Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2018</strong> COLLECTION<br />
CAMICI E CASACCHE / COATS AND TUNICS
Questo catalogo è distribuito da:<br />
Divise<br />
abbigliamento professionale e tecnico<br />
abbigliamento ed accessori per tutti i settori professionali<br />
Via Gualdrada, 4 a/b/c - Firenze<br />
tel. 055.640-882 email: divise@divise.it<br />
abbigliamento ed accessori esclusivi per<br />
chef ed appassionati di cucina.<br />
www.solochef.it<br />
Via Ghibellina, 117/r - Firenze<br />
tel. 055.217-869 email: info@solochef.it
Welcome to<br />
Giblor's
ARTISAN CARE<br />
Italian style<br />
La nascita di un capo Giblor’s è un momento in<br />
cui si concentrano esperienza, competenze e<br />
passione, in un mix esplosivo di creatività e gusto.<br />
L’ufficio stile e il reparto progettazione<br />
lavorano tutto l’anno sulla creazione<br />
della nuove collezioni, alla ricerca della<br />
combinazione perfetta tra le tendenze della<br />
moda e le performance sempre più elevate<br />
che i capi Giblor’s richiedono: le lavagne si<br />
riempiono di ritagli di ogni tipo, stoffe, rocchetti<br />
di filo, pagine ritagliate, texture rubate in ogni<br />
dove, e prende forma il moodboard da cui,<br />
con la scelta dei tessuti e il disegno dei primi<br />
bozzetti, nascerà la nuova collezione.<br />
Si passa quindi al confezionamento dei capi,<br />
un aspetto al quale in Giblor’s si dedica<br />
grande attenzione, dall’utilizzo dei profili<br />
abbinati in satin, ai colletti dei capi rifiniti<br />
con ribattitura all’interno così come l’interno<br />
dei polsini, dai filati pregiati alle migliori zip.<br />
Ognuno di questi passaggi richiede cura nelle<br />
finiture, maggior tempo e maggiori costi, ma<br />
sono questi dettagli a rendere unici i capi<br />
Giblor’s e a conferire loro le qualità necessarie<br />
per essere estremamente durevoli nel tempo.<br />
At the time of the birth of Giblor’s garment,<br />
experience, skills and passion gather in a<br />
explosive mix of creativity and style.<br />
The design department works all year<br />
long at the creation of the new collection,<br />
to research the perfect mixture of fashion<br />
trends and high level performance that<br />
Giblor’s items require: the boards are filled<br />
with every kind of clippings, fabrics, spools<br />
of thread, cuts of pages, stolen textures from<br />
everywhere, and in this way takes shape the<br />
moodboard from which, with the choice of<br />
fabrics and the first sketches, will born the<br />
new collection.<br />
We continue with the setting of the garments,<br />
an aspect Giblor’s pays great attention to,<br />
from the application of satin pipings, to the<br />
jacket collars finished with inner topstitching<br />
as well as the cuffs, and from the high quality<br />
fibers to the best zip fastening.<br />
Each of these steps requires great attention<br />
to the finishing, more time and higher costs,<br />
but these are the details that make unique<br />
Giblor’s clothes and give them the necessary<br />
qualities to be worn for a long time.<br />
8
HO.RE.CA.<br />
& SERVICES<br />
Wear<br />
your<br />
smile<br />
Eleganti e funzionali, i capi della linea<br />
HO.RE.CA. & SERVICES sono pensati<br />
per chi lavora tutti i giorni a contatto con<br />
il pubblico, perché risultino confortevoli<br />
e impeccabili anche dopo molte ore<br />
di lavoro. Vestibilità perfetta, tessuti<br />
eleganti, massima coordinabilità, colori e<br />
tagli di tendenza, sono solo alcune delle<br />
caratteristiche che contraddistinguono<br />
questa collezione.<br />
Elegant and functional, HO.RE.CA &<br />
SERVICES garments are designed for<br />
people who daily get in touch with the<br />
public, they have to be comfortable and<br />
flawless even after many working hours.<br />
Perfect fit, elegant fabrics, maximum<br />
coordinability, trendy colours and cuts,<br />
are some of the features that distinguish<br />
this collection.<br />
142
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
CAMICI, CASACCHE E COORDINATI<br />
COATS, TUNICS AND MATCHING SETS<br />
286
287
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 11P09R24<br />
CAMICE ROSALIA<br />
ROSALIA COAT<br />
Colore / Color<br />
000 Nero / Black<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Art. 16P09R815<br />
CAMICE LILIAN<br />
LILIAN COAT<br />
Colore / Color<br />
004 Blu / Blue<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXL Regular Fit<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXL Slim Fit<br />
B Y P T G<br />
Dettagli / Details<br />
- Collo e polsi staccabili<br />
- 2 tasche<br />
- Removable collar and cuffs<br />
- 2 pockets<br />
C Y P T G<br />
Dettagli / Details<br />
- Chiuso sul fondo con<br />
un piegone centrale<br />
- 2 tasche<br />
- Collo e polsini non staccabili<br />
- Closed from the waist<br />
down big central pleat<br />
on the front<br />
- 2 pockets<br />
- No removable collar<br />
and cuffs<br />
288
<strong>Camici</strong> donna / Woman coats<br />
Art. 16P09R22<br />
CAMICE NINFEA<br />
NINFEA COAT<br />
Colore / Color<br />
119 Grigio / Grey<br />
Tessuto / Fabric<br />
70% poliestere 30% cotone<br />
70% polyester 30% cotton<br />
132 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- 2 pockets<br />
C Y P T G<br />
Art. 11P09R22<br />
