24.07.2017 Views

Sylvari_catalogo

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lo spirito della nostra collezione è da sempre quello di realizzare prodotti<br />

distinguibili per originalità e creatività del disegno, utilizzando materiali e<br />

tecniche di altissima qualità.<br />

La nostra collezione d’imbottiti rappresenta una proposta creativa e<br />

facilmente riconoscibile dalla maestria artigianale e dalla tradizione<br />

manifatturiera che caratterizzano da sempre l’azienda.<br />

Alle linee rigorose e sofisticate dei modelli imbottiti, realizzati con<br />

pregiate pelli naturali e tessuti di ottimo livello, si uniscono soluzioni<br />

estetiche e dettagli ricercati di grande valore.<br />

La nuova collezione nasce dal background aziendale ma allo stesso<br />

tempo rappresenta un punto di svolta nell’ambito di un percorso in<br />

continua evoluzione: quello della tecnologia creativa delle produzioni<br />

artigianali.<br />

Un unico, grande complesso di elementi tutti compatibili tra loro, per<br />

progettare, realizzare, risolvere esigenze reali e quotidiane con una<br />

creatività attuale oltre il tempo.<br />

The spirit of our collection has always been to make products<br />

distinguished by originality and creativity of design, using high quality<br />

materials and tecnics.<br />

Our upholstered line represents a creative proposal and easily<br />

recognisable by artisan mastery and manufacturing tradition that has<br />

always distinguished the company.<br />

The rigorous and sophisticated lines of upholstered models, realized<br />

with precious natural hides and fine fabrics, unite aesthetic soluctions<br />

and refined details of great value.<br />

The new collection stems from the company background but, at the<br />

same time, it is a turning point in the company’s continuous evolution:<br />

applying creative technology to hand-made productions.<br />

A single, large set of compatible elements to design, make and solve<br />

actual daily requirements with our creativity that remains modern<br />

beyond the passing of time.


BYRON<br />

L’armonia dell’affidabilità. Divani fatti per durare e capaci nel tempo di<br />

mantenere la propria attualità: la spinta ad un futuro pieno di presente e di<br />

passato, incurante delle mode ed attento alle esigenze più vere.<br />

The harmony of dependability. Sofas made to last and capable of remaining<br />

up to date: the push towards a future full of the present and past, which<br />

disregards fashion and is concerned with your actual needs.<br />

6


HÈRITAGE<br />

Tracce e segni inconfondibili che identificano uno stile immediato<br />

attraverso dettagli di squisita eleganza e con una vitalità creativa in<br />

costante evoluzione.<br />

Unmistakeable lines that identify an immediate style through exquisitely<br />

elegant details and a creative vitality in constant evolution.<br />

8


CHARM<br />

Forme organicamente armoniche,<br />

gradevolmente arrotondate per questo<br />

modello ricco di personalità. La linea<br />

è pulita, con schienale unico alto e<br />

confortevole, ampio, sobrio, lineare,<br />

grazie all’equilibrio delle sue proporzioni<br />

diventa un classico senza tempo.<br />

Organically harmonious forms are<br />

pleasingly rounded in the rich personality<br />

of this model. The clean lines and single<br />

high back make it comfortable: ample,<br />

sober, and linear. Thanks to its balanced<br />

proportions, it has become a timeless<br />

classical model.<br />

10


Linee precise e misurate inclinazioni trovano in questo modello<br />

un’interpretazione tradizionale e rassicurante, non soggetta alle mode e di<br />

eleganza intramontabile. Il design si fonde in modo ottimale con il comfort.<br />

Precise, measured lines and inclinations make this model a traditional<br />

and reassuring interpretation of timeless elegance, which is not subject to<br />

the whims of fashion. This model unites design and comfort in the best<br />

possible way.<br />

JACOBSON<br />

12


Con le sue sinuose forme, Jacobson si propone come l’oggetto ideale e<br />

moderno ispiratore di relax.<br />

Precisa capacità di costruire oggetti eleganti e funzionali, fatti per dare vita<br />

agli spazi della casa.<br />

With its sinuous forms, Jacobson is proposed as an ideal and modern<br />

object to inspire relaxation.<br />

The precise ability to build elegant and functional objects, made to give life<br />

