ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon
ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon
ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
PRESS REVIEW
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • January 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
anda larga<br />
night<br />
clan<br />
serate ben orchestrate<br />
Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n, 35 anni,<br />
è nato in patagonia Ma<br />
vive a Milano dal 1990.<br />
«<strong>lo</strong> dice il buddisMo: ci<br />
si deve trovare al posto<br />
giusto nel MoMento<br />
giusto. ci sono riuscito».<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
si ringrazia circus studios<br />
ha reinventato la notte di Milano, «una città che dovrebbe<br />
volersi più bene». ora Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n e i suoi “talents” griffano<br />
feste esportate all’estero: il nuovo Made in italy si Mette in bal<strong>lo</strong><br />
party! bere<br />
Al mondo dei nottambuli internazionali<br />
piace questo elemento. Marce<strong>lo</strong><br />
Bur<strong>lo</strong>n, infatti, colleziona “like” dalle<br />
tribù trasversali del<strong>lo</strong> stile e del<strong>lo</strong><br />
spasso un po’ chic, un po’ choc, un<br />
po’ snob e con calcolati scivo<strong>lo</strong>ni nel<br />
trash. Da vero Facebook umano,<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n – 35 anni, nato in<br />
Patagonia – connette persone diverse,<br />
linka esperienze differenti (è b<strong>lo</strong>gger,<br />
model<strong>lo</strong>, pr, stylist, creative director,<br />
dj, fashion editor) e le riversa in un cenaco<strong>lo</strong><br />
di talenti che sceglie per la sua<br />
“enterprise”(marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com).<br />
Un nome fra tanti? La celebre Lea T,<br />
prima top model trans poi divenuta<br />
testimonial di Givenchy. Marce<strong>lo</strong> ha<br />
reinventato le notti a Milano, città che<br />
non ha la vocazione alle giocondità<br />
notturne, dopo gli anni della città da<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
che Marce<strong>lo</strong> non ha visto perché<br />
non era ancora al mondo. Con il suo<br />
mix di intelligenza, dip<strong>lo</strong>mazia, gentilezza<br />
(e un pizzico di furbizia) ha<br />
fondato la serata Pink is Punk, che<br />
non so<strong>lo</strong> accende i suoi fan (ce n’è<br />
una ogni quindici giorni e sempre in<br />
<strong>lo</strong>cation diverse), in attesa per ore pur<br />
di passare dalla severissima door selection.<br />
L’evento è addirittura diventato<br />
un esempio di Made in Italy formato<br />
export: ci sono Pink is Punk<br />
Nights a Istanbul, Mosca, Barcel<strong>lo</strong>na,<br />
Beirut, Buenos Aires, New York, San<br />
Pao<strong>lo</strong> «dove c’è <strong>lo</strong> stesso tipo di pubblico<br />
che mi aspetta». Dopo dieci anni<br />
di ferrea costanza antelucana, arriva<br />
la consacrazione. Il New York Times<br />
gli ha dedicato uno shortmovie<br />
(tito<strong>lo</strong>: Marce<strong>lo</strong> Does Milan), gli stilisti<br />
fanno a gara per farsi griffare da<br />
lui la co<strong>lo</strong>nna sonora dei défilé - da<br />
di Antonio Mancinelli foto Gianluigi Gargaro<br />
Raf Simons a Dolce & Gabbana, da<br />
Missoni all’amico Riccardo Tisci di<br />
Givenchy - e continuano i duetti alla<br />
consolle con i miti musicali contemporanei.<br />
Di questi, il suo preferito è<br />
l’amico Devendra Banhart: «Ci siamo<br />
fatti l’un l’altro gli stessi tatuaggi», afferma<br />
un pomeriggio alle due, ora in<br />
cui normalmente dorme (e infatti ordiniamo<br />
più caffè di un thermos di<br />
una famiglia allargata in gita). «Vuoi<br />
vederli?». «Certo». Tira su il pul<strong>lo</strong>ver<br />
nero e sopra i gomiti appare la scritta<br />
“De Repente” (braccio destro) e<br />
“Luz” (braccio sinistro). Chi scrive,<br />
se <strong>lo</strong> ricorda alla porta dei Magazzini<br />
Generali negli anni 90 e fa un certo<br />
effetto ritrovar<strong>lo</strong> qui, imprenditore<br />
nella distrazione di massa: ma una<br />
massa superelitaria e trasversale che <strong>lo</strong><br />
idolatra senza se e senza ma. È appena<br />
tornato dalla Patagonia, sta
anda larga<br />
per andare in Brasile e ieri sera ha messo la musica<br />
a un party di un celeberrimo brand: «Ok,<br />
sì. Poi ho avuto un party intimo a casa mia, non<br />
mi sembra il caso di parlarne».<br />
Se volessi venire a una tua serata, cosa dovrei<br />
fare? Sono troppo vecchio? Ma no! Noi non<br />
facciamo nessun tipo di discriminazione. Non<br />
devi neanche vestirti come in una rivista di moda:<br />
conta l’attitudine, quella sì. Il modo in cui ti<br />
comporti, ti avvicini, chiedi. Alle mie serate è<br />
apprezzata la buona educazione. E l’ironia.<br />
Che attitudine dovrei avere? Il nome Pink is<br />
Punk nasce dall’intuizione – trovata con un mio<br />
amico skater – di accostare due elementi diversi,<br />
per sottolineare l’eterogeneità del nostro pubblico.<br />
Uno stereotipo della cultura gay – il rosa –<br />
insieme con uno stereotipo underground, il<br />
punk. Quindi troveresti gay, etero, trans che si<br />
divertono in un ambiente che sì, è sicuramente<br />
parecchio modaio<strong>lo</strong>. Ma non troppo, credimi.<br />
Scusami: era necessario che ci fosse uno dalla<br />
Patagonia per smuovere le notti meneghine?<br />
Il mondo non ha più confini geografici o politici,<br />
soprattutto per i giovani. Sono nato nel ’76,<br />
sono arrivato a Milano nel ’90: mio padre è italiano<br />
e quando aveva 13 anni si è trasferito con<br />
i suoi genitori a Buenos Aires. Mia madre è argentina,<br />
ma i suoi genitori sono libanesi. Appartengo<br />
a una famiglia di immigranti da tutte e<br />
due le parti, quindi anch’io sono un immigrante.<br />
Siamo passati da una vita superprivilegiata<br />
per tornare qui e andare a lavorare<br />
in fabbrica. Ho trovato la mia via<br />
di fuga nei <strong>lo</strong>cali, iniziando a guadagnare:<br />
ballavo sui cubi, portavo la<br />
gente giusta nei club. Non ho<br />
talent show in priMa fila, da<br />
sinistra: sylvie May, alberto<br />
brasola barina, nicola ceri,<br />
agnese schultz, francesco<br />
calò, Max panichetti e federico<br />
rossi. dietro: <strong>lo</strong>rena Manelli,<br />
ophelia kuMble, giorgia<br />
tordini, eMManuelle Moutinho,<br />
MassiMo Mezzavilla, giancar<strong>lo</strong><br />
“gienchi” grossi, celine<br />
derrien, taMu Mcpherson, zac<br />
Ma<strong>lo</strong>ne, adrianna glaviano.<br />
in piedi: Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n, lea t,<br />
silvia bergoMi, ilaria norsa,<br />
sydney gaubelle, pao<strong>lo</strong><br />
farcic, honey dijon.<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
13 PRODUCTOS<br />
DESEOS<br />
SALVADORES<br />
o... <strong>lo</strong> 7(y<br />
más)<br />
PARA <strong>nuevo</strong>, SAN<br />
VALENTIN <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>, <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>, <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong><br />
fotos: derechos reservados.<br />
Harper’s Bazaar nº 10 febrero 2012 moda inteligente<br />
Febrero 2012<br />
MADonnA<br />
SeXo, PoDer<br />
Y MUJereS<br />
A TODA EDAD<br />
PIEL DIEZ<br />
Rock&<br />
anticipo<br />
2012<br />
moda<br />
<strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>,<br />
<strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong><br />
bELLEzA<br />
ORgANIcA<br />
vintAge en<br />
Argentina $15,00<br />
Capital Federal y GBA,<br />
Recargo envío al Interior $0,50<br />
buenos<br />
Uruguay ROU $70,00<br />
aires<br />
sigan la ruta...<br />
Siri Tollerod,<br />
por Val y<br />
Musso.<br />
Bur<strong>lo</strong>n<br />
<strong>lo</strong>okeado en<br />
Givenchy.<br />
Diana<br />
Moldovan<br />
para Numero.<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
4 Naima produjo<br />
en Nueva York<br />
su primera<br />
campaña.<br />
en foco<br />
de fantasia<br />
Patricja<br />
Zilinskaite.<br />
Escenas de campaña para Chanel Pre Fall, Ange ou Nueva tienda<br />
de Bellmur<br />
Couture<br />
en<br />
de<br />
Demon de Givenchy y Fan di Fendi fueron sus últimos<br />
La Barra.<br />
la lumière,<br />
revelados. LUCIANA VAL y FRANCO MUSSO, <strong>lo</strong>s Numero Korea.<br />
fotógrafos its que hermosean el sistema de la moda<br />
hace una década, no se detienen. Sus pictóricas<br />
imágenes, remix referencial al trabajo de grandes de la<br />
lente como Helmut Newton, Man Ray o Richard<br />
Avedon, formarán parte este 2012 de prestigiosas<br />
publicaciones editoriales, como el Catá<strong>lo</strong>go del Museo<br />
de Arte Decorativo de París y Dior Joaillerie (de<br />
Michele Heuze, Victoire de Castellane, Editorial Rizzoli)<br />
. Desde París, cuentan sobre sus primeras<br />
experiencias: “Al principio fue duro, no hablábamos<br />
francés y tuvimos que rehacer todo nuestro trabajo.<br />
Agentes y magazines mostraban interés, pero<br />
repetían: ‘Volvé a verme en un par de meses’. Hasta<br />
que ganamos el primer premio de fotografía de<br />
moda del Festival de Hyères, que fue cuando<br />
empezaron a llamarnos el<strong>lo</strong>s a nosotros”. Luego,<br />
sus oníricas imágenes, caracterizadas por la<br />
iluminación teatral y cinematográfica y el peculiar<br />
uso del co<strong>lo</strong>r, plagaron las capitales de la moda.<br />
Aunque repletos de ocupaciones, siguen<br />
cuidando hasta el último detalle de cada cuadro.<br />
Solemos dibujar las tomas antes de realizarlas<br />
–aclara Luciana–. Pensamos las fotos más como<br />
artistas plásticos que como fotógrafos”.<br />
5bolson<br />
de ideas<br />
entre amigos<br />
MARCELO BURLON es el hombre de las<br />
mil facetas. Nativo de El Bolsón, pero milanés<br />
de papeles, este estilista, relacionista público,<br />
DJ, director de video, fotógrafo, editor de<br />
Rodeo Magazine y consultor de moda es la<br />
cara más vista en las capitales del mundo. En<br />
diciembre, vino a Buenos Aires y, además de<br />
pasar sus días con la familia Trosman (Marce<strong>lo</strong><br />
es el PR de Jessica a nivel g<strong>lo</strong>bal), organizó en<br />
Casa Cruz la fiesta “Pink is Punk”, conocida<br />
como una de las mejores noches europeas. “El<br />
concepto es ‘fiesta en la casa de tu mejor amigo’:<br />
buena música, gente divertida y mucha moda”,<br />
explica Bur<strong>lo</strong>n. En estos días, se encuentra<br />
oficiando de RRPP de <strong>lo</strong>s eventos de Prada,<br />
Chanel, Gucci y Givenchy (¿mencionamos<br />
que es el mejor amigo de Riccardo Tisci?) de<br />
las semanas del prêt-à-porter, además de music<br />
designer de <strong>lo</strong>s desfiles de Iceberg y Missoni. Al<br />
finalizar, <strong>lo</strong> esperan el estilismo para GQ Style<br />
de Berlín, Hero de Londres y Hunter Magazine,<br />
sumado el trabajo para su b<strong>lo</strong>g (www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com),<br />
sus viajes como DJ las fiestas<br />
de Silvia Prada o las de Silencio Clude b de París<br />
–diseñado por David Lynch– y la grabación<br />
del video de “Mamarracho”, tema que lleva su<br />
voz junto a The Barking Dogs.<br />
59
26 Mode Le Temps l Mercredi 16 mai 2012<br />
COOL KID<br />
Marce<strong>lo</strong>Bur<strong>lo</strong>n,<br />
