03.02.2018 Views

KitchenAid NEVADA 1400 - NEVADA 1400 EUR (859201120000) Installazione

KitchenAid NEVADA 1400 - NEVADA 1400 EUR (859201120000) Installazione

KitchenAid NEVADA 1400 - NEVADA 1400 EUR (859201120000) Installazione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Für Modelle mit Wasserstoppschlauch:<br />

Falls die Schlauchlänge nicht ausreicht, ersetzen Sie den Schlauch<br />

durch einen längeren Wasserstoppschlauch (beim Kundendienst oder<br />

im Fachhandel erhältlich). Der Austausch muss von einem geprüften<br />

Elektriker durchgeführt werden.<br />

- For models with Water Stop hose:<br />

If the flexible hose is too short, replace it with a longer Water Stop<br />

hose available through our After-Sales Service or from your dealer.<br />

The replacement must be carried out by a trained electrician.<br />

- Pour les machines avec sécurité hydraulique :<br />

Si le tuyau flexible est trop court, remplacez-le par un tuyau avec<br />

sécurité hydraulique plus long (disponible auprès du service aprèsvente<br />

ou chez votre revendeur). Le remplacement doit être réalisé<br />

par un électricien qualifié.<br />

- Voor modellen met een waterstopslang:<br />

Als de flexibele slang te kort is, vervang deze dan door een langere<br />

waterstopslang die verkrijgbaar is bij de klantenservice of bij uw<br />

leverancier. De vervanging van de slang moet uitgevoerd worden<br />

door een erkend vakman.<br />

ABLAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSEN<br />

CONNECT THE DRAIN HOSE<br />

RACCORDEZ LE TUYAU DE VIDANGE<br />

AANSLUITEN VAN DE AFVOERSLANG<br />

9. - Den Ablaufschlauch von den mit den Pfeilen gekennzeichneten Haltern aushaken (modellabhängig).<br />

- Unclip the drain hose from the holders marked by the arrows (depending on the model).<br />

- Débranchez le tuyau de vidange des clips signalés par les flèches (selon modèle).<br />

- Maak de afvoerslang los uit de klemmen die aangegeven zijn met de pijlen (afhankelijk<br />

van het model).<br />

- Falls der Ablaufschlauch im Innern Ihrer Waschmaschine installiert ist, den Schlauch vollständig<br />

aus der Halterung ziehen und die Öffnung mit der beiliegenden Kappe “A” schließen.<br />

- If the drain hose is installed inside your washing machine, pull the hose completely out of<br />

the holder and close the opening with cap “A” attached.<br />

- Si le tuyau de vidange est installé à l’intérieur du lave-linge, sortez-le complètement du<br />

support et obturez l’ouverture avec le bouchon “A”.<br />

- Als de afvoerslang aan de binnenkant van de wasmachine is geïnstalleerd, trek de slang<br />

helemaal uit de houder en sluit de opening met de dop “A”.<br />

A<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!