to the spaces in your home.<br />

JACOBSON - MODERN<br />

14


VOGUE<br />

Il taglio del modello è indubbiamente particolare, e lo<br />

sottrae ad una interpretazione scontata e prevedibile.<br />

Gli angoli di visuale e le scansioni della lettura sono<br />

molteplici, e sempre nuove le soluzioni possibili.<br />

This is undoubtedly a particular model, far removed<br />

from a foreseeable interpretation. It can be arranged<br />

with a variety of new and unexpected solutions, with<br />

corner and straight pieces.<br />

16


GRACE<br />

Particolari soluzioni estetiche, pregiatissimi e accuratissimi dettagli<br />

si integrano ad un’altissima qualità dei materiali e a precise regole di<br />

ergonomia necessarie per garantire un prodotto ineccepibile.<br />

Particular aesthetic solutions, refined and precious details are integrated<br />

in the extremely high quality of the material and precision ergonomics,<br />

necessary to guarantee an exceptional product.<br />

18


Classica e naturale bellezza di un<br />

modello dai contenuti tradizionali ed<br />

eleganti, totalmente rinnovati nella<br />

realizzazione tecnica per un risultato<br />

che riesce a sorprendere in modo<br />

deciso e ugualmente sobrio.<br />

The natural, classical beauty of a<br />

model with traditional and elegant<br />

contents, totally renewed in its<br />

technical realisation, for a surprising<br />

decisive and equally sober result.<br />

20


Disegno classico dalle forme morbide e dalle soffici rotondità: armonia di<br />

uno stile che crea una calda atmosfera per rinnovare la quotidianità. La<br />

struttura disegna una linea classica, mentre una morbida cuscinatura ssicura<br />

il massimo comfort.<br />

Classical design with soft, rounded forms: the harmony of a style that creates<br />

a warm atmosphere to renew daily living. The design is classical with soft<br />

cushions to ensure the greatest possible comfort.<br />

22


Un tributo impareggiabile alla cultura degli spazi intesi<br />

non come vuoti da riempire, ma come essenze vitali<br />

dell’ambiente circostante. Forme nette e precise in un<br />

insieme armonico e pieno di rassicurante morbidezza.<br />

An incomparable tribute to the culture of space, not as<br />

empty space, but as space to fill, like the vital essence<br />

of the surrounding environment.<br />

24


La ricerca di un equilibrio in cui le linee classiche,<br />

evocatrici di atmosfere lontane, incontrano<br />

l’eleganza pulita ed essenziale delle tendenza<br />

odierne. Il risultato è un oggetto dal segno molto<br />

raffinato e sicuramente caratterizzante.<br />

This model is the result of research to strike a balance<br />

where classical lines evoke a distant atmosphere,<br />

encountering the clean and essential elegance of<br />

modern-day trends: an object characterised by<br />

extremely refined lines.<br />

26


La particolarità delle forme e dei materiali,<br />

insieme alla generosità delle dimensioni,<br />

rendono questo modello un grande ed<br />

elegante protagonista dell’arredo, oltre ad<br />

essere un’idea innovativa per spiriti eleganti e<br />

creativi.<br />

The particularity of the shapes and materials,<br />

together with the generosity of the dimensions,<br />

make this model a great, elegant protagonist<br />

of home furnishing, in addition to being an<br />

innovative idea for elegant and creative spirits.<br />

28


Lo specchio dei tempi vive<br />

anche nell’uso quotidiano degli<br />

oggetti: ad essi chiediamo<br />

immagini stimolanti ed insieme<br />

rassicuranti, emozioni estetiche<br />

che non perdano di vista il senso<br />

della funzionalità.<br />

Our times are mirrored in the<br />

use of everyday objects. We<br />

want them to be stimulating and<br />

reassuring, to provide aesthetic<br />

emotions that do not lose sight<br />

of functional efficiency.<br />

30


Ogni particolare viene seguito con la<br />

massima cura ed attenzione; la visione<br />

globale raccoglie ed amalgama tutte<br />

le sottili finiture che riescono a dare<br />

personalità e pregio ad un prodotto<br />

veramente unico e originale.<br />

Each detail is executed with the utmost<br />

care and attention; the overall vision<br />

is an amalgamation of all the subtle<br />

finishing, which succeeds in conferring<br />

personality and prestige to a truly unique<br />

and original product.<br />

32


Una fuga in avanti verso forme attuali e in linea con le tendenze moderne del<br />

design. Lo stile inconfondibile di un progetto che non trascura anche i più<br />

piccoli dettagli e dedica uguale cura sia a ciò che appare sia a ciò che non<br />

