Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pag.
Chi siamo !?<br />
….Esistono gusti, profumi e<br />
tradizioni antiche che uniscono in<br />
modo ideale i luoghi e le persone,<br />
facendo tornare alla mente sapori<br />
lontani, quando la cura e il<br />
rispetto della terra si fondevano<br />
con la tradizione e la storia….<br />
"<strong>Oro</strong> <strong>delle</strong> <strong>Marche</strong>" vuol far<br />
prendere forma ai ricordi,<br />
ai prodotti e ai sapori più genuini,<br />
quelli che abbiamo avuto<br />
la fortuna di assaporare<br />
già da bambini…….<br />
Pag. 2
Sinfonia<br />
del gusto…..<br />
Pag. 3
Sinfonia del Gusto..<br />
Otello<br />
Vino Verdicchio<br />
classico Superiore<br />
It's a real hero, out spoken and vigorous.<br />
It surprises his character<br />
passional with unpredictable aspects,<br />
in the contrast between strong and<br />
trasgressive notes opposing to delicate shades<br />
and flowering. worthy character for our special<br />
- VERDICCHIO SUPERIORE -<br />
Egy igazi hős, őszinte, szókimondó és<br />
erőteljes. Titkokkal teli személyisége erős,<br />
reakciói kiszámíthatatlanok. Ez a karakter<br />
éppen ellentéte a VERDICCHIO SUPERIOR<br />
nevű borunk jellegének, amely különleges<br />
árnyalatú finom virágillattal. Mindenképpen<br />
megéri megkóstolni.<br />
Extraordinary wine from native<br />
grapes grown in the hills of the<br />
Valley Esina. It shows with delicate,<br />
light fragrance. Persistent of fruit<br />
and flowers, hinted flavour of<br />
almond. Dry, fine, pleasant, ideal<br />
to accompany the whole of the<br />
seafood dishes, from appetizers<br />
to soups and roasts. It also goes well<br />
with meat, especially white.<br />
Az Esina Völgy hegyvidékének ősi<br />
szőlőiből készült kiváló minőségű bor.<br />
Gyümölcsök és virágok, mandulával<br />
árnyalt örök íz világa. Száraz, finom és<br />
kellemes zamatával Ideális kísérő a<br />
tengeri ételekhez, előételekhez,<br />
levesekhez és sültekhez. Jól illik<br />
fehérhúsokhoz, egyaránt.<br />
Pag. 4
Sinfonia del Gusto..<br />
Otello<br />
Vino Verdicchio<br />
classico Superiore<br />
E' un eroe vero, schietto e vigoroso,<br />
Ci sorprende il suo carattere passionale con<br />
aspetti imprevedibili, nel contrasto<br />
tra note forti e trasgressive contrapposte a<br />
sfumature leggere e fiorite.<br />
Degno personaggio per il nostro speciale<br />
Verdicchio Superiore<br />
Straordinario vino, da uve autoctone coltivate<br />
nelle colline della Valle Esina . Si presenta con<br />
un profumo delicato, fragranze leggere e<br />
persistenti di frutta e fiori, accennato<br />
sentore<br />
di mandorle. Asciutto, fine, gradevole, ideale<br />
per accompagnare tutta la cucina di mare, dagli<br />
antipasti alle zuppe e gli arrosti.<br />
Si abbina bene anche alle carni, soprattutto<br />
bianche.<br />
Pag. 5
Sinfonia del Gusto..<br />
Rosina<br />
Lacrima di Morro<br />
d’Alba Superiore<br />
The beautiful Rosina in the "Barbiere di Siviglia"<br />
fascinating with her grace, her elegance and<br />
her pleasant ways, all the people who have<br />
the fortune to meet her.<br />
So special is our<br />
- LACRIMA DI MORRO D’ALBA -<br />
A szépséges Rosina a Sevillai Borbélyban bájával<br />
és eleganciájával lenyűgöző. A nép szerencsésnek<br />
érezhette magát, ha találkozhatott vele, annyira<br />
különleges volt. Ugyanilyen különleges a mi<br />
LCRIMA DI MORRO D'ALBA nevű borunk is.<br />
Ruby red color, intense, with slight<br />
purple hues. Persistent and pleasant<br />
aroma, soft and fruity taste with<br />
scent of strawberries, blackberries<br />
and blueberries.<br />
It is recommended to combine with<br />
meat dishes, sausages and pasta<br />
with meat sauce.<br />
Do not hesitate to taste this wine<br />
also tasty dishes of our seafood.<br />
Rubinvörös színű, átható, enyhe lila<br />
árnyalatai. Kitartó és kellemes aroma, lágy<br />
és gyümölcsös íz. Illata eper, szeder és<br />
áfonya. Ajánlható: húsételekhez,<br />
kolbászokhoz, tésztákhoz és akár szószos<br />
hússal is fogyasztható.<br />
Pag. 6
La bella Rosina, nel "Barbiere di Siviglia"<br />
affascina con la sua grazia, la sua eleganza e i<br />
suoi modi piacevoli le persone che hanno la<br />
fortuna di incontrarla, e fa innamorare i<br />
veri buon gustai.<br />
Sinfonia del Gusto..<br />
Rosina<br />
Lacrima di Morro<br />
d’Alba Superiore<br />
