
Hen! Ala li la! Gete oumem. Li marse, koze dan so somey. Li fer koumadir li pe lav so lame.<br />
Tas la pa'le ale.<br />
Ki li dir?<br />
Shhht!<br />
LEDI MAKBES<br />
DOKTER<br />
NERS<br />
LEDI MAKBES<br />
Ale modi! Ale mo dir…. Enn, de. Finn ler. Kouraz Segner, peyna pou per! Lanfer bien nwar.<br />
Peyna pou per, nou ki for. … Kisannla ti pou kwar bonom la ti ena sitan disan? … Gran Sef Faif<br />
ti ena enn fam. Kot li?… Aret tike! To pou met pese deor. … Mo lame ankor sal. Santi disan.<br />
Tou parfen lemonn antie pa pou tir sa loder la. Ayo mama! Ayo! … Ale, lav to lame, nou al<br />
dormi. … Kifer to per? Lemor pa reviv. Bengko dan so tom. … Kikenn pe tape. Vit, vit nou al<br />
dormi. Seki finn arive finn fini arive.<br />
[ Li sorti. ]<br />
DOKTER
Tousa bien vilen. Fardo nou pese<br />
Kan li vinn tro lour, li fer nou latet<br />
Savire. Mo pa pou kapav ed li.<br />
Zis Bondie kapav donn li soulazman.<br />
Tousa bien vilen. Bien vilen. Bonswar.<br />
[ Zot sorti. ]<br />
[ Pre kot sato Dennsinenn. ]<br />
AK 5 SENN 2<br />
Bann nob Ekose ek zot solda. Parmi ena Menntis, Kesnes, Anges, Lenox.<br />
Larme Malkom-Makdef pou pas isi;<br />
Nou atann zot pou donn zot enn koudme.<br />
Zot sime pas kot lafore Birnam.<br />
Gagn nouvel Makbes?<br />
Li finn barikad<br />
Sato Dennsinenn. Ena dir li'nn fou;<br />
Seki pa tro deteste li pe dir<br />
So kouraz jabolik; ena ki kwar<br />
Li pa kapav kontrol bann evennman.<br />
Pese pey lor later! So prop dimoun<br />
Enn par enn pe kit li. Seki reste<br />
Reste parski zot per. Zot pa senser.<br />
So tit anpandan kouma lenz zean<br />
Lor lekor enn nen.<br />
Nou'al donn enn koudme<br />
Geri nou pei, aras move lerb,<br />
Aroz zarden fler, netway pouritir. [ Zot sorti. ]<br />
MENNTIS<br />
ANGES<br />
MENNTIS<br />
KESNES<br />
ANGES<br />
LENOX<br />
AK 5 SENN 3<br />
[ Dan sato Dennsinenn. ] Makbes, dokter, bann serviter rantre.<br />
MAKBES
Mo pa'le tande. Les zot tou tire!<br />
Mo pa per. Tanki lafore Birnam<br />
Pa mars ver Dennsinenn peyna pou per.<br />
Malkom ki li? Pa ti sort dan vant fam?<br />
Bann Ser Dainn ti dir mo peyna pou per.<br />
Ale bann tret! Al vande ar Angle.<br />
Nanye pa pou fer mwa, Makbes, tranble.<br />
Fou mwa lape! Les mwa tousel! Maron!<br />
[ Zot tou sorti. ]<br />
Setonn! - Ki mo gagne? - Setonn! Kot twa?<br />
- Samem lagar! Swa laglwar, swa kosmar!<br />
Mo ler pe vini. Mo finn ase viv.<br />
Mo vie zour pou kouma fey sek lor pie.<br />
Pa pou konn lamour, lamitie, lape<br />
Me plito flatri, zoure silansie,<br />
Sourir ipokrit. - Setonn!<br />
Wi Segner.<br />
[ Setonn rantre. ]<br />
Ki dernie niouz?<br />
Ennmi pe atake.<br />
Mo pou manz ar zot ziska dernie bout.<br />
Donn mwa mo larmir.<br />
Tro boner Segner.<br />
[ Zot sorti.]<br />
SETONN<br />
MAKBES<br />
SETONN<br />
MAKBES<br />
SETONN<br />
AK 5 SENN 4<br />
[ Pre kot lafore Birnam. ] Larme Malkom-Makdef plis bann nob Ekose rantre.<br />
Kouma zot apel sa lafore la?<br />
Lafore Birnam.<br />
Sak zom koup enn brans<br />
Kamoufle prezans. Nou derout ennmi.<br />