risulta visibile.<br />

A fugue forward towards modern forms and lines, with a trendy design. The<br />

unmistakeable style of a project that takes even the smallest details into<br />

account and dedicates equal care to both the invisible and the visible.<br />

34


Sedute ampie e confortevoli, in versione large, per offrire posizioni di<br />

vero relax in una soluzione elegante e innovativa, dove gli ampi e morbidi<br />

cuscini propongono una vera e propria piattaforma di comodità, una reale<br />

isola di riposo.<br />

Wide and comfortable seating, in the large version, to offer truly relaxing<br />

positions, in an elegant and innovative solution, where the spacious and<br />

soft cushions propose a veritable platform of comfort, an island of rest.<br />

36


Linea ampia e squadrata<br />

dall’aspetto molto rigoroso per<br />

questo divano dalla linea classica<br />

e austera ma allo stesso tempo<br />

morbida e confortevole, grazie<br />

ai cuscini seduta e schienale<br />

riccamente trapuntati.<br />

The ample, square and rigorous<br />

aspect of this classical, austere<br />

sofa is at once soft and<br />

comfortable, with its richly quilted<br />

back and seat cushions.<br />

38


La sobrietà e la nitidezza del<br />

disegno donano eleganza e<br />

nobiltà a questo divano-letto; il<br />

suo contenuto tecnico riempie<br />

la forma di utilità e di funzionalità.<br />

Un’immagine estremamente<br />

elegante, connubio perfetto di<br />

stile e praticità. Un movimento<br />

veloce, un passaggio rapido<br />

ed agevole dal divano al letto,<br />

con un vero e confortevole<br />

materasso. Emozioni estetiche<br />

che non perdono di vista il senso<br />

della praticità.<br />

The sober clean design of this<br />

sofa bed confers usefulness<br />

and functional efficiency, for<br />

an extremely elegant look and<br />

a perfect union between style<br />

and practicality. One quick<br />

movement, a rapid and easy<br />

change from sofa to bed, with<br />

a truly comfortable mattress.<br />

Aesthetic emotions that never<br />

lose sight of the sense of<br />

practicality.<br />

40


Un gusto sicuro e un perfetto equilibrio tra comfort e funzionalità, unite semplicità<br />

delle linee, caratterizzano il modello Vincent: dalla linea classica e decisamente<br />

morbida, è un oggetto d’arredo per un comfort ideale.<br />

Decisive good taste and perfect balance between comfort and efficiency,<br />

together with simple lines, characterise the Vincent model with its classical and<br />

decidedly soft lines, providing ideally comfortable furnishing.<br />

42


Naturalezza delle forme, finiture accurate e ricercati dettagli per dare un senso di<br />

grande eleganza e raffinatezza. Gusto sicuro e perfetto equilibrio tra funzionalità e<br />

comfort.<br />

Natural forms, careful finishing and fine details, for a sense of refined elegance.<br />

Decisive good taste and perfect balance between functional efficiency and comfort.<br />

44


Un modello che vive di eleganti proporzioni all’insegna di una<br />

composta armonia di linee e volumi. La forte sostanza rende l’idea<br />

della durevolezza, laddove le forme interpretano un ambiente carico<br />

di energia positiva.<br />

A model created from elegant proportions, with the mark of harmony<br />

in lines and volumes. The strong substance gives the idea of<br />

durability, where forms interpret an environment loaded with<br />

positive energy.<br />

46


Echi e rievocazioni rivivono nella solidità formale di un pezzo dagli armoniosi<br />

volumi e dall’immagine romantica e rassicurante. Un oggetto dalle<br />

connotazioni classiche, raffinata rielaborazione di un antico disegno.<br />

Echoes and re-evocations relive in the formal solidity of a piece with<br />

harmonious volumes and romantic and reassuring look. An object with<br />

classical connotations, a refined re-elaboration of an ancient design.<br />

48


Il basamento in legno è discreto, e con il suo perimetro restituisce<br />

tutta l’idea dell’appoggio per l’importante cuscinatura. Profondità di<br />

seduta assolutamente confortevole in perfetta armonia con l’attuale<br />

modernità.<br />

The wood base is discreet, and with its perimeter it gives the idea of a<br />

place for important cushions.<br />

Deep comfort in seating, in perfect harmony with modern styling.<br />

50


Atmosfere rarefatte, intrise di una nobile e superba armonia. Tutto sembra<br />

partecipare ad un gioco di ricercata bellezza. Proporzioni di grande<br />

armonia che testimoniano slancio e vitalità. Classica raffinatezza e<br />

contemporaneità pura.<br />

A rarefied atmosphere, of superb noble harmony. Everything seems to<br />

take part in a play of refined beauty. Harmonious proportions that testify to<br />