000 Nero / Black 289
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 12P09R211<br />
CAMICE NINFEA<br />
NINFEA COAT<br />
Colore / Color<br />
R/321 Azzurro / Light blue<br />
R12 Bourdeaux / Burgundy<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone<br />
100% cotton<br />
110 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- 2 pockets<br />
B Y P S G<br />
Art. 12P05H265<br />
GREMBIULE LEDA<br />
LEDA APRON<br />
Art. 12P05H265<br />
R/321 Azzurro / Light blue<br />
Colore / Color<br />
R/321 Azzurro / Light blue<br />
R12 Bourdeaux / Burgundy<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone<br />
100% cotton<br />
110 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
B Y P S G<br />
290<br />
Art. 12P05H265<br />
R12 Bourdeaux / Burgundy
<strong>Camici</strong> donna / Woman coats<br />
Art. 14P09R451<br />
CAMICE NINFEA<br />
NINFEA COAT<br />
Colore / Color<br />
1000 Beige / Beige<br />
000 Nero / Black<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone<br />
100% cotton<br />
190 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- 2 pockets<br />
C Y P T G<br />
000 Nero / Black<br />
291
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 13P09R330<br />
CAMICE ROSSELLA<br />
ROSSELLA COAT<br />
Colore / Color<br />
R12 Bordeaux / Burgundy<br />
R15 Blu / Blue<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
180 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ 4XL Regular Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 3 tasche<br />
- Manica ad aletta<br />
- Ampia vestibilità<br />
- 3 pockets<br />
- Flap sleeve<br />
- Large fit<br />
B Y P T G<br />
R15 Blu / Blue<br />
292
<strong>Camici</strong> donna / Woman coats<br />
Art. 204/B<br />
CAMICE MARIA<br />
MARIA COAT<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone<br />
100% cotton<br />
125 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ 4XL Oversize<br />
Dettagli / Details<br />
- 3 tasche<br />
- Manica ad aletta<br />
- Ampia vestibilità<br />
- 3 pockets<br />
- Flap sleeve<br />
- Large fit<br />
C<br />
P T G<br />
293
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 417<br />
GREMBIULE ROSY<br />
ROSY APRON<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone<br />
100% cotton<br />
Art. 440<br />
GREMBIULE ADELINA<br />
ADELINA APRON<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
50% cotone 50% poliestere<br />
50% cotton 50% polyester<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
C Y P T G<br />
C<br />
P T G<br />
294
Grembiuli / Aprons<br />
Art. 414<br />
GREMBIULE MARY<br />
MARY APRON<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone / 100% cotton<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
C Y P T G<br />
Art. 414<br />
Art. 441<br />
GREMBIULE ANTONIA<br />
ANTONIA APRON<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
50% cotone 50% poliestere<br />
50% cotton 50% polyester<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
C<br />
P T G<br />
Art. 441<br />
Art. 481<br />
Art. 482<br />
GREMBIULE<br />
APRON<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone / 100% cotton<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
C Y P T G<br />
Art. 481 Art. 482<br />
295
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 17P09K928<br />
CASACCA EMILY<br />
EMILY TUNIC<br />
Colore / Color<br />
013 Fucsia / Fuchsia<br />
018 Turchese / Turquoise<br />
070 Arancio / Orange<br />
Tessuto / Fabric<br />
70% poliestere 30% cotone<br />
70% polyester 30% cotton<br />
132 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- 2 pockets<br />
C Y P T G<br />
Dettaglio della tasca<br />
Pocket detail<br />
296
<strong>Casacche</strong> donna / Woman tunics<br />
018 Turchese / Turquoise<br />
013 Fucsia / Fuchsia<br />
297
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 14P09K452<br />
CASACCA OLGA<br />
OLGA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
290 Pistacchio / Pistachio<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Regular Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Chiusura con zip<br />
- 2 pockets<br />
- Zip fastening<br />
C Y P T G<br />
Art. 13P09K318<br />
Colore / Color<br />
204 Azzurro / Light blue<br />
844 Rosa / Pink<br />
Tessuto / Fabric<br />
70% poliestere 30% cotone<br />
70% polyester 30% cotton<br />
132 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Regular Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Chiusura con zip<br />
- 2 pockets<br />
- Zip fastening<br />
C Y P T G<br />
298
<strong>Casacche</strong> donna / Woman tunics<br />
Art. 14P09K452<br />
CASACCA OLGA<br />
OLGA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
335 Giallo / Yellow<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Regular Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Chiusura con zip<br />
- 2 pockets<br />
- Zip fastening<br />
C Y P T G<br />
Art. 13P09K318<br />
Colore / Color<br />
597 Lilla / Lilac<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
70% poliestere 30% cotone<br />
70% polyester 30% cotton<br />
132 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Regular Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Chiusura con zip<br />
- 2 pockets<br />
- Zip fastening<br />
C Y P T G<br />
299
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
<strong>Casacche</strong> donna / Woman tunics<br />