MALKOM<br />
NOB<br />
MALKOM
Jabolik Makbes deryer barikad<br />
Pe atann nou.<br />
Normal. Sak pa li fer<br />
Retresi so lafors. Li blok anplas<br />
Pou anpes bann zom abandonn so kan.<br />
Nou vey bon moman pou pas alatak;<br />
Solision zordi li dan nou aksion.<br />
[ Zot sorti. ]<br />
NOB<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
AK 5 SENN 5<br />
[ Dan sato Dennsinenn. ] Makbes, Setonn, bann solda ets. rantre.<br />
Mete pavyon partou. Nou pa per zot.<br />
Les zot antoure, rantre zot pa pou<br />
Rantre. Zot va pouri dan move-tan.<br />
Si mo prop dimoun pa ti al ed zot<br />
Bien lontan mo finn fini manz ar zot,<br />
Plen-plen, enn pou enn.<br />
[ Lavwa enn fam dan soufrans.]<br />
Ki sa tapaz la?<br />
Lavwa enn fam dan douler, Mazeste.<br />
[ Setonn sorti.]<br />
[Ar limem] Mo'nn preske bliye ki ete gagn per.<br />
Ti'ena enn lepok mo disan ti pou<br />
Kaye e mo seve ti pou drese<br />
Ar sa. Mo finn sitan bengn dan disan<br />
Ki nanye aster pa fer mwa soke.<br />
[ Setonn retourne.]<br />
Ki ti ete sa?<br />
Finn mor.<br />
Mazeste, Larenn<br />
Lamor ekzis. Me enn lot ler<br />
MAKBES<br />
SETONN<br />
MAKBES<br />
SETONN<br />
MAKBES
Ti pou'ena letan pou sa koze la.<br />
Soley leve, soley kouse, sak zour<br />
Letan ranp-ranpe, al ver dernie son;<br />
E memwar lepase fer nou rapel<br />
Enn ta bachara ki'nn al manz feyaz.<br />
Tengn lalimier! Lavi enn fennsifer!<br />
Enn ta senn dan vid. Enn zistwar ranpli<br />
Ar tapaz, ar zestaz; enn zistwar fou<br />
Ki pa vo enn fout.<br />
[ Enn mesaze rantre.]<br />
E ki arive? Ou finn vinn gounga?<br />
Mo pa kone kouma pou dir.<br />
Koze!<br />
Mo ti lor kolinn, pe vey bann mouvman.<br />
Ler mo get kote Birnam mo gagn sok.<br />
Mo get bien. Lafore koumans marse.<br />
Manter! Kouyoner!<br />
Al gete oumem.<br />
Si ou pa'le kwar<br />
Si to koz manti<br />
Mo pandi twa lor sa pie la. Si vre<br />
Fer seki to anvi. Ki kapav fer?<br />
Bann salte sorsier la finn bien trik mwa.<br />
Manti vinn vre, vre vinn manti ar zot.<br />
"Tank ki lafore Birnam pa koumans<br />
Avans kont li ver kolinn Dennsinenn<br />
Makbes pa pou konn defet". Lafore<br />
Pe marse. Trap zarm! Pare pou fer fas.<br />
Vo lapenn? Mo finn koumans plen ar tou.<br />
Ti'a meyer lemonn aret tourne net.<br />
Sonn laklos, larg siklonn. Ler nou tonbe,<br />
Nou tom kouma zom, lepe dan lame.<br />
[ Zot sorti.]<br />
MESAZE<br />
MAKBES<br />
MESAZE<br />
MAKBES<br />
MESAZE<br />
MAKBES
AK 5 SENN 6<br />
[Divan sato Dennsinenn.] Larme Malkom-Makdef rantre.<br />
Aster tou dimoun zet zot brans, montre<br />
Tiran la ki nou veritab lafors.<br />
Sakenn konn so responsabilite.<br />
Zot, atak par laba. Makdef ek mwa<br />
Nou pas par isi.<br />
Soufle tronpet for.<br />
Pa per pou anons disan ek lamor. [ Zot sorti.]<br />
[ Dan sandbatay.] Makbes rantre.<br />
Zot finn amar mwa. Pa kapav sove.<br />
Mo pou manz ar zot ziska dernie bout.<br />
Me mo peyna pou per zanfan sorti<br />
Par lekor fam.<br />
[ Enn solda rantre.]<br />
Twa ki twa?<br />
