13.12.2012 Views

ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon

ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon

ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

PRESS REVIEW


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • January 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


anda larga<br />

night<br />

clan<br />

serate ben orchestrate<br />

Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n, 35 anni,<br />

è nato in patagonia Ma<br />

vive a Milano dal 1990.<br />

«<strong>lo</strong> dice il buddisMo: ci<br />

si deve trovare al posto<br />

giusto nel MoMento<br />

giusto. ci sono riuscito».<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


si ringrazia circus studios<br />

ha reinventato la notte di Milano, «una città che dovrebbe<br />

volersi più bene». ora Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n e i suoi “talents” griffano<br />

feste esportate all’estero: il nuovo Made in italy si Mette in bal<strong>lo</strong><br />

party! bere<br />

Al mondo dei nottambuli internazionali<br />

piace questo elemento. Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n, infatti, colleziona “like” dalle<br />

tribù trasversali del<strong>lo</strong> stile e del<strong>lo</strong><br />

spasso un po’ chic, un po’ choc, un<br />

po’ snob e con calcolati scivo<strong>lo</strong>ni nel<br />

trash. Da vero Facebook umano,<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n – 35 anni, nato in<br />

Patagonia – connette persone diverse,<br />

linka esperienze differenti (è b<strong>lo</strong>gger,<br />

model<strong>lo</strong>, pr, stylist, creative director,<br />

dj, fashion editor) e le riversa in un cenaco<strong>lo</strong><br />

di talenti che sceglie per la sua<br />

“enterprise”(marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com).<br />

Un nome fra tanti? La celebre Lea T,<br />

prima top model trans poi divenuta<br />

testimonial di Givenchy. Marce<strong>lo</strong> ha<br />

reinventato le notti a Milano, città che<br />

non ha la vocazione alle giocondità<br />

notturne, dopo gli anni della città da<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

che Marce<strong>lo</strong> non ha visto perché<br />

non era ancora al mondo. Con il suo<br />

mix di intelligenza, dip<strong>lo</strong>mazia, gentilezza<br />

(e un pizzico di furbizia) ha<br />

fondato la serata Pink is Punk, che<br />

non so<strong>lo</strong> accende i suoi fan (ce n’è<br />

una ogni quindici giorni e sempre in<br />

<strong>lo</strong>cation diverse), in attesa per ore pur<br />

di passare dalla severissima door selection.<br />

L’evento è addirittura diventato<br />

un esempio di Made in Italy formato<br />

export: ci sono Pink is Punk<br />

Nights a Istanbul, Mosca, Barcel<strong>lo</strong>na,<br />

Beirut, Buenos Aires, New York, San<br />

Pao<strong>lo</strong> «dove c’è <strong>lo</strong> stesso tipo di pubblico<br />

che mi aspetta». Dopo dieci anni<br />

di ferrea costanza antelucana, arriva<br />

la consacrazione. Il New York Times<br />

gli ha dedicato uno shortmovie<br />

(tito<strong>lo</strong>: Marce<strong>lo</strong> Does Milan), gli stilisti<br />

fanno a gara per farsi griffare da<br />

lui la co<strong>lo</strong>nna sonora dei défilé - da<br />

di Antonio Mancinelli foto Gianluigi Gargaro<br />

Raf Simons a Dolce & Gabbana, da<br />

Missoni all’amico Riccardo Tisci di<br />

Givenchy - e continuano i duetti alla<br />

consolle con i miti musicali contemporanei.<br />

Di questi, il suo preferito è<br />

l’amico Devendra Banhart: «Ci siamo<br />

fatti l’un l’altro gli stessi tatuaggi», afferma<br />

un pomeriggio alle due, ora in<br />

cui normalmente dorme (e infatti ordiniamo<br />

più caffè di un thermos di<br />

una famiglia allargata in gita). «Vuoi<br />

vederli?». «Certo». Tira su il pul<strong>lo</strong>ver<br />

nero e sopra i gomiti appare la scritta<br />

“De Repente” (braccio destro) e<br />

“Luz” (braccio sinistro). Chi scrive,<br />

se <strong>lo</strong> ricorda alla porta dei Magazzini<br />

Generali negli anni 90 e fa un certo<br />

effetto ritrovar<strong>lo</strong> qui, imprenditore<br />

nella distrazione di massa: ma una<br />

massa superelitaria e trasversale che <strong>lo</strong><br />

idolatra senza se e senza ma. È appena<br />

tornato dalla Patagonia, sta


anda larga<br />

per andare in Brasile e ieri sera ha messo la musica<br />

a un party di un celeberrimo brand: «Ok,<br />

sì. Poi ho avuto un party intimo a casa mia, non<br />

mi sembra il caso di parlarne».<br />

Se volessi venire a una tua serata, cosa dovrei<br />

fare? Sono troppo vecchio? Ma no! Noi non<br />

facciamo nessun tipo di discriminazione. Non<br />

devi neanche vestirti come in una rivista di moda:<br />

conta l’attitudine, quella sì. Il modo in cui ti<br />

comporti, ti avvicini, chiedi. Alle mie serate è<br />

apprezzata la buona educazione. E l’ironia.<br />

Che attitudine dovrei avere? Il nome Pink is<br />

Punk nasce dall’intuizione – trovata con un mio<br />

amico skater – di accostare due elementi diversi,<br />

per sottolineare l’eterogeneità del nostro pubblico.<br />

Uno stereotipo della cultura gay – il rosa –<br />

insieme con uno stereotipo underground, il<br />

punk. Quindi troveresti gay, etero, trans che si<br />

divertono in un ambiente che sì, è sicuramente<br />

parecchio modaio<strong>lo</strong>. Ma non troppo, credimi.<br />

Scusami: era necessario che ci fosse uno dalla<br />

Patagonia per smuovere le notti meneghine?<br />

Il mondo non ha più confini geografici o politici,<br />

soprattutto per i giovani. Sono nato nel ’76,<br />

sono arrivato a Milano nel ’90: mio padre è italiano<br />

e quando aveva 13 anni si è trasferito con<br />

i suoi genitori a Buenos Aires. Mia madre è argentina,<br />

ma i suoi genitori sono libanesi. Appartengo<br />

a una famiglia di immigranti da tutte e<br />

due le parti, quindi anch’io sono un immigrante.<br />

Siamo passati da una vita superprivilegiata<br />

per tornare qui e andare a lavorare<br />

in fabbrica. Ho trovato la mia via<br />

di fuga nei <strong>lo</strong>cali, iniziando a guadagnare:<br />

ballavo sui cubi, portavo la<br />

gente giusta nei club. Non ho<br />

talent show in priMa fila, da<br />

sinistra: sylvie May, alberto<br />

brasola barina, nicola ceri,<br />

agnese schultz, francesco<br />

calò, Max panichetti e federico<br />

rossi. dietro: <strong>lo</strong>rena Manelli,<br />

ophelia kuMble, giorgia<br />

tordini, eMManuelle Moutinho,<br />

MassiMo Mezzavilla, giancar<strong>lo</strong><br />

“gienchi” grossi, celine<br />

derrien, taMu Mcpherson, zac<br />

Ma<strong>lo</strong>ne, adrianna glaviano.<br />

in piedi: Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n, lea t,<br />

silvia bergoMi, ilaria norsa,<br />

sydney gaubelle, pao<strong>lo</strong><br />

farcic, honey dijon.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


13 PRODUCTOS<br />

DESEOS<br />

SALVADORES<br />

o... <strong>lo</strong> 7(y<br />

más)<br />

PARA <strong>nuevo</strong>, SAN<br />

VALENTIN <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>, <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>, <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong><br />

fotos: derechos reservados.<br />

Harper’s Bazaar nº 10 febrero 2012 moda inteligente<br />

Febrero 2012<br />

MADonnA<br />

SeXo, PoDer<br />

Y MUJereS<br />

A TODA EDAD<br />

PIEL DIEZ<br />

Rock&<br />

anticipo<br />

2012<br />

moda<br />

<strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>,<br />

<strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong><br />

bELLEzA<br />

ORgANIcA<br />

vintAge en<br />

Argentina $15,00<br />

Capital Federal y GBA,<br />

Recargo envío al Interior $0,50<br />

buenos<br />

Uruguay ROU $70,00<br />

aires<br />

sigan la ruta...<br />

Siri Tollerod,<br />

por Val y<br />

Musso.<br />

Bur<strong>lo</strong>n<br />

<strong>lo</strong>okeado en<br />

Givenchy.<br />

Diana<br />

Moldovan<br />

para Numero.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

4 Naima produjo<br />

en Nueva York<br />

su primera<br />

campaña.<br />

en foco<br />

de fantasia<br />

Patricja<br />

Zilinskaite.<br />

Escenas de campaña para Chanel Pre Fall, Ange ou Nueva tienda<br />

de Bellmur<br />

Couture<br />

en<br />

de<br />

Demon de Givenchy y Fan di Fendi fueron sus últimos<br />

La Barra.<br />

la lumière,<br />

revelados. LUCIANA VAL y FRANCO MUSSO, <strong>lo</strong>s Numero Korea.<br />

fotógrafos its que hermosean el sistema de la moda<br />

hace una década, no se detienen. Sus pictóricas<br />

imágenes, remix referencial al trabajo de grandes de la<br />

lente como Helmut Newton, Man Ray o Richard<br />

Avedon, formarán parte este 2012 de prestigiosas<br />

publicaciones editoriales, como el Catá<strong>lo</strong>go del Museo<br />

de Arte Decorativo de París y Dior Joaillerie (de<br />

Michele Heuze, Victoire de Castellane, Editorial Rizzoli)<br />

. Desde París, cuentan sobre sus primeras<br />

experiencias: “Al principio fue duro, no hablábamos<br />

francés y tuvimos que rehacer todo nuestro trabajo.<br />

Agentes y magazines mostraban interés, pero<br />

repetían: ‘Volvé a verme en un par de meses’. Hasta<br />

que ganamos el primer premio de fotografía de<br />

moda del Festival de Hyères, que fue cuando<br />

empezaron a llamarnos el<strong>lo</strong>s a nosotros”. Luego,<br />

sus oníricas imágenes, caracterizadas por la<br />

iluminación teatral y cinematográfica y el peculiar<br />

uso del co<strong>lo</strong>r, plagaron las capitales de la moda.<br />

Aunque repletos de ocupaciones, siguen<br />

cuidando hasta el último detalle de cada cuadro.<br />

Solemos dibujar las tomas antes de realizarlas<br />

–aclara Luciana–. Pensamos las fotos más como<br />

artistas plásticos que como fotógrafos”.<br />

5bolson<br />

de ideas<br />

entre amigos<br />

MARCELO BURLON es el hombre de las<br />

mil facetas. Nativo de El Bolsón, pero milanés<br />

de papeles, este estilista, relacionista público,<br />

DJ, director de video, fotógrafo, editor de<br />

Rodeo Magazine y consultor de moda es la<br />

cara más vista en las capitales del mundo. En<br />

diciembre, vino a Buenos Aires y, además de<br />

pasar sus días con la familia Trosman (Marce<strong>lo</strong><br />

es el PR de Jessica a nivel g<strong>lo</strong>bal), organizó en<br />

Casa Cruz la fiesta “Pink is Punk”, conocida<br />

como una de las mejores noches europeas. “El<br />

concepto es ‘fiesta en la casa de tu mejor amigo’:<br />

buena música, gente divertida y mucha moda”,<br />

explica Bur<strong>lo</strong>n. En estos días, se encuentra<br />

oficiando de RRPP de <strong>lo</strong>s eventos de Prada,<br />

Chanel, Gucci y Givenchy (¿mencionamos<br />

que es el mejor amigo de Riccardo Tisci?) de<br />

las semanas del prêt-à-porter, además de music<br />

designer de <strong>lo</strong>s desfiles de Iceberg y Missoni. Al<br />

finalizar, <strong>lo</strong> esperan el estilismo para GQ Style<br />

de Berlín, Hero de Londres y Hunter Magazine,<br />

sumado el trabajo para su b<strong>lo</strong>g (www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com),<br />

sus viajes como DJ las fiestas<br />

de Silvia Prada o las de Silencio Clude b de París<br />

–diseñado por David Lynch– y la grabación<br />

del video de “Mamarracho”, tema que lleva su<br />

voz junto a The Barking Dogs.<br />

59


26 Mode Le Temps l Mercredi 16 mai 2012<br />

COOL KID<br />

Marce<strong>lo</strong>Bur<strong>lo</strong>n,<br />

conjugueurdetalents<br />

A 35 ans, il est presque aussi célèbre dans le monde de la mode milanaise que le dôme dans celui du tourisme.<br />