Art. 16P09K867<br />
CASACCA AURELIA<br />
AURELIA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
1000 Avana / Avana<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone / cotton<br />
190 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Abbottonatura nascosta<br />
- 2 pockets<br />
- Concealed buttoning<br />
C Y P T G<br />
Art. 16P09K822<br />
Colore / Color<br />
004 Blu / Blue<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
132 g / m 2<br />
C Y T G<br />
Art. 16P09K822<br />
Colore / Color<br />
322 Marrone / Brown<br />
Tessuto / Fabric<br />
70% poliestere 30% cotone<br />
70% polyester 30% cotton<br />
132 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
300
Art. 11P09K50<br />
CASACCA AURELIA<br />
AURELIA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
U8 Grigio / Grey<br />
U5 Azzurro / Light blue<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone 100% cotton<br />
125 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ 4XL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Abbottonatura nascosta<br />
- 2 pockets<br />
- Concealed buttoning<br />
C Y P T G<br />
301
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 18P02K052<br />
CASACCA MIRKA<br />
MIRKA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
119 Grigio melange / Grey<br />
004 Blu / Blue<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Taschino sul petto<br />
- Abbottonatura nascosta<br />
con automatici<br />
- 2 pockets<br />
- Breast pocket<br />
- Conceale buttoning<br />
with press studs<br />
C Y P T G<br />
Art. 18P02K053<br />
CASACCA MIRKA<br />
MIRKA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
073 Beige / Beige<br />
322 Marrone / Brown<br />
Tessuto / Fabric<br />
70% poliestere 30% cotone<br />
70% polyester 30% cotton<br />
132 g / m 2<br />
302
<strong>Casacche</strong> donna / Woman tunics<br />
Art. 18P02K052<br />
004 Blu / Blue<br />
Art. 18P02K053<br />
073 Beige / Beige<br />
Art. 18P02K053<br />
322 Marrone / Brown<br />
303
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 18P03K833<br />
CASACCA MIRKA<br />
MIRKA TUNIC<br />
C<br />
P T G<br />
Colore / Color<br />
214 Petrolio / Petroleum blue<br />
018 Turchese / Turquoise<br />
Tessuto / Fabric<br />
49% cotone 48% poliestere 3% eol<br />
49% cotton 48% polyester 3% eol<br />
150 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXL Slim Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Taschino sul petto<br />
- Abbottonatura nascosta<br />
con automatici<br />
- 2 pockets<br />
- breast pocket<br />
- Conceale buttoning<br />
with press studs<br />
304
<strong>Casacche</strong> donna / Woman tunics<br />
Art. 14P09K453<br />
CASACCA OLGA<br />
OLGA TUNIC<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
50% cotone 50% poliestere<br />
50% cotton 50% polyester<br />
170 g / m 2<br />
Art. 86<br />
COPRIABITO<br />
PINAFORE<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
100% cotone<br />
100% cotton<br />
190 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Regular Fit<br />
Taglie / Sizes<br />
Taglia unica / One size<br />
Dettagli / Details<br />
- 2 tasche<br />
- Con zip<br />
- Tessuto Piquet<br />
Dettagli / Details<br />
- Coperto dietro<br />
- Covered backside<br />
C<br />
P T G<br />
- 2 pockets<br />
- With zip<br />
- Piquet fabric<br />
C<br />
P T G<br />
305
HO.RE.CA. & SERVICES<br />
Art. 116<br />
CAMICE GENOVA<br />
GENOVA COAT<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Art. 200<br />
CAMICE SIENA<br />
SIENA COAT<br />
Colore / Color<br />
00 Bianco / White<br />
Tessuto / Fabric<br />
65% poliestere 35% cotone<br />
65% polyester 35% cotton<br />
140 g / m 2<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXXL Regular Fit<br />
Taglie / Sizes<br />
XS ÷ XXL Regular Fit<br />
Dettagli / Details<br />
- Manica lunga elastico al polso<br />
- 3 tasche<br />
Dettagli / Details<br />
- Manica lunga elastico al polso<br />
- 3 tasche<br />
- Cuff with elastic band<br />
- 3 pockets<br />
- Cuff with elastic band<br />
- 3 pockets<br />
C P T G C P T G<br />
306
Coordinati uomo e donna / Matching sets for man and woman<br />
Art. 118<br />
Blu / Blue<br />
XS ÷ XXL<br />
130 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
Art. 118<br />
Verde / Green<br />
XS ÷ XXL<br />
130 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
Art. 1350C<br />
Avio / Royal<br />
XS ÷ XXL<br />
130 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
Art. 200C<br />
Blu / Blue<br />
XS ÷ XXL<br />
130 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
Art. 1355C<br />
Verde / Green<br />
XS ÷ XXL<br />
130 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
Art. 200C<br />
Avio / Royal<br />
XS ÷ XXL<br />
130 g / m 2<br />
C Y P T G<br />
307
3
LEGISLAZIONE VIGENTE<br />
L’attuale normativa e le leggi che regolamentano l’uso dei dispositivi di protezione individuale (D.P.I.) e nel caso delle calzature da<br />
lavoro, di protezione ed antinfortunistiche ad uso professionale, derivano in pratica dalle direttive C.E.E. 89/656 e 89/686.<br />
Le norme che regolano i parametri ai quali le calzature debbono rispondere ed i metodi di prova per la loro determinazione sono:<br />
EN ISO 20345: 2011<br />
EN ISO 20347: 2012<br />
Requisiti di base e supplementari per le calzature di sicurezza (puntale resistente a 200 J).<br />
