21.02.2016 Views

Babyhome Side - Istruzioni per l'uso

Babyhome Side - Istruzioni per l'uso

Babyhome Side - Istruzioni per l'uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IT<br />

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA<br />

PT<br />

OBSERVAÇÕES DE SEGURANÇA<br />

• Per evitare rischi, togliete le protezioni di plastica<br />

prima dell’uso. Devono essere distrutte o, in caso<br />

contrario, devono essere lasciate fuori della portata<br />

del bambino.<br />

• Se altre <strong>per</strong>sone devono avere cura del bambino,<br />

spiegategli le istruzioni <strong>per</strong> l’uso e <strong>per</strong> la sicurezza.<br />

• Per evidenti ragioni di sicurezza, questa barriera di<br />

protezione <strong>per</strong> il letto non sostituisce in alcun modo<br />

la culla.<br />

• La barriera deve essere collocata da un adulto.<br />

• La spondina non è adatta a bambini di età inferiore<br />

ai 18 mesi e su<strong>per</strong>iore ai 5 anni.<br />

• Non usatela in letti alti né in letto a castello.<br />

• Non <strong>per</strong>mettete ai bambini di maneggiare questo<br />

articolo, non è un giocattolo.<br />

• Si deve usare questa barriera <strong>per</strong> letto unicamente<br />

quando il bambino può salire e scendere dal letto<br />

senza aiuto.<br />

• Utilizzate la barriera <strong>per</strong> letto solamente con materassi<br />

di uno spessore tra i 15 e i 20 centimetri.<br />

• Non si deve fissare la barriera a un materasso in<br />

gommapiuma leggera o di bassa densità (facilmente<br />

comprimibile o deformabile).<br />

• Dopo aver collocato la barriera, fate pressione sul<br />

materasso <strong>per</strong> verificare che il bambino non possa<br />

cadere.<br />

• Utilizzate la barriere solo quando tutti i pezzi sono<br />

stati collocati al loro posto. Per maggior sicurezza,<br />

controllate con attenzione tutti i meccanismi e tutti<br />

i pezzi. È molto importante assicurarsi di far aderire<br />

<strong>per</strong>fettamente le cinghie di fissaggio fino a quando la<br />

barriera si trovi a contatto con il materasso.<br />

• Verificate regolarmente le diverse parti della barriera.<br />

• Dovete fare attenzione al rischio che rappresenta<br />

il fuoco ed altre importanti fonti di calore, come apparecchi<br />

di riscaldamento elettrico, stufette a gas,<br />

ecc. lasciati in prossimità della barriera.<br />

• Il rivestimento è parte integrante del prodotto e<br />

può essere sostituito solo con un altro originale di<br />

<strong>Babyhome</strong>.<br />

• Questa barriera <strong>per</strong> letto è indicata <strong>per</strong> bambini di<br />

età compresa tra i 18 mesi e i 5 anni circa.<br />

• AVVERTENZA: la barriera del letto debe essere<br />

usata su letti che si trovano a oltre 600mm dal pavimento.<br />

• AVVERTENZA: <strong>per</strong> prevenire il rischio di strangolamento<br />

è necesario che vi accertiate che quando la<br />

barriera del letto è fissata nella sua posizione di uso,<br />

ci sia uno spazio di almeno 250 mm tra il bordo del<br />

letto e il rispettivo bordo della barriera.<br />

• Installare la spondina in modo che il lato, quando si<br />

trova nella posizione di blocco o quando si colloca in<br />

posizione di montaggio, tocchi il lato del materasso.<br />

• Per prevenire il rischio di strangolamento è necesario<br />

che vi accertiate che quando la barriera del letto<br />

è fissata nella sua posizione di uso, ci sia uno spazio<br />

di almeno 250 mm tra il bordo del letto e il rispettivo<br />

bordo della barriera.<br />

• Para evitar riscos, retire as protecções de plástico<br />

antes da utilização deste artigo. Deite estas protecções<br />

fora ou guarde-as fora do alcance do bebé.<br />

• Se deixar a criança ao cuidado de outras pessoas,<br />

explique-lhes as instruções de utilização e segurança.<br />

• Por razões de segurança evidentes, esta barra de<br />

cama não substitui de modo algum um berço.<br />

• A barra de cama deve ser colocada por um adulto.<br />

• Esta barra de cama não é apropriada para crianças<br />

menores de 18 meses e maiores de 5 anos.<br />

• Não deve ser utilizada em camas altas nem em<br />

beliches.<br />

• Não <strong>per</strong>mita a manipulação deste artigo por crianças;<br />

não é um brinquedo.<br />

• Deve utilizar esta barra de cama unicamente<br />

quando a criança puder subir e descer da cama sem<br />

ajuda.<br />

• Utilize a barra de cama somente em camas com<br />

colchões com uma altura de 15 e 20 centímetros.<br />

• Não deve fixar a barra num colchão de espuma leve<br />

ou de baixa densidade (de compressão ou deformação<br />

fáceis).<br />

• Após a colocação da barra, pressione o colchão<br />

para certificar-se de que a criança não poderá cair.<br />

• Utilize a barra somente quando todas as peças<br />

estiverem colocadas no seu lugar. Para maior segurança,<br />

verifique cuidadosamente todos os mecanismos<br />

e peças. É muito importante certificar-se de que<br />

ajustou <strong>per</strong>feitamente as correias de fixação até a<br />

barra estar em contacto com o colchão.<br />

• Verifique regularmente as diferentes partes da<br />

barra.<br />

• Deve prestar atenção ao risco que representa colocar<br />

a barra de cama próxima de fogo e de outras<br />

fontes de calor, tais como aquecedores eléctricos,<br />

aquecedores a gás, etc.<br />

• O revestimento têxtil é parte integrante do artigo<br />

e só pode ser substituído por outro fabricado pela<br />

<strong>Babyhome</strong>.<br />

• A idade de utilização da barra de cama é de entre<br />

18 meses e 5 anos aproximadamente.<br />

• ADVERTÊNCIA: A barra de cama não deve ser utilizada<br />

em camas que estiverem a mais de 600 mm<br />

do chão.<br />

• ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de estrangulamento,<br />

é necessário certificar-se de que quando a<br />

barra de cama está fixa na sua posição de utilização,<br />

existe um intervalo de pelo menos 250 mm entre a<br />

borda da cama e a borda da barra.<br />

• Instale a barra de cama de modo a que a sua parte<br />

lateral, quando estiver na posição de bloqueio ou<br />

quando estiver na posição de montagem, fique a tocar<br />

na parte lateral do colchão.<br />

• Para evitar o risco de estrangulamento, é necessário<br />

certificar-se de que quando a barra de cama<br />

está fixa na sua posição de utilização, existe um intervalo<br />

de pelo menos 250 mm entre a borda da cama<br />

e a borda da barra.<br />

250 mm 250 mm<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!