De Versace à Gucci en passant par Prada, les marques de prêt-à-porter s’arrachent son flair avant-gardiste<br />

et son carnet d’adresses. Et son meilleur ami s’appelle Riccardo Tisci. Rencontre. Par Catherine Cochard, de retour de Milan<br />

Il nous a donné rendez-vous<br />

chez Gattul<strong>lo</strong>, sa cafétéria de<br />

prédilection à deux pas de<br />

chez lui. Cinq minutes avant le<br />

rendez-vous, il envoie un SMS<br />

pour excuser son éventuel retard.<br />

Une politesse prompte à flatter<br />

notre versant suisse. Le café a<br />

tout de l’adresse italienne où l’on<br />

boit son petit noir au comptoir<br />

pour quelques centimes d’euro.<br />

Une classe milanaise surannée,<br />

nappes roses sur tables rondes,<br />

chaises à piètements dorés, étalage<br />

co<strong>lo</strong>ré de paninis dégoulinants<br />

de rucola et pâtisseries saupoudrées<br />

de sucre glace se<br />

pavanant en vitrine. A peine at-on<br />

le temps de se dire que la<br />

SON ART À LUI C’EST DE SAVOIR<br />

RASSEMBLER LES TALENTS<br />

DE DEMAIN<br />

décoration frôle le kitsch sans jamais<br />

l’atteindre, le voici qui arrive.<br />

Dans un élan d’excuses, il dit avoir<br />

passé la nuit à faire la fête et<br />

n’avoir pas assez dormi. Il est impeccable,<br />

solaire malgré son total<br />

<strong>lo</strong>ok noir. La fête à laquelle il a<br />

sacrifié quelques heures de sommeil<br />

fait partie intégrante de son<br />

job puisqu’il organisait la veille au<br />

soir dans un palais baroque un<br />

cocktail de présentation pour le<br />

compte d’une griffe de prêt-à-porter,<br />

bellinis et coupes de champagne<br />

à vo<strong>lo</strong>nté, le tout mis en sons<br />

par un DJ réputé.<br />

Tour à tour photographe, styliste,<br />

directeur artistique, consul-<br />

tant, rédacteur en chef de magazines<br />

pointus (comme Rodeo<br />

Magazine), DJ et organisateur de<br />

soirées (il est l’instigateur des fameuses<br />

fêtes «Pink is Punk» qui<br />

font danser les capitales du monde<br />

entier), Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n résiste aux<br />

tentatives de définitions tant il est<br />

passé maître dans l’art du multitasking.<br />

Son art à lui c’est de savoir<br />

s’entourer des bonnes personnes,<br />

rassembler les talents de demain,<br />

les prescripteurs de tendances,<br />

pour faire court: l’avant-garde. La<br />

plupart du temps, ces personnes<br />

sont aussi ses amis. Ou le deviennent.<br />

«Je représente une nouvelle<br />

ère en matière de communication,<br />

explique-t-il. Si les gens veulent<br />

travailler avec moi, c’est parce que<br />

j’apporte à ce milieu des idées nouvelles,<br />

une fraîcheur qui manque à<br />

leur manière de penser leur marque.»<br />

Si de nombreuses maisons font<br />

appel à lui c’est pour toucher une<br />

clientèle jeune, exigeante et internationale,<br />

des consommateurs<br />

qui sont en demande d’idées innovantes,<br />

<strong>lo</strong>in de la surenchère<br />

putassière prônée par les chaînes<br />

de télévision et les magazines italiens,<br />

dont la majeure partie appartient<br />

à Silvio Berlusconi. «Si<br />

une marque commerciale vient<br />

me voir et me demande de m’occuper<br />

d’organiser leur event, ils<br />

doivent me laisser carte blanche.<br />

C’est moi qui décide de tout: l’endroit,<br />

le DJ, la nourriture. Je me<br />

charge du contenant et surtout du<br />

contenu. Les gens que j’invite me<br />

font confiance. Ils apportent à la<br />

fête leur bonne humeur et leur<br />

aura mais si la musique ou<br />

l’endroit laissaient à désirer, ils ne<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

me feraient plus confiance, ne<br />

voudraient plus me suivre. Ils<br />

auraient l’impression d’avoir été<br />

invités pour donner de la valeur à<br />

quelque chose qui n’en a pas.»<br />

Né en Patagonie de parents<br />

d’origines italienne et libanaise,<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n fait ses premiers<br />

pas à El Bos<strong>lo</strong>n, un petit village de<br />

gauchos argentins tendance hippie.<br />

«A la fin des années 80, mes<br />

parents ont décidé de quitter l’Argentine<br />

touchée depuis plusieurs<br />

années par une grave crise économique.<br />

Nous nous sommes installés<br />

en Italie, au bord de l’Adriatique,<br />

dans la station balnéaire de<br />

Porto Potenza Picena, une région<br />

connue pour ses usines de chaussures.<br />

Nous avons a<strong>lo</strong>rs complètement<br />

changé de vie, toute la famille<br />

s’est mise à travailler dans les<br />

fabriques alentour.»<br />

Le jeune Marce<strong>lo</strong> commence<br />

l’école mais n’y reste pas, participant<br />

comme le reste de sa famille à<br />

l’effort collectif en travaillant lui<br />

aussi. Agé d’à peine 15 ans, il commence<br />

à sortir en boîte. «Très vite,<br />

des gens m’ont repéré. Ils aimaient<br />

mon style et ils m’ont demandé de<br />

danser dans leur club.» C’était au<br />

début des années 90, il était a<strong>lo</strong>rs<br />

fréquent de payer les adolescents<br />

pour qu’ils animent les dancef<strong>lo</strong>ors.<br />

«J’étais un «cool kid» et on<br />

me payait pour mettre l’ambiance.<br />

D’abord le dimanche après-midi –<br />

je n’étais pas encore majeur –, puis<br />

également les vendredis et les samedis.<br />

Bientôt, je gagnais plus<br />

d’argent que mes parents, simplement<br />

en m’amusant!»<br />

En 1998, Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n décide<br />

de quitter les bords de mer et<br />

de s’installer dans la cité <strong>lo</strong>m-<br />

barde pour saisir les opportunités<br />

offertes par la grande ville et bâtir<br />

sa carrière. Il commence par faire<br />

du mannequinat, côtoie les clubs<br />

les plus pointus du moment. «Je<br />

suis arrivé sans un sou et sans ami<br />

à Milan, mais très vite j’ai rencontré<br />

des personnes avec qui je partageais<br />

les mêmes centres d’intérêt.<br />

A tour de rôle, on organisait<br />

des soirées chacun dans son appartement.<br />

Des fêtes durant lesquelles,<br />

un mélange très riche de<br />

personnes se côtoyait. C’est ainsi<br />

que j’ai rencontré le directeur de<br />

Magazzini Generali, le night-club<br />

le plus important de l’époque. Il<br />

m’a demandé de m’occuper de la<br />

sélection à l’entrée de son club.» La<br />

boîte de nuit est a<strong>lo</strong>rs fréquentée<br />

par les personnes les plus importantes<br />

du milieu de la mode, de<br />

Dries Van Noten (lire interview<br />

dans le HS Mode du 5 mai 2010) à<br />

David Lachapelle en passant par<br />

Domenico Dolce, Stefano Gabbana<br />

et Raf Simons. «Je buvais à<br />

l’œil, j’avais des tonnes d’entrées<br />

gratuites à distribuer, j’avais le<br />

pouvoir de décider qui pouvait<br />

rentrer et qui ne pouvait pas. Tout<br />

le monde voulait me connaître et<br />

devenir mon ami, c’était dingue!»<br />

Parmi les nombreuses fréquentations<br />

du club Magazzini Generali,<br />

un certain Riccardo Tisci (lire<br />

interview dans le HS Mode du<br />

14septembre 2011). «A l’époque, il<br />

venait de terminer le Central Saint<br />

Martins College à Londres. Un soir,<br />

il est venu vers moi et m’a dit: «Tu<br />

voudrais t’occuper de mon service<br />

de presse?» J’ai répondu oui a<strong>lo</strong>rs<br />

que je n’avais jamais fait ce genre<br />

de bou<strong>lo</strong>t et que je ne le connaissais<br />

pas. Riccardo est aujourd’hui<br />

mon meilleur ami.» C’est ainsi que<br />

le prince des nuits milanaises est<br />

devenu le roi des relations publiques.<br />

«Au début, je traversais la<br />

ville à vé<strong>lo</strong> avec le portfolio de Riccardo<br />

dans mon sac à dos et je faisais<br />

du forcing auprès des journalistes<br />

pour qu’ils me reçoivent. Je<br />

leur disais: «Regardez ce que fait ce<br />

jeune designer qui s’appelle Riccardo<br />

Tisci, il vient de sortir de<br />

Saint Martins, il est vraiment très<br />

doué…» Vous vous rendez<br />

compte? Les gens qui, à l’époque,<br />

n’ont rien voulu savoir doivent s’en<br />

mordre les doigts depuis qu’il est<br />

chez Givenchy…» Lorsque l’actuel<br />

directeur artistique de la maison<br />

française sort de l’anonymat, Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n est pris dans ce mouvement<br />

ascendant. «Tout s’est enchaîné.<br />

Domenico Dolce,<br />

Alessandro dell’Acqua, ils m’ont<br />

tous demandé de travailler avec<br />

eux, je m’occupais notamment<br />

d’asseoir des célébrités au premier<br />

rang des défilés.»<br />

Le milieu milanais ne parle a<strong>lo</strong>rs<br />

plus que de Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n et de<br />

ses contacts. «Comme tous les designers<br />

voulaient mettre la main sur<br />

mon carnet d’adresses, je me suis<br />

dit qu’il fallait que j’ouvre ma propre<br />

société de relations presse.» A<br />

sa manière. «Je crois que c’est ma<br />

nature chaleureuse et spontanée<br />

qui a fait toute la différence, cette<br />

façon très personnelle de gravir les<br />

éche<strong>lo</strong>ns, sans vraiment le vou<strong>lo</strong>ir<br />

ou du moins sans chercher à passer<br />

devant les autres, mais toujours en<br />

va<strong>lo</strong>risant ma vision personnelle,<br />

mon réseau. Ça et le fait qu’en toutes<br />

choses je mets beaucoup de ma<br />

personne, beaucoup de sentiments.<br />

J’ai en quelque sorte remis<br />

Ce hors-série ne peut être vendu séparément Le Temps Mercredi 16 mai 2012<br />

MODE<br />

CORSETERIE<br />

ET HOT COUTURE<br />

L’HOMME EN MODE<br />

AMÉRICAINE<br />

BUONOMO & COMETTI


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

80<br />

style<br />

Prince de la nuit par Emma Paoli<br />

DJ, RP, organisateur de soirées… Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n est<br />

devenu l’homme incontournable de la hype milanaise.<br />

Les grands noms de la mode le savent bien, qui lui<br />

confi ent des événements d’exception.<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n est le nouveau parrain de la hype milanaise. Son<br />

talent traverse les frontières, allant jusqu’à séduire la prestigieuse<br />

chaîne de luxe Lane Crawford, pour laquelle il réalise actuellement<br />

une campagne de communication en vue de la réouverture d’un<br />

magasin de la marque à Hong Kong.<br />

Pourtant, l’accueil que reçoit Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n à son arrivée dans la<br />

capitale <strong>lo</strong>mbarde, à la fi n des années 90, est <strong>lo</strong>in d’être chaleureux.<br />

On lui propose un job de physionomiste, qu’il se voit contraint d’accepter.<br />