conjugueurdetalents<br />
A 35 ans, il est presque aussi célèbre dans le monde de la mode milanaise que le dôme dans celui du tourisme.<br />
De Versace à Gucci en passant par Prada, les marques de prêt-à-porter s’arrachent son flair avant-gardiste<br />
et son carnet d’adresses. Et son meilleur ami s’appelle Riccardo Tisci. Rencontre. Par Catherine Cochard, de retour de Milan<br />
Il nous a donné rendez-vous<br />
chez Gattul<strong>lo</strong>, sa cafétéria de<br />
prédilection à deux pas de<br />
chez lui. Cinq minutes avant le<br />
rendez-vous, il envoie un SMS<br />
pour excuser son éventuel retard.<br />
Une politesse prompte à flatter<br />
notre versant suisse. Le café a<br />
tout de l’adresse italienne où l’on<br />
boit son petit noir au comptoir<br />
pour quelques centimes d’euro.<br />
Une classe milanaise surannée,<br />
nappes roses sur tables rondes,<br />
chaises à piètements dorés, étalage<br />
co<strong>lo</strong>ré de paninis dégoulinants<br />
de rucola et pâtisseries saupoudrées<br />
de sucre glace se<br />
pavanant en vitrine. A peine at-on<br />
le temps de se dire que la<br />
SON ART À LUI C’EST DE SAVOIR<br />
RASSEMBLER LES TALENTS<br />
DE DEMAIN<br />
décoration frôle le kitsch sans jamais<br />
l’atteindre, le voici qui arrive.<br />
Dans un élan d’excuses, il dit avoir<br />
passé la nuit à faire la fête et<br />
n’avoir pas assez dormi. Il est impeccable,<br />
solaire malgré son total<br />
<strong>lo</strong>ok noir. La fête à laquelle il a<br />
sacrifié quelques heures de sommeil<br />
fait partie intégrante de son<br />
job puisqu’il organisait la veille au<br />
soir dans un palais baroque un<br />
cocktail de présentation pour le<br />
compte d’une griffe de prêt-à-porter,<br />
bellinis et coupes de champagne<br />
à vo<strong>lo</strong>nté, le tout mis en sons<br />
par un DJ réputé.<br />
Tour à tour photographe, styliste,<br />
directeur artistique, consul-<br />
tant, rédacteur en chef de magazines<br />
pointus (comme Rodeo<br />
Magazine), DJ et organisateur de<br />
soirées (il est l’instigateur des fameuses<br />
fêtes «Pink is Punk» qui<br />
font danser les capitales du monde<br />
entier), Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n résiste aux<br />
tentatives de définitions tant il est<br />
passé maître dans l’art du multitasking.<br />
Son art à lui c’est de savoir<br />
s’entourer des bonnes personnes,<br />
rassembler les talents de demain,<br />
les prescripteurs de tendances,<br />
pour faire court: l’avant-garde. La<br />
plupart du temps, ces personnes<br />
sont aussi ses amis. Ou le deviennent.<br />
«Je représente une nouvelle<br />
ère en matière de communication,<br />
explique-t-il. Si les gens veulent<br />
travailler avec moi, c’est parce que<br />
j’apporte à ce milieu des idées nouvelles,<br />
une fraîcheur qui manque à<br />
leur manière de penser leur marque.»<br />
Si de nombreuses maisons font<br />
appel à lui c’est pour toucher une<br />
clientèle jeune, exigeante et internationale,<br />
des consommateurs<br />
qui sont en demande d’idées innovantes,<br />
<strong>lo</strong>in de la surenchère<br />
putassière prônée par les chaînes<br />
de télévision et les magazines italiens,<br />
dont la majeure partie appartient<br />
à Silvio Berlusconi. «Si<br />
une marque commerciale vient<br />
me voir et me demande de m’occuper<br />
d’organiser leur event, ils<br />
doivent me laisser carte blanche.<br />
C’est moi qui décide de tout: l’endroit,<br />
le DJ, la nourriture. Je me<br />
charge du contenant et surtout du<br />
contenu. Les gens que j’invite me<br />
font confiance. Ils apportent à la<br />
fête leur bonne humeur et leur<br />
aura mais si la musique ou<br />
l’endroit laissaient à désirer, ils ne<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
me feraient plus confiance, ne<br />
voudraient plus me suivre. Ils<br />
auraient l’impression d’avoir été<br />
invités pour donner de la valeur à<br />
quelque chose qui n’en a pas.»<br />
Né en Patagonie de parents<br />
d’origines italienne et libanaise,<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n fait ses premiers<br />
pas à El Bos<strong>lo</strong>n, un petit village de<br />
gauchos argentins tendance hippie.<br />
«A la fin des années 80, mes<br />
parents ont décidé de quitter l’Argentine<br />
touchée depuis plusieurs<br />
années par une grave crise économique.<br />
Nous nous sommes installés<br />
en Italie, au bord de l’Adriatique,<br />
dans la station balnéaire de<br />
Porto Potenza Picena, une région<br />
connue pour ses usines de chaussures.<br />
Nous avons a<strong>lo</strong>rs complètement<br />
changé de vie, toute la famille<br />
s’est mise à travailler dans les<br />
fabriques alentour.»<br />
Le jeune Marce<strong>lo</strong> commence<br />
l’école mais n’y reste pas, participant<br />
comme le reste de sa famille à<br />
l’effort collectif en travaillant lui<br />
aussi. Agé d’à peine 15 ans, il commence<br />
à sortir en boîte. «Très vite,<br />
des gens m’ont repéré. Ils aimaient<br />
mon style et ils m’ont demandé de<br />
danser dans leur club.» C’était au<br />
début des années 90, il était a<strong>lo</strong>rs<br />
fréquent de payer les adolescents<br />
pour qu’ils animent les dancef<strong>lo</strong>ors.<br />
«J’étais un «cool kid» et on<br />
me payait pour mettre l’ambiance.<br />
D’abord le dimanche après-midi –<br />
je n’étais pas encore majeur –, puis<br />
également les vendredis et les samedis.<br />
Bientôt, je gagnais plus<br />
d’argent que mes parents, simplement<br />
en m’amusant!»<br />
En 1998, Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n décide<br />
de quitter les bords de mer et<br />
de s’installer dans la cité <strong>lo</strong>m-<br />
barde pour saisir les opportunités<br />
offertes par la grande ville et bâtir<br />
sa carrière. Il commence par faire<br />
du mannequinat, côtoie les clubs<br />
les plus pointus du moment. «Je<br />
suis arrivé sans un sou et sans ami<br />
à Milan, mais très vite j’ai rencontré<br />
des personnes avec qui je partageais<br />
les mêmes centres d’intérêt.<br />
A tour de rôle, on organisait<br />
des soirées chacun dans son appartement.<br />
Des fêtes durant lesquelles,<br />
un mélange très riche de<br />
personnes se côtoyait. C’est ainsi<br />
que j’ai rencontré le directeur de<br />
Magazzini Generali, le night-club<br />
le plus important de l’époque. Il<br />
m’a demandé de m’occuper de la<br />
sélection à l’entrée de son club.» La<br />
boîte de nuit est a<strong>lo</strong>rs fréquentée<br />
par les personnes les plus importantes<br />
du milieu de la mode, de<br />
Dries Van Noten (lire interview<br />
dans le HS Mode du 5 mai 2010) à<br />
David Lachapelle en passant par<br />
Domenico Dolce, Stefano Gabbana<br />
et Raf Simons. «Je buvais à<br />
l’œil, j’avais des tonnes d’entrées<br />
gratuites à distribuer, j’avais le<br />
pouvoir de décider qui pouvait<br />
rentrer et qui ne pouvait pas. Tout<br />
le monde voulait me connaître et<br />
devenir mon ami, c’était dingue!»<br />
Parmi les nombreuses fréquentations<br />
du club Magazzini Generali,<br />
un certain Riccardo Tisci (lire<br />
interview dans le HS Mode du<br />
14septembre 2011). «A l’époque, il<br />
venait de terminer le Central Saint<br />
Martins College à Londres. Un soir,<br />
il est venu vers moi et m’a dit: «Tu<br />
voudrais t’occuper de mon service<br />
de presse?» J’ai répondu oui a<strong>lo</strong>rs<br />
que je n’avais jamais fait ce genre<br />
de bou<strong>lo</strong>t et que je ne le connaissais<br />
pas. Riccardo est aujourd’hui<br />
mon meilleur ami.» C’est ainsi que<br />
le prince des nuits milanaises est<br />
devenu le roi des relations publiques.<br />
«Au début, je traversais la<br />
ville à vé<strong>lo</strong> avec le portfolio de Riccardo<br />
dans mon sac à dos et je faisais<br />
du forcing auprès des journalistes<br />
pour qu’ils me reçoivent. Je<br />
leur disais: «Regardez ce que fait ce<br />
jeune designer qui s’appelle Riccardo<br />
Tisci, il vient de sortir de<br />
Saint Martins, il est vraiment très<br />
doué…» Vous vous rendez<br />
compte? Les gens qui, à l’époque,<br />
n’ont rien voulu savoir doivent s’en<br />
mordre les doigts depuis qu’il est<br />
chez Givenchy…» Lorsque l’actuel<br />
directeur artistique de la maison<br />
française sort de l’anonymat, Marce<strong>lo</strong><br />
Bur<strong>lo</strong>n est pris dans ce mouvement<br />
ascendant. «Tout s’est enchaîné.<br />
Domenico Dolce,<br />
Alessandro dell’Acqua, ils m’ont<br />
tous demandé de travailler avec<br />
eux, je m’occupais notamment<br />
d’asseoir des célébrités au premier<br />
rang des défilés.»<br />
Le milieu milanais ne parle a<strong>lo</strong>rs<br />
plus que de Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n et de<br />
ses contacts. «Comme tous les designers<br />
voulaient mettre la main sur<br />
mon carnet d’adresses, je me suis<br />
dit qu’il fallait que j’ouvre ma propre<br />
société de relations presse.» A<br />
sa manière. «Je crois que c’est ma<br />
nature chaleureuse et spontanée<br />
qui a fait toute la différence, cette<br />
façon très personnelle de gravir les<br />
éche<strong>lo</strong>ns, sans vraiment le vou<strong>lo</strong>ir<br />
ou du moins sans chercher à passer<br />
devant les autres, mais toujours en<br />
va<strong>lo</strong>risant ma vision personnelle,<br />
mon réseau. Ça et le fait qu’en toutes<br />
choses je mets beaucoup de ma<br />
personne, beaucoup de sentiments.<br />
J’ai en quelque sorte remis<br />
Ce hors-série ne peut être vendu séparément Le Temps Mercredi 16 mai 2012<br />
MODE<br />
CORSETERIE<br />
ET HOT COUTURE<br />
L’HOMME EN MODE<br />
AMÉRICAINE<br />
BUONOMO & COMETTI
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
80<br />
style<br />
Prince de la nuit par Emma Paoli<br />
DJ, RP, organisateur de soirées… Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n est<br />
devenu l’homme incontournable de la hype milanaise.<br />
Les grands noms de la mode le savent bien, qui lui<br />
confi ent des événements d’exception.<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n est le nouveau parrain de la hype milanaise. Son<br />
talent traverse les frontières, allant jusqu’à séduire la prestigieuse<br />
chaîne de luxe Lane Crawford, pour laquelle il réalise actuellement<br />
une campagne de communication en vue de la réouverture d’un<br />
magasin de la marque à Hong Kong.<br />
Pourtant, l’accueil que reçoit Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n à son arrivée dans la<br />
capitale <strong>lo</strong>mbarde, à la fi n des années 90, est <strong>lo</strong>in d’être chaleureux.<br />
On lui propose un job de physionomiste, qu’il se voit contraint d’accepter.<br />
De ces débuts, il garde un souvenir teinté d’amertume : “Je<br />
faisais le sale bou<strong>lo</strong>t. Et puis, la ville était morte, bourgeoise et<br />
conventionnelle.” Cette première expérience sera néanmoins décisive<br />
dans sa carrière. Avec sa “belle gueule”, son style décalé et son<br />
énergie débordante, Bur<strong>lo</strong>n s’entoure progressivement de personnalités<br />
très infl uentes, dont son ami Riccardo Tisci.<br />
“Nous souhaitions revendiquer notre jeunesse face à une ville défi -<br />
nitivement tournée vers son passé”, explique-t-il pour justifi er le lancement,<br />