[ Zot lager. Solda tonbe.]<br />
Twa ki twa?<br />
Pov jab! Li finn sorti par lekor fam.<br />
[Makdef rantre.]<br />
Aster mo'nn gagn twa move kriminel!<br />
Non, pa twa! Mo'nn fer tou pou evit twa.<br />
Mo konsians tro kouver ar to disan.<br />
Pa perdi letan, les nou zarm koze.<br />
[ Zot lager.]<br />
Pa perdi letan. To lepe dan vid<br />
MALKOM<br />
MAKDEF<br />
AK 5 SENN 7<br />
MAKBES<br />
SOLDA<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES
Pe sey pers-pers ler. Mo pouvwar mazik<br />
Pa per zanfan sorti par lekor fam.<br />
To pouvwar mazik azordi finn tengn.<br />
Mo nesans ti diferan. Mo ti ne<br />
Par sezaryenn.<br />
Mo refiz mat ar twa.<br />
Rann lekor alor.<br />
Kisa? Rann lekor?<br />
Pou ki bann joukal kouma Ti-Malkom<br />
Fer gran-nwar ar mwa. Non, prefer lamor.<br />
Si to enn bon zom sey bar sa gorl la.<br />
[Zot lager, sorti.]<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
MAKDEF<br />
MAKBES<br />
Malkom, so bann lietnan, so larme rantre.<br />
Rod Makdef. Laviktwar amer san li.<br />
MALKOM<br />
Makdef rantre. Li pe trenn kadav Makbes deryer li.<br />
Viv Lerwa Malkom. Samem ou vre tit.<br />
Tirani finn mor. Viv nouvo lizour.<br />
Viv Lerwa Malkom!<br />
Viv Lerwa Lekos!<br />
San perdi letan nou bizen okip<br />
Bann travay prese: kiltiv nou zarden,<br />
Plant nouvo pie-fri, redonn lesperans<br />
Viktim tirani, souy larm ki'nn koule<br />
Akoz dominer azan jabolik<br />
Ek so fam rachas. Avek led Bondie<br />
Nou pou remet lord, amenn armoni,<br />
Lape, devlopman ek demokrasi.<br />
MAKDEF<br />
TOU DIMOUN<br />
MALKOM<br />
RIDO
TEX-SOURS: Cambridge School Shakespeare edite par Richard Andrews ek Rex Gibson; 1994<br />
BANN PERSONAZ<br />
LAFAMI RWAYAL DANNMARK<br />
Prens Hamlet<br />
Klodious, Lerwa Dannmark, Tonton Hamlet<br />
Zertrid, Larenn Dannmark, Mama Hamlet<br />
Nam Lerwa Hamlet, Papa Hamlet<br />
PALE RWAYAL DANNMARK<br />
Polonious, Konseye Lerwa<br />
Ofilia, Tifi Polonious<br />
Lairtes, Garson Polonious<br />
Renaldo, Anplwaye Polonious<br />
Osrik<br />
Bann Lord<br />
Bann Nob<br />
Bann ofisatenndent<br />
Voltemann, Anbasader dan Norvez<br />
Kornelious, Anbasader dan Norvez<br />
Marselous<br />
Barnardo<br />
Fransisko<br />
Solda ek santinel<br />
Horasio, Kamarad Hamlet<br />
Rozennkrantz, Fos kamwad, espion lerwa<br />
Gildernstern, Fos kamwad, espion lerwa<br />
Fortinnbras, Prens Norvez<br />
Kapitenn dan larme Fortinnbras<br />
Akter Prensipal<br />
Lezot akter<br />
Anbasader Angle<br />
Enn maren<br />
1e labourer simitier (Kloun 1)<br />
2em labourer simitier (Kloun 2)<br />
Pret dan lanterman Ofilia<br />
HAMLET<br />
Aksion pies la li deroule dan Pale Rwayal dan Elsinor
AK 1 SENN 1<br />
Enn platform arme lor latour Sato Elsinor. Barnardo ek Fransisko, de santinel, rantre.<br />
Kisannla la?<br />
Chombo! Reponn. Pa bouze. Twa ki twa?<br />
Viv Lerwa!<br />
Barnardo?<br />
Limem.<br />
Mersi matlo! To pa konn retar twa.<br />
Finn minwi pil. Al dormi Fransisko.<br />
Mersi to pans mwa. Ala fer fre la!<br />