Dal colore rosso rubino intenso, con sfumature<br />
violacee. Profumo persistente e gradevole,<br />
sapore morbido e fruttato con fragranze di<br />
fragola, more e mirtilli.<br />
Consigliabile come abbinamento a piatti a base<br />
di carne, salumi e a primi con ragù saporiti.<br />
Non esitate ad accostare questo vino anche alle<br />
portate più gustose della nostra cucina marinara.<br />
Pag. 7
Sinfonia del Gusto..<br />
Almaviva<br />
Rosso<br />
Conero Doc<br />
Count Almaviva in "Barbiere di Siviglia"<br />
tries to invent the impossible to win<br />
the heart of Rosina, disguises, reinvents and offers<br />
himself with different aspects and personalities<br />
is eye-catching, with a thousand facets, such as our<br />
- ROSSO CONERO -<br />
Almaviva grófja a "Sevillai Borbélyban"<br />
megpróbálja megvalósítani a<br />
megvalósíthatatlant, hogy elnyerje<br />
Rosina szívét. Különböző megjelenéssel<br />
és személyiséggel próbálja megszerettetni<br />
önmagát, szemet kápráztató ezernyi arccal, mint<br />
ahogyan a ROSSO CONERO nevű borunk is.<br />
Ruby red color, perfumes of cherry<br />
and berries, nuanced fruity flavour<br />
from vineyards cultivated on the<br />
south side of Mount Conero,<br />
where the sun and the sea breeze<br />
allow you to draw from the ground<br />
strong and persistent fragrances.<br />
It is preferable paired with important<br />
dishes like red meat, roasts.<br />
A Conero hegy déli oldaláról származó<br />
bor, ahol a Nap és a tengeri szél lehetővé<br />
teszi, hogy a talaj minősége alkalmas<br />
legyen szőlőültetvények, bogyók illetve<br />
cseresznye termesztésére. Színe<br />
rubintvörös, melyet erős és tartós illat<br />
követ.<br />
Kiválóan illik: főételekhez, sültekhez,<br />
vörös húsokhoz.<br />
Pag. 8
Sinfonia del Gusto…<br />
Almaviva<br />
Rosso<br />
Conero Doc<br />
Il Conte di Almaviva, nel "Barbiere di Siviglia" si<br />
inventa l'impossibile per conquistare il cuore di<br />
Rosina. Si traveste, si trasforma, si ripropone con<br />
aspetti e personalità diverse. E' accattivante<br />
dalle mille sfaccettature.<br />
Vino rosso di antichissima tradizione, derivato da uve<br />
coltivate in vigneti nel comune di Ancona e nei<br />
comuni che costellano il monte Conero quasi a picco sul<br />
mare; ove il sole e la brezza marina permettono<br />
di attingere dal terreno fragranze forti e persistenti.<br />
Aspetto di colore rosso rubino intenso, gusto dal sapore<br />
sapido, asciutto, ricco di corpo.<br />
Da abbinare a piatti succulenti e gustosi come tortellini,<br />
agnolotti, ravioli, e soprattutto con le famose<br />
tagliatelle e i vincisgrassi. Ideale anche abbinato a tutti<br />
i saporiti secondi di carne.<br />
Pag. 9
Sinfonia del Gusto..<br />
Semiramide<br />
Vino Verdicchio<br />
dei Castelli<br />
Di Jesi Classico<br />
Queen Semiramide hit us for her strength,<br />
her power and her determination.<br />
Noble, strong and elegant. She is appreciated<br />
for the different facets of his character,<br />
as ours<br />
- VERDICCHIO -<br />
Semiramide királynője elkápráztat bennünket<br />
az erejével, hatalmával és akaraterejével.<br />
Nemes, erős és elegáns.<br />
Nagyra értékelhető sokoldalúsága miatt,<br />
akárcsak a mi VERDICCHIO borunk.<br />
White wine, made from grapes<br />
grown in the hills at the center<br />
the <strong>Marche</strong> region. Color straw<br />
yellow, aroma delicate, light<br />
and persistent fruit and flowers<br />
fragrance. Pleasant taste, ideal to<br />
accompany all seafood dishes,<br />
from appetizers to soups and roasts.<br />
It also goes well with meat,<br />
especially white.<br />
Fehér Bor a <strong>Marche</strong> régió közepén lévő<br />
dombokon termelt szálakból. Színe<br />
szalmasárgás, egyben finom aroma<br />
követi. Könnyű és meghatározó<br />
gyümölcsök illetve virágos illat jellemzi.<br />
Megnyugtató íze, Ideális kísérő tengeri<br />
ételekhez, előételekhez, levesekhez és<br />
sültekhez együttesen. Ugyan, akkor fehér<br />
húsokkal is kellemes párosítás.<br />
Pag. 10
La Regina Semiramide ci colpisce per il suo<br />
carattere, la sua forza, la sua potenza e<br />
determinazione. Nobile, decisa ed elegante, si<br />
fa apprezzare per le diverse sfaccettature della<br />
sua personalità..<br />
Sinfonia del Gusto..<br />
Semiramide<br />
Vino Verdicchio<br />
dei Castelli<br />
Di Jesi Classico<br />
Straordinario vino bianco proveniente dalle colline al<br />