Requisiti di base e supplementari per le calzature da lavoro (senza puntale)<br />
I requisiti di resistenza allo scivolamento delle calzature di sicurezza o da lavoro sono:<br />
SRA<br />
SRB<br />
SRC<br />
Resistenza allo scivolamento su suolo di piastrelle di ceramica con soluzione di Laurilsolfato di sodio (SLS)<br />
Resistenza allo scivolamento su suolo di acciaio con glicerolo<br />
SRA + SRB<br />
CALZATURE DI SICUREZZA (con puntale resisitente a 200J)<br />
SB<br />
S1<br />
S2<br />
Tutti i requisiti di base<br />
Come SB +Zona del tallone chiusa + Caratteristiche antistatiche + Assorbimento di energia nella zona del tallone<br />
Come S1 + Penetrazione ed assorbimento di acqua<br />
CALZATURE DA LAVORO (senza puntale)<br />
OB<br />
O1<br />
Tutti i requisiti di base<br />
Come OB + Zona del tallone chiusa + Caratteristiche antistatiche + Assorbimento di energia nella zona del tallone<br />
La norma prevede l’inserimento e la classificazione di requisiti di protezione aggiuntivi e complementari a quelli base:<br />
E<br />
FO<br />
Assorbimento di energia nella zona del tallone<br />
Suola resistente agli idrocarburi<br />
LEGISLATION<br />
The Standards and Laws regulating the use of the personal protective equipment and in case of safety, protective and<br />
occupational footwear, are the E.U. directive C.E.E. 89/656.<br />
The standards worked out and produced by the European Comittee of Normalisation, C.E.N. regulating the parameters the footwear are:<br />
EN ISO 20345: 2011 Specification for safety footwear for professional use (with toecap 200 J )<br />
EN ISO 20347: 2012 Specification for occupational footwear for professional use (without toecap):<br />
The legislation, has defined the requirements for slip resistance of safety shoes or occupational footwear:<br />
SRA<br />
SRB<br />
SRC<br />
Slip resistance of ceramic tile floor with a sodium Lauryl sulphate solution (SLS)<br />
Slip resistance of steel soil with glycerol<br />
SRA + SRB<br />
SAFETY FOOTWEAR (with toecap 200 J)<br />
SB<br />
S1<br />
S2<br />
All basic requirements have to be fulfilled<br />
SB plus closed seat region, antistatic properties, energy absorption on seat region<br />
S1 plus water penetration and water absorption<br />
OCCUPATIONAL FOOTWEAR (without toecap)<br />
OB<br />
O1<br />
All basic requirements have to be fulfilled<br />
OB plus closed seat region, antistatic properties, energy absorption on seat region<br />
Further, theres is the possibility to apply additional characteristics that have to be indicated by specific symbols as follows:<br />
E<br />
FO<br />
Energy absorption of seat region<br />
Resistance to oil and fuel of the sole<br />
4
LEGENDA DELLE ICONE / LEGEND OF ICONS<br />
Assorbimento energia al tallone<br />
Energy absorption at heel<br />
Super leggera e confortevole<br />
Super light and comfortable<br />
Suola resistente agli oli/acidi<br />
Oil /acid resistant outsole<br />
Tomaia in microfibra<br />
Microfiber upper<br />
Suola antiscivolo<br />
Non-slip sole<br />
Protezione dita contro un urto di 200J<br />
Toe protection with resistance of 200J<br />
Resistente agli idrocarburi<br />
Hydrocarbon resistant<br />
Tomaia resistente all’acqua<br />
Water resistant upper<br />
Antistatica<br />
Antistatic<br />
Lavabile a 30°<br />
Washable 30°<br />
Lavabile a 40°<br />
Washable 40°<br />
Lavabile a 140°<br />
Washable 140°<br />
Arco della suola con striature<br />
Arch with stria<br />
Suola con rilievi<br />
Ribbed sole<br />
Cinturino mobile<br />
Folding heel strap<br />
Elettrostatico<br />
Electrostatic<br />
5
Art. 544<br />
ZOCCOLO EVA<br />
EVA CLOG<br />
Colori in stock / Colors on stock<br />
00 Bianco / White<br />
Taglie / Sizes<br />
35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46<br />
Materiale / Material<br />
Ultralight EVA<br />
Ultralight EVA<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
00 Bianco / White<br />
Art. 544/N<br />
000 Nero / Black<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
Art. 544/R<br />
011 Rosa / Pink<br />
Art. 544/L<br />
597 Lilla / Lilac<br />
Certificazione CE / CE Certification<br />
Dir. 89/686/CEE Cat. 1<br />
Omologazione / Compliance<br />
EN ISO 20347<br />
Livello di protezione / Protection level<br />
SRA<br />
14
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
Art. 544/B<br />
004 Blu / Blue<br />
Art. 544/V<br />
002 Verde / Green<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
Art. 544/B<br />
857 Blu notte / Navy Blue<br />
Art. 544/A<br />
118 Azzurro / Light blue<br />
15
Art. 544P<br />
ZOCCOLO EVA-PLUS<br />
EVA-PLUS CLOG<br />
Colori in stock / Colors on stock<br />
00 Bianco / White<br />
000 Nero / Black<br />
Taglie / Sizes<br />
35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46<br />
Materiale / Material<br />
Ultralight EVA<br />
Ultralight EVA<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
00 Bianco / White<br />
SUPER<br />
LIGHT<br />
90 GR.<br />
000 Nero / Black<br />
Colori disponibili su ordinazione / Colors available on demand<br />
Omologazione / Compliance<br />
EN ISO 20347<br />
Livello di protezione / Protection level<br />
SRC + E + OB<br />
16
Ultralight EVA, latex free, un pezzo unico, anatomica, antiscivolo e antistatica. Adatta per lavatrice fino a 40°. Cinturino posteriore<br />