De ces débuts, il garde un souvenir teinté d’amertume : “Je<br />

faisais le sale bou<strong>lo</strong>t. Et puis, la ville était morte, bourgeoise et<br />

conventionnelle.” Cette première expérience sera néanmoins décisive<br />

dans sa carrière. Avec sa “belle gueule”, son style décalé et son<br />

énergie débordante, Bur<strong>lo</strong>n s’entoure progressivement de personnalités<br />

très infl uentes, dont son ami Riccardo Tisci.<br />

“Nous souhaitions revendiquer notre jeunesse face à une ville défi -<br />

nitivement tournée vers son passé”, explique-t-il pour justifi er le lancement,<br />

quelques années plus tard, de son propre concept, baptisé<br />

Pink Is Punk the Party. “L’idée était de rassembler dans une même<br />

soirée des jeunes issus de milieux radicalement différents mais partageant<br />

la même rage de vivre et le même besoin de créer une énergie<br />

nouvelle. Maintenant, nous formons une grande famille, à<br />

laquelle viennent s’ajouter sporadiquement Tilda Swinton, Kirsten<br />

Dunst ou encore Lindsay Lohan.” Désormais hebdomadaires, les<br />

soirées Pink Is Punk sont devenues quasi incontournables.<br />

Peu de temps après la naissance du concept, la maison Armani sollicite<br />

le nouveau prince de la nuit, couronnant son succès : “On m’a<br />

demandé de préparer la liste des invités pour le 26 e anniversaire de<br />

la marque. Ce fut sûrement une de mes plus belles réussites.”<br />

Quelques années plus tard, il monte sa propre société, Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n Enterprise, avec pour objet d’organiser des événements<br />

d’exception pour de grandes marques. Son ambitieuse créativité lui<br />

ouvre a<strong>lo</strong>rs les portes des défi lés, l’imposant comme RP des soirées<br />

milanaises : Givenchy, Gucci, Prada… Parmi ses nombreux<br />

coups d’éclat, on retiendra le concert privé de Prince pour le défi lé<br />

printemps-été 2007 de Versace : “J’aime suggérer à mes clients un<br />

groupe ou un DJ à la pointe de la musique : Fischerspooner,<br />

Hercules and Love Affair…”<br />

Mais ce que l’homme aux multiples visages aime par-dessus tout,<br />

c’est assurer lui-même les DJ sets. De l’hôtel Soho House de Berlin<br />

aux catwalks italiens, du hip-hop à l’électro, il s’adapte avec souplesse<br />

à la sensibilité du public. Pour preuve, sa page SoundC<strong>lo</strong>ud<br />

regorge de mixtapes aux infl uences diverses.<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com.<br />

© Marco Falcetta. Vêtements : Givenchy par Riccardo Tisci


werk!<br />

PINK IS PUNK is your Friday night destination in Milan.<br />

“Pink is Punk is like a party at your best friend’s house,<br />

where you feel at home,” says founder Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

who hails from El Bolsòn, Patagonia. Bur<strong>lo</strong>n is a DJ, stylist,<br />

editor, PR, event-thrower and all the dots in-between. “You<br />

can find the best crowd in town – a mix of street, fashion,<br />

art, and the music scene,” he continues. Beginning life<br />

with Andrea Mazzantini at a small bar in the canal area,<br />

playing hip-hop, rock and indie, the party soon outgrew<br />

its surroundings and moved to the basement of Magazzini<br />

Generali, where it became more electro. Now, after three<br />

years you’ll find Pink is Punk at a larger venue again, a<br />

lapdance club from the 80s called Queen. Bur<strong>lo</strong>n’s favourite<br />

memories? “Finding Róisín Murphy in the queue outside,<br />

the night of the Versace party where Prince performed. Raf<br />

Simons holding the Jil Sander aftershow at PiP and Tilda<br />

Swinton showing up. And when Lea T finally decided to<br />

wear a dress and pair of heels!” Lea T is part of Marce<strong>lo</strong>’s<br />

supportive inner circle, a creative group of art directors,<br />

designers, muses and more – the fabu<strong>lo</strong>us, fun and most of<br />

all, REAL. Riccardo Tisci is their man in Paris – Bur<strong>lo</strong>n was<br />

the first PR of Ricky, as he calls him, before Givenchy, back<br />

when he was Italy’s romantic, upstart couturier. “The club<br />

is me, with Pao<strong>lo</strong> Farcic and Michele Lamanna at the door;<br />

238 i-D THE EXHIBITIONIST ISSUE<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Stefano from Scarlets, Talker and Giandisco are resident<br />

DJs. Massimo Mezzavilla is my PA and he works with me<br />

on the graphics.” It’s where you go dancing till dawn, laugh<br />

with your mates in the cab on the way home, then carry<br />

on. It’s the club where Raf [Simons] will turn up and ask<br />

for the electro to turn harder. And it’s the club that counts<br />

Kim Ann Foxman as a returning guest; hosting The Virgins,<br />

Fisherspooner, Devendra Banhart, Headman, Munk, Jerry<br />

Bouthier and Horse Meat Disco’s Severino. The party has<br />

travelled to Moscow, Istanbul, Buenos Aires, Paris and<br />

Barce<strong>lo</strong>na. “We represent a scene that the city never really<br />

understood,” elaborates Bur<strong>lo</strong>n. “People think that we’re<br />

weirdos that wear strange c<strong>lo</strong>thes. I don’t really care, I like<br />

to make people happy and my parties are the chance to be<br />

happy.” That’s punk.<br />

marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />

marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com<br />

TEXT DEAN MAYO DAVIES<br />

PHOTOGRAPHY LUCA CAMPRI<br />

Styling Ilaria Norsa. Creative Direction Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n.<br />

Marce<strong>lo</strong> wears Rick Owens. Necklace Nami.<br />

Stefano, Pao<strong>lo</strong>, Michele and Massimo wear Dries Van Noten.<br />

Thanks to Hangar Bicocca, Milan.<br />

“People think that we’re weirdos<br />

that wear strange c<strong>lo</strong>thes. I<br />

don’t really care, I like to make<br />

people happy and my parties<br />

are the chance to be happy.”<br />

MARCELO BURLON<br />

PINK IS PUNK TOP 10<br />

BY MARCELO BURLON<br />

1. Co<strong>lo</strong>ur Wheel, Jan Ken Po<br />

2. Creature, Kim Ann Foxman<br />

3. I Can Change (Tiga Remix), LCD Soundsystem<br />

4. Joanna, Superpitcher<br />

5. Quimey Neuquen (Chancha Via Circuito Remix),<br />

Jose Larralde<br />

6. My House, Hercules & Love Affair<br />

7. I Get a Rush, Bozwell<br />

8. Make You Mine, Incarnation<br />

9. In This Shirt (Hercules & Love Affair Remix), The<br />

Irrepressibles<br />

10. Spirits, Luke So<strong>lo</strong>mon


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


g<br />

62<br />

Melhor representande do esti<strong>lo</strong> gótico-punk-renascentista,<br />

criado e hypado por Riccardo Tisci para a Givenchy, Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n é um expoente de uma cena underground que não só<br />

influenciou, mas tornou-se inspiração (réplica) de uma geração<br />

de “modernos”, que, por sua vez, influenciaram a reprodução<br />

da estética nas fast fashion. Para definir: é dark na essência,<br />

mas sempre polido e bem cuidado, contraponto atual<br />

à imundice do punk original.<br />

Bur<strong>lo</strong>n nasceu em um vilarejo remoto da Patagônia argentina,<br />

mas foi na Itália, em Milão, que fez seu nome como um<br />

dos maiores agitadores culturais e criadores de modos e modas.<br />

Multimídia e multitalentoso, ele começou sua carreira<br />

literalmente “causando”, na cansada cena noturna milanesa<br />

do começo dos anos 2000, com sua festa mensal, a Pink is<br />

Punk – sucesso de público e crítica até hoje (ele ainda atua<br />

como PR e DJ). Foi só o começo. Diretor de arte, de vídeo, de<br />

fotografia, musical, stylist, b<strong>lo</strong>gueiro e editor de moda... Os ta-<br />

fevereiro 2012<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Punk à Milanesa<br />

personageM ícone da cena fashion de MiLÃo, o MuLtitaLentoso MarceLo BurLon<br />

passeia peLo BrasiL seu estiLo darK na essÊncia, Mas poLido coMo pedeM estes teMpos<br />

POR dudi machado FOTO marco falcetta<br />

lentos são tão diversos quanto sua lista de clientes, que inclui<br />

Missoni, Iceberg, Nike, Diesel, Chanel e Givenchy, esta última<br />

comandada por seu melhor amigo, Riccardo Tisci, que assina<br />

os <strong>lo</strong>oks das fotos que você vê aqui.<br />

Bur<strong>lo</strong>n anda de olho no Brasil, que considera um dos países<br />

mais efervescentes do mundo: “Estive aqui pela primeira vez há<br />

sete anos, com um grupo de amigos que incluía Lea T., que, na<br />

época, ainda se chamava Leandro. Passamos 20 dias entre Jericoacoara,<br />

Pipa e outras praias do Nordeste, além do Rio. Me apaixonei<br />

pe<strong>lo</strong> país desde então”. Nessa toada de business&pleasure,<br />

fotografou a nova campanha da Vicunha, fez DJ set nos desfiles<br />

de Pedro Lourenço e acalenta um projeto superousado com a<br />

Orquestra Sinfônica de São Pau<strong>lo</strong>. De volta a Milão, Bur<strong>lo</strong>n vai ensinar<br />

aos alunos da superprestigiada Universidade de Bocconi<br />

suas técnicas de marketing. Deve vestir-se de preto.<br />

LOOkS Givenchy POR RiccaRdo Tisci, PRada E Missoni


BELEza asToR hoxha<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

MODA<br />

get<br />

the LooK<br />

fevereiro 2012 rg


Edición Noviembre 2011<br />

Precio del ejemplar Arg $ 30.-<br />

Uy $ 105.- / Ch $ 3000.- / Usa U$S 15.-<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELo<br />

BURLoN<br />

Parece que todo el mundo necesita la visión y opinión de Marce<strong>lo</strong>. Desde Hong Kong<br />

hasta Los Angeles, no importa dónde estés, seguramente <strong>lo</strong> nombrás y la gente <strong>lo</strong> conoce.<br />

Es una persona que parece tener miles adentro de una. El New York Times le dedicó un<br />

video, es consultor de moda, b<strong>lo</strong>gger, PR y estilista; es videasta, es el creador de la fiesta<br />

internacional Pink is Punk, es dj, music designer y director creativo, pero por sobre<br />

todo es argentino: es un orgul<strong>lo</strong> patagónico, nacido en El Bolsón, lugar clave que iluminó<br />

esa gran cabeza. Sin exagerar, <strong>lo</strong> llaman “el Alcalde de Milán” y acaba de dirigir el video<br />

“La Sinfonía de Hong Kong” para la marca de productos de lujo Lane Crawford. Vivo con<br />

mucha alegría hacerle esta entrevista a Marce<strong>lo</strong> porque es un gran amigo. Un tipo sin<br />

prejuicios, que propaga buena onda y energía positiva y, por sobre todo, doy fe que <strong>lo</strong> que<br />

hace contiene un grado de seriedad que realmente sorprende.<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com - www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com - www.atomomanagement.it - www.artlistparis.com<br />