strength and vitality. Classical finery and contemporary purity.<br />

52


Dove c’è una lunga storia, c’è un<br />

oggetto senza tempo che ti avvolge di<br />

armonia. Rinnovata forma espressiva in<br />

funzione di un nuovo modo di sedersi.<br />

Where there is a long history, there<br />

is a timeless object that wraps you in<br />

harmony. Renewed expressive form in<br />

function, for a new seating solution.<br />

54


Esclusività e ricercato design per una zona notte molto suggestiva e di squisita fattezza. Tocchi di vera originalità per chi<br />

vuole energia e dirompente attualità nell’arredamento, anche classico, della propria casa. Una scelta di forte personalità,<br />

senza pregiudizi per rendere non banale, non scontato un oggetto importante come il letto e la zona notte. Tendenza ed<br />

attualità nelle linee sinuose della testiera e la lavorazione capitonnè dell’imbottitura.<br />

Exclusive features and refined design of bedroom furniture full of charm and exquisite workmanship. Truly original touches<br />

for all those who wish their home furniture, even the classical one, to look full of energy and devastatingly up-to-date.<br />

This choice highlights a strong, unbiased personality that does not trivialize important items as the bed and the bedroom<br />

furniture. The supple lines of the headboard and the quilted “capitonnè” padding are trendy and up-to-date.<br />

58


La testiera del letto Kristal si lega armoniosamente al giroletto<br />

delineando un contorno preciso, sottolineando lo stile particolarmente<br />

elegante del modello. Particolari dettagli di lavorazione lo rendono un<br />

pregiato oggetto d’arredo.<br />

The headboard of the Kristal bed is harmoniously united to the bed<br />

base, creating a precise border and stressing the particularly elegant<br />

style of the model. The particular details of processing make it a<br />

precious furnishing object.<br />

60


Ama stare in equilibrio sulla linea di confine tra design e classicità, una linea<br />

che non separa, ma è più incline ad unire. Mirò alimenta l’intimità quando le<br />

occasioni private lo vogliono, mostrando in questi casi il suo lato più comodo.<br />

É tutto un susseguirsi di dettagli che dicono, a quanti sanno leggere, una<br />

sola verità: dietro tanto lavoro c’è un’azienda che concepisce con sapere e<br />

con valore i propri prodotti.<br />

It enjoys keeping its balance on the borderline between design and classical<br />

quality. A line which unites, rather than separating. Mirò bolsters intimacy when<br />

so requested by private occasions, showing, under such circumstances, its<br />

more comfortable side. A series of details which tell those who can read<br />

one real truth: behind hard work there is a company which devises its own<br />

products skilfully and valuably.<br />

62


Elegante minimalismo. La semplicità e la purezza delle forme conquistano<br />

ogni spazio, ogni contesto. Una semplicità resa esclusiva dagli intarsi e<br />

dalla preziosità dei materiali. Un arredo di carattere dove il legno disegna<br />

forme decise e originali.<br />

Elegant minimalism. The simplicity and purity of forms conquer every<br />

space and context; simplicity made exclusive by inlays and precious<br />

materials. Home furnishings with character, where wood creates decisive<br />

and original forms.<br />

64


Forme uniche ricche di fascino e di eleganza, di semplicità compositiva<br />

ma di prestigio formale e di intelligente funzionalità, ideali per arricchire di<br />