centro della nostra Regione.<br />
Proviene da uve coltivate in vigneti in via Trabocco e<br />
via Frondigliosi nel comune di Poggio San Marcello.<br />
Dal colore giallo paglierino a volte anche più intenso,<br />
dal gusto morbido, delicato, armonico e fine;<br />
dal leggero sentore di mandorla nel finale.<br />
Si abbina a tutti i piatti della marineria tradizionale<br />
e moderna, anche a secondi di carne leggera.<br />
Pag. 11
Sinfonia del Gusto…<br />
Giannetto<br />
Offida<br />
Pecorino Docg<br />
Young and strong, courageous in battles,<br />
character who brings with him ancient virtues.<br />
Make womens fall in love for him, especially<br />
Ninetta, fascinated by the beauty and his passion<br />
for true things. For its history and for its strong<br />
and ancient taste is ideal compared to our<br />
- PECORINO -<br />
Fiatal és erős vakmerő, az ősi virtust magában<br />
hordozó jellem. Szépsége és az igazság iránt<br />
érzett szenvedélye minden nő szívét elhódítja,<br />
különösen Ninettáét. Történelme, illetve ősi és<br />
erős íz világa miatt nagyon illik hozzá a mi<br />
PECORINO nevű borunk.<br />
Powerful and full of energy,<br />
full-bodied and intense, mountain<br />
berries and minerals fragrances.<br />
It 'a wine ancient, rediscovered.<br />
Grapes harvested from vineyards<br />
cultivated over 1000 meters high,<br />
in the Piceni high hills, exposed at<br />
the sun and night breezes of Sibillini<br />
mountains. Combined with strong<br />
and tasty dishes like grilled seafood<br />
and the grilled meat.<br />
Erőteljes, Energikus, testes és élénk.<br />
Hegyi bogyók és ásványi illatok<br />
harmóniájában. Ez egy hajdani bor, amit<br />
az újabb felfedezésének köszönhetően<br />
újjáéledt. Szőlők, amiket szőlőskertből<br />
arattak magasan művelt 1000-m fölött a<br />
Picenyi dombok végetlenjén Sibillin Napja<br />
és éjszakai szellőitől.<br />
Célszerű párosítás: grillezett tengeri<br />
ételek, grillezett húsokhoz.<br />
Pag. 12
Sinfonia del Gusto…<br />
Giannetto<br />
Offida<br />
Pecorino Docg<br />
Giovane e forte, valoroso nelle battaglie,<br />
personaggio che porta con se virtù antiche.<br />
Fa innamorare le giovani più belle, soprattutto<br />
Ninetta, affascinata dalla bellezza e dalla sua<br />
passione per le cose vere.<br />
Antichissimo vino "ritrovato". Proviene da uve coltivate<br />
nei vigneti dei Colli Piceni fino a mille metri<br />
di altezza, esposti al sole e alle rigide brezze che<br />
scendono la notte dai monti Sibillini.<br />
Il particolare nome deriva dal fatto che viene coltivato<br />
da sempre nelle alte colline destinate in estate<br />
al pascolo <strong>delle</strong> pecore. Vino corposo, potente e<br />
longevo, profumi intensi di minerali e bacche di<br />
montagna. Da abbinare a piatti forti e importanti,<br />
sia di pesce che di carne.<br />
Pag. 13
Sinfonia del Gusto..<br />
Ninetta<br />
<strong>Marche</strong><br />
Igt Passerina<br />
The main character of "La gazza ladra ",<br />
conquer us by her extraordinary beauty,<br />
and by the freshness and simplicity of her<br />
youth. Her behavior is intriguing but genuine,<br />
we do get involved with his great love for Giannetto,<br />
full of surprises. As this wine is dedicated to her<br />
- PASSERINA -<br />
A Tolvaj Szarka főszereplője, aki különleges<br />
szépségével, egyszerű és friss fiatalságával hódít<br />
meg minket. Viselkedése kihívó, ugyanakkor<br />
őszinte és meggyőző, így akaratlanul is belevon<br />
bennünket Gianettoval való szerelmi<br />
kapcsolatába, amely tele van meglepetésekkel. Ez<br />
a bor éppen neki való. PASSERINA<br />
Special wine, comes from hills of<br />
Piceno, of yellow color straw and<br />
golden hues. Surprises us with its<br />
perfume of tropical fruit, white<br />
flowers. It is preferred over aperitifs,<br />
fresh, in appetizers especially<br />
seafood and in all seafood cuisine.<br />
Tasty and winning the match<br />
with shellfish.<br />
Egy Speciális bor a „PICENO” dombságáról<br />
származik, kellemes szalmasárga színnel és<br />
aranyszín árnyalattal. Meglep bennünket a<br />
Trópusi, gyümölcsök és fehér virágok<br />
parfümös illatával.<br />
Ajánlott előételekhez főként tenger<br />
gyümölcseihez illetve, egyéb tengeri<br />
ételekhez, megnyerő és ízletes párosítás<br />
kagylókhoz.<br />
Pag. 14
Personaggio principale della "Gazza Ladra",<br />
ci sorprende oltre che per la sua straordinaria<br />