quelques années plus tard, de son propre concept, baptisé<br />
Pink Is Punk the Party. “L’idée était de rassembler dans une même<br />
soirée des jeunes issus de milieux radicalement différents mais partageant<br />
la même rage de vivre et le même besoin de créer une énergie<br />
nouvelle. Maintenant, nous formons une grande famille, à<br />
laquelle viennent s’ajouter sporadiquement Tilda Swinton, Kirsten<br />
Dunst ou encore Lindsay Lohan.” Désormais hebdomadaires, les<br />
soirées Pink Is Punk sont devenues quasi incontournables.<br />
Peu de temps après la naissance du concept, la maison Armani sollicite<br />
le nouveau prince de la nuit, couronnant son succès : “On m’a<br />
demandé de préparer la liste des invités pour le 26 e anniversaire de<br />
la marque. Ce fut sûrement une de mes plus belles réussites.”<br />
Quelques années plus tard, il monte sa propre société, Marce<strong>lo</strong><br />
Bur<strong>lo</strong>n Enterprise, avec pour objet d’organiser des événements<br />
d’exception pour de grandes marques. Son ambitieuse créativité lui<br />
ouvre a<strong>lo</strong>rs les portes des défi lés, l’imposant comme RP des soirées<br />
milanaises : Givenchy, Gucci, Prada… Parmi ses nombreux<br />
coups d’éclat, on retiendra le concert privé de Prince pour le défi lé<br />
printemps-été 2007 de Versace : “J’aime suggérer à mes clients un<br />
groupe ou un DJ à la pointe de la musique : Fischerspooner,<br />
Hercules and Love Affair…”<br />
Mais ce que l’homme aux multiples visages aime par-dessus tout,<br />
c’est assurer lui-même les DJ sets. De l’hôtel Soho House de Berlin<br />
aux catwalks italiens, du hip-hop à l’électro, il s’adapte avec souplesse<br />
à la sensibilité du public. Pour preuve, sa page SoundC<strong>lo</strong>ud<br />
regorge de mixtapes aux infl uences diverses.<br />
www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com.<br />
© Marco Falcetta. Vêtements : Givenchy par Riccardo Tisci
werk!<br />
PINK IS PUNK is your Friday night destination in Milan.<br />
“Pink is Punk is like a party at your best friend’s house,<br />
where you feel at home,” says founder Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />
who hails from El Bolsòn, Patagonia. Bur<strong>lo</strong>n is a DJ, stylist,<br />
editor, PR, event-thrower and all the dots in-between. “You<br />
can find the best crowd in town – a mix of street, fashion,<br />
art, and the music scene,” he continues. Beginning life<br />
with Andrea Mazzantini at a small bar in the canal area,<br />
playing hip-hop, rock and indie, the party soon outgrew<br />
its surroundings and moved to the basement of Magazzini<br />
Generali, where it became more electro. Now, after three<br />
years you’ll find Pink is Punk at a larger venue again, a<br />
lapdance club from the 80s called Queen. Bur<strong>lo</strong>n’s favourite<br />
memories? “Finding Róisín Murphy in the queue outside,<br />
the night of the Versace party where Prince performed. Raf<br />
Simons holding the Jil Sander aftershow at PiP and Tilda<br />
Swinton showing up. And when Lea T finally decided to<br />
wear a dress and pair of heels!” Lea T is part of Marce<strong>lo</strong>’s<br />
supportive inner circle, a creative group of art directors,<br />
designers, muses and more – the fabu<strong>lo</strong>us, fun and most of<br />
all, REAL. Riccardo Tisci is their man in Paris – Bur<strong>lo</strong>n was<br />
the first PR of Ricky, as he calls him, before Givenchy, back<br />
when he was Italy’s romantic, upstart couturier. “The club<br />
is me, with Pao<strong>lo</strong> Farcic and Michele Lamanna at the door;<br />
238 i-D THE EXHIBITIONIST ISSUE<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Stefano from Scarlets, Talker and Giandisco are resident<br />
DJs. Massimo Mezzavilla is my PA and he works with me<br />
on the graphics.” It’s where you go dancing till dawn, laugh<br />
with your mates in the cab on the way home, then carry<br />
on. It’s the club where Raf [Simons] will turn up and ask<br />
for the electro to turn harder. And it’s the club that counts<br />
Kim Ann Foxman as a returning guest; hosting The Virgins,<br />
Fisherspooner, Devendra Banhart, Headman, Munk, Jerry<br />
Bouthier and Horse Meat Disco’s Severino. The party has<br />
travelled to Moscow, Istanbul, Buenos Aires, Paris and<br />
Barce<strong>lo</strong>na. “We represent a scene that the city never really<br />
understood,” elaborates Bur<strong>lo</strong>n. “People think that we’re<br />
weirdos that wear strange c<strong>lo</strong>thes. I don’t really care, I like<br />
to make people happy and my parties are the chance to be<br />
happy.” That’s punk.<br />
marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />
marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com<br />
TEXT DEAN MAYO DAVIES<br />
PHOTOGRAPHY LUCA CAMPRI<br />
Styling Ilaria Norsa. Creative Direction Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n.<br />
Marce<strong>lo</strong> wears Rick Owens. Necklace Nami.<br />
Stefano, Pao<strong>lo</strong>, Michele and Massimo wear Dries Van Noten.<br />
Thanks to Hangar Bicocca, Milan.<br />
“People think that we’re weirdos<br />
that wear strange c<strong>lo</strong>thes. I<br />
don’t really care, I like to make<br />
people happy and my parties<br />
are the chance to be happy.”<br />
MARCELO BURLON<br />
PINK IS PUNK TOP 10<br />
BY MARCELO BURLON<br />
1. Co<strong>lo</strong>ur Wheel, Jan Ken Po<br />
2. Creature, Kim Ann Foxman<br />
3. I Can Change (Tiga Remix), LCD Soundsystem<br />
4. Joanna, Superpitcher<br />
5. Quimey Neuquen (Chancha Via Circuito Remix),<br />
Jose Larralde<br />
6. My House, Hercules & Love Affair<br />
7. I Get a Rush, Bozwell<br />
8. Make You Mine, Incarnation<br />
9. In This Shirt (Hercules & Love Affair Remix), The<br />
Irrepressibles<br />
10. Spirits, Luke So<strong>lo</strong>mon
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
g<br />
62<br />
Melhor representande do esti<strong>lo</strong> gótico-punk-renascentista,<br />
criado e hypado por Riccardo Tisci para a Givenchy, Marce<strong>lo</strong><br />
Bur<strong>lo</strong>n é um expoente de uma cena underground que não só<br />
influenciou, mas tornou-se inspiração (réplica) de uma geração<br />
de “modernos”, que, por sua vez, influenciaram a reprodução<br />
da estética nas fast fashion. Para definir: é dark na essência,<br />
mas sempre polido e bem cuidado, contraponto atual<br />
à imundice do punk original.<br />
Bur<strong>lo</strong>n nasceu em um vilarejo remoto da Patagônia argentina,<br />
mas foi na Itália, em Milão, que fez seu nome como um<br />
dos maiores agitadores culturais e criadores de modos e modas.<br />
Multimídia e multitalentoso, ele começou sua carreira<br />
literalmente “causando”, na cansada cena noturna milanesa<br />
do começo dos anos 2000, com sua festa mensal, a Pink is<br />
Punk – sucesso de público e crítica até hoje (ele ainda atua<br />
como PR e DJ). Foi só o começo. Diretor de arte, de vídeo, de<br />
fotografia, musical, stylist, b<strong>lo</strong>gueiro e editor de moda... Os ta-<br />
fevereiro 2012<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Punk à Milanesa<br />
personageM ícone da cena fashion de MiLÃo, o MuLtitaLentoso MarceLo BurLon<br />
passeia peLo BrasiL seu estiLo darK na essÊncia, Mas poLido coMo pedeM estes teMpos<br />
POR dudi machado FOTO marco falcetta<br />
lentos são tão diversos quanto sua lista de clientes, que inclui<br />
Missoni, Iceberg, Nike, Diesel, Chanel e Givenchy, esta última<br />
comandada por seu melhor amigo, Riccardo Tisci, que assina<br />
os <strong>lo</strong>oks das fotos que você vê aqui.<br />
Bur<strong>lo</strong>n anda de olho no Brasil, que considera um dos países<br />
mais efervescentes do mundo: “Estive aqui pela primeira vez há<br />
sete anos, com um grupo de amigos que incluía Lea T., que, na<br />
época, ainda se chamava Leandro. Passamos 20 dias entre Jericoacoara,<br />
Pipa e outras praias do Nordeste, além do Rio. Me apaixonei<br />
pe<strong>lo</strong> país desde então”. Nessa toada de business&pleasure,<br />
fotografou a nova campanha da Vicunha, fez DJ set nos desfiles<br />
de Pedro Lourenço e acalenta um projeto superousado com a<br />
Orquestra Sinfônica de São Pau<strong>lo</strong>. De volta a Milão, Bur<strong>lo</strong>n vai ensinar<br />
aos alunos da superprestigiada Universidade de Bocconi<br />
suas técnicas de marketing. Deve vestir-se de preto.<br />
LOOkS Givenchy POR RiccaRdo Tisci, PRada E Missoni
BELEza asToR hoxha<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
MODA<br />
get<br />
the LooK<br />
fevereiro 2012 rg
Edición Noviembre 2011<br />
Precio del ejemplar Arg $ 30.-<br />
Uy $ 105.- / Ch $ 3000.- / Usa U$S 15.-<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELo<br />
BURLoN<br />
Parece que todo el mundo necesita la visión y opinión de Marce<strong>lo</strong>. Desde Hong Kong<br />
hasta Los Angeles, no importa dónde estés, seguramente <strong>lo</strong> nombrás y la gente <strong>lo</strong> conoce.<br />
Es una persona que parece tener miles adentro de una. El New York Times le dedicó un<br />
video, es consultor de moda, b<strong>lo</strong>gger, PR y estilista; es videasta, es el creador de la fiesta<br />
internacional Pink is Punk, es dj, music designer y director creativo, pero por sobre<br />
todo es argentino: es un orgul<strong>lo</strong> patagónico, nacido en El Bolsón, lugar clave que iluminó<br />
esa gran cabeza. Sin exagerar, <strong>lo</strong> llaman “el Alcalde de Milán” y acaba de dirigir el video<br />
“La Sinfonía de Hong Kong” para la marca de productos de lujo Lane Crawford. Vivo con<br />
mucha alegría hacerle esta entrevista a Marce<strong>lo</strong> porque es un gran amigo. Un tipo sin<br />
prejuicios, que propaga buena onda y energía positiva y, por sobre todo, doy fe que <strong>lo</strong> que<br />
hace contiene un grado de seriedad que realmente sorprende.<br />
www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com - www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com - www.atomomanagement.it - www.artlistparis.com<br />
TEXTO Jessica trosman<br />
Jessica: ¡Hola, amigo! ¿Cómo estás? Contame un poco de tu<br />
infancia, de tu pueb<strong>lo</strong>, tus raíces, Olga, Aluminé...<br />
Marce<strong>lo</strong>: Nacer y crecer en El Bolsón determinó muchas cosas de<br />
mi carácter y personalidad. Soy descendiente de libaneses radicados<br />
en la Comarca Andina a principios de <strong>lo</strong>s años 30, una familia de<br />
comerciantes. Mi madre, Olga Nasif, fue pionera del turismo en la<br />
zona del norte de la Patagonia. Mi padre, Gianfranco Bur<strong>lo</strong>n, nacido<br />
y criado en Italia, era hijo de un sastre, porteño de adopción desde<br />
<strong>lo</strong>s 13 años, tornero y comerciante. Mis padres tenían una agencia<br />
de viajes, Pulmari Turismo, la primera en El Bolsón, una tintorería,<br />
Mayama, y un kiosco fundado por don Antonio Nasif, mi abue<strong>lo</strong>,<br />
el turco. Mi infancia fue algo especial: crecí entre montañas y ríos,<br />
carreras de ski, cursos de natación en la cascada del Mallín Ahogado<br />
y <strong>lo</strong>s sábados, obviamente, la feria hippie. Los hippies, que tanto<br />
condicionaron mi crecimiento, mis ganas de ser uno de el<strong>lo</strong>s. Mi<br />