Mo lespri tourmante.<br />
Tou finn pas trankil?<br />
Enn mous pa bouze.<br />
Bonswar matlo!<br />
Si to zwenn Horasio ek Marselous,<br />
Mo partner dan travay, dir zot fer vit.<br />
Mo kwar zotmem sa.<br />
Horasio ek Marselous rantre<br />
Stop! Kisannla sa?<br />
Zanfan Dannmark.<br />
BARNARDO<br />
FRANSISKO<br />
BARNARDO<br />
FRANSISKO<br />
BARNARDO<br />
FRANSISKO<br />
BARNARDO<br />
FRANSISKO<br />
BARNARDO<br />
FRANSISKO<br />
BARNARDO<br />
FRANSISKO<br />
HORASIO
Salam kamarad!<br />
Ki finn ranplas twa?<br />
Ek serviter Lerwa.<br />
Salam bon solda.<br />
Barnardo finn relev mwa.<br />
Mwa'al kas enn poz ! ( Fransisko sorti)<br />
Ki lapoz Barnardo?<br />
Pa Horasio sa?<br />
Kikfwa so nam.<br />
Bienveni Horasio! Twa'si Marselous!<br />
Sa zafer la finn reparet seswar?<br />
Nanye ziska ler.<br />
Dapre Horasio nou latet pa bon;<br />
Li refiz aksepte seki de fwa<br />
Finn teroriz nou lizie dan aswar.<br />
Akoz sa mo finn dimann li vini,<br />
Vinn veye, gete ar so prop lizie,<br />
Si nam la reparet, e si korek<br />
Koz ar li, dimann li kifer li la.<br />
Perttan! Zefor dan vid.<br />
Enpe pasians!<br />
MARSELOUS<br />
FRANSISKO<br />
MARSELOUS<br />
FRANSISKO<br />
MARSELOUS<br />
BARNARDO<br />
HORASIO<br />
BARNARDO<br />
MARSELOUS<br />
BARNARDO<br />
MARSELOUS<br />
HORASIO<br />
BARNARDO
Letansa les nou konvenk to zorey<br />
Ki pe refiz kwar zistwar ki nou'nn viv<br />
De aswar aswiv.<br />
OK Barnardo<br />
Dir mwa tou tomem.<br />
Yer swar ver enn-er<br />
Kan sa zetwal la, drwat-drwat lor latet,<br />
Pe sem lekleraz lor parkour tropik<br />
Kouma aster, Marselous ek momem,<br />
Kouma laklos sone -<br />
Nam rantre<br />
Hen! Hen Gete! Ala li revini.<br />
Vadire nou lerwa ki finn fek mor.<br />
To enn koko Horasio. Koz ar li.<br />
Li pa kouma Lerwa? Hen Horasio!<br />
Fouf! Lafreyer angourdi mo lespri.<br />
Li ole nou koz ar li.<br />
Dir kiksoz.<br />
Ou ki ou ki trouble lape aswar?<br />
Kifer ou finn degiz ou lamanier<br />
Defen Samazeste Lerwa Dannmark,<br />
Dan so larmir rwayal? Koze! Enn lord!<br />
Li pa apresie.<br />
HORASIO<br />
BARNARDO<br />
MARSELOUS<br />
BARNARDO<br />
MARSELOUS<br />
BARNARDO<br />
HORASIO<br />
BARNARDO<br />
MARSELOUS<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS
Ala li ale!<br />
Chombo laba! Arete mo dir! Koze!<br />
Nam sorti<br />
Li finn fonn e li refiz nou komann.<br />
He Horasio! To paret efare.<br />
Tousa pa depas limazinasion?<br />
Ki to dir matlo?<br />
Mo fer serman, mo pa ti pou kwar sa<br />
Si mo pa ti trouve, gagn prev formal,<br />
Ar mo de lizie.<br />
Foto lerwa non?<br />
Parey kouma twa to foto tomem.<br />
Samem armir li ti mete zour ki<br />
Li ti demont fezer lerwa Norvez;<br />
Mem regar kan dan gran konfrontasion<br />
Li ti tay-tay so ennmi anmorso.<br />
Difisil konpran!<br />
De fwa avan, mem ler ekzakteman<br />
Li finn pas isi opa militer.<br />
Mo pa kone kouma enterpret sa<br />
Me mo disan ape averti mwa<br />
Ki pou'ena bel-bel tourman pli divan.<br />
Kisannla kapav dir mwa enn zafer?<br />
