You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Cartesio</strong>
<strong>Cartesio</strong><br />
3<br />
Design: Daniele Del Missier<br />
with Francesco Moretti<br />
La collezione <strong>Cartesio</strong><br />
è l’ espressione di un<br />
progetto pensato per<br />
combinare essenzialità<br />
e gradevolezza in ogni<br />
particolare costruttivo.<br />
La solidità dei materiali<br />
utilizzati si coniuga con<br />
la minima dotazione di<br />
parti componenti, per<br />
assicurare la massima<br />
fl essibilità e rapidità<br />
durante l’ allestimento<br />
degli spazi operativi.<br />
The <strong>Cartesio</strong> collection<br />
is the result of a project<br />
conceived to combine<br />
simplicity and beauty<br />
down to the smallest<br />
detail. The use of sturdy<br />
materials together with<br />
the small number of<br />
components guarantee<br />
maximum fl exibility and<br />
speed of installation<br />
La colección <strong>Cartesio</strong><br />
es la expresión de<br />
un proyecto pensado<br />
para combinar esencia<br />
y estética en cada<br />
uno de los detalles<br />
constructivos.<br />
La solidez de los<br />
materiales utilizados se<br />
combina con la mínima<br />
dotación de partes<br />
componentes, para<br />
asegurar la máxima<br />
fl exibilidad y rapidez<br />
durante la instalación de<br />
los espacios operativos.<br />
La collection <strong>Cartesio</strong><br />
est l’expression d’un<br />
projet conçu pour<br />
allier l’essentiel avec<br />
l’agréable sur chaque<br />
détail de construction.<br />
La qualité des matériaux<br />
utilisés se conjugue<br />
avec l’équipement<br />
minimal de composants<br />
pour assurer une<br />
fl exibilité optimale<br />
pour l’organisation des<br />
espaces opérationnels.
4 Disegno e stile<br />
Il principio ispiratore del<br />
sistema <strong>Cartesio</strong> è nato<br />
dal desiderio di rendere<br />
gli spazi operativi<br />
abitabili prima ancora<br />
di arredarli. Un pensiero<br />
rivolto, quindi, alla qualità<br />
della vita in uffi cio, e<br />
non solo alla semplice<br />
gestione dello spazio.<br />
<strong>Cartesio</strong> è la sintesi di<br />
come un buon disegno<br />
possa rappresentare lo<br />
stile di un’azienda.<br />
The inspiring principle<br />
of the <strong>Cartesio</strong> system<br />
stems from the goal<br />
of making work areas<br />
liveable spaces before<br />
furnishing them. Our<br />
efforts are directed<br />
not only to the mere<br />
management of space,<br />
but also to quality of life<br />
in the offi ce. <strong>Cartesio</strong><br />
is the synthesis of how<br />
a good design can<br />
represent and embody<br />
the corporate style.<br />
El principio inspirador del<br />
sistema <strong>Cartesio</strong> nace<br />
del deseo de obtener<br />
espacios operativos<br />
habitables frente a<br />
espacios amueblados.<br />
Un pensamiento dirigido<br />
pues a la calidad de<br />
vida en la ofi cina y no<br />
simplemente a la gestión<br />
del espacio. <strong>Cartesio</strong><br />
es la síntesis de cómo<br />
un buen diseño puede<br />
representar el estilo de<br />
una empresa.<br />
Le concept dont s’est<br />
inspiré le système<br />
<strong>Cartesio</strong> est né de la<br />
volonté de rendre les<br />
espaces opérationnels<br />
fonctionnels avant même<br />
de les projeter. Une<br />
pensée qui s’oriente vers<br />
la qualité de vie au le<br />
bureau et pas seulement<br />
vers la simple gestion<br />
de l’espace. <strong>Cartesio</strong><br />
est la synthèse entre le<br />
design et le style d’une<br />
entreprise.
