25.10.2017 Views

Arlex Office - Cartesio

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Cartesio</strong>


<strong>Cartesio</strong><br />

3<br />

Design: Daniele Del Missier<br />

with Francesco Moretti<br />

La collezione <strong>Cartesio</strong><br />

è l’ espressione di un<br />

progetto pensato per<br />

combinare essenzialità<br />

e gradevolezza in ogni<br />

particolare costruttivo.<br />

La solidità dei materiali<br />

utilizzati si coniuga con<br />

la minima dotazione di<br />

parti componenti, per<br />

assicurare la massima<br />

fl essibilità e rapidità<br />

durante l’ allestimento<br />

degli spazi operativi.<br />

The <strong>Cartesio</strong> collection<br />

is the result of a project<br />

conceived to combine<br />

simplicity and beauty<br />

down to the smallest<br />

detail. The use of sturdy<br />

materials together with<br />

the small number of<br />

components guarantee<br />

maximum fl exibility and<br />

speed of installation<br />

La colección <strong>Cartesio</strong><br />

es la expresión de<br />

un proyecto pensado<br />

para combinar esencia<br />

y estética en cada<br />

uno de los detalles<br />

constructivos.<br />

La solidez de los<br />

materiales utilizados se<br />

combina con la mínima<br />

dotación de partes<br />

componentes, para<br />

asegurar la máxima<br />

fl exibilidad y rapidez<br />

durante la instalación de<br />

los espacios operativos.<br />

La collection <strong>Cartesio</strong><br />

est l’expression d’un<br />

projet conçu pour<br />

allier l’essentiel avec<br />

l’agréable sur chaque<br />

détail de construction.<br />

La qualité des matériaux<br />

utilisés se conjugue<br />

avec l’équipement<br />

minimal de composants<br />

pour assurer une<br />

fl exibilité optimale<br />

pour l’organisation des<br />

espaces opérationnels.


4 Disegno e stile<br />

Il principio ispiratore del<br />

sistema <strong>Cartesio</strong> è nato<br />

dal desiderio di rendere<br />

gli spazi operativi<br />

abitabili prima ancora<br />

di arredarli. Un pensiero<br />

rivolto, quindi, alla qualità<br />

della vita in uffi cio, e<br />

non solo alla semplice<br />

gestione dello spazio.<br />

<strong>Cartesio</strong> è la sintesi di<br />

come un buon disegno<br />

possa rappresentare lo<br />

stile di un’azienda.<br />

The inspiring principle<br />

of the <strong>Cartesio</strong> system<br />

stems from the goal<br />

of making work areas<br />

liveable spaces before<br />

furnishing them. Our<br />

efforts are directed<br />

not only to the mere<br />

management of space,<br />

but also to quality of life<br />

in the offi ce. <strong>Cartesio</strong><br />

is the synthesis of how<br />

a good design can<br />

represent and embody<br />

the corporate style.<br />

El principio inspirador del<br />

sistema <strong>Cartesio</strong> nace<br />

del deseo de obtener<br />

espacios operativos<br />

habitables frente a<br />

espacios amueblados.<br />

Un pensamiento dirigido<br />

pues a la calidad de<br />

vida en la ofi cina y no<br />

simplemente a la gestión<br />

del espacio. <strong>Cartesio</strong><br />

es la síntesis de cómo<br />

un buen diseño puede<br />

representar el estilo de<br />

una empresa.<br />

Le concept dont s’est<br />

inspiré le système<br />

<strong>Cartesio</strong> est né de la<br />

volonté de rendre les<br />

espaces opérationnels<br />

fonctionnels avant même<br />

de les projeter. Une<br />

pensée qui s’oriente vers<br />

la qualité de vie au le<br />

bureau et pas seulement<br />

vers la simple gestion<br />

de l’espace. <strong>Cartesio</strong><br />

est la synthèse entre le<br />

design et le style d’une<br />

entreprise.