note classiche ambienti prestigiosi.<br />

These unique shapes, rich in charm and elegance, originate simple<br />

compositions that express formal prestige and smart functionality, the<br />

ideal features to confer classical touches to prestigious settings.<br />

66


Un sonno d’altri tempi. Così potrebbero essere<br />

riassunte le sensazioni che comunicano gli ambienti<br />

da notte che vengono presentati in queste pagine.<br />

Un letto che si impone per maestosità, per l’armonia<br />

delle curve del progetto, fino a sfiorare un certo<br />

senso della regalità.<br />

Other times’ sleep. That’s how could be resumed<br />

the sensations communicated by the nocturnal<br />

spaces presented in these pages. A bed that<br />

dominates with majesty, with harmony of the project<br />

curves, so that it is almost close to a certain sense<br />

of royalty.<br />

68


Una geometria essenziale, un inseguirsi<br />

di linee che asseconda l’esigenza visiva di<br />

pulizia e spazialità non interrotta; soluzioni<br />

estetiche e funzionali pensate per creare un<br />

rapporto con chi le abiterà.<br />

Essential geometry, flowing visual and spatial<br />

nuances, in an uninterrupted series of clean<br />

lines, to create aesthetic and functional<br />

solutions designed to relate to your lifestyle.<br />

70


La poltrona Artemide è dotata di<br />

una forte presenza scenica che gli<br />

consente di giocare un ruolo di primo<br />

piano in qualsiasi ambiente e di vestire<br />

con uguale disinvoltura tessuti e pelli<br />

dall’esclusiva collezione <strong>Sylvari</strong>.<br />

The Artemide armchair is destined to<br />

play a leading role wherever it appears;<br />

and it looks equally inviting in all the<br />

exclusive fabrics and leather upholstery<br />

from the <strong>Sylvari</strong> collection.<br />

Creazioni glamour, sofisticate ed eleganti per creare ambienti dove<br />

lasciarsi sedurre dal fascino del design. Arredamenti pensati per<br />

coinvolgere ed emozionare, per vivere la poesia che solo la bellezza<br />

sa ispirare.<br />

Glamour creations, sophisticated and elegant to create environments<br />

where to be seduced by the charm of design. Furniture designed to<br />

engage and excite, to live poetry that only beauty knows how to inspire.<br />

74


Le nostre proposte, come sempre, sono rivolte a chi non trova pace<br />

nell’algida normalità. É una poltrona che non può lasciare senza reazioni.<br />

Non può suscitare indifferenza. É una poltrona che, come altre, nasce per<br />

essere destinata a fare breccia negli occhi e nella mente di chi ancora<br />

crede che la propria casa sia qualcosa di unico e non replicabile.<br />

Our proposal, as always, are addressed to whom that do not find peace in<br />

icy normality. It is an armchair that cannot leave without reactions. It cannot<br />

arouse indifference. It is an armchair that, as others, was born to impress<br />

eyes and minds of whom that still consider their houses as something<br />

unique and not repeatable.<br />

76


In un arredamento ispirato ad una continua<br />

ricerca di eleganza e ad una grande attenzione<br />

ai dettagli ci sono oggetti che stupiscono,<br />

affascinano, come profumi seducono al primo<br />

incontro: le loro linee sinuose, le forme morbide<br />

e rassicuranti muovono i fili delle emozioni.<br />

When furniture is inspired by continuous<br />

search for elegance and painstaking attention<br />

to details, some objects amaze and charm<br />

as perfumes seduce at the first meeting: their<br />

supple lines, the soft and reassuring shapes<br />

drive the threads of emotions.<br />

Estremamente classica nella sua attualità, la poltrona diana<br />

assicura il senso caldo e rassicurante del comfort abitativo.<br />

Dettagli preziosi sostenuti da una storia fatta di grande<br />

esperienza e spirito di innovazione.<br />

Extremely classical yet modern, the Calipso armchair ensures<br />

a sense of warmth and reassuring comfort. Precious details<br />

supported by a history of great experience and a spirit of<br />

innovation.<br />

78


La poltrona Monroe racchiude in se alti contenuti di design, linee<br />

sottili e raffinate che fanno di questo prodotto un modello di grande<br />

carattere. Sperimentazione e ricerca sono gli ingredienti di questo<br />

progetto, che hanno permesso di ottenere un perfetto equilibrio tra<br />

estetica e funzione.<br />

Monroe armchair stands for outstanding design, fine shapes and<br />

refined solutions make it a model with character. Experimentation and<br />

research are the ingredients that have allowed a perfect balance<br />

between aesthetic and function to be achieved.<br />

80


Perfetto equilibrio tra funzionalità ed<br />

estetica che si traduce nella scelta<br />

di materiali di qualità e accuratissime<br />

rifiniture che consentono la rilettura del<br />

passato con spirito contemporaneo.<br />

Uno stile ricercato, quasi pensato<br />

per fermare il tempo, riportando alla<br />

memoria atmosfere dimenticate o uno<br />

stile graffiante, di forte personalità.<br />

The perfect balance between function<br />

and look translates into first-class<br />

materials and very refined finishes, and<br />

reinterprets the past in a contemporary<br />

perspective: a refined style, almost<br />

designed to stop the time with its<br />

memories of forgotten atmospheres, or<br />

rather an innovative, biting style with a<br />

strong personality.<br />

82


Vivere e amare le magie del mondo per provare emozioni uniche, sentimenti<br />

forti che ripercorrono le tracce del tempo, nell’anima come nelle cose.<br />

Ricreare atmosfere in armonia con stile e personalità... tutto nella propria<br />