5
6<br />
In un posto di lavoro che sia adeguato<br />
a tutte le mansioni operative,<br />
il rendimento, così come la<br />
qualità della vita in uffi cio, migliorano<br />
se l’ambiente è razionale e<br />
progettato con cura.<br />
In a workplace that is suitable for<br />
all tasks, effi ciency, as well as<br />
quality of life in the offi ce is enhanced<br />
when the environment is<br />
rationally and carefully designed.<br />
En un puesto de trabajo que sea<br />
adecuado a todas las tareas operativas,<br />
el rendimiento, a la vez<br />
que la calidad de vida en la ofi cina,<br />
mejoran si el ambiente es racional<br />
y proyectado con delicadeza.<br />
Dans un poste de travail adapté à<br />
toutes les tâches opérationnelles,<br />
l’effi cacité ainsi que la qualité de<br />
vie dans le bureau sont optimisés<br />
si l’environnement est rationnel et<br />
projeté avec soin.
7
8<br />
Collaborare insieme per condividere<br />
uno spazio e un lavoro comune:<br />
si comunica con maggior<br />
libertà se anche i posti di lavoro e<br />
le tecnologie sono adeguati.<br />
Cooperating to share a common<br />
place of work: with appropriate<br />
workstations and technology,<br />
communication is easier.<br />
Colaborar conjuntamente para<br />
compartir un espacio es una tarea<br />
común: se comunica con mayor<br />
libertad cuando los puestos de<br />
trabajo y la tecnología son adecuados.<br />
Collaborer ensemble pour partager<br />
un espace et un travail<br />
commun: la communication est<br />
simplifi ée lorsque les postes de<br />
travail et les technologies sont en<br />
harmonie.
9
10<br />
I gruppi di lavoro non nascono<br />
mai per caso: occorre favorire<br />
questo tipo di attività con una soluzione<br />
appropriata, che sappia<br />
soddisfare il gruppo e l’attività.<br />
Work teams are never the fruit of<br />
chance: it is necessary to foster<br />
this kind of activity with a suitable<br />
solution that is capable of meeting<br />
the requirements of the team<br />
and its activity.<br />
Los grupos de trabajo no nacen<br />
nunca por casualidad: es necesario<br />
favorecer este tipo de actividad<br />
con una solución apropiada,<br />
que sepa satisfacer al grupo y a la<br />
actividad.<br />
Les groupes de travail ne naissent<br />
jamais par hasard: il faut favoriser<br />
ce type d’activité avec une solution<br />
appropriée capable de satisfaire<br />
le groupe et l’activité.
11
12<br />
Un angolo operativo che rappresenti<br />
anche un metodo di lavoro<br />
da gestire con capacità organizzative,<br />
meglio se favorite da uno<br />
spazio adeguato.<br />
A working corner, which also<br />
refl ects a working method, to<br />
be managed with organisational<br />
skills, better if supported by a<br />
suitable place.<br />
Un ángulo operativo representa a<br />
la vez un método de trabajo que<br />
permite gestionar con capacidad<br />
organizativa: ésta mejora si se favorece<br />
con un espacio adecuado.<br />
Un plan retour qui répond à un<br />
mode d’organisation et de fonctionnement.
13
14<br />
Un gruppo di lavoro riesce a convivere<br />
meglio in uno spazio reso<br />
più vivibile dal colore delle paretine<br />
e da una atmosfera un po’ più<br />
“silenziosa “.<br />
Living together as a work team is<br />
easier in a space made more habitable<br />
by the colour of the partitions<br />
and a quieter atmosphere.<br />
El grupo de trabajo consigue mejorar<br />
la convivencia en un espacio<br />
libre más agradable con la ayuda<br />
de los colores de los separadores<br />
y de una atmósfera algo más silenciosa.<br />
Un groupe de travail réussit à<br />
mieux vivre ensemble dans un espace<br />
rendu intime et coloré alliant<br />
l’esthétique et la confi dentialité.