5


6<br />

In un posto di lavoro che sia adeguato<br />

a tutte le mansioni operative,<br />

il rendimento, così come la<br />

qualità della vita in uffi cio, migliorano<br />

se l’ambiente è razionale e<br />

progettato con cura.<br />

In a workplace that is suitable for<br />

all tasks, effi ciency, as well as<br />

quality of life in the offi ce is enhanced<br />

when the environment is<br />

rationally and carefully designed.<br />

En un puesto de trabajo que sea<br />

adecuado a todas las tareas operativas,<br />

el rendimiento, a la vez<br />

que la calidad de vida en la ofi cina,<br />

mejoran si el ambiente es racional<br />

y proyectado con delicadeza.<br />

Dans un poste de travail adapté à<br />

toutes les tâches opérationnelles,<br />

l’effi cacité ainsi que la qualité de<br />

vie dans le bureau sont optimisés<br />

si l’environnement est rationnel et<br />

projeté avec soin.


7


8<br />

Collaborare insieme per condividere<br />

uno spazio e un lavoro comune:<br />

si comunica con maggior<br />

libertà se anche i posti di lavoro e<br />

le tecnologie sono adeguati.<br />

Cooperating to share a common<br />

place of work: with appropriate<br />

workstations and technology,<br />

communication is easier.<br />

Colaborar conjuntamente para<br />

compartir un espacio es una tarea<br />

común: se comunica con mayor<br />

libertad cuando los puestos de<br />

trabajo y la tecnología son adecuados.<br />

Collaborer ensemble pour partager<br />

un espace et un travail<br />

commun: la communication est<br />

simplifi ée lorsque les postes de<br />

travail et les technologies sont en<br />

harmonie.


9


10<br />

I gruppi di lavoro non nascono<br />

mai per caso: occorre favorire<br />

questo tipo di attività con una soluzione<br />

appropriata, che sappia<br />

soddisfare il gruppo e l’attività.<br />

Work teams are never the fruit of<br />

chance: it is necessary to foster<br />

this kind of activity with a suitable<br />

solution that is capable of meeting<br />

the requirements of the team<br />

and its activity.<br />

Los grupos de trabajo no nacen<br />

nunca por casualidad: es necesario<br />

favorecer este tipo de actividad<br />

con una solución apropiada,<br />

que sepa satisfacer al grupo y a la<br />

actividad.<br />

Les groupes de travail ne naissent<br />

jamais par hasard: il faut favoriser<br />

ce type d’activité avec une solution<br />

appropriée capable de satisfaire<br />

le groupe et l’activité.


11


12<br />

Un angolo operativo che rappresenti<br />

anche un metodo di lavoro<br />

da gestire con capacità organizzative,<br />

meglio se favorite da uno<br />

spazio adeguato.<br />

A working corner, which also<br />

refl ects a working method, to<br />

be managed with organisational<br />

skills, better if supported by a<br />

suitable place.<br />

Un ángulo operativo representa a<br />

la vez un método de trabajo que<br />

permite gestionar con capacidad<br />

organizativa: ésta mejora si se favorece<br />

con un espacio adecuado.<br />

Un plan retour qui répond à un<br />

mode d’organisation et de fonctionnement.


13


14<br />

Un gruppo di lavoro riesce a convivere<br />

meglio in uno spazio reso<br />

più vivibile dal colore delle paretine<br />

e da una atmosfera un po’ più<br />

“silenziosa “.<br />

Living together as a work team is<br />

easier in a space made more habitable<br />

by the colour of the partitions<br />

and a quieter atmosphere.<br />

El grupo de trabajo consigue mejorar<br />

la convivencia en un espacio<br />

libre más agradable con la ayuda<br />

de los colores de los separadores<br />

y de una atmósfera algo más silenciosa.<br />

Un groupe de travail réussit à<br />

mieux vivre ensemble dans un espace<br />

rendu intime et coloré alliant<br />

l’esthétique et la confi dentialité.