pieghevole, forato ai lati per facilitare la traspirazione, la pulizia e per evitare la penetrazione diretta di liquidi. La soletta, con micropunti<br />
che massaggiano il piede stimolando la circolazione del sangue, è incorporata in tessuto su poliuretano espanso con trattamento<br />
antibatterico e carbone attivo. ULTRALIGHT, solo 180 grammi la coppia.<br />
Ultralight EVA clog, latex free, one piece, anatomical, Nonslip and antistatic. Suitable for machine washing up to 40°. Foldable rear strap,<br />
drilled in the sides to facilitate perspiration, cleaning and to avoid direct penetration of liquid into the clog. Sole with microdots that massage<br />
to stimulate blood circulation. Insole incorporates a fabric over polyurethane foam with antibacterial treatment and activated carbon.<br />
ULTRALIGHT, only 180 grams per pair.<br />
17
Art. 5000<br />
MAR<br />
MAR<br />
Colori in stock / Colors on stock<br />
996 Celeste / Sky Blue<br />
320 Fucsia / Fuchsia<br />
Taglie / Sizes<br />
35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46<br />
Tomaia / Upper<br />
Microfibra<br />
Microfiber<br />
Suola interna / Interior sole<br />
Microfibra tecnica<br />
Technic microfiber<br />
Suola / Sole<br />
Schiuma di poliuretano e TPU<br />
Polyurethane foam and TPU<br />
996 Celeste / Sky Blue<br />
320 Fucsia / Fuchsia<br />
Certificazione CE / CE Certification<br />
Dir. 89/686/CEE Cat. 1<br />
Omologazione / Compliance<br />
EN ISO 20347<br />
Livello di protezione / Protection level<br />
SRC<br />
18
19
Art. 523<br />
ZOCCOLO PISA CORREA<br />
PISA CORREA CLOG<br />
Colori in stock / Colors on stock<br />
00 Bianco / White<br />
004 Blu / Blue<br />
Taglie / Sizes<br />
35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47<br />
Tomaia / Upper<br />
Pelle<br />
Leather<br />
Suola interna / Interior sole<br />
Poliuretano ricorperto in pelle<br />
Leather covered PU<br />
Suola / Sole<br />
Schiuma di poliuretano e TPU<br />
Polyurethane foam and TPU<br />
Omologazione / Compliance<br />
EN ISO 20347<br />
Livello di protezione / Protection level<br />
SRA + OB + E<br />
20
Art. 473<br />
CIABATTA DONNA<br />
WOMAN’S SLIPPER<br />
Taglie / Sizes<br />
35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41<br />
Art. 474<br />
CIABATTA UOMO<br />
MAN’S SLIPPER<br />
Taglie / Sizes<br />
40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47<br />
Colori in stock / Colors on stock<br />
00 Bianco / White<br />
Tomaia / Upper<br />
Pelle<br />
Leather<br />
Art. 473<br />
Art. 474<br />
21
PRESTAZIONI, TESSUTI,<br />
TAGLIE E LAVAGGI<br />
PERFORMANCES , FABRICS,<br />
SIZES AND WASHING SYMBOLS<br />
334
PRESTAZIONI / PERFORMANCES<br />
I capi realizzati in ecopelle sono tutti idro e oleorepellenti.<br />
Eco-leather garments are oil - and water - resistant.<br />
La denominazione Wash Proof è riservata a quei capi<br />
che hanno subito un trattamento con uno speciale<br />
finissaggio indanthrene, un gruppo di coloranti<br />
organici artificiali, che li rende particolarmente stabili<br />
alla luce, agli agenti atmosferici e a quelli chimici<br />
come ad esempio i detersivi e la candeggina.<br />
Lo scopo di questo trattamento è quello di garantire<br />
colori brillanti e inalterati anche dopo molti lavaggi,<br />
in particolare nel caso di capi che presentano toni<br />
accesi e più colori.<br />
The Wash Proof designation is reserved for those<br />
garments which have undergone a treatment with<br />
a special indanthrene finishing, a group of artificial<br />
organic dyes, which makes them particularly steady<br />
to light, weathering, and to chemical agents such as<br />
detergents and bleach.<br />
The purpose of this treatment is to ensure bright<br />
and unchanged colors even after many washings,<br />
especially in the case of garments which have bright<br />
tones and colors.<br />
Lo speciale trattamento Wash&Go è stato messo<br />
a punto per facilitare l’utilizzo e la manutenzione<br />
dei capi: consente un’asciugatura estremamente<br />
rapida dei tessuti, li rende adatti al lavaggio a basse<br />
temperature e pronti per essere indossati, senza<br />
bisogno di stiratura. Plus importanti per chi ha a cuore<br />
il rispetto dell’ambiente e tiene d’occhio i costi.<br />
The special Wash & Go treatment was developed to<br />
simplify the use and maintenance of the garments: it<br />
enables extremely fast drying of the fabrics, making<br />
them suitable for low temperature washing and<br />
ready to be worn without ironing. Important plus for<br />
those who care about the environment and keep an<br />
eye on the costs.<br />
Airweb è un'innovativa aletta traspirante posizionata<br />
nel giro manica: realizzata in una speciale rete<br />
elasticizzata, garantisce libertà di movimento e<br />
freschezza, anche dopo molte ore di lavoro.<br />
Airiweb is an innovative transpiring wing -shaped flap<br />
in the armhole produced in a special stretch network<br />
fabric that allows free movements and freshness<br />
even after many working hours.<br />
Easycare è una tecnologia esclusiva, messa a punto<br />
per rendere più facile lo stiro dei capi.<br />
An exclusive technology that aimes to ease the<br />
ironing.<br />
Grazie all’esclusivo sistema di confezione Flexfit<br />
System, i capi risultano maggiormente confortevoli<br />
ed ergonomici. Gli spacchi posizionati sui fianchi<br />