TEXTO Jessica trosman<br />

Jessica: ¡Hola, amigo! ¿Cómo estás? Contame un poco de tu<br />

infancia, de tu pueb<strong>lo</strong>, tus raíces, Olga, Aluminé...<br />

Marce<strong>lo</strong>: Nacer y crecer en El Bolsón determinó muchas cosas de<br />

mi carácter y personalidad. Soy descendiente de libaneses radicados<br />

en la Comarca Andina a principios de <strong>lo</strong>s años 30, una familia de<br />

comerciantes. Mi madre, Olga Nasif, fue pionera del turismo en la<br />

zona del norte de la Patagonia. Mi padre, Gianfranco Bur<strong>lo</strong>n, nacido<br />

y criado en Italia, era hijo de un sastre, porteño de adopción desde<br />

<strong>lo</strong>s 13 años, tornero y comerciante. Mis padres tenían una agencia<br />

de viajes, Pulmari Turismo, la primera en El Bolsón, una tintorería,<br />

Mayama, y un kiosco fundado por don Antonio Nasif, mi abue<strong>lo</strong>,<br />

el turco. Mi infancia fue algo especial: crecí entre montañas y ríos,<br />

carreras de ski, cursos de natación en la cascada del Mallín Ahogado<br />

y <strong>lo</strong>s sábados, obviamente, la feria hippie. Los hippies, que tanto<br />

condicionaron mi crecimiento, mis ganas de ser uno de el<strong>lo</strong>s. Mi<br />

compañera desde primero hasta séptimo grado y amiga de toda la<br />

vida Aluminé Honik (hija del doctor del pueb<strong>lo</strong> que ayudó a mi<br />

madre en mi nacimiento e hija de hippies) no quería saber de nada<br />

con eso. Para mí era un sueño, una revelación absoluta, pero ella era<br />

“la hippie” del pueb<strong>lo</strong> y mis compañeros de escuela le hacían la vida<br />

imposible. Yo obviamente la defendía, pero cada tanto me dejaba<br />

llevar por <strong>lo</strong> que decían <strong>lo</strong>s otros. Con Aluminé, después de tantos<br />

años, seguimos siendo más amigos que nunca. Ella es un punto de<br />

referencia muy importante en mi vida. Estamos intentando constru-<br />

ir juntos un puente entre Europa y El Bolsón, turismo de calidad.<br />

En unos meses les voy a contar más sobre este gran proyecto.<br />

¿Cómo fueron tus primeros pasos en Italia y después en Milán?<br />

Llegué a <strong>lo</strong>s 14 años. Mis viejos tenían amigos en el centro de Italia<br />

y nos mudamos directamente ahí, a un pueblito de la costa del mar<br />

Adriático. Habíamos cruzado el charco, fue muy entusiasmante el<br />

cambio, pero fue justo cuanto yo estaba creciendo, entendiendo<br />

mi sexualidad, justo cuando uno pasa de la niñez a la pubertad. Un<br />

momento difícil. Pasamos de tener una vida re privilegiada a tener<br />

que laburar como <strong>lo</strong>cos cada integrante de mi familia. Habiendo<br />

estudiado poco y nada, a <strong>lo</strong>s 15 empecé a laburar en una fábrica con<br />

mi vieja, despertándome a las 4 de la madrugada para ir a trabajar<br />

en una motito hecha polvo. Nieve, viento, frío… Después de un<br />

par de meses, empecé a ir a bailar <strong>lo</strong>s domingos por la tarde a un<br />

club que en <strong>lo</strong>s 90 era muy famoso en Italia y quedaba nada más<br />

que a 20 km de donde vivía, el Aqva Disco Village. Cada weekend<br />

hacía dedo para ir a bailar, hasta que un día la RRPP me preguntó<br />

si quería trabajar con el<strong>lo</strong>s. Al poco tiempo me vi trabajando viernes,<br />

sábados y domingos. Así fue como empecé a ganar plata. Mi<br />

padre era un poco severo en esa época y no quería que comenzara a<br />

40 arte<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

trabajar en boliches por todo <strong>lo</strong> que traía aparejado ese esti<strong>lo</strong> de vida<br />

y por el miedo a las drogas. Por suerte, mi hermano Gianni fue el<br />

que convenció a mi viejo para que me dejara hacer <strong>lo</strong> que quería,<br />

y así fue. Empecé a ganar buen dinero, dejé la fábrica y me volví<br />

un personaje de todo el centro de Italia. Era la imagen del club<br />

más importante y trendy de <strong>lo</strong>s 90. Vestíamos Junior Gaultier y nos<br />

teñíamos el pe<strong>lo</strong> de todos <strong>lo</strong>s co<strong>lo</strong>res. Caminábamos en plataformas<br />

altas de 25 centímetros. Tomábamos éxtasis y algún que otro ácido.<br />

Viví <strong>lo</strong>s años 90 a full, viajando por toda Italia, yendo a trabajar<br />

de club en club, era MC y estudiaba canto. Después de unos años<br />

de no haber realmente construido nada, mi madre me invitó a una<br />

reunión budista. Desde ese momento comencé a practicar la religión<br />

de la Soka Gakkai, dejé las drogas y fue un darme cuenta de<br />

<strong>lo</strong> poco construido ¡y de <strong>lo</strong> mucho que me había divertido! Había<br />

llegado el momento de dejar la provincia y partir hacia Milán. Al<br />

principio trabajaba como mode<strong>lo</strong>, era la cara rara del momento,<br />

con el pe<strong>lo</strong> teñido de rubio que a fines de <strong>lo</strong>s 90 era tendencia. Los<br />

fines de semana volvía a mi pueb<strong>lo</strong> para seguir facturando en esos<br />

boliches que me habían dado una cierta fama y seguían pagando<br />

buenas liras que ayudaban a poder bancarme. Hasta que un día en<br />

Milán organicé una fiesta en mi casa y fue una revelación total:<br />

había 100 invitados, parecía Studio 54, gente de toda clase, era un<br />

carnaval. Esa noche se me presentó un hombre de unos 35 años, era<br />

el RRPP que organizaba las fiestas más importantes de Milán. La<br />

organización se llamaba Primo Piano Gallery y me contrató para<br />

gerenciar la puerta de una fiesta llamada Jetlag. Era la fiesta más<br />

importante de Milán, era el año 1998 y yo entraba a ser parte de un<br />

momento histórico de la ciudad. Yo era el door selector y, frente a<br />

mí, en la fila te encontrabas con David LaChapelle, Róisín Murphy,<br />

Domenico Dolce, Stefano Gabbana, Dries van Noten, Martin<br />

Margiela (sin que nadie supiera que era él)… Así, atraje el interés de<br />

algunos diseñadores y otros PR’s y me propusieron ser el director de<br />

las relaciones públicas de una marca de sneakers cool llamada Nose,<br />

del hermano de Fornarina. Yo ya había hecho tres campañas como<br />

mode<strong>lo</strong> que empapelaban las vidrieras del mundo y miles de revistas.<br />

Este fue el punto de partida, donde empiezo a ser parte de un sistema<br />

diurno de la moda.<br />

Al poco tiempo, una amiga me presenta a un chico que recién había<br />

llegado a Milán, que venía de Londres, era italiano y se lla-<br />

maba Riccardo Tisci. Rápidamente nos hicimos íntimos amigos,<br />

compartimos muchos momentos emocionantes y miles de experiencias,<br />

l<strong>lo</strong>rábamos y reíamos juntos. Riccardo había terminado<br />

el Saint Martins School con el títu<strong>lo</strong> de diseñador y tenía la<br />

aspiración de ser parte de la historia de la moda. Yo comencé a


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO<br />

BURLON<br />

Consultant, Editor, Stylist, PR,<br />

Party Instigator. Milan, Italy.<br />

PHOTOGRAPHY<br />

GIAMPAOLO<br />

SGURA<br />

FASHION<br />

EDITOR<br />

MIGUEL<br />

ARNAU<br />

Camisa de algodón, chaqueta y shorts-falda, todo<br />

de estampado de leopardo, zapatos de piel negros,<br />

calcetines algodón negros, todo GIVENCHY.<br />

Hair Franco Gobbi @ C<strong>lo</strong>se Up Milano<br />

Make up Jessica Nezda @ C<strong>lo</strong>se Up Milano<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

What is your favourite word? Boluda. What makes<br />

you feel alive? Nam-Myoho Renge-Kyò. What is<br />

your favourite place? My hometown, El Bolsón,<br />

Patagonia Argentina. Which artist do you most<br />

admire? I <strong>lo</strong>ve Marina Abramovic. What is the<br />

last book you read? “Cien Años de Soledad” by<br />

Gabriel Garcia Marquez. What talent would you like<br />

to have? The voice to sing a folk <strong>lo</strong>ve song. What<br />

would your ideal day be like? Good friends, good<br />

weather, good tunes. What is your best childhood<br />

memory? Back in the days, on the mountain with<br />

my brother at the sky camp and Saturdays at the<br />

hippie market. What or who would you like to be in<br />

the next life? John Lennon. Which outfit would you<br />

be happy to wear for the rest of your life? A pair<br />

of heels! What is your greatest fear? Berlusconi<br />

and The Pope. What is your greatest achievement?<br />

When Givenchy called Riccardo (Tisci) to be their<br />

Creative Director after four years of us working<br />

together on his own label. What makes you cry?<br />

China Sorrilla. What makes you laugh? China So-<br />

rrilla. What makes a good friend? A good friend is<br />

one that tells you everything about your best and<br />

worst sides. Have you found true <strong>lo</strong>ve? Yes, but only<br />

in my best friends. Love is pain; I am Latino and<br />

for me <strong>lo</strong>ve is drama and jea<strong>lo</strong>usy. I’d rather have<br />

<strong>lo</strong>ts of <strong>lo</strong>vers than a boyfriend, because it means<br />

less suffering. I don't know if I'll ever find true<br />

<strong>lo</strong>ve in a man... Don't think so. What does freedom<br />

mean to you? Freedom is a state of mind. It's<br />

something that one should earn. When was the last<br />

time you helped a stranger? Today. What can’t you<br />

live without? Potatos. What is the most beautiful<br />

thing you have ever seen? The big reef in Australia<br />

and my grandparents hometown, Beirut. What is<br />

your favourite scent? Patchouli. Do you believe in<br />

a deity? Not really, I believe in myself and I think,<br />

as a practicing Buddhist, that everything which<br />

surrounds us is the reflection of what we are inside.<br />

We are all Buddha! Can you think of a fiction<br />

character from a film or a book that you identify<br />

with? Ch<strong>lo</strong>ë Sevigny in Brown Bunny! What is the<br />

greatest thing you have learned? That everything<br />

you want is right there but you have to work hard<br />

to get it. Who would you like to be kissed by? The<br />

French guy covered in tattoos that I saw at the<br />

beach in Sicily last summer. What is your greatest<br />

obsession? My friend Devendra Banhart, his music<br />

and the day that he told me that we will never<br />

be apart. What do you do to make this planet a<br />

better place? Many simple actions like smiling at<br />

an unknown person. What beliefs and ideals guide<br />

you through life? Simple straightforward values inspired<br />

by Buddhist culture: respect, humility and<br />

equality. How would you like to be remembered?<br />

I would you like to be remembered as a guy who<br />

brought people together. A man that didn't have the<br />

possibility to study but managed to change the way<br />

people communicate and relate to each other and<br />

the world around them.


sleek N°31 XX / XY<br />

Although Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n was all over town at the last Berlin fashion<br />

week, he claims he didn’t come here for fashion. in fact, he came to<br />

live out his <strong>lo</strong>ve for music and dJ at such diverse <strong>lo</strong>cations as the Soto<br />

store, King Size Bar and Soho house. »Berlin to me is not the place<br />

to discover new designers, it’s not about fashion at all. i have friends<br />

here, i <strong>lo</strong>ve the city’s attitude and atmosphere, the street culture. living<br />

here would suit my lifestyle extremely well – but i could never make<br />

a living here, there are no clients.« One of Europe’s most important<br />

communicators in fashion, Bur<strong>lo</strong>n has worked with all major high<br />

fashion brands, and doesn’t see a market for them here: »if you can<br />

afford these brands, you don’t go shopping for them in Berlin. in fact,<br />

202<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

MARcElO BuRlON<br />

i’ve found something positive about this: i can still get all the pieces<br />

from my favourite designers when they are <strong>lo</strong>ng sold out elsewhere.<br />

Which says a <strong>lo</strong>t about the situation.« Bur<strong>lo</strong>n is based in Milan but<br />

can be found working all over the world. upcoming projects include<br />

a photo shoot for GQ Mexico (as a photographer, he’s represented by<br />

Artlist Paris), dJing in ibiza and in San Francisco with devendra Banhart,<br />

throwing a party in New York, creating music for runway shows,<br />

curating for the lane crawford stores in Bejing and Shanghai, directing<br />

a video for Fiat 500 by Gucci… here’s hoping he’ll have a reason<br />

to come and work in Berlin some day.<br />

Photo © Nick Ash.