15


16<br />

Il concetto di “clean desk“ non<br />

solo rappresenta una tendenza<br />

culturale, ma è diventata anche<br />

un’abitudine prevalente in alcune<br />

mansioni che ricorrono allo stretto<br />

necessario sul piano di lavoro.<br />

Beside being a cultural trend, the<br />

“clean desk” concept has also become<br />

a widespread habit of keeping<br />

only what is strictly necessary<br />

on the desktop.<br />

El concepto de mesa limpia no representa<br />

solamente una tendencia<br />

cultural, sino que ha desembocado<br />

en unos hábitos predominantes en<br />

algunas tareas que utilizan el mínimo<br />

plano de trabajo necesario.<br />

Le concept de “clean desk“ (bureau<br />

propre) ne correspond pas<br />

seulement une tendance culturelle<br />

mais est aussi devenu un mode de<br />

fonctionnement ou seul l’utile est<br />

nécessaire.


17


18<br />

Le confi gurazioni di <strong>Cartesio</strong> sono<br />

molteplici e polifunzionali: tavoli<br />

di diverse dimensioni e fi niture<br />

possono disegnare gli spazi con<br />

la massima creatività.<br />

The <strong>Cartesio</strong> confi gurations are<br />

several and multi-purpose: desks<br />

of different sizes and fi nishes can<br />

organize spaces with the greatest<br />

creativity.<br />

Las confi guraciones de <strong>Cartesio</strong><br />

son múltiples i polifuncionales:<br />

mesas de diferentes dimensiones<br />

y acabados pueden diseñar los espacios<br />

con la máxima creatividad.<br />

Les confi gurations de <strong>Cartesio</strong><br />

sont nombreuses et polyfonctionnelles:<br />

tables de différentes dimensions<br />

et fi nitions qui peuvent<br />

composer des espaces de travail<br />

fonctionnels et esthétiques.


19


20<br />

È importante essere sempre a<br />

conoscenza dei ruoli per destinar<br />

loro lo spazio più adeguato a ciascuna<br />

mansione e per assicurare<br />

che tutto il necessario sia a portata<br />

di mano.<br />

Knowing the different roles is always<br />

important in order to assign<br />

the most suitable space to each<br />

task and to ensure that what is<br />

needed is within reach.<br />

Es importante ser conocedor<br />

siempre de los roles para destinar<br />

el espacio más adecuado a cada<br />

tarea y para asegurar que todo<br />

aquello necesario está al alcance<br />

de la mano.<br />

Il est important de défi nir le besoin<br />

au poste de travail pour le<br />

confi gurer en conséquence.


21


22<br />

Lo spazio, in ambienti di lavoro,<br />

non è statico, per cui occorre<br />

gestirlo in funzione di rapidi mutamenti.<br />

<strong>Cartesio</strong>, laddove si renda<br />

necessario, in pochi attimi potrà<br />

assumere una nuova confi gurazione.<br />

In the work environment space is<br />

not static; therefore it has to be<br />

managed with an eye on rapid<br />

change. Whenever necessary,<br />

<strong>Cartesio</strong> can take on a new confi<br />

guration in just a few minutes.<br />

El espacio, en los ambientes de<br />

trabajos, no es estático y por lo<br />

tanto es necesario gestionarlo<br />

en función de rápidos cambios.<br />

<strong>Cartesio</strong> puede crear nuevas confi<br />

guraciones en poco tiempo allí<br />

donde sea necesario.<br />

Une organisation de postes de<br />

travail est rarement défi nitive. En<br />

cas de nécessité, <strong>Cartesio</strong> pourra<br />

en quelques instants permettre<br />

une nouvelle confi guration.