15
16<br />
Il concetto di “clean desk“ non<br />
solo rappresenta una tendenza<br />
culturale, ma è diventata anche<br />
un’abitudine prevalente in alcune<br />
mansioni che ricorrono allo stretto<br />
necessario sul piano di lavoro.<br />
Beside being a cultural trend, the<br />
“clean desk” concept has also become<br />
a widespread habit of keeping<br />
only what is strictly necessary<br />
on the desktop.<br />
El concepto de mesa limpia no representa<br />
solamente una tendencia<br />
cultural, sino que ha desembocado<br />
en unos hábitos predominantes en<br />
algunas tareas que utilizan el mínimo<br />
plano de trabajo necesario.<br />
Le concept de “clean desk“ (bureau<br />
propre) ne correspond pas<br />
seulement une tendance culturelle<br />
mais est aussi devenu un mode de<br />
fonctionnement ou seul l’utile est<br />
nécessaire.
17
18<br />
Le confi gurazioni di <strong>Cartesio</strong> sono<br />
molteplici e polifunzionali: tavoli<br />
di diverse dimensioni e fi niture<br />
possono disegnare gli spazi con<br />
la massima creatività.<br />
The <strong>Cartesio</strong> confi gurations are<br />
several and multi-purpose: desks<br />
of different sizes and fi nishes can<br />
organize spaces with the greatest<br />
creativity.<br />
Las confi guraciones de <strong>Cartesio</strong><br />
son múltiples i polifuncionales:<br />
mesas de diferentes dimensiones<br />
y acabados pueden diseñar los espacios<br />
con la máxima creatividad.<br />
Les confi gurations de <strong>Cartesio</strong><br />
sont nombreuses et polyfonctionnelles:<br />
tables de différentes dimensions<br />
et fi nitions qui peuvent<br />
composer des espaces de travail<br />
fonctionnels et esthétiques.
19
20<br />
È importante essere sempre a<br />
conoscenza dei ruoli per destinar<br />
loro lo spazio più adeguato a ciascuna<br />
mansione e per assicurare<br />
che tutto il necessario sia a portata<br />
di mano.<br />
Knowing the different roles is always<br />
important in order to assign<br />
the most suitable space to each<br />
task and to ensure that what is<br />
needed is within reach.<br />
Es importante ser conocedor<br />
siempre de los roles para destinar<br />
el espacio más adecuado a cada<br />
tarea y para asegurar que todo<br />
aquello necesario está al alcance<br />
de la mano.<br />
Il est important de défi nir le besoin<br />
au poste de travail pour le<br />
confi gurer en conséquence.
21
22<br />
Lo spazio, in ambienti di lavoro,<br />
non è statico, per cui occorre<br />
gestirlo in funzione di rapidi mutamenti.<br />
<strong>Cartesio</strong>, laddove si renda<br />
necessario, in pochi attimi potrà<br />
assumere una nuova confi gurazione.<br />
In the work environment space is<br />
not static; therefore it has to be<br />
managed with an eye on rapid<br />
change. Whenever necessary,<br />
<strong>Cartesio</strong> can take on a new confi<br />
guration in just a few minutes.<br />
El espacio, en los ambientes de<br />
trabajos, no es estático y por lo<br />
tanto es necesario gestionarlo<br />
en función de rápidos cambios.<br />
<strong>Cartesio</strong> puede crear nuevas confi<br />
guraciones en poco tiempo allí<br />
donde sea necesario.<br />
Une organisation de postes de<br />
travail est rarement défi nitive. En<br />
cas de nécessité, <strong>Cartesio</strong> pourra<br />
en quelques instants permettre<br />
une nouvelle confi guration.