bellezza, per la freschezza e semplicità della sua<br />
gioventù. Dal comportamento intrigante ma<br />
genuino, ci facciamo coinvolgere dal suo grande<br />
amore , ricco di sorprese.<br />
Sinfonia del Gusto..<br />
Ninetta<br />
<strong>Marche</strong><br />
Igt Passerina<br />
Vino pregiato, proveniente dai vigneti coltivati nelle<br />
colline del comune di Offida e dei comuni vicini.<br />
Vigneti che ci regalano uva fresca, esposta ai venti, al<br />
sole e alle brezze del mare Adriatico.<br />
Molto apprezzato dai giovani per la sua versatilità e<br />
freschezza. Si presenta di colore giallo paglierino<br />
con riflessi dorati, con profumi di frutta tropicale, di<br />
fiori bianchi e di ginestra.<br />
Per la sua freschezza si fa preferire negli aperitivi e<br />
negli antipasti e abbinato a tutta la cucina marinara<br />
leggera. Ideale in compagnia di molluschi e crostacei.<br />
Pag. 15
Sinfonia del Gusto..<br />
Confezione “Gran Degustazione”<br />
Elegante scatola che racchiude i 6 <strong>vini</strong> della<br />
Collezione dedicata alle opere di Rossini.<br />
Pag. 16
I COLORI<br />
DEL<br />
GUSTO….<br />
Pag. 17
Rosso Conero<br />
By the vineyards in the south side of Mount Conero, where<br />
the sun and the sea breeze allow to draw from fragrances<br />
ground strong and persistent, we have this excellent Red wine.<br />
Deep ruby red color, flavor and fruity aromas of cherries<br />
and berries, rich in nuances. You are preferred in<br />
combination with thick plates, meats, roasts, game …<br />
Cerasuolo d'Abruzzo<br />
From the "Montepulciano" grapes, with a method ancient,<br />
always popular in Abruzzo: The white wine-making, we have<br />
this extraordinary rosé, pink cherry, the scent elegantedi<br />
fresh red fruit and floral notes. mellow flavor, harmonious<br />
and fruity. To match the fragrant fish soups,<br />
meat and fish dishes and medium-aged cheeses.<br />
Ez a remek vörösbor a Mount Conero szőlő ültetvények déli oldaláról<br />
származik, ahol a napfénynek és tengeri szélnek köszönhetően a talaj,<br />
szívós és erős. Itt terem ez a kitűnő vörösbor, amely mély rubinvörös<br />
színű, íze pedig magában a cseresznye és különböző bogyós<br />
gyümölcsök aromáját foglalja magába. Gazdag árnyalatokkal tarkítva<br />
a bor színét.<br />
Ajánlott: Testes húsos ételekhez, sültekhez, vadhúsokhoz<br />
A montepulciano-i kertekből származó szőlőből készítik ősi eljárással<br />
és mindig is népszerű volt Abruzzoban. A helyiek előszeretettel<br />
fogyasztják ezt a "siller", a hosszú héjon áztatás miatt a rozénál már<br />
sötétebb színű, bort. Zamata lágy, harmonikus és gyümölcsös, színe<br />
nevéhez méltóan meggypiros.<br />
Rosso<br />
Conero<br />
Cerasuolo<br />
D’Abruzzo<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 18
Dai vigneti coltivati nel versante sud del monte Conero, ove<br />
il sole e la brezza del mare permettono di attingere dal terreno<br />
fragranze forti e persistenti, abbiamo questo eccellente vino<br />
rosso. Colore rosso rubino intenso, sapore e profumi fruttati<br />
di ciliegia e frutti di bosco, ricchi di sfumature. Si fa preferire<br />
abbinato a piatti di spessore,<br />
Dalle uve "Montepulciano", con un metodo antico, da sempre<br />
diffuso in terra d'Abruzzo: la <strong>vini</strong>ficazione in bianco, abbiamo questo<br />
straordinario vino rosato, color rosa ciliegia, dal profumo elegante<br />
di frutta fresca rossa e note floreali. Sapore morbido, armonioso<br />
e fruttato. Da abbinare alle profumate zuppe di pesce, grigliate di<br />
carni e pesce e a formaggi di media stagionatura.<br />
carni, arrosti, selvaggina ecc.<br />
Rosso<br />
Conero<br />
Cerasuolo<br />
D’Abruzzo<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 19
Chardonnay<br />
Variety originating probably from the region Burgundy, known<br />
in France and Italy Since 1400, Today, for its quality cultivation<br />
and for the ductility of its wine, It is probably the most widely<br />
planted white grape in the world. Pale straw yellow color, aromas<br />
and delicate flavors of tropical fruit, apple and pineapple. Does<br />
not overpower the flavors of the foods combined, but complete<br />
them. Enjoy it starting from aperitifs, with white and lean<br />
meats and cheeses<br />
Valószínűleg a burgundi régióból származik és jól ismert Franciaországban<br />
és Olaszországban az 1400-as évek óta. Napjainkban, bizonyára azért mert<br />