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


— reportaža: Nočno življenje – Milano<br />

tografije: Nicola<br />

rignani, Andrea Sicky<br />

hinolfi in osebni arhivi<br />

irediteljev<br />

— december 2009<br />

»Dekleta naj se oblečejo po modi, fantje pa čim manj!« je bil s<strong>lo</strong>gan, s<br />

katerim je eden od promotorjev milanskega nočnega življenja vabil na<br />

zabavo v svojem klubu. Fi<strong>lo</strong>zofija, ki ob pogledu na zbrano druščino na<br />

najbolj trendovskih zabavah v mestu kar drži. Urejena dekleta v visokih<br />

petah in razgaljeni mladeniči, ki se ne sramujejo v s<strong>lo</strong>gu nove romantike<br />

zadimljenih oči, pomešani z drznimi transvestiti, ki s svojimi kričečimi<br />

opravami skrbijo za dobro razpo<strong>lo</strong>ženje le nekaj ur oddaljeni od naše<br />

prestolnice. Noč je tista, ki tudi v tem mestu vsakomur dovoli pokazati<br />

svoj pravi obraz in ga morda tako vsaj za hip oddaljiti od vsakdanjih<br />

tegob in osamljenosti.<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, skrbi za<br />

petkove zabave z imenom Pink Is<br />

Punk in organizacijo številnih<br />

odprtij in zabav modnih hiš.<br />

Živi in pusti živeti<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

D Magazine S<strong>lo</strong>vene<br />

Besedi<strong>lo</strong>: Emil Rebek


Revolucionarna modna alternativa vse od<strong>lo</strong>čneje ruši stereotipe<br />

o milanskem nočnem življenju. O diskotekah, pred katerimi so<br />

parkirani ferrariji in porscheji, ter plesiščih, na katerih kraljujejo<br />

mlade manekenke z Vzhoda, ki jih izza drago zakupljenih in s<br />

steklenicami penine ob<strong>lo</strong>ženih miz ob robu plesišča spremljajo<br />

njihovi petični spremljevalci v g<strong>lo</strong>boko odpetih srajcah in<br />

nemarno razpetih suknjičih. Vse več je v mestu tistih, ki<br />

hrepenijo po dogajanju, ki odpira vrata vplivom iz, kar zadeva<br />

zabavo, precej bolj vizionarske tujine. S<strong>lo</strong>viti Plastic je s časom<br />

postal prava relikvija tukajšnjega nočnega življenja in dokaz,<br />

da pravi klubi potrebujejo dušo. In to v zadnjem času Milanu s<br />

svojimi skrbno premišljenimi zabavami vlivajo Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

Natasha Slater in Sergio Tavelli, ki so vzeli vajeti trendovske<br />

noči v svoje roke. Poskrbeli so za dolge vrste pred vrati klubov,<br />

ki še najbolj spominjajo na tiste iz časov s<strong>lo</strong>vitega Studia 54, in<br />

svoje obiskovalce sprijaznili z dejstvom, da si je vstop v klub<br />

treba prislužiti. Skupne točke tukajšnjega nočnega dogajanja?<br />

Sproščena zabava, alkohol, dobra, skrbno izbrana glasba in kanček<br />

transgresije. Tiste, ki začini dolge noči v sicer spokojnem mestu.<br />

Ali kot so novinarki prispevka o milanskem nočnem življenju<br />

naključni intervjuvanci odgovorili na vprašanje o tem, ali se kdaj<br />

v klubu Plastic rodijo ljubezni: »O, vsak večer se rodijo. In proti<br />

jutru umrejo.«<br />

PINK IS PUNK<br />

Milanski večeri z verjetno najbolj mednarodnim ozračjem že<br />

nekaj let nosijo pomenljivo ime Pink Is Punk in tako združujejo<br />

gejevsko rožnato estetiko z neustavljivo ulično subkulturo. Večer<br />

zagotavlja vrhunske glasbene goste in najpogosteje s<strong>lo</strong>vite modne<br />

ustvarjalce, ki se pomešani med množico pretežno mladega<br />

občinstva ob najnovejši elektronski glasbi vsak petek zabavajo v<br />

poznanem milanskem večernem pribežališču Magazzini Generali.<br />

Glavno vodi<strong>lo</strong> je biti v trendu. Ali, če je le mogoče, korak pred<br />

njim! V ozadju večera stoji Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, vizionar italijanskolibanonskih<br />

korenin, ki je v Italijo iz rodne Argentine prišel na<br />

začetku devetdesetih. Je tudi novi urednik trendovskega mesečnika<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

D Magazine S<strong>lo</strong>vene<br />

Rodeo, v modnih krogih pa znan po tem, da v času modnih tednov<br />

skrbi za številna odprtjain velike zabave s<strong>lo</strong>vitih modnih hiš. Pred<br />

leti je na zabavo po Versacejevi reviji pripeljal Princea, ki je s<br />

svojim nastopom do ekstaze navdušil redke povabljene, podobno<br />

kot je kakšno leto kasneje Roisin Murphy navdušila pri Gucciju. K<br />

njemu so se zatekli pri Givenchyju, v sk<strong>lo</strong>pu nedavnega večernega<br />

nakupovanja pod okriljem revije Vogue je pripravil zabave za<br />

Prado in Jil Sander, svoj znameniti Pink Is Punk pa povezal tudi s<br />

Riccardom Tiscijem in Rafom Simonsom.<br />

A Bur<strong>lo</strong>n pove, da so bili začetki povsem naključni. Pred desetimi<br />

leti je s prijatelji priredil zasebno zabavo, ki pa je zaradi izjemno<br />

trendovske druščine navdušila nekatere organizatorje večernih<br />

dogodkov in so ga zato privabili na vrata diskoteke Magazzini<br />

Generali. »V devetdesetih so tja prihajali David LaChapelle,<br />

Domenico Dolce, Dries van Noten, to je bi<strong>lo</strong> obdobje, ko sem<br />

spoznal tedaj nadobudnega oblikovalca Riccarda Tiscija in<br />

mu pomagal pri prvih odnosih z mediji, kmalu zatem me je k<br />

sode<strong>lo</strong>vanju z njihovo modno hišo povabil še Dolce. V tistem<br />

trenutku sem se zavedel, kako visoko vrednost ima moj seznam<br />

povabljencev, in doumel, da sem verjetno v mestu edini, ki<br />

modnim hišam lahko pripelje skrbno izbrano mlajše občinstvo.«<br />

»Nismo tipično italijanski, saj politika in<br />

cerkev običajno narekujeta način vedenja,<br />

ki nam ni vedno blizu.«<br />

Približal se je modi in z Valeriem Innel<strong>lo</strong>, poznanim modnim<br />

»piar-ovcem«, začel prirejati zabave I Pretend To Be A DJ. »Za<br />

gramofone smo zvabili različne znane obraze, bodisi iz filmskega,<br />

televizijskega bodisi iz modnega sveta, in občinstvo prepričali,<br />

naj izbere sebi ljubšega. Še danes se na primer spominjam dvoboja<br />

urednika Jeffersona Hacka in oblikovalca Antonia Berardija.«<br />

Sledil je Pink Is Punk, ki ga je najprej v baru Bond prirejal s<br />

svojimi prijatelji, a ker je kmalu prerasel majhni prostor, so se<br />

morali preselili v manjšo dvorano kluba Magazzini Generali, prav<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

na sliki z<br />

oblikovalcema<br />

Riccardom Tiscijem<br />

in Rafom Simonsonom<br />

ODZVANJANO:<br />

→ Looking Glass – Little Dragon<br />

→ Sweet Disposition – The Temper Trap<br />

→ Basic Space (Astronomer Remix) – The XX<br />

tistega, kjer je Bur<strong>lo</strong>n začel svojo nočnemu življenju zapisano<br />

kariero. Partnerji pri projektu so se kmalu zatem raje posvetili<br />

produkciji glasbe, on pa je ostal zvest eni najpopularnejših zabav<br />

v mestu. Obiskovalci veljajo za avantgardne. Zatrjuje, da so<br />

izvrsten pokazatelj novih dogajanj v modi in življenjskem s<strong>lo</strong>gu.<br />

»Kaj imajo skupnega? Svobodo! Skupaj z gostujočimi didžeji<br />

ustvarjajo ozračje v klubu, in prav zato je tako pomemben pravi<br />

nabor gostov,« pove Bur<strong>lo</strong>n, ki velja s svojim timom za precej<br />

neizprosnega. »Kje pa, nismo tako ze<strong>lo</strong> zahtevni! Šele ko smo<br />

na vratih gostili selektorko iz berlinskega Bar25, so obiskovalci<br />

lahko videli, kako zahteven je izbor ob vstopu.« A občinstvo,<br />

ki svoj petkov večer nameni svetu podzemlja z imenom Pink Is<br />

Punk, običajno potrpežljivo stoji v vrsti, saj ve, da vstop v klub<br />

poleg Marcela Bur<strong>lo</strong>na kot hišnega didžeja odpira vrata v svet<br />

s<strong>lo</strong>vitih imen, kot so Fischerspooner, Kim Ann Foxman, Thieves<br />

Like Us, Scarlets in The Virgins, ki so tam gostovali v zadnjem<br />

obdobju. »Nismo tipično italijanski, saj politika in cerkev običajno<br />

narekujeta način vedenja, ki nam ni vedno blizu. Raje gledamo<br />

čez mejo, pa ne zato, da bi posnemali, ampak zato, da bi našli tiste,<br />

s katerimi razmišljamo sorodno. Ko je na <strong>lo</strong>ndonski nočni sceni<br />

zavladal Boombox, je Jerry Bouthier enkrat mesečno vrtel p<strong>lo</strong>šče<br />

na naših zabavah. Olajšujoče je, ko se najdeš v tem, kar počnejo<br />

drugi, in lahko združiš moči. Na podoben način sodelujemo<br />

s Clubom Tropicana v Barce<strong>lo</strong>ni, kjer smo večkrat gostovali,<br />

nedolgo tega smo bili premierno povabljeni tudi v Istanbul.«<br />

Ko ne dela, rad odide tudi na druge zabave, pa naj bo v Plastic,<br />

<strong>lo</strong>ndonski Dalston Superstore ali pariški Ponystep. Večkrat se<br />

odpravi tudi v Berlin, za katerega pravi, da ga pritegne s svojo<br />

svobodo, ki še ni odvisna od denarja, pred kratkim pa je navdušen<br />

odkril Bejrut, ki ga opiše kot mesto, ki diha ze<strong>lo</strong> mednarodno,<br />

hkrati pa je obdrža<strong>lo</strong> lastno dekadenco. A ne nazadnje prizna, da<br />

mu pravi pobeg od zasužnjenosti z nočnim življenjem uspe le<br />

takrat, ko se odpravi v divjo naravo svoje rodne Patagonije.<br />

december 2009 — 37


- REGIA / ENTREVISTA<br />

Desafortunadamente poco se sabe de quien es Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n en Argentina,.<br />