casa.<br />

Living and loving the magic of the world with its unique emotions, strong<br />

feelings that map out the path of time, in our soul and our surroundings,<br />

trying to re-create special atmospheres through style and personality...<br />

within our living spaces.<br />

84


BYRON<br />

HÈRITAGE<br />

JACOBSON - MODERN<br />

VOGUE<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 84 x 104 x 130 cm H 84 x 104 x 190 cm H 84 x 104 x 250 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 82 x 104 x 130 cm H 82 x 104 x 190 cm H 82 x 104 x 250 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 80 x 98 x 100 cm H 80 x 98 x 180 cm H 80 x 98 x 220 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 100 x 98 x 130 cm H 100 x 98 x 190 cm H 100 x 98 x 240 cm<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Basamento in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura degli schienali e della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù. Braccioli, cuscinatura della seduta e degli<br />

schienali cuciti a mano. Piedini in legno massello.<br />

Optional: Fianchi divano lisci.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura dello schienale in piuma d’oca.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam support<br />

insert and<br />

lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood base.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back and seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs. Hand-sewn sofa sides, seat and back<br />

cushions. Solid wood legs.<br />

Optional: Smooth sofa sides.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back cushions in goose feather.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

CHARM<br />

JACOBSON<br />

GRACE<br />

ICARO<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 94 x 120 x 120 cm H 94 x 120 x 180 cm H 94 x 120 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 85 x 98 x 100 cm H 85 x 98 x 180 cm H 85 x 98 x 220 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 100 x 104 x 102 cm H 100 x 104 x 180 cm H 100 x 104 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 74 x 103 x 120 cm H 74 x 103 x 180 cm H 74 x 103 x 230 cm<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Basamento in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura degli schienali e della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù. Braccioli, cuscinatura della seduta e degli<br />

schienali cuciti a mano. Piedini in legno massello.<br />

Optional: Fianchi divano lisci.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura degli schienali e della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Braccioli, cuscinatura della seduta e degli schienali cuciti a mano.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.Imbottitura in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam support<br />

insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood base.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back and seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs. Hand-sewn sofa sides, seat and back cushions.<br />

Solid wood legs.<br />

Optional: Smooth sofa sides.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back and seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.Hand-sewn sofa sides, seat and back cushions.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

86


MICKEY<br />

DEVON<br />

CALIPSO<br />

DIVA<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 107 x 104 x 130 cm H 107 x 104 x 190 cm H 107 x 104 x 250 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 112 x 104 x 180 cm H 112 x 104 x 220 cm H 112 x 104 x 250 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 100 x 80 x 72 cm H 100 x 80 x 140 cm H 100 x 80 x 190 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 106 x 100 x 180 cm H 106 x 100 x 210 cm H 106 x 100 x 245 cm<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

MONROE<br />

APOLLO<br />

NELSON<br />

BOSTON<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 81 x 103 x 107 cm H 81 x 103 x 180 cm H 81 x 103 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 100 x 104 x 115 cm H 100 x 104 x 180 cm H 100 x 104 x 235 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 106 x 97 x 105 cm H 106 x 97 x 180 cm H 106 x 97 x 220 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti 3 Posti<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura dello schienale e della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Braccioli, cuscini della seduta e degli schienali cuciti a mano.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in metallo cromato.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in metallo cromato.<br />

H 97 x 106 x 125<br />

cm<br />

H 97 x 106 x 180<br />

cm<br />

H 97 x 106 x 230<br />

cm<br />

H 97 x 106 x 255<br />

cm<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura dello schienale in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Basamento in legno massello.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back and seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Hand-sewn sofa sides, seat and back cushions.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Chrome-plated metal legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Chrome-plated metal legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood base.<br />