garantiscono fluidità nei movimenti, migliorando<br />
sensibilmente la vestibilità. La sciancratura evidenzia<br />
il punto vita, valorizzando torace e spalle.<br />
La gamba viene slanciata sia da fermo che in movimento.<br />
Thanks to this exclusive design system, garments<br />
are more comfortable and ergonomic.<br />
The side vents allow movements fluency and<br />
improve considerably the wearability.<br />
The tight-waisted items give value to the chest and<br />
the shoulders and the legs are slender.<br />
Capi elasticizzati sempre impeccabili e altissime<br />
performance grazie ad Hightex: l’esclusivo tessuto<br />
tecnico con cui sono realizzati permette di lavare<br />
capi spalla e pantaloni in lavatrice. Il massimo della<br />
funzionalità.<br />
Impeccable stretch garments and top performance<br />
thanks to Hightex: produced in an exclusive<br />
technical fabric that allows washing machine for<br />
jackets and trousers. The top of functionality.<br />
Tessuti super resistenti e che non si restringono:<br />
lavaggio dopo lavaggio, questi capi rimarranno<br />
inalterati, belli come il primo giorno.<br />
Super resistant fabric that do not shrink:<br />
washing after washing these garments will remain<br />
unchanged, as beautiful as the first day.<br />
Tessuti che grazie alla presenza di elastan, seppur in<br />
piccola percentuale, permettono di dare al capo un<br />
comfort ottimale in termini di vestibilità e avvolgenza<br />
nei movimenti.<br />
Fabrics that, thanks to the small percentage of<br />
elastan, can give to the garments the best comfort<br />
in terms of fitting and freedom of movements.<br />
335
TESSUTI / FABRICS<br />
IDROREPELLENTE<br />
NO STIRO<br />
TRASPIRANTE<br />
WASH&WEAR<br />
TENCEL® È UNA FIBRA INNOVATIVA DALLE INCREDIBILI PROPRIETÀ<br />
CHE ASSICURA PRESTAZIONI ECCELLENTI PER TUTTO IL GIORNO.<br />
La speciale fibra, di origine botanica: viene estratta da legno<br />
proveniente da piantagioni forestali sostenibili, utilizzando un<br />
solvente riciclato quasi al 100%.<br />
Grazie ai microscopici canali tra le singole fibre, TENCEL® assorbe<br />
fino al 50% di umidità in più rispetto al cotone, riducendo<br />
drasticamente la formazione di batteri. Lasciando la pelle<br />
piacevolmente asciutta e mantenendo il suo naturale equilibrio,<br />
questa fibra evita lo sviluppo di irritazioni.<br />
I tessuti contenenti la fibra TENCEL®, sono caratterizzati da<br />
un’altissima stabilità dimensionale, si dimostrano eccezionalmente<br />
forti e resistenti all'usura e i capi possono essere lavati molte volte,<br />
mantenendo inalterati forma e colore e risultano particolarmente facili<br />
da stirare, sono inoltre adatti ai lavaggi industriali.<br />
Grazie all’insieme di queste eccellenti caratteristiche, TENCEL® può<br />
essere considerata la fibra del futuro.<br />
BIONIC-FINISH® È UN SISTEMA UNICO, BREVETTATO E<br />
SVILUPPATO PER CONFERIRE AI TESSUTI CARATTERISTICHE DI<br />
IDROREPELLENZA ALL’ACQUA, AGLI OLII E ALLE MACCHIE IN<br />
GENERALE.<br />
Ispirato alla pelle dello squalo che, contrariamente a quanto si pensi,<br />
non è liscia ma costituita da piccolissime scanalature longitudinali<br />
che lasciano passare l’acqua sul corpo in modo controllato,<br />
riducendone al minimo l’attrito, il BIONIC-FINISH® è il primo sistema<br />
idrorepellente completo a livello mondiale per l’industria tessile.<br />
Grazie alla lunga ricerca e ai diversi trattamenti a cui può essere<br />
combinato, il sistema BIONIC-FINISH® garantisce massima<br />
traspirabilità e consente al tessuto di mantenere una mano molto<br />
morbida, altissimo comfort, un’eccellente durata nel tempo e colori<br />
sempre nuovi e brillanti. Ma non è tutto: la composizione di questo<br />
agente impermeabilizzante offre il vantaggio di un’asciugatura<br />
estremamente rapida.<br />
WATER RESISTANT<br />
NO IRON<br />
BREATHABLE<br />
WASH&WEAR<br />
TENCEL® IS AN INNOVATIVE FIBER, WITH INCREDIBLE PROPERTIES<br />
THAT ASSURE EXCELLENT PERFORMANCE THROUGHOUT THE DAY.<br />
The special fiber that is of botanic origin and based on wood from sustainable<br />
forests and plantation where the solvent used is recycled by almost 100%.<br />
Thanks to microscopic channels between the individual fibrils, TENCEL®<br />
absorbs the moisture in a controlled and regular manner and compared to<br />
cotton a 50% improvement in moisture management is measured. With the<br />
formation of bacteria is reduced: moisture is immediately transported into the<br />
inside of the fiber and then released to the outside leaving the skin pleasantly<br />
dry. These features help the skin to maintain its natural balance and thanks to<br />
the smooth surface of the fiber, the development of skin irritations is avoided.<br />
Fabrics made of TENCEL® are characterized by very high dimensional<br />
stability, are exceptionally strong and resistant to wear and the<br />
garments can be washed many times, maintaining their shape and<br />
colours and being particularly easy to iron and are suitable for<br />
industrial laundry,. Thanks to this excellent features, TENCEL® can be<br />
considered as the fiber of the future.<br />
BIONIC-FINISH® MEANS A UNIQUE, PATENTED SYSTEM DEVELOPED<br />
TO CONFER WATER-OIL AND SOIL REPELLENT PROPERTIES.<br />