compañera desde primero hasta séptimo grado y amiga de toda la<br />
vida Aluminé Honik (hija del doctor del pueb<strong>lo</strong> que ayudó a mi<br />
madre en mi nacimiento e hija de hippies) no quería saber de nada<br />
con eso. Para mí era un sueño, una revelación absoluta, pero ella era<br />
“la hippie” del pueb<strong>lo</strong> y mis compañeros de escuela le hacían la vida<br />
imposible. Yo obviamente la defendía, pero cada tanto me dejaba<br />
llevar por <strong>lo</strong> que decían <strong>lo</strong>s otros. Con Aluminé, después de tantos<br />
años, seguimos siendo más amigos que nunca. Ella es un punto de<br />
referencia muy importante en mi vida. Estamos intentando constru-<br />
ir juntos un puente entre Europa y El Bolsón, turismo de calidad.<br />
En unos meses les voy a contar más sobre este gran proyecto.<br />
¿Cómo fueron tus primeros pasos en Italia y después en Milán?<br />
Llegué a <strong>lo</strong>s 14 años. Mis viejos tenían amigos en el centro de Italia<br />
y nos mudamos directamente ahí, a un pueblito de la costa del mar<br />
Adriático. Habíamos cruzado el charco, fue muy entusiasmante el<br />
cambio, pero fue justo cuanto yo estaba creciendo, entendiendo<br />
mi sexualidad, justo cuando uno pasa de la niñez a la pubertad. Un<br />
momento difícil. Pasamos de tener una vida re privilegiada a tener<br />
que laburar como <strong>lo</strong>cos cada integrante de mi familia. Habiendo<br />
estudiado poco y nada, a <strong>lo</strong>s 15 empecé a laburar en una fábrica con<br />
mi vieja, despertándome a las 4 de la madrugada para ir a trabajar<br />
en una motito hecha polvo. Nieve, viento, frío… Después de un<br />
par de meses, empecé a ir a bailar <strong>lo</strong>s domingos por la tarde a un<br />
club que en <strong>lo</strong>s 90 era muy famoso en Italia y quedaba nada más<br />
que a 20 km de donde vivía, el Aqva Disco Village. Cada weekend<br />
hacía dedo para ir a bailar, hasta que un día la RRPP me preguntó<br />
si quería trabajar con el<strong>lo</strong>s. Al poco tiempo me vi trabajando viernes,<br />
sábados y domingos. Así fue como empecé a ganar plata. Mi<br />
padre era un poco severo en esa época y no quería que comenzara a<br />
40 arte<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
trabajar en boliches por todo <strong>lo</strong> que traía aparejado ese esti<strong>lo</strong> de vida<br />
y por el miedo a las drogas. Por suerte, mi hermano Gianni fue el<br />
que convenció a mi viejo para que me dejara hacer <strong>lo</strong> que quería,<br />
y así fue. Empecé a ganar buen dinero, dejé la fábrica y me volví<br />
un personaje de todo el centro de Italia. Era la imagen del club<br />
más importante y trendy de <strong>lo</strong>s 90. Vestíamos Junior Gaultier y nos<br />
teñíamos el pe<strong>lo</strong> de todos <strong>lo</strong>s co<strong>lo</strong>res. Caminábamos en plataformas<br />
altas de 25 centímetros. Tomábamos éxtasis y algún que otro ácido.<br />
Viví <strong>lo</strong>s años 90 a full, viajando por toda Italia, yendo a trabajar<br />
de club en club, era MC y estudiaba canto. Después de unos años<br />
de no haber realmente construido nada, mi madre me invitó a una<br />
reunión budista. Desde ese momento comencé a practicar la religión<br />
de la Soka Gakkai, dejé las drogas y fue un darme cuenta de<br />
<strong>lo</strong> poco construido ¡y de <strong>lo</strong> mucho que me había divertido! Había<br />
llegado el momento de dejar la provincia y partir hacia Milán. Al<br />
principio trabajaba como mode<strong>lo</strong>, era la cara rara del momento,<br />
con el pe<strong>lo</strong> teñido de rubio que a fines de <strong>lo</strong>s 90 era tendencia. Los<br />
fines de semana volvía a mi pueb<strong>lo</strong> para seguir facturando en esos<br />
boliches que me habían dado una cierta fama y seguían pagando<br />
buenas liras que ayudaban a poder bancarme. Hasta que un día en<br />
Milán organicé una fiesta en mi casa y fue una revelación total:<br />
había 100 invitados, parecía Studio 54, gente de toda clase, era un<br />
carnaval. Esa noche se me presentó un hombre de unos 35 años, era<br />
el RRPP que organizaba las fiestas más importantes de Milán. La<br />
organización se llamaba Primo Piano Gallery y me contrató para<br />
gerenciar la puerta de una fiesta llamada Jetlag. Era la fiesta más<br />
importante de Milán, era el año 1998 y yo entraba a ser parte de un<br />
momento histórico de la ciudad. Yo era el door selector y, frente a<br />
mí, en la fila te encontrabas con David LaChapelle, Róisín Murphy,<br />
Domenico Dolce, Stefano Gabbana, Dries van Noten, Martin<br />
Margiela (sin que nadie supiera que era él)… Así, atraje el interés de<br />
algunos diseñadores y otros PR’s y me propusieron ser el director de<br />
las relaciones públicas de una marca de sneakers cool llamada Nose,<br />
del hermano de Fornarina. Yo ya había hecho tres campañas como<br />
mode<strong>lo</strong> que empapelaban las vidrieras del mundo y miles de revistas.<br />
Este fue el punto de partida, donde empiezo a ser parte de un sistema<br />
diurno de la moda.<br />
Al poco tiempo, una amiga me presenta a un chico que recién había<br />
llegado a Milán, que venía de Londres, era italiano y se lla-<br />
maba Riccardo Tisci. Rápidamente nos hicimos íntimos amigos,<br />
compartimos muchos momentos emocionantes y miles de experiencias,<br />
l<strong>lo</strong>rábamos y reíamos juntos. Riccardo había terminado<br />
el Saint Martins School con el títu<strong>lo</strong> de diseñador y tenía la<br />
aspiración de ser parte de la historia de la moda. Yo comencé a
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO<br />
BURLON<br />
Consultant, Editor, Stylist, PR,<br />
Party Instigator. Milan, Italy.<br />
PHOTOGRAPHY<br />
GIAMPAOLO<br />
SGURA<br />
FASHION<br />
EDITOR<br />
MIGUEL<br />
ARNAU<br />
Camisa de algodón, chaqueta y shorts-falda, todo<br />
de estampado de leopardo, zapatos de piel negros,<br />
calcetines algodón negros, todo GIVENCHY.<br />
Hair Franco Gobbi @ C<strong>lo</strong>se Up Milano<br />
Make up Jessica Nezda @ C<strong>lo</strong>se Up Milano<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
What is your favourite word? Boluda. What makes<br />
you feel alive? Nam-Myoho Renge-Kyò. What is<br />
your favourite place? My hometown, El Bolsón,<br />
Patagonia Argentina. Which artist do you most<br />
admire? I <strong>lo</strong>ve Marina Abramovic. What is the<br />
last book you read? “Cien Años de Soledad” by<br />
Gabriel Garcia Marquez. What talent would you like<br />
to have? The voice to sing a folk <strong>lo</strong>ve song. What<br />
would your ideal day be like? Good friends, good<br />
weather, good tunes. What is your best childhood<br />
memory? Back in the days, on the mountain with<br />
my brother at the sky camp and Saturdays at the<br />
hippie market. What or who would you like to be in<br />
the next life? John Lennon. Which outfit would you<br />
be happy to wear for the rest of your life? A pair<br />
of heels! What is your greatest fear? Berlusconi<br />
and The Pope. What is your greatest achievement?<br />
When Givenchy called Riccardo (Tisci) to be their<br />
Creative Director after four years of us working<br />
together on his own label. What makes you cry?<br />
China Sorrilla. What makes you laugh? China So-<br />
rrilla. What makes a good friend? A good friend is<br />
one that tells you everything about your best and<br />
worst sides. Have you found true <strong>lo</strong>ve? Yes, but only<br />
in my best friends. Love is pain; I am Latino and<br />
for me <strong>lo</strong>ve is drama and jea<strong>lo</strong>usy. I’d rather have<br />
<strong>lo</strong>ts of <strong>lo</strong>vers than a boyfriend, because it means<br />
less suffering. I don't know if I'll ever find true<br />
<strong>lo</strong>ve in a man... Don't think so. What does freedom<br />
mean to you? Freedom is a state of mind. It's<br />
something that one should earn. When was the last<br />
time you helped a stranger? Today. What can’t you<br />
live without? Potatos. What is the most beautiful<br />
thing you have ever seen? The big reef in Australia<br />
and my grandparents hometown, Beirut. What is<br />
your favourite scent? Patchouli. Do you believe in<br />
a deity? Not really, I believe in myself and I think,<br />
as a practicing Buddhist, that everything which<br />
surrounds us is the reflection of what we are inside.<br />
We are all Buddha! Can you think of a fiction<br />
character from a film or a book that you identify<br />
with? Ch<strong>lo</strong>ë Sevigny in Brown Bunny! What is the<br />
greatest thing you have learned? That everything<br />
you want is right there but you have to work hard<br />
to get it. Who would you like to be kissed by? The<br />
French guy covered in tattoos that I saw at the<br />
beach in Sicily last summer. What is your greatest<br />
obsession? My friend Devendra Banhart, his music<br />
and the day that he told me that we will never<br />
be apart. What do you do to make this planet a<br />
better place? Many simple actions like smiling at<br />
an unknown person. What beliefs and ideals guide<br />
you through life? Simple straightforward values inspired<br />
by Buddhist culture: respect, humility and<br />
equality. How would you like to be remembered?<br />
I would you like to be remembered as a guy who<br />
brought people together. A man that didn't have the<br />
possibility to study but managed to change the way<br />
people communicate and relate to each other and<br />
the world around them.
sleek N°31 XX / XY<br />
Although Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n was all over town at the last Berlin fashion<br />
week, he claims he didn’t come here for fashion. in fact, he came to<br />
live out his <strong>lo</strong>ve for music and dJ at such diverse <strong>lo</strong>cations as the Soto<br />
store, King Size Bar and Soho house. »Berlin to me is not the place<br />
to discover new designers, it’s not about fashion at all. i have friends<br />
here, i <strong>lo</strong>ve the city’s attitude and atmosphere, the street culture. living<br />
here would suit my lifestyle extremely well – but i could never make<br />
a living here, there are no clients.« One of Europe’s most important<br />
communicators in fashion, Bur<strong>lo</strong>n has worked with all major high<br />
fashion brands, and doesn’t see a market for them here: »if you can<br />
afford these brands, you don’t go shopping for them in Berlin. in fact,<br />
202<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
MARcElO BuRlON<br />
i’ve found something positive about this: i can still get all the pieces<br />
from my favourite designers when they are <strong>lo</strong>ng sold out elsewhere.<br />
Which says a <strong>lo</strong>t about the situation.« Bur<strong>lo</strong>n is based in Milan but<br />
can be found working all over the world. upcoming projects include<br />
a photo shoot for GQ Mexico (as a photographer, he’s represented by<br />
Artlist Paris), dJing in ibiza and in San Francisco with devendra Banhart,<br />
throwing a party in New York, creating music for runway shows,<br />
curating for the lane crawford stores in Bejing and Shanghai, directing<br />
a video for Fiat 500 by Gucci… here’s hoping he’ll have a reason<br />
to come and work in Berlin some day.<br />
Photo © Nick Ash.