23
24<br />
La progettazione di un posto di<br />
lavoro rispettoso dei principi ergonomici,<br />
necessita di strutture<br />
che permettano di posizionare lo<br />
schermo centralmente, fattore<br />
dominante in molte attività.<br />
Designing a work place that complies<br />
with ergonomic principles<br />
needs structures that allow centrally<br />
mounted screens, the main<br />
element in many activities.<br />
La proyectación de un puesto de<br />
trabajo respetuoso de los principios<br />
ergonómicos, necesita de las<br />
estructuras que permitan el posicionamiento<br />
central de la pantalla,<br />
factor dominante en muchas<br />
actividades.<br />
La conception d’un poste de travail<br />
qui respecte les principes ergonomiques<br />
nécessite des éléments<br />
de structure qui permettent le positionnement<br />
d’écran au centre du<br />
poste de travail, facteur dominant<br />
pour beaucoup d’activités.
25
26<br />
Disegno e stile<br />
Il principio ispiratore del<br />
sistema <strong>Cartesio</strong> è nato<br />
dal desiderio di rendere<br />
gli spazi direzionali<br />
abitabili prima ancora<br />
di arredarli. Un pensiero<br />
rivolto, quindi, alla qualità<br />
della vita in uffi cio, e<br />
non solo alla semplice<br />
gestione dello spazio.<br />
<strong>Cartesio</strong> è la sintesi di<br />
come un buon disegno<br />
possa rappresentare lo<br />
stile di un’azienda.<br />
The inspiring principle<br />
of the <strong>Cartesio</strong> system<br />
stems from the goal of<br />
making executive areas<br />
liveable spaces even<br />
before furnishing them.<br />
Our efforts are directed<br />
not only to the mere<br />
management of space,<br />
but also to quality of life<br />
in the offi ce. <strong>Cartesio</strong><br />
is the synthesis of how<br />
a good design can<br />
represent and embody<br />
the corporate style.<br />
El principio inspirador del<br />
sistema <strong>Cartesio</strong> nace<br />
del deseo de obtener<br />
espacios direccionales<br />
habitables frente a<br />
espacios amueblados.<br />
Un pensamiento dirigido<br />
pues a la calidad de<br />
vida en la ofi cina y no<br />
simplemente a la gestión<br />
del espacio. <strong>Cartesio</strong><br />
es la síntesis de cómo<br />
un buen diseño puede<br />
representar el estilo de<br />
una empresa.<br />
Le concept dont s’est<br />
inspiré le système<br />
<strong>Cartesio</strong> est né de la<br />
volonté de rendre les<br />
espaces de direction<br />
fonctionnels avant même<br />
de les projeter. Une<br />
pensée qui s’oriente vers<br />
la qualité de vie au le<br />
bureau et pas seulement<br />
vers la simple gestion<br />
de l’espace. <strong>Cartesio</strong><br />
est la synthèse entre le<br />
design et le style d’une<br />
entreprise.
27
28<br />
La collezione <strong>Cartesio</strong> è stata pensata<br />
anche per chi trascorre molte<br />
ore della sua giornata a parlare<br />
e comunicare, meglio se in uno<br />
spazio informale, ma elegante.<br />
The <strong>Cartesio</strong> collection is also<br />
conceived for people who spend<br />
many hours of their working day<br />
talking and communicating, in an<br />
informal, yet elegant space.<br />
La colección <strong>Cartesio</strong> ha sido diseñada<br />
también teniendo en cuenta<br />
las necesidades de aquellos<br />
que dedican muchas horas de su<br />
tiempo a hablar y comunicar, en<br />
espacios informales y elegantes.<br />
La collection <strong>Cartesio</strong> a été imaginé<br />
également pour faciliter les<br />
échanges et la communication<br />
tout en respectant la qualité de<br />
l’environnement.