23


24<br />

La progettazione di un posto di<br />

lavoro rispettoso dei principi ergonomici,<br />

necessita di strutture<br />

che permettano di posizionare lo<br />

schermo centralmente, fattore<br />

dominante in molte attività.<br />

Designing a work place that complies<br />

with ergonomic principles<br />

needs structures that allow centrally<br />

mounted screens, the main<br />

element in many activities.<br />

La proyectación de un puesto de<br />

trabajo respetuoso de los principios<br />

ergonómicos, necesita de las<br />

estructuras que permitan el posicionamiento<br />

central de la pantalla,<br />

factor dominante en muchas<br />

actividades.<br />

La conception d’un poste de travail<br />

qui respecte les principes ergonomiques<br />

nécessite des éléments<br />

de structure qui permettent le positionnement<br />

d’écran au centre du<br />

poste de travail, facteur dominant<br />

pour beaucoup d’activités.


25


26<br />

Disegno e stile<br />

Il principio ispiratore del<br />

sistema <strong>Cartesio</strong> è nato<br />

dal desiderio di rendere<br />

gli spazi direzionali<br />

abitabili prima ancora<br />

di arredarli. Un pensiero<br />

rivolto, quindi, alla qualità<br />

della vita in uffi cio, e<br />

non solo alla semplice<br />

gestione dello spazio.<br />

<strong>Cartesio</strong> è la sintesi di<br />

come un buon disegno<br />

possa rappresentare lo<br />

stile di un’azienda.<br />

The inspiring principle<br />

of the <strong>Cartesio</strong> system<br />

stems from the goal of<br />

making executive areas<br />

liveable spaces even<br />

before furnishing them.<br />

Our efforts are directed<br />

not only to the mere<br />

management of space,<br />

but also to quality of life<br />

in the offi ce. <strong>Cartesio</strong><br />

is the synthesis of how<br />

a good design can<br />

represent and embody<br />

the corporate style.<br />

El principio inspirador del<br />

sistema <strong>Cartesio</strong> nace<br />

del deseo de obtener<br />

espacios direccionales<br />

habitables frente a<br />

espacios amueblados.<br />

Un pensamiento dirigido<br />

pues a la calidad de<br />

vida en la ofi cina y no<br />

simplemente a la gestión<br />

del espacio. <strong>Cartesio</strong><br />

es la síntesis de cómo<br />

un buen diseño puede<br />

representar el estilo de<br />

una empresa.<br />

Le concept dont s’est<br />

inspiré le système<br />

<strong>Cartesio</strong> est né de la<br />

volonté de rendre les<br />

espaces de direction<br />

fonctionnels avant même<br />

de les projeter. Une<br />

pensée qui s’oriente vers<br />

la qualité de vie au le<br />

bureau et pas seulement<br />

vers la simple gestion<br />

de l’espace. <strong>Cartesio</strong><br />

est la synthèse entre le<br />

design et le style d’une<br />

entreprise.


27


28<br />

La collezione <strong>Cartesio</strong> è stata pensata<br />

anche per chi trascorre molte<br />

ore della sua giornata a parlare<br />

e comunicare, meglio se in uno<br />

spazio informale, ma elegante.<br />

The <strong>Cartesio</strong> collection is also<br />

conceived for people who spend<br />

many hours of their working day<br />

talking and communicating, in an<br />

informal, yet elegant space.<br />

La colección <strong>Cartesio</strong> ha sido diseñada<br />

también teniendo en cuenta<br />

las necesidades de aquellos<br />

que dedican muchas horas de su<br />

tiempo a hablar y comunicar, en<br />

espacios informales y elegantes.<br />

La collection <strong>Cartesio</strong> a été imaginé<br />

également pour faciliter les<br />

échanges et la communication<br />

tout en respectant la qualité de<br />

l’environnement.