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
— reportaža: Nočno življenje – Milano<br />
tografije: Nicola<br />
rignani, Andrea Sicky<br />
hinolfi in osebni arhivi<br />
irediteljev<br />
— december 2009<br />
»Dekleta naj se oblečejo po modi, fantje pa čim manj!« je bil s<strong>lo</strong>gan, s<br />
katerim je eden od promotorjev milanskega nočnega življenja vabil na<br />
zabavo v svojem klubu. Fi<strong>lo</strong>zofija, ki ob pogledu na zbrano druščino na<br />
najbolj trendovskih zabavah v mestu kar drži. Urejena dekleta v visokih<br />
petah in razgaljeni mladeniči, ki se ne sramujejo v s<strong>lo</strong>gu nove romantike<br />
zadimljenih oči, pomešani z drznimi transvestiti, ki s svojimi kričečimi<br />
opravami skrbijo za dobro razpo<strong>lo</strong>ženje le nekaj ur oddaljeni od naše<br />
prestolnice. Noč je tista, ki tudi v tem mestu vsakomur dovoli pokazati<br />
svoj pravi obraz in ga morda tako vsaj za hip oddaljiti od vsakdanjih<br />
tegob in osamljenosti.<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, skrbi za<br />
petkove zabave z imenom Pink Is<br />
Punk in organizacijo številnih<br />
odprtij in zabav modnih hiš.<br />
Živi in pusti živeti<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
D Magazine S<strong>lo</strong>vene<br />
Besedi<strong>lo</strong>: Emil Rebek
Revolucionarna modna alternativa vse od<strong>lo</strong>čneje ruši stereotipe<br />
o milanskem nočnem življenju. O diskotekah, pred katerimi so<br />
parkirani ferrariji in porscheji, ter plesiščih, na katerih kraljujejo<br />
mlade manekenke z Vzhoda, ki jih izza drago zakupljenih in s<br />
steklenicami penine ob<strong>lo</strong>ženih miz ob robu plesišča spremljajo<br />
njihovi petični spremljevalci v g<strong>lo</strong>boko odpetih srajcah in<br />
nemarno razpetih suknjičih. Vse več je v mestu tistih, ki<br />
hrepenijo po dogajanju, ki odpira vrata vplivom iz, kar zadeva<br />
zabavo, precej bolj vizionarske tujine. S<strong>lo</strong>viti Plastic je s časom<br />
postal prava relikvija tukajšnjega nočnega življenja in dokaz,<br />
da pravi klubi potrebujejo dušo. In to v zadnjem času Milanu s<br />
svojimi skrbno premišljenimi zabavami vlivajo Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />
Natasha Slater in Sergio Tavelli, ki so vzeli vajeti trendovske<br />
noči v svoje roke. Poskrbeli so za dolge vrste pred vrati klubov,<br />
ki še najbolj spominjajo na tiste iz časov s<strong>lo</strong>vitega Studia 54, in<br />
svoje obiskovalce sprijaznili z dejstvom, da si je vstop v klub<br />
treba prislužiti. Skupne točke tukajšnjega nočnega dogajanja?<br />
Sproščena zabava, alkohol, dobra, skrbno izbrana glasba in kanček<br />
transgresije. Tiste, ki začini dolge noči v sicer spokojnem mestu.<br />
Ali kot so novinarki prispevka o milanskem nočnem življenju<br />
naključni intervjuvanci odgovorili na vprašanje o tem, ali se kdaj<br />
v klubu Plastic rodijo ljubezni: »O, vsak večer se rodijo. In proti<br />
jutru umrejo.«<br />
PINK IS PUNK<br />
Milanski večeri z verjetno najbolj mednarodnim ozračjem že<br />
nekaj let nosijo pomenljivo ime Pink Is Punk in tako združujejo<br />
gejevsko rožnato estetiko z neustavljivo ulično subkulturo. Večer<br />
zagotavlja vrhunske glasbene goste in najpogosteje s<strong>lo</strong>vite modne<br />
ustvarjalce, ki se pomešani med množico pretežno mladega<br />
občinstva ob najnovejši elektronski glasbi vsak petek zabavajo v<br />
poznanem milanskem večernem pribežališču Magazzini Generali.<br />
Glavno vodi<strong>lo</strong> je biti v trendu. Ali, če je le mogoče, korak pred<br />
njim! V ozadju večera stoji Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, vizionar italijanskolibanonskih<br />
korenin, ki je v Italijo iz rodne Argentine prišel na<br />
začetku devetdesetih. Je tudi novi urednik trendovskega mesečnika<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
D Magazine S<strong>lo</strong>vene<br />
Rodeo, v modnih krogih pa znan po tem, da v času modnih tednov<br />
skrbi za številna odprtjain velike zabave s<strong>lo</strong>vitih modnih hiš. Pred<br />
leti je na zabavo po Versacejevi reviji pripeljal Princea, ki je s<br />
svojim nastopom do ekstaze navdušil redke povabljene, podobno<br />
kot je kakšno leto kasneje Roisin Murphy navdušila pri Gucciju. K<br />
njemu so se zatekli pri Givenchyju, v sk<strong>lo</strong>pu nedavnega večernega<br />
nakupovanja pod okriljem revije Vogue je pripravil zabave za<br />
Prado in Jil Sander, svoj znameniti Pink Is Punk pa povezal tudi s<br />
Riccardom Tiscijem in Rafom Simonsom.<br />
A Bur<strong>lo</strong>n pove, da so bili začetki povsem naključni. Pred desetimi<br />
leti je s prijatelji priredil zasebno zabavo, ki pa je zaradi izjemno<br />
trendovske druščine navdušila nekatere organizatorje večernih<br />
dogodkov in so ga zato privabili na vrata diskoteke Magazzini<br />
Generali. »V devetdesetih so tja prihajali David LaChapelle,<br />
Domenico Dolce, Dries van Noten, to je bi<strong>lo</strong> obdobje, ko sem<br />
spoznal tedaj nadobudnega oblikovalca Riccarda Tiscija in<br />
mu pomagal pri prvih odnosih z mediji, kmalu zatem me je k<br />
sode<strong>lo</strong>vanju z njihovo modno hišo povabil še Dolce. V tistem<br />
trenutku sem se zavedel, kako visoko vrednost ima moj seznam<br />
povabljencev, in doumel, da sem verjetno v mestu edini, ki<br />
modnim hišam lahko pripelje skrbno izbrano mlajše občinstvo.«<br />
»Nismo tipično italijanski, saj politika in<br />
cerkev običajno narekujeta način vedenja,<br />
ki nam ni vedno blizu.«<br />
Približal se je modi in z Valeriem Innel<strong>lo</strong>, poznanim modnim<br />
»piar-ovcem«, začel prirejati zabave I Pretend To Be A DJ. »Za<br />
gramofone smo zvabili različne znane obraze, bodisi iz filmskega,<br />
televizijskega bodisi iz modnega sveta, in občinstvo prepričali,<br />
naj izbere sebi ljubšega. Še danes se na primer spominjam dvoboja<br />
urednika Jeffersona Hacka in oblikovalca Antonia Berardija.«<br />
Sledil je Pink Is Punk, ki ga je najprej v baru Bond prirejal s<br />
svojimi prijatelji, a ker je kmalu prerasel majhni prostor, so se<br />
morali preselili v manjšo dvorano kluba Magazzini Generali, prav<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />
na sliki z<br />
oblikovalcema<br />
Riccardom Tiscijem<br />
in Rafom Simonsonom<br />
ODZVANJANO:<br />
→ Looking Glass – Little Dragon<br />
→ Sweet Disposition – The Temper Trap<br />
→ Basic Space (Astronomer Remix) – The XX<br />
tistega, kjer je Bur<strong>lo</strong>n začel svojo nočnemu življenju zapisano<br />
kariero. Partnerji pri projektu so se kmalu zatem raje posvetili<br />
produkciji glasbe, on pa je ostal zvest eni najpopularnejših zabav<br />
v mestu. Obiskovalci veljajo za avantgardne. Zatrjuje, da so<br />
izvrsten pokazatelj novih dogajanj v modi in življenjskem s<strong>lo</strong>gu.<br />
»Kaj imajo skupnega? Svobodo! Skupaj z gostujočimi didžeji<br />
ustvarjajo ozračje v klubu, in prav zato je tako pomemben pravi<br />
nabor gostov,« pove Bur<strong>lo</strong>n, ki velja s svojim timom za precej<br />
neizprosnega. »Kje pa, nismo tako ze<strong>lo</strong> zahtevni! Šele ko smo<br />
na vratih gostili selektorko iz berlinskega Bar25, so obiskovalci<br />
lahko videli, kako zahteven je izbor ob vstopu.« A občinstvo,<br />
ki svoj petkov večer nameni svetu podzemlja z imenom Pink Is<br />
Punk, običajno potrpežljivo stoji v vrsti, saj ve, da vstop v klub<br />
poleg Marcela Bur<strong>lo</strong>na kot hišnega didžeja odpira vrata v svet<br />
s<strong>lo</strong>vitih imen, kot so Fischerspooner, Kim Ann Foxman, Thieves<br />
Like Us, Scarlets in The Virgins, ki so tam gostovali v zadnjem<br />
obdobju. »Nismo tipično italijanski, saj politika in cerkev običajno<br />
narekujeta način vedenja, ki nam ni vedno blizu. Raje gledamo<br />
čez mejo, pa ne zato, da bi posnemali, ampak zato, da bi našli tiste,<br />
s katerimi razmišljamo sorodno. Ko je na <strong>lo</strong>ndonski nočni sceni<br />
zavladal Boombox, je Jerry Bouthier enkrat mesečno vrtel p<strong>lo</strong>šče<br />
na naših zabavah. Olajšujoče je, ko se najdeš v tem, kar počnejo<br />
drugi, in lahko združiš moči. Na podoben način sodelujemo<br />
s Clubom Tropicana v Barce<strong>lo</strong>ni, kjer smo večkrat gostovali,<br />
nedolgo tega smo bili premierno povabljeni tudi v Istanbul.«<br />
Ko ne dela, rad odide tudi na druge zabave, pa naj bo v Plastic,<br />
<strong>lo</strong>ndonski Dalston Superstore ali pariški Ponystep. Večkrat se<br />
odpravi tudi v Berlin, za katerega pravi, da ga pritegne s svojo<br />
svobodo, ki še ni odvisna od denarja, pred kratkim pa je navdušen<br />
odkril Bejrut, ki ga opiše kot mesto, ki diha ze<strong>lo</strong> mednarodno,<br />
hkrati pa je obdrža<strong>lo</strong> lastno dekadenco. A ne nazadnje prizna, da<br />
mu pravi pobeg od zasužnjenosti z nočnim življenjem uspe le<br />
takrat, ko se odpravi v divjo naravo svoje rodne Patagonije.<br />
december 2009 — 37
- REGIA / ENTREVISTA<br />
Desafortunadamente poco se sabe de quien es Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n en Argentina,.<br />
Lo conocí en Paris, através de Pab<strong>lo</strong>, mi marido y nunca más me<br />
separé de él, esto es <strong>lo</strong> que él más genera en la gente.<br />
Marce<strong>lo</strong> es sinonimo de un gran imaginador , iluminador, un gran organizador,<br />
un gran videasta, un gran estilista, un gran relacionista, con una<br />
sensibilidad en el mundo de la música, arte, moda…<br />
Nacido en Patagonia, y muy orgul<strong>lo</strong>so de su querido BOLSON , camina<br />
por Milán , Paris , New York o Berlin y es asombroso <strong>lo</strong> que causa en<br />
la gente. Para nosotros tener a marce<strong>lo</strong> como nuestro embajador en el<br />
mundo es un orgul<strong>lo</strong> , su perseverancia, su visión , su talento y su alegria<br />
hacen que uno quiera caer en este pulpo de persona que encandila con<br />
su encanto.<br />
- 58 MARCELO -<br />
- REGIA BURLON MAG -ENTERPRISE<br />
• Press Review • March 2012<br />
MARCELO BURLON<br />
Marce<strong>lo</strong> photographed by DIEGO FUGA<br />
gracias<br />
jessica trosman+
1. ¿Cómo definirías Burlón Enterprise?<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n Enterprise soy yo mismo, enterprise<br />
es por la nave espacial de Star Wars.<br />
Mi amigo Macs Iotti, Director creativo, al pensar<br />
en mi y en todo <strong>lo</strong> que hago se imagino<br />
como si yo fuera una nave espacial gigante<br />
adonde pueden caber muchas cosas distintas,<br />
y esas cosas son mis 1.000 proyectos. De<br />
hacer con su lente musical para desfiles a<br />
event planner o stylist. Al fin y al cabo me<br />
inventé mi mismo trabajo, no existía un<br />
rol como el mío en el sistema de la moda.<br />
El principio fue muy difícil. Tenia otro modo<br />
de comunicar, otro modo de ver las cosas y<br />
eso no le caía muy bien a <strong>lo</strong>s mas ancianos<br />
RRPP, no entendían porqué Domenico Dolce<br />
me había dado la responsabilidad del espacio<br />
Corso Venezia (SPA, Restaurante, Boutique),<br />
Porque organizaba las fiestas de Versace y<br />