29
30<br />
I piani dei tavoli e dei contenitori<br />
<strong>Cartesio</strong> sono disponibili in varie<br />
fi niture, moderne ed eleganti. In<br />
particolare, le versioni con piano<br />
in vetro smaltato sono di incomparabile<br />
effetto e facili da combinare<br />
con le fi niture dei contenitori.<br />
The <strong>Cartesio</strong> desk and cabinet<br />
tops are available in various modern<br />
and elegant fi nishes. In particular,<br />
the enamelled glass tops<br />
give an amazing effect and are<br />
easy to combine with the cabinet<br />
fi nishes.<br />
Los planos de trabajo y de los armarios<br />
<strong>Cartesio</strong> están disponibles<br />
en diferentes acabados, modernos<br />
y elegantes. Particularmente, las<br />
versiones con el sobre en cristal<br />
pintado son de un incomparable<br />
efecto y fácilmente combinables<br />
con los acabados de los armarios<br />
contenedores.<br />
Le programme <strong>Cartesio</strong> propose<br />
des matériaux et des fi nitions multiples<br />
élégantes et modernes. En<br />
particulier des surfaces en verre<br />
émaillé.
31
32<br />
Alcune ore della giornata di lavoro<br />
sono trascorse, spesso, in<br />
riunione. Pensare, parlare e prendere<br />
decisioni, per quanto possibile,<br />
richiede l’ impegno di tutti i<br />
partecipanti: un tavolo da lavoro<br />
razionale può dare il suo contributo<br />
operativo.<br />
A few hours a day are often spent<br />
in meetings. Thinking, talking and<br />
taking decisions requires maximum<br />
effort from all the participants: a<br />
rational working table can give its<br />
operative contribution.<br />
Algunas horas de la jornada transcurren<br />
a menudo en reuniones.<br />
Pensar, hablar y tomar decisiones<br />
necesita del compromiso de<br />
todos los participantes: una mesa<br />
de trabajo racional puede aportar<br />
su contribución operativa.<br />
La réunion représente un temps<br />
certain dans une journée de<br />
travail. Un plan adapté rend les<br />
échanges, les discussions et les<br />
décisions plus effi caces et rationnelles.
33
34 Energia e dettaglio<br />
<strong>Cartesio</strong> è stato curato anche<br />
nell’utilità di alcuni elementi, apparentemente<br />
accessori. Schermi<br />
divisori, frontali o laterali, sono disponibili<br />
in diversi materiali : vetri<br />
con effetto acidato, pannelli rivestiti<br />
in tessuto, in metallo smaltato<br />
con microforature a passo<br />
costante.<br />
<strong>Cartesio</strong> was designed to incorporate<br />
useful accessories. Central<br />
or lateral screens are available in<br />
different materials: acid etched<br />
glass, perforated enamelled steel,<br />
and fabric.<br />
La utilidad de algunos elementos<br />
<strong>Cartesio</strong>, aparentemente accesorios,<br />
ha sido también motivo<br />
de estudio. Paneles divisorios,<br />
frontales o laterales, están disponibles<br />
en diferentes materiales:<br />
ciego bilaminado, cristal con efecto<br />
acidado, paneles tapizados o<br />
metal pintado con microperforaciones<br />
a paso constante.<br />
Les accessoires sont des éléments<br />
important dans le concept<br />
des écrans frontaux et latéraux,<br />
disponibles en divers matériaux:<br />
verres avec effet acidé, panneaux<br />
revêtus en tissu, en métal émaillé<br />
perforé.
35<br />
Nulla è stato lasciato al caso.<br />
La qualità dei materiali impiegati e<br />
della loro lavorazione, in ogni dettaglio:<br />
dal bordo dei piani a quello<br />
delle cassettiere per terminare<br />
con l’ampia scelta di contenitori.<br />
Nothing is left to chance.<br />
The quality of the materials employed<br />
and their processing, down<br />
to the smallest detail: from the<br />
edge of the tops to that of the<br />
pedestals and to the wide range<br />
of storage units.<br />
Todos los elementos han sido objeto<br />
de estudio. La calidad de los<br />
materiales utilizados y su proceso<br />
de fabricación, en todos los detalles:<br />
desde el canto de los sobres<br />
al trabajo en las cajoneras,<br />
terminando en la amplia gama de<br />
contenedores.<br />
Dans le programme <strong>Cartesio</strong> rien<br />
n’a été laissé au hasard: de la qualité<br />
des matériaux utilisés a leur<br />
usinage. Des chants des plans de<br />
travail à ceux des meubles complémentaires<br />
en passant par le<br />
vaste choix des meubles de rangement.