88


VINCENT<br />

HANRY<br />

LUMIERE<br />

VENUS<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti 3 Posti<br />

H 87 x 92 x 100 cm H 87 x 92 x 180 cm H 87 x 92 x 210 cm H 87 x 92 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 84 x 96 x 112 cm H 84 x 96 x 180 cm H 84 x 96 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 86 x 110 x 130 cm H 86 x 110 x 190 cm H 86 x 110 x 240 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 94 x 110 x 115 cm H 94 x 110 x 190 cm H 94 x 110 x 245 cm<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Basamento in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura degli schienali e della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Basamento in legno massello.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood base.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam support<br />

insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back and seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood base.<br />

HANRY – SOFT<br />

ALFRED<br />

ESSENCE<br />

HAMILTON<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 84 x 96 x 112 cm H 84 x 96 x 180 cm H 84 x 96 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti Alfred Sofa Bed<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 81 x 91 x 110 cm H 81 x 91 x 170 cm H 81 x 91 x 230 cm<br />

Poltrona 2 Posti 3 Posti<br />

H 74 x 97 x 125 cm H 74 x 97 x 175 cm H 74 x 97 x 230 cm<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

piedini in legno massello.<br />

H 83 x 96 x<br />

105 cm<br />

H 83 x 96 x<br />

180 cm<br />

H 83 x 96 x<br />

220 cm<br />

H 95 x 220 x 225 cm<br />

(rete 160x190 cm)<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura dello schienale e della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù. Basamento in legno massello.<br />

Optional: Fianchi divano lisci.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura degli schienali in poliuretano espanso a densità differenziata rivestita in<br />

fibra termolegata. Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno<br />

in poliuretano espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back and seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood base.<br />

Optional: Smooth sofa sides.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Back cushions in differentiated density polyurethane foam lined with thermally<br />

bound fibre. Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane<br />

foam support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure in multilayer and solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushions in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

90


HARMONY<br />

KRISTAL<br />

ROME<br />

BOGART<br />

Misure<br />

H 132 x 250 x 93 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 132 x 250 x 133 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 132 x 250 x 173 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 132 x 250 x 213 cm (rete 200 x 190/195/200)<br />

Misure<br />

H 166 x 220 x 140 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 166 x 220 x 180 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 166 x 220 x 220 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 166 x 220 x 260 cm (rete 200 x 190/195/200)<br />

Misure<br />

H 125 x 240 x 90 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 125 x 240 x 130 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 125 x 240 x 170 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 125 x 240 x 210 cm (rete 200 x 190/195/200)<br />

Misure<br />

H 130 x 235 x 95 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 130 x 235 x 135 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 130 x 235 x 175 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 130 x 235 x 215 cm (rete 200 x 190/195/200)<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate rivestite con fibra accoppiata con tela di cotone.<br />

Testiera e giroletto imbottiti capitonné.<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate rivestite con fibra accoppiata con tela di cotone.<br />

Piedini in legno massello.<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate rivestite con fibra accoppiata con tela di cotone.<br />

Testiera in pelle cucita a mano.<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate rivestite con fibra accoppiata con tela di cotone.<br />

Testiera imbottita capitonné.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam, lined with fibre laminated with heavy cotton.<br />

Capitonné upholstered headboard and bed perimeter.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam, lined with fibre laminated with heavy cotton.<br />

Solid wood legs.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam, lined with fibre laminated with heavy cotton.<br />

Hand-sewn leather headboard.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam lined with fibre laminated with heavy cotton.<br />

Capitonné upholstered headboard.<br />

MIRÒ<br />

FLORENCE<br />

DOME<br />

Misure<br />

H 140 x 220 x 93 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 140 x 220 x 133 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 140 x 220 x 173 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 140 x 220 x 213 cm (rete 200 x 190/195/200)<br />

Misure<br />

H 120 x 220 x 90 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 120 x 220 x 130 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 120 x 220 x 170 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 120 x 220 x 210 cm (rete 200 x 190/195/200)<br />

Misure<br />

H 156 x 216 x 310 cm (rete 80 x 190/195/200)<br />

H 156 x 216 x 310 cm (rete 120 x 190/195/200)<br />

H 156 x 216 x 310 cm (rete 160 x 190/195/200)<br />

H 156 x 216 x 310 cm (rete 180 x 190/195/200)<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate rivestite con fibra accoppiata con tela di cotone.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam, lined with fibre laminated with heavy cotton.<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate rivestite con fibra accoppiata con tela di cotone.<br />

Testiera in pelle intrecciata a mano.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam, lined with fibre laminated with heavy cotton.<br />