Kifer pei net finn mobilize;<br />
Partou mem zefor e mem sirveyans;<br />
Partou kot pase prodiksion zouti<br />
BARNARDO<br />
HORASIO<br />
MARCELOUS<br />
BARNARDO<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS
Lager pe kas pake, absorb resours,<br />
Fer lasemenn manz Samdi ek Dimans;<br />
Kifer laswer aswar vinn zwenn lizour?<br />
Kisannla kapav dir mwa?<br />
Mwa mo kwar -<br />
Anfen dapre rimer. Defen Lerwa,<br />
Lerwa Hamlet, ki fek paret isi,<br />
Ti relev defi Lerwa Fortinnbras,<br />
- Dan vantar pa ti ena so segon.<br />
Nou Lerwa Hamlet pa ti kil parad,<br />
Manz ar vantar la, fer li manz feyaz.<br />
Toulede ti sign enn trete dapre<br />
Lalwa ek tradision: venker pou pran<br />
Teritwar angaz so rival venki.<br />
Nou lerwa viktorye ti pran so di<br />
Parey kouma lotla ti pou fer si<br />
Li li ti sot latet Lerwa Hamlet.<br />
Me zenn Fortinnbras, enn latet brile,<br />
Zenes san experyans, matirite<br />
Finn lev enn larme vakabon-vwayou<br />
Ki nek swiv pou lentere personel.<br />
So plan li bien kler. Li ole repran<br />
Par lafors seki dan diel legal<br />
So papa ti perdi. Akoz samem<br />
Pei pe pare pou fer fas ennmi;<br />
Akoz samem ena bel-bel garrbarr.<br />
Ladan mem! Mo sir to ena rezon.<br />
Li normal donk ki nam defen lerwa<br />
Arme kont ennmi fer aparision<br />
Parski lager la konsern li sirtou.<br />
Wi, enn zafer ki fatig nou lespri.<br />
Dan leta pwisan ki Rom ti ete,<br />
Zis avan asasina Zil Sezar<br />
Tou bann tom ti devide e kadav<br />
Par tonn ti pe trenn lari vadire<br />
Korbo finn anvayi zarden piblik;<br />
HORASIO<br />
BARNARDO<br />
HORASIO
Zetwal kras dife, laroze disan,<br />
Explozion soler; e planet Neptinn<br />
Ti fer losean modi dan koma.<br />
Isi osi dan nou pei bann sign<br />
Maler ti finn anons lagign, mofinn.<br />
Nam retourne<br />
Shuut! Trankil! Ala li pe revini.<br />
Ariv ki ariv mo pou fann ar li.<br />
Chombo twa laba! Lonbraz skelet!<br />
Li ouver so lebra<br />
Si to'ena lavwa, pouvwar laparol,<br />
Koz ar mwa.<br />
Si ena kiksoz ki mo bizen fer<br />
Pou to gagn lape e mo gagn lagras,<br />
Koz ar mwa.<br />
Si to okouran soy dan lorizon<br />
Ki kapav bare si kone davans,<br />
Koze!<br />
Si to finn kasiet trezor enportan<br />
Dan fon vant later e to vinn vey li<br />
Apre to lamor ... (Enn kok sante)<br />
Koze! Dir ki to sekre! Marselous,<br />
Anpes li ale!<br />
Ki mo bizen fer? Mo servi mo lans?<br />
Si bizen.<br />
Li nepli la.<br />
Ala li la!<br />
Non isi.<br />
Nam la sorti<br />
Nou finn fane. Nou'nn mank li direspe.<br />
Nou violans initil finn agas li.<br />
Li kouma ler e nou zestaz brital<br />
Fer nou resanble bann move zokris.<br />
MARSELOUS<br />
HORASIO<br />
BARNARDO<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS
Li ti pe'al koze ler kok la sante.<br />
Kouma enn koupab ki per konsekans<br />
Li soke. Nou gran dimoun kontan dir<br />
Kan kok, mesaze barlizour, sante<br />
Bann lespri egare vit-vit retourn<br />
Dan zot lemonn souteren dan fernwar.<br />
Samem ki finn fek deroule isi.<br />