29


30<br />

I piani dei tavoli e dei contenitori<br />

<strong>Cartesio</strong> sono disponibili in varie<br />

fi niture, moderne ed eleganti. In<br />

particolare, le versioni con piano<br />

in vetro smaltato sono di incomparabile<br />

effetto e facili da combinare<br />

con le fi niture dei contenitori.<br />

The <strong>Cartesio</strong> desk and cabinet<br />

tops are available in various modern<br />

and elegant fi nishes. In particular,<br />

the enamelled glass tops<br />

give an amazing effect and are<br />

easy to combine with the cabinet<br />

fi nishes.<br />

Los planos de trabajo y de los armarios<br />

<strong>Cartesio</strong> están disponibles<br />

en diferentes acabados, modernos<br />

y elegantes. Particularmente, las<br />

versiones con el sobre en cristal<br />

pintado son de un incomparable<br />

efecto y fácilmente combinables<br />

con los acabados de los armarios<br />

contenedores.<br />

Le programme <strong>Cartesio</strong> propose<br />

des matériaux et des fi nitions multiples<br />

élégantes et modernes. En<br />

particulier des surfaces en verre<br />

émaillé.


31


32<br />

Alcune ore della giornata di lavoro<br />

sono trascorse, spesso, in<br />

riunione. Pensare, parlare e prendere<br />

decisioni, per quanto possibile,<br />

richiede l’ impegno di tutti i<br />

partecipanti: un tavolo da lavoro<br />

razionale può dare il suo contributo<br />

operativo.<br />

A few hours a day are often spent<br />

in meetings. Thinking, talking and<br />

taking decisions requires maximum<br />

effort from all the participants: a<br />

rational working table can give its<br />

operative contribution.<br />

Algunas horas de la jornada transcurren<br />

a menudo en reuniones.<br />

Pensar, hablar y tomar decisiones<br />

necesita del compromiso de<br />

todos los participantes: una mesa<br />

de trabajo racional puede aportar<br />

su contribución operativa.<br />

La réunion représente un temps<br />

certain dans une journée de<br />

travail. Un plan adapté rend les<br />

échanges, les discussions et les<br />

décisions plus effi caces et rationnelles.


33


34 Energia e dettaglio<br />

<strong>Cartesio</strong> è stato curato anche<br />

nell’utilità di alcuni elementi, apparentemente<br />

accessori. Schermi<br />

divisori, frontali o laterali, sono disponibili<br />

in diversi materiali : vetri<br />

con effetto acidato, pannelli rivestiti<br />

in tessuto, in metallo smaltato<br />

con microforature a passo<br />

costante.<br />

<strong>Cartesio</strong> was designed to incorporate<br />

useful accessories. Central<br />

or lateral screens are available in<br />

different materials: acid etched<br />

glass, perforated enamelled steel,<br />

and fabric.<br />

La utilidad de algunos elementos<br />

<strong>Cartesio</strong>, aparentemente accesorios,<br />

ha sido también motivo<br />

de estudio. Paneles divisorios,<br />

frontales o laterales, están disponibles<br />

en diferentes materiales:<br />

ciego bilaminado, cristal con efecto<br />

acidado, paneles tapizados o<br />

metal pintado con microperforaciones<br />

a paso constante.<br />

Les accessoires sont des éléments<br />

important dans le concept<br />

des écrans frontaux et latéraux,<br />

disponibles en divers matériaux:<br />

verres avec effet acidé, panneaux<br />

revêtus en tissu, en métal émaillé<br />

perforé.


35<br />

Nulla è stato lasciato al caso.<br />

La qualità dei materiali impiegati e<br />

della loro lavorazione, in ogni dettaglio:<br />

dal bordo dei piani a quello<br />

delle cassettiere per terminare<br />

con l’ampia scelta di contenitori.<br />

Nothing is left to chance.<br />

The quality of the materials employed<br />

and their processing, down<br />

to the smallest detail: from the<br />

edge of the tops to that of the<br />

pedestals and to the wide range<br />

of storage units.<br />

Todos los elementos han sido objeto<br />

de estudio. La calidad de los<br />

materiales utilizados y su proceso<br />

de fabricación, en todos los detalles:<br />

desde el canto de los sobres<br />

al trabajo en las cajoneras,<br />

terminando en la amplia gama de<br />

contenedores.<br />

Dans le programme <strong>Cartesio</strong> rien<br />

n’a été laissé au hasard: de la qualité<br />

des matériaux utilisés a leur<br />

usinage. Des chants des plans de<br />

travail à ceux des meubles complémentaires<br />

en passant par le<br />

vaste choix des meubles de rangement.