a minőségi borok kedvelői között nagy népszerűségnek örvend, és mert a<br />
belőle készült bor hajlékony, valószínűleg ez a legszélesebb körben<br />
terjesztett fehér szőlő a világon. Színe halvány szalmasárga, és íze trópusi<br />
gyümölcsök aromáját idézi. Különösen almás, ananászos íze teszi egyedivé.<br />
Nem veszi át az uralmat az ételek íze felett, inkább kiegészíti azokat.<br />
Ajánljuk aperitifként, fehér és sovány húsokhoz vagy sajtok mellé.<br />
Falerio<br />
Wine from the Trebbiano Toscano, Pecorino and Passerina grown<br />
in the hills of Province of Ascoli Piceno. pale yellow color with<br />
green reflections. Slight scent of flowers lawn, smells of green<br />
apple and young fruit. Drink it very fresh, with aperitifs and<br />
seafood appetizers, crustaceans and molluscs, whether kitchens<br />
with delicate and light dough, with vegetables and white meat.<br />
Ez a borfajta Trebbiano Toscanoból, Peccorinoból és Passerinaból származik,<br />
amelynek szőlőjét az Ascoli Piceno tartomány hegyeinek oldalán termesztik.<br />
Halványsárga színe zöld árnyalatokkal ötvözött. Illata a virágoskertek illatát<br />
idézi, íze pedig a zöldalmát és a zsenge gyümölcsöket.<br />
Friss jellege miatt ajánlott aperitifként, tengeri előételekhez, rákokhoz,<br />
kagylókhoz, könnyű fűszeres zöldséges tésztákhoz és fehér húsokhoz.<br />
Chardonnay<br />
Falerio<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 20
Vitigno originario probabilmente dalla regione della Borgogna,<br />
conosciuto in Francia e in Italia fin dal 1400, Oggi, per le sue qualità<br />
di coltivazione e per la duttilità del suo vino, è probabilmente l'uva<br />
bianca più coltivata al mondo. Colore giallo paglierino tenue, profumi e<br />
sapori delicati, di frutta tropicale, mela e ananas. Non sovrasta i sapori<br />
dei cibi abbinati, ma li completa. Gustatelo a partire dagli aperitivi, con<br />
Vino proveniente da uve di Trebbiano Toscano, Pecorino e Passerina<br />
coltivate nelle colline della Provincia di Ascoli Piceno. Colore giallo<br />
paglierino con riflessi verdolini. Lievi profumi di fiori di prato, odori<br />
di mela verde e frutta giovane. Bevetelo molto fresco, con gli aperitivi<br />
e gli antipasti di mare, crostacei e molluschi, anche con cucine delicate<br />
e leggere di pasta con verdure e secondi di carni bianche.<br />
carni bianche e magre e con formaggi.<br />
Chardonnay<br />
Falerio<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 21
Montepulciano d'Abruzzo<br />
In this fertile land, sung by Ovid "Dear to Ceres for grain and even<br />
more fertile for grapes" , the hills over 400 meters cultivate s this<br />
red grape that gives us one of Doc most prestigious in Italy.<br />
Strong wine structure, red fruit fragrance, flowers and spices,<br />
dry taste, combined with all the grills of meat. Delicious in the<br />
company of red meat sheep and pigs, and of noble cuts of beef<br />
Ebben a termékeny földben, amelyet már Ovidius is megénekelt, jó<br />
magból jó szőlő terem. A tőkék több mint 400 méter magasan vannak a<br />
hegyoldalban, itt érlelődött az a piros szőlő, amelyből ez a bor készült, és<br />
amely a legrangosabb DOC minősítést is megkapta Olaszországban.<br />
Karakteres, fűszeres száraz bor piros gyümölcsök illatával, amely<br />
megnyerő párosítás bármilyen grillezett húsokhoz.<br />
Nagyon ízletes vörös húsok kísérőjeként, bárány húshoz, sertéshúshoz,<br />
valamint nemes marhahúsok mellé.<br />
Rosso Piceno<br />
Ancient wine of PICENI, with more than two millennia of history.<br />
Hannibal through these lands to conquer Rome, to strengthen the<br />
horses made them massaged with these wines. From Sangiovese<br />
and Montepulciano, color Red with attenuated nuances of ruby,<br />
fragrance fruity, floral with notes of characteristics plum. It goes<br />
well with soups and stews, in seconds juicy and tasty,<br />
with cheese seasoned, mushrooms and truffles.<br />
Ősi Piceni bor több mint 2000 éves múlttal. Hannibál épp ezen a<br />
területen haladt át, Róma területeit meghódítani, amikor lovai<br />
megbetegedtek és ennek a bornak a bemasszírozásával erősítette<br />
meg őket. Származási helye Sangiovese és Montepulciano, színe<br />
vörös halvány rubin árnyalattal, illata gyümölcsös és virágos, pici<br />
szilvás beütéssel.<br />
Jól illik levesekhez és pörköltekhez, továbbá finom sajttal, fűszeres<br />