36 Adattabile e sicuro<br />
Con soli 3 elementi base la canalizzazione<br />
si adatta facilmente<br />
alle larghezze dei piani e alle esigenze<br />
di orientamento dell’accesso<br />
ai cablaggi.<br />
With just three basic elements,<br />
the cable trays can be easily adjusted<br />
to the desktop widths and<br />
to the wire access requirements.<br />
Con solamente 3 elementos base,<br />
la canalización se adapta fácilmente<br />
a la longitud de las mesas<br />
y a la exigencia de orientación del<br />
acceso al cableado.<br />
Le principe télescopique de la<br />
goulotte technique permet l’adaptation<br />
à toutes typologies de plan<br />
de travail.<br />
Portaunità, vertebre snodabili e<br />
vassoi sottopiano rendono <strong>Cartesio</strong><br />
perfettamente cablabile sia<br />
come alimentazione elettrica che<br />
come trasmissione dati e telefonia.<br />
CPU trolleys, cable spines and under<br />
desk trays make <strong>Cartesio</strong> easy<br />
to wire in terms of both power<br />
supply and data transmission and<br />
telephone connection.<br />
Soportes colgados para CPU, vértebras<br />
articuladas y bandejas bajo<br />
el sobre permiten el cableado de<br />
<strong>Cartesio</strong> tanto de la alimentación<br />
eléctrica como datos y telefonía.<br />
Des porte unités centrales, des<br />
vertèbres articulées et des passages<br />
de câbles sous plateau permettent<br />
parfaitement et effi cacement<br />
la distribution des fl uides.
37<br />
Portaunità sospesa con sistema di<br />
fi ssaggio sottopiano.<br />
Suspended CPU holder with clamping<br />
system under the desktop.<br />
Soporte colgado para CPU con sistema<br />
de enganche a la estructura.<br />
Les porte unités centrales peuvent<br />
être mobile ou fi xer sous le<br />
plan de travail.<br />
Un sistema di carter posizionati<br />
sul limite o al centro del piano<br />
permette di cablare comodamente<br />
qualsiasi postazione di lavoro.<br />
A conduit system positioned at<br />
the edge or in the middle of the<br />
desk allows the easy wiring of<br />
any workstation.<br />
El sistema de elementos posicionados<br />
al límite o al centro del sobre<br />
permiten cablear cómodamente<br />
cualquier puesto de trabajo.<br />
Un système de carters positionnés<br />
sur la limite ou au centre de la<br />
table permet de câbler aisément<br />
tout poste de travail.