36 Adattabile e sicuro<br />

Con soli 3 elementi base la canalizzazione<br />

si adatta facilmente<br />

alle larghezze dei piani e alle esigenze<br />

di orientamento dell’accesso<br />

ai cablaggi.<br />

With just three basic elements,<br />

the cable trays can be easily adjusted<br />

to the desktop widths and<br />

to the wire access requirements.<br />

Con solamente 3 elementos base,<br />

la canalización se adapta fácilmente<br />

a la longitud de las mesas<br />

y a la exigencia de orientación del<br />

acceso al cableado.<br />

Le principe télescopique de la<br />

goulotte technique permet l’adaptation<br />

à toutes typologies de plan<br />

de travail.<br />

Portaunità, vertebre snodabili e<br />

vassoi sottopiano rendono <strong>Cartesio</strong><br />

perfettamente cablabile sia<br />

come alimentazione elettrica che<br />

come trasmissione dati e telefonia.<br />

CPU trolleys, cable spines and under<br />

desk trays make <strong>Cartesio</strong> easy<br />

to wire in terms of both power<br />

supply and data transmission and<br />

telephone connection.<br />

Soportes colgados para CPU, vértebras<br />

articuladas y bandejas bajo<br />

el sobre permiten el cableado de<br />

<strong>Cartesio</strong> tanto de la alimentación<br />

eléctrica como datos y telefonía.<br />

Des porte unités centrales, des<br />

vertèbres articulées et des passages<br />

de câbles sous plateau permettent<br />

parfaitement et effi cacement<br />

la distribution des fl uides.


37<br />

Portaunità sospesa con sistema di<br />

fi ssaggio sottopiano.<br />

Suspended CPU holder with clamping<br />

system under the desktop.<br />

Soporte colgado para CPU con sistema<br />

de enganche a la estructura.<br />

Les porte unités centrales peuvent<br />

être mobile ou fi xer sous le<br />

plan de travail.<br />

Un sistema di carter posizionati<br />

sul limite o al centro del piano<br />

permette di cablare comodamente<br />

qualsiasi postazione di lavoro.<br />

A conduit system positioned at<br />

the edge or in the middle of the<br />

desk allows the easy wiring of<br />

any workstation.<br />

El sistema de elementos posicionados<br />

al límite o al centro del sobre<br />

permiten cablear cómodamente<br />

cualquier puesto de trabajo.<br />

Un système de carters positionnés<br />

sur la limite ou au centre de la<br />

table permet de câbler aisément<br />

tout poste de travail.