gombával és szarvasgombával.<br />
Montepulciano<br />
D’ Abruzzo<br />
Rosso<br />
Piceno<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 22
In questa terra fertile, cantata da Ovidio "cara a Cerere per il grano<br />
e ancor più fertile per l'uva", sulle colline oltre i 400 metri si coltiva<br />
questa uva rossa che ci regala uno dei doc più prestigiosi d'Italia.<br />
Vino di forte struttura, profumo di frutti rossi, fiori e spezie, sapore<br />
asciutto, da abbinare a tutte le grigliate di carne. Delizioso in<br />
compagnia di carni rosse di ovino e suino, e di tagli nobili di bovino.<br />
Antichissimo vino dei PICENI, con più di due millenni di storia.<br />
"Annibale" passando per queste terre alla conquista di Roma,<br />
per irrobustire i cavalli li faceva massaggiare con questi vino.<br />
Da uve Sangiovese e Montepulciano, di colore rosso con sfumature<br />
rubino attenuate, profumo fruttato, floreale con le caratteristiche<br />
note di prugna. Si abbina bene a zuppe e bolliti, a secondi succosi<br />
e saporiti, a formaggi stagionati, funghi e tartufi<br />
Montepulciano<br />
D’ Abruzzo<br />
Rosso<br />
Piceno<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 23
Passerina<br />
The area in the hills of Offida Piceno give us found<br />
this cool wine. With its tropical fruit aromas, flowers<br />
White and broom, with its delicate taste spring fruit from<br />
the many nuances delicate and mysterious. And 'the ideal<br />
wine for bring out the appetizers and fresh appetizers of sea.<br />
Try it next to the delicate and tasty dishes of all fish dishes.<br />
Pecorino<br />
Wine from grapes grown in the hills Piceni up to 1000 meters<br />
high on the slopes exposed to the sun and the night breezes<br />
of the mountains Sibillini. Powerful wine, full of energy,<br />
full-bodied and intense, gives off aromas of berries mountain<br />
and minerals. Tasty companion strong and savory dishes, from<br />
grilled Sea with aromatic grills and roasts our good meat.<br />
Offida Piceno hegyei adják nekünk ezt a csodálatos bort. A bornak<br />
trópusi gyümölcs és virág illata van. Fehér bor, különleges tavaszi<br />
gyümölcsízvilággal, amely aromáját árnyalttá és titokzatossá teszi.<br />
Ideális bor hogy kihozza az előételek és a friss tengeri ételek ízét.<br />
Próbálják ki ízletes halételekhez is.<br />
Egy bor, amelyet a Piceni hegy oldalán több mint 1000 méter<br />
magasan termesztett szőlőből készítenek, amit a Sibillini hegy<br />
napfénye és éjszakai szellői érlelnek. Ezen természeti hatásoknak<br />
köszönhetően, ez a bor erőteljes, tele energiával. Egy testes bor,<br />
intenzív ízzel, melynek fogyasztása közben érezzük a hegyen növő<br />
bogyós növények aromáját.<br />
Jó választás pikáns, fűszeres ételek mellé illetve grillezett tengeri<br />
ételekhez és roston sültekhez.<br />
Passerina<br />
Pecorino<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 24
Le colline del comprensorio di Offida nel Piceno ci regalano questo<br />
fresco vino ritrovato. Con i suoi profumi di frutta tropicale, di fiori<br />
bianchi e di ginestre, con il suo gusto delicato di frutta primaverile<br />
dalle tante sfumature delicate e misteriose. E' il vino ideale per<br />
esaltare gli aperitivi e i freschi antipasti di mare. Provatelo vicino ai<br />
delicati e gustosi piatti di tutta la cucina marinara.<br />
Vino proveniente da uve coltivate nei Colli Piceni fino a 1000 metri di<br />
altezza, nei versanti esposti al sole e alle brezze notturne dei monti<br />
Sibillini. Vino potente, ricco di energia, corposo e intenso, sprigiona<br />
profumi di bacche di montagna e di minerali. Gustoso compagno di<br />
piatti forti e saporiti, dalle grigliate di mare alle profumate grigliate<br />
e arrosti della nostra buona carne.<br />
Passerina<br />
Pecorino<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 25
Trebbiano d'Abruzzo<br />
Grape grown on Italy since 1500, and in Abruzzo, thanks to the<br />
combination of quality soil and exposure of the vineyards<br />
hillsides facing south, he has found its highest expression.<br />
Yellow color intense, dry and pleasant aftertaste dried fruit<br />
velvety. Combined with all the fish dishes at<br />
the beginning and white all white meat.<br />
Lacrima di Morro d'Alba<br />
Ruby red color with light shades purple, persistent and<br />
pleasant aroma, Soft and fruity with blackberry fragrances<br />