Hand-woven leather headboard.<br />

Struttura con testata e giroletto perimetrale in legno multistrato assemblati tra loro<br />

mediante angolari in metallo che permettono un facile montaggio del letto.<br />

Imbottitura della testata e giroletto in poliuretano espanso ad alta resistenza a<br />

quote differenziate.<br />

Piedi in acciaio cromato.<br />

Structure with headboard and bed perimeter in multi-layer wood assembled with<br />

metal corner pieces that permit easy assembly of the bed.<br />

Headboard and bed perimeter padding in differentiated thickness high resistance<br />

polyurethane foam.<br />

Chrome-plated metal feet.<br />

92


ARTEMIDE<br />

DEMETRA<br />

JULIETTE<br />

Misure<br />

H 102 x 85 x 82 cm<br />

Misure<br />

H 90 x 80 x 105 cm<br />

Misure<br />

H 101 x 90 x 93 cm<br />

Struttura composta in legno massello.Imbottitura in poliuretano espanso a densità<br />

differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Structure in solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushion in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Struttura composta in legno massello.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù. Piedini in legno massello.<br />

Structure in solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushion in goose feather with differentiated density polyurethane foam<br />

support insert and lining in thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Solid wood legs.<br />

Struttura composta in legno massello e multistrato.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

KENT<br />

VANITY<br />

Misure H 108 x 84 x 82 cm Misure H 107 x 90 x 90 cm<br />

Struttura composta in legno massello.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta in piuma d’oca con inserto di sostegno in poliuretano<br />

espanso a densità differenziata rivestito in fibra termolegata. Molleggio a nastri<br />

intrecciati in caucciù. Schienale capitonné. Piedini in legno massello.<br />

Structure in solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat cushion in goose feather with differentiated density polyurethane foam support<br />

insert and lining in thermally bound fibre.Woven caoutchouc fabric springs.<br />

Capitonné backrest.<br />

Solid wood legs.<br />

Struttura composta in legno massello.<br />

Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata.<br />

Cuscinatura della seduta e dello schienale in poliuretano espanso a densità<br />

differenziata rivestita in fibra termolegata.<br />

Molleggio a nastri intrecciati in caucciù.<br />

Structure in solid wood.<br />

Differentiated density polyurethane foam padding.<br />

Seat and back cushions in differentiated density polyurethane foam lined with<br />

thermally bound fibre.<br />

Woven caoutchouc fabric springs.<br />

TUTTE LE MISURE SONO ESPRESSE IN H x P x L<br />

ALL MEASURAMENTS ARE IN H x D x W<br />

94


L’azienda concede l’uso del presente <strong>catalogo</strong>, di sua proprietà, esclusivamente ai clienti<br />

registrati presso la medesima. L’utilizzo del <strong>catalogo</strong> da parte di persone non autorizzate<br />

potrà essere perseguito a termini di legge. Alterazioni e riproduzioni dei marchi e delle<br />

fotografie sono vietate in qualsiasi forma, anche digitale.<br />

I colori del legno e delle stoffe di questo <strong>catalogo</strong> sono puramente indicativi e non possono<br />

essere fatti oggetti di comparazione con il prodotto finale.<br />

L’azienda è disponibile anche all’esecuzione di modelli su disegno o proposti dal cliente.<br />

L’azienda si riserva la facoltà di variare in qualunque momento dimensioni e tipo di<br />

costruzione, nonché apportare migliorie e varianti, a suo insindacabile giudizio.<br />

This catalogue, which remains property of the company may be consulted by its registered<br />

costumers only. Those who consult this catalogue without due authorization could be<br />

prosecuted.<br />

No part of this catalogue, including brand names or photographs, may be altered or<br />

reproduced in any form or by any means whatsoever.<br />

The colours of the wood and the fabrics illustrated in this catalogue are purely indicative and<br />

may differ slightly from the end product.<br />

The company also manufactures models to customer design or sketch.<br />

We reserve the right to amend size and construction model at any time without prior notice,<br />

and to make any improvements or alterations as deemed necessary.


FOTOGRAFIA<br />

MAICOL ZONTA<br />

IMPAGINAZIONE_STAMPA<br />

KREATIVA SRL - ROSA’<br />

www.kreativasrl.com - info@kreativasrl.com


Via Beltramini, 24<br />

31020 San Zenone Degli Ezzelini TV<br />

T. +39 0423 968240

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!