Moulinex HAPTO DD4051 - Manuale d'Istruzione Čeština (Czech)
Moulinex HAPTO DD4051 - Manuale d'Istruzione Čeština (Czech)
Moulinex HAPTO DD4051 - Manuale d'Istruzione Čeština (Czech)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8 slovaque<br />
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento prístroj, ktorý je výlučne určený na prípravu jedál.<br />
POPIS (1)<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Blok motora<br />
Tlačidlo uvedenia do chodu<br />
B1 Rýchlosť 1<br />
B2 Rýchlosť 2<br />
Tyčový mixér<br />
Odmontovateľné príslušenstvo<br />
D1 Mixér (zelené)<br />
D2 Emulgátor (žlté)<br />
D3 Drvič ľadu (modré)<br />
D4 Sekáč (červené)<br />
BEZPEČNOSŤ (2)<br />
E<br />
F<br />
G<br />
Filter na drvenie ľadu<br />
Mixovacia Nádoba 0,8 L & 1 veko<br />
(podľa modelu)<br />
Mini sekáč (podľa modelu)<br />
G1 Veko<br />
G2 Spodné veko<br />
G3 Nôž<br />
G4 Nádoba<br />
••<br />
Pred prvým použitím vášho prístroja si starostlivo<br />
prečítajte návod na použitie: použitie prístroja<br />
v rozpore s návodom zbavuje spoločnosť<br />
<strong>Moulinex</strong> akejkoľvek zodpovednosti.<br />
••<br />
Deti môžu prístroj používať iba pod dohľadom.<br />
••<br />
Ak prístroj používajú deti alebo postihnuté osoby,<br />
musia byť pod dohľadom, prístroj alebo napájací<br />
kábel nenechávajte v ich dosahu.<br />
••<br />
Skontrolujte, či sa napájacie napätie uvedené<br />
na popisnom štítku prístroja zhoduje s napätím<br />
vašej elektrickej siete.<br />
Na škody spôsobené nesprávnym zapojením<br />
alebo nesprávnou manipuláciou sa nevzťahuje<br />
záruka.<br />
••<br />
Mini sekáč (150 ml (G)) nikdy nezapínajte<br />
naprázdno.<br />
••<br />
S nožom (G3) mini sekáča s objemom 150 ml<br />
manipulujte opatrne; je veľmi ostrý.<br />
••<br />
Pred vyprázdnením nádoby (150 ml (G4)) musíte<br />
bezpodmienečne vybrať nôž.<br />
••<br />
Nikdy sa nedotýkajte rotujúcich častí.<br />
••<br />
Nikdy nemanipulujte s nožom mixéra, keď je<br />
prístroj zapnutý.<br />
••<br />
Prístroj vždy odpojte z elektrickej siete, ak ho<br />
nechávate bez dozoru, ako aj pred montážou,<br />
demontážou alebo čistením.<br />
••<br />
Prístroj nikdy nerozoberajte.<br />
••<br />
Vašou úlohou je iba prístroj čistiť a vykonávať<br />
pravidelnú údržbu.<br />
••<br />
Ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené,<br />
prístroj nepoužívajte. Aby ste sa vyhli<br />
akémukoľvek riziku, nechajte ich vymeniť<br />
v autorizovanom servisnom stredisku (pozri<br />
zoznam v servisnej knižke mixéra).<br />
••<br />
Zvonový nadstavec nikdy neodstraňujte, keď je<br />
tyčový mixér pripojený na blok motora.<br />
••<br />
Z dôvodu vlastnej bezpečnosti používajte iba<br />
príslušenstvo a náhradné diely <strong>Moulinex</strong>, ktoré sú<br />
upravené pre váš prístroj.<br />
Pozor: Pri montáži a demontáži<br />
s príslušenstvom manipulujte opatrne.<br />
••<br />
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho<br />
používali osoby (vrátane detí), ktorých fyzické,<br />
zmyslové alebo duševné schopnosti sú znížené,<br />
alebo osoby bez patričných skúseností a znalostí,<br />
pokiaľ na nich nedozerá osoba zodpovedná za<br />
ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred<br />
nepoučila o tom, ako sa prístroj používa. Na<br />
deti treba dozerať, aby bolo zaistené, že sa s<br />
prístrojom nebudú hrať.<br />
Sk<br />
POUŽÍVANIE (3) (4)<br />
••<br />
Pred prvým použitím umyte príslušenstvo<br />
v saponátovej vode. Opláchnite ho a dôkladne<br />
osušte.<br />
••<br />
Tyčový mixér založte na blok motora a celok<br />
potom zaistite otáčavým pohybom.<br />
••<br />
Zapojte prístroj do siete a stlačte tlačidlo<br />
uvedenia do chodu (B1, B2).<br />
••<br />
Prístroj najskôr zapnite a až potom ho ponorte<br />
do pripravovaného pokrmu.<br />
25<br />
notice est.indd 25 30/09/09 10:32