Chanel. Ahora creó que todas estas marcas<br />
no podrían hacer un evento sin mi ayuda.<br />
Me definieron el Gobernador de Milán y eso<br />
me causa mucha gracia. Ahora viajo mucho<br />
a Berlín, París y NYC para organizar eventos<br />
y pasar música, que es <strong>lo</strong> que más me gusta.<br />
Este año he comenzado a hacer vídeos como<br />
director, es un mundo completamente <strong>nuevo</strong> y<br />
muy interesante, uno de mis vídeos participará<br />
al concurso de A Shaded View on Fashion de<br />
Diane Pernet. El otro proyecto muy importante<br />
es mi b<strong>lo</strong>g, (www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com),<br />
que es un web-magazine que habla de gente,<br />
creativos, moda, arte, musica. Entrevistas, videos<br />
y fotos comisionada y producidas por mi.<br />
2. Hemos leído en una entrevista reciente,<br />
cuan gratificante fue profesionalmente comprobar<br />
el excelente trabajo que realizaron en<br />
Equipo con Ricardo Tisci, durante 4 años en<br />
su propia firma, el cual se vio coronado con<br />
su nombramiento como director creativo de<br />
Givenchy. ¿Cómo recordas esos años de preparación<br />
de la marca? ¿Cual crees que fue tu<br />
aporte fundamental al universo Tisci? ¿Están<br />
en algún proyecto conjunto en la actualidad?<br />
Primero que todo Riccardo y yo somos mejores<br />
amigos, hay una amistad muy profunda,<br />
de hermandad, de haber condividido juntos<br />
el principio de nuestras carreras, el haber<br />
pasado hambre juntos, <strong>lo</strong>s triunfos y derrotas<br />
compartidos, amores terminados, y muchas<br />
cosas que hacen que 2 personas se unan en<br />
una amistad eterna. Cuando conocí a Riccardo<br />
yo comenzaba a trabajar como press office<br />
para una marca comercial de ropa, era una<br />
marca muy popular y yo era uno de <strong>lo</strong>s RRPP.<br />
Riccardo me había mostrado sus creaciones y<br />
quedé alucinado. Fue amor a primera vista.<br />
Empezamos a salir juntos <strong>lo</strong>s fines de semana,<br />
el venia mucho a mi fiesta de <strong>lo</strong>s viernes y así<br />
nos hicimos amigos y comenzamos a trabajar.<br />
Mi aporte fue muy importante porque yo era<br />
el que le presentaba a la prensa y el que hacia<br />
si que a las revistas hablaran de el y le hacían<br />
entrevistas como el <strong>nuevo</strong> talento italiano<br />
independiente recién llegado de S.Martins<br />
school. Me acuerdo que no teníamos un mango<br />
y yo iba en bicicleta por las redacciones<br />
a golpear las puertas con la mochila llena de<br />
prendas y <strong>lo</strong>ok books. Era el comienzo de una<br />
nueva y muy importante aventura. Maria Carla<br />
tenia como 20 años y era su musa y estaba<br />
en el <strong>lo</strong>ok book, y fue la época que ella había<br />
firmado su primer contrato con Chanel, así que<br />
Maria Carla era la mode<strong>lo</strong> mas querida por la<br />
prensa internacional y representaba Tisci. Hoy<br />
día soy dj de todos <strong>lo</strong>s parties de Givenchy y<br />
me ocupo de la social pr para sus fiestas.<br />
3. A tu entender, cuales son <strong>lo</strong>s personajes<br />
mas influyentes del escenario de la moda<br />
actual. ¿Quiénes por su talento, influencia,<br />
poder y/o mala onda, están cambiando la<br />
cara de la moda?<br />
La moda es un juego, cambia siempre la cara.<br />
El mercado, las ventas son <strong>lo</strong>s que condicionan<br />
mas el cambiamiento. Hay todo tipo de<br />
personajes, mas y menos interesantes. Yo<br />
empece a finales del ‘90, mis referentes eran<br />
Helmut Lang, Doutch Magazine, The Face,<br />
Corinne Day, Panos Yiapanis y Jo McKenna.<br />
He tratado siempre de trabajar en <strong>lo</strong> underground,<br />
en la moda mas indie, es <strong>lo</strong> que<br />
me gusta, <strong>lo</strong> que siento mío. Trabajando con<br />
muchas marcas internacionales nunca perdí el<br />
instinto mas sentimental y puro de hacer las<br />
cosas. Hay muchos personajes interesantes,<br />
sobretodo la nueva generación de creativos,<br />
como <strong>lo</strong> es Riccardo mismo, que en este<br />
momento creo que es el mas influyente diseñador.<br />
Corinne Roitfel, Rick Owens, Jessica<br />
Trosman, Ann Demeulemeester.<br />
4. ¿A que eventos, procesos, mecanismos<br />
dentro de la moda, formal o informal, deberíamos<br />
estar prestando atención, para poder<br />
ser espectadores de profundos cambios?<br />
Ni idea.<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Marce<strong>lo</strong> wears Givenchy by Riccardo Tisci,<br />
photographed by MATTEO MONTANARI<br />
5. ¿que aromas te despiertan la felicidad<br />
absoluta?<br />
El patchouly y Chanel Sycomore, un perfume<br />
de hombre que me mata cada vez.<br />
6. ¿Tenes al corriente algún proyecto relacionado<br />
con Argentina, moda, música, P.R?<br />
En Argentina tengo un único grande amor<br />
que es Jessica Trosman. Ayudo a Jessica a<br />
promover su marca en Europa, invitando la<br />
prensa a ver su colección cada vez que viene<br />
a París e invito a buyers que compran su colección.<br />
También hago product placement para<br />
Trosman, quiere decir que elijo personajes cool<br />
para que se vistan Trosman. Creo que Jessica<br />
representa latino América en el mundo. Es<br />
considerada una de las diseñadoras mas cool<br />
y entra en la clasifica de <strong>lo</strong>s mejores diseñadores<br />
conceptuales, y es muy difícil llegar a<br />
este nivel, ella <strong>lo</strong> <strong>lo</strong>gró!<br />
9. Hedi Slimane o Raf Simons? Lanzetta o<br />
Javier Lúquez?<br />
Raf Simons le quiero mucho, aunque si<br />
mi amor por Hedi es inmenso. Lanzetta o<br />
Lùquez? No conozco ni uno ni el otro. Sè que<br />
Luquez fue uno groso en <strong>lo</strong>s 90 y que inició<br />
a Wally Diamante en las RRPP, y Wally me<br />
gusta mucho.<br />
8. En argentina <strong>lo</strong>s relacionistas públicos mas<br />
importantes terminan muertos, y se heredan<br />
sus agendas? en tu caso, quien seria tu heredero?<br />
No creo que haya ningún heredero, <strong>lo</strong> que hice<br />
y <strong>lo</strong> que estoy haciendo es tan personal que<br />
seria difícil que alguien pudiera heredar todo<br />
<strong>lo</strong> que me invente. Seguro van a salir <strong>nuevo</strong>s<br />
pr’s, pero con otra onda, con otro background.<br />
9. Si se publicara tu biografía, cual seria el<br />
titu<strong>lo</strong>?<br />
I Am my Own Man.<br />
10. Tu lugar preferido en el mundo ?<br />
El Bolson, la casa de mi amiga Aluminè Honik,<br />
la energía increíble que hay en ese lugar y en<br />
sus manos.<br />
Preguntas por Pab<strong>lo</strong> Morgue<br />
- 59 -<br />
- REGIA MAG -
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />
Tutti sanno chi è Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n a Milano. E non so<strong>lo</strong>, perché pure il New York Times gli ha dedicato un video.<br />
Qualsiasi evento lui firmi, diventa subito cool (lui è l’ideatore il fondatore, con Andrea Mazzantini, della celebre serata<br />
milanese Pink Is Punk); oltre a questo è anche b<strong>lo</strong>gger, pr, stylist, creative director, dj, fashion editor. Mi gira<br />
la testa! Marce<strong>lo</strong> è ovunque, ma mai a caso e ottiene il massimo da tutto quel<strong>lo</strong> che fa. Amico da tempi immemori<br />
di PIG, non ci potevamo esimere questa volta da un’intervista come si deve. Lo abbiamo raggiunto nella sua casa<br />
di Milano, dove tra un chiacchiera e l’altra, abbiamo cercato di scoprire la sua storia e il segreto della sua incredibile<br />
ascesa. Persona con un karma invidiabile e una costanza d’acciaio, ci ha affascinato e un po’ anche fatto<br />
invidia, perché no... Personalità in continuo fermento e movimento però, <strong>lo</strong> sapevamo che prima o poi ci avrebbe<br />
dato anche “La” famigerata notizia. Ed eccoci al dunque...<br />
Intervista di Valentina Barzaghi. Foto di Piotr Niepsuj<br />
Ciao Marce<strong>lo</strong>! Come va? Forse sono quella,<br />
che tra tutta la redazione di PIG, ti conosce<br />
meno, quindi inizia da dove vuoi.<br />
Se vuoi conoscere me, devi alzare quella<br />
cosa lì.<br />
Io ovviamente alzo, uno strano gadget di<br />
legno a forma di indiano da cui sbuca repentino<br />
un pene gigantesco. Di questo mi<br />
avevano già detto qualcosa...<br />
Ok ok... capito... ma raccontami qualcosa<br />
della tua storia... Tu sei di origine argentina.<br />
Italia: perché e quando? Hai un ricordo<br />
particolare legato a questo momento<br />
della tua vita?<br />
Sono nato nel 1976. Sono arrivato in Italia<br />
nel Marzo del 1990, avevo 14 anni. In Italia<br />
perché mio padre è italiano e quando aveva<br />
13 anni si è trasferito con i suoi genitori a<br />
Buenos Aires, nel dopoguerra. Mia mamma<br />
è argentina, ma i suoi genitori sono libanesi,<br />
trasferiti in Patagonia negli anni ‘30. Io<br />
appartengo ad una famiglia di immigranti<br />
da tutte e due le parti, e a mia volta sono<br />
un immigrante anch’io. Penso che sia una<br />
cosa che si ha nel DNA. Le generazioni prima<br />
iniziano e poi quelle dopo continuano il<br />
viaggio, io qui non mi fermo. Nel mio DNA<br />
c’è continuo movimento e quindi mi muoverò,<br />
infatti dall’Italia andrò via tra pochissimi<br />
anni.<br />
Dove?<br />
Ho pensato a New York, ho bisogno di<br />
un’esperienza forte come quella che mi<br />
potrebbe dare NYC, perché qui mi sto spegnendo<br />
un po’. Comunque continuo a seguire<br />
i miei progetti. Adesso ad esempio ho<br />
preso uno spazio in Via Custodi, che diventerà<br />
una sorta di “casa della cultura”, dove<br />
farò live show, brunch, unplugged. Uno<br />
spazio polifunzionante in cui potersi sfogare.<br />
Ho bisogno di nuovi stimoli e Milano mi sta<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
davvero stancando.<br />
Quali sono stati gli step che ti hanno portato<br />
ad essere il Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n che oggi<br />
intervistiamo?<br />
Diciamo innanzitutto che ho la terza media,<br />
non ho titoli di studio e quindi in qualche<br />
modo dovevo fare qualcosa, emergere da<br />
qualche parte. Ho studiato canto, ma quelle<br />
sai, sono cose che vanno un po’ così... non<br />
ti portano sempre da qualche parte e poi<br />
non era quel<strong>lo</strong> che volevo fare. Prima ho lavorato<br />
come operaio: la mia famiglia quando<br />
ha lasciato l’Argentina, è diventata di<br />
operai. Tu mi chiedevi un mio ricordo: la prima<br />
cosa che mi viene in mente sono i miei<br />
genitori che lavoravano un casino. Siamo<br />
passati da una vita super privilegiata, con<br />
un’agenzia di viaggio, un tabaccaio e una<br />
lavanderia in Patagonia, ad essere in Italia e<br />
a svegliarci alle 4 della mattina per andare a<br />
lavorare in fabbrica. Poi ho trovato una via<br />
di fuga nei <strong>lo</strong>cali, iniziando a guadagnare<br />
molti più soldi dei miei genitori: ballando sui<br />
cubi, portando la gente nei club. Ho trovato<br />
una mia strada. Abitavo nelle Marche, in un<br />
paesino sul mare bellissimo, che però non<br />