38<br />

STRUTTURA | STRUCTURE<br />

ESTRUCTURA | STRUCTURE<br />

RAL 9010<br />

RAL 9010<br />

RAL 9010<br />

RAL 9010<br />

RAL 9006<br />

RAL 9006<br />

RAL 9006<br />

RAL 9006<br />

Scrivanie | Desks | Mesas | Bureaux<br />

TITANIO<br />

TITANIUM<br />

ANTRACITA<br />

TITANE<br />

PIANI | TOPS<br />

SOBRES | PLATEAUX<br />

TEAK<br />

TEK<br />

TEKA<br />

TEAK<br />

ANKOA<br />

ANKOA<br />

ANKOA<br />

ANKOA<br />

80<br />

120 - 140 - 160 - 180 - 200<br />

120<br />

CTS<br />

80<br />

160 - 180<br />

CTB<br />

CTSA<br />

CTSL<br />

CTB2<br />

CTSF<br />

CTB4<br />

33<br />

60<br />

72<br />

80<br />

160 - 180<br />

60<br />

160<br />

Composizioni | Compositions | Composiciones | Compositions<br />

245<br />

120 165<br />

80<br />

80<br />

280 - 320 - 360<br />

165<br />

320 - 360<br />

72<br />

280 - 320 - 360<br />

72<br />

320 - 360<br />

Screen | Screens | Biombos | Screens<br />

33<br />

105<br />

105<br />

60<br />

105<br />

CTVS<br />

140 - 160 - 180<br />

80<br />

CTVS<br />

140 - 160 - 180<br />

CTVT<br />

36<br />

105<br />

CTVR<br />

CTVF<br />

80<br />

105<br />

80 - 120<br />

Scrivanie direzionali | Executive desks<br />

Mesas direccionales | Bureaux direction<br />

CTVH<br />

160 - 180<br />

CTVF<br />

140 - 160 - 180 - 200<br />

CTMP<br />

100<br />

205 - 225<br />

* Solo screen<br />

Screens only<br />

Solo biombo<br />

Que pour les screens<br />

CTDS<br />

72<br />

180 - 200<br />

60<br />

100<br />

72<br />

125,5<br />

50<br />

** Vetro colorato a richiesta<br />

Coloured glass upon request<br />

Cristal pintado bajo pedido<br />

Verre coloré sur demande<br />

CTDD<br />

CTDM<br />

193<br />

65,4<br />

CCTMA


39<br />

160 - 180 - 200<br />

80 - 100<br />

114<br />

60 120<br />

80<br />

CTD1<br />

72<br />

80 - 100<br />

80<br />

3 5<br />

40<br />

3 5<br />

8 0<br />

CTFC1<br />

72<br />

8 0<br />

CTD2<br />

72<br />

CTFB<br />

CTCS<br />

72<br />

72<br />

160 - 180 - 200<br />

320 - 360<br />

120<br />

112<br />

CTFC2<br />

320 - 360 - 400<br />

CTSAL<br />

CTSA4N<br />

1 6 5<br />

CTML<br />

CTPS<br />

VT V<br />

CTEF<br />

CTE<br />

CTPU<br />

FTCP<br />

165 - 200<br />

120<br />

120<br />

120<br />

72<br />

ROVERE NATURALE<br />

NATURAL OAK<br />

ROBLE NATURAL<br />

CHENE NATUREL<br />

WENGE<br />

WENGE<br />

WENGUE<br />

WENGE<br />

AVORIO<br />

IVORY<br />

AVORIO<br />

IVOIRE<br />

BIANCO<br />

WHITE<br />

BLANCO<br />

BLANC<br />

MANDARINO<br />

MANDARINE<br />

MANDARINA<br />

ORANGE<br />

VETRO | GLASS<br />

CRISTAL | VERRE<br />

VETRO<br />

GLASS<br />

CRISTAL<br />

VERRE<br />

VETRO COLORATO<br />

COLOURED GLASS<br />

CRISTAL PINTADO<br />

VERRE COLORE<br />

Piani di servizio | Return desks | Alas | Retour<br />

CTSC1<br />

325<br />

325<br />

320 - 360<br />

165<br />

Elettrifi cazione | Cable management | Eletrifi caciones | Electrifi cation<br />

Tavoli riunione | Meeting tables | Mesas de reuniones | Tables réunion<br />

100 - 120 - 140 - 180 - 200<br />

165 - 200<br />

CTR2120<br />

CTR3165<br />

CTR3120


40<br />

M<br />

Contenitori monofacciali | One-sided cabinets | Contenedor monofacial | Meubles de rangement recto<br />