strawberry and blueberries. Already appreciated by Federico 2°<br />
for its perfumes, in the company of hams, cold meats and<br />
cheeses. Delicious paired with pasta dishes with meat sauce tasty<br />
and main courses of meat. Also attach it to the tasty seafood.<br />
Ezen bor szőlőjét az 1500-as évek óta termesztik Olaszországban<br />
Abruzzoban és a termékeny talajnak és a hegyoldalon található déli<br />
fekvésű szőlőskerteknek köszönhetően a belőle készült bor elismerő<br />
címet érdemelt ki magának a borfogyasztók között. Intenzív, sárga<br />
színű, száraz bor, amelynek ízét a kellemes aszalt gyümölcs aroma<br />
bársonyossá teszi.<br />
Jól passzol mindenféle halételhez és fehér húsokhoz.<br />
Rubinvörös bor világos lila árnyalatokkal melynek aromája tartós és<br />
kellemes. Lágy és gyümölcsös a szeder, eper és áfonya illatával. Már<br />
II. Federico király is kedvelte az illat miatt és szívesen fogyasztotta<br />
sonkával, hideg húsokkal és sajttal.<br />
Ízletes tésztaételekhez, húsos szószokhoz, húsból képszült<br />
főételekhez. Jó párosítás zamatos tengergyümölcseivel is.<br />
Trebbiano<br />
D’Abruzzo<br />
Lacrima<br />
di Morro<br />
D’Alba<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 26
Vitigno coltivato il Italia fin dal 1500, che in Abruzzo, grazie alla<br />
combinazione <strong>delle</strong> qualità del terreno e l'esposizione dei vigneti nei<br />
versanti collinari rivolti a Sud, ha trovato la sua massima espressione.<br />
Colore giallo intenso, asciutto e gradevole, retrogusto vellutato di<br />
frutta secca. Abbinato a tutti i piatti di pesce e primi in bianco e<br />
a tutte le carni bianche in genere.<br />
Colore rosso rubino con leggere sfumature violacee, profumo<br />
persistente e gradevole, sapore morbido e fruttato con fragranze<br />
di more fragola e mirtilli. Apprezzato già da Federico 2° per i suoi<br />
profumi, in compagnia di prosciutti, salumi e formaggi stagionati.<br />
Delizioso abbinato a primi piatti con ragù saporiti e a secondi a base<br />
di carne. Accostatelo anche alla gustosa cucina marinara.<br />
Trebbiano<br />
D’Abruzzo<br />
Lacrima<br />
di Morro<br />
D’Alba<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 27
Verdicchio classico<br />
Extraordinary wine from native grapes grown in the left side<br />
the Esina Valley, in the center of <strong>Marche</strong>. ancient neighborhood<br />
Genetics at the Soave Trebbiano grown in Veneto. It owes its<br />
name the color of its grains; It offers a delicate scent of fruit and<br />
flowers and slight hint of almonds in the finish. Ideal<br />
companion for all seafood dishes, from appetizers to soups<br />
and grilled. Excellent Also pairing with roasts white meat.<br />
Passerina frizzante<br />
From "Passerina" grapes grown in the hills around Offida<br />
we get this special sparkling wine. Delicate, fragrant,<br />
soft, pale yellow with green shades and pearl,<br />
It is special as an aperitif. Also appreciated<br />
with first and seconds delicate dishes.<br />
Drink it in the company in blissful relaxation.<br />
Egyedülálló bor az Esina völgy bal oldalán őshonos tövek szőlőiből<br />
<strong>Marche</strong> központjában, amelynek szomszédságában virágok és<br />
mandulafák teremnek. Különleges gyümölcs és virág illata van és<br />
enyhén érezhető benne a mandula is.<br />
Ideális kísérője minden tenger gyümölcse ételnek, illetve<br />
étvágygerjesztőként fogyaszthatjuk levesekhez és grillezett<br />
ételekhez. Kiváló párosítás roston sült fehér húsokhoz.<br />
Az Offida hegyein termesztett Passerina nevű szőlőből kapjuk ezt a<br />
különleges habzó bort. Illata vonzó, színe halványsárga, zöld<br />
árnyalatokkal.<br />
Aperitifként nagyon különleges, de fogyaszthatjuk előételekhez és<br />
főételekhez is.<br />
Teljes kikapcsolódást nyújt.<br />
Verdicchio<br />
Classico<br />
Passerina<br />
frizzante<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 28
Straordinario vino, da uve autoctone coltivate nel versante sinistro<br />
della Valle Esina, al centro <strong>delle</strong> <strong>Marche</strong>. Antichissima vicinanza<br />
genetica al Trebbiano di Soave coltivato in Veneto. Deve il suo nome<br />
al colore dei suoi chicchi; offre un profumo delicato di frutta e fiori e<br />
leggero sentore di mandorle nel finale. Ideale compagno per tutta la<br />
cucina marinara, dagli antipasti alle zuppe e alle grigliate. Ottimo<br />