mi portava da nessuna parte, se non che a<br />
iniziare a fare uso di droghe. Ho fatto anche<br />
teatro sperimentale a Rimini; ero sempre<br />
alla ricerca di qualcosa e non avendo avuto<br />
la possibilità di studiare, cercavo altri sfoghi.<br />
A quel tempo facevo anche il model<strong>lo</strong> di<br />
roba commerciale, tra cui una campagna<br />
importante per un marchio chiamato Nose,<br />
il fratel<strong>lo</strong> di Fornarina. La mia foto era ovunque.<br />
Avevo 15-16 anni. Erano gli anni della<br />
house, un po’ cyborg, quelli delle Buffa<strong>lo</strong><br />
sai... Gli anni ‘90. Li ho vissuti proprio in<br />
pieno. L’ecstasy: ho vissuto una bellissima<br />
esperienza anche con le droghe, poi compiuti<br />
i 21 ho capito che non era cosa. Ho<br />
vissuto nelle Marche per otto anni dove ero<br />
diventato la faccia dei club più cool; giravamo<br />
spesso l’Italia per fare dei gemellaggi,<br />
come a Riccione. Smisi di prendere droghe<br />
grazie al buddhismo, perché mia mamma <strong>lo</strong><br />
praticava, e questo mi ha aiutato tantissimo<br />
a decidere cosa volevo fare della mia vita:<br />
andar via da lì. Sono arrivato a Milano nel<br />
1998 senza niente: non avevo soldi, conoscenze...<br />
Niente. Sapevo so<strong>lo</strong> che volevo<br />
essere qui: una città in cui sfogarmi e crescere<br />
in qualche modo. Continuavo a fare<br />
il model<strong>lo</strong> e il weekend tornavo nelle Marche<br />
a lavorare nei club dove mi pagavano<br />
molto bene, per pagarmi l’affitto a Milano.<br />
Abitavo in un <strong>lo</strong>ft sui Navigli con due amici,<br />
sai quelle robe tipo ventenni: dormivamo<br />
tutti nella stessa stanza. Un Canevale decidemmo<br />
di fare una festa e di invitare gente<br />
che conoscevamo. La festa è diventata una<br />
delle più belle che fecero in città in quegli<br />
anni, perché c’era un insieme di persone e<br />
personaggi che fecero sì che quella casa si<br />
trasformasse in una sorta di club di NY anni<br />
‘70 - tipo Studio 54. A questa festa c’erano<br />
anche i due che organizzavano il venerdì<br />
ai Magazzini Generali: Primo Piano Gallery,<br />
che all’epoca erano il top in città. Quel<strong>lo</strong><br />
che sono oggi io a Milano, <strong>lo</strong>ro <strong>lo</strong> erano<br />
negli anni ‘90. Mi dissero che erano rimasti<br />
colpiti da questo mix di gente e di iniziare<br />
a lavorare per <strong>lo</strong>ro, mi diedero la responsabilità<br />
della porta dei Magazzini. All’epoca<br />
era la festa più bella, in fila trovavi Roisin<br />
Murphy, David LaChapelle, David Byrne...<br />
c’erano tutti. Era il posto dove, se arrivavi<br />
in città, andavi. Come puoi capire, essendo<br />
il responsabile della Porta, passavano tutti<br />
sotto le mie mani: decidevo io chi entrava,<br />
chi pagava, chi beveva gratis... avevo una<br />
sorta di potere. Lì ho iniziato a conoscere<br />
2
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
iziarono a conoscermi. anniversario di 25 anni come stilista. Quindi ogni opportunità?
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MarcE<strong>lo</strong> bUr<strong>lo</strong>n<br />
Event Manager, Editor e Dj<br />
Dove hai iniziato a lavorare? Sono Argentino. Della<br />
Patagonia, mi piace precisar<strong>lo</strong>. A Milano sono dal ’98,<br />
all’inizio modellavo. Ho cominciato a lavorare a Jet Lag,<br />
una serata dei Magazzini Generali che in quel momento<br />
era al top. Era frequentata bene, mi ha dato visibilità<br />
e mi ha permesso di conoscere persone con cui sono<br />
diventato amico, come Riccardo Tisci e Domenico Dolce,<br />
con cui ho anche collaborato.<br />
Perché l’ossessione delle persone? Sono un mezzo,<br />
un ponte che comunica con le persone. È il mio dono unire<br />
la gente.<br />
Qual è uno dei tuoi momenti da ricordare?<br />
Quando ho iniziato a lavorare con Riccardo Tisci<br />
mentre era a Londra. Facevo il suo ufficio stampa. Era<br />
un momento particolare, tutto era istintivo. A 23 anni<br />
le cose sono leggere, non hai il peso di dover compiere<br />
determinate cose. Con Riccardo, che è il mio migliore<br />
amico, [ha le sue iniziali tatuate sui gomiti, ndr] è come<br />
essere una famiglia.<br />
Quali opportunità ti ha dato Milano.. Poter<br />
crescere come individuo e come professionista. Mi ha<br />
dato tanto, ma mi ha anche tolto tanto. È stato difficile<br />
far capire quale fosse il mio ruo<strong>lo</strong>. Nel mondo della<br />
comunicazione ero, per diversi aspetti, fuori dagli schemi<br />
e la vecchia scuola delle pubbliche relazioni non capiva<br />
il mio ruo<strong>lo</strong> a Milano. Non ho frequentato nessun tipo di<br />
scuola, se non quella dell’esperienza.<br />
..quali gli ostacoli? Devi confrontarti con una realtà<br />
parecchio provinciale. Nonostante sia internazionale ha<br />
comunque questo retrogusto di provincialismo. Ci sono<br />
voluti dieci anni per me per emergere veramente, con tutti<br />
i pro e i contro.<br />
Serve una cura? Sicuramente rinfrescare la<br />
testa delle persone che sono in alto e che hanno<br />
sempre comandato. Ma sta cambiando grazie ad<br />
internet, ed ai b<strong>lo</strong>g, che hanno fatto sì che le persone<br />
si rapportassero più direttamente col mondo. E poi.. più<br />
yoga per tutti.<br />
Quali sono i tuoi posti preferiti di Milano? Piazza<br />
Sant’Eustorgio e il Parco della Vetra, il tetto del Duomo e<br />
Milano di notte, girata con <strong>lo</strong> skate.<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
“la sEnTo Mia coME ciTTÀ. ho<br />
faTTo MolTo pEr Milano E<br />
pEnso Di EssErE EssEnzialE<br />
pEr la ciTTÀ, MoDEsTaMEnTE<br />
parlanDo.”<br />
Cosa ti piacerebbe fare per la scena milanese? La<br />
sento mia come città. Ho fatto molto per Milano e penso<br />
di essere essenziale per la città, modestamente parlando.<br />
Posso fare qualcosa continuando con il mio b<strong>lo</strong>g e con le<br />
mie feste: voglio mostrare una realtà di Milano che molti<br />
non conoscono.<br />
Milano ce la può fare a essere cool? È cool, bisogna<br />
so<strong>lo</strong> entrarci dentro.<br />
Costruiamo una città-Frankenstein, con quel<strong>lo</strong><br />
che ti piace in ogni luogo del mondo.. Romantica.<br />
Piena di verde. Con dei grandi fiumi, e festival musicali.<br />
Che<br />
rapporto hai con la moda? Amore e odio.<br />
Mi piace molto vestirmi ed acquistare. Sono<br />
so<strong>lo</strong> tre i marchi che compro, quattro quelli che indosso.<br />
Mi diverte.<br />
Un progetto o un sogno..? Espandermi a livel<strong>lo</strong><br />
internazionale. In questi giorni lancio il mio b<strong>lo</strong>g a New<br />
York, durante la Settimana della Moda. Portare ancora di<br />
più in giro la serata Pink is Punk. Continuare a suonare<br />
come deejay a Berlino, che è comunque la mia città ideale.<br />
MassiMo MEzzavilla<br />
Art Director<br />
“Ho fatto di tutto. Mentre mi laureavo in architettura di<br />
interni facevo il model<strong>lo</strong> a Roma, dove sono nato, e sono<br />
entrato in contatto con la dimensione del<strong>lo</strong> stile. Mi ha<br />
affascinato. Ho congiunto le capacità progettuali, che<br />
stavo imparando all’università, al<strong>lo</strong> stile. Ho lavorato da<br />
American Apparel e poi, con Sergio Zambon, come house<br />
model da Fendi. Mi sono trasferito a Milano <strong>lo</strong> scorso<br />
novembre, dove lavoro con Susanna Cucco al<strong>lo</strong> Shelter<br />
Group. Il mio traguardo per ora.”<br />
Quali opportunità ti ha dato Milano..<br />
Da un punto di vista professionale sono stupefatto dalla<br />
qualità dei lavori. La cosa meravigliosa di Milano è<br />
che è costantemente attraversata da flussi. Durante la<br />
Settimana della Moda e il Sa<strong>lo</strong>ne del Mobile arrivano<br />
persone da tutto il mondo e si crea dia<strong>lo</strong>go. Roma è piena<br />
di turisti, non c’è dia<strong>lo</strong>go; li incroci semplicemente per<br />
strada.<br />
RITRATTI<br />
23
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
SOCIÉTÉ DE 032C bar night in honour of<br />
OLAFUR ELIASSON at SANAHUNT, Kiev. DJs:<br />
JACK DONOGHUE (Salem), NIKI PAULS (BHC),<br />
MARCELO BURLON (Milan)<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
FASHION GOES<br />
DANCING<br />
танцующий фэшн-тренд<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, photo by Nicola Carignani<br />
139
Jeremy Bouthier, DJ del Kitsunè e del Ponystep, con Fabee<br />
Jerry Bouthier, диджей в Kitsunè и в Ponystep, Fabee<br />
музыкальные дуэли в клубе Rocket,<br />
где на танц-площадке отплясывали Carine<br />
Roitfeld, Mariacarla Boscono, Margherita<br />
Missoni и Anouck Lepere».<br />
Естественность, с которой Marce<strong>lo</strong><br />
рассказывает о том, как он пришёл<br />
к решению о начале этого нового<br />
проекта, совместно с PR Версаче Valerio<br />
Iannella, совершенно обезоруживает.<br />
Тем не менее, это вполне свойственно<br />
завсегдатаям международных модных<br />
показов и глянцевых журналов данного<br />
сектора. По словам Marce<strong>lo</strong>, речь идёт<br />
о том, чтобы в процессе развлечения,<br />
глубже узнавать «мир андерграунда,<br />
мир артистов, рэпперов и старой школы<br />
самых разнообразных ритмов, начиная<br />
с 80-х годов и до музыки диско».<br />
Когда игра превратилась в самый<br />
популярный эвент недели, Marce<strong>lo</strong> и его<br />
друг Andrea Mazzantini основали «Pink<br />
is Punk» - в клубе «Bond» (зона Navigli) в<br />
2007 году, а затем в подземной части<br />
помещений Magazzini Generali, куда<br />
стала собираться самая разномастная<br />
публика всех возрастов. Их объединяет<br />
желание танцевать и привязанность к<br />
этому outfit’у по-пятницам, на котором<br />
можно встретить разошедшихся Raf<br />
Simons, Neil Barret, Riccardo Tisci, Bruce<br />
Pask, Luigi Moreno (имидж-консультант<br />
Мадонны) и Panos Yiapanis.<br />
Музыка? «New Disco», «Dark Disco» или<br />
же диско саунд, реинтерпретированный<br />
в «тёмном» ключе с элементами электро<br />
или же неожиданный фьюжен таких<br />
гостей как Kim Ann Foxman (Hercules &<br />
Love Affair), Holy Ghost (DFA, Нью-Йорк)<br />
и Jerry Bouthier (Ponystep, Лондон и<br />
Париж).<br />
Стиль? Абсолютный фэшн,<br />
авангардный, концептуальный и,<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Pao<strong>lo</strong>, door selector @ Pink is Punk<br />
Pao<strong>lo</strong>, контроль на входе в «Pink is Punk»<br />
прежде всего, независимый, так как<br />
персональный подход существует<br />
вне тенденций момента и является<br />
больше проявлением многогранного<br />
внутреннего мира, нежели данью<br />
показному. Таков уж стиль Marce<strong>lo</strong> …<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />
143
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Deep roots never dry<br />
up, even when the<br />
lymph is coming from<br />
the hard frost.<br />
MARCELO THE MAN FROM EL BOLSÒN<br />
/<br />
TEXT GIULIA DI BUGNO<br />
Photo from the vacations album of Macs Iotti<br />
Andrea Rosso, Denise Zatti, Nicola "Ceri" Specchio<br />