38<br />
STRUTTURA | STRUCTURE<br />
ESTRUCTURA | STRUCTURE<br />
RAL 9010<br />
RAL 9010<br />
RAL 9010<br />
RAL 9010<br />
RAL 9006<br />
RAL 9006<br />
RAL 9006<br />
RAL 9006<br />
Scrivanie | Desks | Mesas | Bureaux<br />
TITANIO<br />
TITANIUM<br />
ANTRACITA<br />
TITANE<br />
PIANI | TOPS<br />
SOBRES | PLATEAUX<br />
TEAK<br />
TEK<br />
TEKA<br />
TEAK<br />
ANKOA<br />
ANKOA<br />
ANKOA<br />
ANKOA<br />
80<br />
120 - 140 - 160 - 180 - 200<br />
120<br />
CTS<br />
80<br />
160 - 180<br />
CTB<br />
CTSA<br />
CTSL<br />
CTB2<br />
CTSF<br />
CTB4<br />
33<br />
60<br />
72<br />
80<br />
160 - 180<br />
60<br />
160<br />
Composizioni | Compositions | Composiciones | Compositions<br />
245<br />
120 165<br />
80<br />
80<br />
280 - 320 - 360<br />
165<br />
320 - 360<br />
72<br />
280 - 320 - 360<br />
72<br />
320 - 360<br />
Screen | Screens | Biombos | Screens<br />
33<br />
105<br />
105<br />
60<br />
105<br />
CTVS<br />
140 - 160 - 180<br />
80<br />
CTVS<br />
140 - 160 - 180<br />
CTVT<br />
36<br />
105<br />
CTVR<br />
CTVF<br />
80<br />
105<br />
80 - 120<br />
Scrivanie direzionali | Executive desks<br />
Mesas direccionales | Bureaux direction<br />
CTVH<br />
160 - 180<br />
CTVF<br />
140 - 160 - 180 - 200<br />
CTMP<br />
100<br />
205 - 225<br />
* Solo screen<br />
Screens only<br />
Solo biombo<br />
Que pour les screens<br />
CTDS<br />
72<br />
180 - 200<br />
60<br />
100<br />
72<br />
125,5<br />
50<br />
** Vetro colorato a richiesta<br />
Coloured glass upon request<br />
Cristal pintado bajo pedido<br />
Verre coloré sur demande<br />
CTDD<br />
CTDM<br />
193<br />
65,4<br />
CCTMA
39<br />
160 - 180 - 200<br />
80 - 100<br />
114<br />
60 120<br />
80<br />
CTD1<br />
72<br />
80 - 100<br />
80<br />
3 5<br />
40<br />
3 5<br />
8 0<br />
CTFC1<br />
72<br />
8 0<br />
CTD2<br />
72<br />
CTFB<br />
CTCS<br />
72<br />
72<br />
160 - 180 - 200<br />
320 - 360<br />
120<br />
112<br />
CTFC2<br />
320 - 360 - 400<br />
CTSAL<br />
CTSA4N<br />
1 6 5<br />
CTML<br />
CTPS<br />
VT V<br />
CTEF<br />
CTE<br />
CTPU<br />
FTCP<br />
165 - 200<br />
120<br />
120<br />
120<br />
72<br />
ROVERE NATURALE<br />
NATURAL OAK<br />
ROBLE NATURAL<br />
CHENE NATUREL<br />
WENGE<br />
WENGE<br />
WENGUE<br />
WENGE<br />
AVORIO<br />
IVORY<br />
AVORIO<br />
IVOIRE<br />
BIANCO<br />
WHITE<br />
BLANCO<br />
BLANC<br />
MANDARINO<br />
MANDARINE<br />
MANDARINA<br />
ORANGE<br />
VETRO | GLASS<br />
CRISTAL | VERRE<br />
VETRO<br />
GLASS<br />
CRISTAL<br />
VERRE<br />
VETRO COLORATO<br />
COLOURED GLASS<br />
CRISTAL PINTADO<br />
VERRE COLORE<br />
Piani di servizio | Return desks | Alas | Retour<br />
CTSC1<br />
325<br />
325<br />
320 - 360<br />
165<br />
Elettrifi cazione | Cable management | Eletrifi caciones | Electrifi cation<br />
Tavoli riunione | Meeting tables | Mesas de reuniones | Tables réunion<br />
100 - 120 - 140 - 180 - 200<br />
165 - 200<br />
CTR2120<br />
CTR3165<br />
CTR3120
40<br />
M<br />
Contenitori monofacciali | One-sided cabinets | Contenedor monofacial | Meubles de rangement recto<br />
50<br />
85<br />
50<br />
85<br />
50<br />
85<br />