Lo conocí en Paris, através de Pab<strong>lo</strong>, mi marido y nunca más me<br />

separé de él, esto es <strong>lo</strong> que él más genera en la gente.<br />

Marce<strong>lo</strong> es sinonimo de un gran imaginador , iluminador, un gran organizador,<br />

un gran videasta, un gran estilista, un gran relacionista, con una<br />

sensibilidad en el mundo de la música, arte, moda…<br />

Nacido en Patagonia, y muy orgul<strong>lo</strong>so de su querido BOLSON , camina<br />

por Milán , Paris , New York o Berlin y es asombroso <strong>lo</strong> que causa en<br />

la gente. Para nosotros tener a marce<strong>lo</strong> como nuestro embajador en el<br />

mundo es un orgul<strong>lo</strong> , su perseverancia, su visión , su talento y su alegria<br />

hacen que uno quiera caer en este pulpo de persona que encandila con<br />

su encanto.<br />

- 58 MARCELO -<br />

- REGIA BURLON MAG -ENTERPRISE<br />

• Press Review • March 2012<br />

MARCELO BURLON<br />

Marce<strong>lo</strong> photographed by DIEGO FUGA<br />

gracias<br />

jessica trosman+


1. ¿Cómo definirías Burlón Enterprise?<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n Enterprise soy yo mismo, enterprise<br />

es por la nave espacial de Star Wars.<br />

Mi amigo Macs Iotti, Director creativo, al pensar<br />

en mi y en todo <strong>lo</strong> que hago se imagino<br />

como si yo fuera una nave espacial gigante<br />

adonde pueden caber muchas cosas distintas,<br />

y esas cosas son mis 1.000 proyectos. De<br />

hacer con su lente musical para desfiles a<br />

event planner o stylist. Al fin y al cabo me<br />

inventé mi mismo trabajo, no existía un<br />

rol como el mío en el sistema de la moda.<br />

El principio fue muy difícil. Tenia otro modo<br />

de comunicar, otro modo de ver las cosas y<br />

eso no le caía muy bien a <strong>lo</strong>s mas ancianos<br />

RRPP, no entendían porqué Domenico Dolce<br />

me había dado la responsabilidad del espacio<br />

Corso Venezia (SPA, Restaurante, Boutique),<br />

Porque organizaba las fiestas de Versace y<br />

Chanel. Ahora creó que todas estas marcas<br />

no podrían hacer un evento sin mi ayuda.<br />

Me definieron el Gobernador de Milán y eso<br />

me causa mucha gracia. Ahora viajo mucho<br />

a Berlín, París y NYC para organizar eventos<br />

y pasar música, que es <strong>lo</strong> que más me gusta.<br />

Este año he comenzado a hacer vídeos como<br />

director, es un mundo completamente <strong>nuevo</strong> y<br />

muy interesante, uno de mis vídeos participará<br />

al concurso de A Shaded View on Fashion de<br />

Diane Pernet. El otro proyecto muy importante<br />

es mi b<strong>lo</strong>g, (www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com),<br />

que es un web-magazine que habla de gente,<br />

creativos, moda, arte, musica. Entrevistas, videos<br />

y fotos comisionada y producidas por mi.<br />

2. Hemos leído en una entrevista reciente,<br />

cuan gratificante fue profesionalmente comprobar<br />

el excelente trabajo que realizaron en<br />

Equipo con Ricardo Tisci, durante 4 años en<br />

su propia firma, el cual se vio coronado con<br />

su nombramiento como director creativo de<br />

Givenchy. ¿Cómo recordas esos años de preparación<br />

de la marca? ¿Cual crees que fue tu<br />

aporte fundamental al universo Tisci? ¿Están<br />

en algún proyecto conjunto en la actualidad?<br />

Primero que todo Riccardo y yo somos mejores<br />

amigos, hay una amistad muy profunda,<br />

de hermandad, de haber condividido juntos<br />

el principio de nuestras carreras, el haber<br />

pasado hambre juntos, <strong>lo</strong>s triunfos y derrotas<br />

compartidos, amores terminados, y muchas<br />

cosas que hacen que 2 personas se unan en<br />

una amistad eterna. Cuando conocí a Riccardo<br />

yo comenzaba a trabajar como press office<br />

para una marca comercial de ropa, era una<br />

marca muy popular y yo era uno de <strong>lo</strong>s RRPP.<br />

Riccardo me había mostrado sus creaciones y<br />

quedé alucinado. Fue amor a primera vista.<br />

Empezamos a salir juntos <strong>lo</strong>s fines de semana,<br />

el venia mucho a mi fiesta de <strong>lo</strong>s viernes y así<br />

nos hicimos amigos y comenzamos a trabajar.<br />

Mi aporte fue muy importante porque yo era<br />

el que le presentaba a la prensa y el que hacia<br />

si que a las revistas hablaran de el y le hacían<br />

entrevistas como el <strong>nuevo</strong> talento italiano<br />

independiente recién llegado de S.Martins<br />

school. Me acuerdo que no teníamos un mango<br />

y yo iba en bicicleta por las redacciones<br />

a golpear las puertas con la mochila llena de<br />

prendas y <strong>lo</strong>ok books. Era el comienzo de una<br />

nueva y muy importante aventura. Maria Carla<br />

tenia como 20 años y era su musa y estaba<br />

en el <strong>lo</strong>ok book, y fue la época que ella había<br />

firmado su primer contrato con Chanel, así que<br />

Maria Carla era la mode<strong>lo</strong> mas querida por la<br />

prensa internacional y representaba Tisci. Hoy<br />

día soy dj de todos <strong>lo</strong>s parties de Givenchy y<br />

me ocupo de la social pr para sus fiestas.<br />

3. A tu entender, cuales son <strong>lo</strong>s personajes<br />

mas influyentes del escenario de la moda<br />

actual. ¿Quiénes por su talento, influencia,<br />

poder y/o mala onda, están cambiando la<br />

cara de la moda?<br />

La moda es un juego, cambia siempre la cara.<br />

El mercado, las ventas son <strong>lo</strong>s que condicionan<br />

mas el cambiamiento. Hay todo tipo de<br />

personajes, mas y menos interesantes. Yo<br />

empece a finales del ‘90, mis referentes eran<br />

Helmut Lang, Doutch Magazine, The Face,<br />

Corinne Day, Panos Yiapanis y Jo McKenna.<br />

He tratado siempre de trabajar en <strong>lo</strong> underground,<br />

en la moda mas indie, es <strong>lo</strong> que<br />

me gusta, <strong>lo</strong> que siento mío. Trabajando con<br />

muchas marcas internacionales nunca perdí el<br />

instinto mas sentimental y puro de hacer las<br />

cosas. Hay muchos personajes interesantes,<br />

sobretodo la nueva generación de creativos,<br />

como <strong>lo</strong> es Riccardo mismo, que en este<br />

momento creo que es el mas influyente diseñador.<br />

Corinne Roitfel, Rick Owens, Jessica<br />

Trosman, Ann Demeulemeester.<br />

4. ¿A que eventos, procesos, mecanismos<br />

dentro de la moda, formal o informal, deberíamos<br />

estar prestando atención, para poder<br />

ser espectadores de profundos cambios?<br />

Ni idea.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Marce<strong>lo</strong> wears Givenchy by Riccardo Tisci,<br />

photographed by MATTEO MONTANARI<br />

5. ¿que aromas te despiertan la felicidad<br />

absoluta?<br />

El patchouly y Chanel Sycomore, un perfume<br />

de hombre que me mata cada vez.<br />

6. ¿Tenes al corriente algún proyecto relacionado<br />

con Argentina, moda, música, P.R?<br />

En Argentina tengo un único grande amor<br />

que es Jessica Trosman. Ayudo a Jessica a<br />

promover su marca en Europa, invitando la<br />

prensa a ver su colección cada vez que viene<br />

a París e invito a buyers que compran su colección.<br />

También hago product placement para<br />

Trosman, quiere decir que elijo personajes cool<br />

para que se vistan Trosman. Creo que Jessica<br />

representa latino América en el mundo. Es<br />

considerada una de las diseñadoras mas cool<br />

y entra en la clasifica de <strong>lo</strong>s mejores diseñadores<br />

conceptuales, y es muy difícil llegar a<br />

este nivel, ella <strong>lo</strong> <strong>lo</strong>gró!<br />

9. Hedi Slimane o Raf Simons? Lanzetta o<br />

Javier Lúquez?<br />

Raf Simons le quiero mucho, aunque si<br />

mi amor por Hedi es inmenso. Lanzetta o<br />

Lùquez? No conozco ni uno ni el otro. Sè que<br />

Luquez fue uno groso en <strong>lo</strong>s 90 y que inició<br />

a Wally Diamante en las RRPP, y Wally me<br />

gusta mucho.<br />

8. En argentina <strong>lo</strong>s relacionistas públicos mas<br />

importantes terminan muertos, y se heredan<br />

sus agendas? en tu caso, quien seria tu heredero?<br />

No creo que haya ningún heredero, <strong>lo</strong> que hice<br />

y <strong>lo</strong> que estoy haciendo es tan personal que<br />

seria difícil que alguien pudiera heredar todo<br />

<strong>lo</strong> que me invente. Seguro van a salir <strong>nuevo</strong>s<br />

pr’s, pero con otra onda, con otro background.<br />

9. Si se publicara tu biografía, cual seria el<br />

titu<strong>lo</strong>?<br />

I Am my Own Man.<br />

10. Tu lugar preferido en el mundo ?<br />

El Bolson, la casa de mi amiga Aluminè Honik,<br />

la energía increíble que hay en ese lugar y en<br />

sus manos.<br />

Preguntas por Pab<strong>lo</strong> Morgue<br />

- 59 -<br />

- REGIA MAG -


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

Tutti sanno chi è Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n a Milano. E non so<strong>lo</strong>, perché pure il New York Times gli ha dedicato un video.<br />

Qualsiasi evento lui firmi, diventa subito cool (lui è l’ideatore il fondatore, con Andrea Mazzantini, della celebre serata<br />

milanese Pink Is Punk); oltre a questo è anche b<strong>lo</strong>gger, pr, stylist, creative director, dj, fashion editor. Mi gira<br />

la testa! Marce<strong>lo</strong> è ovunque, ma mai a caso e ottiene il massimo da tutto quel<strong>lo</strong> che fa. Amico da tempi immemori<br />

di PIG, non ci potevamo esimere questa volta da un’intervista come si deve. Lo abbiamo raggiunto nella sua casa<br />

di Milano, dove tra un chiacchiera e l’altra, abbiamo cercato di scoprire la sua storia e il segreto della sua incredibile<br />

ascesa. Persona con un karma invidiabile e una costanza d’acciaio, ci ha affascinato e un po’ anche fatto<br />

invidia, perché no... Personalità in continuo fermento e movimento però, <strong>lo</strong> sapevamo che prima o poi ci avrebbe<br />

dato anche “La” famigerata notizia. Ed eccoci al dunque...<br />

Intervista di Valentina Barzaghi. Foto di Piotr Niepsuj<br />

Ciao Marce<strong>lo</strong>! Come va? Forse sono quella,<br />

che tra tutta la redazione di PIG, ti conosce<br />

meno, quindi inizia da dove vuoi.<br />

Se vuoi conoscere me, devi alzare quella<br />

cosa lì.<br />

Io ovviamente alzo, uno strano gadget di<br />

legno a forma di indiano da cui sbuca repentino<br />

un pene gigantesco. Di questo mi<br />

avevano già detto qualcosa...<br />

Ok ok... capito... ma raccontami qualcosa<br />

della tua storia... Tu sei di origine argentina.<br />

Italia: perché e quando? Hai un ricordo<br />

particolare legato a questo momento<br />

della tua vita?<br />

Sono nato nel 1976. Sono arrivato in Italia<br />

nel Marzo del 1990, avevo 14 anni. In Italia<br />

perché mio padre è italiano e quando aveva<br />

13 anni si è trasferito con i suoi genitori a<br />

Buenos Aires, nel dopoguerra. Mia mamma<br />

è argentina, ma i suoi genitori sono libanesi,<br />

trasferiti in Patagonia negli anni ‘30. Io<br />

appartengo ad una famiglia di immigranti<br />

da tutte e due le parti, e a mia volta sono<br />

un immigrante anch’io. Penso che sia una<br />

cosa che si ha nel DNA. Le generazioni prima<br />

iniziano e poi quelle dopo continuano il<br />

viaggio, io qui non mi fermo. Nel mio DNA<br />

c’è continuo movimento e quindi mi muoverò,<br />

infatti dall’Italia andrò via tra pochissimi<br />

anni.<br />

Dove?<br />

Ho pensato a New York, ho bisogno di<br />

un’esperienza forte come quella che mi<br />

potrebbe dare NYC, perché qui mi sto spegnendo<br />

un po’. Comunque continuo a seguire<br />

i miei progetti. Adesso ad esempio ho<br />

preso uno spazio in Via Custodi, che diventerà<br />

una sorta di “casa della cultura”, dove<br />

farò live show, brunch, unplugged. Uno<br />

spazio polifunzionante in cui potersi sfogare.<br />

Ho bisogno di nuovi stimoli e Milano mi sta<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

davvero stancando.<br />

Quali sono stati gli step che ti hanno portato<br />

ad essere il Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n che oggi<br />