Inspired by the shark‘s skin, that contrarily to what we think, it’s not a<br />
smooth surface, but has microscopically small longitudinal grooves,<br />
that make the water pass the body in a controlled manner reducing<br />
friction. BIONIC-FINISH® is the first complete water repellent system<br />
for the textile industry.<br />
Thanks to extensive research and the different treatments that can be<br />
combined, the BIONIC-FINISH® garantisce maximum breathability<br />
and allows the fabric to maintain a very soft hand, high comfort,<br />
excellent durability and colors are always new and brilliant.<br />
But that’s not all: the composition of this waterproofing agent offers the<br />
advantage of extremely fast drying.<br />
336
TESSUTI / FABRICS<br />
STIRO FACILE<br />
CANDEGGIABILE<br />
TRASPIRANTE<br />
CANDEGGIABILE<br />
CONFORTEVOLE<br />
LUXSATIN è un tessuto luminoso e colorato.<br />
Il punto di forza del LUXSATIN è l'armatura<br />
in satin, che conferisce al tessuto una mano<br />
molto liscia e setosa e ne valorizza i colori,<br />
che risultano estremamente luminosi e<br />
incredibilmente brillanti. Grazie a queste<br />
caratteristiche Giblor's ha potuto sviluppare<br />
una collezione che presenta una vastissima<br />
gamma colori e offre al cliente la possibilità<br />
di coordinare un gran numero di prodotti.<br />
Inoltre i 180 grammi di peso regalano al tessuto<br />
una consistenza morbida, che resta inalterata<br />
anche dopo numerosi lavaggi, garantendo capi<br />
sempre impeccabili ed un effetto “appena<br />
stirato” sempre molto apprezzato dal cliente finale.<br />
Realizzato in cotone poliestere, il LUXSATIN ha<br />
una grande resistenza alle trazioni e sopporta<br />
senza stress temperature elevate e candeggio.<br />
Pratico e versatile, TECNOSTRETCH conquista<br />
per il comfort eccellente. La trama elastica di<br />
questo tessuto asseconda ogni movimento<br />
del corpo senza opporre alcuna resistenza e<br />
garantendo una perfetta vestibilità.<br />
L'armatura in tela e il peso minimo donano al<br />
tessuto un aspetto compatto ed opaco sempre<br />
molto elegante, che si presenta secco al tatto.<br />
Inoltre, grazie al processo di mercerizzazione<br />
cui viene sottoposto, il TECNOSTRETCH<br />
vanta una maggiore intensità del tono colore e<br />
un'ottima resistenza allo strappo.<br />
Realizzato in misto cotone elasticizzato, è<br />
adatto ai lavaggi ad alte temperature e al<br />
candeggio e asciuga molto rapidamente.<br />
Trattata con metodo Sanfor, la fibra del tessuto<br />
non si altera, rimanendo dimensionalmente<br />
stabile, e non è soggetta al pillig.<br />
Il PRESTIGE GABARDINE è un tessuto di<br />
grande pregio, dal peso di 180 grammi,<br />
realizzato in 100% cotone pettinato, doppio<br />
ritorto, impiegato in capi di alta gamma, in<br />
grado di soddisfare le richieste dei clienti più<br />
esigenti.<br />
È un tessuto dalla stiratura facile, morbida<br />
al tatto, che mantiene la piega senza<br />
stropicciarsi, tutte caratteristiche che lo<br />
rendono perfetto per l’utilizzo in capi da<br />
lavoro. Accuratamente finissato con metodo<br />
Sanfor e mercerizzata, la fibra del tessuto<br />
rimane dimensionalmente stabile, ed è<br />
adatto ai lavaggi ad alte temperature e al<br />
candeggio.<br />
EASY CARE<br />
BLEACHABLE<br />
BREATHABLE<br />
BLEACHABLE<br />
COMFORTABLE<br />
LUXSATIN is a bright and colorful fabric.<br />
Its strength is the satin armor, that gives<br />
the fabric a soft and smooth hand and also<br />
enhance the colours, that result extremely<br />
bright and incredibly shiny. Thanks to this<br />
characteristics Giblor’s could develop a<br />
collection that presents a wide range of<br />
colours and offers to the client the chance<br />
to coordinate a lot of products.<br />
Furthermore, the 180 gr of weight give to<br />
the fabric a really soft texture, that remains<br />
unchanged even after several washings, by<br />
ensuring garments to be always flawless<br />
and with a “just ironed” effect that is always<br />
greatly appreciated from the client.<br />
Made up of cotton-poly blend, LUXSATIN<br />
has a great tensile strength and withstands<br />
high temperatures and bleaching.<br />
Handy andversatile, TECNOSTRETCH is<br />
greatly appreciated thanks to the excellent<br />
comfort. Its elastic weave follows every<br />
movement and ensures a perfect fit.<br />
Canvas twill and light weight, give to the<br />
fabric a matt and compact look, that give a<br />
dry sensation to the touch. TECNOSTRETCH<br />
has vibrant colors and is tear-resistant,<br />
thanks to the mercerization process to which<br />
it is submitted.<br />
Realized in stretch cotton-poly blend,<br />
suitable for high-temperature washings,<br />
bleaching and it dries out quickly.<br />
Treated with Sanfor method, fabric fiber<br />
stays dimensionally stable and is not subject<br />
to pilling.<br />
PRESTIGE GABARDINE is a fabric of high<br />
value, 180 gr weight, produced in combed<br />
double twisted cotton, it is employed in toprange<br />
garments, able to meet the requests<br />
of the most demanding customers.<br />
It is an easy-ironing and soft fabric that<br />
remains unblemished and doesn’t get<br />
creased, all these features make it perfect<br />
for workwear use. Carefully finished with<br />
Sanfor method and mercerized, the fabric<br />