Kouma kok sante, nam la fonn dan nwar.<br />
Ena dimoun dir kan Nwel aprose<br />
Zwazo barlizour sante toutlanwit.<br />
Lerla movezer kasiet dan trou nwar;<br />
Latmosfer beni pous jab ek mofinn<br />
E ler pirifie akey lesperans.<br />
Mo 'si mo'nn tann sa me mo pa tro sir.<br />
Eh! Get laba dan les! Lorizon kler<br />
Ar manto laflam pe fonn laroze<br />
Lor Montagn Signo, kolinn Samarel.<br />
Soley pe leve. Nou kapav kas bann.<br />
Mo panse nou bizen enform Hamlet.<br />
Mo sir nam la pou dakor koz ar li.<br />
Nou lamitie ek nou devwar obliz<br />
Nou dir li tou. Ki zot dir? Zot dakor?<br />
Dakor. Swiv mwa. Mo konn ekzakteman<br />
Kot nou pou zwenn li zordi gramaten.<br />
Zot sorti<br />
Dan lasal tronn Sato Elsinor<br />
BARNARDO<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS<br />
HORASIO<br />
MARSELOUS<br />
AK 1 SENN 2<br />
Tronpet sone. Klodious (Lerwa Dannmark), Zertrid (Larenn), Hamlet, Polonious, Lairtes,<br />
Ofilia, Voltemand, Kornelious, bann Lord , nob ek serviter rantre.<br />
Mem si souvenir lamor nou Gran Frer<br />
KLODIOUS
Ankor bien-bien fre dan memwar nou tou,<br />
Mem nou ti bizen gard leker andey,<br />
Met pavyon anbern, montre figir tris<br />
Nou finn reysi gard enn bon lekilib<br />
Ant larezon ek santiman normal:<br />
Plor so lamor san bliye nou devwar.<br />
Akoz samem nou belser yer, zordi<br />
Nou larenn, partner egal dan pouvwar,<br />
Finn vinn - koumadir lazwa dan tristes,<br />
Sourir ki finn may dan tanay imid,<br />
Maryaz karrmadi, lanterman vinndou,<br />
Zwisans kontrole marye ar tristes -<br />
Nou madam. Pa desizion pran tousel -<br />
Zot tou libreman finn donn zot soutien -<br />
Mersi! Enn problem irzan. Fortinnbras,<br />
Prens Norvez, parski li kwar nou dan douk<br />
Akoz lamor nou frer, parski li kwar<br />
Pei engouvernab ek divize,<br />
Pe met presion pou obliz nou rann li<br />
Teritwar ki so papa ti perdi<br />
Dan konba loyal ar defen mo frer.<br />
Bon, ala seki nou finn deside:<br />
Nou finn ekrir Lerwa Norvez enn let.<br />
Samazeste ki malad pa kone<br />
Ki so neve pe met dibri partou,<br />
Pe fer piyaz ar rises nasional.<br />
Mo bon Kornelious ek ou Voltemand,<br />
Ala zot mision. Tou detayman kler<br />
Dapre protokol. Swiv bien enstriksion.<br />
Pa perdi letan, zafer la prese.<br />
Kan ou donn enn lord nou ekzekite.<br />
Lor la peyna dout. Salam. Bon vwayaz.<br />
Voltemand ek kornelious sorti<br />
Lairtes ou tour. Ki nou kapav fer?<br />
Ou ti koz enn swe. Dir nou ki zafer.<br />
Si ou koz enn bon koze ar lerwa<br />
Pa gagn drwa perdi lavwa. Ki ou'le,<br />
Ki ou pa merite san dimande?<br />
KORNELIOUS/ VOLTEMAND<br />
KLODIOUS
Latet limem pa pli pros ar leker,<br />
Lame pa pli neseser pou labous<br />
Ki ou papa ek nou pouvwar rwayal.<br />
Pa per koze Lairtes.<br />
Gran Segner,<br />
Donn mwa ou permision retourn an Frans.<br />
Mo finn retourn Dannmark pou akonpli<br />
Mo devwar vizavi ou kouronnman<br />
Me aster ki mo finn fer mo devwar<br />
Mo lespri ek mo dezir zot an Frans.<br />