intervistiamo?<br />

Diciamo innanzitutto che ho la terza media,<br />

non ho titoli di studio e quindi in qualche<br />

modo dovevo fare qualcosa, emergere da<br />

qualche parte. Ho studiato canto, ma quelle<br />

sai, sono cose che vanno un po’ così... non<br />

ti portano sempre da qualche parte e poi<br />

non era quel<strong>lo</strong> che volevo fare. Prima ho lavorato<br />

come operaio: la mia famiglia quando<br />

ha lasciato l’Argentina, è diventata di<br />

operai. Tu mi chiedevi un mio ricordo: la prima<br />

cosa che mi viene in mente sono i miei<br />

genitori che lavoravano un casino. Siamo<br />

passati da una vita super privilegiata, con<br />

un’agenzia di viaggio, un tabaccaio e una<br />

lavanderia in Patagonia, ad essere in Italia e<br />

a svegliarci alle 4 della mattina per andare a<br />

lavorare in fabbrica. Poi ho trovato una via<br />

di fuga nei <strong>lo</strong>cali, iniziando a guadagnare<br />

molti più soldi dei miei genitori: ballando sui<br />

cubi, portando la gente nei club. Ho trovato<br />

una mia strada. Abitavo nelle Marche, in un<br />

paesino sul mare bellissimo, che però non<br />

mi portava da nessuna parte, se non che a<br />

iniziare a fare uso di droghe. Ho fatto anche<br />

teatro sperimentale a Rimini; ero sempre<br />

alla ricerca di qualcosa e non avendo avuto<br />

la possibilità di studiare, cercavo altri sfoghi.<br />

A quel tempo facevo anche il model<strong>lo</strong> di<br />

roba commerciale, tra cui una campagna<br />

importante per un marchio chiamato Nose,<br />

il fratel<strong>lo</strong> di Fornarina. La mia foto era ovunque.<br />

Avevo 15-16 anni. Erano gli anni della<br />

house, un po’ cyborg, quelli delle Buffa<strong>lo</strong><br />

sai... Gli anni ‘90. Li ho vissuti proprio in<br />

pieno. L’ecstasy: ho vissuto una bellissima<br />

esperienza anche con le droghe, poi compiuti<br />

i 21 ho capito che non era cosa. Ho<br />

vissuto nelle Marche per otto anni dove ero<br />

diventato la faccia dei club più cool; giravamo<br />

spesso l’Italia per fare dei gemellaggi,<br />

come a Riccione. Smisi di prendere droghe<br />

grazie al buddhismo, perché mia mamma <strong>lo</strong><br />

praticava, e questo mi ha aiutato tantissimo<br />

a decidere cosa volevo fare della mia vita:<br />

andar via da lì. Sono arrivato a Milano nel<br />

1998 senza niente: non avevo soldi, conoscenze...<br />

Niente. Sapevo so<strong>lo</strong> che volevo<br />

essere qui: una città in cui sfogarmi e crescere<br />

in qualche modo. Continuavo a fare<br />

il model<strong>lo</strong> e il weekend tornavo nelle Marche<br />

a lavorare nei club dove mi pagavano<br />

molto bene, per pagarmi l’affitto a Milano.<br />

Abitavo in un <strong>lo</strong>ft sui Navigli con due amici,<br />

sai quelle robe tipo ventenni: dormivamo<br />

tutti nella stessa stanza. Un Canevale decidemmo<br />

di fare una festa e di invitare gente<br />

che conoscevamo. La festa è diventata una<br />

delle più belle che fecero in città in quegli<br />

anni, perché c’era un insieme di persone e<br />

personaggi che fecero sì che quella casa si<br />

trasformasse in una sorta di club di NY anni<br />

‘70 - tipo Studio 54. A questa festa c’erano<br />

anche i due che organizzavano il venerdì<br />

ai Magazzini Generali: Primo Piano Gallery,<br />

che all’epoca erano il top in città. Quel<strong>lo</strong><br />

che sono oggi io a Milano, <strong>lo</strong>ro <strong>lo</strong> erano<br />

negli anni ‘90. Mi dissero che erano rimasti<br />

colpiti da questo mix di gente e di iniziare<br />

a lavorare per <strong>lo</strong>ro, mi diedero la responsabilità<br />

della porta dei Magazzini. All’epoca<br />

era la festa più bella, in fila trovavi Roisin<br />

Murphy, David LaChapelle, David Byrne...<br />

c’erano tutti. Era il posto dove, se arrivavi<br />

in città, andavi. Come puoi capire, essendo<br />

il responsabile della Porta, passavano tutti<br />

sotto le mie mani: decidevo io chi entrava,<br />

chi pagava, chi beveva gratis... avevo una<br />

sorta di potere. Lì ho iniziato a conoscere<br />

2


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

iziarono a conoscermi. anniversario di 25 anni come stilista. Quindi ogni opportunità?


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MarcE<strong>lo</strong> bUr<strong>lo</strong>n<br />

Event Manager, Editor e Dj<br />

Dove hai iniziato a lavorare? Sono Argentino. Della<br />

Patagonia, mi piace precisar<strong>lo</strong>. A Milano sono dal ’98,<br />

all’inizio modellavo. Ho cominciato a lavorare a Jet Lag,<br />

una serata dei Magazzini Generali che in quel momento<br />

era al top. Era frequentata bene, mi ha dato visibilità<br />

e mi ha permesso di conoscere persone con cui sono<br />

diventato amico, come Riccardo Tisci e Domenico Dolce,<br />

con cui ho anche collaborato.<br />

Perché l’ossessione delle persone? Sono un mezzo,<br />

un ponte che comunica con le persone. È il mio dono unire<br />

la gente.<br />

Qual è uno dei tuoi momenti da ricordare?<br />

Quando ho iniziato a lavorare con Riccardo Tisci<br />

mentre era a Londra. Facevo il suo ufficio stampa. Era<br />

un momento particolare, tutto era istintivo. A 23 anni<br />

le cose sono leggere, non hai il peso di dover compiere<br />

determinate cose. Con Riccardo, che è il mio migliore<br />

amico, [ha le sue iniziali tatuate sui gomiti, ndr] è come<br />

essere una famiglia.<br />

Quali opportunità ti ha dato Milano.. Poter<br />

crescere come individuo e come professionista. Mi ha<br />

dato tanto, ma mi ha anche tolto tanto. È stato difficile<br />

far capire quale fosse il mio ruo<strong>lo</strong>. Nel mondo della<br />

comunicazione ero, per diversi aspetti, fuori dagli schemi<br />

e la vecchia scuola delle pubbliche relazioni non capiva<br />

il mio ruo<strong>lo</strong> a Milano. Non ho frequentato nessun tipo di<br />

scuola, se non quella dell’esperienza.<br />

..quali gli ostacoli? Devi confrontarti con una realtà<br />

parecchio provinciale. Nonostante sia internazionale ha<br />

comunque questo retrogusto di provincialismo. Ci sono<br />

voluti dieci anni per me per emergere veramente, con tutti<br />

i pro e i contro.<br />

Serve una cura? Sicuramente rinfrescare la<br />

testa delle persone che sono in alto e che hanno<br />

sempre comandato. Ma sta cambiando grazie ad<br />

internet, ed ai b<strong>lo</strong>g, che hanno fatto sì che le persone<br />

si rapportassero più direttamente col mondo. E poi.. più<br />

yoga per tutti.<br />

Quali sono i tuoi posti preferiti di Milano? Piazza<br />

Sant’Eustorgio e il Parco della Vetra, il tetto del Duomo e<br />

Milano di notte, girata con <strong>lo</strong> skate.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

“la sEnTo Mia coME ciTTÀ. ho<br />

faTTo MolTo pEr Milano E<br />

pEnso Di EssErE EssEnzialE<br />

pEr la ciTTÀ, MoDEsTaMEnTE<br />

parlanDo.”<br />

Cosa ti piacerebbe fare per la scena milanese? La<br />

sento mia come città. Ho fatto molto per Milano e penso<br />

di essere essenziale per la città, modestamente parlando.<br />

Posso fare qualcosa continuando con il mio b<strong>lo</strong>g e con le<br />

mie feste: voglio mostrare una realtà di Milano che molti<br />

non conoscono.<br />

Milano ce la può fare a essere cool? È cool, bisogna<br />

so<strong>lo</strong> entrarci dentro.<br />

Costruiamo una città-Frankenstein, con quel<strong>lo</strong><br />

che ti piace in ogni luogo del mondo.. Romantica.<br />

Piena di verde. Con dei grandi fiumi, e festival musicali.<br />

Che<br />

rapporto hai con la moda? Amore e odio.<br />

Mi piace molto vestirmi ed acquistare. Sono<br />

so<strong>lo</strong> tre i marchi che compro, quattro quelli che indosso.<br />

Mi diverte.<br />

Un progetto o un sogno..? Espandermi a livel<strong>lo</strong><br />

internazionale. In questi giorni lancio il mio b<strong>lo</strong>g a New<br />

York, durante la Settimana della Moda. Portare ancora di<br />

più in giro la serata Pink is Punk. Continuare a suonare<br />

come deejay a Berlino, che è comunque la mia città ideale.<br />

MassiMo MEzzavilla<br />

Art Director<br />

“Ho fatto di tutto. Mentre mi laureavo in architettura di<br />

interni facevo il model<strong>lo</strong> a Roma, dove sono nato, e sono<br />

entrato in contatto con la dimensione del<strong>lo</strong> stile. Mi ha<br />

affascinato. Ho congiunto le capacità progettuali, che<br />

stavo imparando all’università, al<strong>lo</strong> stile. Ho lavorato da<br />

American Apparel e poi, con Sergio Zambon, come house<br />

model da Fendi. Mi sono trasferito a Milano <strong>lo</strong> scorso<br />

novembre, dove lavoro con Susanna Cucco al<strong>lo</strong> Shelter<br />

Group. Il mio traguardo per ora.”<br />

Quali opportunità ti ha dato Milano..<br />

Da un punto di vista professionale sono stupefatto dalla<br />

qualità dei lavori. La cosa meravigliosa di Milano è<br />

che è costantemente attraversata da flussi. Durante la<br />

Settimana della Moda e il Sa<strong>lo</strong>ne del Mobile arrivano<br />

persone da tutto il mondo e si crea dia<strong>lo</strong>go. Roma è piena<br />

di turisti, non c’è dia<strong>lo</strong>go; li incroci semplicemente per<br />

strada.<br />

RITRATTI<br />

23


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


SOCIÉTÉ DE 032C bar night in honour of<br />

OLAFUR ELIASSON at SANAHUNT, Kiev. DJs:<br />

JACK DONOGHUE (Salem), NIKI PAULS (BHC),<br />

MARCELO BURLON (Milan)<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


FASHION GOES<br />

DANCING<br />

танцующий фэшн-тренд<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, photo by Nicola Carignani<br />

139


Jeremy Bouthier, DJ del Kitsunè e del Ponystep, con Fabee<br />

Jerry Bouthier, диджей в Kitsunè и в Ponystep, Fabee<br />

музыкальные дуэли в клубе Rocket,<br />

где на танц-площадке отплясывали Carine<br />

Roitfeld, Mariacarla Boscono, Margherita<br />

Missoni и Anouck Lepere».<br />

Естественность, с которой Marce<strong>lo</strong><br />

рассказывает о том, как он пришёл<br />

к решению о начале этого нового<br />

проекта, совместно с PR Версаче Valerio<br />

Iannella, совершенно обезоруживает.<br />

Тем не менее, это вполне свойственно<br />

завсегдатаям международных модных<br />

показов и глянцевых журналов данного<br />

сектора. По словам Marce<strong>lo</strong>, речь идёт<br />

о том, чтобы в процессе развлечения,<br />

глубже узнавать «мир андерграунда,<br />

мир артистов, рэпперов и старой школы<br />

самых разнообразных ритмов, начиная<br />

с 80-х годов и до музыки диско».<br />

Когда игра превратилась в самый<br />

популярный эвент недели, Marce<strong>lo</strong> и его<br />

друг Andrea Mazzantini основали «Pink<br />

is Punk» - в клубе «Bond» (зона Navigli) в<br />

2007 году, а затем в подземной части<br />

помещений Magazzini Generali, куда<br />

стала собираться самая разномастная<br />

публика всех возрастов. Их объединяет<br />

желание танцевать и привязанность к<br />

этому outfit’у по-пятницам, на котором<br />

можно встретить разошедшихся Raf<br />

Simons, Neil Barret, Riccardo Tisci, Bruce<br />

Pask, Luigi Moreno (имидж-консультант<br />

Мадонны) и Panos Yiapanis.<br />

Музыка? «New Disco», «Dark Disco» или<br />

же диско саунд, реинтерпретированный<br />

в «тёмном» ключе с элементами электро<br />

или же неожиданный фьюжен таких<br />

гостей как Kim Ann Foxman (Hercules &<br />

Love Affair), Holy Ghost (DFA, Нью-Йорк)<br />

и Jerry Bouthier (Ponystep, Лондон и<br />

Париж).<br />

Стиль? Абсолютный фэшн,<br />

авангардный, концептуальный и,<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Pao<strong>lo</strong>, door selector @ Pink is Punk<br />