50<br />

85<br />

50<br />

85<br />

50<br />

85<br />

Esempi | Examples | Ejemplos | Exemples<br />

Quota piano scrivania<br />

Desk top height<br />

Altura sobre mesa<br />

Hauteur plateau<br />

20<br />

65,5<br />

36<br />

Quota piano scrivania<br />

Desk top height<br />

Altura sobre mesa<br />

Hauteur plan de travail<br />

150<br />

36<br />

36<br />

Ripiano strutturale<br />

Fixed shelf<br />

Estante structural<br />

Etager structural<br />

36<br />

36<br />

150<br />

36<br />

36<br />

65,5<br />

150<br />

189<br />

CTM06 CTM15 CTM18<br />

B<br />

Contenitori bifacciali | Two-sided cabinets | Contenedor bifacial | Meubles de rangement recto/verso<br />

50<br />

85<br />

50<br />

85<br />

50<br />

85<br />

65,5<br />

150<br />

189<br />

CTB06D CTB06S CTB15D CTB15S CTB18D CTB18S<br />

M<br />

26,3<br />

36<br />

189<br />

36<br />

36<br />

36<br />

CTM15R CTM15A CTM18R CTM18A<br />

26,2<br />

CTM06R CTM0633 CTM06R3 CTM06A3 CTM06C3 CTM06F3 CTM06A<br />

72<br />

CTM15F CTM1533 CTM15RA CTM15A3 CTM15C3 CTM15F3 CTM15LA<br />

Quota piano scrivania<br />

Desk top height<br />

Altura sobre mesa<br />

Hauteur plan de travail<br />

189<br />

36<br />

36<br />

Ripiano strutturale<br />

Fixed shelf<br />

Estante structural<br />

Etager structural<br />

72<br />

CTM18F CTM1833 CTM18R3 CTM18A3 CTM18C3 CTM18F3 CTM18LA


41<br />

B<br />

Esempi | Examples | Ejemplos | Exemples<br />

CTB063 CTB06R CTB06A CTB06C<br />

CTB153 CTB15R CTB15A CTB15C<br />

* Mobili dotati di passacavi.<br />

Cabinets with cable holes<br />

Modulos con agujero pasacables<br />

Meubles équippes pour passage cables<br />

CTB183 CTB18R CTB18A CTB18C<br />

Componenti | Components | Componentes | Composants<br />

CTR04 CTR08 CTA06 CTA15 CTA18 CT3 CT4


Graphic design<br />

Pentagram<br />

Art Direction<br />

aDDM<br />

Layout and texts<br />

Faram<br />

Photography<br />

andreapancino.com<br />

Translations<br />

Just!<br />

Photolitography<br />

Alteluci - TV<br />

Printing<br />

Grafi che Antiga<br />

April 2007<br />

Cod. ZZXXX91900013<br />

L’azienda si riserva a proprio insindacabile giudizio, la facoltà di modifi care senza preavviso i materiali costruttivi,<br />

le caratteristiche tecniche ed estetiche, nonché le dimensioni dei propri prodotti.<br />

The Company reserves the right to change - if it deems it necessary - materials, technical and aesthetic<br />

characteristics as well as product sizes, without prior notice.<br />

La empresa se reserva la facultad de modifi car sin preaviso los materiales constructivos, las características<br />

técnicas, estéticas y las dimensiones de los propios productos, en base a su propio juicio inapelable.<br />

L’entreprise se réserve la faculté, suivant sa décision sans appel, de modifi er sans aucun préavis les matériaux de<br />

construction, les caractéristiques techniques et esthétiques ainsi que les dimensions de ses propres produits.<br />

Location: Mies van der Rohe Pavilion - Barcelona


<strong>Arlex</strong> Design SL<br />

Poligono Industrial Pla de Lleron<br />

Via Europa 40/42 - Apartado de Correos 167<br />

E-08520 Les Franqueses del Valles<br />

Barcelona - Spain<br />

Tel. +34 93 8615044<br />

Fax +34 93 8615270<br />

arlex@arlex.es<br />

www.arlex.es

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!