Esempi | Examples | Ejemplos | Exemples<br />
Quota piano scrivania<br />
Desk top height<br />
Altura sobre mesa<br />
Hauteur plateau<br />
20<br />
65,5<br />
36<br />
Quota piano scrivania<br />
Desk top height<br />
Altura sobre mesa<br />
Hauteur plan de travail<br />
150<br />
36<br />
36<br />
Ripiano strutturale<br />
Fixed shelf<br />
Estante structural<br />
Etager structural<br />
36<br />
36<br />
150<br />
36<br />
36<br />
65,5<br />
150<br />
189<br />
CTM06 CTM15 CTM18<br />
B<br />
Contenitori bifacciali | Two-sided cabinets | Contenedor bifacial | Meubles de rangement recto/verso<br />
50<br />
85<br />
50<br />
85<br />
50<br />
85<br />
65,5<br />
150<br />
189<br />
CTB06D CTB06S CTB15D CTB15S CTB18D CTB18S<br />
M<br />
26,3<br />
36<br />
189<br />
36<br />
36<br />
36<br />
CTM15R CTM15A CTM18R CTM18A<br />
26,2<br />
CTM06R CTM0633 CTM06R3 CTM06A3 CTM06C3 CTM06F3 CTM06A<br />
72<br />
CTM15F CTM1533 CTM15RA CTM15A3 CTM15C3 CTM15F3 CTM15LA<br />
Quota piano scrivania<br />
Desk top height<br />
Altura sobre mesa<br />
Hauteur plan de travail<br />
189<br />
36<br />
36<br />
Ripiano strutturale<br />
Fixed shelf<br />
Estante structural<br />
Etager structural<br />
72<br />
CTM18F CTM1833 CTM18R3 CTM18A3 CTM18C3 CTM18F3 CTM18LA
41<br />
B<br />
Esempi | Examples | Ejemplos | Exemples<br />
CTB063 CTB06R CTB06A CTB06C<br />
CTB153 CTB15R CTB15A CTB15C<br />
* Mobili dotati di passacavi.<br />
Cabinets with cable holes<br />
Modulos con agujero pasacables<br />
Meubles équippes pour passage cables<br />
CTB183 CTB18R CTB18A CTB18C<br />
Componenti | Components | Componentes | Composants<br />
CTR04 CTR08 CTA06 CTA15 CTA18 CT3 CT4
Graphic design<br />
Pentagram<br />
Art Direction<br />
aDDM<br />
Layout and texts<br />
Faram<br />
Photography<br />
andreapancino.com<br />
Translations<br />
Just!<br />
Photolitography<br />
Alteluci - TV<br />
Printing<br />
Grafi che Antiga<br />
April 2007<br />
Cod. ZZXXX91900013<br />
L’azienda si riserva a proprio insindacabile giudizio, la facoltà di modifi care senza preavviso i materiali costruttivi,<br />
le caratteristiche tecniche ed estetiche, nonché le dimensioni dei propri prodotti.<br />
The Company reserves the right to change - if it deems it necessary - materials, technical and aesthetic<br />
characteristics as well as product sizes, without prior notice.<br />
La empresa se reserva la facultad de modifi car sin preaviso los materiales constructivos, las características<br />
técnicas, estéticas y las dimensiones de los propios productos, en base a su propio juicio inapelable.<br />
L’entreprise se réserve la faculté, suivant sa décision sans appel, de modifi er sans aucun préavis les matériaux de<br />
construction, les caractéristiques techniques et esthétiques ainsi que les dimensions de ses propres produits.<br />
Location: Mies van der Rohe Pavilion - Barcelona
<strong>Arlex</strong> Design SL<br />
Poligono Industrial Pla de Lleron<br />
Via Europa 40/42 - Apartado de Correos 167<br />
E-08520 Les Franqueses del Valles<br />
Barcelona - Spain<br />
Tel. +34 93 8615044<br />
Fax +34 93 8615270<br />
arlex@arlex.es<br />
www.arlex.es