Permet mwa poz zot divan ou lipie.<br />
Ou papa dakor? Dir mwa Polonious.<br />
Li finn persiste ar boukou pasians<br />
E dousma-dousma rezistans bese<br />
Ziska kontreker mo finn dir li wi.<br />
Votmazeste donn li ou permision.<br />
Lairtes, trap letan kouma dwatet<br />
E depans li bien pou ou prop dibien.<br />
Aster mo neve Hamlet, mo garson -<br />
(Ar limem)<br />
Enpe plis fami, enpe mwens ami.<br />
Kifer niaz ankor kouver ou lesiel?<br />
Pa vre Segner, mo pe bengn dan soley.<br />
Mo garson Hamlet, kit kouler andey,<br />
Montre lamitie pou nouvo lerwa.<br />
Pa kapav toultan ar lizie larme<br />
Rod memwar to papa dan lapousier.<br />
Nou tou nou kone lamor ekziste,<br />
LAIRTES<br />
KLODIOUS<br />
POLONIOUS<br />
KLODIOUS<br />
HAMLET<br />
KLODIOUS<br />
HAMLET<br />
ZERTRID
Pasaz neseser ver leternite.<br />
Wi, Madam, nou tou nou kone.<br />
Alor<br />
Kifer to paret vadire mosad?<br />
Paret Madam. Non. Pa paret. Mo tris.<br />
Ayo Maman, pa zis mo manto nwar,<br />
Kostim dey tradisionel, soupir tris,<br />
Larm dan mo lizie, sagren lor figir<br />
Ki dir mo tris. Wi ar tousa kapav<br />
Fer kwar, fer vadire. Pa vadire<br />
Madam. Mo tris. Mo pa'nn met degizman.<br />
Li korek, nou bien apresie, Hamlet,<br />
Ki ou dey pe plor lamor ou papa;<br />
Me ou papa ti perdi so papa<br />
Ki li li ti pas dan enn douk parey.<br />
Normal seki res deryer zot bizen<br />
Swiv koutim, fer servis demor me kan<br />
Dey permanan pe depas kad lerla<br />
Sa pa normal. Non, bon zom pa fer sa.<br />
Lesiel pa beni nou obstinasion<br />
Parski li montre imatirite,<br />
Enpasians, lespri endisipline.<br />
Dimoun plis ordiner zot bien kone<br />
Ki bizen aksepte inevitab;<br />
Opozision steril pa korek,<br />
Li touy lesperans, fer lesiel plore.<br />
Fer fos ar lavi, fer fos ar lamor,<br />
Ar bon sans, ar lozik. Lamor papa<br />
Yer, zordi, dime pe dir nou for-for:<br />
'Aksepte seki ete.' Arete!<br />
Anter ou sagren, lev lizie ver nou,<br />
Ou papa e les lemonn tann nou bien:<br />
Oumem eritie direk tronn Dannmark<br />
E mo santiman paternel pou ou<br />
Li san rezerv. Nou pa pe apresie<br />
HAMLET<br />
ZERTRID<br />
HAMLET<br />
KLODIOUS
Ou desizion pou retourn Witennberg.<br />
Nou pou satisfe si ou res isi<br />
Pre ar nou leker, divan nou lizie,<br />
Asistan prensipal, neve, garson.<br />
Oh Hamlet, pa les mwa priye dan vid;<br />
Res ar nou, pa kit nou al Witennberg.<br />
Ou dezir Madam se enn lord pou mwa.<br />
Sa ki nou apel enn zoli repons.<br />
Isi ou kot ou. Madam vinn ar mwa.<br />
Hamlet so repons fer nou tou bien ge.<br />
Anou selebre nou leker ere.<br />
Ler nou fer enn tos, kouma kout kanon<br />
Nou boner pou eklate dan lesiel,<br />
Fer eko ar labous loraz. Swiv nou!<br />
Tronpet. Zot tou apart Hamlet sorti<br />
Kifer mo lekor pa vinn blok glason,<br />
Fonn vinn dilo ki al evapore?<br />
Kifer Lavi Permanan finn defann<br />
Nou swiside? Bondie! Bondie! Bondie!<br />
Lemonn finn vinn rann, rans, rasi, san gou;<br />
Ayo mo mama! Pikan, lerb bourik<br />
Partou. Tou finn devir anba lao!<br />