fiber remains dimensionally stable and<br />
suitable for high temperature washings and<br />
bleaching.<br />
337
TABELLA CONVERSIONE TAGLIE / SIZES CONVERSION CHART<br />
Donna / Woman<br />
XS S M L XL XXL XXXL 4XL 5XL<br />
40 42 42 44 44 46 48 50 52 54 54 56 58 60 62<br />
Uomo / Man<br />
S M L XL XXL XXXL 4XL 5XL<br />
42 44 46 48 50 52 52 54 54 56 58 60 62 64<br />
<strong>Camici</strong>e / Shirts<br />
XS S M L XL XXL<br />
!<br />
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46<br />
Le misure sopra riportate sono indicative in quanto possono variare a seconda del modello e della vestibilità, per motivi<br />
di modellistica e di attualità. The above measures can change according to the different styles and for design reasons.<br />
CONSIGLI TECNICI<br />
Per una buona durata dei capi sono consigliabili i seguenti<br />
accorgimenti:<br />
1<br />
Lavare i capi in acqua tiepida per almeno due volte.<br />
2<br />
Non lasciare i capi in ammollo.<br />
3<br />
Non é consigliabile usare prodotti chimici e in caso di necessità<br />
usare una modica quantità di candeggina (proporzione massima<br />
del 3%) solo su tessuti tinti in filo o color bianco. La ditta Giblor’s<br />
si esonera da responsabilità per scolorimenti o usure dei<br />
tessuti, causati dall’uso improprio di eventuali prodotti chimici.<br />
4<br />
Per gli stampati non strofinare né spazzolare.<br />
5<br />
Il puro cotone prevede un ritiro del 3% massimo.<br />
6<br />
Per lo stiro attenersi alle basse temperature per i tessuti<br />
misti e sintetici; per il cotone, invece potranno essere usate<br />
temperature più elevate.<br />
7<br />
Mai procedere a smacchiature locali, pena il deterioramento<br />
dei tessuti.<br />
8<br />
I capi muniti di chiusura lampo vanno allacciati completamente<br />
prima del lavaggio in lavatrice.<br />
9<br />
Non porre mai a contatto la chiusura lampo con fonti di calore.<br />
TECHNICAL ADVICES<br />
For a well wearing of the clothes please read the following<br />
suggestions:<br />
1<br />
Wash the clothes in lukewarm water at least for two times.<br />
2<br />
Never leave to soack.<br />
3<br />
If necessary, use a little quantity of bleach (maximum<br />
proportion of 3%) only for white and yarn dyed fabrics.<br />
Giblor’s is not responsible for the fading or wear of the<br />
fabrics, due to an inappropriate use of chemical<br />
product.<br />
4<br />
For printed clothes do not rub and do not brush.<br />
5<br />
Pure cotton will have a shrinkage of max 3%.<br />
6<br />
How to iron: for the mixed and synthetic clothes use<br />
low temperature; for the cotton you can use higher<br />
temperature.<br />
7<br />
In order to avoid the deterioration of the fabrics, don’t<br />
remove stains locally<br />
8<br />
Zip up all the clothes before washing them in the washing<br />
machine.<br />
9<br />
Never place the zip in contact with heat sources.<br />
338
SIMBOLI DI LAVAGGIO / WASHING CLOTHES SYMBOLS<br />
Lavaggio ad acqua / Water washing<br />
La vaschetta è il simbolo grafico usato per le informazioni relative al lavaggio in acqua.<br />
The basin is the symbol used for information relating to water washing.<br />
Lavaggio delicato<br />
Gentle wash<br />
Lavaggio 30° / 40° / 60° / 95°.<br />
Wash 30° / 40° / 60° / 95°.<br />
Lavaggio a mano con temperatura massima di 40°.<br />
Il capo non deve essere strizzato.<br />
The garment must be hand-washed, the temperature<br />
must not exceed 40°C. The garment must not be wrung.<br />
Non lavare.<br />
Do not wash.<br />
Candeggio / Bleaching<br />
Il triangolo è il simbolo del candeggio al cloro.<br />
The triangle is the chlorine bleaching symbol.<br />
È permesso l’uso di qualsiasi candeggiante diluito al 3%.<br />
It is allowed the use of any bleach diluted to 3%.<br />
Non candeggiare.<br />
Do not bleach.<br />
Stiratura / Ironing<br />
Il ferro da stiro è il simbolo relativo alle informazioni sulla stiratura. La temperatura ideale per ogni capo è indicata da punti neri riportati sul ferro.<br />
The iron is the symbol used for information relating to ironing. The black dots indicate the suitable temperature.<br />
Stiro temperatura massima 200°<br />
Max ironing temperature 200°<br />
Stiro temperatura massima 150°<br />
Max ironing temperature 150°<br />
Stiro temperatura massima 110°<br />
Max ironing temperature 110°<br />
Non stirare.<br />
Do not iron.<br />
Non stirare a vapore.<br />
Do not steam iron.<br />
Lavaggio a secco / Dry cleaning<br />
Il cerchio è il simbolo grafico relativo al lavaggio a secco e i segni riportati all’interno indicano il tipo di solvente adatto al tessuto.<br />
The circle is the dry-cleaning symbol and the signs on the inside indicate the suitable solvent-type.<br />
Lavare a secco con qualsiasi solvente.<br />
Dry clean using any solvent.<br />
Lavaggio delicato a secco con qualsiasi solvente.<br />
Gentle dry clean using any solvent.<br />
Non lavare a secco.<br />
Do not dry clean.<br />
Asciugatura / Drying<br />
I simboli dell’asciugatura sono rappresentati da un quadrato.<br />
The drying symbols are represented by a square.<br />
Asciugare a tamburo a bassa temperatura.<br />
Tumble dry low temperature.<br />
Non asciugare a tamburo.<br />
Do not tumble dry.<br />
Asciugatura verticale senza spremitura.<br />
Vertical drying without squeezing.<br />
339