Tommaso Vaiani and Dario Ghezzi.<br />
www.elbolson.gov.ar<br />
He came from the Patagonian frost to<br />
arrive, across the ocean, to the wintery<br />
cold, of northern Italy: it's Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />
the Argentinian editor in chief of Rodeo<br />
magazine, also a club promoter and<br />
successful event manager. It's been a few<br />
years since Marce<strong>lo</strong> moved to Milan, but<br />
as he promptly states “my native land, El<br />
Bolsòn, is my real landmark, the constant<br />
horizon of my life, the warm place where<br />
I like to hide, the safe shore for my old<br />
age”. He says that with an overpowering<br />
nostalgia for those uncontaminated places,<br />
for the life style so far from the hectic<br />
rhythm of the European capital where he<br />
arrived with a bag full of expectations.<br />
“I'm not nostalgic: I chose Milan and I'm<br />
happy about it” he retorts. “But when I<br />
went back to Patagonia, after 12 years of<br />
absence, I rediscovered my real essence,<br />
my past and, I guess, my future. Now I<br />
feel the need to spend some time there<br />
every year, maybe with the company of<br />
Milanese friends, as I did few months<br />
ago. It's incredible and at the same time<br />
fantastic, to see people that be<strong>lo</strong>ng to my<br />
current life coming into contact with my<br />
roots, with that unique way of living and<br />
sharing things and emotions that is so<br />
102<br />
typical of my mother land. My present,<br />
anyway, is here with you, in Italy, in this<br />
incredible and exciting city, where, you<br />
can bet, I'll win all my battles!”.<br />
Battles that Marce<strong>lo</strong> is actually already<br />
winning. In a very short time, he became<br />
one of the landmarks of Milan's nightlife;<br />
by the way is the organizer of “Pink is<br />
Punk” one of the coolest meeting points<br />
for fashionistas in town.<br />
“Let's not exaggerate” he says, self confidently<br />
but not cheekily “in the end I<br />
only organize parties and participate in<br />
projects, having fun putting together different<br />
kinds of persons”. The leap from<br />
the silence of the native land to the noise<br />
of the Padanian capital is anyway remarkable.<br />
“I actually think I lived two lives,<br />
that came together in that world without<br />
frontiers called communication, my all<br />
time passion”. He then clarifies ”let's<br />
put it this way: also my current occupation<br />
represents a going back to my roots.<br />
My mother has always been working in a<br />
travel agency and, consequently, she has<br />
always been in contact with many people<br />
and had the chance to communicate with<br />
many people. I think I learned a <strong>lo</strong>t from<br />
my mother”. The family, he stresses firmly,<br />
is and remains, despite of the independence<br />
and success gained, his only landmark.<br />
“It could not be different. I arrived<br />
in Italy with my parents in 1990, at the<br />
age of 13 during that delicate moment of<br />
transition from childhood to adolescence.<br />
A shock very hard to face if you don't<br />
have sound values to stick to”.<br />
From Patagonia to Marche to Milan,<br />
passing through Riccione. “ A real existence<br />
journey. I was only fourteen when,<br />
in order to help my family, I decided<br />
to go to work. In a short order I moved<br />
from the immense valleys of Patagonia<br />
to a shoe factory in central<br />
Italy. A very hard leap, that<br />
nevertheless formed me and<br />
helped me to find strength<br />
and determination; the same<br />
qualities that brought me to<br />
Milan afterwards”. Fairly<br />
proud of himself, Marce<strong>lo</strong><br />
remembers his first steps:<br />
“when I was a kid I plaid pretending to<br />
be a radio host and recorded my “on-air”<br />
program over cassettes, in a friend's garage<br />
using a mega boombox stolen from<br />
my father.<br />
Then the fashion shows organized in my<br />
courtyard... my imagination was already<br />
going towards public relations and fashion.<br />
The funny thing is that I didn't even<br />
know that organizing parties and making<br />
people meet could become a real job. I
didn't have any example to fol<strong>lo</strong>w. It was<br />
just pure instinct”. Buddhists would call<br />
it Karma. “ And I'd say that too, since I'm<br />
a Buddhist as well, like the majority of<br />
my family”.<br />
“Vive la difference”, they say. A Buddhist<br />
born in Patagonia, that lives in Milan and<br />
works in fashion; a real concentrate of<br />
differences. “Nothing is just accidental<br />
though. I come from a Lebanese-Italian<br />
family from a place where gauchos mixed<br />
with hippies in the late sixties. I grew up<br />
between two very different ways of thinking,<br />
sometimes opposite, that however<br />
succeeded in cohabiting and formed a<br />
very harmonic, complex and interesting<br />
society”. “So interesting that you'd move<br />
there again?”, we ask. “For the moment,<br />
I'm surely not willing to go back to Patagonia<br />
if not for vacations” Marce<strong>lo</strong><br />
answers.<br />
“This, in Milan, is my new beginning”.<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n said.<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
THE/END.
Fotógrafo y Editor: DAMIANO SAMMARCO<br />
Po<strong>lo</strong> FRED PERRY by Raf Simons (934 526 500) + Pantalón JIL SANDER <br />
Po<strong>lo</strong> FRED PERRY by Raf Simons (934 526 500) + Pantalón JIL SANDER <br />
án ocho<br />
arecen<br />
e a<br />
e horas y<br />
par de<br />
Milán: la<br />
ue llevan<br />
ntrato<br />
aber<br />
va<strong>lo</strong>ro<br />
ocer a<br />
er<br />
Bugo is<br />
re – Para<br />
e más me<br />
Car<strong>lo</strong>”.<br />
Bugo<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />
MÚSICO. SU ÚLTIMO DISCO,<br />
RELACIONES PUBLICADO PÚBLICAS, ESTE PROMOTOR, AÑO, SE TITULA CONTATTI. 34 AÑOS.<br />
ESTILISTA, AMA “Nací DE en CASA San Martino Y COOL-HUNTER. di Trecate, en Novara 31 AÑOS. – Llevo viviendo en Milán ocho<br />
“Nací en El Bolsón, años y Patagonia, la verdad es Argentina. que ya me siento Vivo aquí milanés desde – Los hace milaneses 9 años me - parecen Los<br />
milaneses por la ajetreados, mañana snobs salen y bien simpáticos peinados – Cuando y por puedo la tarde me se gusta convierten escaparme ena<br />
Roma – Mis horas de trabajo no son fijas, a veces son so<strong>lo</strong> un par de horas y<br />
putas – Sue<strong>lo</strong> trabajar unas 4 ó 5 horas diarias, depende de la época, a veces<br />
otras veces trabajo 20 seguidas – Sí me gusta salir, sue<strong>lo</strong> hacer<strong>lo</strong> un par de<br />
hasta 9 y 10 horas – Milán es la ciudad más provinciana de Italia, pero basta<br />
noches a la semana – Hay un montón de cosas que me inspiran en Milán: la<br />
con doblar una ve<strong>lo</strong>cidad, esquina para el metro, que el te intercambio encuentres de en ideas algún creativas, lugar<strong>lo</strong>s<br />
vestidos que llevan<br />
increíblemente las hermoso chicas… - Una Creo de que las gracias mayores a vivir satisfacciones en Milán he conseguido de mi trabajo el contrato<br />
fue cuando mi discográfico mejor amigo con Riccardo Universal Tisci Music. firmó Quizás para no Givenchy <strong>lo</strong> hubiera <strong>lo</strong>grado de París. de He haber<br />
sido su PR y ver<strong>lo</strong> vivido ahora en otra en ciudad todas – las Lo portadas mejor de resulta Milán es muy que es emocionante.<br />
muy cómodo<br />
También me sentí desplazarse muy orgul<strong>lo</strong>so de un lugar cuando a otro. organicé Lo peor… el ¡es concierto muy cara! de – Algo Prince que va<strong>lo</strong>ro<br />
mucho de esta ciudad es la voluntad de crear, de moverse y de conocer a<br />
para Versace y la cena de Navidad de Margiela… - Los amigos son la mejor<br />
personas nuevas, y sobre todo, la concreción – A esta ciudad para ser<br />
cosa que me ha dado Milán – Esta ciudad no se puede comparar con<br />
perfecta so<strong>lo</strong> le falta creer más en sí misma - ¿Un icono de Milán?… Bugo is<br />
ningún otro lugar, the man! quizá – porque Mi tienda estamos favorita es en la Italia Pharmacy y entre Industry el Gobierno en la Via Vetere y la – Para<br />
Iglesia no nos dejan comer vivir recomiendo – Para ser La Osteria perfecta de Milán la Via Thaon necesitaría di Revel un – gobierno El club que más me<br />
más joven, con gusta más es homosexuales el Sottomarino y Gial<strong>lo</strong> mujeres, – Mi galería y menos preferida mafia es - Mi Massimo tiendade<br />
Car<strong>lo</strong>”.<br />
favorita es la Slam Jam Store, en la Via Pasquale Paoli - Para comer<br />
recomiendo Cristian e Armando, en Corso Co<strong>lo</strong>mbo – Para salir el Pink is<br />
Punk y el Magazzini Generali, <strong>lo</strong>s viernes – Me gusta visitar Gogallery, en la<br />
Via Morimondo”.<br />
<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />
Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />
RELACIONES PÚBLICAS, PROMOTOR,<br />
ESTILISTA, AMA DE CASA Y COOL-HUNTER. 31 AÑOS.<br />
“Nací en El Bolsón, Patagonia, Argentina. Vivo aquí desde hace 9 años - Los<br />
milaneses por la mañana salen bien peinados y por la tarde se convierten en<br />
putas – Sue<strong>lo</strong> trabajar unas 4 ó 5 horas diarias, depende de la época, a veces<br />
hasta 9 y 10 horas – Milán es la ciudad más provinciana de Italia, pero basta<br />
con doblar una esquina para que te encuentres en algún lugar<br />
increíblemente hermoso - Una de las mayores satisfacciones de mi trabajo<br />
fue cuando mi mejor amigo Riccardo Tisci firmó para Givenchy de París. He<br />
sido su PR y ver<strong>lo</strong> ahora en todas las portadas resulta muy emocionante.<br />
También me sentí muy orgul<strong>lo</strong>so cuando organicé el concierto de Prince<br />
para Versace y la cena de Navidad de Margiela… - Los amigos son la mejor<br />
cosa que me ha dado Milán – Esta ciudad no se puede comparar con<br />
ningún otro lugar, quizá porque estamos en Italia y entre el Gobierno y la<br />
Iglesia no nos dejan vivir – Para ser perfecta Milán necesitaría un gobierno<br />
más joven, con más homosexuales y mujeres, y menos mafia - Mi tienda<br />
favorita es la Slam Jam Store, en la Via Pasquale Paoli - Para comer<br />
recomiendo Cristian e Armando, en Corso Co<strong>lo</strong>mbo – Para salir el Pink is<br />
Punk y el Magazzini Generali, <strong>lo</strong>s viernes – Me gusta visitar Gogallery, en la<br />
Via Morimondo”.<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
CITY MAGAZINE<br />
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012
MARCELO BURLON ENTERPRISE<br />
Via Col Moschin 7,<br />
20136 - Milano<br />
+39 393 1717490<br />
mail of the Director<br />
marce<strong>lo</strong>@marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />
mail of the Assistant<br />
emanuele@marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />
www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com<br />
www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com