Apenn de mwa, non, non mempa de mwa<br />
Apre lamor enn Maha-Lerwa ki<br />
Konpare ar sa ti enn nob Rama.<br />
E lorla li ti <strong>ado</strong>r mo mama;<br />
Si li ti kapav li ti pou anpes<br />
Divan mesanste sifonn so seve.<br />
Ah Bondie! Kapav bliye? Pa kapav.<br />
E mo mama ti kol ar li kouma<br />
Seki pli li manze pli li gagn fen.<br />
Apenn enn mwa! Bizen aret panse!<br />
Fam, fam, fam, pli fos ki twa pa ena.<br />
Soulie lanterman pa'nkor bien large<br />
Dan so lipie ki ti pe swiv sekey<br />
ZERTRID<br />
HAMLET<br />
KLODIOUS<br />
HAMLET
- Larm lor so lazou pa ankor bien sek;<br />
Apenn trwa semenn - Mem enn zanimo<br />
Ti pou res andey enpe pli lontan!<br />
Ala li fons drwat dan lili bofrer,<br />
Mo tonton, frer mo papa ki parey<br />
Kouma li vadire mwa ek Herkil<br />
- Mempa detrwa semenn! Dilo lizie<br />
Pa'nkor sek e ala li remarye;<br />
Lor vites li rant anba dra enses.<br />
Malang, degoutan! Fer mwa gagn vomi!<br />
Mo gagn maloker me bizen chomtayt.<br />
Horasio, Marselous ek Barnardo rantre<br />
Bonzour Monsegner!<br />
Bonzour nob misie.<br />
Horasio? Twa sa?<br />
Momem Monsegner. Ou bon serviter.<br />
Pa sa matlo me mo bon kamarad.<br />
Ki finn fer twa kit Witennberg deryer?<br />
Ki manier Marselous?<br />
Korek Segner.<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
MARSELOUS<br />
HAMLET<br />
Mo kontan nou'nn zwenn. (Ar Barnardo) Korek Barnardo?<br />
Dir mwa Horasio rezon to prezans.<br />
Mo kontan kap lekol mo bon segner.<br />
To pir ennmi pa gagn drwa koz koumsa.<br />
Pa fors mo zorey ekout bann rimer<br />
Kot Horasio zet labou lor limem.<br />
To pa enn dramer. Aster dir kifer<br />
To finn vinn vizit Sato Elsinor.<br />
HORASIO<br />
HAMLET
Avan to ale nou bizen fete.<br />
Mo ti vinn pou lanterman ou papa.<br />
Eh mo bon matlo, aret manz mo krann.<br />
Dir plito to'nn vinn maryaz mo mama.<br />
Deziem swiv premie preske kotakot.<br />
Nou konn fer ekonomi, mo matlo.<br />
Kari karrmadi servi dan vinndou.<br />
Mo ti'a prefer zwenn doushmann dan lesiel<br />
Ki get seki finn fek pase isi.<br />
Mo papa! Koumadir li divan mwa.<br />
Kotsa?<br />
Dan limazinasion do ta.<br />
Enn fwa mo ti trouv li. Enpresionan!<br />
Sa ki apel zom. Peyna so segon.<br />
Segner, mo kwar mo ti trouv li yer swar.<br />
Trouv li? Kisannla?<br />
Ou papa Segner.<br />
To finn trouv mo papa, Lerwa Dannmark?<br />
Gard ou kalm, ekout mwa atantivman.<br />
Marselous ek Barnardo zot temwen<br />
Sa zafer la.<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO<br />
HAMLET<br />
HORASIO
Pa per pou dir mwa tou.<br />
De aswar aswiv nou de kamarad,<br />
Marselous ek Barnardo lor jouti,<br />
Ler somey lamor chombo tou dan nwar,<br />
Zot ti zwenn enn resanblans ou papa,<br />
Net kouma limem, arme boutanbout,<br />
Ki ti pas kot zot ar lapoz rwayal.<br />
Trwa fwa li paret divan zot lizie<br />
Paralize ar lafreyer entans;<br />
Mars koste ar zot me zot pa bouze,<br />
Zot pa dir enn mo telman zot tranble.<br />
Ler zot finn dir mwa antout konfidans&