Dalle uve "Passerina" coltivate nelle colline attorno Offida<br />
otteniamo questo speciale vino frizzante. Delicato, fragrante,<br />
morbido, colore giallo paglierino con sfumature verdi e perla,<br />
è speciale come aperitivo. Apprezzato anche con primi e<br />
secondi piatti delicati.<br />
Bevetelo in compagnia nei momenti di piacevole relax.<br />
abbinamento anche con gli arrosti<br />
di carni bianche.<br />
Verdicchio<br />
Classico<br />
Passerina<br />
frizzante<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 29
Tentazioni di pesca<br />
Our fishing temptations, comes from some rows of grapes Verdicchio, which yields<br />
a wine with a yellow color Straw, fresh and intense flavor. The flavoring It is made by<br />
adding to the juice of the peach juice mature, that ferment together they create<br />
a beverage extraordinary by the particular tastes and aromas. Just poured in glass<br />
Fisheries fragrance emerges with its sweetness, but brought to the nose immediately<br />
feels the note of Verdicchio. The palate is enchanting and complete. Great<br />
for delighting a meal or for a gentle relaxing note.<br />
Seduzioni di Visciola<br />
Our seduction Visciola is a spiced red wine the wild variety of "Prunus Cerasus"<br />
(cherries), particularly widespread in our countryside. The flavor is intense but<br />
delicate, pleasant aftertaste bitter, while its perfume is appreciated aromas of ripe<br />
cherry. It goes well with traditional cakes is ideal combined with "tozzetti" Marchigiani<br />
or Cantucci with almonds. And 'an elixir to drink in the company of friends, from<br />
courtship to enhance the end meal or the most pleasant moments of the day.<br />
Barackos kísértés, amely a Verdicchio szőlőskertekből fakad. Színe szalmasárga, íze<br />
friss és intenzív. Ízhatását azzal érik el, hogy a friss barack ízét keverik a szőlőével,<br />
amely egy egyedülálló italt hoz létre, egyedi ízzel és aromával. Csak öntsünk ki egy<br />
pohár bort és az illata azonnal a Verdicchio szőlőskertjeit juttatja eszünkbe, és<br />
ízlelőbimbóinkat is teljesen elvarázsolja.<br />
Egy fűszeres vörösbor, amely többféle cseresznye fajtából készül, ami különösen<br />
elterjedt ezen a vidéken. Az íze intenzív, de kellemes, kicsit kesernyés utóízzel,<br />
miközben az illata érett cseresznyéket idéz.<br />
Ideális párosítás hagyományos olasz süteményekkel, mint amilyen a Tozzetti,<br />
Marchigiani és a Cantucci mandulával töltve.<br />
Elixír a barátokkal egy kellemes vacsora végén, illetve kiváló egy meghitt estéhez, hogy<br />
tökéletesen zárhassuk a napunkat.<br />
Tentazioni<br />
di Pesca<br />
Seduzioni<br />
Di Visciola<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 30
La nostra tentazioni di pesca, nasce da alcuni filari di uva<br />
Verdicchio, da cui si ricava un vino con un colore giallo<br />
paglierino, fresco e dal sapore intenso. L’aromatizzazione<br />
viene realizzata aggiungendo al mosto il succo di pesche<br />
mature, che fermentando insieme danno vita ad una bevanda<br />
straordinaria dai particolari sapori e aromi. Appena versato nel<br />
bicchiere il profumo della pesca emerge con la sua dolcezza,<br />
ma portato al naso si sente subito la nota del Verdicchio .<br />
Al palato è ammaliante e completo. Ottimo per<br />
deliziare un fine pasto o per una dolce nota di relax.<br />
La nostra seduzione di Visciola è un vino rosso aromatizzato<br />
dalla varietà selvatica di “Prunus Cerasus” (visciole) ,<br />
particolarmente diffusa nelle nostre campagne.<br />
Il sapore è intenso ma delicato, il retrogusto gradevolmente<br />
amarognolo, mentre il suo profumo fa apprezzare aromi di<br />
ciliegia matura. Si accompagna a dolci tradizionali è ideale<br />
abbinato ai tozzetti Marchigiani o ai Cantucci alle mandorle.<br />
E’ un elisir da bere in compagnia tra amici,<br />
da corteggiamento, per esaltare il fine<br />
pasto o per i momenti più piacevoli<br />
della giornata.<br />
Tentazioni<br />
di Pesca<br />
Seduzioni<br />
Di Visciola<br />
I colori del gusto...<br />
Pag. 31
<strong>Oro</strong> <strong>delle</strong> <strong>Marche</strong> s.r.l.<br />
Via G. Brodolini n ° 29<br />
Castelplanio (AN) 60031<br />
Pompeo 338-7768813<br />
Stefania 328-9369679<br />
www.oro<strong>delle</strong>marche.it<br />
info@oro<strong>delle</strong>marche.it<br />
<strong>Oro</strong><strong>delle</strong><strong>Marche</strong> Prodotti Tipici<br />
Pag. 32