06.12.2016 Views

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Spagnolo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El indicador de carga restante es incorrecto.<br />

• Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.<br />

• Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real.<br />

Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación.<br />

Dependiendo de las condiciones de utilización, es posible que la visualización siga siendo incorrecta.<br />

• La batería está inutilizable (página 155). Reemplácela con una nueva.<br />

Resulta imposible cargar la batería.<br />

• No es posible cargar la batería utilizando el adaptador de ca (se vende por separado). Utilice el<br />

cargador de batería para cargar la batería.<br />

La lámpara CHARGE parpadea mientras se carga la batería.<br />

• Compruebe que el tipo de batería es NP-BN1.<br />

• La lámpara CHARGE parpadea de forma infrecuente cuando utiliza una batería que no ha sido<br />

utilizada durante largo tiempo.<br />

• La lámpara CHARGE (del cargador de baterías suministrado) tiene dos patrones de parpadeo,<br />

parpadeo rápido (intervalos de aprox. 0,15 s (segundo)) y parpadeo lento (intervalos de aprox.<br />

1,5 s (segundo)). Si la lámpara parpadea rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y<br />

después inserte la misma batería en el cargador de baterías otra vez (hasta que produzca un<br />

chasquido). Si la lámpara parpadea rápidamente otra vez, esto podrá indicar un problema de la<br />

batería.<br />

Si la lámpara parpada lentamente, el cargador está en modo de es<strong>per</strong>a y la carga se ha detenido<br />

temporalmente. La carga se detendrá temporalmente y resultará en modo de es<strong>per</strong>a cuando la<br />

tem<strong>per</strong>atura se encuentre fuera del rango apropiado para cargar. La carga se reanudará y la lámpara<br />

CHARGE se iluminará cuando la tem<strong>per</strong>atura vuelva al rango apropiado para cargar.<br />

Se recomienda cargar la batería dentro del rango de tem<strong>per</strong>atura apropiado entre 10 °C a 30 °C<br />

• Para más detalles, consulte la página 156.<br />

Toma de imágenes fijas/películas<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>ación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

Resulta imposible grabar imágenes.<br />

• Cuando las imágenes no se puedan grabar en una tarjeta de memoria <strong>per</strong>o se graben en la memoria<br />

interna, aunque ha sido insertada una tarjeta de memoria en la cámara, asegúrese de que la tarjeta de<br />

memoria ha sido insertada completamente.<br />

• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si está llena, realice<br />

uno de lo siguiente:<br />

– Borre imágenes no necesarias (página 79).<br />

– Cambie la tarjeta de memoria.<br />

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />

• Para grabar películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o más<br />

rápida)<br />

• Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 106).<br />

La función Captador de sonrisas no responde.<br />

• Si no se detecta una cara sonriente, no se tomará imagen.<br />

• Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 106).<br />

140 ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!