Pao<strong>lo</strong>, контроль на входе в «Pink is Punk»<br />

прежде всего, независимый, так как<br />

персональный подход существует<br />

вне тенденций момента и является<br />

больше проявлением многогранного<br />

внутреннего мира, нежели данью<br />

показному. Таков уж стиль Marce<strong>lo</strong> …<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

143


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Deep roots never dry<br />

up, even when the<br />

lymph is coming from<br />

the hard frost.<br />

MARCELO THE MAN FROM EL BOLSÒN<br />

/<br />

TEXT GIULIA DI BUGNO<br />

Photo from the vacations album of Macs Iotti<br />

Andrea Rosso, Denise Zatti, Nicola "Ceri" Specchio<br />

Tommaso Vaiani and Dario Ghezzi.<br />

www.elbolson.gov.ar<br />

He came from the Patagonian frost to<br />

arrive, across the ocean, to the wintery<br />

cold, of northern Italy: it's Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

the Argentinian editor in chief of Rodeo<br />

magazine, also a club promoter and<br />

successful event manager. It's been a few<br />

years since Marce<strong>lo</strong> moved to Milan, but<br />

as he promptly states “my native land, El<br />

Bolsòn, is my real landmark, the constant<br />

horizon of my life, the warm place where<br />

I like to hide, the safe shore for my old<br />

age”. He says that with an overpowering<br />

nostalgia for those uncontaminated places,<br />

for the life style so far from the hectic<br />

rhythm of the European capital where he<br />

arrived with a bag full of expectations.<br />

“I'm not nostalgic: I chose Milan and I'm<br />

happy about it” he retorts. “But when I<br />

went back to Patagonia, after 12 years of<br />

absence, I rediscovered my real essence,<br />

my past and, I guess, my future. Now I<br />

feel the need to spend some time there<br />

every year, maybe with the company of<br />

Milanese friends, as I did few months<br />

ago. It's incredible and at the same time<br />

fantastic, to see people that be<strong>lo</strong>ng to my<br />

current life coming into contact with my<br />

roots, with that unique way of living and<br />

sharing things and emotions that is so<br />

102<br />

typical of my mother land. My present,<br />

anyway, is here with you, in Italy, in this<br />

incredible and exciting city, where, you<br />

can bet, I'll win all my battles!”.<br />

Battles that Marce<strong>lo</strong> is actually already<br />

winning. In a very short time, he became<br />

one of the landmarks of Milan's nightlife;<br />

by the way is the organizer of “Pink is<br />

Punk” one of the coolest meeting points<br />

for fashionistas in town.<br />

“Let's not exaggerate” he says, self confidently<br />

but not cheekily “in the end I<br />

only organize parties and participate in<br />

projects, having fun putting together different<br />

kinds of persons”. The leap from<br />

the silence of the native land to the noise<br />

of the Padanian capital is anyway remarkable.<br />

“I actually think I lived two lives,<br />

that came together in that world without<br />

frontiers called communication, my all<br />

time passion”. He then clarifies ”let's<br />

put it this way: also my current occupation<br />

represents a going back to my roots.<br />

My mother has always been working in a<br />

travel agency and, consequently, she has<br />

always been in contact with many people<br />

and had the chance to communicate with<br />

many people. I think I learned a <strong>lo</strong>t from<br />

my mother”. The family, he stresses firmly,<br />

is and remains, despite of the independence<br />

and success gained, his only landmark.<br />

“It could not be different. I arrived<br />

in Italy with my parents in 1990, at the<br />

age of 13 during that delicate moment of<br />

transition from childhood to adolescence.<br />

A shock very hard to face if you don't<br />

have sound values to stick to”.<br />

From Patagonia to Marche to Milan,<br />

passing through Riccione. “ A real existence<br />

journey. I was only fourteen when,<br />

in order to help my family, I decided<br />

to go to work. In a short order I moved<br />

from the immense valleys of Patagonia<br />

to a shoe factory in central<br />

Italy. A very hard leap, that<br />

nevertheless formed me and<br />

helped me to find strength<br />

and determination; the same<br />

qualities that brought me to<br />

Milan afterwards”. Fairly<br />

proud of himself, Marce<strong>lo</strong><br />

remembers his first steps:<br />

“when I was a kid I plaid pretending to<br />

be a radio host and recorded my “on-air”<br />

program over cassettes, in a friend's garage<br />

using a mega boombox stolen from<br />

my father.<br />

Then the fashion shows organized in my<br />

courtyard... my imagination was already<br />

going towards public relations and fashion.<br />

The funny thing is that I didn't even<br />

know that organizing parties and making<br />

people meet could become a real job. I


didn't have any example to fol<strong>lo</strong>w. It was<br />

just pure instinct”. Buddhists would call<br />

it Karma. “ And I'd say that too, since I'm<br />

a Buddhist as well, like the majority of<br />

my family”.<br />

“Vive la difference”, they say. A Buddhist<br />

born in Patagonia, that lives in Milan and<br />

works in fashion; a real concentrate of<br />

differences. “Nothing is just accidental<br />

though. I come from a Lebanese-Italian<br />

family from a place where gauchos mixed<br />

with hippies in the late sixties. I grew up<br />

between two very different ways of thinking,<br />

sometimes opposite, that however<br />

succeeded in cohabiting and formed a<br />

very harmonic, complex and interesting<br />

society”. “So interesting that you'd move<br />

there again?”, we ask. “For the moment,<br />

I'm surely not willing to go back to Patagonia<br />

if not for vacations” Marce<strong>lo</strong><br />

answers.<br />

“This, in Milan, is my new beginning”.<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n said.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

THE/END.


Fotógrafo y Editor: DAMIANO SAMMARCO<br />

Po<strong>lo</strong> FRED PERRY by Raf Simons (934 526 500) + Pantalón JIL SANDER <br />

Po<strong>lo</strong> FRED PERRY by Raf Simons (934 526 500) + Pantalón JIL SANDER <br />

án ocho<br />

arecen<br />

e a<br />

e horas y<br />

par de<br />

Milán: la<br />

ue llevan<br />

ntrato<br />

aber<br />

va<strong>lo</strong>ro<br />

ocer a<br />

er<br />

Bugo is<br />

re – Para<br />

e más me<br />

Car<strong>lo</strong>”.<br />

Bugo<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

MÚSICO. SU ÚLTIMO DISCO,<br />

RELACIONES PUBLICADO PÚBLICAS, ESTE PROMOTOR, AÑO, SE TITULA CONTATTI. 34 AÑOS.<br />

ESTILISTA, AMA “Nací DE en CASA San Martino Y COOL-HUNTER. di Trecate, en Novara 31 AÑOS. – Llevo viviendo en Milán ocho<br />

“Nací en El Bolsón, años y Patagonia, la verdad es Argentina. que ya me siento Vivo aquí milanés desde – Los hace milaneses 9 años me - parecen Los<br />

milaneses por la ajetreados, mañana snobs salen y bien simpáticos peinados – Cuando y por puedo la tarde me se gusta convierten escaparme ena<br />

Roma – Mis horas de trabajo no son fijas, a veces son so<strong>lo</strong> un par de horas y<br />

putas – Sue<strong>lo</strong> trabajar unas 4 ó 5 horas diarias, depende de la época, a veces<br />

otras veces trabajo 20 seguidas – Sí me gusta salir, sue<strong>lo</strong> hacer<strong>lo</strong> un par de<br />

hasta 9 y 10 horas – Milán es la ciudad más provinciana de Italia, pero basta<br />

noches a la semana – Hay un montón de cosas que me inspiran en Milán: la<br />

con doblar una ve<strong>lo</strong>cidad, esquina para el metro, que el te intercambio encuentres de en ideas algún creativas, lugar<strong>lo</strong>s<br />

vestidos que llevan<br />

increíblemente las hermoso chicas… - Una Creo de que las gracias mayores a vivir satisfacciones en Milán he conseguido de mi trabajo el contrato<br />

fue cuando mi discográfico mejor amigo con Riccardo Universal Tisci Music. firmó Quizás para no Givenchy <strong>lo</strong> hubiera <strong>lo</strong>grado de París. de He haber<br />

sido su PR y ver<strong>lo</strong> vivido ahora en otra en ciudad todas – las Lo portadas mejor de resulta Milán es muy que es emocionante.<br />

muy cómodo<br />

También me sentí desplazarse muy orgul<strong>lo</strong>so de un lugar cuando a otro. organicé Lo peor… el ¡es concierto muy cara! de – Algo Prince que va<strong>lo</strong>ro<br />

mucho de esta ciudad es la voluntad de crear, de moverse y de conocer a<br />

para Versace y la cena de Navidad de Margiela… - Los amigos son la mejor<br />

personas nuevas, y sobre todo, la concreción – A esta ciudad para ser<br />

cosa que me ha dado Milán – Esta ciudad no se puede comparar con<br />

perfecta so<strong>lo</strong> le falta creer más en sí misma - ¿Un icono de Milán?… Bugo is<br />

ningún otro lugar, the man! quizá – porque Mi tienda estamos favorita es en la Italia Pharmacy y entre Industry el Gobierno en la Via Vetere y la – Para<br />

Iglesia no nos dejan comer vivir recomiendo – Para ser La Osteria perfecta de Milán la Via Thaon necesitaría di Revel un – gobierno El club que más me<br />

más joven, con gusta más es homosexuales el Sottomarino y Gial<strong>lo</strong> mujeres, – Mi galería y menos preferida mafia es - Mi Massimo tiendade<br />

Car<strong>lo</strong>”.<br />

favorita es la Slam Jam Store, en la Via Pasquale Paoli - Para comer<br />

recomiendo Cristian e Armando, en Corso Co<strong>lo</strong>mbo – Para salir el Pink is<br />

Punk y el Magazzini Generali, <strong>lo</strong>s viernes – Me gusta visitar Gogallery, en la<br />

Via Morimondo”.<br />

<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

RELACIONES PÚBLICAS, PROMOTOR,<br />

ESTILISTA, AMA DE CASA Y COOL-HUNTER. 31 AÑOS.<br />

“Nací en El Bolsón, Patagonia, Argentina. Vivo aquí desde hace 9 años - Los<br />

milaneses por la mañana salen bien peinados y por la tarde se convierten en<br />

putas – Sue<strong>lo</strong> trabajar unas 4 ó 5 horas diarias, depende de la época, a veces<br />

hasta 9 y 10 horas – Milán es la ciudad más provinciana de Italia, pero basta<br />

con doblar una esquina para que te encuentres en algún lugar<br />

increíblemente hermoso - Una de las mayores satisfacciones de mi trabajo<br />

fue cuando mi mejor amigo Riccardo Tisci firmó para Givenchy de París. He<br />

sido su PR y ver<strong>lo</strong> ahora en todas las portadas resulta muy emocionante.<br />

También me sentí muy orgul<strong>lo</strong>so cuando organicé el concierto de Prince<br />

para Versace y la cena de Navidad de Margiela… - Los amigos son la mejor<br />

cosa que me ha dado Milán – Esta ciudad no se puede comparar con<br />

ningún otro lugar, quizá porque estamos en Italia y entre el Gobierno y la<br />

Iglesia no nos dejan vivir – Para ser perfecta Milán necesitaría un gobierno<br />

más joven, con más homosexuales y mujeres, y menos mafia - Mi tienda<br />

favorita es la Slam Jam Store, en la Via Pasquale Paoli - Para comer<br />

recomiendo Cristian e Armando, en Corso Co<strong>lo</strong>mbo – Para salir el Pink is<br />

Punk y el Magazzini Generali, <strong>lo</strong>s viernes – Me gusta visitar Gogallery, en la<br />

Via Morimondo”.<br />


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


CITY MAGAZINE<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE<br />

Via Col Moschin 7,<br />

20136 - Milano<br />

+39 393 1717490<br />

mail of the Director<br />

marce<strong>lo</strong>@marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />

mail of the Assistant<br />

emanuele@marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!